Agencia de Proteccion
Ambiental de los
Estados Unidos
Residues Solidos
y Respuesta a Emergencias
(5305W)
EPA530-R-96-007S
Septiembre 1996
<>EPA Manual de Participacion
Publica de la RCRA
**^Js!i "3r» I _ *
Fteciclado/Reciclable Impreso con tinta de soya/colza en papel que contiene por los menos 20 por ciento de fibra postconsumidor.
-------
-------
Manual de Participacion Publica de la RCRA
Edicion de 1996
Agenda de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
Oficina de Residue Solido, Seccion de Permisos
Mail Code 5303W
401 M Street, SW
Washington, DC 20460
-------
Declaradon
Este manual examina. requisite reglamentario y suministra
guias de planificaddn para ayudar a implementar el program
de la. RCRA. Las estrategias que se describen en el manual anexo
no representan action final por parte de la. Agenda, sino que
estdn designadas solamente como guias. No estdn designadas, ni
sepuede contar con ellas, para crear ningun derecho imponible
por cualquier litigante en pleitos contra los Estados Unidos.
Fundonarios de la EPA pueden deddir seguir la guia provista,
o actuar en discrepancia con la guia, en base a andlisis de
circumstandas espedficas del sitio. La Agenda se reserva
tambien el derecho a. cambiar esta guia en cualquier momenta
sin notification publica.
Este manual reemplazay sobresee el Manual de Participacidn
Publica de la RCRA de 1993 (EPA 530-R-93-006). Este
manual estd designado para el uso de jundonarios de la
Agenda, organizadones de interes publico, dudadanos
privados, y propietariosloperadores de plantas para manejo
de residuos peligrosos.
Agradecimientos
El Manual de Participation Publica de la RCRA fue
desarrollado por la Ofitina de Residua Solido con la
inapredable ayuda de un grupo de trabajo formado por
reguladores de la EPA y de las estados, representates de la
industria, y representantes de grupos de interes publico. La. EPA
quisiera agradecer a los miembros del grupo de trabajo quienes
propordonaron sus diestros servitios para este esjuerzo. Para
consultar la lista completa de participates, por favor dirijase al
Apendke Q
-------
Contenido
Capitulo 1: Introduccion
Presentation de este Manual \.\
La Vision General j_3
RCRA y sus Enmiendas de 1984 1_4
Automation de Permisos a Facilidades RCRA 1-5
El Programa de Action Correctiva de RCRA 1-6
Participation Publica en el Programa de RCRA 1-6
Capitulo 2: Principles para un Programa de Participacion Publica Exitoso
es Participacion Publica? 2-1
que Preocuparse por la Participacion Publica? 2-2
iQue hace que un Programa de Participacion Publica sea Exitoso? 2-3
Dialogo e Intercambio 2-3
Honestidad y Franqueza 2-4
Un Compromise con el Publico 2-5
Ciudadanos Informados y Activos 2-6
Comenzar Temprano 2-8
Evaluando la Situation 2-10
Planificando para la Participacion 2-15
Comprension e Interaction entre las Partes Interesadas 2-20
Promotion de la Justicia Ambiental 2-21
Promovieno la Protection Ambiental con Base en la Comunidad 2-23
Revaluando y Ajustando el Programa de Participacion Publica 2-25
Resumen del Capitulo 2-27
Exhibition 2-1: Determinar el Posible Nivel de Interes Publico
en una Facilidad RCRA 2-28
Exhibition 2-2: Pasos para Evaluar Facilidades y Recolectar Information 2-29
Capitulo 3: Participacion Publica Durante el Proceso de Permisos RCRA
Introduccion ; 3_1
Participacion Publica Durante el Proceso de Decision de los Permisos 3-3
Paso Uno: La Etapa de Pre-Solicitud 3.4
La Reunion de Pre-Solicitud 3.4
Aviso de la Reunion de Pre-Solicitud 3-10
La Lista de Correspondencia de la Facilidad 3-14
Paso Dos: Presentaci6n y Revision de la Solicitud 3-17
Paso Tres: El Permiso Borrador, el Periodo de Comentarios del Publico
y la Audiencia Publica 3_20
Paso Cuatro: Respuesta a los Comentarios y Decision Final
Sobre el.Permiso 3_23
La Participacion Publica Durante la Vida de la Facilidad 3-23
Participacion Publica en el Estado Interino 3-23
Modificaciones de Permisos 3_25
-------
Contenido (con.)
Participation Publica en la Clausura y Post-Clausura 3-33
Clausura y Post-Clausura en Facilidades con Permisos 3-33
Clausura y Post-Clausura en Facilidades en Estado Interino 3-34
Resumen del Capitulo 3-36
Ilustracion 3-1: Requisites de Participation Publica para Modificaciones
de Permisos de Clase 1, 2, o 3 3-38
Capitulo 4: Participation Publica en la Action Correctiva RCRA Bajo los Permisos
y las Ordenes §3008(h)
Introduction 4-1
Estado Actual del Programa de Action Correctiva 4-2
Consideraciones Especiales para las Actividades de Participation Publica
bajo las Ordenes §3008(h) 4-5
Participation Publica en la Action Correctiva 4-7
Evaluaci6n Initial del Sitio (RFA) 4-9
Caracterizacion del Sitio (RFI) 4-10
Acciones Interinas 4-12
Evaluation de Alternativas Remediales (CMS) 4-13
Selection del Remedio 4-14
Implementaci6n del Remedio (CMI) 4-17
Termination del Remedio 4-18
Resumen del Capitulo 4-19
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica: Como Se Debe Realizar
la Actividad
Introduction 5-1
Diseminando la Information 5-2
Ap endices
A: Lista de Contactos de la EPA
B: Lista de Contactos de RCRA en los Estados
C: Contactos de la Liga de Mujeres Electoras
D: Lista de Verification de la Participaci6n Publica en Justicia Ambiental
E: Orientation para Grupos Consultivos de la Comunidad en Sitios del Superfondo
F: Regulaciones para la Participation Publica en 40 CFR 25
G: Regulaciones sobre Participation Publica en 40 CFR 124 Subparte A
H: Ejemplos de Notificaciones Publicas de RCRA
I: Ejemplos de Herramientas Adicionales de Participation Publica de Acuerdo a la RCRA
J: Hoja de Information del Proceso de Permisos para Instalaciones de Desechos Peligrosos
K: RCRA Normas de Participation Publica Expandida y Folleto
L: Pagina Informativa sobre Modificaciones de Permisos
M: Recursos de Participation Publica de que Dispone la Agencia Expedidora del Permiso
-------
Contenido (con.)
N: Implementation de RCRA de la Norma de Participacion Publica Expandida
Memorandum de Elliott Laws para los Administradores Regionales de la EPA
O: Description General de Participacion Publica en Todo el Programa de la RCRA
P: Participacion Publica en Actividades Dirigidas a Hacer Cumplir las Leyes
Q: Revisiones al Manual de Participacion Publica Participantes del Equipo Operativo
R: Acceso a la Informaci6n de la EPA
S: Contactos para la Prevension de Polucion & Asistencia a Pequenas Empresas
T: Glosario de Acronimos
-------
-------
Lo Que Puede Hacer Este
Manual For Usted
Un Manual Para
Todas las Paries
Interesadas
Este documento es un manual de usuarios para las actividades de
participaci6n publica en el proceso de permisos. De la misma manera
que un manual para el usuario explica como funciona un carro o un
electrodomestico, este manual explica como funciona la participation
publica en el proceso de permisos de RCRA y como los ciudadanos,
los reguladores y la industria pueden cooperar para que funcione
mejor.
La EPA se unio con un grupo diverse de las partes interesadas de la
comunidad ambientalista, la industria y las agencias gubernamentales
para producir este manual. El manual enfatiza la importancia de la
cooperation y la comunicaci6n, y resalta el papel del publico en el
suministro de informacion valiosa durante el proceso de permisos. El
manual tambien extiende los compromisos de la EPA hacia una
participation temprana y significativa para las comunidades, el acceso
abierto a la informacion y la importancia de la participation del
publico en relation con los problemas de justicia ambiental.
La EPA escribio este manual para ayudar a todas las partes interesadas
en el proceso de permisos. A continuation se presenta como le puede
ayudar este manual:
Si usted es un ciudadano...
Este manual presenta una description clara de las numerosas
actividades de participation publica que son requeridas por las
regulaciones federates. El manual tambien presenta los pasos que las
agencias, los propietarios de compafiias y los grupos de interes publico
pueden tomar para lograr mayor participation del publico en este
proceso. En este manual, usted tambien encontrara una lista de
personas y organizations que puede contactar para aprender mas
sobre el proceso de permisos y la organization de comunidades.
Si usted es un regulador en el gobierno...
Este manual proporciona detalles especificos sobre los requisites de la
participation publica y describe las polfticas actuales de la EPA. El
manual tambien explica las actividades que usted puede realizar para
pro veer mejor informacion al publico y para recibir mas informacion
del publico en su trabajo con los permisos de RCRA. Al leer este
manual, usted aprendera como iniciar un dialogo con las otras partes
-------
Otras Fuentes de
Informacion
interesadas, como evaluar a las comunidades y ser sensible a sus
preocupaciones, como planificar la participacion del publico, como
completar todos los requisites regulatorios y como ir mas alia de los
requisites.
Si usted es un miembro de un grupo de interes publico o ambiental...
La lectura de este manual le permitira saber cuales eventos de
participacion publica son requeridos por las regulaciones federates y
como puede participar su organizacion. El manual da consejos utiles,
basados en la experiencia de especialistas en participaci6n publica, de
como interactuar con otras partes interesadas y como realizar
actividades de participacion publica. El manual tambien presenta
contactos y publicaciones que le pueden proporcionar mayor
informacion.
Si usted es propietario u operador de unafacilidad que maneja
residues peligrosos...
Este manual describe cuando y c6mo organizar los eventos de
participacion publica que hacen parte del proceso de permisos. El
manual presenta los eventos de los cuales usted es responsable y le
muestra como la agencia de permisos realizara otras actividades. Al
leer el manual, usted aprendera a interactuar con la comunidad que se
encuentra alrededor de su facilidad, como ser sensible a sus
preocupaciones y como cooperar y comunicarse con todas las partes
interesadas. El manual tambien describe las oportunidades de
participacion publica que usted puede ofrecer y que van mas alia de
los requisites.
La EPA esta recopilando una lista de referencias de la literatura sobre
la participacion publica e informacion de riesgos. Para esta lista, la
EPA esta interesada en los siguientes temas: organizacion comunitaria,
participacion comunitaria, justicia ambiental, comunicacion del riesgo,
soluciones creativas a problemas, resoluciones alternativas a disputas,
actividades de participacion, activismo ambiental, y maneras de
compartir informacion. La EPA no esta interesada en documentos o
datos tecnicos relacionados con los permisos. Para solicitar los
artfculos de la lista de referencia, la EPA publico inicialmente una
nota en el Registro Federal (Federal Register 61 FR 15942). La EPA
planea actualizar periodicamente la lista, de manera que cualquier
artfculo que las personas deseen proponer para su incorporacion en la
lista de referencias puede ser enviado a RCRA Permits Branch, Office
of Solid Waste (5303W), U.S. Environmental Protection Agency, 401
M Street SW, Washington, DC 20460. Por favor no enviar el
documento original. Incluya los nombres completes de todos los
autores, los titulos completes, el editor, la fecha de publicacion, la
ciudad en donde se publico el trabajo, un resumen o abstracto, asi
como la direccion y/o el numero de telefono donde se pueda escribir o
llamar para obtener la publicacion (si es el caso).
-------
Un borrador inicial de esta lista de referenda puede obtenerse a traves
de la linea telefonica de RCRA (Hotline), o a traves del Centre de
Informacion de RCRA, en el registro (Docket Number) F-95-PPCF-
FFFFF, (ver el Apendice A para los numeros correspondientes de
telefono).
Si usted no esta tratando de obtener informacion sobre la participacion
publica en el proceso de permisos para facilidades que guardan, tratan
o desechan residues peligrosos, entonces este manual no es el mas
adecuado para usted. A continuacion se sugieren otros sitios para
encontrar informacion relacionada con el tema:
Si desea saber mas sobre la participacion publica en el
programa del Superfund, refierase al documento Community
Relations in Superfund: A Handbook (USEPA, EPA/540/R-
92/009, OSWER Directive 9230.0-3C, January 1992).
Si desea saber mas sobre la ubicaci6n de las facilidades de
manejo de residues peligrosos antes de la emision de
permisos, lo mas probable es que usted debera contactar a sus
oficiales locales o estatales. Ver el Apendice B para una lista
de contactos en las agencias estatales. La EPA esta
planificando dar mayor orientacion sobre este tema durante
1996. Llame a la linea telefonica de RCRA (ver el Apendice
A para el numero) para mayor informacion.
Si desea saber mas acerca de sustancias peligrosas (que no
sean desechos) almacenadas en facilidades o acerca de
sustancias toxicas emitidas al ambiente, usted debera
averiguar sobre el Acta de Planificacion a Emergencias y del
Derecho a Saber de las Comunidades (Emergency Planning
and Community Right-to-Know Act, EPCRA por sus siglas en
ingles), o el Inventario de Emision de Sustancias Toxicas
(Toxics Release Inventory, TRI por sus siglas en ingles).
Llame a la oficina principal de la EPA, su Oficina Regional o
a la linea telefonica de RCRA/Superfund (ver el Apendice A
para los numeros de telefono) para mayor informacidn. En el
Apendice R se presenta informacion sobre como encontrar
datos de la EPA.
Si esta tratando de saber mas sobre como puede el publico
participar en la ubicacion de basureros municipales, refierase
al documento Sites for Our Solid Waste: A Guidebook for
Effective Public Involvement (USEPA, EPA/530-SW-90-019,
March 1990).
Si no esta seguro si una facilidad de su area necesitara un permiso
RCRA, puede contactar a su agencia estatal o la oficina regional de la
EPA (ver los Apendices A y B para los numeros telefonicos).
-------
-------
Capitulo 1
Introduccion
Presentation de este
Manual
Este manual cubre los
requisites federates
sobre participacidn
piiblica. Los estados
pueden tener requisites
adicionales.
Este manual sirve como una guia para mejorar la cooperation y la
comunication entre todos los participantes del proceso de permisos RCRA.
Al igual que el Manual de Participation Publica de RCRA publicado en
septiembre de 1993 (EPA 530-R-93-006), este manual describe los
procedimientos de participacidn publica y las responsabilidades de los
empleados de la EPA y de los programas estatales autorizados por RCRA
para asegurar que el publico tenga un papel temprano e importante en el
proceso. Sin embargo, este manual va mas alia del alcance de los manuales
anteriores al presentar guias sobre el proceso de participation publica a las
industrias reguladas y a las comunidades que tienen interaction con ellas.
El alcance mas amplio de este manual refleja la creencia de la EPA de que
todas las partes interesadas tienen un papel importante para lograr una
participation publica efectiva. Las agencias de permisos, organizaciones de
interes publico, miembros de las comunidades y facilidades reguladas son
todas partes interesadas en las acciones de permisos RCRA. Cada grupo
tiene un interes particular en el proceso de permisos y ademas, puede tomar
acciones para aumentar la participation publica y mejorar la comunicacion.
Este manual presenta guias para todas las partes interesadas en el proceso
RCRA que quieran lograr estas metas. Obviamente, las agencias Federales y
Estatales administran a RCRA y sus actividades de participation publica,
pero la EPA reconoce que los miembros de comunidades y los duenos y
operadores de facilidades de residues peligrosos tambien son una parte
integral del proceso de permisos.
Una de las razones para ampliar el alcance de este documento guia se debe a
que los duenos y operadores de facilidades ahora tienen mas
responsabilidades formales que nunca en el proceso de participacidn publica
de RCRA. Esta tendencia en el enfoque de la EPA, demostrada a traves de
regulaciones como la de los procedimientos de modificaciones de permisos
en 40 CFR 270.42 (52FR 35838, 23 de septiembre de 1987) y en los cambios
de la Parte 124 de la regla de "Participaci6n Publica Expandida de RCRA"
(60 FR 63417-34, 11 de diciembre de 1995), ha hecho que los duenos y
operadores de facilidades scan responsables por diversas actividades de
participation publica desde notificaciones publicas a reuniones hasta
depositos de information. Estas nuevas regulaciones recalcan el interes de
la EPA en fortalecer el enlace entre las facilidades y las comunidades que las
albergan.
Capitulo 1: Introduccion
Pagina 1-1
-------
Algunos de las
participaciones m&s
significantes de
ciudadanos pueden ocurrir
fuera del proceso oficial.
Este manual tambien puede ser provechoso para muchas companias privadas
que han adoptado o estan desarrollando programas de participacion publica
como parte de su compromiso con buenas politicas corporativas. Aunque
estas actividades a veces ocurren fuera del proceso oficial de permisos de
RCRA, la EPA apoya a las facilidades en sus esfuerzos por informar y lograr
la participacion del publico. Este manual puede orientar a los duenos y
operadores de facilidades en la implementation de los requisites del
programa de participacion publica de RCRA, especialmente los de la Regla
de Participacion Publica Expandida. Este manual ayudara a los duenos y
operadores de facilidades a ir mas alia de los requisites regulatorios, a
expandir sus actividades de participacion publica y a formar relaciones
duraderas con las comunidades circundantes.
Los ciudadanos son una parte esencial del proceso de permisos de RCRA.
Las actividades formales de participacion publica, requeridas por las
regulaciones, tienen el objetivo de dar a los ciudadanos tanto acceso a la
information como oportunidades de participar en el proceso. Algunos
ciudadanos y otros grupos han expresado su preocupacion sobre los
obstaculos que existen para participar en el proceso de permisos RCRA. La
EPA tambien estaba preocupada al igual que muchas personas del publico
porque la participacion publica formal comienza muy tarde en el proceso
de permisos y la information sobre permisos RCRA no siempre esta
disponible para el publico. En respuesta a estas y otras preocupaciones, la
EPA ha promulgado la Regla de Participacion Publica Expandida de RCRA.
Esperamos que esta regla y su declaration politica adjunta mejoraran el
acceso a la information sobre permisos y aumentaran la participacion
publica.
La EPA reconoce que es posible que se pueda lograr una participacion
publica valiosa por fuera de los procedimientos formales ordenados por la
regulation. A traves de medios informales, los ciudadanos se comunican e
interactuan con otros ciudadanos, grupos de interes publico, facilidades
reguladas y agencias de permisos. La EPA apoya a las comunidades en sus
esfuerzos por desarrollar metodos informales de participacion que vayan mas
alia de los estandares regulatorios. Algunas de las participaciones mas
significantes e informativas de los ciudadanos pueden resultar de actividades
que no han sido organizadas por las agencias de permisos o las facilidades
reguladas. Esperamos que este manual sea un recurso valioso para las
comunidades y los grupos de interes publico preocupados por las facilidades
RCRA que existen en su area.
Luego de este capftulo introductorio, el manual esta organizado de la
siguiente manera:
El capitulo 2, Principles para un Programa de Participacion Publica
Exitoso, presenta algunos conceptos basicos sobre participacion
Capftulo 1: Introduction
Pagina 1-2
-------
La Vision General
publica y senala pautas de participacion publica que promovemos para
que sean seguidas por todos las partes interesadas.
El capitulo 3, Participacion Publica en el Proceso de Permisos RCRA,
cubre los pasos basicos a seguir en el proceso de permisos de RCRA y
las actividades de participacion publica correspondientes. Tras la
revision de los requisitos, este capitulo presenta una lista de
actividades adicionales de participacidn publica para complementar los
requerimientos.
El capitulo 4, Participacion Publica para las Acciones Correctivas
RCRA Correspondientes a Permisos y Ordenes 3008(h), presenta en
detalle los principios de participacion publica de la EPA para el
programa de accion correct!va. Este capitulo refleja la posicion actual
de la agencia en estas gestiones mientras el programa de accion
correctiva continua evolucionando.
El capitulo 5, Actividades de Participacion Publica: Como Llevarlas a
Cabo, presenta descripciones detalladas de docenas de tecnicas de
participacidn publica requeridas y opcionales, formales e informales.
Este capitulo explica todos los metodos de participacion publica
mencionados en los capitulos anteriores y da informacidn sobre
metodos adicionales.
Los Apendices contienen recursos que pueden ayudar a cualquier
participante en el proceso de permisos RCRA o en los programas de
acciones correctivas. Los Apendices incluyen: numeros telefonicos y
direcciones de personas que pueden ser contactadas en todas las
agencias estatales, las 10 oficinas regionales de la EPA y las oficinas
centrales de la EPA; folletos recientes sobre permisos; ejemplos de
notificaciones y anuncios de prensa; asi como memorandos sobre
polfticas de la EPA.
Si usted tiene un conocimiento general sobre el programa de permisos de
RCRA, puede adelantarse al Capitulo 2 de este manual.
En el Programa de RCRA participan muchas personas y organizaciones con
responsabilidades muy diversas. El Congreso escribe y enmienda el Acta, la
cual cuando es firmada por el Presidente, se convierte en ley. Una vez la
Oficina de Desperdicios Solidos y Respuestas de Emergencia (OSWER, por
sus siglas en ingles) de la EPA desarrolla las regulaciones que definen y
explican especificamente como va a implementarse la ley, el programa
RCRA es implementado tanto por las oficinas centrales de la EPA (OSWER)
como por el personal de las oficinas regionales de la EPA. Los estados
pueden, a su vez, solicitar a la EPA la autoridad para dirigir todo o parte del
programa RCRA. En estos cases, el estado puede adoptar el programa
federal tal como es o puede desarrollar su propio programa, siempre y
cuando este sea tan riguroso y tenga un alcance tan amplio como el programa
Capitulo 1: Introduction
Pagina 1-3
-------
RCRA y sus
Enmiendas de 1984
METAS DE RCRA
Protcger la salud humana
y el ambicntc
Rcducir la salud humana y
cl ambiente
Rcducir o eliminar la
gencracidn dc residues
pcligrosos tan rSpido
como fuera posible
federal. La comunidad regulada participa en el programa RCRA porque
debe cumplir con la ley y sus regulaciones. Finalmente, el publico en
general participa al brindar comentarios e informacion en casi todos los
niveles del desarrollo e implementacidn del programa.
El Acta de Conservacion y Recuperacion de Recursos (RCRA), una
enmienda del Acta de Desechos de Desperdicios Solidos, fue promulgado
por el Congreso en 1976 para enfrentar un problema de enorme magnitud
como manejar y disponer de las grandes cantidades de residues solidos
municipales e industriales generados en toda la nacion. Las metas definidas
por RCRA eran:
Proteger la salud humana y el ambiente;
Reducir los desperdicios y conservar energfa y recursos naturales; y
Reducir o eliminar la generacion de residues peligrosos tan rapido
como fuera posible (esto tambien se conoce como minimizacion de
desperdicios y prevencion de contaminacion)
El Acta continue evolucionando a medida que el Congreso la enmendaba
reflejando las necesidades cambiantes. El Acta se ha enmendado varias
veces desde 1976, y de una manera significativa el 8 de noviembre de 1984.
Las enmiendas de 1984, conocidas como las Enmiendas de Desperdicios
Solidos y Peligrosos (HSWA, por sus siglas en ingles), expandieron
significativamente el alcance y los requisites de RCRA. Las provisiones
relacionadas con acciones correctivas en facilidades RCRA incluidas en
HSWA se describiran mas adelante en este capitulo.
El programa disenado en el Subtitulo C del Acta es el que la mayor parte de
la gente piensa cuando se menciona RCRA. El Subtitulo C establece un
programa para manejar los residues peligrosos desde su generacion hasta su
disposicion final (cuna a sepultura). El objetivo del programa creado por el
Subtitulo C es asegurar que los desperdicios peligrosos son manejados de
una manera que proteja la salud humana y el ambiente. Con este fin, la EPA
ha establecido regulaciones bajo el Subtitulo C respecto a la generacion,
transporte, tratamiento, almacenaje y disposicion de desperdicios peligrosos.
Estas regulaciones se encuentran en el Tftulo 40 del Codigo de Regulaciones
Federales (CFR, por sus siglas en ingles) en las Partes 261-266 y las Partes
268-270. [Nota: El CFR contiene todas las reglas generates y permanentes
publicadas por los departamentos ejecutivos y las agencias del Gobiemo
Federal.]
El programa creado por el Subtitulo C ha resultado ser uno de los programas
regulatorios mas integrates que la EPA ha desarrollado. Las regulaciones
del Subtitulo C primero identifican los residues sdlidos que se consideran
"peligrosos" y luego establecen diferentes requisites administrativos para las
Capftulo 1: Introducci6n
Pagina 1-4
-------
Autorizacion de
Permisos a
Facilidades RCRA
tres categorias de entidades que manejan residues: (1) generadores; (2)
transportadores y (3) duefios u operadores de facilidades de tratamiento,
almacenaje y disposition (facilidades TSD, por sus siglas en ingles). Este
manual solo aplica a facilidades TSD y el termino "facilidades" en este
manual se refiere solo a facilidades TSD. Las regulaciones del Subtftulo C
definen normas tecnicas para el diseno y la operation segura de las
facilidades de residues solidos. Estos estandares fueron disenados para
minimizar los escapes de residues peligrosos al ambiente. Ademas, las
regulaciones para las facilidades RCRA sirven como base para el desarrollo
y la autorizacion (o negation) de los permisos para cada facilidad. La
autorization de permisos es una parte esencial del programa regulatorio del
Subtftulo C ya que es a traves de este proceso de permisos que la agencia
reguladora puede efectivamente aplicar las normas tecnicas a las facilidades.
Los duefios u 'operadores de facilidades TSD deben presentar una solicitud
integral que cubra todos los aspectos de diseno, operacidn, mantenimiento y
clausura de la facilidad. Los duefios y operadores tambien deben certificar
anualmente que tienen un programa de minimizacidn de desperdicios en su
facilidad. Muchas compafifas ban encontrado que la minimization de
desperdicios es con frecuencia una alternativa o suplemento
economicamente efectivo para el manejo de desperdicios. Las facilidades
que existfan el 19 de noviembre de 1984, operan en un estado interino hasta
que se tome una decision sobre el permiso final. Asf mismo, las facilidades
que existfan cuando se promulgaron las nuevas regulaciones que las sujetan
al Subtftulo C de RCRA, tambien pueden operar en un estado interino
mientras proceden a traves del proceso de permisos. Las facilidades nuevas
no son elegibles para el estado interino y deben recibir un permiso RCRA
antes de que la construccion pueda comenzar.
t
La solicitud de permisos esta dividida en dos partes: A y B. La Parte A es
un formulario corto y estandar que recopila information general sobre la
facilidad. La Parte B es mucho mas detallada y requiere que el duefio u
operador brinde informaci6n detallada y muy tecnica sobre las operaciones
de la facilidad. Ya que no existe un formulario estandar para la Parte B, el
duefio u operador debe basarse en las regulaciones para determinar que debe
incluir en esta parte de la solicitud. Las facilidades existentes que recibfan
residues peligrosos en o despues del 19 de noviembre de 1980, o que
quedaron posteriormente bajo el Subtftulo C por las nuevas regulaciones,
presentaron su Parte A cuando solicitaron el estado interino. La Parte B de
sus solicitudes pueden ser presentadas voluntariamente o requeridas por la
agencia reguladora. Los duefios u operadores de nuevas facilidades deben
presentar las partes A y B simultaneamente al menos 180 dfas antes de la
fecha en que esperan comenzar la construccion ffsica de sus facilidades. Sin
embargo, la construccion no puede comenzar hasta que la agencia no haya
otorgado el permiso. Las solicitudes de permisos se procesan de acuerdo
con los procedimientos incluidos en el 40 CFR Parte 124.
Capitulo 1: Introduction
Pagina 1-5
-------
El Programa de
Accidn Correctiva
deRCRA
Participacion
Publica en el
Programa de RCRA
RCRA requiere que los duefios y operadores de facilidades RCRA limpien la
contaminacion causada por practicas actuales y pasadas, incluyendo aquellas
practicas de los duefios anteriores de sus facilidades. Estas actividades de
limpieza son conocidas como accion correctiva. La HSWA anadio tres
provisiones para la accion correctiva, expandiendo significativamente la
autoridad de la EPA para iniciar acciones correctivas tanto en facilidades
RCRA con permisos como en facilidades que operan en estado interino. La
Seccion 3004(u) de HSWA requiere que cualquier permiso otorgado bajo
RCRA 3005(c) a una facilidad despues del 8 de noviembre de 1984, debe
incluir acciones correctivas para los escapes de residues peligrosos o
componentes peligrosos de cualquier unidad de manejo de residues solidos
(SWMU, por sus siglas en ingles) en la facilidad. Si no todas las acciones
correctivas pueden completarse antes de la aprobacion del permiso, este
debera incluir un itinerario de cumplimiento estableciendo fechas limites y
medidas de seguridad financiera para poder completar las acciones
correctivas requeridas. La Seccion 3004(v) autoriza a la EPA a requerir
acciones correctivas mas alia de los limites de la facilidad si es necesario.
Finalmente, 3008(h) autoriza a la EPA a emitir ordenes administrativas (es
decir, de cumplimiento), o a llevar el caso a corte para requerir acciones
correctivas u otras medidas, segiin sea el caso, cuando existan, o hayan
ocurrido, escapes de residues peligrosos o componentes peligrosos en una
facilidad RCRA que este operando en un estado interino.
La accion correctiva es desarrollada normalmente por el dueno u operador de
la facilidad bajo los requisites y condiciones establecidas en el permiso
RCRA o en la orden administrativa. En algunos casos, el dueno u operador
esta obligado, por medio de una orden, a comenzar la accion correctiva antes
de la aprobacion del permiso. Si la agencia reguladora otorga un permiso a
una facilidad antes que esta complete todas las actividades especificadas en
la orden, entonces la agencia puede requerir que el dueno u operador
continue todas o algunas de las actividades bajo la orden, o puede incorporar
los requisites de la orden en el itinerario de cumplimiento del permiso
RCRA.
La Seccion 7004(b) de RCRA le otorga a la EPA una autoridad amplia para
proveer, fomentar y apoyar a la participaci6n publica en el desarrollo,
revision, implementation y aplicacion de cualquier regulation, norma o
programa bajo RCRA. Ademas, el estatuto especifica ciertas notificaciones
piiblicas (por radio, periodico y cartas a agencias relacionadas) que la EPA
debe proveer antes de otorgar un permiso RCRA. Este estatuto tambien
establece un proceso por el cual el publico puede disputar un permiso y
requerir una audiencia publica para su discusion.
Para cumplir con su mandate estatutario, la EPA ha escrito las regulaciones
necesarias para implements el programa RCRA. Para cumplir con sus
responsabilidades de participation publica dadas por el Acta, la EPA ha
Capftulo 1: Introduccion
Pagina 1-6
-------
utilizado su autoridad para desarrollar actividades especificas de
participacion publica en el programa de permisos de RCRA. Tal como
explicaremos detalladamente en los siguientes capftulos, las regulaciones
RCRA de la EPA permiten la participacion publica en todas las facilidades
de manejo de desperdicios peligrosos - desde antes de la solicited del
penniso, a todo lo largo del proceso de licencia y durante la vida util del
permiso.
Capitulo 1: Introduction
Pagina 1-7
-------
-------
Capitulo 2
Principles para un Programa de
Participacion Publica Exitoso
es
Participacion
Publica?
El proceso de permisos de RCRA reune al gobierno, la industria privada,
grupos de interes publico y ciudadanos para tomar decisiones importantes
sobre las facilidades de manejo de desperdicios peligrosos. Estos grupos e
individuos tienen un interes en la facilidad bajo consideration, sus
operaciones, acciones correctivas o cambios en su diseiio o administracion.
Como "partes interesadas" que son, podran comunicarse y participar a todo
lo largo del proceso de permisos y posiblemente durante toda la vida de la
facilidad.
PLa participacion publica tiene un papel integral en el proceso de permisos
de RCRA. Oficialmente, la Agencia de Protection Ambiental (EPA, por sus
siglas en ingles) usa el termino de "participacion publica" al referirse a
actividades en las que las agendas de permisos y los solicitantes de permisos
promueven el intercambio de information y comentarios del publico,
realizan dialogos con el publico, proveen acceso a las personas que toman
decisiones, incorporan los puntos de vista y preferencias del publico y luego
demuestran que esos puntos de vista y preferencias han sido considerados
por las personas que toman decisiones (ver 40 CFR 25.3(b)). El "publico"
en este caso se refiere no solo a ciudadanos individuales, sino tambien a
representantes de
asociaciones de
consumidores,
ambientalistas y minorias;
organizaciones de
comercio, industria,
agricultura y sindicatos;
sociedades de salud
publica, cientfficas y
profesionales; asociaciones
La participacion pliblica
aumenta la capacidad del
publico de comprender e
influir en el proceso
'Publica
/**/ ~s J;
facilidad
,agencia.
Figura 1- El Triangulo de Participacion Publica
civicas; oficiales publicos;
asi como asociaciones
gubernamentales y
educativas. (ver 40 CFR 25.3(a)). Cuando uno considera al publico en este
sentido tan amplio, la participacion publica puede entenderse como cualquier
Capitulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-1
-------
La participaci6n
pdblica es un
dialogo
que
Preocuparse por la
Participation
Publica?
La participaci6n del
piiblico puede
ayudar a la agencia y
al solicitante de
permisos a tomar
mejores decisiones
tecnicas.
actividad de las partes interesadas dirigida a mejorar la capacidad del
publico de comprender e influir en el proceso de permisos de RCRA.
Podemos represents las relaciones entre las partes interesadas como un
triangulo con los reguladores, el dueno u operador de la facilidad y el
publico interesado en cada esquina. De cada esquina de este triangulo sale
una lihea que representa la comunicacion de cada grupo con los otros
participantes del proceso.
En el mejor de los casos, las partes interesadas se relacionan bien, las lineas
de comunicaci6n son fuertes entre todas las partes y la informacion fluye en
ambas direcciones alrededor del triangulo. Este ultimo punto es muy
importante: la participation publica es un dialogo. Usted leeramas sobre
este dialogo mas adelante en este capitulo.
Existen numerosas razones por las cuales las agencias, facilidades y grupos
de interes deben formar parte de la participacion publica de RCRA y los
ciudadanos deben hacer un esfuerzo en participar en el proceso de decision
de RCRA. La primera razon, y la mas obvia, es que las facilidades y
agencias de permisos estan obligadas por el Acta y sus regulaciones de
implementation a realizar actividades de participacion publica. Otras
actividades adicionales dirigidas por las facilidades, agencias y otras
organizaciones de la comunidad pueden complementar las actividades
requeridas por la ley.
La segunda razon por la cual se debe incluir la participacion publica es lo
que se conoce con el termino de "buen gobierno". Las agencias de permisos
tienen que tomar muchas decisiones controversiales que no deben decidirse
linicamente con base en consideraciones tecnicas. La participacion publica
en la toma de decisiones, controversiales es un elemento esencial de la
filosofia de buen gobierno. Los miembros de las comunidades tienen el
derecho a ser escuchados y a esperar que las agencias de gobiernos
respondan a todas sus inquietudes.
Ademas de fomentar lo que se conoce como buen gobierno, la tercera razon
para promover la participacion del publico es que esta puede ayudar a que
las agencias lleguen a mejores soluciones tecnicas y de esta manera, se^
tomen mejores decisiones polfticas. Las sugerencias del publico tambien
pueden ayudar a los que ya ban obtenido permisos y a los solicitantes a
tomar mejores decisiones tecnicas y de negocios. La comunidad esta mucho
mejor calificada para informar sobre sus propias necesidades, y las personas
que viven diariamente cerca de una facilidad tienen la familiaridad necesaria
para dar ideas muy utiles. Las experiencias pasadas han demostrado que las
acciones de RCRA a menudo se benefician de la participacion publica. Con
Capftulo 2: Principles para 6xito
Pagina 2-2
-------
e hace que un
Programa de
Participation
Publica sea Exitoso?
Dialogo e Intercambio
la informacion de la comunidad, las decisiones sobre permisos pueden
adquirir una profundidad y apreciacion de las circunstancias locales que el
personal tecnico por si solo no podria aportar.
La cuarta razon por la cual se debe considerar la participacion publica es que
las acciones de RCRA tienen mayor posibilidad de ser aceptadas y apoyadas
por miembros de la comunidad que puedan ver que tuvieron una parte activa
en la decision. El demostrar a los miembros de la comunidad que la agencia
reguladora o la facilidad estan dispuestos a tomar en cuenta sus inquietudes
servira como fundacion para lograr un mejor entendimiento y participacion
de la comunidad en el proceso, aun si algunos miembros de la comunidad no
estan siempre de acuerdo con el resultado del proceso. Al fomentar la
participacion publica, las agencias de permisos pueden reducir el potencial
de preocupacion sobre riesgos con consecuencias menores y asi dedicar
may ores recursos a resolver los problemas y riesgos mas serios. Muchas
companias tambien ban encontrado que al promover un proceso de
participacion publica temprano y productivo pueden ahorrar recursos en el
largo plazo al evitar retrasos y litigios basados en la oposicion publica.
Un programa de participacion publica exitoso es inclusivo, es deck, permite
que los miembros de la comunidad tengan una voz activa en el proceso de
toma de decisiones de RCRA. Los empleados de la Agencia, el personal de
la facilidad y los ciudadanos podran conversar sincera y abiertamente entre
ellos sobre los asuntos relacionados con RCRA y buscar soluciones que
resuelvan sus diferencias de manera mutuamente satisfactoria.
Ademas del parrafo anterior, un programa exitoso de participacion publica
cumplira con las metas establecidas en las subsecciones que se presentan en
el resto de este capitulo. Los principles que se encuentran en las siguientes
subsecciones se pueden aplicar a todas las actividades de participacion
publica.
Un programa de participacion publica vital y exitoso requiere un didlogo,
no un monologo. En otras palabras, la informacion debe fluir en un circuito
entre los grupos de interes. Por ejemplo, los reguladores no deben
simplemente brindar informacion al dueno/operador de la facilidad, el cual
la pasa a la comunidad y esta se comunican con los reguladores. El
regulador debe distribuir la informacion a todas las partes interesadas y debe
pedir sus comentarios. Cada esquina del triangulo debe mantener una
conversacion de ida y vuelta con las otras dos esquinas del triangulo.
El tener Imeas de comunicacion abiertas requiere que los participantes esten
disponibles para las otras partes interesadas. Una manera efectiva de lograr
que su grupo sea accesible es designar una persona contacto para cada
actividad de permisos. Esta persona contacto debera informar a las partes
Capitulo 2: Principios para Exito
Pagina 2-3
-------
La direccidn y ntimero
telefdnico de la persona
contacto debe aparecer en
todas las paginas
informativas,
notificaciones y otros
materiales para
distribucidn.
La participacidn
priblica debe
fomentar los
"ciclos de
retroalimentaci6n".
Las personas del piiblico
lienen preocupaciones
validas y pueden con
frecuencia mejorar la
calidad de los permisos y
las decisiones de la
agenda.
Honestidad y Franqueza
interesadas su direction y numero telefonico incluyendolos en las paginas
informativas u otros materiales impresos producidos por la organization. La
persona contacto estara a cargo de todas las preguntas relacionadas con las
actividades de permisos. Las otras personas que participan en el proceso
agradeceran la existencia de este punto unico y accesible de contacto.
Sin un proceso de comunicacion activo de doble via, ninguna parte se
beneficiara del intercambio de informacion que el programa de participation
publica debe brindar. Por ejemplo, si la agencia reguladora envfa una pagina
informativa sobre una accion de permisos futura, esta pagina por si sola no
constituye un proceso de participacion publica. Lo que hace falta es el
"ciclo de retroalimentacion", o sea la manera en que la agencia puede
escuchar lo que piensan quienes leyeron la pagina informativa. Para
establecer este intercambio de informacion, la agencia podria nombrar una
persona contacto en la pagina informativa y fomentar el envio de
comentaribs por escrito o telefono, llamar a asociaciones civicas o vecinales,
visitar a los grupos de la comunidad, o llevar a cabo una reunion o taller de
trabajo para discutir el material incluido en la pagina informativa. El
intercambio de informacion o ciclo de retroalimentacion permite a la agencia
monitorear los intereses e inquietudes del piiblico, ajustar las actividades de
participacion publica y responder a los cambios de necesidades de una
manera rapida y efectiva. El intercambio de informacion es una herramienta
util para todas las partes interesadas en el proceso.
Aiin si el intercambio de ideas funciona de manera exitosa, la participacion
publica no puede tener exito si la agencia de permisos o la facilidad no estan
dispuestos o no pueden considerar cambios a la actividad propuesta o la
accion de permisos, con base en comentarios del publico u otros medios.
Aunque quienes toman las decisiones en la agencia o facilidad no tienen que
incorporar todos los cambios recomendados por el publico, si deben tomar
esas sugerencias seriamente y explicar la razon por la cual estan de acuerdo
o en desacuerdo con las mismas. Las personas del publico, al igual que las
otras partes interesadas en el proceso, tienen inquietudes validas y muchas
veces pueden contribuir con mformacidn e ideas que mejoran la calidad de
los permisos y las decisiones de la agencia. Los reguladores y los duefios u
operadores de facilidades deben prestar especial atencion a este punto y
ofrecer mayores oportunidades para la participacion publica.
Como enfatizamos en la section anterior, los participantes del proceso de
permisos RCRA deben hacer su mayor esfuerzo por establecer lineas de
comunicacion abiertas. La honestidad y franqueza son la mejor manera de
ganarse la confianza y credibilidad de las otras partes interesadas en el
proceso. Al poner la informacion a disposition de la comunidad y al
escuchar sus opiniones, es posible mejorar la perception publica de una
Capftulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-4
-------
Un Compromise con el
Publico
agencia de permisos o de una facilidad y puede llevar a una mayor confianza
y credibilidad. La confianza y credibilidad pueden, a su vez, llevar a una
mejor comunicacion y cooperation y pueden enfocar el debate publico en los
asuntos sobre impactos ambientales y economicos.
El lograr la confianza debe ser una de las metas principales de sus
actividades de participacion publica. La siguiente lista incluye algunas de
las cosas que se deben tomar en consideration para lograr su credibilidad:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Recordar los factores necesarios para lograr la confianza
consistencia, competencia, cuidado y honor.
Promover la participacion significante de las otras partes interesadas.
Prestar atencion al proceso.
Explicar el proceso y eliminar todo tipo de misterio.
Ofrecer information e incluir al publico desde el principle del proceso.
Concentrarse en generar confianza yala vez buenos datos.
Hacer un seguimiento. Responder a las personas. Cumplir con sus
obligaciones.
Solo hacer promesas que se puedan cumplir.
Pro veer informacion que responda a las necesidades del publico.
Tener los datos clarps.
Coordinar dentro de su organization.
No dar mensajes contradictories o mezclados.
Escuchar lo que las otras partes interesadas le estan diciendo.
Procurar la ayuda de organizaciones que tienen credibilidad con las
comunidades.
Evitar reuniones en secreto.
Esta lista fue adaptada del manual "Improving Dialogue With Communities"
(Departamento de Protection Ambiental de Nueva Jersey, 1988). Este
manual y otros recursos producidos por los estados, la EPA, grupos de
comercio y grupos de interes publico estan disponibles para mayor
informacion sobre los factores de confianza y credibilidad.
Los oficiales publicos tienen ciertas obligaciones eticas hacia el publico las
cuales tienen un valor practice al desarrollar las bases necesarias para una
buena comunicacion:
informar al publico sobre las consecuencias de tomar, o no tomar, una
action propuesta;
demostrar a las personas interesadas como participar de manera que
puedan hacerlo;
mantener al publico informado sobre asuntos importantes y cambios
propuestos al proyecto;
Capitulo 2: Principios para Exito
Pagina 2-5
-------
dar a todos los segmentos del piiblico igual acceso a information y a
las personas a cargo de la torna de decisiones;
asegurarse que el piiblico tiene la oporttmidad de comprender los
programas oficiales y las acciones propuestas, y que el gobierno toma
en consideration todos las necesidades del piiblico; y
buscar todo el espectro de opiniones dentro de la comunidad, no solo
las de las empresas y otras agencias, sino tambien los grupos
comunitarios, organizaciones ambientales e intereses con otros puntos
de vista.
(Adaptado de "Sites for Solid Waste", Agencia de Protection Ambiental,
EPA/530-SW-90-019, Marzo 1990 y 40 CFR 25.3(c)).
Ciudadanos Informados Si usted es un ciudadano interesado en un asunto sobre permisos, las
regulaciones ofrecen diversas oportunidades para adquirir informacion y
y ACtlVOS participar en el proceso. Las siguientes actividades son algunas de las cosas
que los ciudadanos pueden hacer para ser unos participantes bien informados
e influyentes.
Haga contacto con la agencia de permisos al principio del proceso.
Identifique la persona contacto designada para el proyecto (el nornbre
debe aparecer en las paginas informativas y notificaciones o tambien se
puede conseguir llamando directamente a la agencia).
Haga un estudio preliminar hablando con oficiales locales, haciendo
contacto con organizaciones de investigation o industriales, leyendo
materiales de la agencia de permisos y comunicandose con grupos de
interes en la comunidad.
Efectue una evaluation. Obtenga informacion de la agencia de
permisos, oficiales locales y los duenos de la facilidad. Pregunte sobre
las actividades diarias, la estructura de toma de decisiones y las
politicas y procedimientos actuales; averigiie como encaja el proyecto
propuesto en asuntos polfticos mas amplios, planificacion local y los
planes de negocios de la facilidad. Solicite informacion especial que
pueda llevar a soluciones adicionales, incluyendo metodos para
prevenir la contamination y que puedan reducir o reciclar la cantidad
de residues que son manejados en la facilidad.
Pida que su nombre sea incluido en la lista de la facilidad para envio
por correo de notificaciones, paginas informativas y otros documentos
distribuidos por la agencia. Anada su nombre a las listas de correo de
grupos ambientales, de interes publico y organizaciones civicas que
participen en el proceso.
Capftulo 2: Principios para 6xito
-------
Informe a la agenda de permisos, el dueno u operador de la facilidad y
otros grupos participantes sobre las clases de actividades de
participacion publica que son mas utiles para usted y su comunidad.
Dejeles saber sobre los mejores medios de comunicacion en su area
(por ejemplo, los periodicos mas leidos, las estaciones de radio mas
populates), las mejores localizaciones para reuniones y depositos de
information y otras necesidades informativas de la comunidad (por
ejemplo, publicaciones en otros idiomas).
Presente comentarios escritos que sean claros, concisos y bien
documentados. Recuerde que, por ley, las agencias de permisos tienen
que considerar todos los comentarios escritos enviados durante el
periodo formal de comentarios.
Participe en audiencias y reuniones publicas; ofrezca un testimonio
oral que apoye su position. Recuerde que una audiencia publica no es
necesaria a menos que alguna persona la solicite especificamente por
escrito.
Si algiin material necesita mayor explication, si usted necesita aclarar
algunos detalles sobre la facilidad o el proceso de permisos, o si a
usted le gustaria expresar algunas de sus inquietudes, solicite una
reunion informativa con la agencia de permisos o la organization
apropiada, como por ejemplo la oficina estatal de asistencia tecnica
para la prevention de contamination.
Siga el proceso de permisos detalladamente. Vele por las decisiones
tomadas por la agencia de permisos y analice las respuestas a los
comentarios publicos. Usted tiene la oportunidad de apelar las
decisiones hechas por las agencias.
Recuerde que su interes e informacion son importantes para la agencia
y otras partes interesadas.
Para tener ideas sobre como organizar su comunidad, informacion de
como participar en el proceso regulatorio, o referencias a otros grupos
de interes en su area, puede comunicarse con el capitulo local de la
Liga de Mujeres Electoras (League of Women Voters). Si usted no
puede comunicarse con el capftulo local, o este no existe, usted se
puede comunicar con el capitulo estatal. Las direcciones y numeros de
telefonos se encuentran en el Apendice C.
La EPA fomenta que los ciudadanos consideren estas recomendaciones y las
sigan donde sea posible. Al mismo tiempo, la EPA reconoce que la mejor
manera de participar en cada situacion es diferente. Los ciudadanos deben
Capitulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-7
-------
comunicarse con otras personas interesadas, organizaciones de la comunidad
y grupos ambientales para determinar cual es la mejor manera de influenciar
el proceso de permisos.
Comenzar Temprano
Un buen esfuerzo de participacion publica incorpora al publico desde el
inicio del proceso, fomenta las sugerencias y toma en consideration las
inquietudes del publico antes de tomar las decisiones iniciales. La agencia
de permisos, el dueno/operador de la facilidad y las organizaciones de
interes publico participantes en el proceso de permisos RCRA deben hacer
todo lo posible por permitir la participacion temprana de todas las partes
interesadas y facilitar el acceso a la informacion. Estos esfuerzos deben
incluir la informacion y busqueda de sugerencias de las comunidades
impactadas antes de tomar cualquier accion importante. Usted debe evitar la
apariencia de estar tomando decisiones antes de obtener comentarios por
parte del publico. Aiin en aquellos casos donde la facilidad y la agencia
tengan reuniones durante las primeras etapas del proceso, se deben mantener
las lineas de comunicacion abiertas con el publico. Una agencia estatal ha
encontrado muy efectivo el desarrollar y poner a disposition del publico
resumenes de las reuniones entre la agencia y la facilidad en depositos de
informacion. Este tipo de detalles pueden aumentar la confianza publica y
asegurar a las personas que la agencia buscara las sugerencias del publico
antes de tomar cualquier decision importante sobre permisos.
La EPA promueve las actividades de participacion publica durante el
proceso de permisos RCRA, especialmente cuando las actividades conllevan
un dialogo abierto desde el principio con todas las partes potencialmente
afectadas. Esto puede ser particularmente efectivo al explorar alternativas
para tratamiento o que van mas alia de cumplimiento, incluyendo por
ejemplo la prevention de contamination.
Los acercamientos e informacion directa al comienzo del proceso pueden
establecer la confianza entre las otras partes interesadas, reduciendo a la vez
la tendencia a rumores y noticias falsas. Las personas contacto de la
comunidad siempre deben estar al tanto de futuras actividades planificadas
que vayan a ser visibles por los miembros de la comunidad, tales como
construcciones o excavaciones relacionadas con expansiones de la facilidad
o acciones correctivas. Las personas o grupos interesados de la comunidad
pueden usar las primeras actividades de participacion para presentar sus
comentarios y sugerencias antes de que se tomen decisiones importantes.
Dado que las actividades primarias de participacion pueden ser la primera
noticia que la comunidad escucha sobre la actividad de permisos, la EPA
requiere un programa expandido de notificacion antes de que la facilidad
presente su solicitud de permiso (ver "Notificacion de la Reunion Previa a la
Solicitud" en el Capftulo 3). Todas las partes interesadas deben usar sus
Cnpftulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-8
-------
Comience temprano y
planifique por adelantado:
el interes publico en una
facilidad puede aumentar
rapida e inesperadamente.
sus
conocimientos de las comunidades individuates y los medios de
comunicacion local (por ejemplo, contactos en la comunidad, radio,
television y otros medios, organizaciones religiosas y civicas) para promover
un intercambio efectivo de informacion.
Las regulaciones de RCRA requieren que las facilidades y las agencias
comiencen las actividades de participacion publica antes de presentar la
solicitud y deben continuarlas durante toda la vida util del permiso. En
resumen, el dueiio u operador de la facilidad no puede dejar de efectuar el
proceso de participacion publica. La EPA sugiere a los solicitantes de
permisos y a los que ya tienen permisos a que tomen las actividades
primarias de participacion publica en serio las actividades al comienzo del
proceso pueden definir el tono durante el proceso de permisos e incluso
durante toda la vida de la facilidad.
El crear un programa efectivo de participacion publica es una manera valiosa
de utilizar el tiempo y los recursos. Las presiones externas por comenzar los
trabajos de participacion publica pueden no existir al comienzo de un
proyecto, ya que los miembros del piiblico no conocen las operaciones de la
facilidad y las actividades de la agencia reguladora. Sin embargo, el interes
publico en una facilidad puede aumentar rapida e inesperadamente. Los
participantes pueden prepararse mejor para estas situaciones evaluando s
comunidades, tomando pasos activos y preparandose para contingencias.
Las personas tienen tiempo para reaccionar cuando las noticias se les dan
con tiempo. Las otras partes interesadas pueden ofrecer mejor informacion y
sugerencias cuando ban tenido tiempo de pensar. Por ejemplo, una facilidad
puede incorporar mejor las inquietudes de la comunidad en su solicitud de
permisos si escucha estas inquietudes mucho antes de presentar la solicitud.
Las agencias y facilidades le deben al publico la misma cortesfa, dandole a
los ciudadanos el suficiente tiempo para revisar, evaluar y comentar sobre
informacion importante. De igual manera, los ciudadanos participantes
deben informar sobre sus intereses cuanto antes. Si un ciudadano es invitado
a participar temprano, pero decide no hacerlo y luego trae asuntos a
resolverse al final del proceso, este ciudadano corre el riesgo de perder
credibilidad con las otras partes interesadas en el proceso.
Finalmente, un acercamiento extenso al principle del proceso de
participacion publica (como senalaremos en la proxima seccion) hara que el
proceso de permisos y accion correctiva sea mas suave en el largo plazo.
Los acercamientos con anticipacidn traen a colacion asuntos importantes
antes de que las partes interesadas ya hayan invertido grandes cantidades de
dinero y recursos en un proyecto; es mas facil resolver estos problemas
durante las primeras etapas del proceso. Por otra parte, un acercamiento
temprano minimiza la posibilidad que el publico sienta que la agencia o
Capitulo 2: Principios para Exito
Pagina 2-9
-------
facilidad los esta sorprendiendo con un proyecto indeseable. Al dar una
notificacidn con tiempo, las agencias y las facilidades pueden evitar las
reacciones del publico que ban ofuscado y parcializado algunos proyectos en
el pasado.
Evaluando la Situacidn
Cada comunidad es
diferente. Loque
trabajaenuna
comunidad no
necesariamente trabaja
enotra.
Las evaluaciones de la comunidad son un paso importante a tomar antes de
preparar o revisar una estrategia de participacion piiblica. Las evaluaciones
son herramientas esenciales para los duefios de facilidades que estan
solicitando un permiso RCRA (incluyendo las facilidades en estado
interino), las que estan tratando de hacer una modification importante al
permiso o las que estan efectuando una accion correctiva significativa. Las
agencias de permisos deben concentrar sus evaluaciones en comunidades
donde una nueva facilidad de importancia este solicitando un permiso, o en
casos donde las actividades de permisos o acciones correctivas llamen la
atencion del publico. Ademas, las evaluaciones pueden ser apropiadas en
cualquier etapa de la vida de la facilidad, especialmente en situaciones donde
el nivel de interes publico parezca estar cambiando.
Las evaluaciones de comunidad permiten que las agencias, duefios de
facilidades y grapos de interes publico adapten los requisites regulatorios y
las actividades adicionales a las necesidades particulares de cada comunidad.
Cada comunidad es diferente y tiene su propia manera de propagar la
informacion y mantener a las personas interesadas. Las instituciones y
grupos importantes para la comunidad tambien varian de lugar en lugar, al
igual que el estado socioeconomico, la cultura y las tradiciones, las
actividades polfticas y religiosas y los valores comunitarios. El dueno de la
facilidad, los grupos de interes y la agencia deben hacer todos los esfuerzos
necesarios para conocer todos estos datos sobre las comunidades afectadas.
Estos datos son esenciales para escoger actividades de participacion publica
que sean litiles y beneficiosas para la comunidad.
Determinar el Nivel de Interes Publico
Algunas actividades de permisos no generan mucho interes o inquietudes en
los miembros de la comunidad. Otras actividades pueden provocar un gran
interes y necesitaran un esfuerzo mucho mayor de participacion publica.
Aunque no existen reglas firmes sobre que hace que una facilidad sea de alto
o bajo perfil, el nivel de interes depende de diversos factores, tales como
(1) el tipo de accion RCRA y sus implicaciones para la salud y el bienestar
publico; (2) las relaciones actuates entre la comunidad, la facilidad, la
agencia o agencias reguladoras y otros grupos; (3) el contexto general en que
la accion RCRA ocurre, incluyendo la situaci6n polftica y economica y otros
asuntos importantes de la comunidad. La Hustracion 2-1 (al final de este
Capftulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-10
-------
Las actividades de
participation publica
deben cambiar con el
tiempo para ajustarse
al nivel de interes en
la facilidad.
capftulo) contiene una guia para determinar el potencial de una facilidad de
generar un interes bajo, moderado o alto.
Aunque algunos de estos principles pueden utilizarse como herramienta
durante el comienzo de la planificacion para predecir el interes publico, las
agencias y los duefios de las facilidades deben ser flexibles y estar
preparados para cambios repentinos en el nivel de interes publico en una
actividad de permisos. El nivel aparente de interes no siempre refleja el
potencial de interes publico. En algunos casos, el nivel mfnimo exigido por
la regulation serd suficiente. En otros casos, la agencia o la facilidad debe
estar preparada para ofrecer information y datos adicionales, cuando sea
necesario. Las actividades de participacion publica deben responder a los
cambios en el nivel de interes de la comunidad a traves del tiempo.
Las organizaciones de interes publico, ambientales y civicas tambien evaluan
sus comunidades para determinar el nivel de interes que existe en una
actividad de permisos. Estas organizaciones pueden tomar pasos para
fomentar la participacion publica en el proceso de permisos. Metodos tales
como campanas puerta a puerta, sesiones de informacion publica, folletos,
hojas informativas, boletines vecinales y correspondencias son todos ellos
metodos que se pueden utilizar para llevar informacion al publico y alentar
la participacion de los ciudadanos. Las organizaciones que tratan de
fomentar la participacion publica pueden encontrar el resto de esta secci6n
muy util. Para mayor informacion sobre dichos grupos puede comunicarse
con la Liga de Mujeres Electoras (League of Women Voters) (ver el
Apendice C para los contactos).
Metodos para Evaluar Comunidades
Los duenos de facilidades deben recolectar informacion preliminar sobre la
comunidad antes de solicitar un permiso o una modificaci6n de permiso.
Los reguladores deben averiguar sobre las inquietudes de la comunidad
desde el comienzo de un proyecto de importancia o cualquier proyecto que
pueda atraer un interes publico significativa. Los grupos de interes publico
quizas quieran realizar un trabajo similar para reunir informacion preliminar.
Como se enfatizo en la section anterior, el conocer una comunidad es
esencial para generar un programa de participacion publica exitoso.
El dueno de la facilidad es responsable de la recopilacion de su propia
informaci6n sobre la comunidad antes de comenzar cualquier actividad de
permisos (por ejemplo, antes de solicitar una modification de permiso o
solicitar un permiso). Las agencias de permisos, por otro lado, deben utilizar
sus recursos, usando su propio juicio, para aprender sobre los intereses de la
comunidad y ayudar a las comunidades en donde existe un gran interes en la
actividad de permisos. En algunos casos, las agencias de permisos y los
duefios de facilidades nan cooperado para hacer actividades conjuntas de
Capftulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-11
-------
acercamiento, y se considera que la presencia de la agencia hace que los
miembros de la comunidad se sientan mas comedos durante entrevistas u
otras actividades. La EPA no recomienda dicha cooperacion como una regla
(porque, por ejemplo, otras partes interesadas pueden ver esto como si se
estuviera "tomando partido"). Las agencias de permisos deben usar su
discrecion y mantener el papel mas adecuado durante estas actividades.
La EPA recomienda los siguientes pasos para recolectar informacion sobre
la comunidad. Aunque los duefios de facilidades pueden seguir estos pasos
antes de cada actividad principal de permisos (por ejemplo, al solicitar un
permiso o una modificacion mayor), las agencias de permisos se deben
concentrar en las actividades principales en las facilidades que pueden atraer
un gran interes publico:
Revisar articulos de periodicos y otra informacion que indique como
esta reaccionando la comunidad a la facilidad o las actividades de
permisos.
Conversar con colegas o quien tenga experiencia trabajando con
miembros de la comunidad especifica.
Comunicarse con companias, universidades, gobiernos locales,
grupos civicos u organizations de interes publico que tengan
experiencia previa con la comunidad. Estos grupos pueden dar
informacion litil sobre los intereses de la comunidad, demografia o
reacciones a otras industrias en el area. Ademas pueden indicar
sobre otros recursos de informacion sobre la comunidad.
Si en este punto del proceso hay una indicacidn de que el nivel de interes
publico en la facilidad es bajo y que la situation probablemente no vaya a
cambiar, la agencia y el duefio de la facilidad pueden comenzar a planificar
las actividades de participation publica requeridas.
Sin embargo, si hay indicaciones de que la facilidad va a recibir un interes
publico moderado o alto, puede ser necesario un analisis detallado de la
comunidad y la planeacion de actividades adicionales de participacion
publica.
Para adquirir una mejor perspectiva, el personal de la agencia o la
facilidad deben considerar la opci6n de comunicarse con los lideres
de la comunidad y los representantes de los grupos comunitarios
principales para conversar sobre la facilidad y la action RCRA.
Estas entrevistas deben representar una muestra justa de los puntos
de vista de la comunidad. Los representantes de la comunidad
pueden comprender cuanto interes podria existir en una actividad de
Capftulo 2: Principles para 6xito Pagina 2-12
-------
La EPA recomienda
entrevistas a la comunidad
cuando existe un nivel alto
de interes publico
permisos. Tambien pueden dar consejos sobre como manejar la
situacion.
Si existen indicaciones de un nivel de interes publico probablemente
alto desde el comienzo (por ejemplo, si una facilidad que puede ser
controversial esta solicitando a un permiso), la agencia o el duefio de
la facilidad debe considerar la realization de una serie amplia de
entrevistas a la comunidad con el mayor numero de personas que
sea posible, incluyendo a los vecinos cercanos de la facilidad,
representantes de agencias que participaran en las acciones RCRA,
organizaciones comunitarias y personas que hayan expresado interes
en la facilidad (por ejemplo, personas en la lista de correos de la
agencia, reporteros de periodicos, oficiales locales, etc.). El Capftulo
5 contiene una explication detallada de como se deben realizar las
entrevistas a la comunidad.
Tras recolectar la informacion necesaria, la agencia o facilidad
puede preparar un breve resumen de las principales preocupaciones
de la comunidad (no mas de cinco paginas). El resumen puede
integrarse en el documento del plan de participation publica o
utilizarse como base para desarrollar una hoja informativa del
estilo "Preguntas y Respuestas" para distribuir a la comunidad. Ver
el Capitulo 5 para informacion adicional sobre estas actividades.
La Hustracion 2-2 al final de este Capftulo resume los pasos a tomar para
determinar el nivel de interes publico en las facilidades y recolectar
informacion preliminar.
Eligiendo la Participacion Publica en las Comunidades
La evaluation preliminar debe brindar una buena idea sobre el alcance y
composicion de la "comunidad afectada". El definir la comunidad afectada
puede ser un proceso dificil ya que cada quien tiene una definicion diferente.
La EPA no tratara de definir aquf a la comunidad afectada porque su
composicion variara de acuerdo con las caracteristicas particulares de la
facilidad y la comunidad circundante. Sin embargo, en algunos casos, puede
ser apropiado elegir un segmento de la poblacion que sea mas amplio que la
"comunidad afectada". Por ejemplo, el segmento apropiado para recibir
notificaciones preliminares y otras actividades no tiene que limitarse a las
personas que estan siendo directamente afectadas, sino que puede incluir a
ciudadanos que esten potencialmente interesados o preocupados por la
facilidad. La EPA reconoce que la distincion que existe entre personas
"afectadas", "preocupadas" o "interesadas" no sera completamente clara en
todos los casos. Las agencias de permisos deben utilizar su mejor juicio.
Capitulo 2: Principios para Exito
Pagina 2-13
-------
La amplitud de la
comunidad afectada
varfa de facilidad en
facilidad.
La EPA comprende que los recursos limitaran el alcance de cualquier
programa de participacion publica y por lo tanto es necesario tener un
enfoque definido. Es claro que algunas personas tendran intereses mas
directos que otras en una actividad particular de permisos. Dadas las
limitaciones practicas de recursos, las actividades de participacion publica
deben enfocarse primero en las personas con un interes directo en una
facilidad RCRA; entendiendo al mismo tiempo que el "interns directo" no
siempre se determina unicamente por la proximidad fisica a una facilidad.
Es imposible senalar a todas la personas que tendran un interes directo, pero,
como gufa general, las personas con mas intereses directos viven en las
cercanfas de la facilidad o tienen el potencial de ser afectadas por escapes al
aire, aguas superficiales, aguas subterraneas, o al ambiente local (por
ejemplo, por la caza, ganaderia, o agricultura o danos a las areas naturales).
Las personas que viven en o cerca de las carreteras que tendran mayor
trafico de vehiculos que cargan desperdicios peligrosos, tambien tendran un
interes en la accion. La EPA reconoce que las personas que residen a una
distancia significativa de la facilidad puedan tener intereses legftimos e
importantes, pero la EPA piensa que es razonable concentrar los recursos
limitados para la participacion publica en las comunidades que tienen
intereses directos. Ver la seccion sobre la "Lista de Correo" en el Capftulo 3
para una lista de organizaciones que se deben considerar al pensar en la
comunidad interesada o afectada.
Las Responsabilidades del Ciudadano
Los ciudadanos de la comunidad pueden querer evaluar la situacion de
permisos, la agencia (o agencias) participantes y el dueno u operador de la
facilidad. Tal como seiialamos en la seccion anterior, los ciudadanos pueden
conseguir informacion preliminar sobre un asunto relacionado con permisos
hablando con oficiales locales, comunicandose con organizaciones
industriales o de investigation, leyendo los materiales informativos de la
agencia de permisos e interactuando con grupos de interes en la comunidad.
Los ciudadanos tambien pueden averiguar sobre las actividades diarias en la
facilidad o agencia, la estructura del proceso de decision y sus polfticas y
procedimientos. Los ciudadanos pueden obtener mayor informacion sobre la
participacion del dueno u operador en otras facilidades y actividades.
Tambien es bueno conocer a las personas contacto en la facilidad y agencia.
Los ciudadanos pueden hablar con oficiales locales, la agencia o la facilidad
para saber como encaja el proyecto propuesto con asuntos politicos mayores,
qu£ puntos de planificacion estan incluidos y cuales son los planes de
negocio de la facilidad.
Los miembros individuates de la comunidad pueden hacer parte del proceso
de evaluation al dar informacion a las otras partes interesadas por medio de
entrevistas, grupos de enfoque u otros metodos utilizados en las evaluaciones
de la comunidad (ver tambien la seccion sobre "Una Ciudadania Infonnada y
Capftulo 2: Principios para Exito
Pagina 2-14
-------
Una interaction publica
efitiente puede ocurrir
fuera del proceso formal
de permisos.
Planificando para la
Participacidn
Activa" presentada anteriormente en este Capitulo). Los miembros
individuales de la comunidad pueden encontrar muy util el resumen del
proceso de permisos RCRA que presenta este manual. Los Apendices al
final de este manual presentan otros recursos y contactos (el numero de
contacto RCRA, los numeros telefonicos de las agencias y las personas
contacto de la Liga de Mujeres Electoras) que pueden usar los ciudadanos.
La EPA tambien esta compilando una lista de referencias de la literatura
sobre participacion publica y comunicacidn de riesgos. Esta lista esta
disponible en el Centre de Information RCRA en el Numero de Factura
(Docket Number) F-95-PPCF-FFFFF, o a traves del numero de contacto
RCRA (vea el Apendice A para los numeros telefonicos correspondientes).
Los miembros del piiblico pueden averiguar sobre las actividades de
permisos en su area comunicandose con la agencia de permisos, conversando
con grapos ambientales u organizaciones de interes publico, leyendo
publicaciones ambientales estatales, federates o privadas en la biblioteca,
buscando senates de definition de zonas u otros anuncios, asistiendo a
reuniones o audiencias publicas, mirando la section de noticias legales del
periodico o pancartas publicitarias, escuchando programas locales o
manteniendose al tanto de eventos locales por medio de boletines
municipales, asociaciones o reuniones del Consejo.
Tambien, los miembros de la comunidad pueden comunicarse con la agencia
de permisos o la facilidad por fuera de cualquier actividad formal para
dar sus comentarios iniciales y compartir sus inquietudes. Los miembros de
la comunidad deben sugerir actividades de participacion publica, sitios para
reuniones o medios de comunicacion que funcionan bien en sus
comunidades. Este tipo de comunicacion informal, por medio de carta o
entrevista, puede ser muy util, especialmente al establecer un plan de
participacion publica (ver el Capitulo 5 para una descripcion de los planes de
participacion publica). La EPA tambien reconoce que una interacci6n
publica eficiente ocurre fuera del proceso formal de permisos. Los
ciudadanos pueden preferir comunicarse con otros grapos en la comunidad
que tengan un interes en la actividad de permisos. Las organizaciones
ambientales, civicas y de interes publico muchas veces tienen un papel en el
proceso de permisos de RCRA. Estos grapos pueden brindar a los
ciudadanos interesados una oportunidad de participar en los esfuerzos para
influir el proceso de permisos por medio de una action colectiva.
Alternativamente, los ciudadanos tambien pueden crear su propia
organization para discutir asuntos relacionados con el proceso de permisos y
dar sus comentarios durante el proceso.
Un buen programa de participacion publica evita los malentendidos al
anticipar las necesidades de los participantes. Un buen programa ofrece
actividades y materiales informativos claros que satisfacen las necesidades
de los miembros y grapos especificos de la comunidad y a la vez se
Capitulo 2: Principles para Exito
Pagina2-15
-------
El plan dcbc crear una
cstructura para el flujo de
informaci<5n desde y hacia
cl pilblico.
comunican claramente con los mismos. El plan de participaci6n publica es
el programa y la estrategia de participacion piiblica de la agenda durante el
proceso inicial de permisos, acciones correctivas significativas y otras
actividades de permisos en facilidades que reciben gran interes publico.
Despues de evaluar la situacidn, la agencia debe tener una idea aproximada
de cudn interesado esta el publico en la facilidad. De acuerdo con la
informacion recopilada en la evaluation de la comunidad, la agencia debe
disenar un plan para las actividades de participacion piiblica durante el
proceso de permisos y durante la vida de la facilidad. Para las actividades de
permisos y acciones correctivas que no generen altos niveles de interes
publico en la comunidad, el plan de participacion publica sera un documento
sencillo detallando los requisites regulatorios. Las actividades de permisos
mis importantes y otras actividades de gran interes publico requeriran un
plan mas detallado con oportunidades de participacion que van mas alia de
los requisites. El personal de la agencia debe tener en cuenta que el interes
de la comunidad en una facilidad en particular puede cambiar
repentinamente. Los buenos planes ayudan a prepararse para las
contingencias.
La EPA reconoce que las agencias de permisos no siempre tienen los
recursos para llevar a cabo todas las actividades de participacion publica que
les gustarfa realizar. El personal de la agencia debe considerar los recursos
en todas las etapas del proceso, pero especialmente al desarrollar un plan de
participacion publica. Para lograr que los recursos limitados tengan un
mayor efecto, las agencias deben considerar la posibilidad de trabajar con
grupos de la comunidad, organizaciones de interes publico y los duenos u
operadores de la facilidad al planificar los eventos de participation publica.
Algunas actividades relativamente poco costosas pueden ser muy efectivas.
Para mayor informaci6n sobre como utilizar recursos adicionales vea el
ApSndice M. El Capitulo 5 contiene informacion sobre los recursos
necesarios para realizar actividades especificas de participacion publica.
La meta de las actividades de participation publica en el plan es satisfacer
las necesidades especificas de los miembros de la comunidad al crear una
estractura para que la informacion fluya hacia y desde el publico. Cualquier
persona que planifica actividades de participacion publica debe procurar un
intercambio de informacion titil y a tiempo con el publico. De nuevo, la
EPA recomienda a cualquier persona que realiza actividades de participacion
publica a que solicite los comentarios del publico sobre los mejores medios
de comunicacion y acercamiento con su comunidad. La agencia, facilidad,
grupos de interes cfvico y publico deben coordinar sus esfuerzos de
participacion publica, enfatizando un intercambio de informacion de doble
vfa que evite la duplicacidn innecesaria de actividades.
Capftulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-16
-------
Para identificar las actividades para el programa de participacion publica, la
agencia debe seguir los siguientes pasos:
1. anotar los asuntos e intereses mas importantes de la
comunidad;
2. anotar las caracteristicas de la comunidad que afectan la
manera como se van a atender estos asuntos; y
3. anotar las actividades que atenderan las inquietudes de la
comunidad durante el proceso de permisos y, de ser el caso,
durante la accion correctiva.
Una vez la agencia haya detallado las actividades para la facilidad
correspondiente, debe establecer una estrategia para implementar las
actividades. En general, las responsabilidades de participacion publica que
la agencia debe considerar son las siguientes:
Relacionarse con los medios de comunicacion, especialmente en
las facilidades de mayor interes. Si existe un alto nivel de interes
en una facilidad, sera importante tener una persona contacto en cada
medio de comunicacion que pueda presentar la informacion rapida,
correcta y consistentemente. La asistencia de una oficina de
relaciones publicas es muchas veces necesaria (donde corresponda).
Relacionarse con oficiales electos. Puede ser beneficioso para las
facilidades que reciben un nivel moderado a alto de interns piiblico,
brindar informacion a los oficiales electos para que 6stos puedan
responder a las preguntas de su electorado. Se debe organizar un
equipo de personas que pueda satisfacer las necesidades de
informacion de los oficiales electos. Este equipo debe incluir
personas de alto rango que puedan responder a preguntas politicas
cuando sea necesario.
Contestar preguntas por telefono y por escrito. Es importante
responder a todas las peticiones de informacion que se reciban de
todas las partes interesadas. Se debe designar una persona que este a
cargo de responder a las preguntas en una forma clara para el
piiblico. Se debe incluir el nombre de esta "persona contacto" en
todas las hojas informativas y notificaciones publicas. Recuerde la
importancia del intercambio de ideas en la comunicacion y el
triangulo de participacion publica.
Coordinar la participacion publica con todas las partes
interesadas. Es crucial que todas las personas que estan trabajando
en la participacion publica esten al tanto de cuales actividades ban
sido planificadas para la facilidad y otras facilidades en el area, de
manera que las actividades puedan complementarse cuando sea
Capftulo 2: Principles para Exito Pagina 2-17
-------
Las actividades de
participacWn ptiblica
debcn coincidir con
los pasos mas
importantes del
proceso de permisos.
posible. Como minimo, se debe tratar de evitar conflictos con otra
actividades (por ejemplo, celebraciones, otras reuniones, actividades
religiosas, recolectas, elecciones) y dfas importantes (por ejemplo,
dfas feriados, graduaciones) en la comunidad.
Mantener una lista de correo y los depositos de informacion. El
Acto RCRA requiere que la agencia desarrolle una lista de correo y
esta debe ser actualizada para incluir a nuevas personas y
organizaciones que hayan demostrado interes en la facilidad. La
facilidad y otras organizaciones deben comunicarse con la agencia
para ser incluidos en la lista de correo oficial de la facilidad. Si se
establecen depositos de informacion publica para la facilidad, estos
deben incluir un indice y actualizarse al menos cada tres meses, o
segun sea requerido por la agencia de permisos. La facilidad puede
obtener una copia de la lista de correo para poder distribuir su
informacion.
Planificar y efectuar reuniones publicas. La preparacion y
coordination son criticas para el exito de las reuniones publicas. El
personal de participacion publica debe escoger una localization de
las reuniones con base en los comentarios del publico y la necesidad
de comodidad y accesibilidad. El coordinador de la participacion
publica tendra que coordinar el horario con los oradores, planificar
la agenda y traer un mediador (si es necesario) a la reunion. El
Capitulo 5 da mas detalles sobre las reuniones publicas, audiencias y
talleres de trabajo.
Coordinar la produccion/distribucion/localizacion de
informacion, incluyendo hojas informativas, notificaciones
publicas, anuncios de prensa, materiales a ser distribuidos
durante la reunion, transparencias, etc. La mayor parte del
tiempo de participacion publica se gastara en el desarrollo y
produccion de informacion para las partes interesadas. El personal
de la agencia puede referirse al Apendice M para una lista de
recursos que podrian facilitar la produccion de hojas mformativas y
otros tipos de informacion. A veces, la agencia tendra que referir a
las partes interesadas a otras agencias que tengan informacion ya
disponible, como la oficina de asistencia tecnica para la prevencion
de contaminacion del Estado, la cual tiene con frecuencia folletos y
expertos tecnicos disponibles. La lista de contactos para la
prevencion de contaminacion se encuentra en el Apendice S.
El siguiente paso es definir un programa para las actividades de
participacion publica. Este horario debe incluir actividades que son
requeridas por las regulaciones de la EPA. En general, la planificacion de
actividades de participacion publica adicionales debe corresponder a la
Capftulo 2: Principles para iSxito
Pagina 2-18
-------
Las comunidades
pueden dar consejos
valiosos sobre las
actividades de
participation piiblica
que mejor trabajan.
termination de los pasos mas importantes en el proceso tecnico (por
ejemplo, entrega de la solicitud, emisidn del borrador de permiso,
termination del RFI). Es en estos puntos del proceso cuando los miembros
del piiblico tendran nuevas preguntas o inquietudes sobre la action propuesta
o la facilidad dada la nueva information, especialmente durante acciones
correctivas. Los reguladores y el dueno u operador de la facilidad deben
estar preparados para notificar al publico cada vez que ocurra una actividad
principal en la facilidad (por ejemplo, comienzo de una construction por
accidn correctiva) o cuando ya haya ocurrido (por ejemplo, respuesta de
emergencia a escapes).
Las agencias de permisos deben tomar la iniciativa en la escritura y revision
de los planes de participation publica, permitiendo a la vez los comentarios
de las otras partes interesadas y en coordination con las actividades
realizadas por la facilidad, los grupos de interes publico y las organizations
de la comunidad. La agencia puede incluir a otras partes interesadas en un
proceso grupal para crear un plan integral. Dependiendo del nivel de interes
publico en la facilidad, el plan puede ser un documento informal de una o
dos paginas o un plan formal de participation publica que estara a
disposition de los miembros de la comunidad para sus comentarios. Como
mfnimo, el plan debe incluir una lista de las actividades especificas de
participation publica para la facilidad y un horario de cuando van a ocurrir.
Se fomenta a las agencias a que tengan estos planes - formales e informales
a disposition del publico.
El desarrollar un plan de participation publica escrito ayudara al personal a
seguir todos los pasos necesarios en el proceso de permisos o acci6n
correctiva. Un plan formal tambien informara al publico sobre el tipo de
actividades que estaran ocurriendo durante el proceso. La EPA recomienda
que un plan formal incluya las siguientes secciones:
resumen ejecutivo;
introduction/vision general;
historia de la facilidad;
action RCRA que estd siendo desarrollada;
resumen de las entrevistas a la comunidad, presentado sus
preocupaciones;
una description de las consultas realizadas al principio del
proceso (por ejemplo, entrevistas con lideres de grupos) que
llevaron al desarrollo del plan;
una lista de los problemas principales que pueden surgir
durante el proceso;
un estimado del nivel de interes publico que pueda generar
la decision en consideration;
actividades de participation publica y su programa;
Capftulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-19
-------
Comprensi6n e
Interaction entre las
Partes Interesadas
un listado de las agendas, grupos e individuos claves que
puedan estar mas interesados en el proceso;
una lista de los contactos claves; e
information sobre las localizaciones de reuniones y
dep6sitos, en los casos que corresponda.
La EPA fomenta a las agencias de permisos a que busquen comentarios del
publico sobre los planes. Los planes finales deben estar disponibles para
comentarios publicos. Este tipo de comentarios es importante para que el
publico haga parte del proceso desde el principle. Ademas, las comunidades
pueden dar consejos utiles sobre los medios de comunicacion que trabajan
mejor en su area y el tipo de actividades que generan la participation mas
efectiva. Las comunidades pueden dar soluciones practicas que mejoren la
comunicacion y hasta pueden ahorrar recursos. For ejemplo, en una
comunidad donde los rumores se dispersan facilmente, los ciudadanos
sugirieron que la agencia incluyera los informes de progreso en sistemas de
mensajes telefonicos para que las personas pudieran llamar para obtener
boletines regulares.
Existen numerosas maneras en que la comunidad puede contribuir durante la
etapa de planificacion. Los ciudadanos pueden decidir cuan interesados
estan en una actividad en particular al discutir los asuntos con otras partes
interesadas, conseguir documentos relevantes o llamar a numeros de
contacto u otros expertos. Aquellas personas a quienes les gustaria participar
en el proceso formal pueden utilizar este tiempo para hacer preguntas o
desarrollar sus ideas. Algunos ciudadanos pueden enviar a la agencia sus
comentarios sobre el plan de participation publica. Ademas, la EPA
fomenta a los ciudadanos interesados a que se reunan para discutir el posible
impacto de las acciones RCRA en sus comunidades. Los grupos de
ciudadanos pueden invitar a expertos de la facilidad, la agencia de permisos,
ingenieros, contratistas ambientales, cientificos, expertos en salud y
abogados a hablar en sus reuniones.
Aunque cada parte interesada comparte la responsabilidad de mantener un
intercambio de comunicacion abierto y de doble via, los papeles y las
responsabilidades de las distintas partes interesadas se diferencian
substancialmente. Los participantes en el proceso de permisos RCRA. deben
reconocer estas diferencias y tomarlas en cuenta al hacer parte del proceso.
La EPA fomenta a los participantes a que hagan todo lo posible por entender
los intereses y preocupaciones de los otros participantes siguiendo los
principios a continuation:
Respetar las otras partes interesadas y sus opiniones. Evitar
confrontaciones personales.
Capftulo 2: Principios para 6xito
Pagina 2-20
-------
Promocion de la Justicia
Ambiental
Comprender que las personas tienen distintos niveles de
comprension de RCRA. No todas las personas son expertos, pero
todos deben tener la oportunidad de conocer los datos.
Entender que las decisiones tomadas durante el proceso de permisos
pueden tener impactos economicos y sociales profundos. Estas
decisiones son muy reales e importantes. Las personas van a vivir y
trabajar con estas decisiones todos los dias.
Aceptar que los requisites estatutarios y regulatorios limitan lo que
puede ocurrir durante el proceso de permisos. Recordar que todos ~
ciudadanos, reguladores, duenos u operadores de la facilidad y los
trabajadores para el interes publico - tienen restricciones de tiempo
y recursos.
Reconocer que las personas tienen preocupaciones que van mas alia
de los detalles cientificos o tecnicos. Estas preocupaciones merecen
respeto.
Establecer credibilidad al ser justo, abierto y respetuoso.
Tratar de comprender los valores e intereses de las otras partes
interesadas antes de llegar a conclusiones.
La Justicia ambiental se refiere a la distribution justa de los riesgos
ambientales entre todos los grupos socioeconomicos y raciales. Algunos
grupos e individuos relacionados con problemas de justicia ambiental ban
demostrado su preocupacion de que la EPA y algunas agencias ambientales
de los Estados no dan una proteccion ecuanime bajo las leyes ambientales de
la nation. Con respecto al programa de permisos RCRA, la mayoria de las
preocupaciones se enfocan en el riesgo potencial adicional que las
facilidades de desperdicios peligrosos pueden tener al localizarse cerca de
comunidades de bajos ingresos o de minorias que ya tienen otros problemas
ambientales a causa de multiples fuentes.
El 11 de febrero de 1994, el Presidente firmo la Orden Ejecutiva 12898,
ordenando a las agencias federates a identificar y atender los problemas y
preocupaciones ambientales de comunidades de minorias y de escasos
recursos. La EPA esta comprometida con todos los principios de esta Orden
Ejecutiva. Mas aun, para hacer de la justicia ambiental una parte integral de
nuestras acciones diarias, la Agencia emitio una directriz, en septiembre de
1994 (OSWER 9200.3-17), que requiere que todas las politicas y
documentos OSWER consideren los problemas de justicia ambiental.
La EPA esta comprometida con la proteccion igualitaria en la
implementation y cumplimiento de las leyes ambientales de la naci6n.
Capitulo 2: Principios para Exito
Pagina2-21
-------
Las nuevas normas de
la EPA fortaleceran la
capacidad de las
comunidades al
brindarles mayor
participaci6n en el
proceso de permisos.
Ademas, una de las prioridades mas importantes de la EPA es brindar
justicia ambiental para todos los residentes de los Estados Unidos.
En el area de participacion publica, la Agencia ha hecho cambios para
fortalecer a las comunidades y posiblemente aumentar su participacion en el
proceso de permisos. En la norma de "Participacion Publica Expandida de
RCRA"(60 FR 63417-34, 11 de diciembre de 1995), la EPA creo mayores
oportunidades de participacidn publica en el proceso de permisos y aumento
el acceso a la information sobre los permisos. Esta norma da a todas las
comunidades mayor voz en la toma de decisiones y una oportunidad clara de
participar en las decisiones sobre los permisos desde el comienzo del
proceso.
La EPA promueve a las facilidades y las agencias de permisos a que hagan
todos los esfuerzos razonables para asegurar que todos los segmentos de la
poblaci6n tienen la misma oportunidad de participar en el proceso de
permisos y tienen el mismo acceso a la informacion en el proceso. Estos
esfuerzos pueden incluir, pero no estan limitados a los siguientes:
Traer interpretes, si son necesarios, a las reuniones publicas.
Comunicarse con la comunidad en su primer idioma es esencial para
asegurar que el piiblico tenga una voz equitativa en las actividades
de participacion publica RCRA.
Preparar hojas informativas y demas informacion en distintos
idiomas. Asegurarse que los materiales presentados al publico estan
escritos claramente en el primer idioma de la comunidad.
Adaptar su programa de participacion publica a las necesidades
especificas de la comunidad. Desarrollar un programa que atienda
las necesidades especificas de la comunidad demostrara a los
miembros de la comunidad su interes en lograr la igualdad ambiental
y promoverd un sentido de cooperation.
Identificar los canales internes de comunicacion de los que la
comunidad depende para adquirir informacion, especialmiente
los medios que llegan a la comunidad en su propio idioma.
Algunos ejemplos de estos "canales" pueden ser programas
especiales de radio o television, una estacion de television local, un
periodico que no sea escrito en ingles, e incluso lideres religiosos
influyentes. Al identificar y utilizar estos valiosos medios de
comunicacion, puede estar seguro de que la informacion que desea
divulgar le llegara al segmento especlfico del publico.
Promover la creacion de un grupo asesor de ciudadanos que
lleven la voceria de la comunidad. Dichos grupos pueden dar una
Capftulo 2: Principios para 6xito
Pagina 2-22
-------
Promovieno la
Proteccion Ambiental
con Base en la
Comunidad
participacion muy util y una mayor capacidad a la comunidad
afectada (ver el Capftulo 5 para mayores detalles sobre este punto).
(Otros pasos adicionales para promover la justicia ambiental se presentan en
el Apendice D).
Aunque la EPA ha tornado acciones a nivel nacional para atender los
problemas de justicia ambiental, muchos de estos problemas se pueden
resolver mas efectivamente a nivel local y en el lugar especffico. Las
agencias y lideres locales tienen un rol importante en la resolution de los
problemas de justicia ambiental.
El proceso de permisos RCRA fue creado para que las facilidades operen de
manera que se proteja la salud humana y el ambiente. Los problemas de
justicia ambiental tienen a veces un alcance mas amplio, ya que se extienden
mas alia del diseno tecnico y la operation de la facilidad para incluir factores
socioeconomicos, etnicos y raciales de la comunidad circundante. Dentro
del contexto de participacion publica en el proceso de permisos RCRA, la
mejor manera de atender las preocupaciones de justicia ambiental es a traves
de una comunicacion activa. El mantener las lineas de comunicacion
abiertas entre las agencias de permisos, los duefios de las facilidades y los
miembros de la comunidad, es una buena manera de promover la
comprension y el conocimiento del proceso de permisos, las operaciones de
la facilidad y las preocupaciones de la comunidad. El dar frecuentes
oportunidades para la participacion comunitaria fortalece la capacidad de la
comunidad para tener un papel importante a lo largo del proceso.
Las agencias de permisos deben ser claras al explicar el alcance y las
limitaciones de las regulaciones de permisos a la comunidad. Las agencias
tambien deben asegurarse que los ciudadanos entienden sus derechos dentro
del proceso de permisos (por ejemplo, presentando sus comentarios,
solicitando una audiencia publica, apelando las decisiones sobre permisos).
Los duefios de las facilidades deben tratar de establecer buenas relaciones
con la comunidad e interactuar rutinariamente con los miembros y las
organizaciones de la comunidad, buscando comentarios y sugerencias
cuando se tomen decisiones significativas. Las comunidades deben reunir
informacion sobre otros derechos, fuera del proceso de permisos, tales como
los que estan incluidos bajo el Titulo VI de la Ley de Derechos Civiles.
En su Plan de Action de mayo de 1995, la Oficina de Desperdicios Solidos y
Respuesta a Emergencia (OSWER, por sus siglas en ingles) endoso la
proteccion ambiental con base en la comunidad (CBEP, por sus siglas en
ingles). La CBEP es un metodo para resolver problemas ambientales en el
contexto de la comunidad donde ocurren. El plan de la OSWER define a la
CBEP como un metodo que "acerca al gobierno a las personas a las que
Capitulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-23
-------
Las mejores soluciones a
muchos rctos ambientales
se encuentran al nivel de
la comunidad.
sirve." Tambien proclama a la CBEP como "una nueva manera de cumplir
con las actividades tradicionales de una manera mas eficiente y completa."
Una de las claves de la CBEP es la participation de las partes interesadas.
El plan de la OSWER describe los esfuerzos de la CBEP como "unos que
deben fortalecer y equipar a la comunidad para que esta participe en
decisiones ambientales, tomando en consideration no solo el aspecto
humano sino tambien la salud ecologica y socioeconomica del lugar." Por lo
tanto, la participation y la cooperation de la comunidad, los duefios u
operadores de la facilidad y el personal de la agencia en el proceso de
permisos alimentara los esfuerzos de la CBEP. Mas aun, el mayor acceso la
information y mayores oportunidades de participation en el proceso de
permisos (como los que se encuentran en la Regla de Participaci6n Publica
Expandida de RCRA) fortaleceran a las comunidades y les permitiran aplicar
la CBEP.
La EPA fomenta a las agencias de permisos, a los duefios u operadores de la
facilidad, a los grupos de interes piiblico y a los miembros de la comunidad,
a que practiquen el mensaje de este manual. Tal como hemos enfatizado en
la section anterior sobre "Promocidn de la Justicia Ambiental", las mejores
soluciones para los retos ambientales se encuentran al nivel local de la
comunidad y ningun problema puede ser resuelto sin las sugerencias de las
partes interesadas locales. Solo a traves de la cooperation, la comunicacidn
y el intercambio de sugerencias y oportunidades ecuanimes pueden los
programas basados en la comunidad alcanzar su potencial para resolver
problemas ambientales.
Las agencias de permisos pueden tomar un rol principal de promotion del
metodo CBEP al discutir asuntos sobre RCRA en coordination con otras
preocupaciones ambientales en un area dada. Las distinciones entre los
programas de agua, aire, desperdicios y toxicos son menos importantes para
las partes interesadas fuera de la agencia. El personal de la agencia debe
estar preparado para atender las preocupaciones sobre RCRA en el contexto
de asuntos de agua y aire que van mas alia de una facilidad en particular.
Muchas companfas estan especialmente interesadas en encontrar
oportunidades para reducir los desperdicios de sus procesos por medio de la
prevention de la contamination y el reciclaje, los cuales afectan los
requisites de permisos para el aire, agua y desperdicios. Varios estados
estan incorporando esta metodologia de una "facilidad completa" en sus
permisos para aprovechar las ventajas de este metodo. Las agencias de
permisos deben considerar el uso de hojas informativas y sesiones de
disponibilidad para explicar la relation de RCRA con otros programas. El
combinar las reuniones mas alia de las fronteras particulares de un programa
especifico puede aclarar el concepto global ambiental a las partes
interesadas.
Capftulo 2: Principles para &tito
Pagina2-24
-------
Revaluando y Ajustando
el Programa de
Participation Publica
El interes publico en una facilidad puede aumentar drasticamente a medida
que la actividad RCRA aumenta y se hace mas visible. El interes tambien
puede desaparecer sin aviso. Los participantes en el proceso de permisos
deben anticipar y planificar para responder a cambios repentinos en el nivel
de interes publico en una facilidad. La comunicacion periodica con los
contactos claves en la comunidad puede ayudar a anticipar los cambios en
las actitudes e intereses de las partes interesadas. Todos los participantes
deben mantener a sus contactos claves informados sobre todas las
actividades planificadas - especialmente las actividades que son muy
visibles y tienden a atraer mucho interes publico, tales como trabajos de
construction o excavaciones relacionadas con limpiezas.
Ademas, en aquellas facilidades que estan recibiendo mucho interes publico,
la agencia o la facilidad puede realizar entrevistas de seguimiento a la
comunidad en el punto (o puntos) clave en el proceso de toma de decisiones.
Estas entrevistas ayudaran a predecir cambios importantes en los intereses o
preocupaciones en la comunidad. La agencia debera fomentar a los
miembros de la comunidad a que presenten sus comentarios durante todo el
proceso y especialmente durante los periodos formales de comentarios. El
personal de la Agencia debe aclarar al publico (por ejemplo, por medio de
hojas informativas) como funciona el proceso de comentarios y respuestas.
Las agencias de permisos, los duenos de las facilidades y otras
organizaciones participantes deben evaluar regularmente la efectividad de
los programas de participacion publica a todo lo largo del proceso. El
proceso de permisos es complejo y la mejor manera de medir el exito de un
plan de participacion publica no siempre es clara. Los siguientes son
algunos indicadores que sirven para saber si un programa de participacion
publica esta funcionando:
las partes interesadas no repiten las mismas preguntas una y
otra vez;
las partes interesadas no estan preocupadas por la falta de
informacion;
la persona contacto responde a las preguntas prontamente;
la mayoria del tiempo de participacion publica no se dedica
a arreglar danos en el triangulo de intercambio de
informacion (presentado anteriormente) entre la comunidad,
la agencia y la facilidad;
los medios de comunicacion estan bien definidos y son
abiertos;
las partes interesadas dan comentarios inteligentes sobre el
proyecto;
los miembros del publico comunican sus preocupaciones a
las partes interesadas que participan activamente en el
Capitulo 2: Principios para Exito
Pagina 2-25
-------
La mejor manera de evaluar
el dxito de un programa de
participacWn publica es
prcguntando a otras partes
interesadas sobre lo que
trabaja y lo que no trabaja.
proceso, en vez de llevarlas directamente a la prensa u
oficiales electos; y
se estan explorando soluciones originates, flexibles y
tecnicas, incluyendo soluciones de prevencion de la
contaminacion.
Si el programa no esta alcanzando estos objetivos, entonces la agencia, la
facilidad y los grupos participantes deben evaluar sus tecnicas y determinar
que cambios mejoraran el programa. Si los miembros de la comunidad no
estan satisfechos, entonces las actividades de participacion publica pueden
no estar llegando a la audiencia objetivo. La comunidad quizas no tiene el
acceso adecuado a la informacion o no la esta entendiendo por ser muy
compleja. En algunos casos, el publico puede necesitar informacion mas
detallada. La comunidad se puede sentir incomoda en sus relaciones con la
facilidad o la agencia, o la agencia o facilidad se pueden sentir incomodas en
sus relaciones con la comunidad. La facilidad puede no comprender su rol
en relation con el rol de la agencia. Todas estas dificultades pueden reducir
la efectividad de un programa de participacion publica. La mejor manera de
saber que es lo que no esta trabajando es hablando con la comunidad y las
otras partes interesadas. Se debe preguntar sobre lo que esta trabajando y
ddnde se necesitan mejoras. Despues se deben modificar las actividades de
participacion publicas de manera que tomen en consideracion las sugerencias
y las limitaciones de tiempo y recursos.
Los miembros de la comunidad deben tener una oportunidad de evaluar las
actividades de participacion publica que la agencia, la facilidad y los grupos
de interes u otros grupos estan utilizando. La EPA promueve a los
participantes a que soliciten comentarios del publico, mas alia de los
requisites regulatorios cuando sea necesario. Las encuestas, entrevistas o
reuniones informales son maneras efectivas de recopilar comentarios.
Ademas, la agencia, la facilidad y los grupos participantes deben explicar el
proceso de permisos a la comunidad, avisar a la comunidad sobre actividades
importantes y dar informacion accesible y comprensible a los miembros de la
comunidad. Si estos estandares no se estan cumpliendo, la comunidad debe
informar sus preocupaciones a la persona contacto apropiada. Los
comentarios de los ciudadanos hacen que la comunicacion de doble via
funcione. Todas las organizaciones participantes deben crear medics para
que los ciudadanos puedan informarles si las actividades de participacion
publica estan funcionando (por ejemplo, el uso de una persona contacto,
buzones de sugerencias, lineas telefonicas directas, encuestas, etc.). Una vez
estas organizaciones conozcan donde se encuentran las fallas, entonces
pueden ajustar sus programas para que tomen en consideracion las
preocupaciones de la comunidad.
Capftulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-26
-------
Resumen del Capitulo
La participation publica, definida en terminos generales, es cualquier actividad realizada por las partes interesadas para aumentar
el conocimiento o los comentarios del publico sobre el proceso de permisos RCRA.
El triangulo de participacidn publica representa la comunicacidn entre el publico, los reguladores y la facilidad.
La participation ptiblica se basa en el dialogo.
La participation pliblica es obligatoria, puede llevar a mejores decisiones tecnicas y puede generar apoyo publico para un
proyecto.
Un programa exitoso de partitipacio'n publica exitoso permite que los miembros de la comunidad tengan una voz activa en el
proceso y un libre acceso a toda la informacion de importancia. Los participantes de un programa exitoso deberan tratar de
alcanzar las siguientes metas:
Crear un dialogo que se retroalimente;
Establecer la confianza y la credibilidad en la comunidad por medio de la honestidad y la sinceridad;
Apoyar una tiudadanfa informada y activa que sigue el proceso, da comentarios a las partes interesadas y
discute sus asuntos con otros grapos y personas interesadas;
Asegurar que los oficiales publicos cumplen con sus obligaciones con el publico;
Incluir al publico desde el inicio del proceso, recibir comentarios y resolver las preocupaciones del ptiblico
antes de tomar decisiones;
Evaluar a la comunidad para saber por medio de los ciudadanos que tipos de actividades serian las mejores
para que puedan participar;
Planificar las actividades de participacidn ptiblica con anticipaci6n, manteniendo una flexibilidad para
niveles cambiantes de interes en la comunidad;
Comprender y respetar los valores y las limitaciones de las otras partes interesadas;
Tomar acciones, tales como crear hojas informativas en distintos idiomas o fomentar la creation de grupos
asesores de ciudadanos, para asegurar que todos los segmentos de la comunidad interesada tengan
oportunidades ecuanimes de recibir informaci6n y participar en el proceso;
Apoyar los esfuerzos para responder a los retos ambientales al nivel de la comunidad; y
Evaluar periodicamente la efectividad de su programa en la comunidad y ajustarse a medida que las actitudes
y los intereses de la comunidad evolucionan.
Capitulo 2: Principios para Exito
Pagina 2-27
-------
Exhibition 2-1
Deteraiinar el Posible Nivel de Interns Publico en una Facilidad RCRA
Nivel de Interfa
Tioo de Action RCRA
Relaciones de los Miemfaros de k Comunidad con la
Facilidod o Agenda Reeuladora
Contcxto Mayor
Poco Interes Pfiblico en la
Facilidad
La actividad RCRA es poco probable que sea
controversial (p.ej., modificatio'nrutinaria).
No existe contaminacidn en la facilidad que
pueda entrar en contacto con el pdblico.
Nadie vive cerca dc la facilidad
Existe una buena relaci<5n entrc la facilidad y los
miembros de la comunidad
Los miembros de la comunidad han expresado confianza
en la agenda reguladota y/o la facilidad
La facilidad recibe poca atencidn de los mcdios de
comunicacidn y no es un asunto polftico
Los miembros de la comunidad no han demostrado
interes sobre asuntos de desperdicios peligrosos en
el pasado
Interes Piiblico Moderado en la
Facilidad
La acci<5n RCRA puede incluir actividades
tales como accifin correcdva §3008(h), que
contribuyen a la perception ptiblica de que la
facilidad no estd operando de manera segura.
Algunos ejemplos incluyen permisos para
almacenamiento y actividades en la facilidad y
acciones correctivas rutinarias.
Se tienen desperdicios altamente tdxicos y/o
carcindgenos (por ejemplo, dioxinas).
Un ntimero relativamente grande de personas viven cerca
de la facilidad
Existe una historia de relaciones mediocres entre la
facilidad y los miembros de la comunidad
La facilidad es importante para la comunidad
econdmicamente y la accidn puede afectar la operacidn
de la facilidad
Los miembros de la comunidad han tenido poco contacto
o una interaccidn pobre con la agencia reguladora
Los oflciales locales electos han expresado sus
inquietudes sobre la facilidad
Los miembros de la comunidad han demostrado
preocupatidn por asuntos sobre desperdicios
peligrosos en el pasado
La facilidad recibe mucha atenridn por los medios
de comunicacidn y existen grupos ambientales
organizados interesados en la accidn
Existen otras facilidades RCRA o CERCLA en el
area que han llamado la atencidn ptiblica y
generado preocupacidn
Mucho Interns Publico en la
Facilidad
La accidn RCRA requiere tecnologia
controversial o es de alto perfil por otras
razones (por ejemplo, la atentidn de los
medios de comunicacidn)
Se encuentran desperdicios altamente tdxicos
y/o altamente cartindgenos (por ejemplo,
dioxinas)
Existe un potential de escape de sustancias o
componentes peligrosos que puede causar
danos a la comunidad y al ambiente
Existe un contacto directo o potencial de la
comunidad con la contaminacidn creada por la
facilidad (por ejemplo, pozos de agua potable
o lagos para la recreaci6n que han sido
contaminados)
La poblacidn residencial mas cercana queda dentro de un
radio de una milla
Un mimero relativamente alto de personas vive cerca de
la facilidad
Existen una historia de relaciones pobres entre la
fatilidad y la comunidad
La facilidad ha violado regulaciones anteriormente y los
miembros de la comunidad tienen poca confianza en que
la agencia reguladora prevenga violaciones en el future
Existe una oposicidn organizada por la comunidad a las
practicas de manejo de desperdicios peligrosos de la
facilidad o a la action propuesta
Otros grupos, como organizations ambientales
nacionales, u oficiales electos estatales o federates han
demostrado un interes en la fatilidad o accidn
La economfa del area est£ ligada a las operaciones de la
facilidad
Los miembros de la comunidad han demostrado
interns en asuntos sobre desperdicios peligrosos en
el pasado
Las actividades de la facilidad son un tema
cubierto ampliamente por los medios de
comunicacidn
Existe un interes en la facilidad como un asunto
politico, al nivel local, estatal o federal (por
ejemplo, grupos ambientales estatales y/o
nacionales estan interesados en la action
regulatoria)
Existen ottos asuntos de importancia para los
miembros de la comunidad que pueden afectar la
accidn RCRA (por ejemplo, inquietudes debido a
la posibilidad de cancer en el area donde una
facilidad esta solicitando un permiso para operar
un intinerador)
Existen otras facilidades RCRA o CERCLA cerca
que han sido muy controversiales
Capitulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-28
-------
Exhibition 2-2
Pasos para Evaluar Facilidades y Recolectar Information
Paso 1: Revisar la Action RCRA
Es:
D
D
Posible que sea una acci6n controversial (por ejemplo, ofrecer un permiso a una facilidad comercial de
manejo de desperdicios)
Poco probable que sea una action controversial
Paso 2: Conversar con colegas que hayan trabajado en esta cotnunidad sobre sus relaciones con los
miembros delpublico
Ha existido un gran nivel de interes o inquietud publica sobre otros proyectos?
Han demostrado los miembros de la comunidad confianza en la agencia reguladora?
Paso 3: Revisar los archivos sobre la facilidad en la agenda reguladora (o cualquier otra)
Existen:
D
n
D
Muchas preguntas e investigaciones por los miembros del publico
Intereses principales:
Grupos organizados:
Pocas preguntas e investigaciones por los miembros del piiblieo
Recortes de periodico ouotros temas cubiertos por los medios de comunication
Paso 4: Formular las impresiones preliminares de la comunidad con base en la information anterior
Paso 5: Conversar con lideres claves de la comunidad para confirmarsu impresion
Personas a entrevistar:
2.
3.
Paso 6: Determinar el nivel esperado de interes de la comunidad con base en la information anterior
D Poco (siga al Paso 7)
D Moderado (proximo paso: realice entrevistas adicionales con un miembro de cada subgrupo de la
comunidad)
D Mucho (proximo paso: realice un conjunto completo de entrevistas para una evaluation detallada de la
comunidad)
Paso 7: Escriba un resumen breve sobre todos los intereses y asuntos principales de la comunidad
Capitulo 2: Principles para Exito
Pagina 2-29
-------
-------
Capitulo 3
Participation Publica Durante el
Proceso de Permisos RCRA
Introduction
Los Estados pueden tener
sus propios requisites de
participacion piiblica
ademas de los requisites
El capitulo anterior examine la importancia de la participacion publica y del
triangulo de intercambio de informacion, revisando a su vez los componentes
mas importantes para desarrollar un programa exitoso de participacion
publica. El Capitulo 3 describe las actividades especificas de participacion
publica que la EPA requiere o recomienda durante cada fase del proceso de
permisos RCRA, desde antes de presentar la parte B de la solicited de
permisos, continuando a traves de la preparacion de la decision borrador y
final de los permisos y a todo lo largo de la duracion del permiso RCRA.
La seccion 7004(b) de RCRA y las regulaciones de permisos de la EPA, que
se encuentran en 40 CFR Partes 124 y 270, son la fundacion para las
actividades obligatorias de participacion publica durante el proceso de
permisos, tanto para los permisos de operacion como los de post-clausura.
El lector debe notar que el programa de cumplimiento de acci6n correctiva y
otras provisiones de accion correctiva, son generalmente parte del permiso
RCRA bajo 40 CFR Parte 270 (a menos que sean llevadas a cabo bajo una
orden de cumplimiento). Los cambios a estas secciones del permiso deben
seguir los procedimientos para la modification de permisos de 40 CFR Parte
270.41 o 270.42. Los procedimientos de participacion publica de la acci6n
correctiva se revisan en el Capitulo 4.
Las regulaciones de los permisos RCRA requieren una serie de
procedimientos de participacion publica durante el proceso de permisos y la
vida util del permiso. Sin embargo, a veces ocurren situaciones en las cuales
la facilidad y la agencia deberan ir mas alia de los requisites en 40 CFR
Partes 124 y 270. Al seguir las guias de evaluacidn y planificacion que
dimos en el Capitulo 2, los participantes en el proceso de permisos
descubriran si una cierta actividad de los permisos merece mayor
participacion del publico. Los reguladores, el personal de la facilidad o los
grupos comunitarios pueden querer considerar el expandir las actividades de
participacion publica (descritas en este capitulo y en el Capitulo 5) si los
recursos lo permiten .en las facilidades con mayor prioridad, las facilidades
controversiales, o en las facilidades en donde la comunidad afectada tiene
una necesidad particular de mayor participacion o acceso a la informacion.
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-1
-------
Las actividades de
participaci<5n ptiblica
deben ajustarse a la
divcrsidad, el cardcter y
la cultura de la
comunidad afectada.
Los participantes en el proceso deberdn buscar la informacion de las otras
partes interesadas para determinar si las actividades de participacion publica
son adecuadas. La agencia de permisos puede sugerir que la facilidad o los
grupos de interns publico realicen actividades adicionales para
complementar las actividades requeridas y asf fortalecer la comunicacion y
confianza entre las partes interesadas. Ademas, la EPA promueve que la
comunidad sugiera a la agencia de permisos, la facilidad, la comunidad y los
grupos de interes publico, actividades adicionales de participacion publica.
En diciembre de 1995, la EPA expandio los requisites de participacion
publica en el programa RCRA con la promulgation de nuevas regulaciones.
Las nuevas regulaciones, conocidas como la regla de "Participacion Publica
Expandida de RCRA" (60 CFR 63417, 11 de diciembre de 1995), requieren
una participacion publica temprana en el proceso de permisos, amplian la
notificacion publica para eventos significativos y mejoran el intercambio de
informacion sobre los permisos. Los nuevos requisites, los cuales
describimos mSs detalladamente en este capitulo, incluyen: (1) una reunion
publica organizada por la facilidad antes de presentar la parte B del
formulario de permiso RCRA; (2) requisites ampliados de notificacion,
incluyendo el uso de anuncios, una notificacion emitida por un medio de
comunicacion y una nota en el periodico sobre la reunion; (3) notificacion al
publico cuando la agencia recibe una solicited de permiso y la pone a
disposition del publico para su revision; (4) la discretion de la agencia de
permisos para establecer un depdsito de informacidn, el cual sera surtido y
mantenido por el solicitante o dueno del permiso; y (5) avisos adicionales
durante el periodo de quema de prueba para las facilidades de combustion.
Ademas de los nuevos requisites regulatorios, la EPA esta' adelantando pasos
para asegurar una participacion publica justa en el proceso de permisos
RCRA. El 20 de diciembre de 1995, el Administrador Asistente Elliot Laws
de la Oficina de Residues Solidos y de Respuesta a Emergencias de la EPA
(OSWER por sus siglas en ingles) envio un memorandum a los
Administradores Regionales de la EPA explicando la politica de la Agencia
para asegurar un acceso equitativo a la informacion sobre los permisos y dar
una oportunidad justa a todos los ciudadanos para que participen en el
proceso de permisos de RCRA (ver el Ap6ndice N). En este manual,
promovemos fuertemente a las facilidades para que logren los mismos
estandares de participacion publica equitativa. La EPA tiene el compromise
de lograr una protection equitativa de nuestros ciudadanos bajo las leyes
ambientales de la nation y urge a todos los participantes del proceso de
permisos RCRA a que procuren lograr la justicia ambiental, la oportunidad
equitativa para participar en los permisos y el acceso equitativo a la
informacion.
Para lograr este estandar, la EPA (cuando es la agencia de permisos)
distribuira anuncios y hojas informativas en varies idiomas y utilizara
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-2
-------
traductores, cuando sea necesario, en areas en donde la comunidad afectada
tenga grandes cantidades de personas que no hablan ingles como su primer
idioma. Ademas, la Agenda recomienda que las facilidades realicen
esfuerzos para ajustar las actividades de participacion piiblica de manera que
respondan a la diversidad, caracter y cultura de la comunidad afectada.
Cuando se comunican con una comunidad, los participantes en el proceso de
permisos deberan tomar en cuenta los caminos y metodos especfficos de
transmision de informacion utilizados por esa comunidad. Estos principios
son aplicables a todas las actividades de participacion piiblica y la EPA
promueve su adopcion por parte de todos los participantes en el proceso de
permisos RCRA. Ver la seccidn titulada "Promoviendo la Justicia
Ambiental" en el Capitulo 2 para mas informacion.
Participacion
Publica Durante el
Proceso de Decision
de los Permisos
El proceso de decision de los permisos comprende varies pasos. Cada paso
tiene requisites de participacion publica. Como ya hemos mencionado, el
requisite mfnimo obligatorio de participacion publica puede no ser suficiente
en todos los casos. Las agencias de permisos y las facilidades deberan
considerar ir mas alia de los requisites regulatorios, en donde sea necesario,
para proveer una participacion publica significativa y justa.
Para mayor simplicidad, en este manual dividiremos el proceso de decision
de los permisos en cuatro pasos:
la etapa antes de la solicited;
la presentation de la solicited, notification y revision por la
agencia;
la preparation del borrador del permiso, el periodo de
comentarios publicos y la audiencia publica; y
la respuesta a los comentarios del publico y la decision final
sobre el permiso.
Las partes interesadas deberan recordar que el proceso de decision de los
permisos es largo y puede ser complejo y confuso. El mantener las Imeas de
comunicacion abiertas durante el proceso requiere un esfuerzo por parte de
todos los participantes. Este esfuerzo es especialmente importante durante
los largos periodos de tiempo mientras la agencia esta revisando el permiso o
mientras la facilidad responde a un Aviso de Deficiencia (el cual
describiremos mas adelante en este Capftalo). La agencia, el solicitante y
otros grupos interesados deberan tomar las medidas necesarias para
mantener a la comunidad involucrada e informada durante estos periodos
"inactivos."
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-3
-------
PasoUno: LaEtapade
Pre-Solicitud
La Reunion de Pre-
Solicitud
La reunidn de pre-
solicitud permitird. a la
facilidad escuchar y
responder a las
preocupaciones del
publico.
Tambien promovemos a las partes interesadas a que aprendan sobre el
proceso, hagan preguntas y lo discutan con los otros participantes. Las
agendas de pennisos en particular, deberan hacer su mayor esfuerzo para
distribuir las hojas informativas y los paquetes de informacion sobre el
proceso de pennisos. Las agencias, los grupos de interes publico o las
facilidades pueden querer realizar otras actividades de informacion publica
(ver el capftulo 5 para las descripciones) para asegurar que todas las partes
interesadas comprendan y se sientan cdmodas, con el proceso de permisos.
Actividades Requeridas
La regla de Participaci6n Publica Expandida de RCRA requiere que un
solicitante nuevo (o una facilidad que este presentando una solicitud para
renovar un permiso cuando se hagan cambios significativos en la misma)
realice una reunion publica antes de presentar la parte B de la solicitud de
permiso RCRA. Esta reunion es el primer paso formal en el proceso de
permisos RCRA.
Los comentarios iniciales del publico pueden mejorar la calidad de cualquier
actividad de permisos. El publico puede contribuir con informacion y
recomendaciones que seran utiles a las agencias cuando tomen decisiones
sobre los permisos y a las facilidades cuando desarrollen sus solicitudes y
propuestas.
La meta mas importante que la EPA espera lograr con el requisite de la
reunion de pre-solicitud es abrir un dialogo entre el solicitante del permiso y
la comunidad. Creemos que el solicitante debera abrir este dialogo al
principle del proceso. Esta reunion dara al publico la oportunidad de dar
sugerencias directas al personal de la facilidad y, al mismo tiempo, el
personal de la facilidad puede lograr un mejor entendimiento de las
expectativas del publico y tratar de resolver las preocupaciones del publico
antes de presentar la solicitud de permiso. Esperamos que este requisite
ayude a resolver la preocupacion del publico de que la participacion publica
ocurre muy tarde en el proceso de permisos RCRA.
Dirigiendo la Reunidn
La reunion de pre-solicitud debe dar una oportunidad abierta, flexible e
informal para que el aplicante y el publico discutan los diversos aspectos de
las operaciones de una facilidad de manejo de residues peligrosos. La
discusion en la reunion de pre-solicitud no debe preocuparse en demasiado
detalle per los aspectos t6cnicos de la solicitud de permiso; este examen
tecnico funciona mejor en la etapa del borrador del permiso (el cual se
describe mas adelante en este capftulo). Creemos que el aplicante y el
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-4
-------
El atender las preocupaciones
de la comunidad al principio
del proyecto puede prevenir
mal entendidos y oposicion en
el largo plazo.
publico utilizaran esta reunion para compartir information, aprender acerca
de las preocupaciones de la otra parte y empezar a construir el marco de
referencia para una relation de trabajo solida. La etapa de pre-solicitud
tambien representa una oportunidad excelente para explorar el nivel de
experiencia de la facilidad respecto a minimizacion de residues y prevention
de contamination, asf como el potential de participation en el proceso
publico de los expertos de la facilidad en la minimizacion de residues.
Aunque una reunion de estilo formal (es decir una audiencia publica) puede
funcionar en algunas situaciones de permisos, la EPA comprende que este
estilo no se ajusta a todos los casos. Con esta idea en mente, la EPA ha
escrito regulaciones que permiten una mayor flexibilidad en el tipo de
"reunion" realizada por el solicitante del permiso. Por ejemplo, un
solicitante puede decidir realizar una sesion de disponibilidad o de casa
abierta (ver el Capitulo 5) en vez de una reunion traditional. Siempre y
cuando este metodo cumpla con los requerimientos y el espiritu de § 124.31
(como se presenta en esta section), la EPA no impedira que los solicitantes
ajusten el estilo de la reunion a las situaciones particulares.
Sin importar el tipo de reunion que el solicitante decida realizar, el
solicitante (asf como los otros participantes en el proceso) debe procurar
lograr una participation equitativa y acceso a la informacion durante la
reuni6n de pre-solicitud y el aviso de la reunion (ver "Promoviendo la
Justicia Ambiental" en el Capitulo 2 y la Introduction a este Capitulo).
En la reunion, los solicitantes del permiso deberan tocar, a un nivel de
detalle que sea practice (con base en la informacion disponible), los
siguientes temas: que tipo de facilidad operara la compania; la localization
de la facilidad; los procesos generates involucrados y los tipos de desechos
que se generaran y se manejaran en la facilidad; y hasta donde puede la
minimizacion de residues y la prevention de contamination complementar o
reemplazar las necesidades de tratamiento de residues. Las discusiones
tambien deberan incluir las rutas de transporte que seran utilizadas por los
transportadores de residues, asi como los procedimientos y el equipo
planificados para prevenir o responder a accidentes o fugas.
Estos son ejemplos de los tipos de aspectos que pueden causar mayor
preocupacidn a una comunidad y sobre los cuales la comunidad puede dar
sugerencias utiles al solicitante. El solicitante puede luego incorporar esa
informacion en el diseno u operaciones propuestas para la facilidad, bien sea
como parte de la solicited initial, si el tiempo lo permite, o en las etapas
subsecuentes del proceso (por ejemplo, en la revision de la solicitud, o en la
respuesta al Aviso de Deficiencia emitido por la agencia de permisos). Al
conocer mas sobre las preocupaciones publicas y atenderlas desde el
principio, el solicitante puede prevenir mal entendidos antes de que se
conviertan en oposicion por parte de la comunidad. Ademas, el publico
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-5
-------
tendra una oportunidad clara y abierta para interactuar y comunicarse con el
posible solicitante.
El solicitante debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar al piiblico la
informacion suficiente sobre las operaciones propuestas de la facilidad.
Aunque no esperamos que los solicitantes sean muy detallados en la etapa de
la pre-solicitud, si deben dar al publico suficiente informaci6n para
comprender las operaciones de la facilidad y los posibles impactos a la salud
humana y al ambiente. Promovemos a los solicitantes a que preparen hojas
informativas, paquetes de informacidn u otros materiales (ver el Capftulo 5)
que expliquen las operaciones propuestas, las polfticas de la compama, las
propuestas de minimizaci6n de residues, u otra informacion que sea
relevante para la facilidad propuesta.
La agencia de permisos puede decidir poner a disposicion del publico en la
reunion hojas informativas sobre los permisos y la prevenci6n de
contaminaci6n. Una de estas hojas informativas se incluye en el Apendice J
de este manual. La EPA recomienda que los solicitantes del permiso
distribuyan esta hoja informativa (o una similar producida por la agencia
estatal) en la reunion de pre-solicitud, especialmente en casos en donde un
representante de la agencia de permisos no est6 presente. La EPA no espera
que los solicitantes del permiso respondan a preguntas sobre el proceso de
permisos RCRA en la reunion de pre-solicitud especialmente cuando el
solicitante no esta seguro de la respuesta. Aconsejamos que el solicitante
permita que un representante de la agencia de permisos responda a esas
preguntas. Si un representante de la agencia no esta presente en la reunion,
entonces el solicitante debe dar el nombre de un contacto en la agencia y el
numero de la linea telefonica de RCRA (que aparece en el Apendice A) o la
linea estatal correspondiente para informacion.
Algunos solicitantes pueden considerar la posibilidad de invitar o contratar a
un moderador para dirigir la reunion de pre-solicitud. El moderador debe ser
una tercera parte neutral (por ejemplo, una organizacion civica, un grapo
comunitario sin animo de lucro, o un consultor) que no sea una parte
interesada en el proceso de toma de decisiones de los permisos. Un
moderador puede agregar objetividad al proceso y ayudar a mantener las
discusiones justas, bajo control y en la direccion correcta. Aunque una
tercera parte no dirigiera la reunion, los representantes de la facilidad
deberan estar presentes para responder a las preguntas e interactuar con la
comunidad.
Las regulaciones de la EPA son flexibles con respecto a la reunion de pre-
solicitud. Uno de los pocos requisites es que el solicitante coloque una hoja
para firmar, o un mecanismo similar, para permitir que los participantes
escriban sus nombres y direcciones para ser incluidos en la lista de
correspondencia de la facilidad (ver § 124.3l(b)). El solicitante debe
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA Pagina 3-6
-------
La facilidad debe
realizar la reunidn de
pre-solicitud.
comprender que las personas presentes pueden no querer incluir su nombre
en la lista de correspondencia; la colocacion de nombres en esta lista debe
ser voluntaria. El solicitante debe aclarar en la reunion que las personas
pueden comunicarse directamente con la agenda de permisos para agregar
sus nombres a la lista de correspondencia de la facilidad en cualquier
momento.
El solicitante debe presenter la lista de asistencia, junto con un "resumen" de
la reunion de pre-solicitud, como uno de los componentes de la parte B de la
solicitud de permisos. No pretendemos que el resumen de la reunion sea una
presentation exacta de la misma. La EPA reconoce que es diffcil mantener
un registro exacto palabra por palabra de una reunion publica. Los
solicitantes deben hacer un esfuerzo de buena fe para dar un resumen precise
de la reunion. Aunque las regulaciones no indican un formato especial para
el resumen de la reunion, recomendamos un documento escrito a mdquina
que identifique los aspectos principales, las ideas presentadas sobre esos
aspectos y cualquier respuesta realizada por el solicitante o los presentes.
Como se menciono anteriormente, el solicitante debe presentar un resumen
como un componente de la parte B de la solicitud. Este componente debe
ser un documento escrito a maquina. Dado que la parte B de la solicitud esta
disponible para su revision por el publico, la incorporation del resumen
como parte de la solicitud asegura que las personas que no pudieron asistir a
la reunion tengan la oportunidad de saber que ocurrio en ella. Promovemos
a los solicitantes a que presenten el resumen en otros formates para las
comunidades con necesidades especiales (por ejemplo, en cassette de sonido
para los residentes con limitaciones visuales).
La regla de Participation Publica Extendida de RCRA requiere que la
facilidad realice una reunion de pre-solicitud. Creemos que el solicitante
debe realizar la reunion como un esfuerzo para establecer un dialogo con la
comunidad. La EPA promueve a las agencias de permisos a que asistan a las
reuniones de pre-solicitud, en circunstancias adecuadas, pero la facilidad
debe realizar la reunion de pre-solicitud. La presencia de la agencia puede,
en ocasiones, ser util para mejorar la comprension de las percepciones del
publico y de los aspectos de una facilidad en particular, asi como para
clarificar los aspectos relacionados con el proceso de permisos. Sin
embargo, el personal de la agencia debe asegurarse que su presencia no
distraiga la atencion de las metas principales de la reuni6n, como son el
dialogo inicial entre la facilidad y la comunidad, y la aclaracion al publico
del papel del solicitante en el proceso de permisos.
Las regulaciones no impiden que las agencias estatales y los solicitantes de
permisos trabajen juntos para combinar las reuniones estatales de
localization con las reuniones de pre-solicitud. La EPA promueve que se
hagan de este modo, siempre y cuando la reunion combinada cumpla con los
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-7
-------
requisites de la §124.31. Si las reuniones son combinadas, la porcion de la
reunion que se dedica al permiso de facilidades RCRA debe ser dirigida por
el solicitante y la agencia regulatoria debe darle al solicitante suficiente
tiempo para su presentation. Al notificar al publico sobre la reunion, bajo
§ 124.3 l(d), el solicitante debe aclarar que la porcion de RCRA de la reunion
estara separada de la discusion general de localization.
La reunion de pre-solicitud dara a la comunidad un punto de entrada claro
para su participation en la etapa inicial del proceso de permisos.
Promovemos a los miembros de la comunidad a que se involucren en la
etapa de pre-solicitud. Los comentarios y sugerencias del publico son mas
faciles de atender por parte de la facilidad en esta etapa inicial que mas tarde
en el proceso. Por esta razon, las sugerencias del publico pueden tener un
mayor impacto en esta etapa. Los ciudadanos interesados deben asistir a la
reunion y participar en el dialogo informal.
El publico puede aprender mas sobre la facilidad y la compania que solicita
el permiso antes de asistir a la reunion si se comunica con la facilidad, o con
otras partes interesadas en la comunidad. Algunos miembros de la
comunidad pueden querer investigar para aprender mas sobre la facilidad
planificada (o ya existente). Si usted esta interesado en obtener m£s
informacion sobre la facilidad o el proceso de permisos, puede comunicarse
con la agencia de permisos o la corporation duena de la facilidad. Para
obtener informacion adicional sobre los propietarios pasados y presences, los
derrames y fugas de residues que hayan ocurrido, las quejas y el estatus de
otros permisos estatales, locales y federates, usted puede contactar a: el
comite de planificacion, el ayuntamiento o el concejo municipal, el
departamento de salud del condado, los periodicos locales, la biblioteca y los
departamentos de bomberos y de rescate locales. Estas fuentes le daran
acceso a informacion sobre las acciones y los resultados de pruebas
ambientales.
Los asistentes de la reunion pueden hacer parte de la lista de
correspondencia de la facilidad si agregan su nombre y direccion a la lista de
firmas durante la reunion o si envian su nombre directamente a la agencia de
permisos. Las personas en esta lista recibiran toda informacion significativa
enviada por la agencia o la facilidad sobre la misma.
Los ciudadanos deben notar que no todos los aspectos de la solicitud de
permisos estaran claros en la etapa de pre-solicitud, en parte, porque la EPA
promueve a las facilidades a que se reunan con el publico antes de tomar las
decisiones finales sobre sus solicitudes de permiso. De esta manera, el
propietario/operador de la facilidad ser£ mas flexible y podra reaccionar mas
efectivamente a las sugerencias y las preocupaciones presentadas en la.
reunion. Los participates de la reunion deben notar que el
propietario/operador de la facilidad no tendra respuestas a todas las
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-8
-------
preguntas sobre el proceso de permisos. La agencia de permisos y la luiea
telefonica de RCRA/Superfund estaran disponibles para responder a las
preguntas sobre el proceso de permisos y otros requisites de RCRA
(recuerde que los Estados pueden tener procedimientos diferentes a los de la
EPA).
Fecha, Homy Lugarde la Reunion
El solicitante debe evitar
programar la reuni6n a una
hora que este en conflicto
con otras actividades
importantes de la comunidad.
La fecha y hora de la reunion es flexible. La EPA considera que la
flexibilidad es necesaria porque el mejor momento para llevar la reunion a
cabo variard dependiendo de diversos factores, incluyendo el tipo de
facilidad y la familiaridad del publico con el proyecto propuesto y su
propietario/operador. El solicitante debe escoger el momento para llevar a
cabo la reunion considerando los siguientes factores: (1) la comunidad debe
recibir un aviso adecuado antes de que la facilidad presente su solicitud de
permiso; (2) los planes de construccion u operacion de la facilidad deben ser
lo suficientemente flexibles para responder a las preocupaciones del publico
y para realizar cambios en la solicitud, si es necesario; (3) la reunion no debe
realizarse con demasiada anterioridad a la presentation de la solicitud de
modo que la comunidad no se olvide de la facilidad. Promovemos a los
solicitantes a que hagan un esfuerzo de buena fe para escoger la mejor fecha
para la reunion de pre-solicitud.
Aunque la regla final obliga a la facilidad a realizar solamente una reunion
de pre-solicitud, puede haber cases en que sea preferible realizar mas de una
reunidn. Por ejemplo, si una facilidad realiza una reunion publica y le toma
entre varios meses y un afio para presentar su solicitud, el
propietario/operador de la facilidad debe considerar la posibilidad de una
segunda reunion. En otros casos, la facilidad puede querer desarrollar varias
reuniones de diferentes clases (por ejemplo, una reunion publica asf como
una sesion de disponibilidad). Obviamente, las agencias de permisos y
otras partes interesadas pueden decidir realizar reuniones publicas
adicionales cuando sea adecuado.
El solicitante del permiso debe promover una participation publica completa
y equitativa realizando la reunion de pre-solicitud a una hora y lugar
conveniente para el publico. El solicitante debe organizar la reunion a una
hora en que haya mayor posibilidad de que la comunidad este disponible.
Muchas comunidades, por ejemplo, pueden preferir una reunion despues de
las horas normales de trabajo. Los organizadores de la reunion deben evitar
realizar la reunion a una hora que este en conflicto con actividades
importantes de la comunidad (por ejemplo, eventos sociales, religiosos o
politicos, otras reuniones, actividades escolares o eventos locales). El
solicitante tambien debe asegurarse que el lugar de la reuni6n tenga el
espacio suficiente para el tipo de reunion que el solicitante realizard.
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-9
-------
Aviso de la Reuni6n de
Pre-Solicitud
Finalmente, el sitio de la reunion debe tener acceso adecuado para todas las
personas; si no se puede encontrar dicho lugar, entonces el solicitante debe
hacer todos los esfuerzos razonables para proporcionar una participation
justa en la reuni6n (por ejemplo, respondiendo a los comentarios escritos).
Algunos miembros de la comunidad afectada pueden no sentirse comodos si
las reuniones se realizan en la propiedad o terrenes de la facilidad. Los
solicitantes deben atender las preocupaciones de la comunidad a este
respecto. La EPA promueve a los solicitantes a que realicen la reunion de
pre-solicitud en un area publica neutral, como la biblioteca local, un ceritro
comunitario, una estacion de bomberos, el edificio de la municipalidad o una
escuela.
La EPA desarrollo los requisites del aviso de la reunion de pre-solicitud con
la meta de lograr que las facilidades incluyan tantos miembros del publico
como les sea posible, dentro de lo razonable. Los requisites expandidos de
notification tratan de alcanzar a un gran publico y promover que tantas
personas como sea posible asistan a la reunion. La asistencia a la reunion
puede dar ademas una idea del nivel de interes publico en la facilidad,
aunque una poca asistencia no es necesariamente lo mismo que poco interes.
El uso de la lista de asistentes de la reunion permitira que las agencias
desarrollen listas de correspondencia mas grandes. Estas listas a su vez
ayudaran a la facilidad y a la agencia a informar a mas personas mas
frecuentemente sobre el proceso de permisos.
La nueva regla requiere que el solicitante de aviso de la reunion de pre-
solicitud al publico de tres maneras:
Un aviso en el perlodico. El solicitante debe publicar un aviso en un
peri6dico de circulation general en la comunidad. El aviso debe ubicarse en
un lugar del periodico calculado para dar una notificacion efectiva al publico
en general (ver el ejemplo en el Apendice H). El aviso debe ser lo
suficientemente grande para ser visto facilmente por el lector. Ademas del
aviso, tambien sugerimos que las facilidades publiquen avisos en periodicos
gratuitos, boletines comunitarios, panfletos y otras publicaciones de bajo
costo o gratuitos. En algunos casos, el posible interes en la facilidad puede
extenderse mas alia de la comunidad huesped. En estos casos, promovemos
al solicitante a que publique el aviso de manera que alcance a las
comunidades vecinas o que publique avisos adicionales en los periodicos de
esas comunidades.
Una serial visible y accesible. El solicitante debe dar una notificacion
en una senal marcada claramente en o cerca de la facilidad (o del sitio
propuesto para la facilidad). Si el solicitante pone la serial en la propiedad
de la facilidad, entonces la seiial debe ser lo suficientemente grande para que
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagima 3-10
-------
Escoja metodos de
aviso que lleguen a
todos los segmentos de
la comunidad afectada.
pueda leerse desde el punto mas cercano por donde pasa el publico a pie o
en carro cerca del sitio. La EPA espera que la senales tengan un tamano
similar a las senales de aviso de zonificacion requeridos por los consejos de
zonificacion local (obviamente, este tamano variara de acuerdo con la
prerrogativa del concejo de zonificacion). Si una serial en la propiedad de la
facilidad no es practica o util por ejemplo, si la facilidad esta en un area
remota entonces el solicitante debe escoger una alternativa mas adecuada,
como poner la serial en un punto cercano con trafico de vehfculos o de
peatones significative (por ejemplo, la interseccion de importancia mas
cercana). En caso de que las restricciones de zonificacion locales prohiban
el uso de dichas senales en el area inmediata de la facilidad, la facilidad debe
buscar otras opciones disponibles, tales como poner avisos en el tablero para
boletines de la comunidad o una serial en el edificio de la municipalidad o
centro comunitario. Es la intencion de la EPA de que el requisite de mostrar
la seiial "en o cerca de" la facilidad sea interpretado flexiblemente, en vista
de las circunstancias locales y nuestra intencion es informar al publico
acerca de la reunion. Ademas de los requisites de §124.31, promovemos al
solicitante a que ubique senales adicionales o panfletos en areas cercanas
comerciales, residenciales o del centro. Los supermercados, las tiendas de
hardware o por departamentos, el centro comercial o "mall," las bibliotecas o
lugares de reuniones locales pueden tener tableros de boletines para colocar
avisos y panfletos. La EPA promueve a las facilidades a que sepan en donde
estan sus senales y que las remuevan despues de la reunion.
Un anuncio transmitido por los medios de comunicacion. El
solicitante debe transmitir el anuncio al menos una vez, en al menos una
estacion de radio o de television local. La EPA espera que el solicitante
transmita el anuncio a una hora y en una estacion que disemine de manera
efectiva la noticia. El solicitante puede utilizar otro medio, diferente a la
television o la radio, si la agencia de permisos lo acepta con anterioridad.
Muchas comunidades tienen sus propios canales de cable para las noticias y
actividades locales; este medio puede ser utilizado para alcanzar a un
publico local, muchas veces sin costo alguno. Los anuncios de television
pueden ser ventajosos para dar information detallada sobre una facilidad de
manejo de residues peligrosos a las personas directamente en sus casas.
En el Apendice H se dan ejemplos de avisos y se pueden obtener otros
ejemplos comunicandose con la agencia de permisos.
La EPA promueve a las facilidades a que escojan una mezcla de medios de
aviso al publico que cumplan con las regulaciones y que permitan que la
comunidad afectada reciba una notification equitativa, a tiempo, y efectiva
para la reunion de pre-solicitud. Dicha mezcla puede incluir varies avisos
diferentes y especializados, que se dirijan a grupos especificos en cada
comunidad. Un ejemplo de dicho aviso dirigido seria el uso de un anuncio
traducido en una estacion local de television en idioma Chino para avisar a
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-11
-------
las personas de origen chino-americano en un area en donde los miembros de
la comunidad sean afectados por las actividades de los permisos. Es posible
concentrarse en segmentos especificos de la comunidad afectada con una
colocacion estrategica de un aviso en un periodico, la hora y la estacion de
radio, la ubicacion geogr&fica de las senales, el uso de periodicos gratuitos y
los avisos en varies idiomas. La EPA no requiere que el solicitante trate de
alcanzar la audiencia m£s amplia con cada metodo de aviso publico (por
ejemplo, el aviso en la radio no necesita emitirse en la estacion m£s
popular). En cambio, el solicitante debe utilizar una combinacion de
m6todos (incluyendo traducciones) para distribuir la informacion a todos los
segmentos de la comunidad afectada, tomando en cuenta los canales de
informacion que son mas utiles para llegar a los grupos mas diversos.
La EPA promueve a los solicitantes a que vayan mas de los requisites
mfnimos de las regulaciones cuando notifican sobre la reuni6n de pre-
solicitud. Las siguientes sugerencias ayudaran a tener una emision efectiva
de las noticias. En algunas areas rurales, los miembros de la comunidad
pueden escuchar o ver predominantemente una estacion de radio o de
television; en este caso, el solicitante debe utilizar esta estacion como
vehiculo para el aviso. Algunas areas hacen parte del mercado de la radio
(es decir, definido por servicios como Arbitron's Radio Market Definitions)
o del mercado de la television y tienen estaciones de radio y television en
competencia. En donde haya mas de una estacion, el propietario u operador
de la facilidad debe considerar cuidadosamente la posible audiencia de la
estacion para asegurarse que un numero sustancial de personas vera o
escuchara el aviso. Las areas con muchas estaciones en competencia tienen
mayor probabilidad de tener audiencias que puedan ser definidas, por
ejemplo, por edad, grupo etnico, o ingresos. En estas situaciones, es
beneficioso transmitir el aviso en varias estaciones, o en mds de un idioma.
De cualquier manera, la EPA sugiere que el anuncio se haga a horas en que
una cantidad sustancial del publico lo vea o lo escuche las horas variaran
para cada comunidad como tambien para grupos especificos. La facilidad
puede consultar con las estaciones de transmision y los miembros de la
comunidad para determinar la mejor hora para transmitir el anuncio.
Las regulaciones tambien requieren que el solicitante envfe una copia del
aviso a la agencia de permisos. Los solicitantes deben cumplir con este
requerimiento, pero promovemos a las facilidades a que se comuniquen con
las agencias correspondientes antes de esta etapa. Los solicitantes deben
considerar el informar a la agencia sobre su intencion de solicitor un
permiso antes de planificar la reunion de pre-solicitud. Asi como las otras
partes interesadas en el proceso de permisos, la agencia de permisos puede
beneficiarse al recibir la informacion tan pronto como sea posible en el
proceso. Ademas, la agencia de permisos puede dar consejos sobre como
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA Pagina 3-12
-------
Los periodicos gratuitos, los
panfletos existentes, las
notificaciones de la prensa y
la comunicacion entre las
personas son medios poco
costosos para notificar al
publico.
realizar la reunion de pre-solicitud o que tipos de avisos publicos funcionan
mejor en una comunidad en particular.
La EPA tambien promueve al solicitante a que envie una copia del aviso a
todos los miembros de la lista de correspondencia de la facilidad, si esta
existe. Esta sugerencia se aplica especialmente a los propietarios de la
facilidad que estan solicitando una renovation de permiso y que deben
cumplir con §124.31, ya que quieren realizar un cambio en el nivel de una
modification de permiso de clase 3. En estas facilidades, la lista de
correspondencia ya existira y las personas en la lista estaran interesadas en
saber sobre la actividad mas reciente en la facilidad. Una lista de
correspondencia probablemente no existira para los nuevos solicitantes.
El publicar la noticia en las primeras etapas es esencial para asegurar una
participation comunitaria adecuada durante todo el proceso de permisos.
For esta razon, promovemos al solicitante a que tome pasos adicionales,
dentro de los medios razonables, para anunciar la reunion. No pretendemos
que los solicitantes gasten grandes cantidades de tiempo y recursos
adicionales; al contrario, hay muchos mecanismos simples y baratos para
distribuir la information. Los anuncios de television o radio gratuitos, los
anuncios en periodicos gratuitos, los panfletos de la ciudad, los volantes, las
senales pequena y los anuncios de prensa son todos ellos medios para
diseminar la information a bajo o ningun costo. Tambien promovemos a las
facilidades a que transmitan la information a traves de los grupos
comunitarios locales y los Comites de Planificacion de Emergencia Locales
(establecidos bajo la section 301 del Acta de Enmiendas y Re-Autorizacion
del Superfund (SARA, por sus siglas en ingles)), las asociaciones
profesionales y de comercio, las comisiones de planificacion, los lideres
civicos, las organizationes escolares, las organizations religiosas y los
grupos de interes especial. Las otras partes interesadas involucradas en el
proceso son tambien buenos medios para distribuir las noticias sobre la
reunion de pre-solicitud.
Las regulaciones requieren que el aviso contenga varios puntos de
information: (1) la fecha, hora y sitio de la reunion; (2) una description
breve del proposito de la reunion; (3) una description breve de la facilidad y
de las operaciones propuestas, incluyendo la direction o un mapa (es decir,
un mapa de calles en bosquejo o copiado); (4) una declaration invitando a
que las personas se comuniquen con la facilidad al menos 72 horas antes de
la reunion si necesitan acceso especial para participar en la reunion; y (5) el
nombre, la direction y el numero de telefono de la persona contacto para
comunicarse con el solicitante.
El formato del aviso es flexible siempre y cuando incluya esta information.
La description del proposito de la reunion debe explicar la intention de la
facilidad de presentar una solicited de permiso y proponer otros objetivos de
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-13
-------
la reunion. Cuando se describa la facilidad, el propietario u operador debe
cubrir brevemente que tipo de facilidad es o sera (por ejemplo, un
incinerador de residues peligrosos), que tipos de residues puede manejar y
que tipos de operaciones ocurriran en la facilidad (por ejemplo, tipos de
manufactura, tratamiento comercial de residues, etc.). Para el mapa de la
facilidad, el propietario u operador debe presentar una fotocopia de un mapa
de las calles o un mapa en bosquejo, cuyo prop6sito es que el piiblico sepa
en donde esta o estara la facilidad. Finalmente, las personas que necesiten
"acceso especial" incluyen cualquier persona que pueda tener dificultad con
gradas o con algunas entradas, personas que estan impedidas visual o
auditivamente, o cualquier persona que prev6 alguna dificultad para asistir a
la reuni6n sin ayuda. La EPA no espera que las facilidades proporcionen
transporte a las personas que no puedan encontrar otro medio para llegar a la
reunion.
La Lista de
Correspondencia de la
Facilidad
El numero de contacto telefonico dado por el solicitante en el aviso de la
pre-solicitud es una adicion importante a los recursos de participacion
piiblica durante esta fase. La EPA promueve a los miembros de la
comunidad a que se comuniquen con la facilidad, la agencia de permisos
(ver los Apendices A y B para los contactos Estatales y Federales) u otros
grupos interesados en la comunidad, segun sea necesario, para familiarizarse
con el proceso de permisos y los planes de la facilidad.
La EPA no requiere que la facilidad presente una prueba del aviso publico;
sin embargo, requerimos que la facilidad mantenga la prueba del aviso. La
Agencia piensa que una prueba de los avisos puede ser necesaria en caso de
un juicio. El solicitante debe crear un archive simple que contenga las
pruebas del anuncio. Entre las pruebas aceptables estan un recibo de la
transmision por radio o televisi6n, una fotografia de la serial y una fotocopia
del anuncio en el periodico o volantes.
La agencia de permisos es responsable por el desarrollo de una lista de
correspondencia representativa para los avisos publicos bajo §124.10. La
EPA esta enfatizando el desarrollo temprano de una lista minuciosa de
correspondencia como un paso critico en el proceso de participacion publica.
Si la lista de correspondencia le permite a la agencia mantener notificados a
los grupos e individuos importantes en la comunidad, sobre las actividades
de la facilidad, entonces la agencia de permisos y la facilidad podran medir
mejor el sentimiento de la comunidad a lo largo del proceso de permisos.
Ver la seccion de "Listas de Correspondencia" en el Capitulo 5 para
informacidn adicional.
La EPA considera que la lista de asistencia a la reunion requerida bajo
§ 124.3l(c) ayudara a la agencia a generar la lista de correspondencia
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-14
-------
La agencia de permisos
debe desarrollar la lista
de correspondencia
temprano.
Las actividades de
participacion ptiblica
deben ser guiadas por el
posible nivel de interns
de la comunidad.
identificando a las personas o las organizaciones que demuestren un interes
en la facilidad y el proceso de permisos.
En el pasado, las listas de correspondencia no ban sido desarrolladas
completamente, con frecuencia, sino hasta que la agencia distribuye el
borrador del permiso o la intencion de negar el permiso. La EPA cree que la
lista de correspondencia es un instrumento integral en la participacion
publica, y que las agencias de permisos deben generarla tan pronto como sea
posible en el proceso. Nuestra intencion al requerir que el solicitante del
permiso presente la lista de asistentes a la reunion bajo § 124.3 l(c) era
permitir que la agencia prepare la lista de correspondencia en una etapa
temprana del proceso de permisos. Ademas de los nombres identificados por
el solicitante del permiso, promovemos a las agencias de permisos a que
mejoren su lista de correspondencia comunicandose con diferentes grupos e
individuos, tales como: organizaciones civicas, grupos religiosos,
organizaciones de interes publico, grupos recreativos, asociaciones
profesionales/comerciales, Comites de Planificacion a Emergencias Locales
(LEPC), personal de respuesta a emergencias y de salud local, redes de
justicia ambiental, organizaciones educativas y academicas, la municipalidad
y los oficiales elegidos, concejos de planificacion y zonificacidn, concejos
de desarrollo local, agencias Estatales y Federales involucradas, periodicos y
reporteros, vecinos y propietarios inmediatos, otras companfas cercanas o
grupos de empresas, empleados de la facilidad y personas que hayan visitado
la planta. Ademas, promovemos a la agencia a que mantenga y actualice las
listas periodicamente. Todas las personas que comenten sobre los
documentos de permisos, quienes asistan a cualquier reunion publica o las
personas que utilizan los depositos de informacion deben incluirse en la lista
de correspondencia, o deben tener la option de poner su nombre en la lista.
Los miembros de la comunidad y otros grupos o individuos interesados
pueden comunicarse con la agencia de permisos para agregar sus nombres en
la lista de correspondencia de la facilidad. Las organizaciones comunitarias
y de interes publico pueden querer dar a la agencia de permisos, nombres
para la lista de correspondencia. Refierase a los Apendices A y B si desea
encontrar las direcciones y los numeros telefonicos de las oficinas
Regionales de la EPA y de las agencias ambientales estatales.
Actividades Adicionales
El nivel de las actividades de participacion publica debe corresponder al
posible nivel de interes de la comunidad en el proceso de permisos. Para
determinar la necesidad de actividades adicionales, los participantes deben
considerar el realizar una evaluacion comunitaria (ver los Capftulos 2 y 5).
Si el nivel de interes es alto, los participantes querran realizar una evaluacion
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-15
-------
Un dep6sito de
informacidn pone la
informaci6n a disposicidn
del publico en un sitio
conveniente.
de necesidades mas detallada y preparar un plan de participacion publica
formal (ver los Capitulos 2 y 5).
La EPA promueve a los solicitantes a que preparen hojas informativas,
paquetes de informacion u otros materiales (ver el Capitulo 5) para la
reunion de pre-solicitud. La agenda de permisos puede tambien poner a
disposition del publico en la reunion, hojas informativas sobre los permisos.
En el Apendice J de este manual se incluye un ejemplo de hoja informativa.
La EPA recomienda que los solicitantes del permiso distribuyan esta hoja
informativa en la reunion de pre-solicitud, especialmente en casos en los que
un representante de la agencia de permisos no este presente.
Para dar un anuncio generalizado sobre la reunion de pre-solicitud, el
solicitante puede utilizar metodos que vayan mas alia de los requisites.
Algunos de estos metodos, tales como anuncios de servicio publico,
panfletos y publicaciones existentes y anuncios en el periodico se
describen en el Capitulo 5.
En algunos casos, la agencia, la facilidad o un grupo comunitario pueden
decidir que es necesario realizar una reunion adicional durante la etapa de
pre-solicitud. Las sesiones de disponibilidad o las sesiones de
demostracion pueden darle al publico una oportunidad para discutir los
problemas cara a cara con oficiales u otras personas interesadas.
La regla de "Participacion Publica Extendida de RCRA" le da la autoridad a
la agencia de permisos de obligar al propietario u operador de la facilidad a
que establezca un deposito de informacion en cualquier etapa del proceso
de permisos o durante la vida de la facilidad. La agencia debe evaluar la
necesidad de un deposito de informacion tomando en consideration diversos
factores, incluyendo: el nivel de interes del publico; el tipo de facilidad; la
presencia de un deposito de informacion ya existente y la distancia a la copia
del registro administrativo mas cercano. El deposito de informacion puede
mejorar el proceso de permisos al hacer accesible al publico informacion
importante en un sitio conveniente. (Ver el Capitulo 5 para mayores detalles
sobre los depositos de informacion). Obviamente, la EPA promueve a las
facilidades o los grupos comunitarios interesados a que organicen sus
propios depositos de informacion para el publico. El Capftulo 5 presenta
mayor informacion sobre como establecer un deposito de informacion.
Parte de la informacion de los permisos es muy tecnica y detallada. Los
miembros del publico y otras partes interesadas pueden encontrar esta
informacion dificil de interpretar. La EPA promueve a las agencias de
permisos, las facilidades y los grupos comunitarios a que preparen hojas
informativas y materiales adicionales para hacer la informacion tecnica y
complicada mas accesible a las personas que no sean expertas en RCRA.
Los talleres o las sesiones de disponibilidad pueden ser utiles para explicar
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-16
-------
Paso Dos: Presentation
y Revision de la
Solicitud
la information tecnica. Algunos ciudadanos o grupos comunitarios pueden
querer consultar otras fuentes para interpretar los datos cientificos y
tecnicos. Si usted esta buscando ese tipo de ayuda, puede comunicarse con
la agencia de permisos, el personal de la facilidad u otras fuentes como las
universidades locales, los grupos de interes publico y las organizaciones
ambientales y civicas. Otras fuentes de information pueden estar
disponibles en la comunidad local. Los ciudadanos interesados pueden
obtener mas information sobre estos contactos si se comunican con los
periodicos locales u otros medios de comunicacion que cubren los problemas
ambientales. Las personas que han sido entrevistadas en los reportes pueden
servir como fuentes adicionales de information.
Es muy util obtener, durante la etapa del borrador del permiso, la mayor
cantidad de sugerencias de la comunidad durante estas fases iniciales del
proceso de permisos de RCRA y antes de que un permiso en borrador sea
emitido. El borrador del permiso respondera mas adecuadamente a las
necesidades y preocupaciones de la comunidad y la comunidad estara mas
dispuesta a aceptar las condiciones del permiso, si ven que sus
preocupaciones han sido escuchadas.
Aunque la primera reunion puede reducir las preocupaciones del publico de
que la agencia y la facilidad estan tomando decisiones importantes antes de
que el publico se involucre, puede quedar algun nivel de preocupacion a este
respecto. Es probable que la agencia y la facilidad realicen reuniones que no
pueden, por razones practicas, ser abiertas para la participation del publico.
Una agencia estatal descubrio que tomando notas en estas reuniones y
poniendolas a la disposition del publico en el deposito de information,
aumento la confianza del publico en la agencia.
Actividades Requeridas
Despues que el aplicante se ha reunido con el publico y ha considerado las
recomendaciones y sugerencias de la comunidad, puede escoger si debe
presentar un permiso RCRA y luego presentar la parte B de la solicitud de
dicho permiso a la agencia de permisos. Al recibir la solicitud de permiso, la
agencia de permisos debe, bajo §124.32, emitir un aviso publico a las
personas en la lista de correspondencia de la facilidad y a las unidades
apropiadas del gobierno estatal y local. El aviso le informara a las personas
que la facilidad ha presentado una solicitud de permiso para que la agencia
la revise. Ademas, el aviso les informara sobre el sitio en donde la solicitud
estara disponible para su revision.
Las dos disposiciones mencionadas en el parrafo anterior son el resultado de
la regla de Participation Publica Expandida de RCRA. La EPA creo estas
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-17
-------
Las nuevas reglas de la
EPA ponen las solicitudes
de permiso a disposici<5n
del piiblico durante la
revision de la agenda.
La solicitud debe estar
disponible para su
rcvisidn en un sitio cerca
de la facilidad.
regulaciones como una manera de informar al piiblico sobre el estado de la
solicitud de permiso de una facilidad desde el principle del proceso.
Antes de emitir el aviso de la presentation de la solicitud, la agencia de
permisos debe pedir sugerencias y comentarios de la comunidad, sobre el
mejor sitio para colocar la solicitud para que el piiblico la revise (el personal
de la agencia puede haber recopilado esta information durante la etapa
inicial del proceso). Promovemos a la agencia a que emita el anuncio tan
pronto como sea practicamente posible despues de recibir la solicitud. El
aviso debe contener la siguiente information: (1) el nombre y numero de
telefono de la persona contacto del solicitante; (2) el nombre y numero de
telefono de la oficina contacto de la agencia de permisos, asf como una
direccion de correo a donde se pueda enviar informacion, opiniones y
preguntas a todo lo largo del proceso de revision del permiso; (3) una
direccion a donde las personas puedan escribir para ser incluidas en la lista
de correspondencia de la facilidad; (4) el sitio en donde se pueden ver y
copiar la solicitud del permiso y otros documentos de apoyo; (5) una
description breve de la facilidad y de las operaciones propuestas, incluyendo
la direccion o un mapa (es decir, un mapa con las calles en bosquejo o
copiado) de la localizacidn de la facilidad, en la primera pagina del aviso; y
(6) la fecha en que se presento la solicitud.
Las agencias de permisos deben colocar la solicitud y cualquier material de
apoyo cerca de la facilidad o en las oficinas de la agencia de permisos. La
agencia de permisos debe ser sensible a la posible dificultad de acceso de los
miembros de la comunidad afectada, cuando se determine la ubicacion de la
solicitud. Muchas comunidades no tienen los recursos o el tiempo de viajar
varias horas linicamente para tener acceso a la informaci6n sobre el permiso.
En estas situaciones, la agencia de permisos debe colocar la solicitud en un
lugar de acceso publico cerca de la facilidad (por ejemplo, en una biblioteca
publica o en un centra comunitario). Si esa ubicacion del documento no es
practica, la agencia debe asegurarse que el publico tiene otro medio de
acceso a la informacion sobre el permiso. Por ejemplo, la agencia puede
requerir, bajo §124.31, que la facilidad organice un deposito de informacion.
Si las necesidades de informacion de la comunidad estan a un nivel mas
bajo, la agencia puede hacer un resumen corto de la solicitud de permisos y
ponerla a disposition de la comunidad afectada. En algunos casos, puede ser
litil poner la informacion disponible en forma electronica (por ejemplo, en
disco o en Internet).
Recomendamos que, cuando sea factible, la agencia ubique la solicitud en un
sitio en donde existan facilidades para fotocopiar y en donde el publico tenga
acceso adecuado a los documentos. La EPA tambien recomienda que la
solicitud este en un sitio donde los documentos esten seguros y facilmente
disponibles. La solicitud debe estar en el deposito de informacion, si existe
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-18
-------
uno. De otro modo, una biblioteca publica u otro edificio cerca de la
facilidad puede ser otras opciones aceptables. La oficina central o la oficina
satelite de la agencia de permisos puede ser una opcion si no se encuentra
muy lejos de la facilidad.
Actividades Adicionales
El proceso de revision de la solicitud de permiso es con frecuencia largo. La
aprobacion del permiso puede tomar de uno a cinco anos, dependiendo del
tipo de facilidad y del nivel de cooperacion del dueno u operador de la
facilidad. Los solicitantes de permisos y los reguladores deben reconocer
que los miembros del publico, ban expresado que con frecuencia se sienten
"en la oscuridad" durante esta fase. Promovemos a las agencias y las
facilidades a que mantengan un buen flujo de informacion durante la
revision de la solicitud. Si existen los recursos, las agencias de permisos y
las facilidades deben planear actividades durante este periodo de tiempo para
mantener informados a los ciudadanos sobre el estado del proceso. El
realizar talleres, coordinar reuniones informales y preparar peri6dicamente
hojas informativas y anuncios de prensa sobre la facilidad, las
oportunidades de prevencion de contaminacion y el proceso de permisos
RCRA, pueden difundir la informacion y mantener a la comunidad
involucrada. El identificar a una persona contacto para recibir los
comentarios y responder a las preguntas tambien mejorara la comunicacion.
Una linea telefonica gratuita (toll-free) con mensajes grabados sobre los
reportes del proceso puede reducir los posibles rumores.
La EPA promueve a las agencias de permisos a que respondan (por escrito,
por telefono o en una reunion) a los comentarios y peticiones del publico
durante el proceso de revision de la solicitud. Las agencias deben hacer un
esfuerzo de buena voluntad para atender las preocupaciones y los problemas
del publico.
En situaciones en donde una comunidad quiera mayor informacion sobre las
posibles operaciones de la facilidad y los riesgos a la salud y al ambiente de
esas operaciones, los ciudadanos o la agencia pueden trabajar con la
facilidad para organizar visitas a la facilidad y puestos de observation
durante el periodo de comentarios publicos. Estas actividades le daran a la
comunidad una vision de primera mano de la facilidad y de las operaciones y
actividades que ocurren en el sitio. (Notese que los problemas legales y de
seguridad deben considerarse antes de decidir incluir estas actividades).
Estas actividades pueden ser particularmente utiles para una nueva facilidad
o cuando una facilidad propone una tecnologfa nueva o diferente. Las visitas
a la facilidad tambien pueden ser particularmente efectivas para explicar los
logros y oportunidades de prevencion de contaminacion. Asi mismo, los
duefios u operadores de la facilidad pueden coordinar con los lideres de la
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA Pagina 3-19
-------
comunidad una visita a la comunidad. Esto puede ser util para comprender
las posibles preocupaciones de la comunidad.
PasoTres: ElPermiso
Borrador, el Periodo de
Comentarios del
Publico y la Audiencia
Publica
Actividades Requeridas
Despues de que la agenda de permisos revisa la solicitud de permiso, debe
notificar al solicitante por escrito. Si la solicitud esta incompleta, la agencia
de permisos puede pedir que el solicitante presente la informacion que hace
falta. Esta petition se conoce como Aviso de Deficiencia (NOD por sus
siglas en ingles). La agencia de permisos puede emitir varios NODs antes
que la solicitud este completa.
Cuando una solicitud esta completa, la agencia de permisos tomara la
decision de emitir un permiso borrador o un aviso de intention de rechazo de
la solicitud de permiso (el cual es un tipo de permiso borrador). En ambos
casos, la agencia debe notificar al publico sobre el borrador del permiso. En
la notification, la agencia de permisos debe anunciar la apertura de un
periodo para comentarios piiblicos sobre el permiso borrador de un minimo
de 45 dfas. La agencia debe publicar el aviso en un peri6dico local,
transmitir la noticia en una estacion de radio local y enviar una copia del
aviso a las personas en la lista de correspondencia, las agencias relevantes y
los gobiernos estatal y local correspondientes. Promovemos a las agencias a
que traten de contactar a todos los segmentos de la comunidad afectada,
dentro de los medios razonables, cuando emitan el aviso del permiso
borrador (ver "Paso Uno: La Etapa de Pre-Solicitud" presentado
anteriormente y el Capitulo 5, para mayor informacion sobre como notificar
al publico). Aunque la agencia no esta obligada a guardar la documentation
del aviso, recomendamos que mantengan un archive simple con pruebas de
los avisos. Las formas de prueba pueden incluir un recibo del anuncio en la
radio y una fotocopia del anuncio en el periodico.
Las regulaciones de la EPA requieren que la agencia de permisos prepare
una hoja informativa o una declaration de base para acompanar a cada
permiso borrador. Esta hoja informativa (o declaration de base) es requerida
por la regulation y es diferente de las hojas informativas que se utilizan
comunmente. Esta hoja informativa debe explicar los hechos principales y
las preguntas significativas de datos, leyes, metodologia y politicas
consideradas en la preparation del permiso borrador. La hoja informativa
tambien debe incluir, cuando corresponda, lo siguiente (ver §124.8(b)):
una description breve del tipo de facilidad o actividad, los cuales
son el objeto del permiso borrador;
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-20
-------
For ley, la agencia debe
considerar y responder a
todos los comentarios
significativos recibidos
durante el perfodo de
comentarios.
el tipo y la cantidad de residues que se propone manejar en la
facilidad;
un resumen breve de las razones para las condiciones del permiso
borrador;
las razones por las cuales los cambios o alternativas solicitadas
para desviarse de los estandares requeridos, estan o no
justificados;
una descripci6n de los procedimientos para tomar una decision
final sobre el permiso borrador, incluyendo (1) las fechas inicial
y final del perfodo de comentarios y una direccion a donde se
puedan enviar los comentarios, (2) los procedimientos para la
peticion de una audiencia y el tipo de audiencia, y (3) cualquier
otro procedimiento de participacion publica antes de la decision
del permiso final; y
el nombre y numero de telefono de una persona contacto para
informacion adicional.
La EPA recomienda que la agencia de permisos incluya la hoja informativa
con el aviso del permiso borrador y ponga la hoja informativa a disposition
de todas las partes interesadas.
Cualquier persona puede solicitar una audiencia publica durante el perfodo
de comentarios del publico. La agencia debe realizar una audiencia publica
si alguien presenta un aviso escrito en oposicion a un permiso borrador y
pide una audiencia, o si el publico demuestra, de acuerdo al numero de
peticiones para una audiencia publica, un grado significative de interes
publico en el permiso borrador. El Director tambien puede realizar
audiencias publicas a su discretion. La agencia debe notificar al publico
sobre la audiencia al menos con 30 dfas de anticipacion. La agencia tiene la
option de combinar el aviso de la audiencia con el aviso del permiso
borrador. Ver el Capftulo 5 para informacion sobre la realization de una
audiencia publica. Los ciudadanos pueden pedir una audiencia publica como
un foro para presentar las preocupaciones de la comunidad. La audiencia
serd una reunion estandar, a la cual asistiran la agencia y otras partes
interesadas.
Se requiere mas participacidn publica durante la etapa del permiso borrador
que en cualquier otra etapa del proceso de permisos. Recomendamos de
manera especial que las agencias de permisos preparen planes de
participacion publica (ver el Capftulo 5), aun para las facilidades con menor
nivel de controversia, asf sea solo para hacer un seguimiento de las
actividades durante esta etapa.
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-21
-------
Ustcd puede utilizar las
actividades de
participacidn publica
para explicar los aspectos
tdcnicos o el proceso de
permisos.
El periodo de comentarios sobre el permiso borrador permite que cuahpier
persona presente por escrito sus preocupaciones y sugerencias a la agenda.
La agenda de permisos debe, por ley, considerar todos los comentarios (ver
§ 124.11) cuando toma la decision final sobre el permiso. Ademas, la
agencia debe describir brevemente y responder a todos los comentarios
significativos presentados durante el periodo de comentarios o durante la
audiencia publica y darles respuesta. La EPA promueve a los participantes a
que presenten sus comentarios durante este periodo.
Actividades Adicionales
Las agencias de permisos pueden mantener el proceso abierto al compartir
toda la informaci6n de la NOD con el piiblico, bien sea a traves del registro
administrative, un deposito de informacion, u otra actividad, como un
taller de trabajo o seminario. Si los detalles de la NOD son muy tecnicos,
la agencia puede preparar una hoja informativa corta. La hoja informativa
no debe dejar de lado las omisiones principales, pero, de igual manera, debe
notar cuando una omision es de naturaleza menos seria.
Los grupos comunitarios interesados o el solicitante del permiso pueden
decidir si deben organizar actividades de participation publica adicionales
durante esta etapa. Algunas sugerencias para actividades utiles pueden
incluir la explication del proceso de NOD y la discusion de los aspectos
t6cnicos de la solicitud, realizando sesiones de disponibilidad. Otra opcion
es que los ciudadanos y las otras partes interesadas pidan reuniones
informales pequenas o individuales con la agencia de permisos, el
solicitante del permiso, o grupos comunitarios. Los grupos interesados
pueden mejorar su comunicacion e interaction si se reunen en un foro
informal. Una reunion informal tambien puede ser mas atractiva para los
participantes, quienes pueden ver actividades tales como la audiencia publica
como de mucha confrontation.
La agencia de permisos puede preparar un anuncio de prensa cuando emita
el permiso borrador o la intention de negarlo.
La agencia, la facilidad o un grupo de interes publico puede organizar una
sesion de disponibilidad, visitas a la facilidad, o alguna otra actividad
antes del periodo de comentarios para que el publico este mejor informado
sobre la facilidad. Algunas agencias de permisos ban realizado reuniones
publicas antes de una audiencia publica para ofrecer un mejor foro en el
cual se discutan los problemas. Las Imeas telefonicas (hotlines) o los
mensajes en un sistema telefonico pueden complementar los avisos publicos,
con el fin de informar a la comunidad sobre las fechas y los sitios de los
eventos de participacion publica.
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagiina 3-22
-------
Paso Cuatro:
Respuesta a los
Comentarios y Decision
Final Sobre el Permiso
Recuerde que los
procedimientos
estatales pueden
ser diferentes.
Actividades Requeridas
Tras el cierre del periodo de comentarios publicos, la agencia regulatoria
revisa y evalua todos los comentarios escritos y orales y emite una decision
sobre el permiso final. La agencia debe enviar un aviso de decision (que no
debe confundirse con "el aviso de deficiencia" explicado anteriormente) al
dueno u operador de la facilidad y cualquier persona que presento
comentarios publicos o pidio un aviso de la decision del permiso final. La
agencia tambien debe preparar una respuesta escrita a los comentarios, que
incluya un resumen de todos los comentarios significativos presentados
durante el periodo de comentarios del publico y una explication de como, al
tomar la decision del permiso final, la agencia evaluo o rechazo los
comentarios. Este resumen demuestra a la comunidad que la agencia
considero sus preocupaciones en la decision sobre el permiso final. La
agencia debe colocar el documento de comentarios en el registro
administrative.
Actividades Adicionales
Si durante el periodo de comentarios, hubo un alto nivel de interes publico,
la agencia o la facilidad puede preparar un comunicado de prensa y una
hoja informativa cuando se tome la decision final, con el fin de informar a
una gran audiencia. La agencia de permisos puede actualizar y presentar la
hoja informativa requerida en §124.8.
La Participacion
Publica Durante la
Vida de la Facilidad
Participacion Publica en
el Estado Interino
Cuando el Congreso escribio RCRA, le concedio un estado especial a las
facilidades que existfan al momento de entrar en rigor el estatuto y a las
facilidades que entrarian bajo la jurisdiction de RCRA con las nuevas
regulaciones. La EPA denomina estas facilidades, como facilidades en
"estado interino." De acuerdo a RCRA, las facilidades en estado interino no
necesitan un permiso para operar; en su lugar, mientras solicitan los
permisos, deben seguir una serie de regulaciones creadas especificamente
por la EPA para estos casos. Cuando la EPA o un Estado otorga un permiso
de operation RCRA para una de estas facilidades, la facilidad pierde su
estado interino.
Dado que las facilidades en estado interino pueden operar sin un permiso,
muchas personas estan preocupadas que algunas de estas facilidades no sean
tan seguras como las facilidades con permiso. Las facilidades con estado
interino no estan obligadas a seguir ya que no tienen permiso ningun
procedimiento estandarizado de participation publica o ninguno de los
estandares de modification de permisos (esto es, hasta que el dueno de la
facilidad solicite un permiso). Dadas todas estas condiciones, las facilidades
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-23
-------
en estado interino presentan con frecuencia desafios para la participation
publica, aunque muchas de estas facilidades ban estado operando por
muchos anos.
Las agencias regulatorias pueden tener que utilizar tecnicas innovadoras para
comunicarse con las comunidades y darles informacidn sobre las facilidades
en estado interino. La EPA reconoce que cada situation requerira un tipo y
nivel diferente de participation comunitaria. Si el interns en cierta facilidad
crece, la agencia debe considerar realizar un taller o una sesion de
disponibilidad. Los depositos de information son otro instrumento posible
(ver el Capitulo 5). La agencia debe tomar los pasos necesarios para
explicar a los ciudadanos la situation especial de las facilidades en estado
interino. Obviamente, si una facilidad en estado interino comienza a atraer
el interes del publico, las agencias de permisos deben considerar la
posibilidad de motivar a la facilidad a que obtenga un permiso y desarrolle
los pasos de participation publica del proceso de permisos.
Los dueflos y operadores de facilidades en estado interino deben involucrar
al piiblico incluso antes de que comiencen formalmente a tramitar el permiso
RCRA. Una action que los duenos de la facilidad pueden hacer para
mejorar el acceso a la informacion, es poner a disposici6n del piiblico un
borrador de la parte B de la solicitud, antes de presentarlo a la agencia de
permisos. Los duenos de la facilidad que ya hayan presentado las solicitudes
de la parte B, pueden tambien poner a disposition del piiblico sus
solicitudes. (Nota: cualquier facilidad en estado interino que presente la
parte B de su solicitud en o antes del 11 de junio de 1996, estara sujeta a los
estdndares de la regla de Participation Publica Expandida de RCRA y, por
consiguiente, su solicitud estara disponible para revisidn del publico al ser
presentada). La facilidad tambien puede crear un puesto de informacion
local o preparar otros materiales informativos para el publico. El nombrar
una persona contacto y poner su nombre a disposition del publico puede
mejorar la comunicacion entre la facilidad y la comunidad. La experiencia
ha demostrado que una buena relation entre la facilidad y la comunidad
durante el estado interino promoverd un proceso de permisos m£s
cooperative.
Los miembros del publico tienen con frecuencia preguntas o preocupaciones
cuando una facilidad esta en estado interino. Los ciudadanos pueden
comunicarse con la facilidad, la agencia reguladora, o la Imea telefonica de
RCRA/Superfund (Hotline) para hacer preguntas o averiguar sobre otras
fuentes de informacion. Los ciudadanos tambien pueden comunicarse con
las organizaciones de interes publico, el gobierno local u otros ciudadanos
interesados para obtener mayor informacion. Las facilidades en estado
interino tendran eventualmente que entrar en el proceso de permisos RCRA,
el cual puede ser utilizado por los ciudadanos como una oportunidad para
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-24
-------
Modificaciones de
Permisos
Las modificaciones
pueden ser iniciadas por
la agencia o la facilidad.
presentar sus preocupaciones y promover a la facilidad a que realice cambios
importantes.
Con el tiempo, una facilidad con permiso puede necesitar modificarlo. Asi
como la participacion publica es un componente del proceso inicial de
permisos, tambien lo es del proceso de modificacion de permisos. Esta
seccion trata los diferentes tipos de modificaciones de permisos y sus
requisites correspondientes de participacion publica. Es importante anotar
que las responsabilidades y actividades de la participacion publica varian
dependiendo, en primer lugar, de quien promovio la modificacion (es decir,
la agencia reguladora o el duefio u operador de la facilidad) y, en segundo,
del grado en el cual la modificacion cambiaria las disposiciones principales
del permiso. Sin importar quien inicie la modificacion, una vez esta se
propone, unicamente aquellas condiciones del permiso sujetas a la
modificacion se abren de nuevo para comentarios del piiblico.
Las agendas de permisos estatales pueden tener procesos de modificacion
diferentes de los requisitos federates. Comuniquese con su agencia estatal
(ver el Apendice B) para mas detalles.
Hay varias razones para modificar un permiso. En algunos casos, la agencia
reguladora puede iniciar la modificacion de un permiso bajo 40 CFR 270.41.
Esta seccion de las regulaciones identifica tres causas por las cuales la
agencia reguladora puede requerir la modificacion de un permiso: (1)
alteraciones o adiciones a la facilidad o la actividad con permiso; (2) nueva
information recibida por la agencia reguladora; o (3) nuevos estandares,
regulaciones, o decisiones judiciales que afecten la base de la salud humana
o del ambiente de una facilidad con permiso. Ademas, la agencia reguladora
puede modificar un programa de cumplimiento de una action correctiva en
el permiso. Las'modificaciones iniciadas por la agencia regulatoria estan
sujetas a todos los requisites de permisos de la 40 CFR Parte 124, tal como
se describio anteriormente en este capitulo. Especificamente, la agencia de
permisos debe:
Emitir un aviso publico de la modificacion borrador;
Preparar una hoja informativa o una declaration de base;
Anunciar un perfodo de comentarios publicos de 45 dias;
Realizar una audiencia publica, si hay una petition, ammciada con 30
dfas de anticipation;
Emitir un aviso con la decision final de la modificacion; y
Considerar y responder a todos los comentarios significativos.
Sin embargo, es el dueno u operador de la facilidad quien con mayor
frecuencia pide la modificacion de un permiso, para mejorar las operaciones
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-25
-------
Cuando una facilidad
inicia una modificacitfn,
es rcsponsable de algunas
de las actividades de
participaci<5n ptiblica.
de la facilidad o para realizar cambios en respuesta a nuevos estandares. Las
modificaciones iniciadas por la facilidad estdn categorizadas, bajo 40 CFR
270.42, como de Clase 1, 2, o 3, de acuerdo a que tan substancial es el
cambio del permiso original. Las modificaciones de Clase 1 requieren la
menor participacion publica; las de Clase 3, la mayor. Asf como en las
modificaciones iniciadas por la agencia, la decision de aprobacion o
negacion de una petici6n de modificacion de permiso de Clase 3, esta sujeta
a los procedimientos de participacion publica de 40 CFR Parte 124.
Dado que los duefios u operadores de la facilidad inician modificaciones mas
frecuentemente que la agencia reguladora, el resto de este capitulo explica
los requisites para las modificaciones iniciadas por la facilidad. Se
promueve a la agencia de permisos a que tambien desarrolle estas
actividades de participacion publica, aun si no esta obligada a hacerlo en el
caso de una modificacion iniciada por la agencia. El Apendice L presenta
una hoja informativa de la EPA titulada "Modificando los Permisos RCRA,"
la cual da mayores detalles sobre las modificaciones de permisos y las
actividades de participacion publica correspondientes. La Hustracion 3-1 al
final de este Capitulo presenta una sinopsis facil de leer sobre los requisites
y sus calendarios.
Cuando el Dueno u Operador de la Facilidad Inicia una
Modificacion
Cuando el dueno u operador de una facilidad quiere cambiar un permiso
RCRA, le informa a la agencia reguladora y a los miembros interesados del
publico, ya sea antes de realizar el cambio si es substancial (Clase 2 o 3), o
poco despu6s (con unas pocas excepciones), si el cambio es menor (Clase 1).
En todo caso, 6sta es una notificacidn relativamente temprana a los
miembros del publico, quienes frecuentemente perciben que las acciones de
RCRA son "tratos hechos", para cuando se solicitan los comentarios
publicos.
El dueno u operador de la facilidad es responsable de la realizacion de la
mayor parte de la participacion publica para las modificaciones que inicie.
Ademas, la facilidad, en vez de la agencia regulatoria, es la que tiene la
obligation de explicar y defender sus acciones frente al publico. Para
asegurar que los esfuerzos de participacion publica de la facilidad scan
exitosos, el personal de la facilidad y de la agencia debe discutir como
realizar las actividades obligatorias. La agencia debe proporcionar guia y
asistencia cuando sea necesario. Mas aun, la EPA promueve a las
facilidades a que consulten con las comunidades para determinar cuales
actividades promoveran mejor la participacion publica.
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-26
-------
Modificaciones de Clase 1
Las modificaciones de
Clase 2 requieren
diversas actividades,
incluyendo un aviso
publico, un periodo de
comentarios y una
reunidn publica.
Las modificaciones de Clase 1 tratan los cambios rutinarios y
administrativos, incluyendo la actualizacion, reemplazo o re-ubicacion del
equipo de emergencia; actualizacion de ciertos tipos de programas
identificados en el permiso; mejoramiento del monitoreo, inspection,
mantenimiento de los registros, o procedimientos de registro; y actualizacion
de los metodos de muestreo y metodos analfticos para cumplir con las guias
o regulaciones revisadas por la agencia reguladora. Estos cambios no alteran
substancialmente las condiciones en el permiso, ni reducen la capacidad de
la facilidad de proteger la salud humana y el ambiente. Con algunas pocas
excepciones, la mayoria de las modificaciones de Clase 1 no requieren
aprobacion de la agencia reguladora antes de su implementation. (Las
excepciones se presentan en el Apendice I de 40 CFR 270.42).
El unico requisite de participation publica para las modificaciones de Clase
1 es que dentro de los 90 dtas de la implementacion de un cambio, la
facilidad debe enviar un aviso publico a todas laspersonas en la lista de
correspondencia recopilada por la agencia de permisos. La facilidad es
responsable de obtener una lista completa de correspondencia de la facilidad
de la agencia. (Para mas information sobre listas de correspondencia, ver
el Capitulo 5). Cualquier miembro del publico puede pedir a la agencia que
revise una modification de Clase 1.
Modificaciones de Clase 2
Las modificaciones de Clase 2 corresponden a cambios iniciados por la
facilidad en los tipos y las cantidades de residues manejados, avances
tecnologicos y nuevos requisites regulatorios, en donde dichos cambios
pueden ser implementados sin alterar substancialmente el diseno de la
facilidad o las practicas de manejo prescritas por el permiso. Las
modificaciones de Clase 2 no reducen y, en la mayorfa de los casos mejoran,
la capacidad de la facilidad para proteger la salud humana y el ambiente.
Durante una modification de Clase 2, puede haber buenas oportunidades
para explorar las posibilidades de prevention de contamination "de baja
tecnologia" (low tech), las cuales reducen la generacidn de residues pero no
requieren cambios importantes en el proceso (por ejemplo, segregando los
flujos de residues, modificando los procedimientos de mantenimiento, o
instalando un reciclaje de ciclo cerrado).
Las modificaciones de Clase 2 requieren que la facilidad presente una
petition de modification y documentation de apoyo a la agencia reguladora.
Ademas, la facilidad debe notificar a las personas en la lista de
correspondencia sobre la peticion de modification y publicar la notificacidn
en un periodico local importante de circulation general. La facilidad debe
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina3-27
-------
publicar el aviso y enviar la carta dentro de los siete dias antes o despues de
presentar la peticion a la agenda reguladora. El anuncio en el periodico
marca el comienzo de un periodo de comentarios publicos de 60 dias y
anuncia la hora y el lugar de la reunion publica. Ademas, el aviso debe
identificar a una persona contacto tanto para la facilidad como para la
agenda reguladora y debe contener la siguiente declaracion: "La historia de
cumplimiento del solicitante del permiso durante la vida del permiso que se
va a modificar, esta disponible comunicandose con la persona contacto de la
agencia reguladora." El aviso debe declarar que los comentarios publicos
deben presentarse a la persona contacto de la agencia de permisos.
El periodo de comentarios publicos da una oportunidad al publico para
revisar la peticion de modificacion al mismo tiempo que la agencia de
permisos. La facilidad debe colocar la peticion de modificacion y la
documentacion de apoyo en un sitio accesible al publico, cerca de la
facilidad (ver la orientacion sobre los depositos de informacion en el
Capitulo 5 para sitios adecuados). La facilidad debe realizar la reunion
publica por lo menos 15 dias despues del comienzo del periodo de
comentarios de 60 dias y por lo menos 15 dias antes de que termine. La
reunion, la cual tiende a ser menos formal que una audiencia publica
realizada por la agencia reguladora en la etapa del permiso borrador, da una
oportunidad para el intercambio de puntos de vista entre el piiblico y el
dueno u operador y una oportunidad para que entre ambos resuelvan los
conflictos sobre la modificacion del permiso. La reunion debe realizarse,
hasta donde sea practice, cerca de la facilidad con el permiso (la orientacion
sobre la reunion de pre-solicitud, descrita anteriormente en este capitulo, se
aplica a esta reunion publica).
Los requisites para esta reunion, como los de la reunion de pre-solicitud, son
flexibles. No se requiere que la facilidad prepare una transcripcion oficial
de la reunion, aunque promovemos a los duenos/operadores a que consulten
con la comunidad y descubran si esta informacion puede series util. No se
requiere que la agencia de permisos asista a la reunion o que responda a los
comentarios que se hagan en ella; sin embargo, la EPA recomienda que el
personal de la agencia asista a la reunion para aclarar preguntas sobre el
proceso de permisos y conocer cualquier preocupacion del publico y como el
dueno u operador planea atenderlos.
Se requiere que la agencia de permisos considere todos los comentarios
presentados durante el periodo de comentarios del publico y responda por
escrito a todos los comentarios significativos en su decision. La EPA espera
que la reunion le de informacion al publico y mejore los comentarios escritos
presentados a la agencia de permisos. La EPA espera que las sugerencias de
la comunidad en la reunion puedan resultar en revisiones voluntarias de la
petici6n de modificacion de la facilidad.
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA Pagina 3-28
-------
Como lo explican los siguientes parrafos, los procedimientos de
modificacion de Clase 2 fueron escritos para asegurar una accion rapida por
parte de la agenda. Sin embargo, cuando el publico los analiza, estos
procedimientos pueden ser muy complicados. Una solucion simple que la
agencia de permisos o la facilidad debe considerar es la de distribuir al
publico una hoja informativa o una tabla del programa con el trabajo en la
reunion.
Los procedimientos para las modificaciones de Clase 2 incluyen una
disposicion automatica para asegurar que la agencia de permisos responda
rapidamente a las peticiones de la facilidad. La agencia debe responder a las
peticiones de modificacion de Clase 2 en 90 dias o, si la agencia notifica a la
facilidad de una extension, en 120 dias. En cualquier momento durante este
periodo de 120 dias, la agencia puede: (1) aprobar la peticidn, con o sin
cambios, y modificar el permiso como corresponda; (2) aprobar la peticion,
con o sin cambios, como una autorizacion temporal con un plazo de hasta
180 dias; o (3) negar la peticion. Si la agencia de permisos no toma una
decision final sobre la peticion en este periodo, la facilidad adquiere
automaticamente una autorizacion que le permita reaiizar las actividades
solicitadas por 180 dias. Las actividades realizadas bajo esta autorizacion
deben cumplir con todas las regulaciones federales y estatales aplicables al
manejo de residues peligrosos. Si la agencia todavia no ha actuado dentro
de los 250 dias de haber recibido la peticion de modificacion, la facilidad
debe notificara las personas en la lista de correspondencia de la facilidad
dentro de los siete dias siguientes, y hacer un esfuerzo razonable para
notificar a otras personas que presentaron comentarios escritos. La
notificacion debe indicar que la autorizacion automatica sera permanente a
menos que la agencia reguladora apruebe o revoque la peticion antes del dia
300. El publico debe recibir siempre un aviso con 50 dfas de anticipacion,
antes de que una autorizacion automatica se convierta en permanente. La
agencia debe notificar a las personas en la lista de correspondencia de la
facilidad, dentro de los 10 dias de cualquier decision de aprobacion o
negacion de una peticion de modificacion de Clase 2. La agencia tambien
debe notificar a las personas en la lista de correspondencia de la facilidad,
dentro de los 10 dias del inicio de una autorizacion automatica para una
modificacion de Clase 2.
En cualquier momento durante los procedimientos de Clase 2, la agencia
tambien puede reclasificar la peticion como una modificacion de Clase 3, si
existen preocupaciones significativas del publico sobre la modificacion
propuesta, o si la agencia determina que la propuesta de la facilidad es muy
compleja para los procedimientos de Clase 2. Esta reclasificacion eliminaria
la posibilidad de una decision automatica.
Como se indico anteriormente, la agencia de permisos puede aprobar una
autorizacion temporal bajo 40 CFR 270.42(b) por 180 dias para una
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-29
-------
Las modificaciones de
Clase 3 tienen mayor
probabilidad de generar
prcocupaciones que otras
modificaciones.
modificacion de Clase 2. Ademas, la agenda puede dar una autorizacion
temporal a la facilidad bajo 40 CFR 270.42(e), la cual permitiria a la
facilidad, sin notificacion o comentarios publicos previos, a realizar ciertas
actividades necesarias para responder rapidamente a condiciones
cambiantes. La facilidad tiene que notificar a todas las personas en la lista
de correspondencia de la facilidad sobre la peticion temporal de
autorizacion dentro de los siete dias siguientes a la peticion. Las
autorizaciones temporales son utiles para permitir al duefio u operador de la
facilidad realizar una actividad unica o de corta duration, para la cual el
proceso completo de modificacion de permisos no sea adecuado, o para
permitirle al duefio u operador de una facilidad iniciar una actividad
necesaria mientras su modificaci6n de Clase 2 del permiso esta en el proceso
de revision. La autorizacion temporal es valida hasta por 180 dias y la.
agencia de permisos puede extenderla por 180 dias adicionales, si la
facilidad inicia el proceso de modificacion de Clase 2 correspondiente para
la actividad cubierta. Ademas, cualquier extension de la actividad aprobada
en la autorizaci6n temporal debe suceder bajo los procedimientos de Clase 2.
Modificaciones de Clase 3
Las modificaciones de Clase 3 corresponden a cambios que alteran
substancialmente a una facilidad o sus operaciones. Por ejemplo, una
peticion para manejar nuevos residues que requieren practicas de manejo
diferentes es una modificaci6n de Clase 3.
Las modificaciones de Clase 3 usualmente incluyen cambios que son mas
amplios o mfis detallados que las modificaciones de Clase 1 o 2. Tambien
tienen mayor probabilidad de generar mayores preocupaciones. Aunque el
proceso de las modificaciones de Clase 3 da una oportunidad significativa
para la participacion del piiblico, es litil coordinar actividades adicionales en
ciertas situaciones. Los duenos del permiso, los reguladores y los grupos de
interes comunitario pueden considerar la opci6n de tomar los pasos para
promover una participaci6n temprana. Las facilidades, en particular, deben
reconocer que ciertas modificaciones de Clase 3 alteraran significativamente
sus operaciones. En estos casos, y en todos los casos en los cuales el interes
piiblico pueda ser alto, los duenos de los permisos deben considerar el dar
informacion y coordinar actividades de participacion publica antes de
presentar la peticion de modificacion.
Cuando el nivel de preocupacion es alto, es critico que la facilidad consulte
con la agencia para asegurarse que la facilidad sabe como realizar las
actividades de participacion publica requeridas. En algunos casos, la
agencia de permisos puede promover a la facilidad a que vaya mas alia de
los requisites y realice talleres y publique hojas informativas para explicar
el cambio propuesto. Las actividades de participacion publica realizadas por
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-30
-------
Las modificaciones de
Clase 3 estan sujetas a los
mismos procedimientos
de participacidn publica
que las solicitudes del
permiso.
la agenda o los grupos de interes ptiblico pueden complementar los
requisites regulatorios.
Asi como en las modificaciones de Clase 2, las modificaciones de Clase 3
requieren que la facilidad presente una petici6n de modificacion y la
documentacion de apoyo, a la agencia de permisos, que notifique a las
personas en la lista de correspondencia de la facilidad sobre la petition de
modificacion y que publique la notification en unperiodico local importante
de circulation general. La facilidad debe publicar el aviso y enviar por
correo la carta siete dias antes o despues de la presentation de la peticion de
modificacion a la agencia reguladora. El aviso debe contener la misma
informacion que la notification de Clase 2 (descrita anteriormente),
incluyendo un anuncio de la reunion publica a ser organizada por la
facilidad, al menos 15 dias despues del aviso y al menos 15 dias antes del
final del periodo de comentarios. El anuncio en el periodico marca el inicio
del periodo de 60 dias de comentarios publicos.
Al realizar una reunion publica durante el periodo de comentarios, el dueno
u operador de la facilidad debe seguir la orientation presentada
anteriormente para la reunion de pre-solicitud. Los requisites para esta
reunion son flexibles. No se requiere que la facilidad prepare una
transcripcidn oficial, aunque promovemos a los duenos/operadores a que
consulten con la comunidad para saber si esta informacion puede series util.
Asi como con las modificaciones de Clase 2, no se requiere que la agencia
asista a la reunidn o responda a los comentarios hechos en la reunion. Sin
embargo, es importante que la agencia de permisos asista a la reunion
publica de la facilidad para medir las preocupaciones sobre el cambio
propuesto y prepararse adecuadamente para una audiencia publica, si 6sta se
solicita. Al asistir a la reunion publica, la agencia puede determinar si
necesita realizar actividades de participation publica adicionales (por
ejemplo, organizar un taller o reuniones informales), tras preparar la
modificacion borrador. La agencia tambien puede aclarar preguntas sobre el
proceso de permisos. La agencia debe considerar el responder a las
preocupaciones tratadas en la reunion, como parte de la respuesta a los
comentarios hechos durante el periodo de comentarios de 60 dias.
Obviamente, las personas que asisten a la reunidn tienen la oportunidad de
presenter comentarios formales a la agencia de permisos durante el periodo
de comentarios.
Al final del periodo de comentarios de 60 dias, la agencia debe considerar y
responder a todos los comentarios escritos significativos recibidos durante
el periodo de comentarios. La agencia debe entonces otorgar o negar la
peticion de modificacion del permiso de Clase 3, de acuerdo con los
procedimientos de modificacion de permisos en 40 CFR Parte 124.
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-31
-------
Las modificaciones de Clase 3 estan sujetas a los mismos procedimientos de
revision y de participation publica que las solicitudes del permiso, como se
especifica en 40 CFR 270.42(c). Se requiere que la agencia realice las
siguientes actividades:
Preparation de las condiciones de modificacion del permiso borrador o
aviso de intencion de negation de la modificacidn;
Publication de un aviso de la decision del permiso borrador de la
agencia, el cual establece un periodo de comentarios publicos de 45
dias para la modificacion del permiso borrador;
Desarrollo de una hoja informative o declaration de bases;
Realization de una audiencia publica, si hay una peticion, anunciada
con 30 dias de anticipation;
Emision de la notification de decision de otorgar o negar la
modificacion del permiso; y
Consideration y respuesta a todos los comentarios escritos y orales
significativos recibidos durante el periodo de de 45 dias para
comentarios.
Con las modificaciones de permiso de Clase 3, el publico tiene 60 dias para
comentar sobre la modificaci6n solicitada por la facilidad y otros 45 dias
para comentar sobre el borrador de la modificaci6n del permiso de la
agencia, o del aviso propuesto con la intencion de negar la modificacion.
Ademas de la reunion publica realizada por el duefio u operador de la
facilidad, el publico puede pedir una audiencia publica con la agencia.
La agencia de permisos debe notificar a las personas en la lista de
correspondencia de la facilidad dentro de los 10 dias siguientes, sobre
cualquier decision de otorgar o negar la peticion de modificacion de Clase 3.
Asf como con las modificaciones de Clase 2, la agencia reguladora puede
otorgarle a una facilidad una autorizaci6n temporal para realizar ciertas
actividades solicitadas en la modificacion de Clase 3, hasta por 180 dias sin
previo aviso o comentario publico. Por ejemplo, la agencia puede dar
autorizaciones temporales para asegurar que la action correctiva y las
actividades de clausura puedan ser tomadas rapidamente y que los cambios
repentinos en las operaciones que no esten cubiertas bajo el permiso de una
facilidad puedan ser atendidas rapidamente. Las actividades realizadas bajo
una autorizacion temporal deben cumplir con todas las regulaciones
federates y estatales sobre el manejo de residues peligrosos. La facilidad
debe emitir un aviso publico a todas las personas en la lista de
correspondencia de la facilidad dentro de los siete dias de la presentacion
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA Pagina 3-32
-------
Participation
Publica en la
Clausura y Post-
Clausura
Clausura y Post-Clausura
en Facilidades con
Permisos
de la petition de la autorizacion temporal. La agenda puede otorgar una
autorizacion temporal sin notificar al publico. La agenda de permisos puede
otorgar de nuevo una autorizacion temporal por 180 dias adicionales,
siempre y cuando la facilidad haya iniciado el proceso de modificacion de
Clase 3 correspondiente a la actividad cubierta por la autorizacion temporal
y la agencia determine que la extension es necesaria para que la facilidad
continue sus actividades hasta que se completen los procedimientos de Clase
3. Ver en el Apendice L una hoja informativa de la EPA sobre la
modificacion de permisos RCRA.
Las facilidades pueden descontinuar sus operaciones en una o m£s unidades
por diferentes razones. Por ejemplo, las unidades pueden haber alcanzado su
capacidad maxima, el dueno u operador de la facilidad puede querer no
aceptar mas residues, o la facilidad puede haber perdido su estado interino y
verse obligada por la agencia de permisos a cerrar. Durante la clausura, los
duenos u operadores de la facilidad completan las operaciones de
tratamiento, deposito y eliminacion; aplican cubiertas o capas finales a los
basureros; y eliminan o descontaminan el equipo, las estructuras y el suelo.
La post-clausura, que se aplica solamente a las facilidades de eliminaci6n en
tierra que no "limpian al cerrar" (es deck, no remueven todos los
contaminantes de la unidad), toma normalmente un periodo de 30 anos
despues de la clausura, tiempo durante el cual los duenos u operadores de las
facilidades de eliminacion, realizan actividades de monitoreo y
mantenimiento para preservar la integridad del sistema de eliminacion.
Las regulaciones de la EPA (40 CFR 264.112 y 264.118) requieren que las
facilidades que solicitan permisos de operacion, presenten sus planes de
clausura y de post-clausura (cuando corresponda) con la Parte B de la
solicitud, de acuerdo con 40 CFR 270.14 (b)(13). Ademas, las facilidades de
eliminacion en tierra que dejan residues en el sitio cuando cierran, deben
obtener un permiso de post-clausura, el cual especifica los requerimientos
para el cuidado despues de la clausura. Por consiguiente, el publico tiene la
oportunidad de comentar sobre los planes de clausura y de post- clausura
de la facilidad y cualquier enmienda realizada en los planes, como parte del
proceso de permisos y de los procedimientos de modificacion del permiso,
descritos anteriormente en este capitulo.
Las facilidades que solicitan permisos para post-clausura estan exentos de
los requisites de la reunion de pre-solicitud (§124.31) en la regla de
Participaci6n Publica Expandida RCRA. La facilidad, la agencia de
permisos, o el grupo comunitario pueden decidir realizar algun tipo de
reunion antes de la emision del permiso post-clausura. Refierase al Capltulo
5 para informacion sobre reuniones publicas, sesiones de disponibilidad, y
taller es.
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-33
-------
La participaci6n ptiblica para
la fase de post-clausura debe
atcnder las preocupaciones
publicas sobre la accidn
correctiva.
Clausura y Post-Clausura
en Facilidades en Estado
Interino
La agencia de permisos u otras organizaciones participantes deben entender
que los problemas de clausura pueden preocupar al piiblico y deben, por lo
tanto, planear las actividades de participation publica correspondientes. Por
ejemplo, si el publico tiene preocupaciones sobre que tan "limpia" estar£
realmente la facilidad despues de su clausura, los grupos de interes publico,
la agencia, o la facilidad pueden preparar hojas informativas o realizar
talleres educativos y reuniones informativas sobre el plan de clausura y las
condiciones en la facilidad.
Si el duefio u operador de la facilidad deja la facilidad e incluso la
comunidad, el publico puede estar muy preocupado sobre si el dueno u
operador de la facilidad vigilara realmente el monitoreo de las operaciones
de post-clausura en la facilidad o si tendra suficientes recursos financieros
para hacerlo. Ademas, casi todos los permisos de post-clausura incluiran
programas de cumplimiento para la action correctiva si la facilidad cierra
antes de completar todas las actividades necesarias de action correctiva. Por
lo tanto, los eventos de participation publica en la fase de post-clausura
necesitan atender las preocupaciones de la comunidad sobre la action
correctiva. (Ver el Capitulo 4 para informaci6n adicional sobre las
actividades de la action correctiva). Sin embargo, note que a menos que la
action correctiva sea necesaria en el permiso de post-clausura, el interes
publico en los planes de clausura es usualmente limitado.
Las facilidades tambien pueden cerrar en estado interino, frecuentemente
bajo ordenes de cumplimiento. Las facilidades que cierren en estado
interino deben presentar planes de clausura y de post-clausura (cuando
corresponda) bajo 40 CFR 265.112 y 265.118. Las actividades de
participation publica para las facilidades en estado interino durante los
procesos de clausura y de post-clausura se especifican en 40 CFR
265.112(d)(4) y 265.118(f). Las regulaciones requieren que la agencia de
permisos le de al publico y a la facilidad, a troves de un anuncio en el
periodico, la oportunidad de presentar comentarios escritos sobre los
planes de clausura y de post-clausura y pedir modificaciones a los planes
dentro de los 30 dias siguientes a lafecha del aviso. La EPA promueve a las
agencias de permisos a que utilicen otros metodos de aviso, segun sea
necesario, para anunciar la reunion. En respuesta a una petition, o a su
propia discreci6n, la agencia puede realizar una audiencia publica sobre el
o los planes, si dicha audiencia puede aclarar uno o varies aspectos del plan.
La agencia debe dar una notification publica al menos 30 dias antes de la
audiencia. La agencia aprobara, modificara, o rechazara los planes dentro de
los 90 dias de su presentaci6n.
El publico puede pedir a la agencia de permisos que extienda o reduzca el
periodo de cuidado despues de la clausura, aplicable a una facilidad en
estado interino o una unidad de elimination en tierra. Siempre que la
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-34
-------
agenda considere una peticion de un plan de post-clausura, le dard al
publico y a lafacilidad, a troves de un aviso publico en elperiodico, la
oportunidad de presentar comentarios escritos dentro de los 30 dias de la
fecha del aviso. De nuevo, la EPA promueve a las agendas de permisos a
que vayan mas alia del requisite del anuncio en el periodico, segiin
corresponda, para promulgar el aviso. En respuesta a una peticion, o a su
propia discrecion, la agencia puede realizar una audiencia publica sobre el
plan de post-clausura, si dicha audiencia puede aclarar una o mas
preocupaciones sobre el plan. La agencia debe preparar un aviso publico de
la audiencia al menos 30 dias antes de que ocurra. Si la agencia decide
tentativamente modificar el plan de post-clausura, la regulacion 40 CFR
265.118(g)(2) requiere que la agencia le de al publico y a lafacilidad, a
troves de un aviso publico en elperiodico, la oportunidad de presentar
comentarios escritos dentro de los 30 dias de la fecha del aviso, asf como
tambien la oportunidad de una audiencia publica. Despues de considerar los
comentarios, la agencia reguladora emitira una decision final.
Una facilidad en estado interino puede enmendar su plan de clausura en
cualquier momento antes de la notificacion de la clausura parcial o final, y
su plan de post-clausura en cualquier momento durante la vida activa de la
facilidad, o durante el periodo de cuidado despues de la clausura. El dueno u
operador con un plan aprobado de clausura o de post-clausura debe presentar
una peticion escrita a la agencia de permisos para autorizar un cambio.
Ademas, la agencia puede pedir modificaciones a los planes de clausura o de
post-clausura. Si la enmienda del plan de clausura fuese una modificacion
de Clase 2 o de Clase 3, de acuerdo con los criterios especificados en 40
CFR 270.42, entonces la modificacion del plan sera aprobada de acuerdo con
los procedimientos en 40 CFR 265.112(d)(4) presentados anteriormente. Asi
mismo, si la enmienda del plan post-clausura fuese una modificacion de
Clase 2 o de Clase 3, de acuerdo con los criterios especificados en 40 CFR
270.42, la modificacion sera aprobada de acuerdo con los procedimientos en
40 CFR 265.118(f), tambien descritos anteriormente.
Capitulo 3: Proceso de Permisos RCRA Pagina 3-35
-------
Ilustracion 3-1
Requisitos de Participation Publica para Modificaciones de Permisos de Clase 1, 2, o 3
Class 1
Tipo de Cambios Cambios rutinarios y administrativos
Activfdades Requeridas
Dentro de los 90 dfas de la implementacidn de un cambio, la facilidad debe notificar a todas las personas en la lista de
correspondencia.
Clase2
Tipo de Cambios Mejoras en tecnologfa y t6cnicas de manejo
Actividades Requeridas
Dfa 1: La agenda reguladora recibe una peticidn de modificaci6n.
Dfa 7: La facilidad publica una aviso en el periddico, notifica a las personas en la lista de correspondencia y pone una copia de
la pctici<5n de modificacidn del permiso y los documentos de apoyo en un sitio accesible.
Dfas 15-45: La facilidad realiza una reunidn publica.
Dfa 60: Los comentarios publicos escritos deben ser presentados a la agencia reguladora antes de esta fecha.
Dfa 90: La agencia reguladora debe presenter la respuesta a la petici6n
Dfa 120: Si la agencia reguladora no ha respondido, la actividad en la peticidn puede comenzar por 180 dfas con una
autorizacidn automatica.
Dfa 250: Si la agencia reguladora todavfa no ha respondido, la facilidad notifica al publico que la autorizacidn se convertird en
permanente, a menos que la agencia reguladora responda en 50 dfas.
Dfa 300: Si la agencia reguladora aun no ha respondido, la actividad queda autorizada permanentemente.
La agencia reguladora debe notificar a las personas en la lista de correspondencia dentro de los 10 dfas siguientes, sobre
cualquier decision de otorgar o negar la petition de modification, o despues de que una autorizacion automatica entre en
efecto.
Clase3
Tipo de Cambios Cambios importantes a una facilidad y sus operaciones
Actividades Requeridas
Dfa 1: La agencia reguladora recibe la petici6n de modificacidn.
Dfa 7: La facilidad publica un aviso en el periddico, notifica a las personas en la lista de correspondencia y coloca una copia de
la peticidn de modificacidn del permiso y los documentos de apoyo en un sitio accesible.
Dfas 15-45: La facilidad realiza una reunidn pfiblica.
Dfa 60: Se deben presentar los comentarios publicos escritos a la agencia reguladora antes de esta fecha.
Despuds del fin del perfodo de comentarios de 60 dfas, la agencia reguladora debe otorgar o negar la petition de
modification del permiso de acuerdo con los procedimientos de modification de permisos en 40 CFR Parte 124, los cuales
incluyen:
Etnitir un aviso publico de la modification del permiso borrador o de la intention de rechazar la modification;
Preparar una hoja informativa o una declaration de bases;
Anunciar el perfodo de comentarios publicos de 45 dfas;
Realizar una audiencia publica, si hay una petition, anunciada con 30 dfas de anticipation;
Considerar y responder a todos los comentarios escritos y orales significativos recibidos durante el perfodo de
comentarios de 45 dfas; y
* Emitir un aviso de la modification del permiso final.
Ademas, la agencia reguladora debe considerar y responder a todos los comentarios significativos recibidos durante el
perfodo de comentarios de 60 dfas.
Capftulo 3: Proceso de Permisos RCRA
Pagina 3-38
-------
Capitulo 4
Participacion Publica en la Accion
Correctiva RCRA Bajo los Permisos y
las Ordenes §3008(h)
Introduction
La acci6n correctiva
puede llevarse a cabo
bajo un permiso o una
orden de
cumplimiento.
RCRA obliga a los duenos.y operadores de facilidades de manejo de
residues peligrosos a que limpien la contamination que resulte de las
practicas actuates y pasadas. Estas limpiezas, conocidas como acciones
correctivas, reducen los riesgos a la salud humana y al ambiente.
Al igual que con el resto del programa RCRA, las agendas ambientales
estatales pueden recibir autorizacion de la EPA para implementar el
programa de accion correctiva. Los requisites de la accion correctiva en los
estados autorizados deben ser por lo menos tan estrictos como los requisites
federates y aun mas estrictos. En aquellos estados que implementan el
programa, la EPA tiene un papel de supervision; la Agencia implementa el
programa en los estados que no estan autorizados.
Este capitulo expone una estructura de trabajo para la participacion publica
en la accion correctiva, que sigue la metodologfa tipica para el caso dela
limpieza de la facilidad (por ejemplo, la investigation de un sitio, el analisis
de alternativas, la selection de remedios). Sin embargo, se pueden utilizar
metodologias alternativas, si estas logran las metas de una participacion
publica completa, justa y equitativa. Mas de 5,000 facilidades estan sujetas
a la accion correctiva RCRA. El nivel de limpieza necesario para proteger a
la salud humana y al ambiente varia significativamente entre estas
facilidades. Pocas limpiezas seguiran exactamente el mismo curso; por
consiguiente, a quienes implementan el programa y a los duenos/operadores
de la facilidad se les debe dar una amplitud significativa para que estructuren
el proceso de accion correctiva, desarrollen los objetivos de la limpieza y
seleccionen los remedios adecuados, dadas las circunstancias especificas de
cada facilidad. Asimismo, se les debe dar una amplitud similar para
determinar la mejor metodologfa para la participacion del publico, con el fin
de dar oportunidades que correspondan al nivel de interes y den respuesta a
las preocupaciones de la comunidad.
A nivel federal, las acciones correctivas pueden llevarse a cabo bajo un
permiso RCRA o como una orden de cumplimiento §3008 de RCRA. En los
estados autorizados, la accion correctiva puede llevarse a cabo bajo un
Capitulo 4: Accion Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-1
-------
Estado Actual del
Programa de Accion
Correctiva
El ANPR enfatiza las
areas de flexibilidad en la
accidn correctiva y
describe c6mo se estd
mejorando el programa.
Aunque las regulaciones de la
Subparte S no scan finales,
una gran parte de la propuesta
de 1990 se utiliza
rulinariamente como gufa por
quienes otorgan permisos.
permiso RCRA otorgado por el estado, una orden estatal de limpieza, un
programa estatal voluntario de limpieza u otra autoridad estatal de limpieza.
Dado que los estados autorizados pueden utilizar diversas autoridades
estatales o una combinacion de las mismas para imponer o supervisar
acciones correctivas, la EPA promueve a los individuos interesados a que
verifiquen con su agencia estatal la recopilacion de informacion sobre las
oportunidades de participacion publica disponibles.
El programa de accion correctiva RCRA es la contraparte del otro programa
de limpieza de residues peligrosos de la EPA, el "Superfund," el cual es
formalmente conocido como el Acto Integral de Respuesta Ambiental,
Compensation y Responsabilidad Legal (CERCLA, por sus siglas en ingles).
A diferencia de la mayoria de las limpiezas Superfund, las acciones
correctivas RCRA generalmente ocurren en las facilidades que continuen
con sus operaciones, en cuyo caso el dueno u operador actual de la facilidad
participa en la limpieza. Dado que las limpiezas bajo RCRA y Superfund
frecuentemente tienen aspectos similares, la EPA promueve procedimientos
de participacion publica equivalentes en los dos programas. Por
consiguiente, algunas partes de este capftulo le referiran a usted al manual
Community Relations in Superfund (EPA/540/R-92/009, enero de 1992,
Relaciones Comunitarias en Superfund), el cual estd disponible en la linea
telefonica de RCRA/Superfund, 1-800-424-9346.
El 1 de mayo de 1996, la EPA publico un Aviso Avanzado de Propuesta de
Regla (Advance Notice of Proposed Rulemaking, ANPR por sus siglas en
ingles) en el Registro Federal (61 FR 19432). El Aviso tiene las siguientes
caracteristicas: (1) presenta la estrategia de la EPA para escribir las
regulaciones finales de accion correctiva; (2) describe el programa actual de
accidn correctiva y solicita informacion para ayudar a la EPA a identificar e
implementar mejoras al programa; y (3) enfatiza las areas de flexibilidad en
el programa actual y describe las mejoras del programa que ya se estan
desarrollando.
La participacion publica durante la accion correctiva se deriva de una
combinacion de regulaciones y gufas de la EPA. Las regulaciones definen
los requisites que las facilidades y las agencias deben seguir cuando se
otorga o modifica un permiso, bajo 40 CFR partes 124 y 270, con el fin de
incorporar las provisiones de la accion correctiva. La orientacion de la EPA,
por otro lado, sugiere provisiones adicionales que la agencia de permisos
puede incluir en el permiso. Un ejemplo de dicha orientacion para las
actividades de la accion correctiva, es la Regla Propuesta de la Subparte S
(55 FR 30798, 27 de julio de 1990). Las regulaciones de la Subparte S aun
no son finales, pero una gran parte de la propuesta de 1990 se utiliza
rutinariamente como gufa por quienes otorgan los permisos.1
Dado que no hay regulaciones que requieran la participacion publica bajo las
6rdenes §3008(h), cualquiera de dichas actividades se basan en las gufas. La
politica de la EPA declara que las oportunidades para la participacion
Capftulo 4: Acci6n Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-2
-------
En el ANPR de 1996,
la Agenda reafirmo el
uso de partes de la
propuesta de 1990
. como guia.
publica deben ser generalmente las mismas que las oportunidades que
acompanan a la accion correctiva bajo un permiso (ver la seccion
"Consideraciones Especiales para las Actividades de Participation Publica
Bajo las Ordenes §3008(h)," a continuation).
El ANPR del 1 de mayo de 1996 reafirma el uso por parte de la Agencia, de
porciones de la propuesta de 1990 como guia, incluyendo varias de las partes
que tratan sobre la participation publica en la accion correctiva. Aunque
una gran parte de la propuesta de 1990 aun sera utilizada como guia, el
ANPR enfatiza la necesidad de flexibilidad para desarrollar los programas y
requisites de accion correctiva para sitios especfficos, incluyendo los
requisites de participation publica ajustados a las necesidades de la
comunidad local.
Tal como se describe en el ANPR, la EPA esta buscando activamente
oportunidades para identificar e implementar mejoras, con el fin de hacer el
programa de accion correctiva mas rapido, mas eficiente, mas estricto y mas
enfocado en resultados. En el ANPR, la Agencia enfatiza que las revisiones
al programa de accidn correctiva tambien deben mejorar las oportunidades
para una participation publica significativa y a tiempo.
Este capitulo describe las actividades de participation publica asociadas con
el proceso de accion correctiva bajo los permisos y las ordenes de §3008(h).
Este capftulo describe las actividades de participation publica que son
requeridas en la actualidad por las regulaciones y politicas federales, asf
como las actividades adicionales que la EPA recomienda. En caso de que
sea necesaria una orientation adicional cuando suceda la promulgation y la
nueva propuesta de las regulaciones de accion correctiva, la EPA actualizara
este capftulo y lo pondra a la disposition del publico.
Los tres parrafos a continuation presentan algunas gufas para la
participation publica, en forma de principios generates, los cuales deben ser
considerados a todo lo largo del proceso de accion correctiva.
El 16 de febrero de 1993, se promulgaron dos provisiones de la propuesta de 1990: la unidad de manejo de la accidn correctiva final
(CAMU) y las regulaciones de las unidades temporales (58 FR 8658). Bajo esta regla final, la agencia reguladora puede designar a
las CAMUs y las unidades temporales antes o durante la selection del remedio de acuerdo con los procedimientos en 40 CFR
270.41. Estas unidades tambien pueden implementarse a traves del uso de 6rdenes de la Seccion 3008(h) o de modiflcaciones de
<5rdenes. Inversamente, la facilidad puede pedir la modificacion de un permiso para implementar una CAMU, siguiendo el proceso
de modificaci6n del permiso de Clase 3, definido en 40 CFR 270.42. Si la aprobation de una unidad temporal o una extension de
tiempo para una unidad temporal, no se pide bajo una modificacion del permiso de Clase 3, o no se obtiene bajo una modificaci6n
iniciada por una agencia reguladora, el duefio u operador de la facilidad puede pedir la aprobaci6n de una unidad temporal de
acuerdo con los procedimientos para la modificaci6n del permiso de Clase 2. El Capftulo 3 (Permisos RCRA) presenta las
actividades de participation ptiblica asociadas con cada nivel de modificacidn de los permisos.
Capitulo 4: Acci6n Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-3
-------
La participacitfn
piiblicadebe
eomenzar dcsde el
principle del proceso
dc accidn correctiva.
Participacion Temprana
Tal como se enfatizo en el Capftulo 2, la participacion publica debe
eomenzar temprano en el proceso de permisos. Tambien debe eomenzar
desde el principio del proceso de accion correctiva. Muchas de las
decisiones importantes en la accion correctiva se toman durante la
investigacion y
caracterizacion del sitio. Las agencias supervisoras y las facilidades deben
hacer todos los esfuerzos razonables para dar una participacion publica
temprana durante estas fases.
Conformidad con el Superfund
Una parte significativa del proceso de accion correctiva RCRA es analogo al
proceso Superfund. Debido a esta similaridad, la EPA promueve a las
agencias de permisos y facilidades a que realicen actividades de
participacion publica bajo el sistema RCRA, que sean consistentes con las
actividades requeridas bajo el Superfund. For ejemplo, las acciones
interinas RCRA deben dar oportunidades de participacion que sean
similares, o que vayan mas alia, de la participacion publica del Superfund
para las acciones de remocion. Las oportunidades que se den para
participacion tanto durante la implementacion de las medidas correctivas
como durante la accion remedial Superfund, deben ser similares.
Responsabilidad Compartida para las Actividades de
Participacion Publica
Los procesos de accion correctiva pueden incluir pasos de limpieza iniciados
por una agencia supervisora o el dueno/operador de una facilidad. Las
actividades de participacion publica seran frecuentemente mas utiles para el
ptiblico, si la parte que realize el ultimo paso de la limpieza se encarga de
realizar la actividad de participation publica. Por ejemplo, si el
dueno/operador de la facilidad realiza la investigacion de una facilidad, es
usualmente mas adecuado que el dueno/operador organice la reunion
publica, o cualquier otra actividad despues de la investigacion. Ademas, la
EPA reconoce que varias formas importantes de participacion publica
ocurren por fuera del proceso formal de accion correctiva. La Agencia
promueve a las organizaciones de interes publico, ambientales, civicas y de
otro tipo a que organicen estas actividades. La Agencia tambien promueve a
los ciudadanos a que discutan los problemas de limpieza y de permisos con
las partes interesadas en la comunidad.
Cnpitulo 4: Accidn Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-4
-------
Consideraciones
Especiales para las
Actividades de
Participacion
Publica bajo las
Ordenes §3008(h)
Bajo la politica de la
EPA, los requisites de
participacion publica
durante la accion
correctiva son
generalmente los mismos
bajo las ordenes y los
permisos.
Tal como se menciono anteriormente, las actividades de accion correctiva se
realizan bajo una orden emitida bajo la Seccion 3008(h) de RCRA. Las
ordenes §3008(h) de RCRA pueden utilizarse para comenzar la accion
correctiva antes del permiso de la facilidad, o cuando una facilidad esta
cerrada en estado interino. Las ordenes §3008(h) de RCRA pueden ser
otorgadas bien sea por consenso o unilateralmente. Se otorga una orden por
consenso cuando la facilidad y la agencia reguladora ban llegado a un
acuerdo sobre la accion correctiva. Se otorga una orden unilateral cuando la
agencia reguladora y la facilidad no ban podido llegar a un acuerdo sobre la
necesidad, o el alcance, de una accion correctiva.
Bajo la politica de la EPA, los requisites substanciales de accion correctiva y
los requisites de participacion publica impuestos por una orden, son
generalmente los mismos que los que ocurririan si la accion correctiva se
desarrollara bajo un permiso (61 FR 19432, 1 de mayo de 1996). Sin
embargo, debido a que las ordenes tienen diferencias administrativas
significativas con los permisos, hay algunas consideraciones especiales. Por
ejemplo, bajo una orden §3008(h), puede haber limitaciones en la capacidad
de la agencia de permisos para exponer o discutir cierta informacion;
ninguna actividad de participation publica es obligatoria bajo §3008(h),
aunque la politica de la EPA es que la participacion publica bajo las ordenes
de accion correctiva sean generalmente las mismas que bajo los permisos; y,
aunque los duenos/operadores de la facilidad pueden aceptar la realization
de las actividades de participacion publica bajo una orden por consenso, en
el caso de una orden unilateral las responsabilidades de participacion publica
probablemente caeran en manos de la agencia de permisos.
Ademas de asegurar que se organicen las actividades adecuadas de
participacion publica durante la implementation de una orden de accidn
correctiva, en algunos casos, puede ser util comenzar la participacion publica
antes de emitir la orden, para evaluar las preocupaciones de la comunidad e
identificar los medios mas adecuados para tratar esas preocupaciones. (La
evaluation de las preocupaciones de la comunidad y la planificacion de la
participacion publica se presentan con mayor detalle en el Capitulo 2).
Cuando la accion correctiva ocurre bajo una orden por consenso, se debe ser
cuidadoso al explicarle a la comunidad que las ordenes de la acci6n
correctiva por consenso no son acciones tradicionales de cumplimiento, ya
que son simplemente medios para facilitar la initiation de actividades de
accion correctiva; en general, las ordenes por consenso no se emiten en
respuesta a una violation en la facilidad.
Limitaciones de Divulgation de la Information: Cuando la agencia esta
negociando una orden con la facilidad, debe mantenerse el caracter
confidencial de cierta informacion. El objetivo de estas negociaciones es
promover la discusion franca de todos los problemas y resolver las
diferencias, permitiendole a la agencia emitir una orden por consenso en
Capitulo 4: Accion Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-5
-------
lugar de unilateralmente. El personal de la agenda debe entender que la
divulgacion publica de cierta informacion puede violar los estatutos estatales
y federales, y puede disminuir el exito de las negociaciones, asf que debe
estar seguro de coordinar cualquier aviso publico con el personal de
cumplimiento antes de revelar la informacion.
El no poder divulgar toda la informacion al publico puede crear problemas,
particularmente en una comunidad en la cual el interes es alto y los
ciudadanos piden la informacion. Si el interes en la facilidad es alto, el
director del proyecto, el personal del proyecto y el Coordinador de
Participacion Publica deben discutir como atender las preocupaciones de los
ciudadanos, sin romper el caracter confidencial. Como minimo, el publico
merece saber que estas limitaciones son necesarias y cuando terminaran, si
es que van a serlo.
Si las discusiones con la facilidad se rompen y el caso es referido al
Departamento de Justicia para iniciar un litigio, se pueden colocar mayores
restricciones en la participacion publica. En este caso, la planificacion de la
participacion publica debe ser coordinada tambien con el abogado lider del
Departamento de Justicia.
Actividades Fuertemente Sugeridas Versus Actividades Obligatorias:
Tal como se discutio anteriormente en este Capitulo, la politica de la EPA es
que los requisites substanciales de la accion correctiva y los requisites para
la participacion publica, impuestos bajo una orden, deben ser generalmente
iguales a los que ocurririan si la accion correctiva se desarrollara bajo un
permiso. La Oficina de Residues Solidos y de Respuesta a Emergencias de
la EPA de los EUA ha emitido dos directrices sobre la participacidn publica
en las ordenes §3008(h): la Directriz 9901.3, Guidance for Public
Involvement in RCRA Section 3008(H) Actions (5 de mayo de 1987, Guia
para la Participacion Publica en las Acciones de la Seccion 3008(h) de
RCRA) y la Directriz 9902.6, RCRA Corrective Action Decision Documents:
The Statement of Basis and Response to Comments (29 de abril de 1991,
Documentos de Decisi6n de Accion Correctiva RCRA: Declaracion de Base
y Respuesta a Comentarios). Estas directrices sugieren las actividades de
participacion publica en las 6rdenes, aunque dichas actividades no son
requeridas por el estatuto. Las directrices sugieren las siguientes actividades
despues de que se haya seleccionado un remedio propuesto:
Escribir una declaration de base que discuta el remedio propuesto;
Dar un aviso publico informando sobre el remedio propuesto que ha
sido seleccionado y la disponibilidad de la declaracion de base;
Dar un periodo de comentarios publicos (30-45 dias) sobre el
remedio propuesto;
Realizar una audiencia publica si hay una peticion; y
Escribir una decision final y respuesta a los comentarios.
El resto de este Capitulo refleja el apoyo de la EPA para que se tengan los
pasos de participacion publica equivalentes tanto para los permisos como
Capftulo 4: Acci6n Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-6
-------
Participation
Publica en la Accion
Correctiva
para las ordenes. Aunque no haya requisites de participation ptibfica bajo
las ordenes, la EPA sugiere fuertemente que se desarrollen las actividades
revisadas en este capftulo. En nuestra revision de los elementos de la accion
correctiva (evaluacidn inicial del sitio, caracterizaci6n del sitio, etc.) en las
siguientes paginas, se discuten las actividades de participation publica que
son requeridas o adicionales. Dado que la EPA sugiere fuertemente las
actividades de participation publica bajo las ordenes, estas se presentan bajo
los titulos "Actividades Requeridas" para cada elemento de la accion
.correctiva.
Ordenes For Consenso Versus Ordenes Unilaterales: Si la agencia emite
una orden por consenso, la agencia debe considerar una negotiation con la
facilidad para que escriba un plan de participation publica (si el interes de
la comunidad en la facilidad es alto), o que al menos realice algunas
actividades, como parte de los terminos de la orden. Sin embargo, si la
agencia esta emitiendo una orden unilateral, las circunstancias pueden ser
tales que sea necesario y/o adecuado que la agencia asuma todas o la
mayoria de las responsabilidades de participation publica. Se debe actuar
con cuidado respecto a la divulgation de information antes de imponer una
orden unilateral. La divulgation prematura puede crear problemas
adicionales en la relation entre la facilidad y la agencia.
Dado que las actividades de la accion correctiva incluyen la investigation de
fugas y posibles fugas de residues peligrosos, la comunidad puede tener un
interes activo. Las investigaciones de accion correctiva y las actividades de
remediation pueden ser muy visibles para el publico. Los expertos visitan la
facilidad para realizar investigaciones, los camiones y el equipo viajan hacia
y desde la facilidad, y las agencias gubernamentales supervisan las
actividades. Los retrasos en la limpieza o los largos periodos inactivos
durante las actividades de los permisos son comunes. Todos estos factores
pueden aumentar la ansiedad y las preocupaciones de la comunidad. De
igual manera, la comunidad puede requerir mayor information sobre los
temas relacionados con la contamination actual o posible, incluyendo los
niveles de contamination, los posibles riesgos a la salud humana y al
ambiente, asi como el potential para riesgos futures. El publico tambien
puede buscar oportunidades adicionales para dar sugerencias a la agencia
supervisora o a la facilidad.
Los requisitos regulatorios dan la base para una participation publica
adecuada, permitiendo al mismo tiempo mucha flexibilidad en el programa.
Algunas situaciones necesitaran oportunidades de participation publica que
vayan mas alia de los requerimientos regulatorios. Cuando las regulaciones
no especifiquen la participation publica durante la accion correctiva, las
agencias supervisoras y los duenos/operadores de la facilidad deben
desarrollar estrategias de participation publica especfficas para el sitio, que
sean consistentes con los requisitos existentes y den una participation
publica completa, justa y equitativa.
Capftulo 4: Accion Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-7
-------
Un programa exitoso de
acci6n correctiva deber ser
flexible en sus
proccdimientos; ninguna
metodologfa serd adecuada
para todas las facilidades.
El alcance y la coraplejidad de las acciones correct!vas variara
significativamente entre las facilidades. For esta razon, la EPA ha creado un
programa flexible que permite a las agendas reguladoras ajustar los
requisites de la accion correctiva a las condiciones y las circunstancias
especificas de cada facilidad. Aunque las regulaciones de la participacion
ptiblica de la EPA establecen una base minima de requisites, algunas
situaciones necesitar&n oportunidades de participacidn publica que vayan
mds alia de lo requerido por la base reguladora. Esto es particularmente
cierto en el programa de accion correctiva, ya que varias de las regulaciones
especificas de la accion correctiva, incluyendo las regulaciones de
participacion publica, no ban sido finalizadas todavfa y porque las
actividades de la accion correctiva frecuentemente ocurren por fuera del
proceso de permisos (por ejemplo, bajo una orden federal o estatal). En este
capftulo, discutiremos los periodos durante el proceso cuando una
participacion publica adicional puede ser critica. Promovemos a las partes
interesadas a que sigan las guias de este capftulo y del Capftulo 2 cuando
planifiquen la participacion publica en el proceso de accion correctiva.
Las acciones correctivas, como la mayoria de las actividades de limpieza de
sitios, normalmente incluyen varies elementos clave. Estos elementos son:
Evaluacion Inicial del Sitio (Evaluacion de la Facilidad RCRA
(RFA, por sus siglas en ingles));
Caracterizacion del Sitio (Investigacion de la Facilidad RCRA
(RFI, por sus siglas en ingles));
Acciones Interinas;
Evaluacion de las Alternativas Remediales (Estudio de las
Medidas Correctivas (CMS, por sus siglas en ingles));
Selecci6n del Remedio;
tmplementacion del Remedio (Implementacion de las Medidas
Correctivas (CMI, por sus siglas en ingles)); y
Completacion del Remedio.
El proceso de accion correctiva no es lineal. Los elementos anteriores no
deben ser vistos como pasos prescritos en el camino, sino como evaluaciones
que son necesarias para tomar buenas decisiones de limpieza. Dado que
estos elemento pueden no ocurrir en el mismo orden en cada facilidad (o
puede que no ocurran del todo), promovemos a los planificadores a que los
utilicen como gufas generales, mientras mantienen la flexibilidad a los
cambios. Un programa exitoso de accion correctiva debe ser flexible en sus
procedimientos; ninguna metodologfa para implementar estos elementos de
limpieza serd adecuada para todas las facilidades. Los siete elementos, asf
como las actividades de participacion publica asociadas con ellos, se
describen en las siguientes secciones.
Refierase al Capftulo 3 para information adicional sobre los permisos,
incluyendo las modificaciones de los permisos y al Capftulo 5 para los
detalles especfficos sobre las actividades de participacidn publica descritos
en este capftulo.
Capftulo 4: Acci6n Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-8
-------
Evaluation Inicial
del Sitio (RFA)
El proceso de action correctiva generalmente comienza con una evaluacion
inicial del sitio, denominada la Evaluacion de la Facilidad RCRA, o RFA
por sus siglas en ingles. La RFA es desarrollada bien sea por la agencia
supervisora, o por la facilidad con la posterior aprobacion de la agencia. El
proposito de una RFA es recopilar datos sobre un sitio, incluyendo las fugas
y las posibles fugas de residues peligrosos y de constituyentes peligrosos,
para determinar si se necesita realizar una limpieza. Las RFAs generalmente
incluyen: (1) una revision de los archives con information disponible sobre
la facilidad; (2) una inspection visual del sitio para confirmar la information
disponible sobre las unidades de manejo de residues solidos (SWMUs, por
sus siglas en ingles) en la facilidad y para notar cualquier evidencia visual de
las fugas; y (3) en algunos cases, una visita de muestreo para confirmar o
descartar las fugas sospechosas.
Los resultados de una RFA se recopilan en un reporte RFA. El reporte RFA
describira la facilidad y las unidades de manejo de residues presentes en la
facilidad y notara cualquier fuga o posibilidad de fugas. Tambien describira
las fugas y las posibles fugas de otras fuentes que no esten asociadas con el
manejo de los residues (por ejemplo, un derrame de un tanque de deposito
de un producto). Los individuos interesados pueden pedir copias de los
reportes RFA a la oficina regional correspondiente de la EPA o a la agencia
estatal.
Ademas de la information recopilada en los reportes RFA, si la action
correctiva ocurre en el contexto de un permiso RCRA, la solicited del
permiso tambien describira las condiciones fisicas de la facilidad,
incluyendo la geologfa subsuperficial, las unidades de manejo de residues
presentes en la facilidad y cualquier fuga o posibilidad de fuga.
El reporte RFA generalmente sirve come base para las acciones correctivas
futuras en una facilidad. Si tras la finalizacion de la RFA, es probable que
exista una fuga, entonces la agencia supervisora generalmente desarrollara
los requisites de la acci6n correctiva especificos para la facilidad, en un
programa de cumplimiento, el cual sera incluido en el permiso de la
facilidad, o en una orden de action correctiva bajo la Section 3008(h) de
RCRA.
En el caso de una action correctiva implementada a traves de un permiso, el
publico puede comentar sobre el programa de cumplimiento para la action
correctiva durante la emision del permiso y la modification posterior del
mismo (ver el Capitulo 3 para mas informaci6n sobre el proceso de permisos
y las modificaciones del permiso).
Cuando la action correctiva se implementa a traves de una orden §3008(h),
el publico debe tener la oportunidad de comentar sobre el programa de
cumplimiento cuando se emite la orden. Sin embargo, puede tomar varies
meses de discusiones entre el dueno/operador de la facilidad y la agencia
supervisora antes de que se emita una orden. Durante este tiempo, el
Capitulo 4: Action Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-9
-------
dueno/operador de la facilidad puede desarrollar una lista de
correspondencia, con base en la lista de correspondencia desarrollada para
el proceso de permisos, asi como un plan de participation publica.
El dia en que se emite la orden, el registro administrative, el cual contiene
toda la informacion considerada por la agencia para desarrollar la orden, se
pone a disposition del publico para su revision. La agencia tambien puede
colocar una copia del registro administrative en la biblioteca local cerca de
la facilidad. La agencia supervisora o el dueno/operador de la facilidad debe
considerar la posibilidad de escribir una hoja informativa que presente los
detalles de la orden y del proceso de la accion correctiva. Si hay un alto
nivel de interes en la facilidad, se debe considerar una reunion de casa
abierta o un taller.
Caracterizacion del
Sitio (RFI)
Una Investigation de la Facilidad RCRA (RFI, por sus siglas en ingles) es
necesaria cuando se identifica una fuga o una posible fuga, y es necesario
recopilar informacion adicional para determinar la naturaleza y el alcance de
la accion correctiva que pueda ser necesaria. El proposito de una RFI es
caracterizar la naturaleza y la extension de la contaminacion en la facilidad y
ayudar a la selection e implementation de uno o varies remedios o, si es
necesario, medidas interinas.
Actividades Requeridas
Si la accion correctiva es realizada en el contexto de un permiso RCRA., el
publico tiene la oportunidad de revisar y comentar sobre el alcance de la RFI
o la programacion y condiciones de la RFI durante la emision del permiso.
La RFI se realiza generalmente de acuerdo con un plan RFI aprobado por la
agencia. Si el plan RFI se incorpora en un permiso a traves de una
modification del mismo, entonces el publico tendra una oportunidad de
comentar sobre el alcance y el programa de la RFI durante el proceso de
modification. Ver el Capftulo 3 para mas informacion sobre la participation
publica durante las modificaciones de permisos.
Si la accion correctiva se realiza bajo una orden §3008(h), el publico debe
tener la oportunidad de revisar y comentar sobre el alcance y las condiciones
de la RFI cuando se emite la orden y/o cuando se aprueba el plan de trabajo
delaRFI.
Las RFIs pueden con frecuencia incluir varias rondas de investigaciones de
campo y pueden tomar meses o afios para completarse. Durante el proceso
RFI, puede ser necesario cambiar los requisites de la RFI o modificar el
programa RFI para responder a la nueva informacion. Cuando se realiza la
accion correctiva en el contexto de un permiso RCRA, el publico tiene una
oportunidad de comentar sobre los cambios de las condiciones y los
programas RFI durante el proceso de modification del permiso. Los
cambios significativos del alcance de los requisites RFI son tipicamente
Capftulo 4: Accidn Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-10
-------
modificaciones de permiso de Clase 3. Los cambios a los programas RFI o
los detalles de investigacion (por ejemplo, un cambio en el numero de las
muestras a ser colectadas en una area de muestreo) son tipicamente
consideradas como modificaciones de Clase 1 o de Clase 2, dependiendo de
su importancia. Cuando se realiza la accion correctiva bajo una orden, las
oportunidades del publico para revisar los cambios a las condiciones y los
programas de RFI, deben ser consistentes con las oportunidades disponibles
en el caso de un permiso. La lista de correspondencia de la facilidad,
desarrollada durante las etapas iniciales del proceso de permisos, o una lista
de correspondencia desarrollada durante la preparation de la orden de la
accion correctiva, deben utilizarse y actualizarse durante el proceso de
accion correctiva para mantener informados a los miembros de la
comunidad. (Ver los Capitulos 3 y 5 para mas informacion sobre las listas
de correspondencia de la facilidad).
En algunos casos (por ejemplo, en donde hay un alto nivel de interes del
publico en las actividades de la accion correctiva), la agencia supervisora
determinara si se necesita un deposito de informacion para asegurar una
participation piiblica adecuada. Cuando se realiza la accion correctiva bajo
un permiso RCRA, la agencia puede requerir que la facilidad establezca un
deposito bajo §270.30(m). Un deposito en la etapa RFI dara acceso a la
informacion desde las primeras etapas en el proceso, aunque la agencia tiene
la discretion de utilizar esta provision en cualquier etapa del proceso de
permisos, o en cualquier etapa durante la accion correctiva. Si la agencia
decide exigir un deposito, pedira a la facilidad que notifique al publico sobre
la existencia del deposito, incluyendo el nombre y numero telefonico de la
persona contacto. Ver el Capftulo 5 para mayores detalles sobre los
depositos de informacion.
Actividades Adicionales
El inicio de la RFI marca usualmente el comienzo de actividades muy
visibles y continuas de accion correctiva en las facilidades. Dado que las
actividades de laRFI son muy visibles y dado que muchas de las decisiones
importantes relacionadas con el alcance de las posibles acciones correctivas
pueden tomarse durante la RFI, sera necesario reevaluar las preocupaciones
de la comunidad y el nivel de participation publica, asf como revisar el plan
de participation publica correspondiente (vea el Capftulo 5), cuando
comienzan los RFIs. Estos esfuerzos a principios del proceso, antes de que
las preocupaciones y los intereses de la comunidad se desborden, serdn
beneficiosos a largo plazo.
El desarrollar y distribuir hojas informativas a todo lo largo del proceso
RFI es una manera excelente de mantenerse en contacto con la comunidad.
Tambien es una buena idea preparar una hoja informativa que explique el
proposito y el alcance de la investigacion antes de que el proceso RFI
comience. Otra hoja informativa que incluya los resultados de la
investigacion debe prepararse despues que la RFI se haya finalizado.
Capftulo 4: Accion Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-11
-------
Acciones Interinas
La EPA promueve a todas las facilidades a que pongan los resultados del
RFI a disposition de todas las partes interesadas. Una manera de dar acceso
a informacion es enviando un resumen del informe RFI a la lista de
correspondencia de la facilidad, como se propone en la propuesta de 1990
de la Subparte S. La facilidad puede escoger otros medios de distribution de
la informacion, tales como una hoja informativa o un boletin informative.
El informe complete debe estar disponible para su revision en el deposito de
informacion, si 6ste existe, o a traves de otro medio que sea conveniente y
accesible para el publico interesado.
El dueno u operador de la facilidad debe dar aviso a todos los duenos de
terrenos adyacentes y a otras personas que puedan ser afectadas por escapes
de contammacidn de la facilidad, bien sea por aire o por agua subterranea.
La EPA recomienda al dueno u operador de la facilidad a que siga las
provisiones de la propuesta de 1990 (propuesta § 264.560(a) y (b)) sobre las
notificaciones de descubrimientos de contamination (vea 55 FR 30882).
Las reuniones informales o los seminarios coordinados por la facilidad, la
agencia de permisos o los grupos de interes piiblico pueden brindar foros
valiosos para discutir las preocupaciones de la comunidad.
Las acciones interinas son actividades utilizadas para controlar o eliminar
los riesgos continues a la salud humana y al ambiente, necesarios antes de
seleccionar el remedio final. Por ejemplo, las acciones interinas pueden ser
necesarias en situaciones donde la contamination presenta un peligro
inmediato a la salud humana o el ambiente. Estas acciones tambien pueden
ser necesarias para prevenir una mayor degradation ambiental o migration
de los contaminantes, antes de proceder a implementar el remedio final. Las
acciones interinas pueden ocurrir en cualquier memento durante el proceso
de action correctiva; sin embargo, se implementan con mayor frecuencia
durante las RFI o CMS.
Actividades Requeridas
Cuando la action correctiva precede bajo un permiso RCRA, el permiso
puede identificar medidas interinas especificas y/o medidas de estabilizaci6n
(si se conocen al memento de otorgar un permiso), o el permiso puede tener
condiciones generates que deben seguirse cuando las medidas interinas
puedan ser requeridas durante la existencia de la action correctiva. En
cualquier caso, el publico puede comentar sobre la estrategia de medidas
interinas en el permiso borrador, como parte del proceso de permisos.
Cuando la action correctiva precede bajo una orden 3008(h), el publico debe
tener la oportunidad de comentar sobre las medidas interinas especificas, o
sobre las condiciones generates de las medidas interinas cuando se emite la
orden, o de una manera que sea consistente con las oportunidades
disponibles cuando la action correctiva se desarrolla bajo un permiso.
Cnpitulo 4: Acci6n Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-12
-------
Actividades Adicionales
Evaluation de
Alternativas
Remediales (CMS)
En afios recientes, la EPA ha enfatizado cada vez mas la importancia de las
medidas interinas y la estabilizaci6n del sitio en el programa de accion
correctiva. En el ANPR, la EPA resalta que una de las metas generates en la
administracion del programa de accion correctiva, es ayudar a reducir los
riesgos enfatizando el uso anticipado de medidas interinas (manteniendo al
mismo tiempo la consonancia con los objetivos ambientales en la facilidad).
Si un dueno u operador de la facilidad o la agencia de permisos, anticipa que
una accion interina temprana va a ser el unico metodo de limpieza que se
tomara en un largo periodo de tiempo, entonces la facilidad o la agencia
deben informar al piiblico sobre este plan y recibir comentarios, a menos que
la urgencia de la situacion no de tiempo para recibirlos. Tanto la facilidad
como la agencia deben anunciar la persona contacto que dara informacion y
respondera a todas las preguntas sobre la accion correctiva. Las agencias y
facilidades pueden encontrar utiles las directrices de Superfund sobre las
acciones de remocion en el contexto de RCRA (vea Community Relations in
Superfund: a Handbook Relaciones Comunitarias en Superfund: una
Guia, en el Capitulo 5).
Es una buena idea mantener al piiblico informado sobre dichas actividades
preparando hojas informativas o realizando reuniones inform ales. Dado
que las medidas interinas pueden realizarse en cualquier etapa del proceso de
accion correctiva, se deben incorporar al resto del programa de participacion
publica, actividades relacionadas con las medidas interinas.
Cuando se verifica la necesidad de medidas correctivas, puede obligarse a la
facilidad a que desarrolle un Estudio de Medidas Correctivas (CMS, por sus
siglas en ingles) para identificar y evaluar las posibles alternativas
remediales. En algunos casos donde la EPA o el estado utilice estandares de
cumplimiento, u otro metodo similar y en aquellos casos donde la alternativa
remedial sea obvia (por ejemplo, en donde la EPA haya definido un remedio
presuntivo que sea apropiado para las condiciones especificas del sitio), la
presentation de un CMS formal puede no ser necesario.
Actividades Requeridas
Cuando la accion correctiva se realiza bajo un permiso, el programa de
cumplimiento del permiso ya puede especificar las condiciones que definen
cuando se justifica un CMS. El publico puede comentar sobre las
condiciones del permiso borrador al momento de la emision del permiso.
Sin embargo, dado que las fases RFI y CMS pueden durar varies afios,
dependiendo de la complejidad de la facilidad, la comunidad puede
frustrarse por el gran tiempo que toma y la falta de informacion sobre los
resultados o averiguaciones. Los cambios significativos en el alcance de los
requisites CMS, tal como se especifican en el permiso, pueden considerarse
como modificaciones de permiso de Clase 3, las cuales requieren una
Capitulo 4: Accion Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-13
-------
Selection del
Remedio
participacion publica significativa. Los cambios al programa CMS, o a los
detalles del CMS, se consideran tipicamente modificaciones de permisos de
clase 1 o 2, segun corresponda.
La participacion publica durante la accion correctiva bajo una orden 3008(h)
debe ser consistente con la participacion publica bajo un permiso. El
publico debe tener la oportunidad de revisar y comentar sobre el alcance del
CMS y las condiciones CMS cuando la orden haya sido emitida y/o cuando
el plan de trabajo del CMS haya sido aprobado.
Actividades Adicionales
En el ANPR de 1996, la EPA enfatiza que espera que los duefios u
operadores de facilidades recomienden un remedio preferido como parte del
CMS. Aunque no existe un requisite formal de participaci6n publica en este
punto, la EPA fomenta a la facilidad a que presente su remedio preferido a la
comunidad antes de presentarlo formalmente a la agencia. La facilidad debe
buscar sugerencias de la comunidad a traves de una reunion informal,
sesiones de disponibilidad, u otros metodos que promuevan el dialogo.
Estos comentarios recopilados al principio del proceso pueden mejorar
muchos remedies preferidos y hacerlos mas aceptables a la comunidad.
Ademas, permitiran a la facilidad y la agencia a que esten al tanto de las
preocupaciones de la comunidad y las maneras en que podrian disiparlas.
El tener seminaries y reuniones publicas informales sobre el proceso
CMS, los remedios que estan siendo considerados y las actividades
efectuadas en la facilidad, mantendra a la comunidad informada y
participando en el proceso. Las hojas informativas distribuidas en
momentos importantes del proceso CMS, pueden mantener a la comunidad
al tanto del progreso que se esta desarrollando.
La agencia y la facilidad deben dar el nombre y numero telefonico de la
persona contacto. La persona contacto recibira los comentarios y
responderd a preguntas de la comunidad, distribuira informacion, demostrara
que la facilidad y la agencia estan dispuestas a comunicarse con la
comunidad y dar£ a la facilidad o la agencia la oportunidad de responder a
las preocupaciones del publico. La agencia o la facilidad pueden incluso
considerar el establecer una linea telefonica directa ("hotline"), si el numero
de personas que llama con preguntas es muy alto. La lista de
correspondencia y los periodicos locales son buenas maneras de anunciar la
disponibilidad de una Imea directa.
Luego de recibir la recomendacion sobre el remedio preferido por parte del
dueno u operador de la facilidad, la agencia supervisora revisara el remedio
preferido y otras alternativas remediales y decidira la aprobacion tentativa
del remedio preferido, seleccionara tentativamente otro remedio, o requerira
analisis adicionales sobre remedios alternos. El remedio seleccionado
Capftulo 4: Accion Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-14
-------
tentativamente tendra que pasar por el proceso de evaluacion y comentario
publico, usualmente en la forma de una modificacion propuesta al permiso o
una orden de accion correctiva de la facilidad. Luego de la evaluacion
piiblica, la agencia respondera a los comentarios publicos y despues
modificard el permiso o la orden de accion correctiva de la facilidad para
incorporar el remedio.
Actividades Requeridas
Cuando la accion correctiva se realiza bajo un permiso, generalmente se
tiene un periodo de evaluacion y comentario publico sobre el remedio
seleccionado tentativamente, utilizando los procedimientos de 40 CFR
270.41 para las modificaciones de permisos iniciadas por la agencia. Para
estas modificaciones, la 40 CFR 270.41 requiere el mismo nivel de
participacion publica que se necesita para un permiso borrador. La agencia
debe permitir que la modificacion propuesta sea evaluada por el publico y
debe emitir un anuncio publico informando que la modificacion propuesta
esta disponible para su evaluacion. La agencia debe publicar este anuncio en
un periodico local importante, anunciarlo en estaciones locales de radio y
enviarlo a todas las personas en la lista de correspondencia.
Ademas, el personal de la agencia debe preparar una hoja informativa o una
declaration de base que explique la modificacion propuesta y las razones
objetivas y legales para proponer el remedio. La declaracion de base
describe el remedio propuesto, pero no selecciona el remedio final para una
facilidad. Este metodo permite la consideracion de informacion adicional
durante el periodo de comentarios publicos. Luego de este periodo, los
comentarios publicos y/u otra informacion adicional pueden resultar en
cambios al remedio o en otra opcion de remedio. Despues que la agencia
haya considerado todos los comentarios del publico, la decision final
seleccionar el remedio o determinar la necesidad de desarrollar otra opcion -
se documenta en la respuesta a los comentarios. (Para mas informacion
sobre las declaraciones de base, refierase a la Directriz OSWER 9902.6,
RCRA Corrective Action Decision Documents: The Statement of Basis and
Response to Comments (29 de abril de 1991, Documentos sobre Decisiones
de Accion Correctiva: La Declaracion de Base y Respuesta a los
Comentarios)).
Un periodo de comentarios publicos de 45 dias sobre el borrador de la
modificacion del permiso le sigue a la publicacion del anuncio publico. El
periodo de comentarios da al publico una oportunidad de comentar, por
escrito, sobre las condiciones contenidas en el borrador de la modificacion
del permiso. Si la informacion presentada durante el periodo de comentarios
parece traer un numero substancial de nuevas preguntas relacionadas con el
borrador de la modificacion del permiso, la agencia debera abrir de nuevo el
periodo de comentarios o extenderlo.
Capitulo 4: Accion Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-15
-------
Los miembros del publico pueden solicitar una audiencia publica sobre el
borrador de la modificacion del permiso. Si se solicita una audiencia, la
agencia debera dar un anuncio con 30 dias de anticipation a la comunidad
en la cual se indique la hora y el lugar de la audiencia. El Director de la
agencia tiene la discrecion de programar una reunion o audiencia publica,
aun si la comunidad no la solicita. En algunos casos, la planificacion de una
audiencia publica antes de que el publico la solicite puede ahorrar tiempo
valioso en el proceso de modificacion y demostrar el interes de reunirse con
la comunidad para escuchar sus preguntas y preocupaciones.
Despues de que el periodo de comentarios se cierre, la agencia debe revisar y
evaluar todos los comentarios escritos y orales y tomar una decision final
sobre la modificacion del permiso. Luego, la agencia debe enviar un
anuncio de la decision al dueno u operador de la facilidad y a cualquier
persona que haya presentado sus comentarios o haya solicitado una
notification de la decision final y debe preparar una respuesta escrita a
comentarios. Este documento debe incluir un resumen de todos los
comentarios significativos recibidos durante el periodo de notificacion
publica y una explication de como se incluyeron en la modificacion final del
permiso o por que se rechazaron. La respuesta a los comentarios debe estar
disponible en el Registro Administrative y en el deposito de information, si
se organiza uno, y se debe enviar a la facilidad y a todas las personas que
presentaron sus comentarios o pidieron una copia de la respuesta.
Cuando la accion correctiva precede bajo una orden 3008(h), la politica
establecida de la Agencia es que la oportunidad del publico de revisar y
comentar sobre los remedios tentativamente seleccionados debe ser similar a
la oportunidad que existiria si la accion correctiva se realizara bajo un
permiso. Como minimo, esta oportunidad debe incluir: la publication de un
anuncio y un breve analisis sobre el remedio tentativamente seleccionado
(esto normalmente se refiere como una declaration de base) y la colocacion
de informacion de soporte a disposition del publico; dar una oportunidad
razonable de presentation de comentarios escritos; realizar una audiencia o
reunion publica, si lo solicita el publico o la agencia supervisora lo considera
necesario; preparar y publicar comentarios a respuestas; y publicar la
decision final del remedio y hacer publica la informacion de soporte. Para
orientation adicional, refierase a las Directrices OSWER 9901.3, Guidance
for Public Involvement in RCRA Section 3008(h) Actions (Directriz para la
Participacion Publica en la Seccion de Acetones RCRA 3008(h), 5 de mayo
de 1987) y 9902.6 RCRA Corrective Action Decision Documents: The
Statement of Basis and response to Comments (Documentos de Decisiones
sobre Accion Correctiva RCRA: la Declaracion de Base y las Respuestas a
Comentarios, 29 de abril de 1991).
Actividades Adicionales
La agencia, los grupos de interes publico o la facilidad deben considerar el
realizar seminaries o reuniones informales durante el periodo de
Capftulo 4: Acci6n Correctiva y las Ordenes §3008(h) Pagiina 4-16
-------
Implementation del
Remedio (CMI)
comentarios piiblicos para informar al publico sobre el remedio propuesto.
Estas secciones de discusion pueden ser especialmente utiles cuando la
informacion sobre las medidas correctivas en el borrador de la modificacion
del permiso es muy tecnica o el nivel de interes de la comunidad es alto.
La facilidad debe comenzar a implementar el remedio tan pronto como la
agencia supervisora modifique el permiso o la orden de accion correctiva
para incluir el remedio. La implementacion del remedio normalmente
requiere el diseno detallado del remedio, la construccion del remedio y la
operation y mantenimiento del remedio; esto se conoce como la
Implementacion de Medidas Correctivas (CMI, por sus siglas en ingles). La
implementacion de medidas correctivas generalmente se lleva a cabo de
acuerdo con el plan CMI, aprobado por la agencia supervisora.
Actividades Requeridas
Cuando una accion correctiva se realiza bajo un permiso, el publico tendra la
oportunidad de comentar sobre las condieiones y el programa CMI durante
la modificacion del permiso para la seleccion del remedio, o cuando el
permiso se modifica para incorporar el plan CMI. Los cambios al alcance de
CMI que scan significativos pueden considerarse modificaciones de permiso
de Clase 3. Los cambios al programa de CMI normalmente se consideran
modificaciones de permiso de Clase 1 o Clase 2, segun corresponde.
Cuando la accion correctiva se realiza bajo una orden 3008(h), la
oportunidad del publico de comentar sobre las condieiones y el programa de
CMI debe ser consistente con las oportunidades que estarian disponibles si la
accion correctiva se realizara bajo un permiso.
Actividades Adicionales
La implementacion del remedio incluye con frecuencia actividades muy
visibles, como la construcci6n de nuevos sistemas de tratamiento y
almacenaje, o la carga y transporte de grandes volumenes de materiales.
Estas actividades pueden resultar en un aumento en el nivel de interes
publico, el cual ya puede estar alto debido a la participation publica en la
seleccion del remedio.
La EPA recomienda que la facilidad notifique a todas las personas incluidas
en la lista de correspondencia de la facilidad cuando los planes y las
especificaciones de construccion estan disponibles para revision del publico.
Si la facilidad ha creado un deposito de informacion, entonces los planes
deben incluirse en el deposito; de otro modo la facilidad debe colocar los
planes en un lugar conveniente y accesible para el publico.
Como se menciono anteriormente, el proceso de accion correctiva puede
tardar anos en completarse. Por esta razon, puede ser conveniente
Capitulo 4: Accion Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-17
-------
desarrollar actividades adicionales de participacidn piiblica durante la
implementation de medidas correctivas, para informar a la comunidad sobre
el progreso de la acci6n remedial, especialmente si el publico demuestra
preocupacion sobre el progreso y el alcance de las operaciones de limpieza.
Especificamente, puede ser util enviar hojas informativas periodicas a la
comunidad con reportes sobre el progreso de las operaciones de limpieza.
Tambien puede ser util organizar una sesion de disponibilidad o una casa
abierta en la facilidad, o cerca de ella, para mostrar o explicar las
actividades relacionadas con el remedio.
Terminacion del
Remedio
Una vez se hayan completado las medidas correctivas, la agencia supervisora
debera, bien sea terminar la orden de accion correctiva, o modificar el
permiso para remover el programa de cumplimiento de la accion correctiva.
Las decisiones relacionadas con la terminacion de las medidas correctivas
pueden tomarse para toda la facilidad, para una parte de la facilidad, o para
una unidad o escape especifico. La politica de la EPA es que se le de 21!
publico una oportum'dad de revisar y comentar sobre todas las propuestas
para completar una accion correctiva.
Actividades Requeridas
Cuando la accion correctiva se fealiza bajo un permiso, las propuestas para
completar las medidas correctivas deben cumplir con los procedimientos
para modificaciones de permisos de Clase 3. Para mayores detalles, vea la
seccidn sobre modificaciones de Clase 3 en el Capitulo 3.
Cuando la accion correctiva se realiza bajo una orden 3008(h) y se apraeba
una propuesta para completar las medidas correctivas, el publico debe recibir
un anuncio y debe tener las mismas oportunidades de comentar que en los
procedimientos de modification de permisos de Clase 3.
Actividades Adicionales
En algunos casos, los desperdicios peligrosos o los constituyentes peligrosos
permaneceran en la tierra o sobre ella, despues de la terminacion de las
medidas correctivas. Cuando esto ocurre, la agencia supervisora puede
requerir que la facilidad mantenga una nota en el titulo de propiedad con un
registro sobre los tipos, concentraciones y ubicaciones de dichos
desperdicios y constituyentes en la propiedad de la facilidad.
Capitulo 4: Accion Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-18
-------
Resumen del Capitulo
Al nivel federal, las acciones correctivas se pueden realizar bajo un permiso RCRA o una orden de cumplimiento baio § 3008 de
RCRA.
En los estados autorizados, la action correctiva se puede realizar por medio de un permiso RCRA otorgado por el estado, una orden
estatal de limpieza, un programa estate! de limpieza voluntaria, u otra autoridad estatal de limpieza. Los estados autorizados
pueden utilizar diversas autoridades estatales o una combinaci6n de las mismas para imponer o supervisar las acciones correctivas.
El reciente Aviso Avanzado de la Regla Propuestas (Advance Notice of Proposed Rulemaking, ANPR, por sus siglas en ingles)
(61FR 19432, 1 de mayo de 1996) para el programa de action correctiva hace tres cosas: (1) presenta la estrategia de la EPA para
escribir regulations finales de action correctiva; (2) incluye una description del programa actual de action correctiva y solicita
information para ayudar a la EPA identificar e implementar mejoras en el programa; y (3) enfatiza las areas de flexibilidad en el
programa actual y describe las mejoras del programa que ya se estan adelantando.
El ANPR tambien afirma el uso por parte de la EPA de la propuesta de 1990 como gufa y enfatiza el compromise de la Agencia por
mejorar el proceso de participaci6n publica.
Como parte de la polftica de la EPA, el tipo y la coordination de actividades de participaci6n publica para las 6rdenes §3008(h),
son generalmente los mismos que los correspondientes a permisos de action correctiva.
Hay tres distinciones importantes entre las actividades de participation publica para una acci6n correctiva bajo una orden §3008 y
bajo una solicitud de permiso:
Bajo la orden §3008, pueden existir limitaciones en la divulgation o discusion de cierta informacidn;
Las actividades de participation publica no son requeridas bajo §3008(h), pero son fuertemente sugeridas por la gufa.
Adema's, la agencia puede requerir que la facilidad realice actividades adicionales como uno de los puntos de la orden; y
Las facilidades pueden aceptar realizar actividades de participation publica bajo una orden de consentimiento. Sin
embargo, bajo una orden unilateral, la responsabilidad probablemente caeri bajo la responsabilidad de la agencia.
Aunque flexibles, las acciones correctivas deben permitir una participation publica temprano, deben buscar la consistencia con los
estandares de participation publica de Superfimd y deben permitir que los duenos u operadores de facilidades puedan celebrar
actividades de participation piiblica cuando sea apropiado.
Los procesos de accion correctiva estan compuestos por siete elementos basicos que no son pasos estrictos a seguir, pero sirven
como evaluaciones necesarias para tomar buenas decisiones sobre la limpieza. Ya que estos elementos pueden no ocurrir en el
mismo orden en cada situation (o puede que no ocurran), se fomenta a los planificadores a que los utilicen como gufas generales,
manteniendo la flexibilidad para cambios. Un programa exitoso de accion correctiva debe ser flexible en sus procesos.
Los elementos basicos (con las actividades de participation publica que son requeridas o recomendadas en la actualidad) son los
siguientes:
1. Evaluation Initial del Sitio (Evaluation de la Facilidad RCRA)
El programa de cumplimiento estara incluido en el permiso, en donde el publico puede comentar
Para Ordenes de cumplimiento, la agencia distribuira el registro administrative y lo pondrd a disposition del publico
para su revisi6n. La agencia puede preparar una hoja informativa y realizar una reunion de casa abierta o un
seminario.
2. CaracterizatiOn del Sitio (Investigation de la Facilidad RCRA)
Actualizar la lista de correspondencia, si es necesario
Crear un deposito de information, si se requiere
Revisar el plan de participation priblica
1.
2.
3.
Capitulo 4: Accion Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-19
-------
Modificar el permiso, si es necesario, para reflejar los cambios en el programa de cumplimiento
Bajo una orden, dar anundo y comentar sobre el RFI planificado
Desarrollar hojas informativas sobre las investigadones
Enviar el resumen del informe RFI a las personas induidas en la lista de correspondencia de la facilidad y ponerlo a
disposici6n del piiblico
Celebrar reuniones informales o seminaries
Distribuir anuncios sobre el descubrimiento de contaminacidn
3. Acciones Interinas Pueden ocurrir en cualquier momento durante el proceso
Dar oportunidades para comentarios y sugerencias publicas, segun lo permitan las restricciones de tiempo, y anunciar
la persona contacto
Utilizar hojas informativas y reuniones informales, si es apropiado
4. Evaluaci6n de Alternatives Remediales (Estudio de Medidas Correctivas)
Celebrar reuniones informales o seminaries cuando la facilidad presente su remedio preferido
Identificar la persona contacto
Desarrollar hojas informativas sobre el estudio
Crear una Ifnea telefifinica de contacto (hotline)
5. Sclccci6n del Remedio
Las modiflcaciones de permisos iniciadas por la agencia deben seguir los procedimientos 40 CFR 124, incluyendo la
notificacidn piiblica, un perfodo de comentarios publicos y una audiencia publica (si esta se requiere)
Para la accidn correctiva realizada bajo una orden, la agencia debe: publicar un anuncio y una declaration de base;
recibir comentarios del prfblico; celebrar una audiencia o reuni6n publica, si ha sido solicitada por el publico o
considerada necesaria por la agencia supervisora; preparar y publicar las respuestas a los comentarios; y publicar la
decisidn del remedio poniendo al mismo tiempo toda la informaci6n de soporte a disposici6n del publico.
Celebrar un seminario sobre el remedio propuesto
Una vez se haya elegido un remedio final, enviar un anuncio sobre esta decisi6n
Preparar respuestas a los comentarios
Celebrar reuniones informales o seminarios sobre el remedio final
6. Implementaci6n de Medidas Correctivas
Notificar al ptiblico cuando los planes y especificaciones estar&i disponibles para revisidn
Desarrollar hojas informativas sobre la implementation del remedio
Coordinar una sesi6n de disponibilidad o casa abierta
7. Tcrminaci<5n del Remedio
La agencia puede remover el programa de cumplimiento del permiso, o terminar la orden siguiendo los
procedimientos para las modificaciones de permisos de Clase 3, o un proceso similar para una orden.
Capftulo 4: Acci6n Correctiva y las Ordenes §3008(h)
Pagina 4-20
-------
Capitulo 5
Actividades de Participation Publica:
Como Se Debe Realizar la Actividad
Introduction
Este capftulo presenta la manera de "como hacer" una gran variedad de
actividades que las agendas de permisos, los grupos de inter6s publico y los
duenos/operadores de la facilidad puedan utilizar para promover la
participation publica. La variedad de actividades en este capftulo debe ser
capaz de cubrir cualquier situation: desde el proceso regulador formal que la
EPA aplica, pasando por las discusiones de la comunidad sobre los aspectos
de RCRA, hasta los eventos realizados por el dueno u operador de la
facilidad.
Algunas de las actividades en este capftulo (por ejemplo, las audiencias
publicas) seran mejor dirigidas por una agencia de permisos; sin embargo,
todas las partes interesadas pueden aprender mas sobre los diferentes tipos
de actividades al leer este capftulo. Ademas, la EPA quiere enfatizar que
esta lista no es exhaustiva. Usted debe consultar con las otras partes
interesadas para determinar si estas u otras actividades de participation
publica se ajustan mejor en su situaci6n particular. Varies de los apendices
presentan listas de contactos para diversos grupos interesados.
Como lo enfatizamos en capftulos anteriores, la participaci6n publica es un
dialogo. Incluye tanto la transmision de information a las otras partes
interesadas como la reception de sugerencias en forma de ideas, problemas y
preocupaciones. Hemos dividido las actividades en este capftulo para
reflejar el doble papel de la participation publica. El primer grupo de
actividades corresponde a las tecnicas para diseminar la information. El
segundo grupo incluye las tecnicas que son litiles para recopilar e
intercambiar information. Ndtese que algunas de estas actividades, como las
reuniones informales, son utiles tanto para difundir como para recopilar
information. Por otro lado, algunas actividades, tales como los avisos
publicos, solo permiten la comunicacion de una via. La EPA promueve a las
partes interesadas a que combinen las tecnicas de participacion publica de
manera que se tenga una comunicacion de doble via. Por ejemplo, si una
agencia emite un aviso publico, debe crear un ciclo de retroalimentacion al
incluir el nombre y el numero telefonico de una persona contacto en el aviso.
Analogamente, una facilidad o un grupo de interes publico puede dar la
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-1
-------
oportunidad de retroalimentacion en un deposito de information si le pide a
los usuarios que completen encuestas o si asigna a una persona para que
responda preguntas en el deposito de informacion.
Las siguientes paginas contienen los resumenes de numerosas actividades de
participation publica, informacion sobre como y cuando realizarlas, una
estimation de cuanto esfuerzo requieren, asi como sus ventajas y
limitaciones. Cada resumen incluye una lista para ayudar a dirigir la
actividad. Tambien se incluyen algunos ejemplos de avisos piiblicos y de
hojas informativas.
Utilice el siguiente directorio para ubicar las actividades especificas:
Planes de Participacidn Publica 5-4
B^Diseminando la Informacion
Avisos Piiblicos " 5-9
Anuncios en el Periodico 5-10
Secciones Insertas en el Periodico 5-11
Publicaciones Gratuitas y Boletines Existentes 5-11
Anuncios de Servicio Publico 5-11
Anuncios y Avisos Transmitidos 5-12
Senates y Tableros de Boletines 5-12
Redes Telef6nicas o Arboles Telefonicos 5-12
Traducciones 5-18
Listas de Correspondencia - 5-22
C r)Q
Avisos de Decision J~^°
Avisos Introductorios 5-30
Hojas Informativas/Declaraciones de Bases 5-33
Boletines y Reportes del Proyecto 5-38
Respuesta a los Comentarios 5-41
Depdsitos de Informacion 5-45
Ilustraciones 5-52
Sesiones Informativas 5-55
C CO
Presentaciones J"JO
Visitas alaFacilidad 5-61
Puestos de Observation 5-65
Comunicados y Equipos de Prensa 5-68
Conferencias de Prensa 5-73
"^Recopilando e Intercambiando la Informacion
Entrevistas con la comunidad 5-76
Grupos de Foco 5-83
Campanas de Casa en Casa 5-86
Periodos de Comentarios Piiblicos 5-90
Informacion No Solicitada y Visitas de Oficina 5-92
Encuestas y Sondeos Telefonicos 5-95
Personas y Oficinas Contacto 5-99
Contactos por Tel6fono 5-102
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Paigina 5-2
-------
Lfneas Telefonicas Directas 5-105
Oficinas de Information en el Sitio 5-108
Sesiones de Preguntas y Respuestas 5-111
Mesas Informativas 5-113
Reuniones Informales con Otras Partes Interesadas 5-116
Reuniones Publicas 5-122
Audiencias Publicas 5-129
Sesiones de Disponibilidad/de Casa Abierta 5-137
Adiestramientos 5-141
Asistencia a Reuniones y Actividades de Otras Partes Interesadas 5-146
Grupos Asesores de Ciudadanos 5-148
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-3
-------
Planes de
Participation
Publica
Requisites Regulatorios
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Debe Dirigir la
Actividad
Ninguno.
Un plan de participation publica es un plan especifico para interactuar con
una comunidad sobre las actividades del permiso o acci6n correctiva que
ocurren en la facilidad RCRA. El plan es preparado tipicamente por la
agencia de permisos y evalua tanto el nivel de interes de la comunidad como
los tipos de preocupaciones, identificados a traves de una variedad de
fuentes (por ejemplo, entrevistas con la comunidad). Con base en esta
information, el plan recomienda actividades especificas para involucrar a la
comunidad en el proceso RCRA. Ver la section sobre "Planificacion Para la
Participation" en el Capitulo 2 y el ejemplo detallado del plan en el
Apendice I para mayor information. El Capitulo 3 de las Relaciones
Comunitarias en el Superfund tambien da una orientacidn litil.
El nivel de detalle del plan variard de acuerdo con el nivel probable de
interes publico, el tipo de actividad de permisos, la localizacion de la
facilidad y otros factores aplicables. Los pasos descritos en esta section no
son todos necesarios en cada plan. Dependiendo de la situation, el plan de
participation publica puede variar desde un programa de solamente dos
paginas con las actividades, hasta un estudio completo de la poblacion, un
itinerario de las actividades de permisos y un analisis de las preocupaciones
de la comunidad.
Un Plan de Participation Publica puede tomar desde varies dias hasta dos
semanas para completarse. La revision de un plan puede tomar desde
algunos dias hasta una semana. El rango de esfuerzo depende de la prioridad
del sitio y de la complejidad de las actividades realizadas en ese sitio.
Un Plan de Participation Publica debe basarse en information recopilada
durante las entrevistas a la comunidad (si se realizan) e informaci6n obtenida
de otras fuentes, tales como investigaciones en archives, revisiones de la
cobertura pasada por los medios de comunicacion y evaluaciones de la
comunidad realizadas por terceras partes (ver la section titulada
"Planificacion Para la Participation" en el Capitulo 2). Esta information se
analiza y organiza en un plan especifico para la comunidad. Las secciones
tfpicas del plan de participaci6n publica son:
Introduction varies parrafos explicando claramente el proposito del
documento.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-4
-------
Historia de la Facilidad varies parrafos o varias paginas presentando
una vision general de la facilidad, su historial tecnico y regulatorio, asi
como una historia de las preocupaciones pasadas de la comunidad y de
la participacion en actividades de la facilidad. Atajo: incluir la hoja
informativa de la facilidad si se ha preparado.
Preocupaciones de la Comunidad varios parrafos o varias paginas
resumiendo las preocupaciones identificadas durante la entrevistas a la
comunidad.
Objetivos del Plan varios parrafos o varias paginas, dependiendo de
los objetivos, en los cuales se presente una narracidn de los objetivos
principales del plan. Los objetivos se relacionan tipicamente con las
preocupaciones descritas en la section anterior.
Actividades de Participacion Publica - varios parrafos o varias
paginas, dependiendo del plan, en los cuales se describe las actividades
especificas que seran realizadas para lograr los objetivos descritos en
la secci6n anterior (por ejemplo, reuniones, hojas informativas,
sesiones informativas para oficiales locales, etc.), asf como un
programa para realizar estas actividades.
Apendices Los apendices pueden incluirse para presenter la lista de
correspondencia, los contactos de los medios de comunicacion y la
localization de la reunion publica y del deposito de informacion.
Las actividades en un plan de participacion publica deben ajustarse para
atender las preocupaciones y las necesidades de la comunidad. El plan debe
incluir los tipos de actividades que se discuten en este manual.
El plan debe presentarse en un documento publico que sirva para
demostrarle a la comunidad que la agencia (y los grupos de interes publico y
el dueiio de la facilidad, si estan participando), escucharon las
preocupaciones especificas de la comunidad y desarrollaron un programa
especffico sobre estas preocupaciones. La EPA promueve a las agencias de
permisos a que busquen sugerencias de las otras partes interesadas durante el
desarrollo del plan. El dueno de la facilidad y los grupos de interes publico
pueden dar informacion sobre sus actividades planificadas y los
representantes de la comunidad pueden sugerir los tipos de actividades,
canales de informacion y la logfstica que funcionara mejor en el area.
Las revisiones de todo el plan de participacion publica para una facilidad, o
de parte del mismo, pueden realizarse para incorporar nueva informacion,
reflejar los cambios en las preocupaciones de la comunidad y ajustar las
actividades de participacion publica para atender estos cambios. Una
revision asegura que el plan se mantenga sensible a las preocupaciones de
los ciudadanos a traves de las fases finales de la determination de un
permiso o una accion correctiva. Tambien puede evaluar cuales actividades
de participacion publica fueron efectivas y cuales no.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-5
-------
Cuando Se Debe Utilizar Los planes de participaci6n publica pueden prepararse:
Al principio del proceso RCRA (por ejemplo, para las facilidades que
solicitan un permiso o las facilidades que comienzan la acci6n
correctiva), con el fin de programar actividades y asignar
responsabilidades;
Despues de las entrevistas con la comunidad (si estas se realizan),
Los planes de participacion publica deben revisarse:
Cuando ocurre un cambio significative en las preocupaciones de la
comunidad o en las actividades en la facilidad (por ejemplo, despues
que se seleccione un remedio, o que la facilidad proponga una
modificacion significativa del permiso); y
Al menos cada dos afios para los proyectos de largo plazo.
Aunque no sean necesarias en todos los casos, las entrevistas a la
comunidad pueden ser muy utiles cuando se escribe un plan. El plan
tipicamente incluye la lista de correspondencia y da las localizaciones de
los depositos de informacion y de las audiencias publicas.
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Los planes de participacion publica establecen un registro de las
preocupaciones y las necesidades de la comunidad y un grupo de actividades
para lograr esas necesidades. Dado que los planes son especificos para, cada
comunidad, estos aseguran que la comunidad reciba la informacion que
necesita de la manera que sea mas util y, al mismo tiempo, ayudan al
personal del proyecto a lograr el uso mas eficiente de su tiempo cuando
interactuan con el publico.
El plan representa el compromise de la agencia para dedicar recursos
significativos a las actividades especificadas; por consiguiente, el personal
de la agencia debe asegurarse que los recursos estan disponibles para
implementar todas las actividades identificadas en el plan. El plan no debe
programar actividades que la agencia no sea capaz de realizar.
Las preocupaciones de la comunidad pueden cambiar significativamente y
pueden obligar a que el plan de participacion publica sea revisado
periddicamente. Los planes deben verse como documentos que
"evolucionan." La agencia puede tener que revisar el plan frecuentemente,
haciendo nuevas entrevistas a la comunidad cada vez. Como mfnimo, la
agencia debe estar preparada a revisar las actividades o expandir las
actividades a medida que el proyecto avanza.
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-6
-------
La revision del plan ayudara a asegurar que la agenda continue
respondiendo a las preocupaciones de los ciudadanos durante los proyectos
de largo plazo. Los cambios pequenos tambien pueden ayudar al
planiflcador de la participacion publica; por ejemplo, la lista de contactos
puede incorporar cambios en direcciones, nuevos numeros telefonicos y
nombres de nuevos oficiales.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-7
-------
Lista de Verification para los Planes de Participation Publica
Si corresponde:
_ Revise el archive de la information general de la facilidad y otras fuentes de information
_ Revise los comentarios recopilados durante las entrevistas de la comunidad
Coordine con otras partes interesadas importantes para discutir el plan
Escriba el borrador del plan
_ Introduccidn explica el proposito del documento
_ Historia del Proyecto -- da una vision general del proyecto, su historial tecnico y regulatorio
y un historial de las preocupaciones pasadas de la comunidad y la participation en el
proyecto (si esta disponible)
Preocupaciones de la Comunidad resumen de las preocupaciones identificadas durante las
entrevistas de la comunidad
_ Objetivos del Plan explica los objetivos principales relacionados con las preocupaciones
especfficas descritas en la section anterior del documento
Actividades de Participation Publica describe las actividades especfficas para lograr los
objetivos del plan y de su programa de ejecucion
_ Apendices - dan informaci6n sobre los contactos principales, los medios de comunicacion,
la reuni6n publica y los sitios de los depositos de information.
_ Coordine una revision interna del plan
_ Solicite sugerencias de la comunidad sobre el plan
Prepare una revision final del plan con base en los comentarios
_ Distribuya el plan a los depositos de information, si existen, o ponga el plan a disposition del
ptiblico en un lugar conveniente
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-8
-------
Avisos Publicos
Requisites Regulatorios
La agencia de permisos debe hacer un anuncio publico oficial cuando emite
el permiso borrador (§ 124.10(c)), cuando realiza una audiencia piiblica bajo
§124.12, o cuando se acepta una apelacion bajo §124.19. La agencia debe
enviar este aviso a todas las unidades relevantes del gobierno federal y local,
al solicitante y a todas las personas en la lista de correspondencia de la
facilidad. Ademas, el aviso debe ser transmitido en estaciones locales de
radio y debe ser publicado en un periodico local principal, diario o semanal,
de circulation general.
Un solicitante de permiso debe emitir un aviso publico similar, pero m£s
extenso, para anunciar la reunion de pre-solicitud (§ 124.31). Este aviso
debe publicarse como un anuncio en un periodico de circulation general y
debe enviarse a la agencia de permisos y a las unidades correspondientes del
gobierno local. El solicitante debe colocar el aviso como una senal en, o
cerca de la facilidad, y debe anunciarlo en los medios de comunicacion. El
aviso debe incluir el nombre, direction y numero de telefono de una persona
para contactar al solicitante.
El dueno/operador de la facilidad debe dar un aviso publico para las
modificaciones del permiso (incluyendo las modificaciones para incorporar
las provisiones de action correctiva), bajo §270.42. Para una modificacion
de Clase 1, la facilidad debe notificar a las personas en la lista de
correspondencia de la facilidad. Para una modificacion de Clase 2, la
facilidad debe notificar a las personas en la lista de correspondencia de la
facilidad y publicar un aviso en el periodico, cuando solicita la modificacion.
La agencia de permisos debe notificar a las personas en la lista de
correspondencia dentro de los 10 dias siguientes a la autorizaci6n o negacion
de la petition de modificacion. Para una modificacion de Clase 3, la
facilidad debe publicar un aviso en el periodico y notificar a las personas en
la lista de correspondencia cuando solicita una modificacion. La agencia de
permisos debe seguir los procedimientos para modificaciones de la parte
124, cuando se otorga o niega una modification de permiso de Clase 3. La
agencia de permisos tambien notificara a las personas en la lista de
correspondencia y al gobierno Estatal y local, dentro de los 10 dias
siguientes a cualquier decision de otorgar o negar una petition de
modificacion de Clase 2 o 3. El Director tambien debe notificar a dichas
personas, dentro de los 10 dias de la fecha en que una modificaci6n
automatica de Clase 2 entra en efecto bajo §270.42(b)(6)(iii) o (v).
Si la agencia de permisos inicia la modificacion del permiso, bajo §270.41,
entonces la agencia debe seguir los requisites de la notification para un
permiso borrador en §124.10(c) (discutidos anteriormente en esta section).
Las modificaciones iniciadas por la agencia pueden incluir modificaciones
durante el proceso de action correctiva.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-9
-------
Descripci6n de la
Actividad
Si la agencia de permisos requiere que una facilidad organice un deposito de
informacion bajo §124.33 o §270.30(m), el Director de la agencia
especificara los requisitos del aviso. Como minimo, la facilidad avisara por
escrito a las personas en la lista de correspondencia.
Las agencias de permisos tambien deben dar un aviso piiblico durante la
etapa de la quema de prueba en las facilidades de combustion permitidas o
interinas (§270.62(b) y (d); §270.66(d)(3) y (g)) y cuando una facilidad en
estado interino pasa por las etapas de clausura o post-clausura (ver
§§265.112(d)(4) y 265.118(f)).
Los avisos publicos dan un anuncio oficial de las decisiones propuestas por
la agencia, o las actividades de la facilidad. Los avisos frecuentemente dan
al publico la oportunidad de comentar sobre una accion propuesta.
La mayoria de los avisos RCRA contienen esencialmente los mismos tipos
de informacion. La diferencia es como los distribuye la agencia o la
facilidad. Algunos van a los miembros de la lista de correspondencia, otros
como anuncios legales en el periodico y otros como senales o anuncios en la
radio. En todo caso, la EPA promueve a las facilidades y a las agencias de
permisos a que hagan un esfuerzo de buena voluntad para abarcar a todos los
segmentos de la comunidad afectada con estos avisos. Como se menciono
anteriormente en este manual, cualquier organization que desee dar un
anuncio publico tiene varias opciones baratas y simples disponibles para
ello, incluyendo: circulantes gratuitos; boletines existentes o boletines de
organizaciones; panfletos; carteleras de boletines; o senales en frente de las
tiendas.
Hay varias maneras efectivas de difundir la informacion. Sin embargo, el
trabajo de quien da el aviso es averiguar cuales caminos seran los mas
efectivos para difundir la informacion, en una comunidad en particular. Los
grupos de interes publico, la facilidad y la agencia de permisos deben buscar
sugerencias de la comunidad sobre este tema. Los ciudadanos de dicha
comunidad son las personas mas calificadas para explicar cuales metodos
funcionaran mejor en su comunidad. Las entrevistas con la comunidad son
una manera de conocer mas sobre como los ciudadanos se comunican.
Se presentan a continuation las maneras mas comunes de transmitir un aviso
publico:
Anuncios en el Periodico. Tradicionalmente, los avisos publicos ban
aparecido con frecuencia como anuncios legales en la section de
clasificados de un periodico. Aunque este metodo da un sitio estandar
para los anuncios, los anuncios con ilustracion (ubicados junto con
otros anuncios comerciales) tienen una mayor probabilidad de alcanzar
una audiencia mas grande. Los anuncios ilustrativos tienen una ventaja
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-10
-------
sobre los anuncios legales clasificados, ya que son mas grancfes, facifes
de leer y tienen mayor probabilidad de set vistos por el lector casual.
El Apendice H de este manual presenta un ejemplo.
Secciones Insertas en el Periodico. Los anuncios insertos sobresalen
en comparacidn con otros anuncios en el periodico, ya que son una
seccion "aparte" o "suelta" del periodico (un formato utilizado
frecuentemente para anuncios lustrosos u otras solicitaciones). Estas
secciones insertadas son una manera de contactar a ciudadanos mas
alia de los que participan frecuentemente y de poder informar a un
segmento mas grande de la comunidad.
Publicaciones Gratuitas y Boletines Existentes. El colocar un aviso en
un boletin distribuido por el gobierno local, una organizacion civica o
comunitaria, o en una publicacion gratuita (por ejemplo, un periodico
que se enfoca en las actividades locales y de la comunidad), es
generalmente una manera barata de comunicarse con una audiencia
especifica o un segmento de la comunidad. Algunas publicaciones
pueden no ser adecuadas para comunicar la informacion de su
organizacion. Al publicar la informacion a traves de un grupo que
tiene un interes politico o un sesgo especifico, puede percibirse como
si su organizacion apoyara estos puntos de vista. Las agencias de
permisos pueden querer evitar asociarse con grupos que parecieran
representar los intereses de la agencia. En todo caso, la relacion entre
su organizaci6n y el boletin o la publicacion debe ser clara para el
publico.
Usted puede considerar algunas de las siguientes opciones. Los
gobiernos locales algunas veces envfan boletines a toda la poblacion;
dichos boletines pueden alcanzar a toda una comunidad afectada. Las
comisiones de planificacion, los consejos de zonificacion, o las
empresas de servicios publicos con frecuencia distribuyen boletines
regularmente; estos grupos pueden estar dispuestos a incluir
informacion sobre las agencias de permisos. Los boletines
distribuidos por organizaciones civicas, comerciales, agricolas,
religiosas o comunitarias, tambien pueden diseminar la informacion a
los lectores interesados, a bajo costo. Algunos segmentos de la
comunidad afectada pueden utilizar un panfleto local gratuito, una
revista, un periodico independiente o comercial para compartir la
informacion.
Anuncios de Servicio Publico. Las estaciones de radio y television
frecuentemente transmiten, sin costo alguno, un cierto numero de
anuncios para instituciones de caridad, agencias del gobierno y grupos
comunitarios. En particular, es posible que anuncien reuniones
publicas, eventos u otras oportunidades para que el publico participe.
Un inconveniente con los anuncios del servicio publico es que no hay
garantia de que seran transmitidos. Si son transmitidos, puede ser a
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-11
-------
Nivel de Esfiierzo
horas que no sean normales, cuando relativamente pocas personas
esta"n escuchando.
Anuncios y Avisos Transmitidos. Cierto numero de avisos de RCRA
tienen que ser transmitidos en la radio o en otro medio de
comunicacion. AdemSs de estos requisites (los cuales se explican con
ma's detalle a continuation y en la section "Aviso de la Reunion de
Pre-Solicitud" en el Capitulo 3), usted puede considerar un aviso en un
anuncio pagado en la television, o en una estacion de cable en la
television. Los anuncios pagados pueden ser caros y puede que el
publico los vea como tomando un punto de vista especifico. Se puede
evitar este inconveniente si la informacion se limita unicamente a los
hechos (por ejemplo, la hora, la fecha, el sitio de la reunion). Algunas
estaciones de cable en la television con acceso local tienen un tablero
de boletines con texto para la comunidad, el cual puede ser una rnanera
util de distribuir la informacion.
Senates y Tableros de Boletines. Los requisites de notificaci6n para la
reunidn de pre-solicitud (§124.31) obligan a la colocacion de una senal
visible y accesible. Las senales pueden ser medios utiles para el aviso
publico, especialmente para los residentes y los vecinos de la facilidad
existente o planificada. Una senal en el sitio debe ser lo
suficientemente grande para que las personas que pasan cerca, los
peatones o los automovilistas, puedan leerla. Si es probable que pocas
personas pasen cerca del sitio, se debe considerar la option de colocar
la senal en la intersection principal mas cercana. Otra opcion es
colocar los carteles o boletines en los tableros de boletines de la
comunidad (en los centres comunitarios, los edificios municipales, los
supermercados, o en calles muy transitadas), para que las personas los
puedan ver. Las senales deben contener la misma informacion que un
aviso escrito o transmitido.
Redes Telefom'cas o Arboles de Comunicacion. Este metodo es una
manera barata, pero al mismo tiempo personal, de transmitir la
informacion. La agencia lider, la facilidad, o la organization llama a
la primera lista de personas, las cuales a su vez son responsables de
llamar a un numero adicional de personas interesadas. Las redes
telefonicas son una buena manera de tener planes de soporte o
recordatorios, pero manteniendo reducido el numero de llamadas a
realizar por los miembros del personal. Otra alternativa en lugar de
llamar a la primera serie de personas, es que la agencia lider, la
facilidad, o la organization puede distribuir un aviso escrito corto.
La preparation de un aviso publico y la organization de su publicacidri toma
uno o dos dfas, dependiendo de la necesidad de una revision. La production
de un anuncio de television o de radio, o la construccion de una senal tomard
mas tiempo, dependiendo de la situation.
Capftulo Si Actividades de Participation Publica
Pagiiia 5-12
-------
C6mo Se Debe Realizar Para preparar un aviso publico se debe:
la Actividad
1. Identificar los contactos principales de los medios de
comunicacion. Aunque puede haber varies periodicos diarios que
sirvan a un area en particular, utilice solamente uno o dos para el aviso
publico. En general, utilice el periodico de mayor circulacion y mayor
visibilidad, con el fin de alcanzar a la mayoria de las personas y
obtener la mayor cantidad de respuesta. En algunos casos, usted puede
escoger periodicos especfficos para comunicarse con audiencias
deseadas; averigue que periodicos leen las personas de la comunidad
afectada y ponga alii sus avisos. Utilice una estrategia similar para los
avisos en los medios de comunicacion. Si utiliza un aviso en m£s de
un medio de comunicacion, usted tiene mas flexibilidad para contactar
a audiencias especificas. Ver la seccion de "Aviso de la Reunion de
Pre-Solicitud" en el Capftulo 3 para mas informacion.
2. Tomar en consideration las fechas de publicacion. Varies
periodicos locales y comunitarios se publican semanal o
quincenalmente. Esto puede hacer diffcil la coordination de la
publicacion del aviso con el evento. En este caso, considere utilizar un
periodico que circule en toda la ciudad y de publication mas frecuente.
Si existe la posibilidad de que este periodico no llegue a todos los
segmentos de la comunidad afectada, usted debe hacer un esfuerzo por
complementar el aviso en el periodico con otros medios de
notification (por ejemplo, las senales o los medios de comunicacion).
3. Incluir la siguiente informacion en el aviso publico:
Nombre y direccion del dueno/operador de la facilidad;
Una descripci6n breve del tipo de negocio que se realiza en
la facilidad y la actividad objeto del aviso;
El nombre, la direccion y el numero de telefono del
individuo que se puede contactar para obtener mayor
informacion sobre la actividad;
Una description breve de los procedimientos de
comentarios, asf como la fecha, la hora y el lugar de
cualquier audiencia;
Si la EPA es quien otorga el permiso, la localization del
registro administrative y los periodos cuando estara abierto
para la revision del publico; y
Cualquier informacion adicional que se considere
necesaria.
Tambien, trate de darle al aviso un formato que atraiga la atencion del
publico. Un logotipo puede ayudar.
4. Anunciar claramente las fechas, las horas y los sitios en el aviso
publico. Cuando anuncie uri evento como una audiencia, asegurese
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica Pagina5-13
-------
Cudndo Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
que la fecha y la hora no esten en conflicto con otras reuniones
publicas, festividades religiosas o no religiosas, u otros eventos
importantes para la comunidad.
5. Emitir el aviso con suficiente tiempo. Para los permisos RCRA, el
aviso publico debe dar por lo menos 45 dias para los comentarios
publicos. El aviso publico de una audiencia piiblica deber emitirse al
menos 30 dias antes de la audiencia. Asegiirese de mencionar las
fechas de apertura y cierre para los perfodos de comentarios.
6. Si es posible, revisar la version escrita a maquina del aviso antes
de su publication para asegurar que este correcto.
7. Guardar prueba del aviso en los archives. Los periodicos pueden
con frecuencia dar hojas individuates como registro del aviso. Otras
praebas similares pueden obtenerse en las estaciones de radio y
television. Tambien se pueden guardar las fotografias de las senates
colocadas.
La seccion anterior de "Requisites Regulatorios" describe los avisos
piiblicos obligatorios. Ademas, el personal de la agencia puede utilizar
avisos publicos informales para anunciar otras fechas o eventos importantes
durante la revisidn del permiso o el proceso de accion correctiva. Las
agencias de permisos tambien pueden utilizar avisos publicos cuando estan
creando las listas de correspondencia. La facilidad debe emitir los avisos
cuando solicita la modification de un permiso, cuando realiza una reunion
de pre-solicitud, o cuando organiza un deposito de informacion.
Los avisos publicos pueden ser utiles para cualquier organizacion que
participe en el proceso de permisos RCRA. Cuando una organizacion de
interes publico esta planificando una actividad, o cuando quiera
complementar los avisos dados por la facilidad o la agencia, puede
considerar utilizar uno de los metodos de aviso publico de este manual. Los
avisos tambien pueden ayudar a crear la lista de correspondencia.
Los avisos publicos se utilizan para anunciar los periodos de comentarios
publicos y las audiencias publicas. Tambien pueden utilizarse para
anunciar otras reuniones y pasos importantes, asf como las oportunidades
para incluir nombres en la lista de correspondencia, la disponibilidad de un
deposito de informacion, hojas informativas, u otra informacion de los
permisos.
Los avisos publicos son una manera eficiente y simple de alertar al publico
sobre eventos importantes. Sin embargo, los avisos publicos nunca deben
substituir a otras actividades que conllevan la comunicacion directa con el
publico.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-14
-------
1
Los avisos publicos pueden ser mas efectivos y pueden dar mayor
oportunidad de un ciclo de sugerencias, cuando se combinan con un medio
para obtener informacion del publico. Cada aviso debe incluir a una
persona contacto para que el publico pueda dirigir sus comentarios o
preguntas a la agencia, la facilidad, u otros grupos interesados.
Ver la "Description de la Actividad" presentada anteriormente en esta
section sobre las ventajas y limitaciones de los metodos especfficos de
avisos.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-15
-------
Lista de Verificacion para los Avisos Publicos
Recopile la informacion que se debe incluir en el aviso publico:
_ Nombre de la agencia que supervisa el permiso o la accion correctiva
_ Nombre, direction y numero de telefono de la persona contacto
_ Dueno/operador de la facilidad y descripcion de las actividades de la facilidad
Prop6sito del aviso publico
_ Si es del caso, presente la fecha, la hora y el sitio de la audiencia publica (o reunion)
Descripcion de los procedimientos que gobiernan la participaci6n del publico en este
proceso
Escriba el aviso o anuncio publico
Coordine la revision del borrador del aviso publico
Prepare la version final del aviso publico
Obtenga la aprobacidn final del aviso publico
Coordine la publicacion del aviso publico en el periodico(s) local(es), coordine la
distribucidn del aviso publico a las personas en la lista de correspondencia de la facilidad, asi
como la presentation en las estaciones de radio/television u otras publicaciones (segun
corresponde)
Para publicacion en el periodico(s) Iocal(es):
Nombre del Periddico Dfas de Publicacidn
Fecha Lfanite del Envio
Prepare la peticion de compra o la cuenta de publicidad para la publicacion del aviso publico
Obtenga cotizaciones de precios (es decir, costo por pulgada de columna)
Determine el tamano del aviso publico
Determine las fechas Hmite para la publicacion del aviso publico
Envfe el anuncio para publicacion
Pida la prueba de publicacion; guarde la prueba en los archives de la facilidad
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-16
-------
1
Lista de Verificacion para los Avisos Publicos (continuacion)
Para la distribution a la lista de correspondencia:
_ Verifique que la lista de correspondencia de la facilidad este actualizada
Prepare las etiquetas para el correo
_ Distribuya el anuncio a las personas en la lista de correspondencia
Para la transmision en las estaciones de radio/television:
Verifique la lista de los medios de comunicacion
_ Prepare la peticion de compra o la cuenta de publicidad para el aviso piiblico
Obtenga una cotizacion de precios
Distribuya el anuncio a las estaciones
Pida la prueba de la emision y guardela en los archivos de la facilidad
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-17
-------
Traducciones
Requisites Regulatorios
Descripcidn de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Ninguno. La EPA recomienda fuertemente el uso de hojas informativas,
avisos y otra informacion (segiin sea apropiado) en varies idiomas para dar
un acceso justo a la informacion sobre el proceso de permisos.
Las traducciones dan informacion escrita u oral en un idioma extranjero a
una comunidad que tenga un niimero significative de residentes que no
hablan ingles como su primer idioma. Hay dos tipos de traducciones:
Una traduccion escrita de los materiales escritos
originalmente en ingles;
Una traduccion verbal simultanea (por ejemplo, palabra por
palabra) de una reunion piiblica o de una conferencia de
prensa, usualmente con audffonos pequenos y con un
transmisor de radio.
Las traducciones aseguran que todos los miembros de la comunidad esfen
informados sobre las actividades de la facilidad y tengan la oportunidad de
participar en el proceso de toma de decisiones.
La cantidad de tiempo necesaria para traducir un documento depende del
tamafio del documento y de la complejidad de la informacion en el mismo.
Usted debe calcular al menos varies dias para la traduccion.
Para preparar una traduccion exitosa se recomienda lo siguiente:
1. Evalue la necesidad de una traduccion. Evalue las caracteristicas
demograficas de la comunidad asi como el tipo de actividades de
participacion piiblica que se estan planificando. Evalue si la capacidad
de los ciudadanos de participar en una actividad pueda verse limitada
por su inhabilidad de hablar o entender ingles.
2. Identifique y evalue los servicios de traduccion. Una traduccion
exitosa depende de la experiencia del traductor. Es posible crear mas
problemas de los que se resuelven si la informacion presentada no es
correcta o precisa. Muchos traductores no estan familiarizados con los
terminos asociados con materiales peligrosos y pocos, si es que los
hay, estaran familiarizados con los procesos de permisos RCRA y la
accion correctiva. Este problema puede agravarse en el case de
traducciones orales (especialmente las traducciones simultaneas), ya
que no hay tiempo para revisarlas o controlar su calidad. Por
consiguiente, es necesario contratar a alguien con experiencia en la
traduccion de informaci6n tecnica y verificar el trabajo del traductor
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-18
-------
para asegurarse que el contenido y el tono esten de acuerdo con la
intention. Tambien necesita asegurarse que el traductor utilice el
mismo dialecto que el de la audiencia.
Evite el uso de jerigonza o de terminos altamente tecnicos. Como
una practica estandar, un miembro del personal debe revisar con
anterioridad, junto con el traductor, todos los terminos tecnicos y de
RCRA que puedan causar problemas.
Para las presentaciones verbales, las reuniones publicas y las
conferencias de prensa, planifique lo que se dira por adelantado.
Si el traductor ha preparado un discurso escrito antes de presentarlo,
hay mas tiempo para trabajar sobre cualquier vocabulario "especifico"
y reducir las oportunidades de tener problemas por encontrar
materiales que no scan muy conocidos o por utilizar palabras
incorrectas. Si es posible, practique con el traductor antes de la fecha
de la reunion o de la presentacion.
Anticipe las preguntas de la audiencia y de los reporteros, y tenga
al menos las respuestas a los aspectos tecnicos traducidos por
adelantado.
Cuando Se Debe Utilizar Se Puede utilizar una traduccion:
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Cuando una parte significativa de la comunidad no habla
ingles como su primer idioma. Se debe hacer una
traduccion escrita de las hojas informativas o las cartas, a
menos que una presentacion o una reunion publica sean
mas convenientes (por ejemplo, cuando el grado de
analfabetismo en una comunidad con personas que hablan
idiomas extranjeros es alto).
Se recomiendan las traducciones verbales en donde hay una
preocupacion considerable sobre la facilidad, una hostilidad
extrema, o sospechas de los esfuerzos de la agencia para
comunicarse con miembros de la comunidad.
La necesidad de traducciones se determina con frecuencia durante la
evaluation de la comunidad y las entrevistas con la comunidad. Las
traducciones se utilizan generalmente para las hojas informativas, los
avisos publicos, las presentaciones, las reuniones publicas, las audiencias
publicas y las conferencias de prensa.
Las traducciones escritas y el uso de traductores aseguran que un mayor
niimero de los miembros de la comunidad puedan participar efectivamente
en el proceso regulado por RCRA y, por lo tanto, den sugerencias para las
decisiones a tomar durante el proceso. Este esfuerzo le asegura a la
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-19
-------
comunidad, la sinceridad de su organizacion para dar oportunidades de
participacion piiblica.
Las traducciones son muy costosas, especialmente las traducciones
simultaneas de reuniones publicas. Las traducciones orales de oracion por
oracion con frecuencia duplican la duracion de las reuniones publicas, y
pueden hacer que la informacion sea mas dificil de presentar efectivamente y
facilmente. Ademas, muy pocos traductores estan familiarizados con los
procesos de permisos RCRA y accion correctiva. Para las facilidades que
tienen problemas muy volatiles o sensibles, puede ser dificil comunicar la
posicion de su organizacion e involucrar a los miembros de la comunidad en
un dialogo constructive.
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-20
-------
Lista de Verificacion para las Traducciones
Determine la necesidad de traducciones
Identifique el servicio de traducciones o el personal adecuado para prestar los servicios de
traduccion
Traducciones de las hojas informativas
_ Prepare el texto en ingles (incluyendo el texto para las graficas, los titulos, la marca de
la hoja informativa)
Traducciones de las reuniones
_ Determine si la traducci6n sera simultanea o si las traducciones ocurrirdn despues de
las declaraciones
_ Si la traduccion es simultanea, prepare el equipo de audio para el traductor y los
participantes
_ Prepare la lista de los terminos tecnicos y de RCRA que deberan ser traducidos
_ Prepare, por adelantado con el traductor, las presentaciones y las respuestas a
preguntas
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica Pagina 5-21
-------
Listas de
Correspondencia
Requisites Regulatorios
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfiierzo
La agenda de permisos debe generar y mantener la lista de correspondencia
de la facilidad de acuerdo con lo establecido en §124.10(c)(l)(ix). La
agencia debe desarrollar la lista de la siguiente manera: (a) incluyendo a las
personas que pidan por escrito ser incluidas en la lista; (b) solicitando a las
"listas del area" a los participantes en anteriores procesos de permisos en el
area; y (c) notificando al publico sobre la oportunidad de ser agregado a la
lista de correspondencia a traves de una publication periodica en la prensa
publica y en publicaciones tales como los boletines preparados con fondos
de la Region o el Estado, los boletines ambientales, o los periodicos legales
del Estado.
Las listas de correspondencia son bases de datos importantes e instrumentos
esenciales de comunicacion. Las listas de correspondencia aseguran que los
miembros de la comunidad que estan preocupados, reciban la informacion
relevante. Las listas permiten que los mensajes lleguen a una audiencia
amplia o a una audiencia especffica. Con una buena lista de
correspondencia, el alcance al publico y la informacion que se entrega son
mejores. Las listas de correspondencia tipicamente incluyen a los residentes
preocupados, los oficiales electos, los contactos del gobierno federal, estatal,
y local correspondientes, los medios de comunicacion locales, los grupos
ambientales organizados, las organizaciones cfvicas, religiosas y
comunitarias, los empleados de la facilidad y los negocios locales.
Se recomienda que usted desarrolle una lista de distribution interna al
mismo tiempo que prepara su lista de correspondencia externa. La lista de
distribuci6n para las agendas de permisos debe incluir a todo el personal
tecnico del proyecto, el personal de participation publica y el personal de
otros programas afectados (Aire, Agua, etc.), segun corresponda. Esta lista
permitira asegurar que todo el personal relevante del proyecto reciba la
misma informacion sobre todas las fases del proyecto. Las facilidades y las
organizaciones comunitarias deben seguir los mismos procedimientos para
mantener informados a su personal y a sus miembros.
Una lista de correspondencia puede ser desarrollada conjuntamente con otras
actividades de participacion publica. Dependiendo del tamano de la lista, la
incorporation de la informacion en una base de datos puede tomar varies
dias. La actualizacidn requerira aproximadamente medio dia cada tres
meses.
Cnpftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagiraa 5-22
-------
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Para desarrollar y actualizar una lista de correspondencia, considere lo
siguiente:
1. Solicite los nombres, las direcciones y los numeros de telefono de
individuos para incluirlos en la lista. Esto debe incluir a las personas
que escribieron sus nombres y direcciones en la hoja de registro a la
entrada de la reunion de pre-solicitud. Los numeros de telefono son
utiles para contactar a estos individuos para las entrevistas de la
comunidad y le ayudaran cuando actualice su lista.
Los individuos a incluir en su lista de correspondencia:
Las personas contactadas durante las entrevistas a la
comunidad, asi como otros nombres que estas personas
hayan recomendado;
Todos los residentes cercanos y los duenos de los terrenes
adyacentes a la facilidad;
Los representantes de las organizaciones con un posible
interes en un programa o accion de la agencia (por ejemplo,
las organizaciones de recreacion al aire libre, los grupos de
comercio y de negocios, las asociaciones profesionales o de
comercio, las organizaciones ambientales y comunitarias,
las redes de justicia ambiental, las organizaciones de salud,
los grupos religiosos, las organizaciones civicas y
educacionales, las organizaciones estatales, las
universidades, los concejos de desarrollo y planificacion
local, los comites de planificacion de emergencias y el
personal de respuesta, los empleados de la facilidad);
Cualquier individuo que asista a una reunion publica, un
seminario, o una reunion informal relacionada con la
facilidad, o que se comunique con la agencia sobre la
facilidad;
Los representantes de los medios de comunicacion;
Los oficiales de la ciudad y del condado;
Las agencias Estatales y Federates con jurisdiccion sobre
los recursos de vida silvestre;
Los oficiales importantes de la agencia; y
El dueno/operador de la facilidad.
2. Revise los archives preliminares para asegurarse que todos los
individuos interesados estan incluidos en la lista de correspondencia.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-23
-------
Cudndo Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
3. Incorpore la informacion en un computador de manera que la
informacion pueda ser categorizada, clasificada e impresa en las
etiquetas del correo.
4. Envie una carta o una hoja informativa a las personas en la lista
preliminar de correspondencia desarrollada utilizando los puntos
1) y 2) anteriores. Informe a los oficiales Federates, Estatales y
locales, los ciudadanos y otras posibles partes interesadas sobre sus
actividades y el estado de las solicitudes de permisos o de las acciones
correctivas futuras. Pregunteles si desean recibir informaci6n sobre
esta facilidad. Solicite las direcciones y los numeros de telefono
correctos de otras personas que puedan estar interesadas en el
proyecto.
5. Actualice su lista de correspondencia al menos anualmente para
asegurarse que este" correcta. Las listas de correspondencia pueden
actualizarse llamando por telefono a cada individuo en la lista y
utilizando los directories de telefono locales y de la ciudad como
referencias. La agencia de permisos puede actualizar la lista oficial de
correspondencia de vez en cuando, pidiendo una comunicacion escrita
sobre el interes continuado de las personas en la lista. La agencia
puede en este caso, suprimir de la lista a cualquier persona que no
responda (ver §124.10(c)(l)(ix)(C)).
Ver la seccion de "La Lista de Correspondencia de la Facilidad" en el
Capftulo 3 para mas informacidn.
Una lista de correspondencia es una actividad obligatoria de la participacion
publica para los permisos. Se pueden agregar mas personas a la lista si la
acci6n correctiva se desarrolla en la facilidad. Los grupos de interes publico
y otras organizaciones participantes frecuentemente tienen listas de
correspondencia.
Desarrolle una lista de correspondencia tan pronto como sea posible
durante la fase de solicitud del permiso, o tan pronto como se
identifique la necesidad de una Investigation de la Facilidad RCRA.
Actualice la lista de correspondencia regularmente.
Desarrolle la distribution al mismo tiempo que desarrolla la lista de
correspondencia.
Las listas de correspondencia son utiles para identificar a los individuos a
contactar para las entrevistas comunitarias. Tambien son necesarias para
distribuir las hojas informativas y otros materiales de la facilidad. Los
avisos publicos y las hojas de registro a la entrada de las reuniones
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-24
-------
Ventajas y Limitaciones
publicas o en los depositos de informacion pueden ayudarle a desarrollar
las listas de correspondencia.
Las listas de correspondencia dan los nombres de los individuos y de los
grupos interesados en las actividades de las facilidades RCRA. Sin
embargo, las listas pueden ser caras y su desarrollo puede tomar bastante
tiempo, ademas quieren requerir un mantenimiento constante.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-25
-------
Lista de Verificacion para las Listas de Correspondencia
Desarrollo de la Lista de Correspondencia:
Verifique el formato de la lista (es decir, el nombre, el titulo, la compama, la direccidn, el
mimero de te!6fono)
_ Considere emitir un aviso piiblico para solicitar nombres para la lista de correspondencia.
Identifique a las personas que seran incluidas en la lista:
_ Personas que firmaron la hoja de asistencia en la reunion de pre-solicitud (si es el
caso)
_ Oficiales elegidos de la ciudad (el alcalde y el Concejo)
_ Personal y personas nombradas de la municipalidad (el administrador de la ciudad, el
director de planificacion, comites)
_ Oficiales elegidos del condado (supervisores)
_ Personal y personas nombradas del condado (el administrador, el director de
planificacion, el director de la salud, los comites)
_ Oficiales elegidos del Estado (senadores, representantes, gobernador)
_ Oficiales Estatales (los oficiales de la salud y del ambiente)
_ Oficiales Federales elegidos (los Senadores de los EUA, los Representantes de los
EUA)
_ Oficiales de la agencia federal (EPA)
Residentes que viven adyacentes a la facilidad
Otros residentes interesados
_ Medios de comunicacidn
Grupos o asociaciones de comercio
Negocios que pueden ser afectados por la facilidad (es decir, localizados viento abajo
de la facilidad)
El dueno/operador de la facilidad
_ Consultores que trabajan en el proyecto o en proyectos relacionados
_ Grupos ambientales locales
Cnpitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-26
-------
Lista de Verificacion para las Listas de Correspondencia (continuacion)
_ Otros grupos civicos, religiosos, comunitarios y educativos (por ejemplo, La Liga de
Mujeres Votantes (League of Women Voters), las asociaciones del gobierno,las
iglesias, las asociaciones de duefios de casas y de los que rentan)
_ Las Agencias Estatales y Federates de Pesca y Vida Silvestre
_ Escriba la lista a maquina
Prepare la lista de Correspondencia
_ Lncorpore la informacion en una base de datos en la computadora
Actualization de la Lista de Correspondencia:
_ Verifique los nombres/direcciones revisandolos en el directorio telefonico
_ Verifique los nombres/direcciones revisandolos en el directorio de la ciudad
Verifique los nombres/direcciones llamando a cada individuo
_ Considere emitir un aviso que pida una indication escrita del interes continuado
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-27
-------
Avisos de Decision
Requisites Regulatorios
Description de la
Actividad
RCRA requiere que la agenda de permisos emita un aviso de decisidn que
acompane a la decision final del permiso (bajo los procedimientos de
§124.15). La agencia debe enviar el aviso al solicitante del permiso y a
cualquier persona que present6 comentarios escritos o solicito aviso de la
decision final del permiso (§124.15). Note que las modificaciones de Clase
3 y la seleccion del remedio final para la accion correctiva tambien siguen
los procedimientos de §124.15 y requieren un Aviso de la Decision.
Un aviso de la decision presenta la decisidn de la agencia sobre la emisi6n
del permiso, o la negation o modificacion del permiso para incorporar
cambios tales como los remedies de la accion correctiva.
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Cuando Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Un aviso de decision puede tomar varies dias para ser escrito y revisado,
dependiendo de su complejidad. Reserve tiempo para varias rondas de
revision. Si necesita desarrollar graficas, tales como mapas del sitio, reserve
tiempo para producirlas.
El aviso debe especificar brevemente la decision final de la agencia y las
bases para la decision. El aviso tambien debe referirse a los procedimientos
para apelar la decision. Los avisos de la decision deben enviarse al
dueno/operador de la facilidad (solicitante del permiso) y a cada persona que
present6 comentarios escritos o pidio un aviso de la decisi6n final del
permiso. Usted tambien puede enviar el aviso a otras partes interesadas.
Los permisos finales generalmente son efectivos 30 dias despues del aviso
de la decision.
Cuando la decisi6n de un permiso se considera final, tras el periodo de
45 dias para comentarios publicos;
Cuando la agencia de permisos toma su decision final sobre la
modificacion de un permiso.
Se debe emitir un documento de respuesta a comentarios al mismo tiempo
que se emite la decisidn final del permiso.
El aviso de decision da un registro claro y concise de la decisi6n. Sin
embargo, el aviso de la decision no debe ser un substitute para otras
actividades que permitan una comunicacion directa de doble via con el
publico.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-28
-------
Lista de Verificacion para los Avisos de Decision
Determine el contenido del aviso de decision
La decision tomada y las bases para esa decision
La informacion sobre los procedimientos de apelacion
Coordine la escritura del aviso con el personal tecnico y legal
_ Tecnicamente correcto
_ Satisface los requisites del estatuto
Le da al publico toda la informacion necesaria de una manera clara y concisa.
Coordine la revision interna del aviso de decision
Prepare el aviso final de la decision con base en los comentarios de la revision interna
Notifique al dueno/operador de la facilidad y a cualquier persona que presento comentarios
escritos o que pidio un aviso de la decision final
Notifique a otras partes interesadas sobre la decision
Coloque una copia del aviso de decision en el registro administrative y en el deposito de
informaci6n (si existe uno)
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-29
-------
Avisos
Introductorios
Requisites Regulatorios
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Aunque las regulaciones de la EPA no requieren especlficamente un aviso
introductorio, § 124.32 si incluye la emision de un aviso de la agencia cuando
se presenta la solicitud. Las agencias de permisos pueden considerar la
orientacidn que se da en esta seccidn (ademas de los requisites § 124.32)
para preparar el aviso de la presentacion de la solicitud. El Capitulo 3 da
orientacion especifica para el aviso de la presentacion de la solicitud.
Un aviso introductorio explica el proceso de revision de la solicitud de
permiso de la agencia o el proceso de accion correctiva, junto con las
oportunidades de participaci6n publica en ese proceso.
La cantidad de tiempo necesario para preparar un aviso introductorio
depende si el aviso se prepara como un aviso publico, o como una hoja
informativa. Si se prepara como un aviso publico, reserve uno o dos dias
para la escritura, la revision y el envio a los periodicos y otros medios de
comunicacion. Si se prepara como una hoja informativa, reserve varies dias
o una semana para la escritura y la revision, dependiendo del tipo de
presentacion y graficas que se utilizan, y agregue varios dias para la
impresion.
Para preparar un aviso introductorio:
1. Determine el mejor metodo para explicar el proceso de revision de
la solicitud de permiso o de la accion correctiva. Se puede
presentar un aviso introductorio como un aviso publico, una hoja
informativa, o un panfleto distribuido a las personas en la lista de
correspondencia de la facilidad.
2. Prepare y distribuya el aviso. Coordine la escritura y distribucidn
del aviso con el personal tecnico del proyecto. Al escribir el aviso,
trate de evitar los terminos tecnicos y la jerigonza.
3. Incluya un contacto para information. Incluya el nombre, la
direccion y el mimero de telefono de una persona contacto a quien el
publico pueda llamar si tiene preguntas o necesita informacion
adicional sobre la facilidad. Usted puede agregar una nota al aviso
para que las personas la completen y la envien a su organizacidn si
desean informacion adicional o si desean estar en la lista de
correspondencia.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-30
-------
Cuando Se Debe Utilizar Se puede utilizar un Aviso Introductorio:
Actividades Conjuntas
Ventajas y Desventajas
Cuando usted se da cuenta que la comunidad sabe poco o nada sobre el
proceso RCRA; y
Cuando usted necesita notificar al publico sobre como participar en el
proceso RCRA.
Las reuniones informales, las sesiones de disponibilidad/sesiones de
demostracion, o los talleres pueden realizarse tras la presentacidn del aviso.
Un aviso introductorio informa al publico sobre el proceso de revision de la
solicitud del permiso de la agencia y la manera como pueden participar en el
proceso. Sin embargo, el aviso es un instrumento de comunicacion de una
sola via. Se debe identificar a una persona contacto en el aviso para que los
miembros interesados de la comunidad puedan llamar a esta persona si
tienen preguntas.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-31
-------
Lista de Verificacion para los Avisos Introductorios
Determine como se va a distribuir el aviso
Un aviso ptiblico en el periodico
_ Una hoja informativa o un panfleto enviado a las personas en la lista de
correspondencia
Prepare el aviso introductorio borrador .
Incluya el norabre y numero de telefono de la persona contacto
Coordine la revision interna del aviso introductorio
Escriba el aviso introductorio final, con base en los comentarios recibidos durante la
revisidn interna
Verifique que la lista de correspondencia de la facilidad este actualizada
Pida la etiquetas del correo
Distribuya el aviso introductorio
Capftulo 5: Actividades de Participation Publics
Pagina 5-32
-------
Hojas Informativas/
Declaration de
Bases
Requisites Regulatorios
Description de la
Actividad
Las regulaciones de la EPA requieren que la agencia desarrolle una hoja
informativa o una declaracidn de bases para acompanar al permiso borrador.
La agencia desarrollara una hoja informativa para cualquier facilidad
importante que maneje residues peligrosos, o para cualquier facilidad que
genere un interes publico significative.(§124.8). La agencia debe preparar
una declaracion de bases para cada permiso borrador para el cual no se haya
preparado una hoja informativa (§124.7). Note que estos requisites tambien
se aplican a las modificaciones de Clase 3 y las modificaciones iniciadas por
la agencia (como las que la agencia puede utilizar en la selecci6n de un
remedio), los cuales deben seguir los procedimientos de la parte 124. Los
requisites especificos para estas actividades se describen a continuacion en
la seccidn "Como Se Debe Realizar la Actividad."
Las hojas informativas y las declaraciones de las bases requeridas por RCRA
resumen el estado actual de una solicitud de permiso o accion correctiva.
Esta hoja informativa requerida (o declaracion de bases) es probablemente
diferente de las hojas informativas comunmente utilizadas y que la mayoria
de las personas conocen. La hoja informativa obligatoria debe explicar los
hechos principales y los puntos mas significativos sobre los datos, aspectos
legales, metodologicos y politicos considerados en la preparation del
permiso borrador. Las hojas informativas obligatorias pueden variar en su
longitud y complejidad, pudiendo ser-desde documentos simples de dos
paginas hasta documentos de 12 paginas con ilustraciones graficas y
glosarios.
La agencia y otros grupos interesados pueden desarrollar otras hojas
informativas para su uso en actividades de participacion publica. Estas hojas
informativas de caracter informal pueden explicar los aspectos dificiles del
proceso de permisos, o pueden presentar la informacion tecnica en un
lenguaje que cualquier persona comun pueda comprender. Estas hojas
informativas vienen en diferentes variedades y niveles de detalle.
Las hojas informativas son utiles para informar a todas las partes interesadas
sobre las bases o razones para la decision de la agencia de permisos sobre el
permiso de una facilidad o las actividades propuestas de la accion correctiva.
Estas hojas informativas aseguran que la informacion se distribuya de una
manera consistente y que los ciudadanos comprendan los problemas
asociados con los programas RCRA.
Las declaraciones de bases son generalmente mas cortas que las hojas
informativas y resumen las bases o razones para la decision de la Agencia.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-33
-------
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Las declaraciones de bases son frecuentemente utilizadas en el programa de
action correctiva para resumir la information contenida en los reportes
RFI/CMS y en el registro administrative. Son disenadas para facilitar la
participation publica en el proceso de selection del remedio de la siguiente
manera:
Identificando el remedio propuesto para una action correctiva en la
facilidad y explicando las razones para la propuesta.
Describiendo otros remedios que fueron considerados en detalle en los
reportes RFIy CMS.
Solicitando la revision y comentarios del publico en todos los
remedios posibles considerados en los reportes RFI y CMS, asi como
en muchos otros remedios posibles.
Proporcionando information de como el publico puede participar en el
proceso de selection de remedios.
Al enfatizar que el remedio propuesto es solamente una recomendacion
initial, la declaration de bases debe explicar claramente que los cambios al
remedio propuesto, o un cambio del remedio propuesto hacia otra
alternativa, se puede hacer si los comentarios publicos o datos adicionales
indican que dicho cambio resultara en una solution mas adecuada. La
decision final sobre el(los) remedio(s) seleccionados debe documentarse en
la modificacion final del permiso (si corresponde), con la respuesta conjunta
a los comentarios, una vez la agencia de permisos haya tornado en
consideration todos los comentarios del publico.
Las hojas informativas y las declaraciones de bases pueden tomar desde dos
dias hasta dos semanas para escribirlas, dependiendo de su longitud y de su
complejidad. Reserve tiempo para varias rondas de revisiones. Planifique
tres dias para la impresion. (Atajo: Utilice las plantillas RCRA que ya se
ban desarrollado con graficas y que estan en los archives de su agencia).
El primer paso en la preparation de una hoja informativa es determinar la
informacidn que se presentara. Las regulaciones sobre la toma de decisiones
de la EPA requieren que las hojas informativas del permiso RCRA
contengan los siguientes tipos de information:
Una descripci6n breve del tipo de facilidad o actividad objeto del
permiso borrador;
El tipo y cantidad de residues cubiertos por el permiso
Un resumen breve de las bases para las condiciones del permiso
borrador y las razones por las cuales cualquier variation o alternativa
de los estandares propuestos parecen o no estar justificados;
Cnpitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagiria 5-34
-------
Una description de los procedimientos para llegar a una decision final,
incluyendo las fechas del inicio y del fin del periodo de comentarios
piiblicos, asi como la direction a donde se pueden enviar los
comentarios, y los procedimientos para la petition de una audiencia
publica; y
Nombre y numero de telefono de la persona contacto para obtener
informacion adicional.
Una declaration de bases se prepara de la misma manera que una hoja
informativa. La declaration de bases resume la informacion esencial de los
reportes RFI y CMS y del registro administrative. Los reportes RFI y CMS
deben citarse en la declaration de bas'es. La declaration de bases debe:
Resumir brevemente las condiciones ambientales en la facilidad, tal
como se determinaron durante el RFC.
Identificar el remedio propuesto.
Describir las alternativas remediates evaluadas con suficiente detalle
para dar una explication razonable de cada remedio.
Presentar un analisis breve que apoye el remedio propuesto, discutido
respecto al criterio de la evaluation.
Seleccione un formato simple para presentar la informacion. Evite utilizar
una jerga burocratica, siglas, o un lenguaje tecnico en el texto, y sea concise.
Utilice tecmcas de formato para lograr que la hoja informativa o la
declaration de bases sea mas interesante y facil de leer. Es menos probable
que las personas lean una hoja informativa o una declaration de bases que
consista de una hoja completa de texto escrito, en lugar de una con
ilustraciones informativas y claras. Ademas, un documento bien disenado
muestra que la agencia de permisos toma en serio su programa de
participation publica.
Coordine la production de estos documentos con el personal tecnico del
proyecto. El personal tecnico debe revisarlos para asegurarse que la
informacion presentada sea correcta y completa. El personal de
participation publica debe revisar estos documentos para asegurarse que las
metas de comunicacion se esten cumpliendo.
Haga los arreglos para la impresion y la distribution de las copias de las
hojas informativas o de las declaraciones de bases a la lista de
correspondencia, coloque copias extra en el depdsito de informacion, y
distribuya las copias adicionales en las reuniones y audiencias publicas.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-35
-------
Cudndo Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Aunque las hojas informativas/declaraciones de bases son obligatorias para
los permisos borrador, tambien pueden ser utiles en otros puntos del proceso
de permisos y de accion correctiva como por ejemplo:
Durante la revision tecnica de la solicited de permisos;
Al principle de la investigaci6n de la facilidad RCRA;
Cuando se tenga nueva information sobre la facilidad RCRA;
Cuando se complete la accion correctiva; y
Cuando se emita el Aviso de Decision.
Ademas, las hojas informativas pueden escribirse para explicar la inspection
de una facilidad o una accion de emergencia, una nueva tecnologfa, o una
actividad basada en la cbmunidad.
Las hojas informativas y las declaraciones de las bases pueden ser
particularmente utiles para dar informacion preliminar antes de la reunion
publica o de la audiencia piiblica.
Las hojas informativas y las declaraciones de bases son utilizadas
generalmente en conjunto con la lista de correspondencia, los avisos
publicos, los periodos de comentarios publicos y las reuniones y
audiencias publicas. Sin embargo, como se menciono anteriormente,
pueden ser utiles en casi cualquier etapa de los procesos de permisos o de
accion correctiva.
Las hojas informativas y las declaraciones de bases son efectivas para
resumir los hechos y los problemas que surjan en los procesos de permisos y
acci6n correctiva. Ellas comunican un mensaje consistente al piiblico y a los
medios de comunicacion. Al ser producidas a todo lo largo de los procesos
de permisos y de accion correctiva, sirven para informar al publico sobre el
proceso de regulation, asf como sobre los problemas tecnicos de RCRA y
pueden ayudar a crear un entendimiento general de la comunidad sobre el
proyecto. Estas hojas informativas y declaraciones de bases son
relativamente baratas y pueden ser distribuidas facil y directamente a las
personas en la lista de correspondencia. Ademas, las hojas informativas y
las declaraciones de bases pueden ajustarse para llenar las necesidades
especificas de informacion identificadas durante las evaluaciones de la
comunidad.
Sin embargo, una hoja de informacion o una declaracidn de bases escritas
inadecuadamente puede ser confusa. Los documentos de este tipo que no
sean escritos con objetividad pueden ser percibidos por comunidades
recelosas como muy "persuasives" y ser considerados como "propaganda."
Recuerde que las hojas informativas y las declaraciones de bases son un
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-36
-------
instrumehto de comunicacion de una via, por lo que siempre deben incluir el
nombre y numero telefonico de una persona contacto para promover los
comentarios y las preguntas.
Lista de Verification para la Hoja Informativa/Declaracion de Bases
Determine el proposito y el enfoque de la hoja informativa y de la declaracion de bases
Desarrolle un indiee
_ Organice el contenido de una manera logica
_ Determine las graficas adecuadas
Verifique que la lista de correspondencia este actualizada
Pida las etiquetas del correo
Coordine la preparation de la hoja informativa y la declaracion de bases con el personal
tecnico adecuado
_ Escriba el texto
_ Prepare las graficas
_ Prepare el formato
_ Incluya un cupon de correo en el lado opuesto de la etiqueta del correo
Coordine la revision interna de la hoja informativa y de la declaracion de bases
Incorpore las revisiones en la version final de la hoja informativa o la declaracion de bases
Incorpore las revisiones en la version final de la hoja informativa o la declaracion de bases
Coordine la impresion de la hoja informativa o de la declaracion de bases
_ Seleccione el peso del papel, el color de la tinta y el color del papel
Imprima la hoja informativa o la declaracion de bases
Distribuya la hoja informativa o la declaraci6n de bases a las personas en la lista de
correspondencia y coloque copias adicionales en el deposito de information
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-37
-------
Boletines y Reportes
del Proyecto
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Los boletines y reportes del proyecto son medios para una comunicaci6n
directa que mantenga informadas a las personas interesadas sobre la accion
correctiva y las actividades del permiso. Ambas publicaciones dan un nivel
de detalle del proyecto que no esta disponible normalmente en las noticias de
los medios de comunicacion. Un boletin del proyecto utiliza un formato
facil de leer y parecido al de las noticias, para presentar datos actualizados
de manera regular sobre las actividades del proceso de permisos y las
actividades que ocurren en la facilidad. Los reportes del proyecto pueden
incluir reportes tecnicos oficiales u otros documentos y estudios ambientales
relacionados con una facilidad en particular. Al enviar estos reportes
directamente a las principales partes interesadas, se puede difundir la
informacion mas efectivamente que si simplemente se colocan los
documentos en un dep6sito de informacion.
Los boletines pueden requerir un nivel significative de tiempo del personal y
recursos para escribirlos, copiarlos y distribuirlos. La transmision directa de
los reportes requerira menos tiempo de personal, pero su copia y distribution
puede ser mas costosa.
Para preparar un boletm del proyecto o reportes del proyecto:
1. Designe un empleado a cargo de la production del boletin.
Instruya al personal del proyecto para que dirija la informacion
relevante y los reportes a esta persona encargada.
2. Decida el formato y el estilo para el boletin. Evalue los recursos que
tenga disponibles para el boletm y decida que tipo de boletin
producira. Tenga en mente que un boletin visualmente atractivo con
muchas graficas y lenguaje simple tiene mayor probabilidad de ser
lefdo. Evitelajergaburocraticaotecnica. El boletin debe contener
noticias reales que sean utiles para el publico. Dado que las personas
que no saben mucho sobre el proyecto pueden leer el boletm, escribalo
de manera que las personas que lo lean por primera vez puedan
comprenderlo.
3. Realice una revision. Las agencias de permisos, en particular,
querran asegurarse de la credibilidad de sus boletines revisando su
objetividad. En estos casos, usted puede pedir a un grupo asesor de
ciudadanos, un consultor, o un grupo civico sin afiliacion a ningun
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-38
-------
Cuando Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
partido (por ejemplo, la League of Women Voters (la Liga de Mujeres
Votantes)) que revisen el documento. Si el publico no esta seguro de
la credibilidad de su organization, puede ser beneficioso que un grapo
asesor de ciudadanos o un grupo neutral produzca el boletin. Un
boletin objetivo debe reportar fielmente todos los eventos en la
facilidad.
Resuma los reportes detallados. Si usted esta distribuyendo un
reporte tecnico, debe considerar incluir un resumen. Otra option es
incluir nueva informacion en el boletin del proyecto y permitir que las
personas envien un formulario de petition o se comuniquen con su
personal para obtener copias del reporte complete correspondiente.
Verifique su lista de correspondencia. Asegurese que su lista de
correspondencia este actualizada e incluya a todas las partes
interesadas y a los contactos de los medios de comunicaci6n (ver la
section anterior sobre las Listas de correspondencia).
Actualice su lista de correspondencia. Los boletines del proyecto
pueden continuar por varios afios. Usted debe considerar la necesidad
de actualizar su lista de correspondencia incluyendo una tarjeta de
" actualization de direction postal" en el boletin, de manera regular
(por ejemplo, una vez al afio). Al enviar esta tarjeta, las personas
continuaran recibiendo el boletin.
Los boletines y los reportes del proyecto pueden dar informacion detallada
sobre la facilidad, la cual no esta normalmente disponible en los medios de
comunicacion. Estos metodos pueden ser mas utiles cuando:
hay un alto nivel de interes publico en la facilidad;
muchos ciudadanos no tienen acceso al deposito de informacion, o aun
no se ha organizado un deposito;
usted desea mantener la visibilidad del proyecto durante los estudios
tecnicos de larga duration; o
la presentation de los resultados de los estudios detallados a traves de
un boletin informal mejor al publico.
Una lista de correspondencia es esencial para la distribucion de los reportes
y los boletines. Usted debe considerar las sesiones de disponibilidad, las
sesiones de demostracion, o las reuniones informales para explicar los
resultados de los reportes y estudios detallados. Incluya siempre a una
persona contacto en el boletin o reporte.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-39
-------
Ventajas y Limitaciones
Los boletines y reportes del proyecto son maneras utiles de diseminar la
informacion importante a las partes interesadas. Para mejorar su
credibilidad, los reportes se deben repartir a una gran audiencia.
Los boletines pueden requerir niveles significativos de tiempo de personal y
de recursos. La distribucion directa de reportes tecnicos puede crear
confusion si no llevan consigo un resumen.
Lista de Verificacion para los Boletines y Reportes del Proyecto
Designe a un empleado a cargo de la production de los boletines y de los reportes
Indique al personal del proyecto (por ejemplo, con un memorandum) para que envie toda la
informacion relevante del proyecto al director de los boletines
Decida el formato, el estilo y la frecuencia de distribucion
Escriba el boletin
Revise el contenido, el estilo, el lenguaje simple y la apariencia visual del boletin
(Si se aplica) Envfe el boletin a un grupo neutro designado para la revision
Si produce estudios y reportes detallados sobre el proyecto, escriba un resumen en lenguaje
simple y adjiintelo al reporte, o incluya el resumen en el boletin
Distribuya el boletfn a las personas en la lista de correspondencia
Actualice la lista de correspondencia de manera regular
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-40
-------
Respuesta a los
Comentarios
Requisites Regulatorios
Description de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
De acuerdo con §124.17, la agencia de permisos debe preparar una respuesta
a los comentarios al momento de emitir la decision final del permiso. La
agencia tambien emitira una respuesta a los comentarios cuando tome las
decisiones finales, sobre las peticiones para modificaciones de los permisos
de Clase 2 y 3 bajo §270.42, asi como las modificaciones iniciadas por la
agencia bajo §270.41.
Una respuesta a los comentarios identifica todas las provisiones del permiso
borrador o las modificaciones que fueron cambiadas, junto con las razones
para esos cambios. Tambien describe brevemente y responde a todos los
comentarios significativos sobre el permiso borrador que fueron recibidos
durante el periodo de comentarios publicos.
La respuesta a los comentarios debe ser escrita en un estilo claro y
comprensible para que la comunidad entienda facilmente las razones que
llevaron a tomar la decision final y como se consideraron los comentarios
publicos.
Una respuesta a los comentarios puede ser una actividad que tome mucho
tiempo, debido al esfuerzo de organization, coordination y revision que se
necesita. En promedio, reserve varias horas por respuesta a cada
comentario, ya que aunque algunas preguntas pueden tomar solamente unos
minutos para responderse, otras pueden requerir respuestas tecnicas y legales
detalladas. En general, la preparation de los documentos de respuesta a
comentarios puede tomar desde varies dias para las facilidades de poco
interes, hasta varias semanas para las facilidades de alto interes del publico.
No existe un formato obligatorio para preparar los documentos de respuesta
a comentarios. Sin embargo, varias Regiones de la EPA ban adoptado una
metodologia con dos partes:
La Parte I es un resumen de los principales problemas y
preocupaciones de los comentadores, en la cual se agradece y responde
a los puntos presentados por la comunidad local. La "comunidad
local" incluye a los individuos que se ban identificado como personas
que viven cerca de la facilidad. Estos pueden incluir propietarios de
casas, negocios locales, la municipalidad y los empleados de la
facilidad. La Parte I debe presentarse por temas y debe escribirse de
una manera clara, concisa y facil de comprender para el publico.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-41
-------
Cudndo Se Debe Utilizar
La Parte II presenta respuestas detalladas a todos los comentanos
significativos. Ihcluye las preguntas legales y tecnicas especfficas y, si
es necesario, presenta con detalles tecnicos adicionales, las respuestas
de la Parte I. Tambien debe organizarse por temas.
Piense en la Parte I como un tipo de hoja informativa para las respuestas
detalladas que se presenten en la Parte n. Dado que ambas partes tratan con
problemas similares o superpuestos, la respuesta a los comentarios debe
explicar claramente que cualquier punto de conflicto o de ambigiiedad entre
las dos partes debe ser resuelto a favor de la presentacidn tecnica y legal
detallada de la segunda parte.
Para atender de manera efectiva todos los comentarios del publico, coordine
la preparacion de las respuestas con el personal legal y tecnico adecuado.
Adem£s, es importante estar seguro de que todos los comentarios sean
tratados. Para hacer un seguimiento de todos los comentarios, es
recomendable establecer un sistema de numeracion para todos los
comentarios al ser recibidos y referenciar estos numeros en todos los
borradores internes del documento de respuestas, con el fin de mantener la
informacidn en orden. Las bases de datos en computador son una buena
manera de ordenar los comentarios y hacerles seguimiento.
Ademas, la Respuesta a los Comentarios debe incluir un resumen que discuta
lo siguiente:
El numero de reuniones, correspondencias, avisos publicos y
audiencias en donde se informo o se consulto al publico sobre el
proyecto;
Hasta donde el punto de vista de los ciudadanos fue tornado en cuenta
para tomar las decisiones; y
Los cambios especificos, si los hay, en el diseno o el alcance del
proyecto que ocurrieron como resultado de las sugerencias de los
ciudadanos.
Los documentos de respuesta a comentarios deben enviarse al
dueno/operador de la facilidad y a cada persona que presento comentarios
escritos o pidio un aviso de la decision final del permiso.
Se requiere una respuesta a los comentarios para todas las decisiones finales
de permisos y las decisiones de modificaciones de Clase 2 y 3.
Actividades Conjuntas La respuesta a los comentarios generalmente acompana al aviso de decision.
Ventajas y Limitaciones
La respuesta a los comentarios presenta un registro claro de las
preocupaciones de la comunidad. Le presenta al publico evidencia de que
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-42
-------
sus sugerencias fueron consideradas en el proceso de toma de decisiones. El
resumen tambien es una ayuda para evaluar los esfuerzos pasados de la
participacion publica y planificar las actividades subsecuentes.
Los comentarios pueden ser diffciles de responder en ciertas ocasiones, por
ejemplo cuando el publico presenta problemas, preguntas, o evidencia
tecnica nueva durante el perfodo de comentarios publicos. La agencia de
permisos puede necesitar desarrollar nuevos materiales para responder a
estas preguntas.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-43
-------
Lista de Verification para la Respuesta a los Comentarios
Despu6s de revisar los comentarios, determine la organization del documento
Determine los grupos y subgrupos de comentarios
_ Cuando corresponda, repita y resuma los comentarios
Escriba una respuesta para cada comentario, grupo o subgrupo de comentarios
Prepare una declaration introductoria que incluya:
Un resumen del niimero y efectividad de reuniones, correspondencia, avisos pliblicos,
y audiencias, en las cuales se le informo o consulto al piiblico sobre este proyecto.
El numero y tipos de intereses diversos que estuvieron involucrados en el proyecto
Prepare una declaracidn resumida que incluya:
Hasta donde los puntos de vista de los ciudadanos se consideraron en la toma de la
decisi6n
_ Los cambios especificos, si los hay, en el diseiio o el alcance del proyecto que
ocurrieron como resultado de las sugerencias de los ciudadanos
Coordine la revision interna de la Respuesta a los Comentarios con todos los departamerltos
correspondientes (asuntos publicos, tecnicos, legales)
Prepare la version final de la Respuesta a los Comentarios
Distribuya la Respuesta a los Comentarios a:
_ el Deposito de Informacidn
el dueno/operador de la facilidad
cada individuo que present6 comentarios escritos u orales
cada individuo que presentd comentarios escritos u orales
los oficiales apropiados de la agencia
el Registro Administrative
Cnpitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagiria 5-44
-------
Depositos de
Information
Requisites Regulatorios
Descripcion de la
Actividad
Las regulaciones de la EPA autorizan a la agenda de permisos a que obligue
a una facilidad a organizar un deposito de informacion durante el proceso de
permisos (§124.33), o durante la vida activa de la facilidad (§270.30).
Un deposito de informacion es una coleccion de documentos relacionados
con una actividad de permisos o una action correctiva. Un deposito puede
poner la informacion a la disposition de personas que esten interesadas en
aprender, o mantenerse informadas sobre las actividades RCRA en su
comunidad o cerca de ella.
Los depositos de informacidn no son actividades obligatorias en cada
situation. Tal como se menciono anteriormente, las regulaciones RCRA le
dan a la agencia de permisos la autoridad de obligar a la facilidad a crear y
mantener un deposito de informacion. La agencia no tiene que requerir un
deposito en todos los casos y por tanto debe utilizar su discretion. Ademas,
una facilidad o un grupo ambiental puede crear voluntariamente un deposito
para facilitar a las personas de la comunidad el acceso a la informacion.
El tamaiio y ubicacion del deposito dependeran del tipo de actividad del
permiso. Las regulaciones permiten que el solicitante o el dueno del permiso
seleccione el sitio para el deposito, siempre y cuando este en una ubicacion
que sea conveniente y accesible para el piiblico. Si el lugar que escogio la
facilidad no tiene acceso disponible, entonces la agencia de permisos puede
escoger un sitio mas adecuado. La EPA promueve a la facilidad y a que la
agencia incluyan alpublico en la sugerencia de un sitio para el deposito
losposibles usuarios de la facilidad son los mas catificados para decide si
es adecuado o no. Ver el punto #1 en la section "Como Se Debe Realizar la
Actividad" mas adelante.
La informaci6n a incluir en el deposito puede variar en cada caso,
dependiendo de las razones por las cuales se organize el dep6sito. Si la
agencia obliga a una facilidad a crear un deposito, entonces la agencia
determinara los documentos y otra informacidn que la facilidad deba incluir
en el deposito. La agencia decidira que informacion sera mas util de acuerdo
a las condiciones espetificas de cada caso. Por ejemplo, las hojas
informativas y otros documentos preparados en varies idiomas seran mas
adecuados en aquellas situaciones en donde hay muchas personas que no
hablan ingles en la comunidad afectada. Similarmente, si la comunidad
necesita ayuda para comprender un aspecto muy tecnica del permiso,
entonces la agencia y la facilidad deben preparar hojas informativas y otras
formas de presentar la informacion que scan mas accesibles para el lector sin
preparation tecnica. Ver el punto #2 en la section "Como Se Debe Realizar
la Actividad" mas adelante.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Piiblica
Pagina 5-45
-------
La agencia de permisos debe evaluar la necesidad, caso por caso, de un
deposito de information en una facilidad. Al hacerlo, la agencia debe
considerar diversos factores, entre ellos: el nivel de interes piiblico, el tipo
de facilidad, la presencia de un deposito existente y la proximidad a la copia
ma's cercana del registro administrative. Dado que estos otros factores
pueden indicar que la comunidad ya tiene un acceso adecuado a la
information, y dado que los depositos pueden requerir muchos recursos, las
agencias de permisos deben utilizar su autoridad solamente en casos en
donde la comunidad tiene una necesidad real de acceso adicional a la
informacidn.
Por ejemplo, para determinar los niveles de interes publico, el personal de la
agencia puede considerar: i,Que tanta gente ha venido a las reuniones
publicas? i,Qu& tipo de respuestas se han recibido durante las entrevistas a la
comunidad? i,Que nivel de atencion han prestado los medios de
comunicaci6n? ^Cuantas preguntas se han recibido? ^Que niveles de
participation de la comunidad se han observado en asuntos ambientales
previos de la facilidad y/o locales? ^Si ya existe otro deposito, puede ser
aumentado con materiales que llenen las necesidades de information del
permiso o de la action correctiva en cuestion? ^Esta este deposito existente
ubicado en un lugar conveniente y accesible? [Nota: Si una facilidad ya
tiene un deposito pero este no satisface completamente la necesidad
identificada por la agencia, entonces esta puede especificar los pasos
adicionales que la facilidad debe tomar para que el deposito llene las
necesidades del publico.]
Nivel de Esfuerzo
la copia m£s cercana del registro administrative "lo suficientemente
cerca"? La respuesta a esta pregunta puede depender de varies factores.
Hagase otras preguntas primero. Por ejemplo: ^Pueden las personas llegar
alii utilizando el transporte publico o solamente en un vehiculo personal (es
decir, en carro o taxi)? i,La mayoria de personas de la comunidad utilizan el
transporte publico, o la mayoria de las personas tienen y utilizan sus propios
carros? ^Aparte de la accesibilidad en transporte publico o en vehiculo
personal, que tan largo es el viaje? i,Esta disponible el registro
administrative para su revision los fines de semana o despues de las horas de
trabajo?
Dependiendo de la cantidad de documentation disponible, el deposito de
information puede tomar una semana para organizarse, incluyendo la
recopilaci6n y organization en un indice de los documentos, asi como los
arreglos necesarios para su ubicacion en una biblioteca u otro sitio. La
actualization puede tomar uno o dos dias cada trimestre. Un aviso publico
que anuncie la disponibilidad del deposito de information puede tomar
alrededor de un dia para escribirlo, revisarlo y enviarlo a los periodicos o a
las personas en la lista de correspondencia.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-46
-------
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Para prganizar un deposito de informacion se debe considerar lo siguiente:
1. Determine un sitio adecuado. Para los depositos de informacion
establecidos bajo §§124.33 6 270.30, la selection inicial la hace la
facilidad realiza la election inicial. Si la agencia decide que el sitio
propuesto por la facilidad no es adecuado, entonces la agencia sugerira
otra ubicacion.
Si se requiere o se establece voluntariamente, el deposito de
informacion debe ser conveniente y accesible para las personas de la
comunidad. Quien establezca el deposito debe considerar, en
particular, los sitios sugeridos por los residentes de la comunidad. Los
sitios tipicos incluyen las bibliotecas locales publicas, los edificios
municipales, o las oficinas de salud publica.
Una facilidad puede instalar el deposito de informacion en sus
oficinas. Antes de Hacerlo, el duefio u operador de la facilidad debe
discutir su proposition con los representantes de la comunidad y/o la
agencia. Es importante confirmar que las personas se sientan comodas
yendo a la propiedad de la facilidad y conffan que mantendra
adecuadamente la informacion en el deposito.
Los duenos y operadores de la facilidad deben ser sensibles a las
preocupaciones que algunos ciudadanos tengan sobre los depositos de
informacion que estan en la propiedad de la facilidad. Algunas
personas no se sienten comodas cuando deben ir a una reunion o a una
funcion en la facilidad. Si los miembros de su comunidad se sienten
incomodos en la facilidad, entonces se debe hacer todo lo posible para
ubicar el deposito de informacion en un sitio adecuado fuera de la
facilidad. Todos los depositos de informacion deben estar en un sitio
en donde sus usuarios se sientan comodos cuando buscan la
informacion.
Al evaluar los posibles sitios para el deposito de informacion, hay
varios factores que se deben considerar. El sitio debe tener acceso
adecuado para los usuarios con impedimentos fisicos, debe ser
accesible a los usuarios del transporte publico (cuando sea el caso), y
debe estar abierto despues de las horas de trabajo normales al menos
una noche por semana o un dia del fin de semana. Los depositos de
informacion deben tener suficiente luz y deben ser seguros.
Una facilidad tambien debe asegurar que alguien de su compafiia y
alguien del deposito de informacion se identifiquen como contactos
del deposito de informacion para asegurar que la informacion este
actualizada, ordenada y accesible.
Dependiendo del nivel de preocupacion de la comunidad, o de la
ubicacion de la facilidad en relation con las comunidades cercanas,
puede que sea necesario tener mas de un deposito. Por ejemplo, si la
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina5-47
-------
sede del condado esta a varias millas de la facilidad regulada por
RCRA, y los oficiales del condado ban expresado un gran inter6s en
la facilidad, puede que se necesiten dos depositos de informacion: uno
en la comunidad mas cercana de la facilidad y el otro en la sede del
condado.
2. Seleccione y deposits los materiales a ser incluidos en el deposito.
Para los depositos de informacion establecidos bajo las regulaciones
de la EPA, la agencia de permisos decidira, para cada caso, que
documentos, reportes, datos e informacion seran necesarios para que el
deposito logre sus propositos, y para asegurar que las personas en la
comunidad reciban la informacion adecuada. La agencia dara una lista
de materiales a la facilidad. La agencia decide si debe limitar el
contenido de la informacion en los depositos establecidos bajo
§§124.33 y 270.30. Aunque no haya ninguna prohibition completa de
materiales, la EPA promueve a los reguladores a que se aseguren que
los materiales en el dep6sito sean relevantes y adecuados.
Las facilidades, las agencias de permisos y los grupos de interes
publico pueden crear mas depdsitos de informacion ademas de los
requeridos por la regulation. Quien organice un deposito de
informacidn debe consultar con el publico sobre qu6 materiales serian
los m£s utiles para los miembros de la comunidad cercana. La EPA
promueve a las partes a que incluyan materiales esenciales y
adecuados en el deposito.
Si usted esta organizando un deposito de informacion, debe considerar
incluir los siguientes documentos:
Informacion preliminar sobre la companfa o la facilidad;
Hojas informativas sobre el proceso de permisos o de
acci6n correctiva;
El resumen de la reunion de pre-solicitud (si se realiz6);
El plan de participation piiblica (si se desarrollo);
El permiso borrador;
Los reportes preparados como parte de las investigaciones
de la action correctiva, incluyendo la Evaluation de la
Facilidad RCRA (RFA por sus siglas en ingles), la
Investigaci6n de la Facilidad RCRA (RFI por sus siglas en
ingles), y el Estudio de Medidas Correctivas (CMS por sus
siglas en ingles);
Las hojas informativas preparadas en el plan del permiso
borrador o de la action correctiva;
Capitulo 5: Actividades de Participation Piiblica
Pagina 5-48
-------
3.
El aviso de decision;
La respuesta a los comentarios;
Copias de la orientacion y regulaciones relevantes para
RCRA;
Una copia del Acuerdo Cooperative, si el estado es la
agencia lider para el proyecto;
La documentation de los resultados de muestreo en el sitio;
Panfletos, hojas informativas y otra informacion sobre la
facilidad especifica (incluyendo la historia pasada del
cumplimiento);
Copias de las noticias y comunicados de prensa sobre el
sitio;
Los nombres y numeros telefonicos de las personas
contacto en la facilidad y en la agencia de permisos que
estarian disponible para responder a preguntas que las
personas puedan tener sobre los materiales en el deposito
de informacion; y
Cualquier otro material relevante (por ejemplo, estudios
publicados sobre los posibles riesgos asociados con ciertos
quimicos que se hayan encontrado guardados en la
facilidad).
Usted debe organizar los documentos en carpetas que scan ficiles de
utilizar y convenientes para el visitante del deposito de informacion.
Para los proyectos que incluyen un gran numero de documentos, se
deben proporcionar cajas de archives separadas que sean convenientes
para que la institucion huesped del deposito se asegure de que los
documentos se mantengan organizados.
Haga de conocimiento publico la existencia del deposito de
informacion. Para los depositos requeridos bajo las regulaciones
RCRA, la agencia de permisos debe obligar a la facilidad, como
mfnimo, a que anuncie la existencia del deposito de informacion a
todos los miembros en la lista de correspondencia de la facilidad. Si
usted organiza un deposito de informacion mas alia de las regulaciones
de la EPA, debe estar seguro de notificar a los oficiales del gobierno
local, a los grupos de ciudadanos, a los medios de comunicacion
locales sobre la ubicacion del archive del proyecto y las horas de
visita. Los boletines de las organizaciones de la comunidad local y de
los grupos religiosos son otros medios para notificar al publico.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-49
-------
4. Mantenga el deposito de informacion actualizado enviando nuevos
documentos tan pronto conio se produzcan. Si la actividad de
permisos es controversial o crea mucho interes en la comunidad, usted
debe considerar la posibilidad de producir varias copias de los
documentos m£s importantes para que los miembros de la comunidad
los puedan retirar para su circulation. Para los depositos de
informaci6n requeridos bajo las regulaciones RCRA, la facilidad es
responsable de la actualization el deposito con documentos nuevos y
del mantenimiento de los documentos en el deposito de informaci6n.
Se Debe Utilizar Se recomienda un deposito de informacion:
Cuando la agencia requiere que la facilidad organice un deposito de
informacion. Al tomar esta determination, la agencia considerara los
factores relevantes, tales como: el nivel de interes publico, el tipo de
facilidad, la presencia de un deposito existente y la proximidad a la
copia mas cercana del registro administrativo; y
Cuando el interes en la facilidad es alto y el publico necesita un acceso
conveniente a los documentos relevantes de la facilidad.
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
La o las personas contacto deben ser responsables de que todos los
materiales relevantes ban sido archivados en el deposito.
Si usted organiza un deposito, puede considerar el reservar un poco de
tiempo en el deposito para enviar periodicamente personal a una mesa de
informacion. Una mesa de informacion implicarfa tener a un represeritante
de su organization, de la agencia de permisos, o de ambas, disponibles para
responder a las preguntas que los visitantes del deposito puedan tener. Usted
puede decidir coordinar la mesa de informacion de manera periodica (por
ejemplo, una vez al mes) o en los momentos mas importantes del proceso de
permisos o de la action correct!va (por ejemplo, despues de la decision de un
permiso borrador o de la termination de una RFI).
Un deposito de informacion da a los oficiales locales, a los ciudadanos y a
los medios de comunicacion un acceso facil a datos correctos, detallados y
actualizadas de la facilidad. Ademas demuestra que su organizacion toma en
cuenta las necesidades de los ciudadanos sobre informacion completa de la
facilidad.
Un deposito de informacion es un instrumento de comunicacion de una via y
no permite la interaction entre los ciudadanos y su organizacion (a menos
que se use junto con una mesa de informacion). El deposito de informacion
tambien puede incluir documentos tecnicos, los cuales pueden ser dificiles
de comprender para los ciudadanos.
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-50
-------
Lista de Verificacion para los Depositos de Informacion
[Nota: esta lista de verificacion contiene todos los pasos para los depositos de informacion, requeridos
bajo §§124.33 y 270.30. Cualquier persona que este organizando un deposito por fuera de estos
requisites debe revisar la seccion anterior para verificar que pasos le aplican].
_ Determine el sitio para el Deposito de Informacion; verifique con la agencia
_ Establezca contacto con el director del sitio escogido
Envie por correo una carta a la agencia de permisos confirmando el sitio del Deposito de
Informacion
La agencia le enviar£ por correo a la facilidad una lista de los documentos requeridos
_ Obtenga y recopile los documentos que seran incluidos en el Deposito de Informacion
_ Numere los documentos secuencialmente
_ Prepare el mdice
Coloque los documentos en cuadernos
_ Entregue los documentos al sitio escogido
_ Haga que el director del sitio firme una carta o un memorandum admitiendo que
recibio los documentos
_ Envie un aviso a las personas en la lista de correspondencia de la facilidad indicando la
oportunidad de utilizar el Deposito de Informacion; avise por otros medios (por ejemplo,
periodicos, medios de comunicacion), segun sea mas conveniente
Actualice el Deposito de Informacion con los documentos publicos y los resultados tecnicos
mas importantes
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-51
-------
Ilustraciones
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Las Ilustraciones son demostraciones visuales como mapas, graficas,
diagramas, fotograffas, o presentaciones en el computador. Estas pueden ser
acompanados por un texto breve que explique las demostraciones y el
propdsito de la ilustracion. Las ilustraciones son una manera creativa e
informativa de explicar problemas como los riesgos a la salud o las acciones
correctivas propuestas. Hacen que la informacion tecnica sea mas accesible
y comprensible.
Las ilustraciones pueden tomar desde un dia hasta una semana para ser
escritas, disenadas y producidas, dependiendo de la complejidad de la
ilustracion. La production de software de computador puede tomar mas
tiempo. Reserve tiempo para la revision del diseiio y del concepto de la
ilustracion.
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Para desarrollar y mostrar una presentation:
1. Identifique la audiencia deseada. Las posibles audiencias deseadas
incluyen:
El publico en general;
Ciudadanos preocupados;
Grupos con interes ambiental/publico
Representantes de los medios de comunicacion; y
Oficiales publicos.
2. Aclare el tema. Los posibles temas incluyen:
El programa RCRA o el proceso de permisos o de action
correctiva;
Informacion historica sobre la facilidad;
Actividades de participacion publica;
La accidn correctiva o las tecnologfas de manejo de
residues; y
Aspectos de salud y seguridad asociados con la facilidad.
Cnpftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-52
-------
Determine en donde se presentara la ilustracion. Si el publico en
general es la audiencia deseada, por ejemplo, realice la presentation en
un sitio muy visible, como la biblioteca publica, la municipalidad, o un
centro comercial. Si los ciudadanos preocupados son la audiencia
deseada, realice una presentaci6n temporal en una reunion publica,
una sesidn de disporiibilidad/sesion de demostracion, o una reunion
informal. Una presentation puede ser tan simple como un cartel de
boletines en el sitio o un trailer con personal.
Disene la ilustracion y su escala de acuerdo con el mensaje
transmitido. Incluya fotografias o graTicas. Utilice el texto con
moderation.
Cuando Se Debe Utilizar Las presentaciones pueden ser utilizadas:
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Cuando el nivel de interes en la facilidad es moderado o
alto;
Cuando la informacion que se transmite puede ser
explicada graficamente;
Cuando el tiempo del personal es limitado y la audiencia es
grande;
Cuando una demostracion puede mejorar otra informacion
que se distribuya; y
Cuando las demostraciones seran utiles por largos periodos
de tiempo y en diferentes facilidades (por ejemplo, carteles
generates sobre el proceso RCRA).
Las presentaciones son utiles en las reuniones publicas, las audiencias
publicas, y las sesiones de disponibilidad/sesiones de demostracion. Si se
instala un puesto de observation en el sitio, una ilustracion cercana podria
explicar las actividades de la action correctiva o de conformidad que se
estan llevando a cabo.
Las ilustraciones tienden a estimular el interes y la comprension del piiblico.
Mientras que un articulo de noticias puede ser visto y facilmente olvidado,
las ilustraciones tienen un impacto visual y dejan una impresion duradera.
Las ilustraciones tambien pueden transmitir informacion a muchas personas
con un nivel de esfuerzo bajo.
Aunque las ilustraciones informan al piiblico, son a la vez, en su mayorfa, un
instramento de comunicacion de una sola via. Una solucion a este problema
es incluir postales en bianco (encuestas) en la presentation, para promover
al publico a que comente o presente sus preguntas por correo a la agencia.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-53
-------
Otra posibilidad es incluir el mimero de telefono de la persona contacto que
pueda responder a las preguntas durante las horas de trabajo. Sin embargo,
estas peticiones deben responderse o los ciudadanos pueden creer que la
agencia no desea atender a sus preocupaciones. Finalmente, las pantallas del
computador con sensibilidad al contacto pueden dar information
respondiendo a las preguntas mas comunes sobre la presentacion.
Lista de Verificacion para las Presentaciones
Determine el proposito y el uso de la presentacion
Identifique la audiencia
_ Aclare el mensaje
_ Determine en ddnde y como se mostrara la presentacion
For si sola
_Demostracion sobre una mesa
_i,Tiene la presentacion que ser transportada facilmente?
Coordine el diseno y la construccion con el coordinador de la participacion publica
(y con los contratistas, si estan disponibles)
Escriba el documento
_ Determine las graficas
_ Disefie la presentaci6n
_ Coordine la revision del diseno, el texto y las graficas
_ Coordine la revision del diseno, el texto y las graficas
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-54
-------
Sesiones
Informativas
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripcion de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Las sesiohes informativas son utiles para compartir informacion con las
partes interesadas importantes, bien sea reguladores participantes, oficiales
elegidos, o miembros de los grupos ambientales o de interes publico
participantes. Usted puede utilizar estas sesiones para informar a otras
partes interesadas sobre el estado de una solicitud de permiso o de la accion
correctiva; para darles materiales tales como estudios tecnicos, resultados de
las evaluaciones del campo tecnico y de la comunidad, o disenos de
ingenieria. Estas sesiones se realizan en persona y las sesiones informativas
usualmente preceden a la presentacion de la informacion a los medios de
comunicacion, u ocurren antes de la reunion publica. Informar a las partes
interesadas importantes es particularmente importante si las acciones que
van a suceder proximamente puede resultar en una controversia politica.
Las sesiones informativas usualmente toman un dia para su planeacion y
realization.
Para programar y realizar las sesiones informativas, usted debe hacer lo
siguiente:
1. Informe a su audiencia con suficiente anticipation sobre la fecha de
la sesion informativa. Es mejor presentar la sesion informativa inicial
en una sala publica pequefia, como por ejemplo una sala de reuniones
en un hotel, una sala de conferencias, o en las oficinas de las partes
interesadas. Cuando las relaciones pueden ser antagonistas, puede ser
mejor realizar la sesion informativa en un sitio neutral.
2. Presente una declaration corta y oficial explicando la informacion
en el contexto del proceso RCRA y anunciando los pasos futures en el
proceso.
3. Responda a las preguntas sobre la declaration. Anticipese a las
preguntas y este preparado(a) para responderlas simple y directamente.
Si la sesion informativa ha sido solicitada, averigiie por adelantado la
informacion que las partes interesadas buscan y preparese para
responder a estas preguntas y otras relacionadas.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-55
-------
Se Debe Utilizar Las sesiones informativas son adecuadas:
Actividades Conjuntas
Cuando las partes interesadas ban expresado un nivel moderado o alto
de preocupacion sobre la facilidad o el proceso;
Antes de la presentacion de informacion nueva a los medios de
comunicacion y al publico;
Cuando ocurren eventos o retrasos inesperados; y
En cualquier punto durante los procesos de permisos o accion
correctiva. Si los oficiales locales ban expresado su preocupacion
durante la evaluation preliminar de la facilidad, una sesion
informativa puede ser apropiada para explicar el programa de permisos
RCRA o de accion correctiva, asf como las acciones tecnicas
programadas para la facilidad.
Las sesiones informativas usualmente preceden a las conferencias de
prensa, los comunicados de prensa, las reuniones informales, o las
reuniones publicas.
Ventajas y Limitaciones
Las sesiones informativas permiten que las partes interesadas importantes le
pregunten directamente a usted sobre cualquier accion, antes de la
presentacion publica de informacion sobre dicha. accion. Al darles un
adelanto, a las partes interesadas, usted puede prepararlas para responder a
las preguntas de sus constituyentes o miembros cuando la informacion se
haga publica. Las sesiones informativas tambien permiten el intercambio de
informacion y preocupaciones.
Dado que las sesiones informativas se ofrecen normalmente a un grape
selecto pequeno, no se consideran como difusion de informacion general al
publico. Se debe tener cuidado de darle al publico una oportunidad amplia
para recibir informacion. En las sesiones informativas, incluya a los
oficiales correspondientes, teniendo cuidado de no excluir a personas
importantes en el proceso de participacion publica. Evite la percepcidn de
que usted esta tratando de esconder hechos o de favorecer a grupos con
intereses especiales.
Aunque las sesiones informativas pueden ser un instrumento efectivo para
informar a las partes interesadas importantes (por ejemplo, los oficiales
estatales y locales, los lideres de la comunidad, los reguladores
participantes), siempre deben ser complementadas con actividades para
informar al publico en general, como reuniones informales con grupos
pequenos, reuniones publicas, o conferencias de prensa.
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagiraa 5-56
-------
Lista de Verificacion para las Sesiones Informativas
Determine la fecha, la hora y el sitio de la sesion informativa.
Fecha:.
Hora:
Sitio:.
Notifique a los oficiales estatales y locales claves, ciudadanos importantes y a otras
partes interesadas, sobre las sesiones informativas
Prepare la presentacion
Prepare los materiales a ser distribuidos
Realice ia sesion informativa
Investigue las respuestas a preguntas que no pueda responder durante la sesion
informativa
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-57
-------
Presentaciones
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Las presentaciones son discursos, paneles de discusiones, presentaciones en
video o en filminas hechas para clubes locales, organizaciones civicas o
religiosas, clases en colegios, o grupos de ciudadanos preocupados, con el
fin de dar una description de las actividades RCRA actuates. Las
presentaciones ayudan a mejorar la comprension del piiblico sobre los
problemas asociados con una acci6n de permisos o la action correctiva.
Se pueden necesitar uno o dos dias para organizar y programar la
presentation, prepararse para ella, realizarla, y hacerle el seguimiento a
cualquier problema que haya surgido. Agregue mas tiempo si necesita
preparar equipo visual.
Desarrolle procedimientos que pueden cambiarse facilmente para ajustarse a
audiencias diferentes. Para realizar las presentaciones, usted debe hacer lo
siguiente:
1. Comuniquese con los grupos que pueden estar interesados en
aprender sobre su trabajo. Anuncie el programa a traves de los
medios de comunicacion y en sus publicaciones. Ajuste el tono y la
complejidad tecnica de cualquier presentation para ajustarse a las
necesidades de la audiencia.
2. Seleccione un formato estandar como el que se presenta a
continuation:
Presentese a usted mismo, a su organization, al proceso de
permisos RCRA o de action correctiva, y a la facilidad;
Describa los problemas que afectan a su audiencia;
Discuta lo que se esta haciendo actualmente; y
Discuta como los ciudadanos pueden participar en la toma
de decisiones sobre la facilidad.
3. Determine un limite de tiempo de 20 minutos. Considere la
posibilidad de tener varios miembros del personal presentando
segmentos cortos de la conferencia. Reserve tiempo para una sesion
de preguntas y respuestas.
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagima 5-58
-------
Cuando Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Programe las presentaciones a horas convenientes, posiblemente en
las noches o en los fines de semana, o durante las reuniones
programadas regularmente de otros grapos. Consulte con los
miembros de la audiencia objetivo para averiguar cual es la mejor hora
para ellos.
Seleccione los materiales de apoyo (filminas, graficas, ilustraciones,
etc.) que atraigan la atencion de la audiencia pero no los distraigan del
mensaje del orador. Haga una prueba enfrente de sus colegas y
practique la presentacion tanto como sea posible.
Si no se pueden presentar los problemas substanciales o los
detalles tecnicos en el tiempo permitido para la presentacion,
nombre a un contacto para mas information.
Las presentaciones pueden ser realizadas:
Cuando hay un interes moderado o alto en la facilidad;
Cuando es practice integrar presentaciones cortas de RCRA
en reuniones sobre otros temas; y
Cuando se logra un paso importante en el proceso RCRA.
Las hojas informativas o boletines deben distribuirse para que los
participantes lo utilicen como referencia despues de la presentacion. La
incorporation de las ilustraciones en su presentacion llamara la atencion de
la audiencia y ayudara a la comprension del material. Las sesiones de
preguntas y respuestas ayudaran a aclarar cualquier malentendido sobre la
presentaci6n y le permiran hablar sobre los problemas complejos con mas
detalle.
Dado que la presentacion se realiza en persona, la audiencia tiene una
oportunidad de hacer preguntas y el orador puede medir las preocupaciones
de los ciudadanos. Ademas, se le puede hablar a muchas personas al mismo
tiempo, y reduciendo la preguntas individuates. Al poner al personal del
proyecto a disposition para discursos y presentaciones la comunidad, su
organization mostrara su interes en la comunidad.
Las presentaciones requieren mucho esfuerzo para que sean efectivas. Una
presentacion poco planificada puede distorsionar los puntos de vista de los
residentes sobre la situation.
Dado que la presentacion se ensaya con anterioridad, puede ser diffcil incluir
preocupaciones diferentes o no anticipadas de la audiencia. Trate estas
preocupaciones durante una sesion de preguntas y respuestas despues de la
presentaci6n.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-59
-------
Lista de Verificacion para las Presentaciones
Contacte a los grupos que pueden estar interesados en la presentation
Determine el(los) mensaje(s) que se presentara(n) con base en los intereses/preocupaciones
mencionados por la comunidad
Prepare la(s) presentacion(es) con base en las respuestas de los grupos que se contactaron
Prepare los materiales que se distribuiran
Prepare las ilustraciones u otros materiales visuales
Determine que personal esta disponible para las presentaciones
Programe las presentaciones
Realice los ensayos
Realice las presentaciones
Realice la sesion de preguntas y respuestas despues de las presentaciones
Responda a las preguntas que no pudo responder antes
Comumquese con el grupo sobre otros temas de presentaciones en los cuales ellos
puedan estar interesados
Capftulo 5: Actividades de Participation Piiblica
Pagina 5-60
-------
Visitas a la Facilidad
Requisites Regulatorios
Ninguno, aunque la visita debera cumplir con los planes de seguridad de la
facilidad.
Description de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Las visitas a la facilidad son viajes programados a la facilidad para los
representantes de los medios de comunicacion, los oficiales locales y los
ciudadanos, durante las cuales el personal de participacion publica y el
personal tecnico responde a las preguntas. Las visitas a la facilidad
aumentan la comprension de los problemas y las operaciones de la facilidad
y del proceso que se adelanta regulado por RCRA.
Las visitas a la facilidad generalmente toman un dfa para planificarse y
realizarse.
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Para realizar las visitas a la facilidad, se debe hacer lo siguiente:
1. Planifique la visita con anterioridad.
El dueno/operador de la facilidad puede decidir realizar una visita, o la
agencia puede organizar una visita a la facilidad. Si el personal de la
agencia planea dirigir la visita, debe coordinarlo con el
dueno/operador de la facilidad. Los grupos de ciudadanos deben
organizar las visitas con el dueno/operador de la facilidad. Si hay un
Panel Asesor de Ciudadanos, los miembros podrian dirigir o participar
en las visitas.
Antes de la visita, usted debe:
Determinar las rutas de la visita;
Verificar la disponibilidad del personal de la facilidad, si es
necesario; y
Asegurarse que la visita cumpla con el plan de seguridad
del sitio.
Si no es posible realizar visitas a la facilidad (por ejemplo, la facilidad
esta bajo construction o no se ha construido todavia), tal vez seria
posible organizar una visita a una facilidad similar. Los miembros
interesados de la comunidad pueden beneficiarse de una visita a una
facilidad que tenga operaciones similares o en donde se apliquen
tecnologias similares. La visita a una facilidad regulada por RCRA
puede dar a los residentes una perception clara de que esperar en su
propio sitio.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-61
-------
2. Desarrolle una lista de individuos que puedan estar interesados en
participar en una visita, incluyendo a:
Ciudadanos individuales o residentes cercanos que hayan
expresado su preocupacion sobre el sitio;
Representantes de los grupos de interes publico o ambiental
que hayan expresado su interes en el sitio;
Oficiales y reguladores locales interesados;
Representantes de los grupos locales de ciudadanos o de
servicio;y
Representantes de los periodicos locales, la televisidn y las
estaciones de radio.
3. Determine el numero maximo de personas que puedan asistir con
suficiente seguridad a la facilidad. Mantenga al grupo pequeno para
que todos los que tengan preguntas puedan hacerlas. Programe visitas
adicionales si es necesario.
4. Piense en maneras para que los participantes de la visita se
involucren. Un ejemplo es una demostracion practica de como leer
las maquinas de monitoreo.
5. Anticipese a las preguntas. Tenga a alguien disponible para
responder a las preguntas tecnicas en terminos poco tecnicos.
Cuando Se Debe Utilizar Las visitas se deben
Cuando hay un interes moderado o alto en la facilidad,
especialmente entre los oficiales elegidos;
Cuando es util mostrar las actividades en la facilidad para
aumentar la comprension del publico o reducir las
preocupaciones del mismo;
Cuando es practice y seguro tener a varias personas en las
instalaciones de la facilidad; y
Durante la fase remedial de la accion correctiva.
Actividades Conjuntas
Las hojas informativas, las ilustraciones, y las presentaciones
complementan a las visitas de la facilidad. Un puesto de observacion cerca
de la facilidad les permitiria observar por si mismos el progreso de las
actividades. Una oficina de informacion en el sitio permitiria que un
oficial de la agencia estuviera presente y que las visitas fuesen menos
Capitulo 5: Actividades de Participaci6n Publica
Pagina 5-62
-------
Ventajas y Limitaciones
formales. Una alternativa a la visita a la facilidad seria una presentacion en
videograbadora que muestre las actividades y las operaciones en la
facilidad. Esto seria efectivo en los casos en donde no se pueden realizar las
visitas.
Las visitas a la facilidad familiarizan a los medios de comunicacidn, los
oficiales locales y los ciudadanos, con las operaciones e individuos que
participan en los permisos y la accion correctiva. Se aclaran los temores sin
razon sobre los riesgos de la facilidad, como tambien las sospechas sobre el
equipo de la accion correctiva que trabaja en la facilidad. El resultado es
con frecuencia una mejor comprension entre las partes interesadas.
Las visitas a la facilidad requieren una cantidad considerable de tiempo del
personal para arreglarla, prepararla y coordinarla. El personal puede tener
dificultad en lograr acceso al sitio para las personas que no son de la
agencia. Las regulaciones de los seguros de la facilidad asi como las
consideraciones de responsabilidad, seguridad y perjuicio pueden hacer
imposibles las visitas.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina5-63
-------
Lista de Verification para las Visitas a la Fatilidad
Determine la necesidad de las visitas a la facilidad
Coordine las visitas con la facilidad
Las rutas de la visita
El personal de la facilidad
Las fechas de la visita
Cumplimiento con la salud y la seguridad
Determine el numero maximo de personas que se pueden incluir en una visita
Notifique a los ciudadanos interesados sobre la disponibilidad de las visitas a la facilidad
Llame a los ciudadanos interesados
_ Distribuya una nota a las personas en la lista de correspondencia de la facilidad
_ Pida a los ciudadanos que respondan y reserven un espacio para la visita
Determine el personal de la planta o el personal de la agencia que dirigird la visita
Prepare las respuestas a las preguntas que se espera recibir
Realice las visitas
Obtenga y envie la informacidn pedida por los ciudadanos interesados
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-64
-------
Puestos de
Observation
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripcion de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Un puesto de informacion es una plataforma elevada en la propiedad de la
facilidad, cerca del area en donde se llevan a cabo las actividades de
correction o reguladas por RCRA. La plataforma le permite a los
ciudadanos interesados observar las actividades de la facilidad o las acciones
correctivas directamente, lo cual permite resolver la falta de familiaridad, y
por tanto el miedo que pueden conllevar las actividades reguladas por
RCRA.
El mantenimiento de un puesto de observation puede ser una actividad que
requiera mucho tiempo, dependiendo de las horas de operation del puesto.
Se pueden necesitarliasta 40 horas a la semana de personal en el puesto.
Atajo: Considere la option de un contratista para manejar el puesto, o limite
las horas cuando esta abierto al publico.
Para utilizar un puesto de observation, la agencia y la facilidad deben
trabajar juntas para:
1. Decida si un puesto de observation es o no necesario o deseable.
Determine el interes de la comunidad en la facilidad y si hay o no un
sitio para la plataforma que facilite la observation.
2. Coordine la construction de la plataforma. Determine el mejor
sitio para el puesto de observation manteniendo en mente la seguridad
y el acceso del publico.
3. Coordine al personal del puesto de observation. Determine las
horas de operation puesto de observation. Identifique al personal para
supervisar el puesto de observation y prepare al personal para
responder a las preguntas del publico.
4. Anuncie la disponibilidad del puesto de informacion. Notifique a
la comunidad sobre la disponibilidad del puesto a traves de avisos
piiblicos, hojas informativas y por correo a las personas en la lista de
correspondencia de la facilidad.
Cuando Se Debe Utilizar Se puede utilizar un puesto de observation:
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-65
-------
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Cuando el interns o las preocupaciones de la comunidad
son altos;
Cuando la compresion de las operaciones de la facilidad
por parte de la comunidad mejorara gracias a la
observation directa;
Cuando haya suficiente actividad en el sitio para promover
el interes de la comunidad;
Cuando el personal este disponible para supervisar el uso
publico del puesto y para responder a las preguntas;
Cuando es fisicamente posible establecer un puesto de
observacidn en un lugar en donde no haya peligro para el
publico;
Cuando se esta implementando una accidn correctiva; y
Cuando se estl probando o implementando una nueva
tecnologia.
Un puesto de observacion puede complementar las visitas periodicas a la
facilidad o una oficina de informacion en el sitio. Se puede informal: a los
ciudadanos inicialmente sobre las operaciones o las acciones correctivas
durante las visitas, y luego pueden monitorear el progreso de estas
actividades a su conveniencia desde el puesto de observacion. Las hojas
informativas q una ilustracion mformativa ubicada cerca del puesto
tambien podria ayudar a explicar las actividades de la facilidad.
Un puesto de informacion le permite a los ciudadanos y a los representantes
de los medios de comunicacion observar las actividades del sitio sin
interrumpirlas.
La constraccidn y ocupacion de un puesto de observacion es cara y se debe
complementar con un programa informative/interpretative, para que los
ciudadanos comprendan lo que ven. Ademas, aspectos de salud y seguridad
deben ser considerados cuidadosamente para que un visitante del puesto de
observacion no este en peligro por las actividades en la facilidad.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-66
-------
Lista de Verificacion para los Puestos de Observacion
Determine la necesidad de un puesto de observacion
_ Coordine con la facilidad
Identifique al personal disponible para supervisar el puesto de observacion y responder a las
preguntas de los ciudadanos interesados
Coordine la construccion de la plataforma
Determine las horas de operation del puesto de observacion
Notifique a los ciudadanos interesados sobre la disponibilidad del puesto de observacion
Un aviso publico
_ Hojas informativas
_ Anuncio por correo para las personas en la lista de correspondencia de la facilidad
Mantenga el puesto de observacion
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-67
-------
Comunicados y
Equipos de Prensa
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Dirigir la
Actividad
Los comunicados de prensa son declaraciones que usted o su organizacion
envfan a los medios de noticias. Usted puede utilizarlos para anunciar el
progreso o las metas importantes en el proceso RCRA. Los comunicados de
prensa pueden difundir efectiva y rapidamente la informacion a grandes
cantidades de personas. Tambien se pueden utilizar para anunciar las
reuniones publicas, reportar los resultados de las reuniones piiblicas o de los
estudios, y describir como se consideraron las preocupaciones de los
ciudadanos en la decision del permiso o la acci6n correctiva.
Los paquetes de prensa consisten en un paquete con informacion relevante
que su organizaci6n distribuye a los reporteros. El paquete de prensa debe
resumir la informacion importante sobre el proceso de permisos y las
actividades de accion correctiva. Tipicamente, un paquete de prensa es un
folder con compartimientos para resumenes cortos sobre el proceso de
permisos, los estudios tecnicos, los boletines, los anuncios de prensa y otros
materiales informativos.
Si su organizacion tiene un personal de asuntos publicos, debe coordinar con
ellos para llevar a cabo los contactos con los medios de comunicacidn.
Los comunicados de prensa generalmente toman ocho horas para ser
escritos, revisados y distribuidos a los medios de comunicacion.
Para preparar los comunicados de prensa y los paquetes de prensa:
1. Consulte con el personal de asuntos publicos, el cual trabaja
regularmente con los medios de comunicacion locales. El personal
de asuntos publicos se asegurara de que usted se adhiera a la polftica
de la organizacion sobre relaciones con los medios de comunicacion.
Ellos le ayudardn a escribir los comunicados de prensa y le pueden dar
otras sugerencias utiles sobre el comunicado y los materiales para el
paquete de prensa.
2. Identifique a los periodicos regionales y locales relevantes y a los
medios de comunicacion, e investigue sus fechas limite para
publication. Trate de conocer al editor y al reportero ambiental que
pueden cubrir este caso. Determine que tipo de informacion les sera
util.
Cnpftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagiraa 5-68
-------
3. Comuniquese con organizaciones relacionadas para asegurar la
coordination. Por ejemplo, las agendas de permisos deben
comunicarse con otras agendas reguladoras a nivel federal, estatal y
local para asegurarse que todos los hechos y procedimientos sean
coordinados y corregidos antes de emitir cualquier declaracion u otros
materiales. Si su organizacion es local, debe coordinar con los
capitulos nacional o estatal. Usted puede discutir el comunicado de
prensa con las otras partes interesadas (por ejemplo, a traves de una
sesion). Sin embargo, no se deben compartir las versiones borrador de
los avisos estos son documentos internes.
4. Seleccione la information que se transmitira. Para el comunicado
de prensa, ubique los elementos mas importantes y destacables al
inicio y presente la informacion adicional en orden descendente de
importancia. Utilice los parrafos de apoyo para presentar otra
informaci6n pertinente. Mencione las oportunidades de participaci6n
publica (es decir, las reuniones publicas, etc.) y las personas contacto y
mencione los factores que puedan contribuir a la implementation
temprana o los retrasos en la action correctiva o el proceso de los
permisos. Anote la ubicacion del deposito de informacion (si se
aplica) u otras fuentes de documentos relevantes. Si esta presentando
la informacion de los estudios u otra informacion tcnica, presentela
en terminos comunes junto con cualquier informacion de apoyo
importante (por ejemplo, la exactitud de los numeros o de los factores
de riesgo).
El paquete de prensa debe contener los materiales que complementan
la informacion en los anuncios de prensa. Los resumenes basicos del
programa RCRA, el proceso de permisos y las actividades de
participation publica, son materiales Mies. Los reportes o estudios
preliminares tambi6n pueden ser utiles. Incluya el nombre y el numero
de telefono de la persona contacto e invite al reportero a que lo/la
llame con cualquier pregunta.
5. El comunicado de prensa debe ser breve. Limitelo a los hechos y
problemas esenciales.
6. Utilice un lenguaje simple. Evite el uso de jerga profesional, las
palabras muy tecnicas y las siglas.
7. Identifique a las personas que emiten los comunicados de prensa.
El principio de la hoja debe incluir:
El nombre y la direction de su organizacion;
La hora del aviso ("De Aviso Inmediato" o "Por Favor
Observe un Embargo de Informacion Hasta ...") y la fecha;
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica Pagina 5-69
-------
Cu&ido Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
El nombre y niimero de telefono de la persona contacto
para mas informacion; y
El titulo que resume la actividad de interes.
8. En algunos casos, envie las copias del comunicado y el paquete de
prensa a otras paries interesadas al mismo tiempo que se los da a
los medios de comunicacion. Coordine con la oficina de asuntos
» publicos para determinar que es lo mas adecuado.
El paquete de prensa y el comunicado de prensa pueden ser actividades
complementarias, aunque se pueden utilizar cada una separadamente. Las
siguientes son algunas de las ocasiones cuando usted puede emitir un
comunicado de prensa o paquete de prensa:
Cuando se realizan descubrimientos significativos en el
sitio, durante el proceso, o despues de un estudio;
Cuando se alcanzan las metas programadas importantes del
programa o cuando se retrasan los horarios;
Cuando esta tratando de incrementar el interes publico en
la facilidad:
Antes de una reunion publica para anunciar el tema, la hora
y el lugar; y
Un comunicado de prensa no debe emitirse cuando puede
ser dificil de comunicarse con los oficiales responsables
(por ejemplo, los viernes en la tarde, o el dia antes de un
feriado).
El paquete de prensa es util como un complemento al comunicado de prensa.
Los comunicados de prensa y paquetes de prensa pueden acompanar a las
audiencias publicas o las reuniones publicas formales. Comunmente se
producen conjuntamente con las conferencias de prensa. Deben incluir el
nombre de la persona contacto, a la que los reporteros interesados pueden
contactar si quieren mas informacion.
Una conferencia de prensa para los medios de comunicacion locales puede
abarcar rapidamente y de manera barata a una gran audiencia. Los paquetes
de prensa le permiten a los reporteros presentar el problema en un contexto.
Si un reportero esta tratando de cumplir con una fecha limite y no se puede
comunicar con usted, el o ella puede acudir al paquete de prensa como otra
fuente de informacion. Si el nombre, la direccion y el niimero de telefono de
la persona contacto estan incluidos, los reporteros y los miembros
Capftulo 5: Actividades de Participaci6n Publica
Pagina 5-70
-------
interesados de la comunidad pueden hacer sus preguntas sobre la
informacion en el comunicado de prensa.
Dado que los comunicados de prensa tienen que ser breves, frecuentemente
excluyen detalles en los que el publico puede estar interesado. For lo tanto,
un comunicado de prensa debe ser utilizado conjuntamente con otros
metodos de comunicacion que permitan mas atencion a los detalles. Un
comunicado de prensa no es un medio adecuado para transmitir informacion
delicada. En algunos casos, un comunicado de prensa puede llamar la
atencion sobre una situacion sin necesidad; en esos casos se debe considerar
un envio por correo a individuos selectos. El uso frecuente de los
comunicados de prensa para anunciar las acciones mas pequenas puede
reducir el impacto de los comunicados de prensa sobre actividades mas
grandes.
Un posible inconveniente del paquete de prensa es que los reporteros pueden
ignorarlo o utilizar incorrectamente la informacidn cuando escriben una
historia.
No se pueden utilizar los comunicados de prensa y equipos de prensa en
lugar de un aviso publico. Ciertas actividades, como la preparation de un
permiso borrador, estan sujetas a los requisites del aviso publico. Ver la
section de "Avisos Publicos" presentada anteriormente en este Capitulo para
mas detalles.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-71
-------
Lista de Verificacion para los Comunicados de Prensa y Paquetes de Prensa
Coordine las actividades con el personal de asuntos piiblicos
_ Determine el proposito del comunicado y/o del paquete de prensa
Coordine la escritura y la distribucion del comunicado o del paquete de prensa con el
personal de asuntos publicos
_ Veriflque que la lista de correspondencia de los medios de comunicacion est6
actualizada
Pida las etiquetas del correo
_ Escriba la versidn borrador del comunicado de prensa
_ Escriba a maquina y a espacio doble el comunicado de prensa
_ Indique la fuente del comunicado de prensa (es decir, en la esquina superior izquierda,
coloque el nombre y el mimero de telefono de la persona que escribio el comunicado,
junto con el nombre y la direccion de la agencia o departamento)
_ Incluya instracciones de emision del comunicado (es decir, "Para Aviso Inmediato")
_ Incluya la fecha en el comunicado de prensa
Escriba de manera concisa; evite los terminos tecnicos y la jerga
_ Numere las paginas; si se necesita mas de una pagina, ponga "-- more --" abajo al
centre de la primera pagina; las paginas siguientes deben ser numeradas e identificadas
con un tftulo o referencia (es decir, "EPA -2"); cuando llegue al final del aviso,
indique el final de la manera siguiente: 30, ////////', o END.
Prepare los materiales para el paquete de prensa
_ Colecte descripciones cortas del programa RCRA, y sus procesos de permisos y
participacion publica
_ Incluya otra informacidn pertinente, como reportes, estudios y hojas informativas
_ Coordine la revisidn interna
_ Prepare los materiales finales con base en los comentarios de revisi6n
_ Distribuya los Comunicados de prensa y el paquete de prensa a los medios de comunicacion
local
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica Pagina 5-72
-------
Conferencias de
Prensa
Requisites Regulatorios Ninguno.
Description de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Las conferencias son sesiones de informacion realizadas para los
representantes de los medios de comunicacion y se pueden abrir al piiblico
en general. Las conferencias de prensa dan a todos los medios de
comunicacion locales interesados y a los miembros del piiblico, informacion
correcta sobre los desarrollos importantes durante el proceso regulado por
RCRA. Si su organizacion tiene un personal de participacion publica, seria
recomendable coordinar las conferencias de prensa con ellos.
Dedique uno o dos dias para preparar, practicar, y dirigir la conferencia de
prensa.
Para realizar las conferencias de prensa, se debe hacer lo siguiente:
1. Coordine todas las actividades de los medios de comunicacion a
traves del personal de participacion. El personal de participacidn
publica se asegurard que usted siga la polftica de la organizacion sobre
las conferencias de prensa. Ellos le ayudaran a organizar el sitio y el
equipo, etc.
2. Evalue la necesidad de una conferencia de prensa. Utilice esta
tecnica cuidadosamente porque las declaraciones hechas durante una
conferencia de prensa pueden ser mal interpretadas por las personas de
los medios de comunicacion. Para reportar, los resultados de las
inspecciones, el muestreo, u otra informacion preliminar sobre el sitio,
pueden ser mas apropiados otros metodos de participacion publica (por
ejemplo, las hojas informativas, los comunicados de prensa, o las
reuniones publicas). El anuncio en una conferencia de prensa de
resultados preliminares de los estudios tecnicos puede agregar
innecesariamente mas preocupaciones publicas sobre la facilidad.
3. Notifique a los miembros de los medios de comumcacion locales y
regionales sobre la hora, el sitio y el tema de la conferencia de
prensa. Tambien se pueden invitar a los oficiales locales, ya sea
como observadores o como participantes, dependiendo de su interes.
Si se incluye a los oficiales locales en la conferencia de prensa, esto
podria recalcar el compromiso de su organizacion con los intereses y
preocupaciones de la comunidad.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-73
-------
4. Anticipe las preguntas de los reporteros y tenga las respuestas
preparadas.
5. Presente una declaration corta y oficial, tanto escrita como oral,
sobre los desarrollos y los descubrimientos. Explique las decisiones
de su organization cuando revise la situacion e identifique los
proximos pasos. Utilice ayudas visuales, si es necesario. Las
conferencias de prensa en vivo no dan lugar a cometer errores, por
consiguiente la preparation y los ensayos son muy importantes.
Permita preguntas en la conferencia, para que su personal, los oficiales
locales, u otros expertos presentes las respondan. Prepare a un
miembro de su personal tecnico para que responda a las preguntas
t6cnicas. Decida con anterioridad quien responded a cierto tipo de
preguntas.
Cu
-------
cubrimiento por los medios de comunicacion pueden crear. Se deben
considerar otras alternativas como la preparation los comunicados de prensa
u otros medios de menos perfil para diseminar la information.
Un riesgo inherente en las conferencias de prensa es que los medios de
comunicacion pueden tomar los comentarios fuera del contexto y crear falsas
impresiones. Este riesgo se incrementa cuando el personal esta mal
preparado, o cuando no se estructura la conferencia como corresponde, o
cuando se hacen preguntas inesperadas.
Lista de Verificacion para las Conferencias de Prensa
Coordine la conferencia de prensa con el personal de asuntos publicos
Determine el proposito de la conferencia de prensa
Identifique al personal que hara las presentaciones y respondera a las preguntas en la
conferencia de prensa
Prepare los materiales visuales (es decir, las ilustraciones) y los materiales que se entreguen
(es decir, las hojas informativas)
Prepare las respuestas a las preguntas "que se esperan" de los medios de comunicacion
Coordine un ensayo con todos los representantes
Determine la fecha, la hora, el sitio y el equipo necesario para la conferencia de prensa
_ ^Es el sitio lo suficientemente grande para acomodar a los medios de comunicacion?
Notifique con anterioridad a los medios de comunicacion locales sobre la conferencia de
prensa
Llame a los medios de comunicacion locales el dia antes de la conferencia de prensa para
recordarles sobre la misma
Realice la conferencia de prensa
Prepare una sala con una mesa para los conferencistas y sillas para la audiencia
_ Tenga disponibles los materiales para distribuir cuando lleguen los medios de
comunicacion
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-75
-------
Entrevistas Con la
Comunidad
Requisites Regulatorios Ninguno.
Description de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Las entrevistas con la comunidad son entrevistas informales, en persona o
por telefono, realizadas con los residentes locales, los oficiales elegidos, los
grupos comunitarios y otros individuos, para adquirir informacion sobre las
preocupaciones y las posiciones de los ciudadanos respecto a la facilidad.
Las entrevistas las pueden hacer el personal de la facilidad, la agencia de
permisos, o los grupos de interes publico como parte de la evaluacion de la
comunidad. El Capitulo 2 da mas informacion sobre las evaluaciones de la
comunidad en la seccion titulada "Evaluando la Situacion."
Las entrevistas de la comunidad pueden tener un papel importante en la
evaluacion de la comunidad, la cual usualmente se desarrolla al principle del
proceso de permisos, o antes de modificaciones importantes y acciones
correctivas significativas. Las entrevistas no seran necesarias en todas las
comunidades. Por ejemplo, en situaciones de rutina o de poca controversia,
puede que las entrevistas con la comunidad no sean necesarias. Sin
embargo, si una facilidad es controversial o tiene el potencial de recibir altos
niveles de interes publico, entonces la EPA recomienda un gran rango de
entrevistas con la comunidad. Las situaciones de los permisos que caen
entre estos casos externos pueden requerir algunas entrevistas, comenzando
con una encuesta de los representantes y lideres de la comunidad (ver
"Evaluando la Situacion" en el Capitulo 2).
Las entrevistas de la comunidad le permiten a las agendas, a los duenos de
la facilidad, y a los grupos de interes publico ajustar los requisites
regulatorios y las actividades adicionales para llenar las necesidades de una
comunidad en particular. La informaci6n obtenida a traves de estas
entrevistas se utiliza tipicamente para evaluar las preocupaciones y las
necesidades de informacion de la comunidad y para preparar un plan de
participation publica, el cual define una estrategia especifica para la
comunidad que responda a las preocupaciones identificadas en el proceso de
entrevistas.
Las entrevistas de la comunidad son una actividad que toma mucho tiempo
debido al nivel de organizacion requerida y el tiempo necesario para las
entrevistas. Aunque el nivel de esfuerzo variar£, los entrevistadores deben
programar al menos una hora por entrevista para la investigacion y la
preparacion, la entrevista misma y las actividades de seguimiento. Si el
tiempo y/o los recursos son limitados, los entrevistadores pueden realizar las
entrevistas por telefono y enfocarse en los lideres de la comunidad.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagiina 5-76
-------
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Las agendas de permisos, los duenos de la facilidad y los grupos de interes
publico que planean realizar entrevistas de la comunidad deben seguir los
pasos a continuacion, ajustandolos segun sea necesario a la situacion
especifica:
1. Identifique a las personas que puede entrevistar. Si no existe una
lista de correspondencia, comience por revisar los archives y otros
documentos disponibles (por ejemplo, los artfculos en el periodico)
para identificar a residentes locales, oficiales estatales y locales
importantes, y organizaciones de ciudadanos que hayan participado o
expresado sus preocupaciones sobre la facilidad. El personal de la
agencia u otros grupos en la comunidad (por ejemplo, los duenos y
operadores de facilidades existentes, las organizaciones de interes
publico, los grupos civicos, las agencias gubernamentales locales)
tambien pueden sugerir a individuos o grupos para entrevistas.
Desarrolle una lista de individuos y grupos que den la mayor variedad
de perspectivas. Asegurese de incluir a los individuos que participan
de manera mas discreta para balancear los puntos de vista de los que
son mas activos. Su lista de contactos puede incluir:
personal de la agencia estatal, como los oficiales de los
departamentos de la salud, el ambiente, o los recursos
naturales;
personal de la agencia local y oficiales elegidos, como los
oficiales del departamento de salud del condado, los
comisionados del condado, el alcalde o el administrador de
la ciudad y los oficiales de las comisiones ambientales, los
comites de asesoria y los consejos de planificacion;
representantes de los grupos organizados de ciudadanos
para tratar los problemas de la facilidad o del area;
residentes o individuos del area sin afiliacion especifica;
representantes de los negocios locales (por ejemplo, de la
Camara de Comercio o del Consejo del Gobierno);
grupos civicos locales, asociaciones del vecindario,
organizaciones educativas y religiosas;
capitulos locales de los grupos de interes publico (por
ejemplo, las organizaciones ambientales); y
propietarios de terrenos y negocios cercanos.
2. Determine cuantas entrevistas se realizaran. Realice las entrevistas
con la meta de recoger un gran rango de perspectivas y recopilar
suficiente information para desarrollar un plan de participacion
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina5-77
-------
publica efectivo. Sin embargo, el numero de entrevistas a realizar
dependera del tiempo y los recursos disponibles, asi como del nivel de
interns y de las preocupaciones de la comunidad sobre la facilidad.
Generalmente, es recomendable realizar mas entrevistas en las
comunidades en donde el nivel de preocupacion es alto.
Reciprocamente, en aquellos casos donde el nivel de interes es bajo o
ya ha habido una interaction significativa con la comunidad, se
necesitan menos entrevistas.
3. Preparese para las entrevistas. Antes de realizar las entrevistas,
aprenda tanto como sea posible sobre la comunidad y sus
preocupaciones sobre la facilidad. Revise cualquier articulo de prensa
disponible, documentos, cartas y otras fuentes de informaci6n
relevantes sobre la facilidad. Determine si la comunidad tiene un
idioma en particular, o caracterfsticas geograficas o economicas que se
deba tomar en cuenta. Prepare una lista de preguntas que pueda servir
como una gufa general cuando se hable con los residentes y los
oficiales locales. Las preguntas deben hacerse de manera que
estimulen la discusidn sobre varios temas, como por ejemplo:
Conocimiento general sobre la facilidad. Averigiie que tipo
de information ha recibido la comunidad sobre la facilidad
y que nivel de participacidn ha tenido la comunidad con la
facilidad.
Preocupaciones especificas sobre los aspectos tecnicos y
regulatorios de las actividades en la facilidad. Determine
cuales son las preocupaciones de la comunidad y qu6 tipos
de information serian los mas adecuados para tratar estas
preocupaciones.
Metodos recomendados para comunicarse con la
comunidad y para recibir las sugerencias de la comunidad.
Determine que metodos de comunicaci6n podrian ser los
mas efectivos por ejemplo, el correo, las reuniones, los
medios de comunicacion y que eventos de participation
publica podrian servir mejor a la comunidad. Aprenda
sobre las necesidades especiales de informaci6n que la
comunidad pueda tener (por ejemplo, el nivel de
analfabetismo, el porcentaje de personas que no hablan
ingles).
Las mejores facilidades para reuniones publicas, los medios
de comunicacion mas seguros y las mejores horas para
programar las actividades.
Otros grupos o individuos que se pueden contactar para
mas information.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-78
-------
4. Organice las entrevistas. Comuniquese por telefono con las personas
que se entrevistaran para organizar una hora y lugar convenientes para
reunirse. Idealmente, el lugar de la reunion debe promover las
discusiones abiertas. Mientras que los representantes del gobierno y
de los medios de comunicacion podrian preferir reunirse en sus
oficinas durante las horas de trabajo, los residentes y los grupos
comunitarios locales pueden estar disponibles solamente durante las
horas despues del trabajo. Lo mas conveniente puede ser reunirse en
sus casas.
Durante las entrevistas, haga lo siguiente:
1. Proporcione informacion basica. Describa brevemente la actividad
de los permisos o la accion correctiva que se esta realizando.
2. Asegurele a las personas entrevistadas que sus comentarios
especificos seran confidenciales. Al principio de cada entrevista,
explique el proposito de la misma recopilar informacion para
evaluar las preocupaciones de la comunidad y desarrollar una
estrategia de participacion publica apropiada. Explique que aunque el
plan de participacion publica sera parte del registro administrative, el
plan no identificara con nombre las declaraciones o la informacion
especificas dadas por cada individuo. Pregiintele a las personas
entrevistadas si desean agregar sus nombres, direcciones y niimeros de
telefono a la lista de correspondencia.
3. Si los miembros de su comunidad no se sienten comodos con las
entrevistadores de su organization, considere utilizar un tercer
mediador. Algunos ciudadanos prefieren no expresar sus
preocupaciones o intereses si estan incomodos con el entrevistador. Si
existen suficientes recursos, se podria conseguir a un contratista para
que efectue las entrevistas. Algunas organizaciones civicas o de la
comunidad pueden estar dispuestas a ayudar durante este proceso de
entrevistas. Si estas opciones no estan disponibles, se podria
considerar el distribuir encuestas anonimas o reunir grupos de foco,
en donde varios de ciudadanos puedan dar sus comentarios a la vez.
4. Identifique otros posibles contactos. Durante las discusiones,
pregunte por los nombres y niimeros telefonicos de otras personas que
esten interesadas en las actividades de la facilidad.
5. Retina informacion sobre actividades pasadas de participacion
publica. Determinar las percepcipnes de las personas entrevistadas
sobre las actividades de participacion pasadas realizadas por su
organizacidn.
6. Identifique las preocupaciones de los ciudadanos sobre la
facilidad. Los siguientes factores se deben considerar cuando se estan
identificando estas preocupaciones:
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-79
-------
Peligro a la salud i,Creen los residentes de la comunidad
que su salud es o ha sido afectada por actividades en la
facilidad?
Preocupaciones economicas ^Como afecta la facilidad a
la economfa local y el bienestar econ6mico de los
residentes de la comunidad?
Credibilidad de la Agencia/Facilidad/Grupos de Interes
^Tiene el publico confianza en la capacidad de la agencia?
<,Cual es la opinion publica sobre el dueiio u operador de la
facilidad y las organizaciones de interes ambiental y
publico?
Participacion iQu6 grupos u organizaciones en la
comunidad han demostrado interes en la facilidad? ^Existe
un lider que haya obtenido suficiente credibilidad por la
comunidad? ^Corno han trabajado anteriormente los grupos
interesados con la agencia y la facilidad? ^Han sido las
preocupaciones de la comunidad consideradas
anteriormente?
Medios de comunicacion i,Han tenido los eventos de la
facilidad amplia difusion por los medios de comunicacion a
nivel local, estatal o nacional? ^Piensan los residentes
locales que los reportajes de los medios de comunicacion
reflejan la naturaleza e intensidad de sus preocupaciones?
Numero de afectados ^Cuantas casas o negocios se
consideran afectados por la facilidad (positiva o
negati vamente) ?
7. Evalue la manera como los ciudadanos les gustaria formar parfe
del proceso de permisos o de la accion correctiva RCRA. Explique
brevemente el proceso de participacion publica y pregunte a las
personas entrevistadas c6mo les gustaria participar y ser informados
sobre el progreso y los desarrollos futures en la facilidad. Pregunte
sobre la mejor manera de mantenerse en contacto con la persona
entrevistada. Pregunte a la persona entrevistada sobre
recomendaciones de sitios convenientes para crear los depositos de
informacion o para celebrar reuniones publicas. Mantenga una lista de
las personas a quienes les gustaria mantenerse informadas.
Cudndo Se Deben Las entrevistas a la comunidad se deben realizar:
. Como parte de la evaluacion de la comunidad por los duenos de las
facilidades que estan solicitando un permiso, buscando una
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica Pagina 5-80
-------
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
modification importante del permiso, o comenzando un accion
correctiva significativa.
For la agenda de permisos para conocer las preocupaciones de la
comunidad al comienzo de un proceso importante de permiso o de
accion correctiva.
Antes de revisar una estrategia de participation piiblica, ya que pueden
haber pasado meses o incluso anos; desde la primera ronda de
entrevistas, y las preocupaciones de la comunidad pueden haber
cambiado.
La necesidad de realizar evaluaciones extensas de la comunidad aumenta a
medida que el nivel de interes publico aumenta. Si ha existido mucha
interaction con la comunidad y las partes interesadas, la information sobre
las preocupaciones de los ciudadanos puede ser actual y activa. En dichas
situaciones, es aceptable realizar solamente algunas conversaciones
informales en persona o por telefono con individuos seleccionados e
informados que claramente representan a la comunidad, para verificar,
informar o difundir la informaci6n que est£ disponible.
Como ha sido mencionado anteriormente, las entrevistas de la comunidad
son realizadas para reunir information y luego desarrollar un plan de
participation publica apropiado para cada facilidad. Una lista de
correspondencia puede o no puede haber sido creada al momento de
realizar las entrevistas. Si existe una lista, se puede utilizar para identificar a
las personas a entrevistar. Si no se ha creado una lista, las mismas personas
entrevistadas pueden ser la base para iniciar dicha lista.
Las entrevistas a la comunidad pueden ser un medio valioso de conocer las
opiniones, expectativas y preocupaciones relacionadas con las facilidades
RCRA y muchas veces dan ideas y perspectivas que no se presentan por los
medios de comunicacion. Ademas, de estas entrevistas pueden surgir otras
fuentes adicionales de informaci6n. El dialogo personal que ocurre durante
las entrevistas a la comunidad sirve como base para construir unas buenas
relaciones de trabajo, con base en la confianza mutua entre la comunidad y
las otras partes interesadas. Por esto, aunque su prop6sito principal es
adquirir information, las entrevistas a la comunidad sirven como una tecnica
de interaction con la comunidad.
La principal desventaja de las entrevistas a la comunidad es que pueden
consumir mucho tiempo y recursos de sus empleados; pueden causar un
temor innecesario sobre la situacion en el publico y pueden no ser muy utiles
si no se entrevista a las personas adecuadas por ejemplo, si no se
entrevistan tanto las personas que no se identifican asi mismo como a las
personas que son muy activas en el proceso.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-81
-------
Cuando Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Los duenos de la facilidad pueden utilizar los grupos de foco como un
complemento a las entrevistas a la comunidad; las agendas de permisos
pueden realizar grupos de foco en actividades de permisos que atraigari un
alto nivel de interns piiblico. Los grupos de foco son una manera rapida de
obtener comentarios de un grupo representative y pueden ser una actividad
complementaria muy efectiva, especialmente si las discusiones en grupo
hacen sentir a algunos de los miembros del piiblico mas comodos.
Los grupos de foco se deben utilizar como complemento a las entrevistas
comunitarias. Se puede hacer una presentation o dar a los grupos
informacion en hojas informativas.
Los grupos de foco permiten conocer en detalle la reaccion publica a asuntos
sobre permisos. Estos pueden ayudar a definir un bosquejo del plan de
participacion publica y dan una indicacion sobre la manera como el piiblico
va a reaccionar a ciertos asuntos.
Las reacciones de un grupo de foco no pueden, en todos los casos,
considerarse como representacion fiel de la opinion de la comunidad en
general. Algunas personas perciben los grupos de foco como un esfuerzo
para manipular al piiblico.
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagima 5-84
-------
Lista de Verificacion para los Grupos de Foco
Determine el numero de grupos de foco que se van a realizar:
Determine las fechas para realizar los grupos de foco:
Identifique el moderador que dirigira los grupos de foco:
Identifique los participantes de los grupos de foco
_ Revise los ficheros de la facilidad para obtener los nombres de personas que ban
demostrado interes
_ Identifique los lideres de la comunidad a ser contactados
_ Identifique los oficiales de la ciudad, estado o condado a ser contactados
Prepare las preguntas de la discusion
Revise la informacion disponible sobre la facilidad y la comunidad
Coordine los grupos de foco
_ Confirme la participacion por carta o por telefono
Realice los grupos de foco
_ Pregunte por personas adicionales para contactar
Reuna informacion utilizando las preguntas preparadas para la discusion
Seguimiento
_ Dele seguimiento a los grupos con una carta de agradecimiento
_ Notifique a los participantes de los grupos de foco sobre cuando va a estar disponible el
plan de participacion piiblica
Capitulo 5: Actividades de Participacion Piiblica
Pagina 5-85
-------
Campanas de Casa
en Casa
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
La campana de casa en casa es una raanera de reunir y distribuir informacion
comunicandose con los miembros de la comunidad individual y
directamente. Estas tecnicas han sido utilizadas por mucho tiempo por los
grupos de interes publico, y podrian ser utiles para los duenos de facilidades
como una manera de identificar el interes publico durante la etapa de
evaluacion comunitaria. La agencia de permisos puede considerar el uso de
esta tecnica para interactuar con la comunidad cuando el nivel de interes
publico es muy alto, por ejemplo durante las limpiezas de emergencia, o en
otras situaciones en donde el contacto directo con los ciudadanos es
necesario. Vea la section sobre "Cuando Se Debe Utilizar" presentada mas
adelante para mayores detalles.
Durante estas interacciones, los agentes de la campana pueden hacer
preguntas sobre la actividad de permisos, discutir las preocupaciones y
entregar hojas informativas u otros materiales. Algunos ciudadanos pueden
querer conocer mas sobre la actividad, par lo que se les puede dar la
oportunidad de incluir su nombre en la lista de correspondencia o participar
en eventos futures.
Una campana de casa en casa es una actividad que consume mucho tiempo
ya que la cantidad de personal necesario para efectuar los contactos y la
cantidad de tiempo necesario para planificar la campana es muy alto. Los
agentes de campana deben andar en pareja en areas donde exista mucha
disputa piiblica o exista mucho crimen. La planificacion para la campana de
casa en casa requiere al menos un dia. Esto incluye la identificaci6n del area
que va a ser cubierta, la definici6n de la cantidad de personal necesario y la
notificacion a los residentes del area. La cantidad de tiempo dedicado a la
campana dependera del area a cubrir.
Una campana de casa en casa conlleva el adiestramiento del personal para
reunir informacion, contestar preguntas y comunicarse con un publico
posiblemente irritado o sospechoso.
Los procedimientos para prepararse para la campana de casa en casa
incluyen:
1. Identificar el area donde la campana es necesaria o deseable.
Determine el area donde deba distribuirse o recolectar informacion
especial. Esta area puede variar desde unas pocas calles hasta varies
Cnpitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-86
-------
barrios. Determine si existe la necesidad de un traductor o materiales
escritos en idiomas que no sean en ingles. Detenninar ademas cuando
es mas probable que las personas esten en sus casas; la campana puede
tener que hacerse por la noche.
Si el tiempo lo permite, notificar a los residentes (por ejemplo,
distribuyendo un folleto) sobre las visitas que haran los agentes de
campana a las casas del area. Informe a los residentes sobre las horas
en que las personas estaran en las urbanizaciones y explique el
proposito del programa de la campana. Los anuncios por adelantado
reduciran la sospecha de los residentes y promoveran su cooperacion.
Tambien, se notifique a los oficiales locales sobre la campana de
informacion de casa en casa.
De a los agentes de la campana la informacion que necesitan para
responder a preguntas. Los residentes desearan conocer lo que esta
ocurriendo en la facilidad y pueden tener preguntas sobre los posibles
efectos a la salud relacionados con diversas actividades. Si es
apropiado, se debe distinguir entre los tipos de preguntas que los
agentes de campana pueden contestar (es decir, preguntas sobre el
programa de la actividad) y los tipos de preguntas que deben ser
referidas al personal tecnico (por ejemplo, preguntas muy tecnicas
sobre los desperdicios peligrosos o las politicas de la agencia). Dele a
los agentes de campana hojas informativas u otros materiales escritos
para su distribution.
Realizar la campana en el area designada. Tome nota del nombre,
la direccion y el numero telefonico de los residentes que soliciten
mayor informacion. Anote ademas los nombres de las personas que
estaban dispuestos a proveer informacidn. Este preparado a informarle
a los residentes cuando y como volveran a ser contactados (es decir,
por telefono, por carta o en persona). Todas los agentes de la campana
deberan tener una identificacidn oficial para poder identificarse con
los residentes.
Enviar una carta de agradecimiento despues de la campana a todos
los residentes del area donde ocurrio la campana una vez esta termine.
Si es posible, de informacion sobre los desarrollos recientes y
cualquier resultado o informacion pertinente recopilada durante la
campana. Se debe responder a peticiones especiales de informacidn
bien sea en la carta de agradecimiento o por telefono.
Cuando Se Debe Utilizar Las campanas de informacion de casa en casa se pueden realizar:
Cuando existe un nivel alto de preocupaci6n sobre el sitio,
pero las reuniones no se pueden programar;
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-87
-------
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Cuando existe la necesidad de notificar a los ciudadanos
sobre algun evento en particular o algiin asunto proximo
sobre los permisos;
Cuando se necesita llegar a un grupo especffico de personas
con un proposito especffico, por ejemplo para obtener las
firmas que permitan el acceso a propiedades cerca de la
facilidad;
Cuando la comunidad tiene una capacidad de leer y escribir
muy baja y los materiales escritos no son utiles;
Cuando el primer idioma de la mayoria de la poblacion en
el area no es ingles, pero es importante propagar la
information por el area; y
Cuando ocurre una situation de emergencia que la
comunidad debe conocer.
Los contactos por telefono y las entrevistas a la comunidad pueden
ayudar a identificar las areas apropiadas para las campanas. Los agentes de
la campana deben afiadir a la lista de correspondencia los nombres de los
individuos que pidieron informacion adicional o brindaron informacion
particularmente util.
Esta actividad conlleva un contacto personal, asegurando por lo tanto que las
preguntas de los ciudadanos se contestaran directa e individualmente. El
hacer una campana demuestra un compromiso con las actividades de
participation publica, y es una manera muy efectiva de adquirir informaci6n
correcta y detallada, mientras se determina el nivel de interes publico.
Esta tecnica consume mucho tiempo y es muy costosa, hasta para un area
pequena. Ademas, las personas adiestradas para contestar preguntas con el
nivel de detalle necesario generalmente no estan disponibles para este tipo
de actividad. Esta actividad no es recomendada para la difusion de
informaci6n excepto en caso de una emergencia. Este nivel de contacto tan
alto puede aumentar las preocupaciones de la comunidad en vez de
reducirlas.
La seguridad de las personas que hacen la campana tambien se debe tomar
en consideration cuando se esta planificando esta actividad. Puede ser
necesario tener personal adicional para que las personas puedan trabajar en
parejas o en grupos de tres; en situaciones extremas, puede ser necesario
tener personal de seguridad.
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-88
-------
Lista de Verificacion para las Campanas de Informacion de Casa en Casa
_ Identifique el area donde se realizara la campana
_ Prepare mapas para cada una de las personas que haran la campana
_ Envfe una carta a los residentes anunciando la campana
_ Prepare una lista de correspondencia utilizando el directorio de la ciudad
(la seccion que clasifica a los residentes por su calle)
_ Prepare una carta; coordine una revision interna
_ Determine la necesidad de seguridad para el equipo de campana
Prepare cualquier informacion (hojas informativas) que el equipo de campana puedan
proveer a los residente interesados
_ Identificar el equipo de campana y prepone identificaciones oficiales
_ Prepare un informe al equipo de trabajo sobre la campana
_ Dele al equipo una copia de la carta enviada a los residentes
_ Informe al equipo sobre el tipo de preguntas que pueden contestar y dele informacion
(por ejemplo, preguntas que tratan sobre el programa de actividades)
_ Informe al equipo sobre el tipo de preguntas que deben ser referidas a un especialista
(es decir, preguntas tecnicas)
_ Dele al equipo mapas preparados
Haga la campana en las areas designadas
Anote el nombre, la direccion y el numero telefonico de los residentes que piden
informacion adicional
_ Envfe una carta de agradecimiento a todos los residentes en el area donde se realize la
campana
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-89
-------
Periodos de
Comentarios
Publicos
Requisites Regulatorios
Descripei6n de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Cudndo Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
Los periodos de comentarios publicos son requeridos cuando la agenda de
permisos emite un permiso borrador o la intention de rechazar un permiso
(§124.10). Los periodos de comentarios son tambien obligatorios para las
modificaciones de Clase 2 y 3 de permisos bajo §270.42, para
modificaciones iniciadas por la agencia bajo §270.41 y durante la clausura y
post-clausura para facilidades en estado interino bajo §§265.112(d)(4) y
265.118(f).
El periodo de comentarios publicos es un periodo de tiempo designado para
que los ciudadanos revisen y comenten formalmente sobre la accion o la
decision propuesta por la agencia o la facilidad. Los periodos de
comentarios para los permisos RCRA deben ser de al menos 45 dias.
No existe un nivel de esfuerzo especifico para un periodo de comentarios
publicos. Los estimados del tiempo requerido para realizar actividades
relacionadas con el periodo de comentarios publicos (anuncio publico,
audiencia publica, etc.) se presentan en otras secciones de este capitulo. El
tiempo requerido para recibir, organizar y determinar como responder a los
comentarios varia dependiendo de la cantidad de comentarios recibidos y de
la complejidad de la accion propuesta (vea la seccion sobre "Respuesta a los
Comentarios" presentada anteriormente en este capitulo).
El periodo de comentarios publicos se debe anunciar en un periodico local
que tenga una circulation general y en las estaciones locales de radio. Los
anuncios publicos deben incluir las fechas del comienzo y el final del
periodo de comentarios publicos y especificar a donde pueden las partes
interesas enviar sus comentarios y/o solicitar una audiencia publica. Para
mayor information, vea la seccion sobre "Anuncios Publicos" presentada
anteriormente en este capitulo.
Los permisos RCRA requieren un periodo de comentarios publicos de un
minimo de 45 dias, incluyendo las modificaciones a permisos iniciadas por
la agencia, asi como las modificaciones de Clase 2 y 3 solicitadas por la
facilidad.
Los periodos de comentarios publicos no pueden comenzar hasta que se
distribuya un anuncio sobre la actividad de permisos. RCRA requiere que la
agencia efectue una audiencia publica si 6sta es requerida por un miembro
del publico durante el periodo de comentarios publicos. La audiencia se
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-90
-------
Ventajas y Limitaciones
debe anunciar por medio de un anuncio publico o una hoja informativa, si
una se a preparado con anticipacion. Los periodos de comentarios publicos
no pueden comenzar hasta que se haya efectuado un anuncio.
Los comentarios recibidos durante el periodo de comentarios publicos deben
ser discutidos en una respuesta escrita a los comentarios.
Los periodos de comentarios publicos permiten a los ciudadanos comentar
sobre las propuestas de la agencia y la facilidad y sus comentarios pueden
ser incorporados en el registro formal publico.
Sin embargo, los periodos de comentarios publicos solo dan la opcion de
comunicacion indirecta entre los ciudadanos y los oficiales de la agencia ya
que, en algunos casos, las respuestas formales a los comentarios no se
pueden preparar por cierto tiempo. Ademas, en algunos casos, la agencia no
puede responder individualmente a cada comentario. Un programa de
participacion publica debe dar otras actividades que permitan el dialogo
entre los oficiales de la agencia y la comunidad.
Lista de Verificacion para los Periodos de Comentarios Publicos
Determine las fechas del periodo de comentarios publicos (minimo de 45 dias)
Fechas: ^^^^^
Determine la persona contacto en la agencia que contestara las preguntas de los ciudadanos
relacionadas con el periodo de comentarios publicos
Anuncie el periodo de comentarios publicos por medio de una notificacion publica
Programe una audiencia publica, si un miembro del publico la solicita
Documente con un memorandum a los archives cualquier comentario que no se reciba en
forma escrita
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-91
-------
Informacion No
Solicitada y Visitas
de Oficina
Requisites Regulatorios Ninguno.
Description de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C<5mo Se Debe Realizar
la Actividad
La EPA promueve a las agendas de permisos, los grupos de interes publico
y los duenos u operadores de las facilidades a que busquen sugerencias de
los ciudadanos interesados y otras partes interesadas. A veces, esta
informacion puede recibirse en forma de llamadas telef6nicas, cartas y
reuniones. Aunque este tipo de informacion no siempre es solicitada, si
puede ser muy util.
Los ciudadanos u otras partes interesadas pueden querer visitar la oficina de
la agenda o a la facilidad. En esta situacion, las partes interesadas visitantes
querran conocer a la persona que trabaja mas directamente con sus
preocupaciones e intereses.
El nivel de esfuerzo depende completamente del tipo de informacion no
solicitada ofrecida por el publico. El tiempo que toman las visitas de oficina
varia.
Los miembros del publico vendran a la agencia, la facilidad u otras
organizaciones con informaci6n y peticiones. El personal de participacion
publica debe estar disponible para discutir algunos temas y ofrecer
informacion a los visitantes.
La informacion no solicitada puede ser muy util. Primero, puede dar una
idea sobre el nivel de interes publico en la facilidad. Segundo, los miembros
del publico pueden dar informacion esencial para tomar buenas decisiones
tecnicas, econ6micas y polfticas. Los ciudadanos locales tambien tienen el
mejor conocimiento sobre las personas y los terrenes alrededor de la
facilidad.
Si personas interesadas visitan las oficinas, 6stas deben ser recibidas por un
miembro del personal que se relacione bien con el publico y que conozca el
objetivo general de su organizacion. Si es viable, este miembro del personal
debe presentarle a los visitantes, las personas que trabajan con diferentes
problemas especfficos en la oficina. El personal debe escuchar las
preocupaciones de los ciudadanos y brindar comentarios y sugerencias
cuando sea posible. Deben ser honestos cuando no conocen la respuesta a
una pregunta. Tambien deben ser cordiales, evitar el lenguaje y terminos
muy tecnicos y tratar de resolver el problema del visitante. (Vea la seccion
sobre "Reuniones Informales con Otras Partes Interesadas" en este capitulo
para mas informacion).
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-92
-------
Cuando Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Si los ciudadanos envian una carta o Ilaman por telefono, la organizacidn
recipiente debe responderles tan pronto como sea posible. Si la respuesta se
va a demorar, un representante de la organization debe escribir una carta o
comunicarse por telefono para explicar la razon del retraso. La organization
recipiente debe considerar todos los comentarios relevantes como
consideraciones informales en el proceso de permisos y debe avisar a los
ciudadanos como pueden presentar sus comentarios formales.
La information no solicitada es una constante en la participation publica.
Usted puede mejorar (o mantener) la credibilidad de su organization al
tomar en consideration las preocupaciones de los ciudadanos y respondiendo
rapidamente a sus ideas.
Las hojas informativas, los informes del proyecto y otra correspondencia
pueden contestar o responder a las preguntas de los ciudadanos. A los
ciudadanos interesados se les debe ofrecer incluirlos en la lista de
correspondencia. Se debe considerar el efectuar una sesion de
disponibilidad, una sesion de disponibilidad o reuniones informales si se
detecta un nivel alto de interes publico.
Un buen programa de participation puede aumentar la credibilidad de su
organization. La information no solicitada puede informarle sobre los
problemas que tienen mucho interes publico y le permite identificar los
grupos importantes en la comunidad. Los visitantes a su organization
pueden conocer al personal, y a la vez el personal aprende sobre los intereses
de los visitantes.
La information no solicitada es, en el mejor de los casos, un complemento a
las actividades formales de recopilacion de informaci6n. La information no
solicitada puede llevar a conclusiones equivocadas, ya que no siempre
refleja el nivel general de interes publico. El buen manejo de la information
no solicitada requiere buena comunicacion y cooperation dentro de su
organization.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-93
-------
Lista de Verificacion para la Informacion No Solicitada y las Visitas de Oficina
Para las visitas de oficina:
_ Nombre algiin miembro del personal como coordinador/a de las visitas publicas
_ El coordinador debe responder a preguntas y presentar las partes interesadas a los miembros
de su organizacion que trabajan con el asunto en cuestion
Invite a los visitantes a que incluyan su nombre en la lista de correspondencia
_ Responda rapidamente a preguntas que no se pudieron contestar durante la visita
Para llamadas y peticiones por escrito:
Mantenga un registro de las llamadas y cartas recibidas de las otras partes interesadas
_ Responda rapidamente a preguntas; o informe a la persona interesada que su pregunta tardara
en ser contestada, si es del caso
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-94
-------
Encuestas y Sondeos
Telefonicos
Requisites Regulatorios Ninguno.
Description de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Si se va a lograr la participacion publica que sea un dialogo, los ciudadanos
necesitan maneras de dar comentarios a las facilidades, las organizaciones de
interns publico y las agendas de permisos. Las encuestas y los sendees
estan disenados para solicitar a una audiencia escogida informacion
especifica de, por ejemplo la opinion del publico sobre una actividad de
permisos, la efectividad de las actividades de participacion publica, o que
puede hacerse para mejorar los materiales distribuidos. Las encuestas pueden
ser orales o escritas; utilizadas en persona o por correspondencia; y
distribuidas bien sea a segmentos especificos de la comunidad o en ejemplos
a muestras representativas de la poblacion. En esta section se presentan los
sondeos telefonicos, pero se puedan considerar los sondeos de casa en casa u
otros metodos.
Los duenos de las facilidades pueden considerar el uso de encuestas y
sondeos durante la evaluation de la comunidad, para conocer el sentimiento
piiblico sobre la construccidn o expansion de la facilidad, o como
complemento a las entrevistas directas con la comunidad. La agencia de
permisos puede utilizar las encuestas y los sondeos de manera similar,
especialmente durante los proyectos importantes y en las facilidades que son
controversiales. La agencia, los grupos de interes publico y el duefio de la
facilidad tambien pueden utilizar las encuestas y los sondeos para determinar
si los ciudadanos estan recibiendo suficiente informacion sobre la actividad
RCRA y si les estan llegando los anuncios publicos y otros metodos de
comunicacion.
Las encuestas en papel distribuidas en las reuniones o por correspondencia
son relativamente faciles y economicas, sin contar los sellos postales. Las
encuestas hechas en persona o por telefono pueden consumir mucho tiempo.
Al prepararse para encuestas o sondeos telefonicos se debe:
1. Especificar la informacion que se quiere recolectar. Definalas
preguntas especfficas que seran incluidas en la encuesta o el sondeo.
Para las encuestas por escrito, considere que las preguntas tienen que
ser de escogencia multiple o de marcar en un encasillado los cuales
son los formatos que las personas prefieren contestar. Asegure que las
preguntas orales no son muy largas o confusas y tenga cuidado con los
factores que puedan sesgar el metodo de encuesta (por ejemplo, la
manera en que se formula la pregunta).
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-95
-------
Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
Las preguntas de la encuesta no tienen que ser muy detalladas en todos
los casos. Las encuestas se pueden utilizar para obtener la impresion
general del publico luego de una reunidn o audiencia.
Disenar la encuesta o el sondeo. Para las encuestas escritas, uno
debe permitir suficiente espacio para que las personas puedan escribir.
Las instrucciones deben ser claras y se debe explicar como se va a
utilizar la informacion. Siempre se debe incluir el nombre y numero
telefonico de la persona contacto. Si es apropiado, se debera preparar
encuestas en distintos idiomas. Estos mismos puntos se deben
considerar con las encuestas y los sondeos orales. Para las encuestas
orales, se puede ofrecer la tarjeta de negocios a la persona entrevistada
cuando termine la encuesta.
Distribuir las encuestas y los cuestionarios. Tal como se menciono
anteriormente, usted puede distribuir las encuestas en persona o por
correspondencia. Tambien se pueden dejar para que las personas la
recojan despues de una reunion; o se pueden distribuir en persona en
la casas de la comunidad. Si las personas tienen que enviar la encuesta
por correspondencia, se debe considerar incluir un sello o un sobre con
la direction y sello postal.
Si se est& buscando informaci6n especifica, se pueden distribuir la
encuesta a una muestra representativa de la comunidad. En algunos
casos, se pueden hacer una distribution ecuanime por todas las casas y
negocios dentro de cierta distancia de la facilidad.
Si se va a realizar una encuesta oral, se puede seguir la informacion
presentada en la section sobre "Entrevistas a la Comunidad" incluida
en este Capitulo.
Para los sondeos telefonicos, se debe decidir a quien se va a llamar y si
el sondeo sera para una muestra de la poblacion elegida al azar, una
muestra representativa, o un segmento escogido de la comunidad. Si
usted desea utilizar las ultimas dos opciones, puede contactar a los
lideres de la comunidad y oficiales locales para determinar la
demografia del area.
encuestas y los sondeos telefonicos se deben utilizar cuando:
se busca informacion especifica de una comunidad o audiencia
escogida; o
se trata de dar a las personas un medio de brindar informaci6n
anonimamente durante el proceso de permisos.
Incluya siempre el nombre y numero telefonico de la persona contacto en la
encuesta o el cuestionario. Las encuestas y los cuestionarios pueden ser muy
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-96
-------
Ventajas y Limitaciones
utiles para recopilar las impresiones generales sobre ciertas actividades
especfficas de permisos o eventos de participation publica, tales como las
sesiones de disponibilidad o audiencias publicas. Tambien complementan
las entrevistas a la comunidad al permitir que las personas que pueden
sentirse incomodas o bajo presion durante la entrevista, presenten sus
pensamientos y comentarios andnimamente.
Las encuestas y los cuestionarios escritos son metodos relativamente
economicos y sencillos de recoger informacion. Pueden recoger comentarios
sobre las actividades de permisos y algunas personas pueden sentirse mas
comodas con el anonimato que le aseguran las encuestas. Las encuestas y
los sondeos orales permiten que uno pueda interactuar directamente con
miembros del publico y solicitar informacion inmediata sobre asuntos de
permisos.
Las encuestas realizadas en persona pueden consumir mucho tiempo y ser
muy costosas. Las encuestas escritas pueden no presentar puntos de vista
que scan representatives de la comunidad, ya que las personas que llenan las
encuestas tienden a tener sentimientos mas fuertes a favor, o en contra, de la
actividad propuesta. Las encuestas dirigidas por correspondencia pueden
tener la desventaja adicional de una tasa de recepcidn y calidad de respuesta
cuestionable.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-97
-------
Lista de Verificacion para las Encuestas y Sondeos Telefonicos
Determine el tipo de informacion que se necesita
Determine el formato que trabaja mejor para reunir la informacion
Encuestas escritas:
Determine si se necesita preparar la encuesta en varies idiomas o si se necesita proveer para
otras necesidades de comunicacion en la comunidad (por ejemplo, personas que sean
analfabetas)
Prepare las preguntas de la encuesta o el sondeo
Disene la hoja de la encuesta; deje suficiente espacio para escribir y aseguiese que las
instrucciones sean claras y faciles de entender
Incluya el nombre de la persona contacto en la encuesta
Decida c6mo se va a distribuir la encuesta, con base en el plan de participation piiblica,
entrevistas a la comunidad e informacion sobre la facilidad y la comunidad
Sondeos telefdnicos, encuestas o sondeos orales:
Identifique el equipo que realizara la encuesta o el sondeo telefonico
Identifique como se escogerd la audiencia a sondear
Consulte con una companfa de sondeo o un consultor si la encuesta va a ser con una muestra
representativa de la poblacion
Determine si se necesita un sondeo o una encuesta en varies idiomas y si existen otras
necesidades especiales de comunicaci6n en la comunidad (por ejemplo, si algunas personas
tienen impedimentos auditivos)
Prepare las preguntas para el sondeo o la encuesta
Escriba un libreto que se pueda utilizar para dar informacion preliminar a las personas antes
de comenzar las preguntas
Cuando se realice la encuesta, de el nombre de la persona contacto, bien sea por telefono o al
entregar las tarjetas de visita en persona
Cnpftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-98
-------
Personas y Oficinas
Contactos
Requisites Regulatorios
Descripcion de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Las regulaciones de la EPA requieren que la agenda de permisos designe
una ofidna de contacto en la mayoria de los anuncios publicos. Este
requisite aplica a los permisos borrador, a los anuncios sobre la intencion de
rechazar un permiso y a las modificaciones iniciadas por la agencia de
permisos (§§ 124.10(d) y 270.41), asi como al anuncio sobre la entrega de la
solicitud (§ 124.32(b)). En estos casos, la agencia de permisos tambien dard
un contacto para el solicitante de permisos. Cuando el solicitante de permiso
realiza una reunion de pre-solicitud bajo § 124.31, debe distribuir un anuncio
publico que incluya informaci6n sobre la persona contacto para la facilidad.
La facilidad tambien debe dar un anuncio publico, que incluya la persona
contacto de la agencia y la facilidad, cuando se solicita una modificacion de
permiso de Clase 2 o 3 (§ 270.42(b) y (c)). Las agencias de permisos
tambien deben dar informacion sobre los contactos y numeros telefonicos
(de la facilidad y la agencia) durante el periodo de pruebas de quema en las
facilidades de combustion con permisos y en estado interino (§ 270.62(b) y
(d);270.66(d)(3)y(g)).
La persona contacto es un miembro designado del personal que tiene la
responsabilidad de responder a las preguntas y peticiones del publico y de
los medios de comunicacion. Algunas organizaciones tambien pueden
considerar la distribucion de listas que incluyan a las personas contacto a
cargo de responder a preguntas sobre ciertos topicos especiales.
La cantidad de tiempo que la persona contacto dedica a responder a las
preocupaciones y preguntas de los ciudadanos depende del nivel de interes
de la comunidad en las actividades de permisos o de accion correctiva en la
facilidad. Si existe un interes alto o moderado en las actividades RCRA de
la facilidad, la persona contacto puede tener que invertir un par de horas al
dia en responder a las preguntas del publico.
Para cada permiso o accion correctiva, se debe designar una persona
contacto que respondera a las peticiones de informaci6n de los ciudadanos,
contestara preguntas y atendera las preocupaciones del publico en cualquier
aspecto del proceso de permiso o de limpieza. Aunque las agencias de
permisos solo estan obligadas a designar una oficina contacto, el especificar
una persona y mantenerla como contacto durante todo el proceso puede
generar mayor confianza y credibilidad del publico.
Cuando una persona contacto ha sido designada, se debe:
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-99
-------
Cuando Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
1. Enviar un comunicado de prensa anunciando la persona contacto a
todos los periodicos y estaciones de radio y television. Todos los
comunicados de prensa, hojas informativas y correspondencia deben
incluir el numero telefonico y la direccion de la persona contacto.
Incluya en las publicaciones una pagina separada, o una seccion que se
pueda cortar de la hoja informativa, que este dirigida a la persona
contacto y que tenga suficiente espacio para que las personas
interesadas pidan mas informacion o escriban sus comentarios.
2. Dar el numero, la direccion y el numero telefonico de la persona
contacto a todo el personal de su organizacion que participa en el
proceso y a las otras partes interesadas. Los miembros del personal
deben comprender que pueden comunicarse con la persona contacto
para obtener mayor informaci6n y que deben coordinar todo envio de
informacion con la persona contacto. Las otras partes interesadas
deben saber que la persona contacto estara disponible para contestar
preguntas y ofrecer informacion.
3. Mantener un libro de registro con todas las sugerencias y
comentarios recibidos por la persona contacto, y la manera como se
respondio a cada uno de ellos. Esto ayudard a asegurar que las
peticiones recibidas no se archiven y olviden. Este libro de registro
tambi6n sirve como un registro de los intereses y las preocupaciones
del piiblico.
Una persona contacto debe designarse para cada facilidad al inicio del
proceso RCRA.
La designation de la persona contacto debe anunciarse en los comunicados
de prensa, las hojas informativas y las notificaciones publicas. La
persona contacto tambien debe ser responsable de mantener actualizado el
deposito de informacion de la facilidad, si este ha sido requerido.
A La persona contacto puede asegurar a los ciudadanos que su organizacion
escucha atentamente sus preocupaciones y puede dar a la comunidad
informacion consistente de una fuente confiable.
La persona contacto puede no tener la autoridad para resolver todos las
preocupaciones presentadas por los ciudadanos y otras partes interesadas.
Su papel puede limitarse a dar informacion y facilitar la comunicacion entre
su personal, los ciudadanos y las otras partes interesadas. Si por alguna otra
razon, la persona contacto cambia, es importante informar a la comunidad,
los contactos en los medios de comunicacion y las otras partes interesadas
sobre este cambio rapidamente. Se debe designar un sustituto lo antes
posible.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-100
-------
Lista de Verificacion para las Personas Contacto
Designe una persona contacto para la facilidad:
Notifique a los distintos medios de comunicaci6n, el nombre, la direccion y el numero
telefonico de la persona contacto
Informe a su personal y a las partes interesadas
Haga que la persona contacto mantenga un libro de registro con todas las peticiones y
sugerencias recibidas de las partes interesadas
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-101
-------
Contactos por
TeMono
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Ciicindo Se Debe Utilizar
Los contactos por telefono se pueden utilizar como un medio para reunir
informacion sobre la comunidad e informar a los oficiales locales y estatales
y a otras partes interesadas, sobre el estado de las actividades de permisos o
de accion correctiva. Vea la secci6n sobre "Encuestas y Sondeos
Telef6nicos" en este Capftulo para otras actividades relacionadas a 6sta.
Los contactos por telefono son una actividad que puede consumir mucho
tiempo, dependiendo del tipo de llamada. Reserve varias horas por cada
llamada cuando se este recopilando informacion.
Al contactar a las personas por telefono, se debe:
1. Saber exactamente que informacion se va a dar o a obtener.
Planifique cuidadosamente lo que va a deck o la informacion que le
gustaria obtener de las personas que van a ser contactadas. La seccidn
sobre "Entrevistas a la Comunidad" en este Capftulo tiene mas
informacion sobre como realizar estas entrevistas.
2. Hacer las llamadas telefonicas y tomar notas para sus archivos.
Telephone contacts may be used:Los contactos por telefono se pueden
utilizar:
Para identificar a los oficiales, ciudadanos y otras partes interesadas
que tengan un alto interes en la facilidad, durante las primeras etapas
de las acciones RCRA;
Para reunir informacion cuando las entrevistas personales no se
pueden realizar en la comunidad;
Cuando hay nuevos materiales disponibles y no hay mucho tiempo
para distribuirlos; y
Cuando existe un alto nivel de interes publico en la facilidad y es
importante mantener informadas a las partes interesadas mas
importantes.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-102
-------
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Los contactos por telefono se hacen normalmente para coordinar o hacer
entrevistas en la comunidad, desarrollar listas de correspondencia y
coordinar otras actividades de participacion publica, tales como los
comunicados de prensa, las reuniones informales y las presentaciones.
Los contactos por telefono pueden ser un metodo economico y conveniente
de adquirir informacion inicial sobre la facilidad. Una vez la informacion
inicial haya sido reunida, los contactos por telefono tambien sirven como un
medio rapido para informar a las personas clave sobre actividades de la
facilidad, asf como un metodo para conocer los cambios en las
preocupaciones de la comunidad.
Los residentes pueden sentirse inicialmente incomodos discutiendo sus
preocupaciones y percepciones por el telefono con una persona extrana. Una
vez los residentes hayan conocido personalmente al equipo de trabajo,
podran sentirse mas comedos y estaran dispuestos a compartir sus
preocupaciones en llamadas telefonicas de seguimiento.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-103
-------
Lista de Verificacion para Contactos por Telefono
Contactos Iniciales por Telefono:
Identifique a los individuos a contactar:
Oficiales estatales
Oficiales locales
_ Oficiales de la agencia reguladora
_ Ciudadanos preocupados
Medios de comunicaci6n
Grupos ambientales, organizaciones civicas y grupos de interes publico
Grupos ambientales, organizaciones civicas y grupos de interns publico
Prepare las preguntas para que las personas contesten
_ Prepare la informacion que se les va a dar a las personas
_ Mantenga un libra de registro con la informacion dada y recibida
Contactos de Seguimiento:
_ Mantenga una lista actualizada de contactos por telefono
_ Prepare la informacion que se va a discutir por telefono antes de cada grupo de llamadas
Cnpftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-104
-------
Lmeas Telefonicas
Directas (Hotlines)
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripcion de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Una Imea telefonica directa es un numero telefonico gratis 1-800 (o local) al
que las personas pueden llamar para hacer preguntas y obtener informacion
sobre actividades RCRA. Algunas lineas directas tambien permiten que las
personas ordenen documentos.
La cantidad de tiempo que el personal necesita dedicar a responder
preguntas y peticiones por la linea directa, dependera del nivel de interes de
la comunidad en las actividades de permisos y de accion correctiva de la
facilidad. Usted puede dedicar varias horas al dia respondiendo a peticiones
si existe un interes alto o moderado en las actividades RCRA de la facilidad.
Para instalar un la Imea telefonica directa, bien sea como una instalacion
semi-permanente (disponible a todo lo largo del proceso de revision del
permiso o de accion correctiva), o como una medida temporal (instalada en
los momentos cuando se recibiran mayor numero de comunicaciones
publicas, como por ejemplo el periodo de comentarios publicos), se debe
hacer lo siguiente:
1. Asignar uno o mas miembros de personal a que respondan las
llamadas de la linea directa. Considere el instalar mas de una Imea
para minimizar la posibilidad que la linea este ocupada. Si el personal
no estard disponible durante todo el dia, se debe instalar una maquina
contestadora para recibir mensajes, en donde las personas que llaman
puedan dejar su nombre, numero telefonico y una breve declaracion de
su peticion, y en donde se informe que alguien de la organizacion les
devolvera la llamada lo antes posible. Si hay un sistema automatico de
mensajes, se debe incluir en el mensaje informacion sobre las
peticiones mas usuales, tales como la fecha y el sitio de las reuniones y
el estado del permiso. Revise los mensajes en la maquina contestadora
al menos una vez al dia. Si existe un alto nivel de interes ptiblico, los
mensajes se deberan verificar mas frecuentemente.
2. Anunciar la linea telefonica directa en los periodicos locales,
estaciones de radio y television y en hojas informativas, publicaciones
y notificaciones publicas.
3. Tener un registro de cada pregunta, cuando fue recibida, de quie'n y
como y cuando fue respondida. Debe responder rapidamente a todas
las preguntas y peticiones (dentro de 24 horas) si no se puede dar una
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-105
-------
contestation inmediatamente. Sea diligente en darle seguimiento a las
peticiones de informacion y dar las respuestas correctas.
CUcindo Se Debe Utilizar Una linea telefonica directa se puede utilizar:
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Cuando el interes o la preocupacion de la comunidad es
moderado o alto;
Cuando ocurren emergencias o eventos inesperados, o
cuando una situation esta cambiando rapidamente;
Cuando existe un potencial alto de quejas (por ejemplo, por
el polvo o el ruido);
Cuando el nivel de analfabetisrao es alto y la informacion
por escrito debe ser complementada; y
Cuando la comunidad esta aislada y tiene muy poca
oportunidad de tener un contacto personal con el equipo
que trabaja en el proyecto (por ejemplo, zonas rurales o
areas lejos de las oficinas Regionales).
La linea telefonica directa puede complementar a todas las otras actividades
de participation publica.
Una linea directa puede ofrecer a las personas interesadas una manera
relativamente rapida de expresar sus preocupaciones, hacer preguntas
directamente a la organization y recibir una respuesta. Esta respuesta rdpida
puede asegurar a las personas que llaman que sus preocupaciones estan
siendo escuchadas. Una linea telefonica directa tambien puede ayudar a
medir las preocupaciones de la comunidad. Un aumento repentino en el
numero de llamadas puede indicar la necesidad de realizar esfuerzos
adicionales de participacion publica.
Usted debe responder rapidamente a las preguntas y preocupaciones; de otro
modo las personas que llaman pueden sentirse frustradas. Si el numero de
llamadas es muy grande, el personal puede tener mucha dificultad en
responder a las preguntas rapidamente. Ademas, el llamar a una linea
directa y recibir un mensaje grabado puede irritar o alienar a algunos
miembros del publico.
Capitulo 5: Actividades de Participaci6n Publica
Pagina 5-106
-------
Lista de Verification para la Linea Telefonica Directa
Determine la necesidad de una linea telefonica directa
Identifique el personal que estara a cargo de contestar las llamadas
_ Haga que el personal mantenga un registro de todas las llamadas y las respuestas
Instale la linea telefonica directa o una maquina para recibir mensajes
Notifique a las personas interesadas sobre la linea telefonica directa por medio de:
Anuncio piiblico
_ Hoja informativa
_ Nota enviada las personas en la lista de correspondencia de la facilidad
Coordine el personal de la linea directa
Dele seguimiento a las llamadas de la linea directa
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-107
-------
Oficinas de
Informacion en el
Sitio
Requisites Regulatorios Ninguno.
Description de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Una oficina de informacion en el sitio es un trailer, un edificio pequeno, o un
espacio de oficina en la facilidad, o cerca de ella, dependiendo de ddnde sea
m£s conveniente y accesible para la comunidad afectada. La oficina es
atendida por personas que trabajan en un horario de jomada de tiempo
complete o parcial quienes responden a las peticiones de la comunidad y
preparan la distribucion de informacion.
Una oficina de informacion en el sitio es una actividad que consume mucho
tiempo. El personal puede trabajar hasta 40 horas semanales en la oficina.
Atajo: Consiga a un contratista que maneje la oficina. Sin embargo,
asegtirese que siempre haya un representante de la facilidad en la oficina
durante algiin periodo especifico de la semana.
Para crear una oficina de informacion en el sitio, se debe:
1. Establecer la oficina. Usted puede tener que alquilar un trailer,
planificar con el dueno de la facilidad para designar un espacio en ella,
o alquilar un establecimiento en la ciudad para ser utilizado como una
oficina y area de lanzamiento. Si la oficina se va a establecer fuera de
la facilidad, entonces se debe encontrar un area cerca de la facilidad o
en el pueblo o villa mas cercano.
2. Instalar un telefono y una maquina de mensajes para responder a las
peticiones y anunciar el numero telefonico en los periodicos locales y
en las publicaciones de participacion piiblica.
3. Asignar a una persona que administre la oficina. Bstablezca horas
regulares, incluyendo algunas horas durante el fin de semana y en las
noches. Publicar las horas del trailer y los servicios que se ofreceran.
4. Equipar la oficina con los mismos materiales que normalmente se
incluirian en un deposito de informacion, si es posible. Como
mfnimo, se deben incluir los documentos claves y los resiimenes de
otros documentos que no esten disponibles. Mantenga una copiadora
en el deposito de informacion para que el publico pueda hacer
fotocopias de los documentos.
Capftulo 5: Actividades de Participacion Piiblica
Pagina 5-108
-------
Cuando Se Debe Utilizar Una oficina de informacion en el sitio se puede utilizar:
Cuando el interes o la preocupacion de la comunidad es
alta;
Durante las acciones correctivas;
Cuando la limpieza utiliza tecnologias o procesos muy
complejos;
Cuando la comunidad percibe un alto nivel de riesgo para
la salud;
Cuando las actividades pueden tener impactos en el area
adyacente a la facilidad (por ejemplo, impacto en los
patrones de trafico); y
Cuando el area cerca de la facilidad esta densamente
poblada.
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
El personal de la oficina en el sitio puede realizar reuniones y sesiones de
preguntas y respuestas, para informar a los ciudadanos sobre el estado de
las acciones correctivas u otras operaciones de la facilidad. El personal
tambien puede preparar y distribuir hojas informativas y boletines a los
residentes locales, realizar visitas a la facilidad y responder a la Imea
telefonica directa. Al contactar a las personas por telefono, se puede
actualizar la lista de correspondencia y revisar los planes de participation
publica. Una oficina de informacion en el sitio tambign puede ser un buen
lugar para el deposito de informacion.
El personal que trabaja por un periodo extenso en la oficina de informacion
en el sitio tendra necesariamente un papel especial en la comunidad. La
participacion en otras actividades de participacion publica puede representar
una gran parte de las funciones de este personal. Ademas de distribuir
informacion a los residentes del area, el personal puede estar a cargo de
mantener bases de datos con las direcciones de los residentes, el estado del
acceso a la propiedad y un registro diario de las peticiones. Es importante
que el personal en el sitio mida diariamente las percepciones y
preocupaciones del publico. El personal de la oficina puede hacer
recomendaciones muy utiles respecto a las preocupaciones de las partes
interesadas. Por ultimo, y posiblemente lo mas importante, es que los
miembros del personal servkan frecuentemente como el enlace directo con el
publico.
Una oficina de informacion en el sitio puede ser una actividad efectiva para
asegurarse que las otras partes interesadas esten informadas adecuadamente
sobre las actividades de permisos y que sus preocupaciones se estan tomando
en consideracion inmediatamente.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-109
-------
Una oficina de informacion en el sitio puede ser muy costosa ya que
requiere, como mihimo, una persona que trabaje en un horario de media
Jornada y un telefono. For lo tanto, la oficina de informaci6n en el sitio solo
se debe establecer cuando exista, o pueda existir en el future, un alto iiiteres
de la comunidad en las actividades RCRA.
Lista de Verificacion para las Oficinas de Informacion en el Sitio
Determine la necesidad de una oficina de informacion en el sitio
Identifique al personal que administrara la oficina
Alquile un trailer o un espacio para la oficina de informacion
Equipe la oficina con un telefono, equipo de oficina (es decir, una fotocopiadora) y todos
los materiales que se pueden encontrar en un deposito de informacion
Notifique a las personas interesadas sobre la disponibilidad de la oficina de informacion en
el sitio por medio de:
_ Anuncio publico
_ Hoja informativa
_ Nota enviada a las personas en la lista de correspondencia de la facilidad
Mantenga la oficina de informacion en el sitio
El personal debe realizar las siguientes actividades:
. Mantener la lista de correspondencia
Revisar el cubrimiento de los medics de comunicacion
Responder a todas las llamadas de los ciudadanos y las partes interesadas
Capitulo 5: Actividades de Participacidn Publica
Pagina 5-110
-------
Sesiones de
Preguntas y
Respuestas
Requisites Regulatorios Ninguno.
Description de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Cuando Se Debe Utilizar
Una sesion de preguntas y respuestas permite que las partes interesadas
puedan discutir asuntos relacionados con los permisos y las acciones
correctivas con personal conocedor del tema. Las sesiones de preguntas y
respuestas normalmente acompanan a una presentation, una sesion
informativa o una reunion. Cualquier persona que necesite mas informacion
tambien tendra la oportunidad de conversar personalmente con oficiales
despues del evento. Estas sesiones pueden ser formales o informales.
El contestar preguntas agregara una pequena cantidad de tiempo del personal
a las otras actividades de participaci6n publica.
Para realizar una sesion de preguntas y respuestas se debe:
1. Anunciar que alguien estara disponible para contestar preguntas
despues del evento. Escoja un area donde las personas puedan
encontrar a un miembro del personal conocedor del tema para
contestar preguntas.
2. Ser sincero, honesto y claro. Asegurese que todas las preguntas ban
sido contestadas. Si el personal no puede contestar alguna pregunta en
el momento, no deben temer a responder con un "no sabria contestar
esa pregunta" y ofrecer contestarla cuando obtengan mas informacion.
Alguien del personal debe anotar la pregunta, discutirla con otros
miembros del personal y responder lo antes posible por telefono o
por carta. Trate de evitar el uso de lenguaje tecnico o palabras
complicadas que las personas no comprenderan.
3. Realizar una reunion creativa con anticipation para desarrollar
posibles preguntas y preparar sus respuestas.
Las sesiones de preguntas y respuestas son apropiadas cuando las personas
en un evento necesitan mas informacion o la organization que realiza la
actividad necesita mas comentarios. Las sesiones de preguntas y respuestas
tambien son apropiadas si las personas se sienten mas comodas Haciendo
preguntas personalmente. Si un asunto en particular, presentado por una
persona en la reunion, no deja que se discutan otros asuntos, se puede sugerir
que dicho asunto se discuta individualmente despues de la reunion.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-111
-------
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Las sesiones de preguntas y respuestas se pueden realizar despues de las
exhibiciones, presentaciones, reuniones, visitas la facilidad o puntos de
observation. Algunos eventos, tales como las reuniones de casa abierta,
contienen sesiones de preguntas y respuestas. Al responder a las peticiones
del publico, se puede incluir informacion escrita, como por ejemplo hojas
informativas, o se puede referir la pregunta a la persona contacto.
Las sesiones de preguntas y respuestas sirven como un medio de
comunicacion directa entre su organization y los ciudadanos. Estas sesiones
son una manera titil, facil y econ6mica de dar explicaciones individualmente
en una situation informal. Las discusiones individuales pueden atraer a las
personas que se sienten intimidadas de presentar sus opiniones en ptiblico en
la reunion. Dichas interacciones tambien pueden aumentar la confianza y la
comodidad del publico en su organizacidn.
Los ciudadanos pueden terminar insatisfechos si no les contestan sus
preguntas en el momento. Tampoco estaran satisfechos si la respuesta a sus
preguntas tarda mucho tiempo. Se debe asegurar que la respuesta a todas las
preguntas que no ban podido ser contestadas se envie tan pronto como sea
posible.
Lista de Verificacion para las Sesiones de Preguntas y Respuestas
Realice una reunion creativa con anticipation para desarrollar las posibles preguntas y
preparar sus respuestas
Si se esta planificando una sesion de preguntas y respuestas despues de una reunion u otro
evento, avfsele a las personas en la reunion donde se va a llevar a cabo la sesion
Sea honesto y evite palabras complicadas en las respuestas. Si no puede responder a una
pregunta, anote el numero telefonico o la direction de la persona que hizo la pregunta y
resp6ndale lo antes posible.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-112
-------
Mesas Informativas
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripcion de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Cuando Se Debe Utilizar
Las mesas informativas son herramientas sencillas de participacion publica
que se pueden utilizar para relacionarse con las partes interesadas. Una
mesa informativa consiste de una mesa o puesto colocado en una reunion,
audiencia u otro evento (por ejemplo, durante una feria de la comunidad o
una reunion cfvica). Al menos un miembro del personal de su organizacion
debe estar disponible para contestar preguntas. En la mesa se colocan
panfletos, hojas informativas y folletos, junto con una hoja de firmas para
que las personas interesadas afiadan su nombre a la lista de correspondencia
de la facilidad.
Esta actividad consume mucho tiempo, ya que al menos un miembro del
personal tiene que permanecer en la mesa durante todo el evento. La mesa
informativa no consume muchos recursos adicionales ya que los materiales a
distribuir ya deben estar disponibles.
Para preparar una mesa informativa, se debe:
1 .
2.
3.
Conocer por medio de las entrevistas a la comunidad, cuales son
los eventos mas frecuentados por los ciudadanos durante el ano.
Decidir si la mesa sera suficiente para atender a las
preocupaciones de la comunidad. La mesa informativa puede no ser
efectiva en lugares donde existe mucha oposicion a las actividades de
la facilidad.
Organizar la mesa informativa. Incluya las hojas informativas
importantes, respuestas a preguntas comunes, descripciones generales
del programa RCRA, nombres de las personas contactos y el numero
de la linea directa. Permita que las personas incluyan su nombre en la
lista de correspondencia de la facilidad. Utilice exhibiciones si es
conveniente.
mesas informativas se pueden utilizar cuando:
Se necesita un intercambio de informacion despues de un evento
publico;
La actividad RCRA ha atrafdo un interes publico significative, o los
asuntos tecnicos pueden generar preguntas en el publico;
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-113
-------
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Se necesita reunir nombres de personas para la lista de
correspondencia de la facilidad;
Un evento local, en donde haya mesas, atraera una porcion
significativa de la comunidad.
Las mesas informativas pueden ser utiles en conexion con una audiencia o
reunion publica. La EPA recomienda utilizar las mesas informativas como
parte de las sesiones de disponibilidad y las reuniones de casa abierta. En
las mesas se debe contar con hojas informativas, boletines, informes del
proyecto e informacion adicional. Las personas que se acercan a la mesa
deben tener la oportunidad de incluir su nombre en la lista de
correspondencia. Las exhibiciones y diagramas pueden ser utiles para
explicar los procesos o asuntos tecnicos. Se debe dar el nombre de la
persona contacto (o la lista de personas contacto) a las personas interesadas
para que las lleven consigo. Las mesas informativas tambien ofrecen una
buena oportunidad de distribuir cuestionarios y encuestas.
Una mesa informativa puede promover el intercambio de informacion
necesario para complementar otros eventos en el proceso de permisos. Las
mesas informativas en las sesiones de disponibilidad y en las reuniones de
casa abierta, ofrecen una manera comoda para que las personas se acerquen
al personal del proyecto y hagan preguntas. En las ferias del condado y en
otros eventos, las mesas informativas permiten que el personal del proyecto
interactue con la comunidad y difunda la informaci6n sobre actividades
importantes de permisos.
Las personas que se acercan a la mesa informativa pueden hacer preguntas
que el personal no sepa contestar. Para evitar reacciones negativas, el
personal debe tener un registro de estas preguntas y contactar a la persona
con su respuesta antes de una fecha fija.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-114
-------
Lista de Verification para las Mesas Informativas
(Segiin corresponda):
Determine la localizacion de la mesa informativa
_ Nombre de la facilidad, localizacion
Persona contacto en el sitio
Confirme la disponibilidad de la ubicacion de las mesas informativas
Discuta las directrices de las mesas informativas con el coordinador del evento
Asigne al personal que administrara la mesa informativa
Recolecte los materiales para la mesa informativa
_ Mesa y sillas
Mantel para la mesa
_ Pancarta que identifique a la organizacion
_ Exhibiciones, programas y encuestas
_ Hoja de firmas para anadir nombres de personas a la lista de correspondencia
_ Etiquetas con los nombres del personal
Bolfgrafos y libretas
_ Hojas informativas, informes, panfletos y otros documentos que las personas puedan
llevarse
Hojas informativas, informes, panfletos y otros documentos que las personas puedan
llevarse
Documentos de referencia para su uso
Mantenga un registro de comentarios y preguntas para sus archivos
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-115
-------
Reuniones
Informales con
Otras Partes
Interesadas
Requisites Regulatorios
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Ninguno. (Este tipo de reunion informal es diferente a la reunion de pre-
solicitud requerida bajd §124.31 (y que se presento en la seccion "Reuniones
Publicas" en este Capitulo), la cual la EPA ha manifestado que debe ser
como una discusion informal abierta a todo el publico).
Las reuniones informales son reuniones que su organizacidn realiza
individualmente con grupos que tienen un interes particular en las
actividades de permisos. Estas reuniones pueden llevarse a cabo en un
ambiente informal, como por ejemplo en una residencia o en un lugar local
para reuniones. Las reuniones informales dan una oportunidad a los
ciudadanos interesados y a los oficiales locales a que discutan sus intereses y
preocupaciones. El personal encargado de la facilidad recibe por este medio,
informacion directa de los miembros interesados de la comunidad, grupos de
interes especiales y oficiales electos; mientras que los ciudadanos tienen la
oportunidad de hacer preguntas y explorar temas de interes relacionados con
la facilidad.
Las reuniones publicas, que son diferentes a las audiencias publicas, son
una clase especial de reuniones informales donde toda la comunidad puede
participar. Las reuniones publicas permiten que todas las partes interesadas
discutan asuntos relacionados con la facilidad y la agencia de permisos. Las
reuniones publicas pueden ser especialmente utiles para permitir discusiones
antes de una audiencia piiblica y pueden ser programadas para realizarse
inmediatamente antes de la audiencia. Los comentarios hechos durante una
reunidn piiblica no forman parte del registro administrativo oficial, como si
son los comentarios en una audiencia piiblica. (Vea las secciones sobre
"Reuniones Publicas" y "Audiencias Publicas" en este Capitulo para mas
informacion.)
Una reunion informal puede tomar de dos a tres dias en planificarse y
realizarse. Esto incluye unas tres boras para planificar y programar la
reunion, cinco horas para la preparacion, cuatro horas para realizar la
reunion y cuatro horas para darle seguimiento a cualquier asunto
mencionado durante la reunion.
Para realizar reuniones informales, se debe:
1. Identificar a los ciudadanos y oficiales interesados. Comuniquese
con cada grupo y agencia local que esta siendo directamente afectada
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-116
-------
por la facilidad, o comunfquese con las personas que ban expresado
preocupaciones sobre la facilidad. Los grupos civicos o publicos
interesados tambien pueden comunicarse con la agencia o la facilidad
para coordinar una reunion. Durante las reuniones se pueden discutir
los planes de permisos o de action correctiva a una hora conveniente,
tomando en consideration los siguientes aspectos que afectaran el
nivel de interes y de preocupacion de la comunidad: para las
facilidades donde se requieran acciones de emergencia, programe una
reunion luego de que la agencia tenga information correcta que pueda
compartir con los participantes; para una accidn correctiva, primero se
debera determinar cuando las preocupaciones de la comunidad
llegaran a su maximo nivel para entonces programar las reuniones en
esos momentos. Por ejemplo, se puede realizar una reunion informal
cuando el informe sobre la evaluation de riesgos haya sido
completado. Una reunion informal realizada al principio del proceso
de permisos puede evitar que se desarrollen situaciones posiblemente
volatiles, al brindar a los ciudadanos una atencion personalizada.
Limitar la asistencia. Para aumentar la efectividad de la reunion, la
asistencia deberd limitarse de cinco a veinte personas, o se debera
especificar la participation por invitation. Mientras mas grande sea el
grupo, menor serd la posibilidad de que todas las personas expresen
abiertamente sus preocupaciones. Es dificil crear una conexion con
los individuos en un grupo grande. Si el numero de partes interesadas
es muy alto, se pueden programar reuniones pequenas adicionales. Si
asisten un numero de participantes mucho mas grande de lo que se
esperaba, se deberd dividir el grupo en grupos mas pequenos, que
permitan realizar discusiones mas personales.
Escoger una fecha, hora y lugar para la reunion que sea
conveniente para los participantes. El lugar de la reunion debe tener
sillas que se puedan" ordenar en forma de un circulo o en otra
organization que facilite la comunicacion informal de doble via. Una
casa privada, un salon de reuniones de una biblioteca publica, un
centre de la comunidad o un salon en una iglesia, son algunos de los
lugares que pueden promover el intercambio de ideas, en vez de una
sala de reuniones grande o formal. Cuando se esta programando la
reunion, se debe asegurar que la fecha y hora de la reunion no entren
en conflicto con otras reuniones publicas que a las personas les
gustaria'atender, tales como las reuniones del consejo de la ciudad, o
en dfas feriados u ocasiones especiales. Las agencias de permisos
deben asegurarse que la localizacion de la reunion no esta en conflicto
con las "leyes de luz del sol" ("sunshine laws") del estado. Al
seleccionar un lugar para la reunion publica, se debe prestar atencion a
las necesidades especiales de las personas con impedimentos fisicos
(por ejemplo, rampas o elevadores para el acceso). Las reuniones
posiblemente tendran que ser programadas en horas de la noche para
asi poder acomodar los horarios de trabajo de los participantes.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-117
-------
4. Iniciar la reunion con un breve resumen. Esta presentation corta
debe incluir un resumen sobre el programa de revision del permiso y
como las partes interesadas pueden participar en la decision. Estos
comentarios iniciales deben mantenerse breves e informales (no mas
alia de unos pocos minutos) para dar mas oportunidad para la
discusi6n abierta entre los participantes de la reunion. Durante la
reunion se deberdn discutir los temas que le interesen al publico, entre
los cuales podemos mencionar:
Magnitud de la actividad;
Implicaciones sobre la seguridad y la salud;
Factores que puedan adelantar o retrasar el proceso
regulatorio y tecnico; y
La manera en que las preocupaciones de la comunidad se
consideran en las decisiones sobre los permisos y las
acciones correctivas.
5. Identificar a las personas que tomaran las decisiones en el proceso
regulatorio (las agencias principales y las personas responsables por
la aprobacion e el cumplimiento de las regulaciones RCRA.) De esta
manera, los ciudadanos y las partes interesadas conoceran a la persona
a quien podran dirigir preguntas adicionales y nuevas ideas o
sugerencias.
6. Dirigir la discusion a la audiencia. Tome en consideration el nivel
de familiaridad que los ciudadanos puedan tener con los aspectos mas
tecnicos de las actividades discutidas.
7. Escuchar y tomar notas. Averigue que es lo que los participantes de
la reunion quieren que se haga. Algunas de las preocupaciones pueden
ser atendidas haciendo cambios pequenos en la action propuesta.
Discuta la posibilidad de acomodar estas preocupaciones, o explique
las razones por las que las peticiones de los ciudadanos no podran ser
incluidas, o estan en conflicto con el programa o los requisites legales.
8. Darle pronto seguimiento a las preocupaciones importantes.
Mantengase en contacto con los grupos y comuniquese con grapos
nuevos que se hayan formado, para asi atender a las nuevas y
crecientes preocupaciones, antes de que se desarrollen los problemas.
9. Escribir un resumen sobre la reunion para sus archives.
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica Pagina 5-118
-------
Cuando Se Debe Utilizer Las reuniones informales se pueden utilizar:
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Cuando existe un nivel variado de conocimiento entre los
miembros de la comunidad;
Cuando el nivel de tension estd muy alto y las reuniones
grandes pueden no ser adecuadas;
Cuando la comunidad necesita tener un contacto mas
personal para tener mas confianza en la organizacion o en
el proceso;
Cuando ciertos grupos quieren discutir asuntos especificos
en los cuales la comunidad como un todo, no esta
interesada.
Las entrevistas a la comunidad o los contactos telefonicos normalmente
preceden a estas reuniones, ya que es en estas entrevistas donde los grupos
de ciudadanos preocupados pueden ser identificados y contactados. Los
posibles sitios para las reuniones informales tambien pueden ser
identificados por medio de las entrevistas a la comunidad.
Tambien puede ser adecuado distribuir hojas informativas en estas
reuniones, dependiendo de donde se lleven a cabo.
El beneficio mas importante de las reuniones informales es que permiten el
intercambio de ideas e informacidn entre los ciudadanos, los oficiales
locales, la agencia de permisos y la facilidad. No solo estaran los
ciudadanos bien informados sobre los ultimos desarrollos, sino tambien el
dueno u operador de la facilidad y los oficiales responsables del sitio pueden
aprender sobre la percepcion de los ciudadanos respecto al lugar.
Las reuniones informales tambien pueden anadir una dimension personal a
lo que de otra manera podria tratarse como un problema puramente tecnico.
Las reuniones informales dan a los ciudadanos, al personal de la facilidad y a
los oficiales una oportunidad de aumentar su familiaridad con el proceso,
comprender el punto de vista de las otras partes interesadas y promover
activamente la participacion publica. Las reuniones informales tambien
pueden reducir cualquier tension que exista entre las partes interesadas.
Algunos grupos pueden percibir sus esfuerzos por limitar el numero de
participantes en la reunion como una tactica de "dividir y conquistar," para
prevenir que grupos grandes tengan influencia en las posibles acciones y
para excluir a ciertas personas o grupos. Una manera de evitar que se tenga
esta percepcion es realizar reuniones informales con todas las organizaciones
que ban expresado la preocupacion de ser excluidas del proceso.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-119
-------
Algunos grupos o personas enfadadas pueden acusar a su personal de contar
distintas historias a los distintos grupos en estas reuniones pequenas. Para
evitar esta critica, en cada reunion pequena se pueden incluir grupos de
distintos intereses, o se pueden realizar una reunion publica grande.
Ademas, se puede mantener un registro escrito de todas las discusiones
informales y tenerlo disponible a quien lo solicite, o incluirlo en el deposito
de information. Es obligatorio preparar un registro de las discusiones para
cualquier reunion legal requerida y realizada durante el periodo de
comentarios piiblicos.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-120
-------
Lista de Verificacion para las Reuniones Informales
con Otras Partes Interesadas
Determine el proposito de la reunion
_ Determine el numero de participantes:
Determine la localizacion de la reunion (completar para cada facilidad disponible)
_ Nombre de la facilidad, localizacion
Persona contacto en la facilidad
Numero telefonico
_ Capacidad del lugar
_ Acceso para personas con impedimentos fisicos
Caracteristicas del lugar:
_Servicios sanitarios
_Telefonos piiblicos
_Estacionamiento adecuado
Determine la fecha y la hora de la reunion:
Fecha: '
Hora:
Identifique a los ciudadanos y oficiales interesados
_ Contacte a los grupos cfvicos, invite a un representante a la reunion
Preparare la agenda de la reunion
_ Resumen del proyecto
_ Identificar las personas que toman decisiones
Reserve suficiente tiempo para una sesion de discusion y una sesion de preguntas y
respuestas
Seguimiento
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-121
-------
Reuniones Publicas
Requisites Regulatorios
Descripci6n de la
Actividad
La reunion de pre-solicitud que los solicitantes de permisos estan obligados
a realizar bajo §124.31 es una clase de reunion publica, aunque no tiene que
restringirse al tipo de reuniones descritas en esta secci6n (vea "La Reuni6n
de Pre-Solicitud" en el Capftulo 3). Las personas que tienen permisos
tambien estan obligadas a realizar reuniones publicas cuando solicitan
modificaciones de permiso de Clase 2 o Clase 3 bajo §270.42(b) o (c).
Las reuniones publicas no son audiencias publicas. Las audiencias
publicas son requisites regulatorios que dan una oportunidad formal al
publico de presentar comentarios y testimonies orales sobre una accion
propuesta por la agenda. Las reuniones publicas, por otro lado, son mas
informales: cualquier persona puede participar, no existen limites formales
de tiempo para las declaraciones y la agencia y/o la facilidad normalmente
contestan preguntas. El proposito de la reunion es el intercambio de
informacion y la discusion de asuntos; no es tomar decisiones. Dado que
estas reuniones son tan abiertas y flexibles, las reuniones publicas son
preferibles a las audiencias como foro para discutir asuntos complejos o
detallados.
Las reuniones publicas tambien pueden complementar a las audiencias
publicas. Las reuniones publicas pueden ser muy utiles para permitir
discusiones antes de una audiencia publica y pueden ser programadas
inmediatamente antes de una audiencia (los talleres de trabajo, como se
describen mas adelante, tambien pueden satisfacer esta necesidad). Los
comentarios hechos durante una reunion publica no forman parte del registro
administrative oficial, como sf lo son los comentarios en una audiencia
publica. Las reuniones publicas permiten la comunicacion de doble via, con
los miembros de la comunidad haciendo preguntas y la agencia de permisos
respondiendolas. Al contrario de la actividad en la seccion anterior
("Reuniones Informales con las Otras Partes Interesadas"), las reuniones
publicas estan abiertas para todas las personas.
Aunque las reuniones publicas normalmente se programan y realizan bajo la
direccion de la agencia de permisos (por ejemplo, antes de una audiencia
publica) o de la facilidad (por ejemplo, durante los procedimientos de
modificaciones del permiso), es muy comun que las organizaciones cfvicas,
ambientales y de la comunidad realicen reuniones publicas en donde se
puedan intercambiar ideas libremente.
Las regulaciones de la EPA requieren que se realicen varias reuniones
publicas especfficas. La Seccion 124.31 exige que las facilidades que
planean solicitar un permiso anuncien y realicen una reunidn publica
informal, antes de presentar su solicited. La agencia de permisos no esta
obligada a asistir a esta reunion. Vea el Capftulo 3 para mas informacion
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-122
-------
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
sobre la reunion de pre-solicitud. Las personas con permisos deben celebrar
reuniones publicas cuando solicitan modificaciones de permiso de Clase 2 o
Clase 3 bajo §270.42.
Aunque una reunion publica debe tomar menos tiempo en planificar que una
audiencia publica, el coordinar la localization y la logistica puede tomar
desde varies dias hasta un semana. Vea la section de "Anuncio Piiblico" en
este capitulo para determinar los recursos que se necesitaran para anunciar la
reunion. Otras actividades incluyen el preparar y fotocopiar los materiales
para distribution. Se pueden distribuir algunos de los mismos materiales en
la reunion y en la audiencia publica (segun corresponda).
Para realizar una reunion publica, se deben seguir los mismos pasos que se
siguen para una audiencia publica (vea el Capitulo 3 para una orientation
especifica sobre las reuniones de pre-solicitud bajo §124.31):
1. Pronosticar el publico que asistira a la reunion y sus
preocupaciones. Identifique los objetivos, expectativas y resultados
esperados por el publico. Con esta information se conoceran los
temas de interns y se podran ofrecer los materiales y las exhibiciones
adecuadas. Si parte del publico no habla ingles, se debera coordinar la
presencia de un traductor.
2. Programar el lugar y la hora de la reunion para que las personas
(particularmente las personas con impedimentos fisicos) tengan un
acceso facil. Asegurese que hayan suficientes sillas, microfonos,
grabadoras y luces. Realice la reunion en un lugar y una hora que sea
conveniente para la mayoria de los ciudadanos preocupados.
3. Anunciar la reunion con 30 dias de anticipation. Ponga un anuncio
sobre la reunion en los periodicos locales, medios de difusion,
pancartas y correspondencias a los ciudadanos interesados (usted
puede encontrar los requisites para las reuniones de pre-solicitud en
§ 124.3l(d)). Escoja los medios de comunicacidn que ofrezcan a todos
los segmentos de la comunidad la misma oportunidad de participar.
Utilice notificaciones en distintos idiomas segun corresponda. Haga
llamadas de seguimiento a las partes interesadas para asegurarse que la
notification ha sido recibida. De el nombre de una persona contacto.
4. Ponga los documentos relevantes a disposition del publico para su
revision. Si usted ya tiene un permiso y esta solicitando una
modificacion de permiso de Clase 2 o Clase 3, debera poner una copia
de la solicitud para la modificacion y de los documentos de soporte, en
un sitio que sea accesible al publico y que se encuentre en la vecindad
de la facilidad (vea §270.42(b)(3) y (c)(3). Anuncie la localizacion de
la reunion en el anuncio publico. Para otras reuniones publicas, se
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-123
-------
Cudndo Se Debe Utilizar
Actividades Conjuntas
debera considerar la option de tener los documentos importantes
disponibles antes de la reunion.
5. Dar una oportunidad a que las personas presenten sus preguititas y
comentarios por escrito. No todas las personas querran, o podran,
asistir a la reunion. Anuncie en las notificaciones piiblicas y en la
correspondencia, que las preguntas y comentarios por escritos se
pueden enviar a la persona contacto. Algunas de las preguntas y
comentarios por escrito se podran presentar durante la reunion piiblica.
6. Tener una hoja de firmas para que los participantes anadan
voluntariamente sus nombres y direcciones. Si usted es un solicitante
de permiso y esta realizando una reunion de pre-solicitud bajo
§124.31, puede utilizar esta hoja de firmas para desarrollar y presentar
la lista de participantes como componente de la parte B de la solicited
(tal como se requiere en § 124.3l(c) y §270.14(b)(22)). La agencia de
permisos utilizara la lista de participantes para crear la lista de
correspondencia de la facilidad.
7. Tomar notas sobre los asuntos de mayor preocupacion y preparar un
resumen de todos los comentarios orales y escritos. Si usted es un
solicitante de permiso que realiza una reunion de pre-solicitud bajo
§124.31, debe presentar un resumen de la reunion con la parte B de la
solicited del permiso (tal como se requiere bajo § 124.3 l(c) y
§270.14(b)(22)). Para las otras reuniones publicas, debe poner el
resumen a disposition del publico para su revision y anunciar donde
estara disponible.
Algunas agencias de permisos ban tenido exito al realizar las reuniones
publicas antes de una audiencia publica. Las audiencias publicas son
eventos planificados de antemano que tienen poca oportunidad para nuevas
discusiones e informaci6n. Algunos participantes las ban criticado como
oportunidades para lucirse. Las reuniones publicas, por otro lado, permiten
que las partes interesadas hagan preguntas y presenten asuntos en un piano
informal. Una reunion publica da un medio util de llevar una conversation
de doble vfa, en cualquier etapa significativa del proceso de permisos o
action correctiva.
Si usted es un solicitante de permiso que esta obligado a realizar una reuni6n
de pre-solicitad bajo §124.31, puede utilizar el formato de una reunion
publica como una de sus opciones. Para mayor information, vea la
discusi6n en el Capftelo 3.
Se debera hacer un anuncio publico sobre la reunion y designar una
persona contacto. Las hojas informativas y las exhibiciones pueden
informar a las personas sobre los asuntos de los permisos en las reuniones
publicas. Usted tambien puede considerar el tener una mesa informativa en
donde las personas que se sientan incomodas al hablar durante la reunion,
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-124
-------
Ventajas y Limitaciones
puedan hacer preguntas personalmente y adquirir materiales informativos.
Otra opcion es tener a su personal disponible despues de la reunion, de la
misma manera que en una sesion de disponibilidad o en una reunion de
casa abierta. Los depositos de information pueden complementar a la
reunion publica al tener documentos importantes disponibles para la revision
del publico.
Una reunion publica ofrece un foro donde las personas interesadas pueden
hacer preguntas y discutir asuntos, fuera de la formalidad de una audiencia
publica. La reunion publica es una actividad flexible abierta para todas las
personas.
Algunos ciudadanos no les gusta hablar en las reuniones piiblicas. Tomando
esto en consideracidn, se puede ofrecer un contacto personal con su equipo
por medio de una mesa informativa o una reunion de casa abierta, o
programando una reunion informal. Las reuniones publicas, asi como las
audiencias publicas, pueden crear muchos conflictos y adversidades.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-125
-------
Lista de Verificacion para las Reuniones Publicas
(Segtin corresponda):
Determine la localizacion de la reunion publica
Nombre de la facilidad, sitio.
_ Persona contacto en el sitio
Ntimero telefdnico
Capacidad del lugar
_ Acceso para personas con impedimentos fisicos
_ Caracteristicas del lugar:
Servicios sanitarios
Telefonos piiblicos
Estacionamiento adecuado
_ Seguridad
Determine la fecha y la hora de la reuni6n publica:
Fecha: . .
Hora:,
Confirme la disponibilidad del lugar (si el lugar no esta disponible, determine un nuevo lugar
o fije una nueva hora)
Anuncie la reunidn publica (Las reuniones sobre pre-solicitud bajo §124.31 deberan ser
anunciadas en un periodico de circulacion general, medios de difusi6n y en un pancarta
colocado en el lugar de la facilidad existente o propuesta, o cerca de ella).
_ Comunfquese con los oficiales locales
_ Notifique a las agencias claves y otros grupos interesados
D6 una oportunidad, en la notificacion, para que las personas presenten sus comentarios por
escrito
Determine si sera necesario tener un traductor en la reunion
Determine los requisites de la presentacion (dependiendo de los requisites especificos de su
oresentaci6n, aleunos de estos puntos pueden ser opcionales)
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica Pagina 5-126
-------
Lista de Verification para las Reuniones Publicas (continuation)
_ Tomas de corriente electrica
_ Cables de extension
Panel accesible de control de luz
_ Podio
_ Plataforma
_ Mesa(s) y sillas para el panel
Mantel para la mesa
_ Hoja de firmar para afiadir personas a la lista de correspondencia (si se va a realizar una
reunion de pre-solicitud bajo §124.31, es obligatorio pasar una hoja informativa u otro
medio para que las personas puedan afiadir sus nombres a la lista de correspondencia de
la facilidad. Una copia de esta pagina se debera entregar a la agencia de permisos como
uno de los requisites de la parte B de la solicited del permiso).
_ Jarron de agua y vasos
_ Sistema de sonido
_ Microfonos (para podio y mesa)
Cables
Bocinas
_ Tecnicos e ingenieros disponibles para manejar el equipo
_ Ayudas visuales
Filminas para proyectar
_ Proyector
_ Bombillas adicionales para el proyector
_ Carta para marcar
Marcadores
_ Transparencias para proyectar
_ Proyector de transparencias
_ VCR y televisor
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-127
-------
Lista de Verificacion para las Reuniones Publicas (continuacion)
Personal de seguridad (si es necesario)
Mesa para el anotador de la reunion (persona que escribira el resumen y bosquejo de la
reunidn)
Mesa de registro
_ Papeles de registro
_ Bolfgrafos
Pancartas
_ Materiales miscelaneos:
Tijeras
Cinta adhesiva (transparente y enmascarar")
_ Clavos
_ Materiales de informacion publica (hojas informativas, etc.)
Prepare la agenda de la reunion. (Los duenos u operadores de la facilidad que estan
realizando una reuni6n de pre-solicitud bajo §124.31 deberan leer el capitulo 3 de este
manual para mas informacion sobre los temas que deben cubrirse durante la reunion).
Coordine la planificacion de contingencias. Decida que se hara si:
se presentan mas personas que la capacidad del sitio
ocurren problemas con el equipo
Prepare el resumen/transcripcion de la reunion y p6ngalo a disposition del publico. (Los
duenos u operadores de la facilidad que realicen una reunion de pre-solicitud bajo §124.31
deberan entregar el resumen a la agencia de permisos como un componente de la parte B de
la solicitud de permisos). _^^^_^____
Capitulo 5: Actividades de ParticipacWn Publica
Pagina 5-128
-------
Audiencias Publicas
Requisites Regulatorios
Description de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Las audiencias publicas son requeridas si son solicitadas (§124.11) por el
publico durante las etapas de preparacion del borrador del permiso, durante
una modification iniciada por una agencia bajo §270.41, o durante una
modification de permiso de Clase 3 bajo §270.42(c)(6). La agencia tambien
debera realizar una audiencia publica durante la etapa de preparacion del
borrador del permiso si existe un alto nivel de interes publico (medido con
base en la cantidad de peticiones), o si decide que la audiencia publica
podria aclarar algunos asuntos relevantes (§124.12). La agencia tambien
debera realizar una audiencia publica si estas conditioned aplican durante la
clausura o post-clausura de una facilidad en estado interino (§§
265.112(d)(4)y265.118(f)).
Las audiencias publicas dan una oportunidad al publico de presentar
comentarios formales y dar testimonios orales sobre las acciones propuestas
por la agencia. La agencia ocasionalmente presentara information
introductoria antes de recibir los comentarios. Todos los testimonios que
scan recibidos durante la audiencia formaran parte del registro publico.
Al contrario de una audiencia publica, la reunion publica (presentada
anteriormente en este Capitulo) esta disenada para facilitar la discusion entre
ambos partes y no siempre forma parte del registro publico.
Las personas con permisos y el personal de la facilidad no tienen ningun
papel oficial durante una audiencia publica. La audiencia es un requisite
regulatorio de la agencia de permisos.
El coordinar una audiencia publica puede tomar desde varies dias hasta una
semana, incluyendo la coordination del sitio y la logistica de la audiencia y
la preparacion de la agenda. Otras actividades incluyen la preparacion del
anuncio de la audiencia, la realization de una practica de la audiencia y la
preparacion y fotocopia de materiales.
Al realizar audiencias publicas, se debe:
1. Pronosticar el publico que asistira a la audiencia y sus
preocupaciones. Identifique los objetivos, las expectativas y los
resultados deseados por la audiencia. Con esta information usted
puede determinar si la audiencia tendra un cardcter de confrontation, o
si la audiencia necesitara mas informaci6n detallada sobre las acciones
del permiso o acci6n correctiva. Si una parte del publico no habla
ingles, se debera coordinar la presencia de un traductor.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-129
-------
2. Programar el lugar y la hora de la audiencia, de manera que los
ciudadanos (particularmente las personas con impedimentos fisicos)
tengan un acceso facil. identifiqiie y siga los procedimientos
establecidos por los gobiernos locales y estatales para las audiencias
publicas. Asegurese que hayan suficientes sillas, microfonos,
grabadoras y luces. Realice la audiencia en un lugar y a una hora
conveniente para la mayoria de los ciudadanos preocupados.
3. Tener a un reportero de la corte que anote y prepare una
transcripcion sobre la audiencia.
4. Anunciar la audiencia publica al menos con 30 dias de anticipaci6n
a la fecha de la audiencia. Ponga un anuncio sobre la audiencia en los
periodicos locales y en la correspondencia enviada a los ciudadanos
interesados. Bajo §124.10(b), usted puede combinar el anuncio de la
audiencia con la notificacion del borrador del permiso. Haga llamadas
de seguimiento a las partes interesadas para asegurarse que la
notificacion ha sido recibida.
5. Dar una oportunidad a que las personas presenten sus
comentarios por escrito. No todas las personas querran dar un
testimonio oral. Publique donde se podran entregar los comentarios
escritos y de que manera seran revisados.
6. Preparar un resumen de todos los comentarios orales y escritos.
Anuncie donde se puede encontrar este resumen para la revisi6n
piiblica.
A continuaci6n se presentan algunas recomendaciones generales para
realizar audiencias publicas:
Sea claro y provisivo con el formato y la logistica de la reunion. Las
audiencias publicas son muy limitadas en la cantidad de informacion que es
intercambiada y el nivel al cual se dan respuestas. Los participantes no
deberan esperar una sesi6n de preguntas y respuestas, como sucede en una
reunion publica.
Establezca el formato de la reunion. Las audiencias publicas deben ser
manejadas por el oficial p moderador de la audiencia, quien tendrd la
responsabilidad de asegurarse que todos los comentarios se incluyan en el
registro publico.
Defina una lista de comentaristas. El moderador debe desarrollar una
lista de los comentaristas con base en la lista de quienes respondieron
al anuncio publlco (por ejemplo, los que respondieron al anuncio que
decia, "aquellas personas interesadas en formar parte de la lista de
comentaristas deben comunicarse ...") y/o pedirle a las personas que
les gustaria hablar que se anoten en la lista correspondiente al entrar a
la audiencia. Aunque limitar los comentaristas a una lista desarrollada
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica Pagina 5-130
-------
previamente puede ser inadecuado, dichas listas pueden servir como
una herraiiiienta util para presentar a los comentaristas de una manera
ordenada y rapida.
Defina limites de tiempo para los comentaristas. El moderador debe
establecer un limite de tiempo para que las personas hagan sus
comentarios. Normalmente el limite de tiempo deber ser de cinco
minutos b menos. Aquellas personas que quieran hacer eomentarios
mas detallados se les debera invitar a que presenten sus comentarios
por escrito.
Defina un limite de tiempo (si debe haber alguno) para la audiencia
publica. Dependiendo de la lista de comentaristas y suponiendo que
cada uno de ellos utiliza su tiempo limitado, el moderador podra
def inir un limite de tiempo (si debe haber alguno) para la audiencia
publica. La mayoria de las audiencias duran de dos a cinco horas. Sin
embargo, cuando los. temas son muy controvertibles, las audiencias
publicas pueden extenderse hasta varies dias.
Interactuar con los comentaristas. Dado que los comentaristas forman
parte del registro publico, el moderador debera conseguir los nombres
y las direcciones de todos los comentaristas. El moderador debera
pedir a los comentaristas que deletreen sus nombres y direcciones, si
existe alguna duda de como escribirlos. En casos donde pueda ocurrir
una litigation, es una practica comun preguntar si alguien esta
representando legalmente a cualquier parte intefesada como parte del
proceso de permiso o decision.
Antes de que el comentarista se le de la palabra, el moderador debera
anotar su nombre para asi darle las gracias por sus comentarios al final
de su declaration (por ejemplo, "Muchas gracias por sus comentarios,
Sra. Smith.")
Comentaristas de la agenda de permisos. No existen reglas
designadas para las personas que deben participar o hablar en la
audiencia publica. En el espiritu de la ley, los participantes de la
agencia deben ser los mas relacionados con hacer la toma de la
decision es decir, el que escribe el permiso y el personal principal
que analizara toda la information, incluyendo los comentarios
publicos, antes de llegar a la decision final. Los presentadores de la
agencia se deben limitar a explicar brevemente la decision que se
tomara (por ejemplo, "Estamos aqui para discutir una posible
modificacion al permiso de la facilidad para realizar las siguientes
actividades...".)
Cuando Se Debe Utilizar * La audiencia publica se debe realizar cuando ha sido solicitada por un
miembro del publico durante el periodo de comentarios publicos sobre
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica Pagina 5-131
-------
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
un permiso, clausura o una action correctiva. Una vez solicitada, las
audiencias requieren notificaciones con 30 dias de anticipation.
Las audiencias publicas son realizadas normalmente durante el periodo
de comentarios publicos, luego de la emision del permiso borrador,
una modification importante del permiso, o durante la selection de
una medida correctiva propuesta.
Las audiencias publicas pueden ocurrir durante otro momentos en el
proceso de permisos, especialmente si el nivel de preocupacion
piiblica merece un registro formal de la comunicacion.
Los anuncios publicos distribuidos a las personas en la lista de
correspondencia y publicados en los periddicos locales se utilizan para
anunciar las audiencias al piiblico. La agencia debera preparar una
respuesta a los comentarios, si la audiencia se realiza para obtener
comentarios sobre la decision del borrador del permiso o una posible medida
correctiva. Los documentos de la respuesta a los comentarios incluyen todos
los comentarios publicos presentados y las respuestas de la agencia a cada
uno de ellos. Un adiestramiento o una reunion publica educativa puede
ser muy util antes de una audiencia publica para explicar algunos asuntos
sobre la decision o la medida correctiva propuesta y responder a las
preocupaciones de los ciudadanos.
Una audiencia ofrece un registro de comunicacion para que los ciudadanos
esten seguros que sus preocupaciones e ideas son reconocidas por la agencia
de permisos. Las audiencias publicas generalmente no deben servir como el
linico foro para recibir information del publico. Las audiencias deben
ocurrir al final de un proceso que debe haber dado mayor acceso al publico a
information y oportunidades de participation. El tener oportunidades
tempranas de participation en el proceso contestard la mayorfa de las
preguntas y argumentos que nacen de la curiosidad, emocidn,
sensacionalismo o falta de conocimiento sobre la situation; de esta manera
quedaran para la audiencia publica solo las preguntas realmente basadas en
hechos. Las necesidades de information de los ciudadanos antes de la
audiencia formal podran ser cubiertas por medio de tecnicas como las hojas
informativas, las reuniones en grupos pequenos y las presentaciones
personales.
La formalidad de una audiencia publica a veces crea una atmosfera de
"nosotros contra ellos". Las audiencias ofrecen pocas oportunidades de
relacionarse con los ciudadanos. Esto puede ser frustrante para algunas
personas; sin embargo, las reuniones informales y las sesiones de preguntas
y respuestas son a veces maneras efectivas de relacionarse con el publico en
un nivel mas personal. En este capitulo se incluyen y explican varias
tecnicas informales de relacionarse con el publico, que son desde conversar
con grupos civicos hasta efectuar adiestramientos.
Cnpftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-132
-------
Las audiencias publicas facilmente pueden convertirse controversiales y
adversarias. Una manera de evitar la hostilidad y la confrontacion es
asegurarse que la comunidad ha tenido la oportunidad de demostrar sus
preocupaciones en un lugar menos formal antes de la audiencia publica. La
probabilidad de confrontacion se reduce si existe un contacto frecuente con
los ciudadanos preocupados antes de una audiencia publica formal.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-133
-------
Lista de Verificacion para las Audiencias Publicas
(Segtin corresponda):
_ Determine el sitio (o sitios) para la audiencia publica:
_ Nombre del sitio, localization
_ Persona contacto en el sitio
Numero telefdnico ~~~
Capacidad de ocupacion en el sitio
Acceso para personas con impedimentos ffsicos
Caracteristicas del sitio:
Servicios sanitarios
_ Telefonos piiblicos
Estacionamiento adecuado
Seguridad
Determine la fecha y la hora de la audiencia publica:
Fecha:
Hora:__
Confirme la disponibilidad del sitio para realizar la audiencia (si el sitio no esta disponible,
seleccione otro sitio o fije una nueva fecha para la audiencia)
Anuncie la audiencia publica por medio de un aviso publico en un periodico con 30 dias de
anticipacidn.
_ Comuniquese con los oficiales locales
_ Notifique a las agencias importantes
Determine los requisitos de la presentacion (dependiendo de los requisites especificos de su
presentacion, algunos de estos puntos pueden ser opcionales)
Tomas de corrientes e!6ctricas
Cables de extension
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica Pagina 5-134
-------
Lista de Verificacion para las Audiencias Publicas (continuacion)
_ Panel de control de la luz que se encuentre accesible
_ Podio
_ Plataforma ,
_ Mesa(s) y sillas para el panel
_ Mantel para la mesa
_ Jarr6n de agua y vasos
Sistema de sonido
_ Microfonos (para podio y mesa)
_ Cables
_ Bocinas
_ Tecnicos e ingenieros disponibles para manejar el equipo
_ Ayudas visuales
Filminas para proyectar
Proyector
_ Bombillas adicionales para el proyector
Carta para marcar
Marcadores
_ Transparencias para proyectar
_ Proyector de transparencias
VCR y monitor
_ Pantalla
Mesa para el equipo de proyeccion
Personal de seguridad
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-135
-------
Lista de Verificacion para las Audiencias Publicas (continuacion)
_ Mesa para el reportero de la corte
_ Mesa de registro
_ Tarjetas de registro
_ Boligrafos
_ Pancartas
_ Materiales miscelaneos:
_ Tijeras
Cinta adhesiva (transparente o de enmascarar)
_ Clavos
_ Materiales de informaci6n publica (hojas informativas, etc.)
Prepare el programa de la reuni6n
Determine los participantes y los comentaristas en la audiencia
Preparar los comentarios de apertura para el oficial de la audiencia
Coordine la planificacion de contingencia. Decida que se hara si:
se presentan m£s personas que la capacidad del local
el piiblico interrumpe la actividad
Planifique con el coordinador de la participacion publica sobre como notificar a los medios
de comunicacidn
Defina una fecha y hora para hacer una reunion corta interna para discutir los puntos de sobre
la audiencia
Capftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-136
-------
Sesiones de
Disponibilidad /
Reuniones de Casa
Abierta
Requisites Regulatorios
Description de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Ninguno. (En algunos de los casos, las sesiones de disponibilidad o las
reuniones de casa abierta pueden ayudar a completar los requisites de la
reunion de pre-solicitud bajo §124.31, siempre y cuando que la reunion
cumpla con los estandares de esa secci6n. Vea "La Reunion de Pre-
Solicitud" en el Capftulo 3 para mas information.)
Las sesiones de disponibilidad o las reuniones de casa abierta son reuniones
informales en un sitio publico, donde las personas pueden conversar
personalmente con los oficiales que participan en el proceso. En estas
reuniones las personas pueden hacer preguntas y expresar sus
preocupaciones directamente al equipo del proyecto. Este tipo de reunidn es
util para acomodarse en los distintos horarios de las personas.
Las sesiones de disponibilidad o las reuniones de casa abierta pueden ser
disenadas para que los ciudadanos conversen con los representantes de todas
las organizations interesadas. Los ciudadanos pueden conocer los distintos
aspectos de un asunto de permisos, a trav6s de conversaciones con los
oficiales de la agencia, el personal de la facilidad y los representantes de los
grupos de interes y las organizations civicas.
El planificar y realizar una sesion de disponibilidad o una reunion de casa
abierta puede tomar de dos a tres dias. Se debe tener suficiente tiempo para
seleccionar la fecha, hora y localization de la reunion, planificar la sesion,
preparar los materiales de soporte y reunir e informar al personal sobre que
participara en la reunion. La sesion debe tomar alrededor de cinco horas.
Para realizar una sesion de disponibilidad o una reunion de casa abierta, se
debe:
1. Seleccionar una fecha, hora y localization para la sesion de
disponibilidad o la reunion de casa abierta que promueva la
asistencia. Las horas de la noche son usualmente preferibles. La
localizacidn debe ser un edificio accesible y familiar para los
residentes (por ejemplo, una biblioteca publica, una escuela o un salon
local de reuniones).
2. Pronosticar el numero de participantes y planificar acordemente.
Si se espera un gran numero de personas, se debe considerar la
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-137
-------
posibilidad de realizar dos sesiones de disponibilidad o dos reuniones
de casa abierta, para asf permitir que el personal conozca y converse
con cada uno de los participantes. Otra opcion es aumentar el niimero
de miembros del personal en la sesion o la duracion de la sesion de
disponibilidad o la reunion de casa abierta. Como regla general, se
debe tener a un miembro del personal por cada 15 o 20 participantes
para crear un ambiente informal que promueva la conversation, y asi
evitar que el miembro del personal tenga que dar un discurso a un
grupo grande de personas.
3. Desarrollar o recolectar todos los materiales informativos
adecuados. Estos materiales pueden ser tablas, folletos o hojas
informativas.
4. Publicar la sesion de disponibilidad o la reunion de casa abierta
con dos semanas de anticipation, si es posible. Envie el anuncio a
los periodicos, las estaciones de radio y television, la lista de
correspondencia y los boletines de las organizaciones comunitarias
interesadas.
5. Asegurar que el personal adecuado asistira a la actividad, de
manera que los ciudadanos puedan conocer a las personas que estaran
a cargo de las actividades de la facilidad. El personal que asista a la
actividad debera ser capaz de responder a preguntas tecnicas y
politicas.
6. Reunirse e informar al personal y practicar para la sesion.
Predecir las preguntas que podrian ser hechas durante la sesion y
preparar las respuestas.
Ctiando Se Debe Utilizar Una sesion de disponibilidad o una reunion de casa abierta es adecuada:
Cuando se hace dificil programar reuniones a causa de los
horarios de los miembros de la comunidad;
Cuando se tiene nueva informacion sobre asuntos tecnicos
y regulatorios disponible y explicarla en detalle tomaria
mucho tiempo en una reunion mas formal;
Cuando los intereses o el nivel de conocimiento de los
miembros de la comunidad varian grandemente;
Cuando una reunion en un ambiente informal puede
mejorar su credibilidad en la comunidad;
Cuando el personal esta disponible;
Cuando los grupos grandes no permiten que algunos
miembros del piiblico hagan preguntas; y
Capftulo 5: Actividades de Participacidn Publica Pagina 5-138
-------
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
En algunos casos, para cumplir con los requisites de la
reunion de pre-solicitud bajo §124.31 (vea los "Requisites
Regulatorios" en esta seccion).
Las exhibiciones y las hojas informativas pueden dar informacion de
soporte para que los ciudadanos puedan hacer preguntas mas informadas
sobre la facilidad durante la sesion de disponibilidad o la reunion de casa
abierta.
Las conversaciones personales durante la sesion de disponibilidad o la
reunion de casa abierta pueden crear confianza y armonia entre los
ciudadanos y el personal del proyecto. Un ambiente informal y neutral
mantendra a los oficiales y al publico relajado y fomentara una mejor
comunicacion. Los ciudadanos podran conocer mas sobre los diferentes
puntos de vista sobre una accion de permisos si los grupos de interes
publico, los oficiales de la agencia y el personal de la facilidad estan
presentes en la sesidn.
La planeacion y realizacion de una sesi6n de disponibilidad o una reunion de
casa abierta puede tomar una cantidad significativa de tiempo del personal.
Una poca asistencia no puede justificar el esfuerzo. For lo tanto, el interes
de la comunidad en un facilidad debe ser significative antes de planificar una
sesion de disponibilidad o una reunion de casa abierta.
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-139
-------
Lista de Verification para las Sesiones de Disponibilidad
o las Reuniones de Casa Abierta
(* Si esta actividad se esta realizando para cumplir con los requisites de §124.31, debera cumplir los
cstdndares de esa seccidn. Vea el Capitulo 3 para mas informacion).
(Segdn corresponda):
_ Determine la(s) Iocalizaci6n(es) para la reunion (complete para cada facilidad disponible)
_ Nombre de la facilidad, localization
_ Persona contacto en la facilidad
Niimero telefonico
_ Capacidad de ocupacion del lugar_
Acceso a personas con limitaciones fisicas
_ Caracterfsticas del lugar:
_ Servicios sanitarios
Tel6fonos piiblicos
Estacionamiento adecuado
Estacionamiento adecuado
Fecha:
Hora:
Prepare el borrador de la notificacion (anuncio publico, papeletas)
Coordine una revision interna de la notificacion
Prepare la notificacion final
Determine que oficiales participaran en la sesion de disponibilidad o en la reunion de casa
abierta
Si es del caso, coordine con otras organizaciones que asistiran a la reunion
Notifique a los residentes sobre la sesion de disponibilidad o la reunidn de casa abierta
_ Enviar una nota a todas las personas en la lista de correspondencia de la facilidad
Verificar que la lista de correspondencia este actualizada
_ Ordenar etiquetas de correspondencia
_ Anuncio publico en el(los) periodico(s) local(es)
Prepare folletos u otros materiales informativos para la sesion de disponibilidad o la reunion
de casa abierta
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-140
-------
Adiestramientos
Requisites Regulatorios Ninguno.
Descripcion de la
Actividad
Nivel de Esfuerzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Los adiestramientos son seminaries o reuniones de grupos pequenos de
personas (normalmente entre 10 o 30 personas), dirigidos por un grupo
pequeno de especialistas con experiencia tecnica en un area especifica. En
los adiestramientos, los participantes normalmente discuten asuntos sobre
desperdicios peligrosos, comentan sobre las posibles acciones de respuesta y
reciben informacion sobre los asuntos tecnicos relacionados con el proceso
de permisos y el programa RCRA en general. Se pueden invitar expertos
para que expliquen los problemas relacionados con los escapes de
substancias peligrosas y los posibles remedies a estos problemas. Los
adiestramientos pueden mejorar el conocimiento publico sobre las
condiciones de los permisos o los problemas de desperdicios peligrosos en la
facilidad y pueden prevenir o corregir las malas interpretaciones. Los
adiestramientos tambien sirven para identificar las preocupaciones de los
ciudadanos y promueven los comentarios del publico.
La planificacion y la realization de un adiestramiento de un dia puede tomar
entre tres dias y una semana. Probablemente se necesitara otro dia para darle
seguimiento a algunos asuntos que hayan surgidos durante el adiestramiento.
Para realizar un adiestramiento, se debe:
1. Determinar el proposito del adiestramiento. Decida que tema o
temas seran discutidos en uno o mas de los adiestramientos. Algunos
temas recomendados son: el proposito de RCRA; una description del
proceso de permisos o el programa de action correctiva; los posibles
remedios; la evaluation de los riesgos; los problemas de salud o
ambientales identificados; y/o el metodo y la manera para recibir los
comentarios del publico sobre las acciones posibles o actuales.
Determine que personal se necesitara en cada adiestramiento y si la
presencia de expertos externos es necesaria.
2. Planificar el adiestramiento. Decida el numero maximo y minimo de
participantes con anticipation. Si los participantes son muy pocos, se
podria considerar realizar una reunion informal y posponer el
adiestramiento para cuando exista mas interes. Identifique una
localization y hora convenientes para el adiestramiento, y defina una
fecha que no entre en conflicto con otras actividades e intereses
importantes (por ejemplo, reuniones del Consejo de la ciudad, eventos
deportivos de la escuela superior).
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-141
-------
3. Anunciar el adiestramiento publicando una notificacioii por
adelantado (al menos con tres semanas de anticipation) en los
periddicos locales. Envfe un anuncio sobre los adiestramientos a todas
las personas en la lista de correspondencia de la facilidad y distribuya
pancartas por todo el pueblo. Envfe invitaciones y formularios de
inscription a todos los ciudadanos preocupados. Incluya varias
inscripciones en cada uno de los formularios para acomodar a arnigos
que tambien puedan estar interesados en el adiestramiento. Enfatice el
hecho de que el numero de participantes es limitado y defina una fecha
limite para recibir las inscripciones.
Cudndo Se Debe Utilizar Los adiestramientos son adecuados:
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Cuando hay que explicar el proceso RCRA a los miembros
de la comunidad interesados en participar en el proceso;
Cuando ciertos temas necesitan ser discutidos con mas
detalle; especialmente los asuntos relacionados con la salud
o la evaluation de riesgos; y
Cuando hay que explicar la information tecnica y se
necesita asegurar que los ciudadanos comprenden dicho
material.
Los adiestramientos pueden realizarse antes de las audiencias publicas
formales o durante los periodos de comentarios publicos, para darle a los
ciudadanos algunas ideas para desarrollar y presentar en sus testimonios.
Las hojas informativas y las exhibiciones pueden complementar el
adiestramiento.
Los adiestramientos dan mas informacidn al piiblico de lo que es posible por
medio de hojas informativas u otros materiales escritos. Los adiestramientos
han sido exitosos en el pasado para familiarizar a los ciudadanos con
t6rminos y conceptos tecnicos importantes antes de una reunion publica
formal. Los adiestramientos tambien facilitan la comunicacion de doble via,
por lo que son especialmente buenos para llegar a los lideres de la opinion,
los lideres de los grupos de interes y el publico afectado.
Si solo se realizan pocos adiestramientos, 6stos solo alcanzarian a llegar a un
segmento pequeno de la poblacion afectada.
Cuando se esta planificando un adiestramiento, se debe asegurar que este ha
sido anunciado en los periddicos locales, para asegurar que tendra una buena
participacion. Ademas, podria ser bueno invitar especificamente a los
residentes que han expresado interes en el lugar.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-142
-------
Lista de Verificacion para los Adiestramientos
(Segun corresponda):
_ Determine el proposito del adiestramiento
_ Determine el numero de participantes ~
Planifique el adiestramiento
_ Identifique los temas que seran presentados
_ Identifique los oficiales de la agenda que presentaran los temas y trabajaran en la
inscripcion
Prepare los folletos u otros materiales informativos
Determine la localizacion del adiestramiento (completar para cada facilidad disponible)
Nombre de la facilidad, localizacion ~
_ Persona contacto en la facilidad
Numero telefonico
_ Capacidad de ocupacion del lugar~
_ Acceso para las personas con impedimentos fisicos"
_ Caracteristicas del lugar:
_ Servicios sanitarios
Telefonos piiblicos
Estacionamiento adecuado
Determine la fecha y la hora del adiestramiento:
Fecha:"
Hora:
Prepare un borrador de la notificacion del adiestramiento (anuncio publico, papeletas)
Coordine la revision interna de la notificacion
Prepare la notificacion final
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-143
-------
Lista de Verificacion para los Adiestramientos (continuacion)
Notifique a los ciudadanos sobre el adiestramiento
_ Envfe una nota a todas las personas en la lista de correspondencia de la facilidad
Verifique que la lista de correspondencia este actualizada
Pida etiquetas de correspondencia
Anuncio publico en el(los) un periodico(s) local(es)
Determine los requisites de la presentation
Tomas de corrientes electricas
Cables de extension
Panel de control de la luz que se encuentre accesible
Window covers
_ Podio
Plataforma
_ Mesa(s) y sillas para el panel
_ Jarr6n de agua y vasos
_ Sistema de sonido
_ Micr6fonos (para podio, mesa y publico)
_ Cables
_ Bocinas
Tecnicos e ingenieros disponibles para manejar el equipo
Ayudas visuales
_ Filminas para proyectar
Proyector
CapftuloS: Actividades de Participation Publica Pagina 5-144
-------
Lista de Verificacion para los Adiestramientos (continuacion)
_ Bombillas adicionales para el proyector
_ Carta para marcar
_ Marcadores
Transparencias para proyectar
_ Proyector de transparencias
_ VCR y monitor
_ Pantalla
_ Mesa para el equipo de proyeccion
_ Mesa para registrarse
_ Tarjetas de registro
_ Bolfgrafos
_ Pancartas
Pancartas
Tijeras
_ Cinta adhesive (transparente y de enmascarar)
Clavos
_ Materiales de informacion publica (hojas informativas, etc.)
Coordine y tenga al menos una practica del adiestramiento
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-145
-------
Asistencia a
Reuniones y
Actividades de las
Otras Partes
Interesadas
Requisites Regulatorios
Descripci6n de la
Actividad
Nivel de Esfiierzo
C6mo Se Debe Realizar
la Actividad
Ninguno. (La agencia de permisos puede tener que asistir a reuniones
piiblicas realizadas por el dueno del permiso bajo §270.42 para responder a
los comentarios piiblicos sobre la peticion de la modificaci6n. Las agendas
tambien pueden querer a la reunion de pre-solicitud bajo §124.31 coordinada
por el solicitante. Vea la seccion sobre "La Reunion de Pre-Solicitud" en el
Capitulo 3 para mas informacion.)
Las agencias de permisos, las fadlidades, los gobiemqs locales, las
organizaciones ambientales y los grupos civicos y religiosos pueden
organizar reuniones u otras actividades durante el proceso de permisos.
Algunas de estas pueden ser requisites regulatorios y otras pueden ser
reuniones informales o discusiones sobre asuntos importantes. Ya que usted
es una de las partes interesadas en el proceso, puede aprender mas sobre los
puntos de vista de las otras partes interesadas al asistir a sus reuniones.
Usted puede participar en discusiones importantes y dar informacion.
Algunos grupos pueden invitarlo a que haga una presentation o un informe
corto.
El tiempo que se le puede dedicar a asistir a las reuniones y actividades de
las otras partes interesadas dependera del nivel de su participaci6n. Las
reuniones varian en duracion; los recursos comprometidos serian
substanciales si decide dar un informe corto o una presentation (para mas
informaci6n, vea las secciones sobre este tema en este Capltulo). Despues
de la reunion, se necesitaran varias horas para preparar las notas para sus
archives.
Si usted decide asistir a una reunion, debera informar a la organizacion
anfitriona que usted planea asistir a la reunion. Si decide identificarse en la
reunion, debe estar preparado para contestar preguntas. Tambi6n puede
llenar hojas informativas u otra informacion para repartir a las personas
interesadas. En cualquier caso, debe estar preparado para escuchar la
discusion y preparar notas para sus archives.
La organizacion anfitriona puede pedirle que haga un informe corto o una
presentation. Para mas informacion, vea las secciones sobre este tema en
este Capitulo.
Capftulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-146
-------
Cuando Se Debe Utilizer
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
Usted puede asistir a las reuniones de las otras partes interesadas cuando las
reuniones son abiertas y a usted le interesa aprender sobre los puntos de vista
de las otras partes interesadas. En algunos cases, un grupo puede invitar a su
organization a participar de la reunion para intercambiar informacion o
contestar preguntas. En estos casos, se debe estar preparado para responder
a las preguntas y presentar el punto de vista de su organizacion.
Si es adecuado, se pueden tener hojas informativas disponibles para las
personas interesadas en la reunion. Incluya el nombre de la persona
contacto. Si esta representando a la agencia de permisos, informe a los
participantes de como pueden anadir sus nombres a la lista de
correspondencia de la facilidad.
Asistir a las reuniones o a las actividades de las otras partes interesadas
puede dar una util vision sobre las opiniones y preocupaciones de otros.
Esta informacion puede ayudar a planificar otros eventos de participacion
publica y a complementar los datos obtenidos a traves de las entrevistas a la
comunidad.
Esta actividad no debe realizarse en vez de las reuniones informales u otras
actividades mas adecuadas. Si su presencia tiene el potencial de causar
problemas, deberia comunicarse de antemano con el director de la
organizacion anfitriona.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-147
-------
Grupos Asesores de
Ciudadanos
Requisites Regulatorios Ninguno.
Description de la
Actividad
Un Grapo Asesor de Ciudadanos (CAG, por sus siglas en ingles) es un foro
piiblico de representantes de diversos intereses de la comunidad que
presentan y discuten sus necesidades y preocupaciones al gobierno y/o la
facilidad. Aunque los CAG tienen diferentes formas, papeles y distintas
responsabilidades, se componen generalmente de una junta de las partes
interesadas que se reiinen peri6dicamente para discutir asuntos relacionados
con una facilidad especffica. El proposito de un CAG es normalmente
asesorar al dueiio u operador de la facilidad o a la agencia de permisos sobre
las actividades de permisos o accion correctiva.
Los CAG pueden ser una buena manera de aumentar la participacion activa
de la comunidad en las decisiones ambientales y de representar a los
miembros y los grupos de la comunidad afectados. Los CAG promueven la
comunicacion directa entre la comunidad, la agencia de permisos y la
facilidad.
La composicion y la mision de un CAG puede variar no hay una directrix
que gobieme la composicion y las responsabilidades del grupo. La mejor
clase de CAG dependera de la situaci6n. Por ejemplo, una organizacion
civica puede crear un CAG compuesto por los miembros de la comunidad
afectada para representar oficialmente a la comunidad. Los duenos u
operadores de la facilidad pueden crear un CAG compuesto por los
miembros de la comunidad afectada para obtener consejos formales e
informales. Una agencia de permisos pueden formar un CAG que incluya a
las partes interesadas tales como la facilidad, la comunidad y la agencia.
Al crear un CAG, es importante reconocer que el tamano del grupo puede
tener un impacto en su efectividad por ejemplo, un grupo muy grande
puede limitar la eficiencia del trabajo y hacer dificil los acuerdos sobre
distintos asuntos; y un grupo muy pequeno puede no representar
adecuadamente las diversas preocupaciones de la comunidad.
Formar un CAG no necesariamente significa que habran acuerdos
universales sobre todos los asuntos de permisos y accion correctiva. El tener
un CAG tampoco significa que no habran controversias durante el proceso.
Sin embargo, cuando las decisiones de la facilidad o la agencia de permisos
son diferentes a las preferencias manifestar del CAG, la agencia y la
facilidad deben tener la responsabilidad de explicar sus decisiones a los
miembros del CAG.
Gapftulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-148
-------
Nivel de Esfuerzo
Como Se Debe Realizar
la Actividad
Cuando Se Debe
Realizar
La regulaciones RCRA no requieren la utilization de grupos asesores; sin
embargo, las regulaciones de la EPA si incluyen los estandares para grupos
asesores, si la EPA decide requerirlos bajo 40 CFR. Estos estandares se
encuentran en 40 CFR 25.7. Aunque estos estandares pueden no aplicar a
todas las clases de grupos asesores utilizados en el proceso de permisos
RCRA, si dan una orientation util a las agencias, facilidades y grupos de
interes publicos interesados en formar grupos asesores. Una copia de la
parte 25 de la regulation se encuentra en el Apendice F.
La Oficina de Emergencia y Respuesta Remedial de la EPA ha publicado
una guia sobre el uso de los CAG en los lugares Superfund (vea el Apendice
E). Aunque existen muchas diferencias entre los programas de Superfund y
RCRA (debido a que Superfund normalmente trabaja con lugares
abandonados y RCRA trabaja con facilidades existentes o propuestas), una
gran parte de la guia para los CAG de Superfund discute el desarrollo de un
CAG, la seleccion de los miembros y el adiestramiento que puede utilizarse
en la creation de algunos CAG de RCRA. Si se quita la terminologia y el
proceso de Superfund, la guia contiene consejos muy utiles y concisos sobre
varios aspectos de los CAG.
Aunque los CAG son una herramienta util en muchas situaciones, pueden no
ser adecuados siempre. Vea la section "Cuando Se Debe Realizar" mas
adelante para una lista de factores que se deben considerar antes de formar
un CAG.
La creacion de un CAG puede ser un esfuerzo costoso que consume mucho
tiempo. La seleccion de los miembros, la preparation y el seguimiento de la
reunion, la distribution de la informacion y el adiestramiento puede
consumir muchos recursos. Al contrario del programa de Superfund, las
agencias que implementan a RCRA no pueden ofrecer Fondos de Asistencia
Tecnica (TAG, por sus siglas en ingles) para reducir los costos de los CAG
relacionados con RCRA.
Vea el documento Guidance for Community Advisory Groups at Superfund
Sites (Guia para los Grupos Asesores de la Comunidad en los Lugares
Superfund) de la EPA y el 40 CFR 25.7 (en los Apendices E y F) para mas
informacion sobre como formar un CAG. Tenga en consideration que los
CAG bajo el programa RCRA son diferentes de los CAG bajo Superfund.
Para fuentes adicionales de informacion sobre este tema, puede obtener una
copia de la lista de referencias de literatura relacionada con la participation
publica y la comunicacion de riesgos (disponible por medio de la linea
directa RCRA o el Centre de Informacion RCRA con el Numero de Orden F-
95-PPCF-FFFFF).
Un CAG puede formarse en cualquier momenta durante el proceso de
permisos o action correctiva, y puede ser muy efectivo si se organiza a
Capitulo 5: Actividades de Participation Publica
Pagina 5-149
-------
Actividades Conjuntas
Ventajas y Limitaciones
comienzos del proceso. Generalmente, mientras mas temprano se forme el
CAG, mas miembros podran participar y tener un impacto en las decisiones.
Los CAG pueden no ser adecuados para todas las situaciones. Si estd
considerando crear un CAG, debe tomar en cuenta los siguientes factores:
el nivel de interes y preocupaci6n de la comunidad;
el interns de la comunidad en formar un CAG;
la existencia de grupos con agendas opuestas en la comunidad;
asuntos y preocupaciones sobre justicia ambiental relacionados con la
facilidad;
la historia de la participacion comunitaria con la facilidad, o con
asuntos ambientales en general; y
la relacion profesional entre la facilidad, la comunidad y la agenda de
permisos.
Dependiendo de la composition y el proposito del CAG, se puede hacer un
anuncio publico, realizar una reunion publica y preparar un comunicado
de prensa. Como parte de su mision, el CAG puede realizar actividades de
participacion publica (tales como reuniones, boletines o sesiones de
disponibilidad).
Los CAG pueden aumentar la participacion activa de la comunidad en las
decisiones ambientales y representar a los miembros y grupos de la
comunidad afectados. Los CAG promueven la comunicacion directa entre la
comunidad, la agencia de permisos y la facilidad y pueden enfatizar el
compromise de su organization en conocer las ideas y los intereses de las
otras partes interesadas.
Los CAG consumen mucho tiempo y recursos. Los CAG que no reflejan o
toman en consideration las preocupaciones del publico pueden perder el
apoyo de la comunidad. Ademas, las dudas sobre las metas del grupo
pueden causar conflictos y adversidades. La mision y las responsabilidades
del grupo deben estar claras desde el comienzo de la planificacidn del CAG.
Finalmente, los CAG pueden perder tanto tiempo acordando los
procedimientos que pueden alejar a las personas que estan verdaderamente
interesadas en los puntos importantes. La necesidad de elaborar
procedimientos puede reducirse drasticamente si el grupo asesor decide
trabajar con base a acuerdos generates, en vez de trabajar por mayoria de
votos.
Capitulo 5: Actividades de Participacion Publica
Pagina 5-150
.
-------
APENDICE A - LISTA DE CONTACTOS DE LA EPA
Oficina central de EPA
401 M Street, SW
Washington, DC 20460
Directorio Telefonico
Oficina de Desechos Solidos y
Respuesta a Emergencias
Oficina de Desechos Solidos
Oficina de Seguridad y Garantfa
de Conformidad
Lmea Directa de RCRA
(Area metro de Washington, DC)
Representante Defensor Oficina de
Desechos Peligrosos
(Area metro de Washington, DC)
Oficina de Justicia Ambiental
(Area metro de Washington, DC)
Oficina Central de Informacion
para la Prevention de Polucion
Centra de Information Publica
Centra de Informacion de RCRA
Oficinas Regionales de la EPA
Region 1
(CT, ME, MA, NH, RI, VT)
Regi6n 2
(NJ, NY, PR, VI)
Region 3
(DE, DC, MD, PA, VA, WV)
Region 4
(AL, FL, GA, KY, MS, NC, SC, TN)
Region 5
(IL, IN, MI, MN, OH, WI)
Region 6
(AR, LA, NM, OK, TX)
(202) 260-2090 (TDD 260-3658)
(202) 260-4610
(202) 260-4627
(202) 260-4134
(800) 424-9346 (TDD 553-7672)
(703) 412-9810 (TDD 412-3323)
(800) 262-7937
(202) 260-9361
(800) 962-6215
(202) 260-6359
(202) 260-1023
(202) 260-2080
(703) 603-9230 (ver el folleto)
JFK Federal Building
Boston, MA 02203-0001
(617) 565-3420
290 Broadway
New York, NY 10007-1866
(212) 637-3000
841 Chestnut Building
Philadelphia, PA 19107
(215) 597-9800
345 Courtland St., NE
Atlanta, GA 30365
(404) 347-4727
77 West Jackson Blvd.
Chicago, IL 60604-3507
(312) 353-2000
Fountain Place 12th FL, Suite 1200
1445 Ross Avenue
Dallas, TX 75702-2733
(214) 665-6444
-------
Regidn 7
(IA, KS, MO, NE)
Regt6n 8
(CO, MT, ND, SD, UT, WY)
Regi6n 9
(AZ, CA, HI, NV, AS, GU)
Regi6n 10
(AK, ID, OR, WA)
726 Minnesota Avenue
Kansas City, KS 66101
(913) 551-7000
999 18th Street, Suite 500
Denver, CO 80202-2466
(303) 293-1603
75 Hawthorne St.
San Francisco, CA 94105
(415) 744-1305
1200 Sixth Avenue
Seattle, WA 98101
(206) 553-1200
-------
Agenda de Protection
Ambiental de los
Estados Unidos
EPA530-F-96-001
Enero 1996
Manejo de desechos solidos y respuesta a emergencias (5305W)
EPA Como obtener acceso
al Centre de Information
deRCRA
[LOGO]
UNA FUENTEDE INFORMACION - RIC
En 1976 el Congreso aprob6 la propuesta de Ley de conservaci6n y recuperation de
recursos (RCRA, por sus siglas en ingles) para crear una infraestructura para la
administration apropiada de desechos solidos peligrosos y desechos solidos inofensivos.
Esta ley sigue desarrollandose continuamente a medida que el Congreso la mejora para
que refleje las cambiantes necesidades del manejo de desechos s61idos.
Por cada modification hecha a la ley, la EPA ha desarrollado reglamentos que
indican como deben llevarse a cabo estas amplias normativas. El Centre de information
de RCRA (RIC, siglas en ingles) foe formado para mantener ambos documentos usados
para escribir estos reglamentos, como tambien las publicaciones de la EPA producidas
para la orientation publica sobre los asuntos de desechos solidos.
Los documentos almacenados en el RIC estan divididos en dos categories bdsicas:
(1) documentos relacionados con varias etapas de la formulation de normativas; y (2)
documentos generates que tratan varies aspectos de reciclaje, tratamiento y elimination
de los desechos solidos y peligrosos.
COMPENDIO DE LA FORMULACI6N DE NORMATIVAS
Los archives de resumenes de las actas, generados de las resoluciones relacionadas
con RCRA. Cada archive esta compuesto de dos secciones: (1) documentos de
asistencia tecnica que fueron utilizados por la EPA en el desarrollo de una norma
determinada; y (2) comentarios de las companies, individuos, organizaciones
ambientales y diferentes niveles del gobierno.
Copias de los Registros Federates que contengan temas relacionados con RCRA.
Registros Administrativos, que sean actas de la formulation de normativas y hayan
sido expuestos a litigio.
-------
DOCUMENTOS GENERALES/RECOPILACIONES
Publicaciones del Catdlogo de Desechos Solidos y Peligrosos, el cual lista los
documentos ma's populares del RIC. Este catalogo es actualizado periodicamente.
Documentos de orientacion, los cuales proveen las directrices para implementar los
reglamentos para la eliminaci6n y el tratamiento de los desechos solidos y peligrosos.
Folletos, panfletos, y resumenes ejecutivos de informes referentes a los temas de
reducci6n y elimination relacionados con los desechos solidos y peligrosos.
Una coleccion hist6rica de documentos de la Oficina de Desechos Solidos.
Correspondencia seleccionada de la Oficina de Desechos Solidos, escrita por
oficiales de la EPA en respuesta a las preguntas de las organizaciones e individuos,
referentes a los reglamentos aplicables a los desechos s61idos.
Perfiles de los Efectos a la Salud y al Ambiente (KEEP, sigla en ingles) y
Documentos de los Efectos a la Salud y al Ambiente (HEED, sigla en ingles).
HORARIO Y UBICACION
« El RIC estd abierto al publico desde las 9:00 AM hasta las 4:00 PM, de lunes a
viernes.
El RIC estd ubicado en:
Crystal Gateway I, First Floor
1235 Jefferson Davis Highway
Arlington, VA
Se recomienda que los visitantes hagan una cita para que al llegar al Centre, este
preparado el material que desean ver.
Los patrocinadores pueden llamar para obtener asistencia, al 703 603-9230, enviar un
fax al 703 603-9234, o enviar un e-mail a: rcra-docket@epamail.epa.gov.
Los patrocinadores pueden escribir a la siguiente direction:
RCRA Information Center (5305W)
U.S. Environmental Protection Agency
401 M Street, SW
Washington, DC 20460
(Por favor considere que esta direction es para propositos de correspondencia
solamente.)
FOTOCOPIAS Y MICROFILM
Muchos de los documentos estan disponibles solamente en su forma original y, por lo
tanto, deben ser fotocopiados. A los patrocinadores se les permite hacer hasta 100
fotocopias gratis. En cantidades mayores de 100 se cobrard la cantidad de 15 centavos por
pdgina. Cuando sea necesario, se le entregard al patrocinador una factura indicando la
-------
cantidad de copias hechas, el costo del pedido, y la direction donde debe enviar el cheque
de pago.
Los documentos tambien estdn disponibles en microfilm. El personal del RIC
asiste a los patrocinadores en localizar los documentos que necesiten y en la operation de
las rndquinas de microfilm. El precio por imprimir documentos de microfilm es el mismo
que para fotocopiar documentos.
Los patrocinadores que se encuentran fuera del area metropolitana de Washington,
DC, pueden solicitar documentos por telefono. El precio de fotocopiar e imprimir el
microfilm es el mismo que para los patrocinadores que llegan al RIC. Si es necesaria una
factura, el personal del RIC puede enviar una con el pedido.
FUENTES ADICIONALES DE INFORMACION DE LA EPA SOBRE
DESECHOS S6LIDOS Y PELIGROSOS
La Linea directa de RCRA/Superfund/EPCRA
Numeros de telefono: 800 424-9346
TDD: 800 553-7672 (sordos)
Para Washington, DC y fuera de los Estados Unidos: 703 412-9810
TDD: 703 412-3323 (sordos)
Horario: Lunes a Viernes, de 9:OOAM a 6:00 PM, Horario Estandar del Este
La Linea directa responde a las preguntas referentes al los aspectos tecnicos de
RCRA. Tambien ayuda a esclarecer secciones del Codigo de Reglamentos Federates que
sean pertinentes a RCRA. La Linea directa tambien acepta solicitudes y provee
referencias para obtener publicaciones de la OSW (siglas en ingles para la Oficina de
desechos solidos.
Information sobre Metodos e Intercambio de Comunicacion (MICE)
Numero de telefono: 703 821-4690
Este es un servicio telefonico implementado por la Oficina de desechos solidos de
la EPA, para responder a preguntas tecnicas sobre los metodos de prueba usados con las
sustancias quimicas organicas e inorganicas. Se habla de estas pruebas en el documento
de la EPA titulado Metodos de prueba para la evaluaci6n de desechos solidos: Metodos
fisicos/quimicos (Test Methods for Evaluating Solid Waste: Physical/Chemical
Methods) (Documento Numero: SW-846).
Los patrocinadores pueden llamar a MICE en cualquier momento las 24 horas del
dia, se les pide que dejen un mensaje indicando su nombre, organization, numero de
telefono, y una explication de la information que necesitan. Por lo general las preguntas
son contestadas dentro del mismo dia laboral.
-------
Registro de Tanque de almacenaje subterraneo
Ntimeros de telefono: 703 603-9231
Horario: Lunes a Viernes, de 9:00 AM a 4:00 PM, Horario Estandar del Este
Provee documentos e information reglamentaria pertinente al Subtitulo I de
RCRA (el programa de Tanque de almacenaje subterraneo).
Registro de Superfund
Niimeros de telefono: 703 603-9232
Horas: Lunes a Viernes, de 9:00 AM a 4:00 PM Horario Estandar del Este
Provee material de formulacidn de normativas referente al Programa del
Superfund y la Ley global de respuesta, compensation y responsabilidad ambiental
(CERCLA, por sus siglas en ing!6s).
Programa de asistencia de representante defensor sobre asuntos de desechos
peligrosos
Ntimeros de telefono: 800 262-7937,202 260-9361
Comimfquese con: Robert Martin
Este programa asiste a los ciudadanos y a las organizaciones que no ban podido
comunicar un reclame o resolver problemas mediante los canales normales debido a la
complejidad de la legislation de los desechos peligrosos del Superfund. Cada region tiene
un representante defensor. Para obtener mas information, llame a la Lmea directa de
RCRA/Superfund/EPCRA, o comunfquese con la persona mencionada anteriormente.
Lmea directa de representante defensor para pequenas empresas
Niimeros de telefono: 800 368-5888,703 305-5938
Horario: Lunes a Viernes, de 8:30 AM a 5:00 PM Hora Estandar del Este
Este servicio de Linea directa ayuda a las pequenas empresas a cumplir con las
leyes y reglamentos ambientales de la EPA.
Centre de intercambio de informacion para la prevencion de polucion (PPIC, en
ingles)
Nitmero de telefono: 202 260-1023
-------
Un centre para la diseminacion de information de prevention de polucion. Los
servicios del PPIC incluyen la distribution de documentos, acceso a la coleccion de
biblioteca y publicaciones, y alcance a la comunidad.
Centre de information publica (PIC, sigla en ingles)
Numero de telefono: 202 260-2080
Horario: Para llamadas telefonicas, Lunes a Viernes de 8:00 AM a 5:30 PM, Hora
Estandar del Este, para visitas sin cita programada, de 10:00 AM a 4:00 PM, Hora
Estandar del Este.
Este centra provee information ambiental no tecnica, por medio de folletos,
boletines y panfletos.
Biblioteca de la Oficina Central de la EPA
Mostrador de information: 202 260-5921
Mostrador de prestamo interbibliotecario: 202 260-5933
Horario: Para llamadas telefonicas, Lunes a Viernes de 9:00 AM a 5:00 PM, Hora
Estandar del Este, para visitas sin cita programada, de 10:00 AM a 2:00 PM Hora
Estandar del Este.
La Biblioteca de la Oficina Central, es la biblioteca de referencia para la Agencia.
Esta ofrece una amplia gama de fuentes de information ambiental que incluye informes
de varias oficinas de la EPA y publicaciones sobre la industria y el medio ambiente. La
coleccion ofrece tambien departamentos tales como: "Recoleccion de Agua,"
"Recoleccion de Desechos Peligrosos," e "Infoterra," que responde a las solicitudes de los
patrocinadores extranjeros.
Reciclado/Reciclable
Fotocopias hechas en papel
que contiene por lo menos
20% de fibras recicladas usadas
-------
-------
APENDICE B - LISTA DE CONTACTOS DE RCRA EN LOS ESTADOS
Alabama Department of Environmental Management
1751 Cong. Wm. L. Dickinson Drive
Montgomery, AL 36130
(205) 271-7730
Alaska Department of Environmental Conservation
410 Willoughby Avenue, Suite 105
Juneau, AK 99801-1795
(907)465-5150
For American Samoa, contact:
U.S. EPA Region 9
Hazardous Waste Management Division
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 98101
(415) 744-2098
Arizona Department of Environmental Quality
3303 N. Central Avenue
Phoenix, AZ 85012
(602) 207-4146
Arkansas Department of Pollution Control and
Ecology
8001 National Drive
PO Box 8913
Little Rock, AR 72219-8913
(501) 562-7444
California Department of Toxic Substances Control
10151 Croydon Way, Suite 3
Sacramento, CA 95827
(916) 255-3618
Colorado Department of Health
4300 Cherry Creek Drive So.
HMWMD
Denver, CO 80222-1530
(303) 692-3300
Connecticut Department of Environmental Protection
State Office Building
165 Capitol Avenue
Hartford, CT 06106
(203) 566-4869
Delaware Department of Natural Resources and
Environmental Control
PO Box 1401, 89 Kings Highway
Dover, DE 19903
(302) 739-3689
District of Columbia Department of Consumer and
Regulatory Affairs
Environmental Regulation Administration
2100 Martin Luther King Jr. Ave., SE
Washington, DC 20020
(202)404-1167
Florida Department of Environmental Regulation
Twin Towers Office Building
2600 Blair Stone Road
Tallahassee, FL 32399-2400
(904) 488-0300
Georgia Department of Natural Resources
1154 East Tower
205 Butler Street, SE
Atlanta, GA 30334
(404) 656-7802
Guam Environmental Protection Agency
Harmon Plaza, Complex Unit B-107
103 Orjas Street
Harmon, Guam 96911
Hawaii Department of Health
Five Waterfront Plaza, Suite 250
500 Ala Moana Boulevard
Honolulu, HI 96813
Idaho Department of Environmental Quality
1410 N. Hilton, Third Floor
Boise, ID 83706
(208) 334-5879
Illinois Environmental Protection Agency
2200 Churchill Road
Springfield, IL 62706
(217) 785-8452
Indiana Department of Environmental Management
105 S. Meridian Street
PO Box 6015
Indianapolis, IN 46225
For Iowa, contact:
U.S. EPA Region 7
RCRA Branch
726 Minnesota Ave.
Kansas City. KS 66101
(913) 551-7646
-------
Kansas Department of Health and Environment
Forbes Field, Building 740
Topcka, KS 66620
(913) 296-1600
Kentucky Department of Environmental Protection
Fort Boone Plaza, Building No. 2
14 Reilly Road
Frankfort, KY 40601
(502) 564-6716
Louisiana Department of Environmental Quality
PO Box 82178
Baton Rouge, LA 70884-2178
(504) 765-0332
Maine Department of Environmental Protection
State House Station #17
Augusta, ME 04333
(207) 289-2651
Maryland Department of the Environment
2500 Broening Highway
Baltimore, MD 21224
(410) 631-3343
Massachusetts Department of Environmental
Protection
One Winter Street, 5th Floor
Boston, MA 02108
(617) 292-5851
Michigan Department of Natural Resources
Box 30241
Lansing, MI 48909
(517) 373-2730
Minnesota Pollution Control Agency
520 Lafayette Road, North
St. Paul, MN 55155
(612) 297-8330
Mississippi Department of Environmental Quality
PO Box 10385
Jackson, MI 39289-0385
(601) 961-5171
Missouri Department of Natural Resources
Jefferson Building
205 Jefferson Street (13/14 Floor)
PO Box 176
Jefferson City, MO 65102
(314) 751-3176
Montana Department of Health and Environmental
Sciences
Cogswell Building
Helena, MT 59620
(406) 444-1430
Nebraska Department of Environmental Quality
State House Station
PO Box 98922
Lincoln, NE 68509-8922
(402)471-2186
Nevada Division of Environmental Protection
333 West Lye Lane
Carson City, NV 89710
(702) 687-5872
New Hampshire Department of Health and Welfare
Health and Welfare Building
6 Hazen Drive
Concord, NH 03301
(603) 271-2900
New Jersey Department of Environmental Protection
120 South Stockton St.,CN-414
Trenton, NJ 08625
(609) 292-9880
New Mexico Environment Department
Harold Runnels Building
1190 St. Francis Drive
PO Box 26110
Santa Fe, NM 87502
(505)827-2911
New York Department of Environmental
Conservation
PO Box 7252
Albany, NY 12233-7251
(518) 457-9257
North Carolina Department of Environment, Health,
and Natural Resources
PO Box 27687
Raleigh, NC 27611-7687
(919) 733-4996
North Dakota Department of Health and Consolidated
Laboratories
1200 Missouri Ave.
PO Box 5520
Bismarck, ND 58502-5520
(701) 221-5166
-------
For Northern Mariana Islands, contact:
U.S. EPA Region 9
Hazardous Waste Management Division
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105
(415)744-2098
Ohio Environmental Protection Agency
1800 Watermark Drive
Columbus, OH 43215
(614) 644-2977
Oklahoma Department of Environmental Quality
1000 Northeast 10th Street
Oklahoma City, OK 73117-1212
(405) 271-5338
Oregon Department of Environmental Quality
811 Southwest 6th Avenue
Portland, OR 97204
(503) 229-5356
Pennsylvania Department of Environmental Resources
400 Market Street, 14th Floor
Harrisburg, PA 17105-8471
(717) 787-6239
For Puerto Rico, contact:
U.S. EPA Region 2
Air and Waste Management Division
26 Federal Plaza, Room 1037
New York, NY 10278
(212) 264-0504
Rhode Island Department of Environmental
Management
204 Canon Building, 75 Davis Street
Providence, RI 02908
(401) 277-2797
South Carolina Department of Health and
Environmental Control
2600 Bull Street
Columbia, SC 29201
(803)734-4711
South Dakota Department of Environment and Natural
Resources
319 Coteau
c/o 500 E. Capital Avenue
Pierre, SD 57501-5070
(605) 773-3153
Tennessee Department of Public Health
401 Church St.
LNC Tower, 5th Floor
Nashville, TN 37243-1535
(615) 532-0780
Texas Natural Resources Conservation Commission
P.O. Box 13087, Capitol Station
Austin, TX 78711-3087
(512) 908-1000
Utah Department of Environmental Quality
PO Box 144880
Salt Lake City, UT 84114-4880
(801) 538-6170
Vermont Agency of Environmental Conservation
103 South Main Street
Waterbury, VT 05676
(802)241-3888
For Virgin Islands, contact:
U.S. EPA Region 2
Air and Waste Management Division
26 Federal Plaza, Room 1037
New York, NY 10278
(212) 264-0504
Virginia Department of Waste Management
Monroe Building, llth Floor
101 North 14th Street
Richmond, VA 23219
(804) 225-2863
Washington Department of Ecology
PO Box 47658
Olympia, WA 98504-7658
(206)459-6316
West Virginia Department of Commerce, Labor, and
Environmental Protection
1356 Hansford Street
Charleston, WV 25301
(304) 558-5393
Wisconsin Department of Natural Resources
PO Box 7921
Madison, WI 53707
(608) 266-1327
For Wyoming, contact:
U.S. EPA Region 8
Hazardous Waste Management Division
999 18th Street, Suite 500
Denver, CO 80202-2405
(303) 294-1361
-------
-------
APENDICE C - CONTACTOS DE LA LIGA DE MUJERES ELECTORAS
-------
THE LEAGUE OF WOMEN VOTERS OF THE U.S.
1730 M STREET, NW
WASHINGTON, DC 20036-4587
202-429-1965 - FAX 202-429-0854
FECHA: 04/30/96
ESTADO
NOMBRE DEL PRESIDENTE/A
DIRECCI6N DE LA OFICDSFA
ALABAMA
MS. SARAH M. MCDONALD
LWV OF ALABAMA
3357 CHEROKEE ROAD
BIRMINGHAM, AL 35223-1313
TELEFONO: (205)970-2389
ALASKA
MS. KAREN CRANE
LWV OF ALASKA
853 BASIN RD.
JUNEAU, AK 99801-1036
ARIZONA
JOYCE FORNEY
LWV OF ARIZONA
7239 EAST VISTA DRIVE
SCOTTSDALE, AZ 85250
TELEFONO: (602)423-5440
ARKANSAS
MS. BARBARA MARTIN
LWV OF ARKANSAS
THE EXECUTIVE BUILDING
2020 WEST THIRD #501
LITTLE ROCK, AR 72205
TELEFONO: (501)376-7760
CALIFORNIA
FRAN PACKARD
LWV OF CALIFORNIA
926 J STREET, #1000
SACRAMENTO, CA 95814
TELEFONO: (916)442-7215
COLORADO
MARILYN SHUEY
LWV OF COLORADO
1410 GRANT ST. #204-B
DENVER, CO 80203
TELEFONO: (303)863-0437
DIRECTORIO DE LIGAS DE PAGINA: 1
LOS ESTADOS
ESTADO
NOMBRE DEL PRESIDENTE/A
DIRECCI6N DE LA OFICINA
CONNECTICUT
MRS. ANITA L. SILBERBERG
LWV OF CONNECTICUT
1890 DIXWELL AVE., #113
HAMDEN.CT 06514-3183
TELEFONO: (203)288-7996
DELAWARE
CATHY DEBOVIS
LWV OF DELAWARE
1800 N. BROOM ST, RM 207
WILMINGTON, DE 19802-3809
TELEFONO: (302)571-8948
DIST. OF COLUMBIA
JULIA C. GRAVES
LWV OF DISTRICT OF COLUMBIA
2025 EYE STNW #917
WASHINGTON, DC 20006
TELEFONO: (202)331-4122
FLORIDA
FAY P. LAW
LWV OF FLORID A
540 BEVERLY CT.
TALLAHASSEE, FL 32301-2506
TELEFONO: (904)224-2545
GEORGIA
DR. MARTHA ANN SAUNDERS
LWV OF GEORGIA
1776 PEACHTREE ST NW, #233N
ATLANTA, GA 30309-2350
TELEFONO: (404) 874-7352
HAWAII
MS. JACQUELINE KIDO
LWV OF HAW AH
49 SOUTH HOTEL ST. #314
HONOLULU, HI 96813
TELEFONO: (808)531-7448
-------
THE LEAGUE OF WOMEN VOTERS OF THE U.S.
1730 M STREET, NW
WASHINGTON, DC 20036-4587
202-429-1965 - FAX 202-429-0854
FECHA: 04/30/96
ESTADO
NOMBRE DEL PRESIDENTE/A
DIRECCI6N DE LA OFICINA
IDAHO
MARY MCGOWN
LWV OF IDAHO
1824 N. 19 ST.
BOISE, ID 83712
ILLINOIS
DIRECTORIO DE LIGAS DE
LOS ESTADOS
ESTADO
NOMBRE DEL PRESIDENTE/A
DIRECCION DE LA OFICINA
LOUISIANA
ELIZABETH B. FRANKS
LWV OF LOUISIANA
850 NORTH 5 ST. APT 103
BATON ROUGE, LA 70802-9980
TELEFONO: (504)344-3326
PAGINA: 2
MS. SUZANNE B. CALDER
LWV OF ILLINOIS
332 SOUTH MICHIGAN AVE. #1142
CHICAGO, IL 60604-4301
TELEFONO: (312)939-5935
INDIANA
PAULETTE VANDEGRIFF
LWV OF INDIANA
2346 S. LYNHURST DR., SUITE 303
INDIANAPOLIS, IN 46241
TELEFONO: (317)241-8683
IOWA
DR. JANICE A. BERAN
LWV OF IOWA
4815 UNIVERSITY AVE., SUITE 3
DESMOINES.IA 50311-3303
TELEFONO: (515)277-0814
KANSAS
LINDA N.JOHNSON
LWV OF KANSAS
919-1/2 S. KANSAS AVE.
TOPIKA, KS 66612
TELEFONO: (913)234-5152
KENTUCKY
JEANNE M. GAGE
LWV OF KENTUCKY
CPO 825 BEREA COLLEGE
BEREA, KY 40404
TELEFONO: (606)986-7515
MAINE
SALLY W.BRYANT
LWV OF MAINE
335 WATER ST.
AUGUSTA, ME 04330
TELEFONO: (207)622-0256
MARYLAND
JOAN PAIK
LWV OF MARYLAND
200 DUKE OF GLOUCESTER ST
ANNAPOLIS, MD 21401
TELEFONO: (410)269-0232
MASSACHUSETTS
NANCY CARAPEZZA
LWV OF MASSACHUSETTS
133 PORTLAND ST.- LOWER LEVEL
BOSTON, MA 02114
TELEFONO: (617)523-2999
MICHIGAN
CONSTANCE H. FERGUSON
LWV OF MICHIGAN
200 MUSEUM DRIVE, SUITE 104
LANSING, MI 48933-1997
TELEFONO: (517)484-5383
MINNESOTA
MS. ANNE C. BORGEN
LWV OF MINNESOTA
550 RICE STREET, SUITE 201
ST PAUL, MN 55104-2144
TELEFONO: (612)224-5445
-------
THE LEAGUE OF WOMEN VOTERS OF THE U.S.
1730 M STREET, NW
WASHINGTON, DC 20036-4587
202-429-1965 - FAX 202-429-0854
FECHA: 04/30/96 DIRECTORIO DE LIGAS DE
LOSESTADOS
ESTADO , ESTADO
NOMBREDELPRESIDENTE/A NOMBRE DEL PRESIDENTE/A
DIRECCI6NDELAOFICINA . DIRECCI6N DE LA OFICINA
MISSISSIPPI NEW JERSEY
PAGINA: 3
JOANJEBSON
LWV OF MISSISSIPPI
PO BOX 55505
JACKSON, MS 39296-5505
TELEFONO: (601)352-4616
MISSOURI
LINDA C. MCDANIEL
LWV OF MISSOURI
8706 MANCHESTER RD.( SUITE 104
BRENTWOOD.MO 63144-2724
TELEFONO: (314)961-6869
MONTANA
BARBARASEEKINS
LWV OF MONTANA
401BENHOGANDR.
MISSOULA. MT 59803-2416
NEBRASKA
ANDREA M. NELSON
LWV OF NEBRASKA
THE APOTHECARY
140 NORTH 8 ST, #418
LINCOLN, NE 68508
TELEFONO: (402)475-1411
NEVADA
MS. MARGARET QUINN
LWV OF NEVADA
6 SAVAGE CIRCLE
CARSON CITY, NV 89703
NEW HAMPSHIRE
LILLIAN N. NELLIGAN
LWV OF NEW HAMPSHIRE
207 NORTH MAIN STREET #2
CONCORD, NH 03301-5048
TELEFONO: (603)225-5344
MS. KATHERINE BECKER
LWV OF NEW JERSEY
204 W. STATE STREET
TRENTON, NJ 08608
TELEFONO: (609)394-3303
NEW MEXICO
KATHLEEN TOLMAN
LWV OF NEW MEXICO
621 OLD SANTA FE TRAIL, #10
SANTA FE.NM 87501
TELEFONO: (505) 982-9766
NEW YORK
EVELYN STOCK
LWV OF NEW YORK
35 MAIDEN LA
ALBANY, NY 12207-2712
TELEFONO: (518)465-4162
NORTH CAROLINA
BERNADETTE PARKER
LWV OF NORTH CAROLINA
505 OBERLIN RD, SUITE 100
RALEIGH, NC 27605
TELEFONO: (919)839-5532
NORTH DAKOTA
MOLLY SPAIN
LWV OF NORTH DAKOTA
714 COTTONWOOD ST.
GRAND FORKS, ND 58201-4824
TELEFONO: (701)772-7940
OHIO
MARY LOU JONES
LWV OF OHIO
17 SOUTH HIGH ST, SUITE 650
COLUMBUS, OH 43215-3413
TELEFONO: (614)469-1505
-------
THE LEAGUE OF WOMEN VOTERS OF THE U.S.
1730 M STREET, NW
WASHINGTON, DC 20036-4587
202-429-1965 - FAX 202-429-0854
FECHA: 04/30/96
ESTADO
NOMBRE DEL PRESIDENTE/A
DIRECCION DE LA OFICINA
OKLAHOMA
CAROL WOODWARD
LWV OF OKLAHOMA
525 NW 13 STREET
OKLAHOMA CITY, OK 73103
TELEFONO: (405)236-5338
OREGON
MARY KRAHN
LWV OF OREGON
2659 COMMERCIAL ST. SE #220
SALEM, OR 97302-4450
TELEFONO: (503)581-5722
PENNSYLVANIA
MS. ELLEN GRILL
LWV OF PENNSYLVANIA
226 FORSTER ST.
HARRISBURG, PA 17102-3220
TELEFONO: (717)234-1576
RHODE ISLAND
JOYCE MORGENTHALER
LWV OF RHODE ISLAND
PO BOX 28678
PROVIDENCE, RI 02908-0678
TELEFONO: (401)453-1111
SOUTH CAROLINA
MS. MARY ANN BURTT
LWV OF SOUTH CAROLINA
1314 LINCOLN ST. #212
COLUMBIA, SC 29201-3108
TELEFONO: (803)771-0063
SOUTH DAKOTA
MINA E. HALL
LWV OF SOUTH DAKOTA
601 S. LINCOLN AVE.
SIOUX FALLS, SD 57104-3830
TELfiFONO: (605)334-7966
DIRECTORIO DE LIGAS DE
LOS ESTADOS
ESTADO
NOMBRE DEL PRESIDENTE/A
DIRECCI6N DE LA OFICINA
TENNESSEE
MS.JUDYPOULSON
LWV OF TENNESSEE
1701 21ST AVE., SOUTH #425
NASHVILLE, TN 37212-3797
TELEFONO: (615)297-7134
TEXAS
RUTHANNJ.GEER .
LWV OF TEXAS
. 1212 GUADALUPE, #107
AUSTIN, TX 78701-1800
TELEFONO: (512)472-1100
UTAH
MS. NANCY L. COOPER
LWV OF UTAH
3804 HIGHLAND DR., SUITE 8D
SALT LAKE CITY, UT 84106-4209
TELEFONO: (801)272-8683
VERMONT
MARY MACEWAN
LWV OF VERMONT
PO BOX 8314
ESSEX, VT 05451
VIRGIN ISLANDS
CLOVIS E. EMANUEL
LWV OF VIRGIN ISLANDS
PO BOX 638
STTHOMAS, VI 00804
VIRGINIA
LULU K. MEESE
LWV OF VIRGINIA
27 STONERIDGE DRIVE
WAYNESBORO, VA 22980-9548
TELEFONO: (540)943-2766
PAGINA: 4
-------
FECHA: 04/30/96
THE LEAGUE OF WOMEN VOTERS OF THE U.S.
1730 M STREET, NW
WASHINGTON, DC 20036-4587
202-429-1965 - FAX 202-429-0854
DIRECTORIO DE LIGAS DE
LOS ESTADOS
ESTADO ESTADO
NOMBRE DEL PRESIDENTE/A NOMBRE DEL PRESIDENTE/A
DIRECCI6N DE LA OFICINA DIRECCION DE LA OFICINA
WASHINGTON
KAREN E.VERRILL
LWV OF WASfflNGTON
14114 AVENUE #803
SEATTLE, WA 98101-2216
TELEFONO: (206)622-8961
WEST VIRGINIA
MS. HELEN GIBBONS
LWV OF WEST VIRGINIA
6128 GIDEON RD.
HUNTINGTON, WV 25705-2241
WISCONSIN
MS.MARYJOTIETGE
LWV OF WISCONSIN
122 STATE ST. SUITE 405
MADISON, WI 53703-2500
TELEFONO: (608)256-0827
WYOMING
ROSEMARY SHOCKLEY
LWV OF WYOMING
P.O. BOX 687
POWELL, WY 82435-0687
PAGESfA: 5
-------
APENDICE D -- LISTA DE VERIFICACION DE LA PARTICIPACION
PUBLICA EN JUSTICIA AMBIENTAL
Introduction:
El movimiento de justicia ambiental ha provocado un gran debate en cuanto a c6mo
mejorar la comunicacidn y relaciones de trabajo entre agencias, industrias y comunidades.
El Grupo de trabajo de la Agencia (InterAgency Working Group) encargado de los
asuntos de justicia ambiental, dirigido por la EPA (agencia de protection ambiental),
desarrollo una lista de participation publica que expone metodos para identificar,
informar, e involucrar a las partes interesadas (p. ej. organizaciones ambientales,
asociaciones de negocios y comercios, grupos de interes cfvico/municipal, organizaciones
basadas en comunidades populares, gobiernos tribales, y la industria). Esto refleja una
combination de: principios directives para establecer y conducir actividades, tales como
reuniones publicas; actividades especificas que aseguren una difusion extensa y
participation significativa; y recomendaciones sobre como llevar a cabo estas actividades
efectivamente.
Aunque la lista de verification fue desarrollada inicialmente dentro del contexto de la
justicia ambiental, para ayudar a las agencias federales a preparar la primera reunion
publica para discutir sus estrategias de EJ (siglas en ingle's) sobre la justicia ambiental, la
lista representa principios bien fundados que tambien se aplican a participations
publicas para todas las comunidades.
LISTA DE COMPROBACI6N DE PARTICIPACI6N PUBLICA EN LA
JUSTICIA AMBIENTAL
1. Asegurar que las politicas de participation publica de las agencias scan consistentes
con los requisites de la Ley de libertad de information, la Ley de planificacion de
emergencia y el derecho a saber de la comunidad y la Ley national de politica ambiental.
2. Obtener el Apoyo de la directiva principal para asegurar que las politicas y las
actividades de la Agencia sean modificadas para conseguir una pronta, efectiva y
significativa participation publica, especialmente en lo que se refiere a las partes
interesadas de la justicia ambiental. Identificar a las partes interesadas internas y
establecer buenas relaciones de asociacion.
3. Utilizar los siguientes principios para celebrar reuniones publicas:
- Mantener honestidad e integridad durante todo el prpceso.
- Identificar el grado de conocimiento de la comunidad/indigenas.
- Estimular la participation activa de la comunidad.
- Utilizar intercambios y formatos transculturales.
-------
4. Identificar a las partes externas interesadas en la justicia ambiental y proveerles
oportunidades para que ofrezcan su contribution en decisiones que pudieran afectar su
salud, el valor de sus propiedades y su estilo de vida. Considerar como mfnimo personal
de las siguientes organizaciones segun sea conveniente:
Organizaciones ambientales
Organizaciones de negocios y comercio
Grupos de interns tivico/ptiblico
Organizaciones basadas en la poblacion rural/comunidad
Congreso
Agencias federales
Organizaciones de residentes y propietarios de casa
Organizaciones internacionales
Sindicatos laborales
Gobierno estatal y local
Media/Prensa
Personas indigenas
Gobiernos tribales
Industria
La casa blanca
Grupos religiosos
Escuelas y universidades
5. Identificar personas. clave que puedan representar varies intereses de las partes
interesadas. Aprender todo lo que sea posible sobre las partes interesadas y sus
preocupaciones, por medio de consultas personales, telefono o contactos por escrito.
Asegurar que las te"cnicas usadas para la recopilacion de informacion incluyan las
modificaciones que sean necesarias para llegar a las minorias y comunidades de bajos
ingresos, como por ejemplo, considerar las barreras de lenguaje/culturales, antecedentes o
educaci6n tdcnica, alfabetismo, acceso al participante, asuntos privados y tipos preferidos
de comunicacidn.
6. Solicitar la participation de las partes interesadas en una etapa temprana del proceso
de toma de decisiones de politicas, empezando con las etapas de planificacion y
desarrollo y continuando durante la implementation y supervision.
7. Desarrollar relaciones co-patrocinadoras/co-planificadoras con organizaciones de la
comunidad, proporcionando recursos para cubrir sus necesidades.
8. Establecer un punto central de contacto dentro de la agencia federal para ayudar en la
difusidn de informacion, resolver problemas y servir como un partidario visible y
accesible del derecho al piiblico a ser informado sobre los asuntos que afectan la salud o
el medio ambiente.
-------
9. Regionalizar materiales para asegurar la sensibilidad y relation a la cultura. Hacer que
la information este disponible, que sea comprensible y accesible (acceso a minusvalidos,
Braille, etc.). Los documentos mtegros deben ser colocados en depositos.
Resumenes/hojas de datos ejecutivos deben ser preparados en un leguaje sencillo. Cuando
sea factible y conveniente, traducir los documentos senalados para las poblaciones con
conocimiento limitado del ingles.
10. Hacer que la information este disponible en el momento necesario. Las partes
interesadas en la justicia ambiental deberan ser vistas como asociados plenos y clientes de
la Agencia. Se les debe proveer la information al mismo tiempo que esta les es
presentada, para una revision final, a las agencias reguladoras de estado, tribales y/o
federales.
11. Asegurar que el personal de la agencia en todos sus niveles, entienda claramente las
politicas para transmitir information de justicia ambiental a las partes interesadas, de una
manera oportuna, accesible y comprensible.
12. Establecer el sitio para la junta consultiva en un lugar especifico de la comunidad,
donde haya interes suficiente y continuo. Para determinar si hay o no interns suficiente y
continue, se debe como minimo, revisar los archives de correspondencia, revisar que
cubren los medios de information, conducir entrevistas con miembros de la comunidad
local y publicar anuncios en periodicos locales. Asegurar que la representation de la
comunidad incluya toda la diversidad y aspectos de la poblaci6n. Organizar un panel de
selecci6n de miembros. Solicitar nominaciones hechas por la comunidad. Considerar el
proveer soporte administrative y tecnico a la junta consultiva de la comunidad.
13. Programar reuniones y/o audiencias publicas de manera que sean faciles y accesibles
para las partes interesadas en la justicia ambiental. Considerar los horarios para que no
haya conflicto con las horas de trabajo, horas de mucho trafico, horas de cenar y otros
compromises que contribuyen a disminuir la asistencia de la comunidad . Considerar
ubicaciones y establecimientos locales, convenientes, y que representen un territorio
neutro. Asegurar que el establecimiento cumpla con las condiciones de la Ley de igualdad
de acceso de americanos minusvalidos. Proveer asistencia para personas sordas. Siempre
que sea posible, practice y apropiado proveer interpretes para las comunidades con
limitaciones del idioma ingles. Anunciar oportunamente la reunion y el horario propuesto
por medios de comunicacion impresos y electronicos. Proveer un numero de telefono y/o
direction para enterar a las comunidades sobre reuniones pendientes, asuntos, presentar
preocupaciones o buscar participaci6n o cambios al horario de la reunion.
Crear una atmosfera de igualdad de participation (evitar un "panel de expertos" o
"director de la mesa"). Se sugiere una reunion de dos dias reservando el primero para
planificacion y education de la comunidad.. Organizar reuniones para que haya libertad
en el cambio de ideas o dar tiempo suficiente para considerar problemas que preocupen a
la comunidad. Considerar el uso de un mediador neutral que sea sensible y con
-------
entrenamiento en asuntos de justicia ambiental. Asegurar que haya minutos disponibles
para el publico durante la reunion. Desarrollar un mecanismo de intercambio entre las
comunidades despues de las reuniones sobre acciones que deben ser consideradas.
14. Considerar otros medios para incrementar la participacidn de las partes interesadas en
justicia ambiental, incluyendo:
Carteles y exhibiciones
Participaci6n en actividades cfvicas y comunitarias
Publicaciones de datos y tableros de anuncios
Encuestas
Lfaeas de teleTono directas
Programas de capacitacion y educaci6n, talleres y materiales
15. Asegurar que los entrenadores tengan un buen entendimiento tecnico y
administrative del tema a tratar. Los entrenadores son los embajadores de este programa.
Si ellos no entienden, nadie los va a entender.
16. Diversidad en el lugar de trabajo: siempre que sea factible asegurarse de que las
personas que toman las decisiones reflejen las intenciones de la orden ejecutiva y que
tengan una diversidad de antecedentes, especialmente aquellos de una comunidad con la
cual la agencia tendra una gran interaction.
17. Despu6s de llevar a cabo un foro publico en una comunidad, establecer un
procedimiento que lleve a un seguimiento con acciones concretas dirigidas a los
problemas de la comunidad. Esto ayudara a establecer confianza para su agencia por tener
un papel activo en el gobierao federal.
18. Promover la coordination entre las agencias para asegurar que los aspectos
trascentales de la justicia ambiental, sean dirigidos diligente y oportunamente. Los
problemas ambientales no ocurren de acuerdo a las Imeas departamentales. Por lo tanto,
las soluciones requieren muchas agencias y otras partes interesadas para trabajar juntos
eficiente y efectivamente.
19. Educar a las partes interesadas sobre los aspectos de justicia ambiental (funciones,
responsabilidades, jurisdiction, estructura y su aplicacion).
20. Asegurar que los proyectos de investigation identifiquen problemas y necesidades de
justicia ambiental en comunidades, y c6mo satisfacer estas necesidades a traves de las
agencias responsables.
21. Establecer grupos de trabajo entre las agencias (a todos los niveles) para dirigir y
coordinar asuntos de justicia ambiental.
-------
22. Proveer information a las comunidades sobre las responsabilidades del gobierno
relacionadas a las necesidades economicas y ambientales, y los efectos a la salud a corto y
largo plazo.
23. Entrenar personal para apoyar la coordination dentro y entre las agencia, y
concientizarlos de los recursos necesarios para tal coordination.
24. Proveer a la agencia con personal que ha tenido entrenamiento en tecnicas culturales,
Imgiiisticas y de acercamiento a la comunidad.
25. Proveer acercamiento, education y comunicationes efectivas. Las recomendaciones
deberan ser compartidas con los miembros de la comunidad considerando la sensibilidad
y respeto a la raza, etnicidad, g6nero, lengua y cultura.
27. Diseiiar e implementar esfuerzos de education adaptados a comunidades y problemas
especificos. Incrementar la participation de comites etnicos, grapos religiosos, prensa, y
personal legislative en la resolution de asuntos de Justicia Ambiental.
28. Asegurar una participation activa de comunidades afectadas en el proceso de toma de
decisiones para programas de acercamiento, education, entrenamiento y comunidad ~
incluyendo representation en el consejo consultivo y los comites de revision.
29. Estimular a los gobieraos federales y estatales a "reinventar gobierno" rehacer la
burocracia en favor de la comunidad que reacciona con interes.
30. Conectar los asuntos ambientales con los asuntos economicos locales para
incrementar el nivel de interes.
31. Usar negocios locales para la limpieza ambiental y otras actividades relacionadas a
6sta.
32. Utilizar, si es adecuado, Universidades y Colegios historicamente negros (HBCU) e
Institute de minorias (MI), Universidades y Colegios activos atendidos por Hispanos
(HSCU) y Centres Indios/Indigenas para formar una red y conexiones comunitarias que
ellos pueden proveer.
33. Utilizar, si es adecuado, expertos locales para revisar t6cnicas y ciencias.
34. Previamente a la conduction de la primera reunion de la agencia, formar un
programa de asistencia de representatives de la comunidad y de la agencia.
35. Proveer un formate de "microfono abierto" durante las reuniones para permitir a los
miembros de la comunidad hacer preguntas e identificar problemas de la comunidad.
-------
Bibliograffa:
"Interim report of the Federal Facilities Environmental Restoration Dialogue
Committee," febrero de 1993, Agencia de protection ambiental y el Centre Keystone
"Community Relations in Superfund: A Handbook," enero de 1992, Agencia de
protection ambiental, documento #EPA-540-R-92-009 y #PB92-963341
DRAFT "Partnering Guide for DoD Environmental Missions," julio de 1994, Institute
para recursos de agua, U.S.A.C.E
"Improving Dialogue with Communities: A Short Guide for Government Risk
Communications," septiembre 1991, Programa de investigation de comunicaciones
ambientales, Estaci6n experimental de agricultura de New Jersey, Cook College, Rutgers
University
OSD/DUSD/ES/OR/Ann Davlin/703/695-3329/28 septiembre del 94
-------
APENDICE E -- ORIENTACION PARA GRUPOS CONSULTIVOS DE LA
COMUNIDAD EN SITIOS DEL SUPERFONDO
Agenda de Protection Ambiental de Estados Unidos
Action de Respuesta de Emergencia y Saneamiento (5201G)
Directiva OSWER 9230.0-28
PB94-963293
EPA 540-K-96-001
Diciembre de 1995
EPA ORIENTACION PARA GRUPOS CONSULTIVOS DE LA COMUNIDAD
EN SITIOS DEL SUPERFONDO
Impreso en papel reciclado
-------
Reconocimientos
La orientacion de los Grupos consultivos de la comunidad es producto de los esfuerzos de
muchas personas; ban participado en su revision y desarrollo individuos de los siguientes
grupos: oficinas regionales de la EPA, oficinas OSWER de la EPA, Equipo de operation
de Justicia Ambiental de la OERR, Comite Consultivo Nacional de Justicia Ambiental,
Asociaci6n de Funcionarios de la Administration Territorial y Estatal de Desechos
S61idos, Oficina General de Asesoria Legal de la EPA. En particular, el Equipo de
Participacion de la Comunidad (OERR), Linda Garczynski (OSWER), Hale Hawbecker
(OGC), Jane Lemke (WI), Verne McFarland (R6), Marilu Martin (R5), Marcia Murphy
(CA), Murray Newton (OERR), Charles Openchowski (OGC), Sonya Pennock (R8), y
Suzanne Wells (OERR) ban prestado valiosas contribuciones al desarrollo y calidad de
esta orientaci6n.
Diana Hammer (OERR), Gerente de Proyecto
Aviso
Se entiende que las politicas presentadas en este memorandum constituyen solamente una
orientaci6n. No es su intenci6n ni se puede esperar de ellas que creen derechos cuyo
cumplimiento alguna de las partes en litigio con los Estados Unidos puedan exigir. Los
funcionarios de la EPA pueden decidir seguir la orientacion presentada en este
memorandum o actuar de manera diferente segun el analisis de las circunstancias del sitio
especifico. La agencia tambien se reserva el derecho de cambiar esta orientacion en
cualquier momento sin aviso al publico.
Obtenci6n de information sobre los Grupos consultivos de la comunidad (CAG,
sigla en ingles)
Pdngase en contacto con el Administrador regional de participacion de la comunidad o
con un miembro del personal del Centro de participacion y promotion de la comunidad
en las oficinas centrales de la EPA. (Vea la lista de contactos en el Apendice E).
-------
Contenido
Pagina
1. Antecedentes 1
2. Desarrollo de los Grupos consultivos de la comunidad (CAG, sigla en ingles) 2
3. Inicio del CAG 7
4. Miembros del CAG 7
5. Entrenamiento de los miembros del CAG.. 10
6. Apoyo administrative para el CAG 11
7. Funciones del CAG 12
8. Respuestas del CAG a solicitudes de comentarios 14
9. Respuesta de la EPA a los comentarios del CAG 15
10. Roles y responsabilidades 15
11. Apendices 19
-------
-------
1. Antecedentes
> Equipo operative de justicia ambiental
> Proposito de esta orientation
> Selection de sitios
La Agenda de Protecci6n Ambiental de Estados Unidos (EPA) se ha comprometido a
lograr la participacion del publico en el proceso de limpieza del Superfondo. De hecho,
hay muchos ejemplos en el programa del Superfondo en los cuales la participacion de la
comunidad ha mejorado en vez de obstruir el proceso de toma de decisiones relativas a la
limpieza. En tanto que se reconoce que dar mas oportunidades para que la comunidad
participe puede requerir tiempo adicional y hacer que inicialmente el proceso de limpieza
sea mas lento, la EPA considera que este tiempo esta bien invertido y que la participacidn
de la comunidad en forma efectiva y desde las etapas iniciales permitira' a la larga ahorrar
tiempo.
La EPA se ha comprometido a lograr la participacion del publico en forma significativa y
directa desde las etapas iniciales, y da a la comunidad numerosas oportunidades de
participacion en las decisiones de limpieza de los sitios. Una de estas oportunidades es el
programa de Subsidio de asistencia tecnica (TAG, por sus siglas en ingles) de la EPA. La
EPA asigna TAG a grupos que reunen los requisites necesarios para que contraten su
propio consejero tecnico independiente. Esto permite a los miembros de la comunidad
participar mas efectivamente en el proceso de toma de decisiones en los sitios del
Superfondo. Para obtener mayor informacion sobre el programa TAG, consulte la hoja de
informacion de referenda rapida "Subsidies de asistencia tecnica del Superfondo"
("Superfund Technical Assistance Grants") (EPA 540-K-93-001; PB93-963301.)
Otro de los mecanismos disenados para mejorar y aumentar Ia.participaci6n de la
comunidad en el proceso del Superfondo son los Grupos consultivos de la comunidad
(CAG). Los CAG responden a una creciente conciencia en la EPA y en todo el gobierno
federal del hecho que, en cuanto a los esfuerzos dirigidos en el pasado a crear alicientes
para aumentar la participaci6n publica, es posible que se hayan ignorado ciertos sectores
de la poblaci6n que estan especialmente expuestos a riesgos por causa de amenazas
ambientales tales como los sectores minoritarios o de bajos ingresos. Los CAG son un
mecanismo efectivo para facilitar la participacion de los miembros de la comunidad en el
proceso de toma de decisiones en sitios del Superfondo especialmente aquellos que
provienen de grupos minoritarios y de bajos ingresos.
1.1 Equipo operative de justicia ambiental
El Equipo operative de justicia ambiental (Environmental Justice, EJ) de la Oficina de
Desechos Solidos y Accidn de Emergencia (OSWER) fue establecido en 1993 para
analizar asuntos de justicia ambiental relacionados especificamente con programas de
desechos y para desarrollar recomendaciones al respecto. La recomendacion del Equipo
operative EJ fue que la creacion de Grupos consultivos de la comunidad aumentaria la
participaci6n del publico en el proceso de limpieza del Superfondo. Especificamente, en
-------
su informe de abril de 1994, titulado Informe final de borrador del Equipo operative de
Justicia Ambiental de la OSWER (OSWER Environmental Justice Task Force Draft Final
Report, EPA 540-R-94-004), el Equipo operative recomendo la implementation de un
programa en que participarian los CAG en por lo menos diez sitios a nivel nacional antes
del final del ano fiscal 94 y en el cual se darian pautas para apoyar las actividades de los
CAG.
1.2 Proposito de esta orientacion
En su calidad de agencia principal en los sitios del Superfondo, la EPA tiene un
importante rol en la creation de alicientes dirigidos a la formation de Grupos Consultivos
de la Comunidad (vea la section 10.3, Roles y responsabilidades.) Esta orientacion esta
disenada para colaborar con el personal de la EPA en su trabajo con los CAG en los sitios
del Superfondo [principalmente con los coordinadores de participation de la comunidad y
los administradores de sitios tales como administradores de proyectos de rehabilitation,
coordinadores en el terreno y administradores de evaluation de sitios]. (Esto incluye los
sitios de remocidn apropiada y rehabilitation).
Esta orientation se refiere a los objetivos, funciones, miembros y alcance de autoridad de
los CAG. Enfatiza los enfoques y actividades practicas y esta disenada con suficiente
flexibilidad como para satisfacer las necesidades especificas de las comunidades locales
individuates. Esta orientacion se basa en la experiencia de la agencia en el desarrollo de
actividades de participation de la comunidad de conformidad con el Plan Nacional de
Contingencia para la Contamination con Petroleo y Sustancias Peligrosas (NCP), la Ley
de Reautorizacidn y Enmiendas del Superfondo de 1986 (SARA) y los documentos de
polfticas emitidos por la EPA y por otras agendas federales. Tambien se relaciona con
conceptos articulados en la Orden Ejecutiva sobre Justicia Ambiental 12898 del
presidente, el informe del Equipo operative de Justicia Ambiental de la EPA/OSWER, las
Pautas de implementacidn de la junta consultiva de restauracion desarrolladas por la
EPA y el Departamento de Defensa (9/94) y la Orientacion interina para la
implementacidn de juntas consultivas de restauracidn redactada por la Agencia de
Protecci6n Ambiental de California( 11/93)
Esta orientaci6n contiene consideraciones que ayudan a los coordinadores de
participacidn de la comunidad (CIC) y a los administradores de sitio para que los CAG en
que trabajan tengan exito. No es necesario que los CAG se conformen a todos los
aspectos de esta orientaci6n. Por lo tanto se supone que esta orientacion es un punto de
partida o un marco de referenda para ayudar a que los grupos se organicen y comiencen a
reunirse. Sin embargo, la estructura y la operation de los CAG debe reflejar las
necesidades especificas de la comunidad.
La EPA no establecera o controlara los CAG; sin embargo, la agencia ayudara a las
comunidades interesadas en las actividades de los CAG. Mas aun, la EPA anticipa que los
CAG servirdn principalmente para fomentar la interaction entre los miembros interesados
de una comunidad afectada, para intercambiar datos e information y para expresar los
-------
puntos de vista individuates de los participantes en tanto que se intenta dar, si es posible,
recomendaciones de consenso a la EPA.
1.3 Selection de sitios
En tanto que la EPA se esta inicialmente concentrando en el concepto y la orientation de
los CAG en sitios del Superfondo en que hay inquietudes de justicia ambiental, se supone
que los metodos y principios se aplican ampliamente e incluyen otros sitios del
Superfondo. En algunos casos, los sitios que se seleccionan para que en ellos se organice
un CAG pueden ya tener algun tipo de grupo consultivo comuhitario y la EPA puede
contribuir a formalizarlo y reconocerlo como representante de la comunidad. En otros
casos, se pueden seleccionar sitios en que no existe todavia un Grupo Consultivo de la
Comunidad pero en los cuales un CAG seria util para estimular la participacion de la
comunidad completa en las actividades de limpieza. Vea la seccion 2.2 Determination de
la necesidad de establecer un CAG para obtener mas information sobre sitios apropiados
para la organization de CAG.
2. Desarrollo de los Grupos Consultivos de la Comunidad CAG
> Alcance de la autoridad de los CAG
> Determination de la necesidad de establecer un CAG
> Preparation para la reunion de information del CAG
> Reunion de information del CAG
Los Grupos Consultivos de la Comunidad son herramientas importantes para el aumento
de la participacion de la comunidad en los procesos del Superfondo. A traves de los
CAG, la EPA busca lograr una consulta directa, regular y significativa con todas las
partes interesadas a lo largo de todas las etapas del proceso de action.
2.1 Alcance de la autoridad de los CAG
Un CAG debe servir como foro publico para que los representantes de los diversos
intereses de la comunidad presenten y discutan, conjuntamente con los gobiernos
municipales tribales estatales y federates, sus necesidades e inquietudes relacionadas con
el proceso de toma de decisiones del Superfondo. Se ha disefiado a los CAG como
mecanismos que permiten que todas las partes interesadas y afectadas en una comunidad
tengan derecho a voz y participen activamente en el proceso del Superfondo. Sin
embargo, es importante recordar que los CAG no son el unico mecanismo mediante el
cual la comunidad puede participar en un sitio; en su calidad de agencia principal la EPA
sigue tendiendo la obligation de informar y hacer participar a toda la comunidad por
medio de actividades de participacion regulares e innovadoras.
La EPA no puede por ley, abrogar su responsabilidad de tomar las decisiones finales en
un sitio; sin embargo, al dar la perspectiva de la comunidad local los CAG pueden
contribuir a que la EPA tome mejores decisiones. Un CAG que represente ampliamente a
-------
la comunidad afectada le ofrece a la EPA la oportunidad exclusiva de ofr y seriamente
considerar las preferencias de la comunidad en lo que se refiere a la limpieza y
rehabilitaci6n del sitio. Es particularmente importante que en instancias en las que la ,
decisi6n y/o la action de la EPA difiere de las preferencias establecidas por el CAG con
respecto a la limpieza del sitio, la EPA acepte la responsabilidad de explicar su decision
y/o acci6n a los miembros del CAG.
Un CAG le permite a la agencia intercambiar information con miembros de la
comunidad afectada y crea alicientes para que los miembros del CAG discutan entre ellos
los asuntos y actividades relacionados con el sitio. El CAG tambien puede prestar un
servicio publico al resto de la comunidad afectada con representarla en las discusiones
referentes al sitio y con hacer llegar informaci6n desde estas discusiones hasta el resto de
la comunidad. Por lo tanto, durante el proceso de limpieza los CAG pueden constituir una
herramienta de valor tanto para la agencia como para las comunidades.
2.2 Determination de la necesidad de establecer un CAG
El Coordinador de Participacion de la Comunidad (CIC) debe consultar a otros miembros
del equipo del sitio (por ejemplo al abogado y al Administrador del Sitio) en lo que se
refiere a la selecci6n de un sitio en que sea apropiado establecer un CAG. El equipo
puede considerar una cantidad de factores durante el proceso de selection entre los cuales
se incluyen, en general, los siguientes:
es el nivel de interns y preocupaci6n de la comunidad por el sitio?
£Es posible que el nivel de interns y preocupacion de la comunidad amerite un CAG?
£Ha expresado la comunidad interes en formar un CAG?
^Existe ya un grupo parecido a un CAG?
£Hay grupos con agendas contrapuestas en el sitio?
£Hay asuntos o preocupaciones relativas a la justicia ambiental en este sitio?
iCual es la historia de participation de la comunidad en este sitio?
£En qu6 medida es probable que haya actividad de limpieza a largo plazo en este sitio?
De acuerdo con el estado del proceso de limpieza en el sitio, es posible que exista una
considerable cantidad de informacion respecto a la comunidad. Por ejemplo, si el sitio
esta en la fase RI/FS, el Plan de Relaciones de la Comunidad desarrollado a base de
entrevistas con los miembros de la comunidad es una buena fuente de informaci6n. Las
comunidades en que haya un elevado nivel de interes y preocupaci6n por las actividades
del sitio deben ser buenas candidatas al establecimiento de un CAG. Ademas,
-------
un sitio que este en las etapas initiates de una limpieza a largo plazo y que no tenga un
grupo de la comunidad puede set un buen candidate para establecer un CAG efectivo. Las
comunidades en sitios de remocion especialmente los sitios de remotion que no
dependen en forma critica del tiempo tambi&i pueden beneficiarse con la existencia de
un CAG (tomando en cuenta, sin embargo, el tiempo necesario para iniciar las funciones
del CAG al considerar su establecimiento en sitios de remocion).
Si hay un grupo que represente a una comunidad local (por ejemplo, un grupo ambiental
que haya estado active en el sitio o un grupo que haya recibido un SAT), es posible que
no sea apropiado establecer un CAG a condici6n de que el grupo que ya hay pueda
llevar a cabo el rol correspondiente. Sin embargo, si hay grupos contrapuestos en el sitio,
sus intereses y agendas dispares pueden socavar hasta los mejores esfuerzos de las
agencias, funcionarios y ciudadanos interesados en formar un CAG. Se debe dar seria
consideration a estas situation al decidir promover un CAG en tales sitios.
Si bien es cierto que se puede formar un CAG en cualquier momento del proceso de
limpieza, es probable que lo mas efectivo sea formarlo al principle. Generalmente,
mientras mas al principio se forme un CAG, mas miembros pueden participar e influir en
las actividades y decisiones de la limpieza en el sitio.
2.3 Preparation para la reunion de information del CAG
La reunion de information es el ambiente en que se introduce el concepto de CAG a la
comunidad. Antes de la reunion de information, el CIC puede iniciar el proceso de
informar y educar a la comunidad acerca de los objetivos del CAG y de las oportunidades
para hacerse miembro y participar. Esto es especialmente importante en sitios del
Superfondo en los cuales la comunidad puede haber tenido una partitipacidn
relativamente limitada en el proceso. Esta section presenta sugerencias, inquietudes y
metodos que la EPA (junto con otras entidades tales como las autoridades locales, tribales
y estatales) puede utilizar para notificar a la comunidad acerca de la formation de un
CAG. Estas no son las unicas opciones. Se necesitardn tecnicas que varian de un sitio a
otro y de una comunidad a otra. En muchos casos puede ser util involucrar multiples
periodicos y medios de comunicacion alternatives (por ejemplo anuncios de servicio
publico en la radio, canales de acceso publico de la television por cable, periodicos de
circulaci6n libre) para comunicarse con mayor efectividad con la comunidad. Entre otras
de las opciones de llamado al publico se encuentran los panfletos, anuncios en iglesias
locales, etc. Recuerde tambien que otro metodo importante y efectivo de diseminar la
informaci6n sobre los CAG son las relaciones personales que los representantes de la
agencia han establecido en la comunidad. Independientemente del metodo o medio de
comunicacion que se use, la EPA (junto con otras entidades tales como las autoridades
locales, tribales y estatales) deben dar esta information de manera rapida y comprensible
a los miembros de la comunidad.
-------
2.3.1 Hoja de informacion
La EPA, (junto con otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y estatales)
puede preparar y distribuir antes de la reuni6n de informacion, una breve hoja de
informaci6n en que se describa el CAG. En el Ap&idice A se incluye una muestra de hoja
de informaci6n sobre CAG. Para preparar la hoja de informaci6n, la EPA puede consultar
a las autoridades locales, tribales y estatales. Para diseminar las hojas de informacion y
otros materiales relacionadas con el CAG, la EPA puede considerar necesario expandir
las redes ya establecidas para la diseminacion de informacion sobre actividades de
participaci6n piiblica.
Las entrevistas llevadas a cabo en la comunidad antes de desarrollar el Plan de Relaciones
de la Comunidad del sitio y el plan en si son posibles fuentes de informacion para
identificar me"todos efectivos de distribution de la hoja de informacion del CAG.
Segun el estado del proceso de action, las entrevistas y el plan pueden no haber sido
completados en todos los sitios. En tal caso, el personal de la EPA llevara a cabo
entrevistas limitadas con funcionarios locales y dirigentes de la comunidad y hard un
esfuerzo especial para ponerse en contacto con aquellos dirigentes que estan relacionados
con la justicia ambiental y con otras inquietudes de la comunidad respecto al sitio. For
ejemplo, estas fuentes pueden incluir iglesias y organizaciones de la comunidad en
vecindarios minoritarios y de bajos ingresos. Esto asegurara que se usen fuentes de
informaci6n fidedignas identificadas por miembros de la comunidad para complementar y
reforzar los envfos por correo de la hoja de informacion. Ademas, debe haber copias de la
hoja de informacion disponible en los depositos de information y en la reunion de
infbrmaci6n del CAG.
La hoja de informacion esta disefiada para describir el proposito del CAG y las
oportunidades de incorporarse al CAG y para delinear el rol de los miembros del CAG. Si
hay un sector importante que no habla ingles o que tiene problemas de la vista, la EPA
(junto con otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y estatales) debe
traducir la hoja de informacidn para distribuirla a estos miembros de la comunidad.
2.3.2 Aviso ptiblico
La EPA (junto con otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y estatales)
puede preparar un aviso publico en los peri6dicos de circulaci6n general que prestan
servicios en las comunidades afectadas alrededor del sitio para dar a conocer la reunion
de informacidn del CAG. Para asegurar que se notifica a todos los sectores de la
poblacidn afectada se debe considerar tambie~n la puesta de avisos en periodicos que
presten servicios a los grupos minoritarios, de bajos ingresos o de habla no inglesa de la
comunidad.
El aviso debe publicarse aproximadamente dos semanas antes de la reunion de
informaci6n del CAG y debe incmir la siguiente informacion:
-------
Hora y lugar de la reunion
Objetivo del CAG y oportunidades de incorporarse
Roles y responsabilidades de los miembros del CAG
Declaration que indica que la reunion esta abierta a la participacion y asistencia del
publico
Temas que se consideraran en la reunion de information del CAG, y
Nombre y numero de telefono de la persona o personas que pueden proporcionar mas
informacion.
El aviso publico debe aparecer en una section prominente de los periodicos donde sea
probable que la mayoria de los miembros de la comunidad lo lean. Se incluye una
muestra de aviso publico del CAG en el Apendice B.
2.3.3 Comunicado de prensa
El personal de la EPA (junto con otras entidades tales como las autoridades locales,
tribales y estatales) puede preparar y distribuir por los medios de comunicacion local un
comunicado de prensa en que se explique el proposito del CAG y se anuncie la hora y el
lugar de la reunion de informacion inicial. Segun la cobertura de los medios de
comunicacion locales del Superfondo y de otros asuntos ambientales relacionados con el
sitio, puede ser apropiado dirigir a los medios de comunicacion locales un paquete de
informacion mas completo para actualizar la informacion que tienen con respecto a las
actividades de participacion y los planes y progreso de la accion en general.
2.3.4 Agenda
La EPA (junto con otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y estatales)
puede desarrollar una agenda inicial para la reunion de informaci6n del CAG. La agenda
debe reflejar inquietudes importantes de la comunidad en relation con la accion del
Superfondo. Se reitera que los resultados de las entrevistas llevadas a cabo en la
comunidad en el proceso de desarrollo de planes de relaciones de la comunidad y otras
actividades de participacion pueden constituir una fuente de informacion y antecedentes
sobre las preocupaciones de la comunidad. La demostracion de una conciencia y una
sensibilidad para con las preocupaciones expresadas por la comunidad es un elemento
importante de la maximization de los posibles beneficios de los CAG.
-------
2.4 Reunion de informacidn del CAG
La EPA puede patrocinar la reunion de information del CAG y consultar a las
autoridades locales, tribales y estatales acerca de su preparation. La EPA (junto con otras
entidades tales como las autoridades locales, tribales y estatales) debe tratar de llevar a
cabo Iareuni6n de information del CAG lo mas pronto posible en el desarrollo del
proceso de limpieza.
El personal de la EPA (y/u otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y
estatales) puede facilitar la reunion de information del CAG; sin embargo, para esta y
para las siguientes reuniones puede ser preferible que un profesional o alguien de la
comunidad que tenga experiencia en la facilitation de reuniones haga el papel de
facilitador. Los facilitadores neutrales son especialmente efectivos en sitios en que se
espera que haya controversia. La facilitation puede producir un mejor sentido de la
justicia y la independencia, lo cual asegura que las discusiones son mas productivas.
La reuni6n de information debe servir para presentar el concepto del CAG a la
comunidad. Los siguientes pueden ser temas apropiados de discusidn en la reunion:
prop6sito y vista general del CAG;
objetivo de representar los diversos intereses de la comunidad;
interfaz entre el CAG y otras actividades de participation de la comunidad;
oportunidades de incorporarse como miembro;
sugerencia de proceso de selection de miembros y calendario;
ejemplos de declaraci6n de objetivos del CAG y de procedimientos de operaci6n (incluye
a los dirigentes de la comunidad);
sugerencia de responsabilidades de miembros;
vista general de los planes y progreso de la limpieza del sitio; y
discusidn abierta y periodo de preguntas y respuestas.
La reuni6n de information y las reuniones siguientes del CAG deben llevarse a cabo en
un lugar central y a una hora conveniente para los miembros de la comunidad. Ademas, la
EPA (y/u otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y estatales) debe
considerar los requisites impuestos por la Ley de Estadounidenses con Minusvalias
(Americans with Disabilities Act, ADA) y la Ley de Rehabilitation de 1994
(Rehabilitation Act of 1994) al escoger el lugar (por ejemplo, es necesario que haya
-------
acceso para sillas de ruedas, personas que puedan comunicarse por signos y personas que
lean en voz alta para ayudar a los participantes con impedimentos del oido y de la vista).
Si los recursos lo permiten, la EPA (y/u otras entidades tales como las autoridades
locales, tribales y estatales) puede suministrar apoyo logistico y administrativo apropiado
para organizar la reunion y la documentacion de su desarrollo. Tambien debe
considerarse la preparation de un resumen de la reunion que sea conciso y facil de leer.
El resumen debe ser traducido para los miembros de la comunidad que esten interesados
y que no hablen ingles o que tengan impedimentos de la vista. El resumen debe ponerse a
disposition del publico en los depositos de information y a traves de otros medios de
diseminacion en un plazo de un mes a contar de la reunion de informacion. Tambien se
pueden enviar por correo copias del resumen a todos los miembros de la comunidad que
asistieron a la reunion inicial y a los que estan en las listas de correo que se han usado
para otras actividades de participation de la comunidad relacionadas con el sitio.
3. Inicio del CAG
El perfodo de tiempo entre la reunion de informacion del CAG y la entrada en funciones
normales de un CAG puede variar de sitio a sitio. La EPA debe crear alicientes para que
los CAG entren en funciones normales dentro un plazo de seis meses contados a partir de
la reunion de informacion a fin de maximizar su efectividad en el proceso de toma de
decisiones de limpieza del Superfondo. Hay varias actividades clave que deben
completarse durante este periodo de tiempo para asegurar que el CAG funcione bien.
Estas actividades se describen en las secciones siguientes.
4. Miembros del CAG
> Tamano del CAG
> Composition del CAG
> Roles y responsabilidades de los miembros del CAG
> Llamado a la incorporation al CAG
> Modelos de selection de los miembros
4.1 Tamano del CAG
La cantidad de miembros de un CAG puede variar de sitio a sitio de acuerdo con la
composici6n y las necesidades de la comunidad afectada. El CAG debe determinar la
cantidad de miembros; al hacerlo, el CAG debe considerar los siguientes factores:
diversidad de la comunidad;
carga de trabajo del CAG; y
discusiones de grupo y toma de decisiones efectivas (por ejemplo, ventajas y desventajas
de los grupos grandes en comparacion con los grupos pequenos).
-------
Las Juntas Consultivas de Restauracion Ambiental de Instalaciones Federates que son
grupos sixnilares a los CAG, tienen en general un promedio de alrededor de 20 miembros.
Aunque con frecuencia es dificil asegurar que todas las personas tengan una oportunidad
de participar y que se llegue a conclusiones en las discusiones de grupos grandes, el CAG
debe ser lo suficientemente grande como para reflejar adecuadamente la diversidad de los
intereses de la comunidad con respecto a la limpieza y el uso fururo del sitio.
4.2 Composition del CAG
En la medida en que sea posible, la composition del CAG debe reflejar la composition de
la comunidad en las cercanias del sitio y la diversidad de los intereses locales, entre los
cuales se incluye la diversidad racial, etnica y economica de la comunidad. El CAG debe
ser lo mas inclusive posible. For lo menos la mitad de sus miembros debe estar
compuesta de miembros de la comunidad local (algunas veces se los conoce como
"vecinos cercanos")
Los miembros del CAG deben provenir de los siguientes grupos:
residentes o propietarios de residencias cercanas al sitio y personas que puedan verse
directamente afectadas por las emisiones del sitio;
personas que puedan posiblemente verse afectadas por las emisiones del sitio aunque no
vivan o sean duefios de propiedad cerca del sitio;
profesionales medicos locales que practiquen en la comunidad;
tribus y comunidades de natives americanos;
representantes de minorias y de grupos de bajos ingresos;
ciudadanos y miembros de grupos de intereses publicos o ambientales que viven en la
comunidad;
recipientes de SAT, si se le ha otorgado un TAG al sitio;
autoridades locales entre las que se encuentran las autoridades pertinentes de la cuidad y
del condado y las unidades de gobierno que regulan el uso de la tierra en las alrededores
del sitio;
representantes de la comunidad laboral local;
propietarios de instalaciones y de otras PRP de consideration;
la comunidad comercial local; y
-------
otros individuos locales interesados.
Claramente, las personas que tengan un conflicto de intereses obvio respecto al sitio no
deben ser miembros del CAG (por ejemplo, vendedores de servicios de rehabilitation,
abogados involucrados en litigio pendiente en el sitio, representantes no locales de grupos
nacionales y otras personas sin un interes personal directo en el sitio).
Para evitar que los PRP (u otro grupo de interes) dominen las discusiones del CAG, la
comunidad debe tener la autoridad de limitar la cantidad de estos representantes o de
clasificarlos como miembros ex oficio.
4.3 Roles y responsabilidades de los miembros del CAG
En general se espera que los miembros del CAG participen en las reuniones, suministren
a la EPA datos e informacion sobre asuntos relacionados con el sitio e intercambien
information con los demas miembros de la comunidad. La EPA (junto con las
autoridades locales, tribales y estatales, segun sea apropiado) debe ayudar a los CAG a
que definan y rnantengan claramente estos roles y responsabilidades (vea la section 10.2,
"'Roles y responsabilidades").
4.4 Llamado a la incorporation
Para que el concepto del CAG tenga exito, el CAG debe reflejar los diversos intereses de
la comunidad en que esta el sitio del Superfondo. Tambien es importante que cada
comunidad tenga el rol principal en la determination de los miembros apropiados para su
CAG. Esto estimulara la participacion y el apoyo al CAG. La EPA no debe seleccionar o
aprobar o rechazar a los miembros individuales del CAG pero debe certificar que el CAG
representa los diversos intereses de la comunidad.
La EPA en coordination con otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y
estatales, debe informar a la comunidad acerca del prop6sito del CAG y de las
oportunidades de incorporacion y de participacion. Este esfuerzo de llamado al publico
debe ajustarse a la comunidad individual en que se va a formar el CAG. Esto es
especialmente importante en sitios que estan en las etapas iniciales del proceso de
limpieza del Superfondo, sitios en que las oportunidades de participacion de la
comunidad han estado limitadas y/o sitios en que ha habido relativamente poco interes de
parte de la comunidad y de los medios de comunicacion.
La EPA (en coordinacion con otras entidades tales como las autoridades locales, tribales
y estatales) debe hacer todos los esfuerzos posibles para asegurar que se informe sobre el
CAG y sobre la posibilidad de incorporarse como miembro a todos los individuos y
grupos que representan intereses de la comunidad, de manera que cada uno tenga la
oportunidad de participar en el CAG. Por ejemplo, la EPA puede iniciar el esfuerzo de
llamado publico a la incorporacion al CAG antes de la reunion de informacion por medio
-------
de la distribuci6n de la hoja de information del CAG y de la publication de avisos
publicos y de comunicados de prensa.
Segun los resultados de los esfuerzos a nivel de la comunidad para solicitar nominaciones
de miembros del CAG, puede ser necesario refinar y enfocar mejor los esfuerzos en casos
de grupos especificos. Esto puede reforzarse con una carta dirigida a individuos y grupos
que representan diversos intereses de la comunidad. En el Apendice C se incluye una
carta de muestra relativa a la participation de las personas en calidad de miembros del
CAG. La informaci6n sobre el CAG tambien puede enviarse por correo a quienes
expresen un interns general en el sitio y/o especfficamente en el CAG. Tambien se debe
poner information sobre el CAG a disposition del publico a travel de los depositos de
informaci6n local. La information tambien se puede reorganizar y desplegar en otros
lugares visibles tales como quioscos de information y centres de la comunidad.
Si no hay suficiente interes de la comunidad para formar un CAG despu£s de agotarse
todos los esfuerzos de llamado a la incorporation, la EPA (junto con otras entidades tales
como las autoridades locales, tribales y estatales) puede emitir un aviso publico a traves
de todos los medios disponibles para anunciar que los esfuerzos de formar un CAG no
ban dado resultado. En el ap^ndice D se incluye una muestra de tal aviso publico.
4.5 Modelos de selection de miembros
Se debe lograr la selection de los miembros del CAG de una manera abierta y justa para
poder mantener el nivel de confianza que se necesita para el buen funcionamiento del
CAG. Los miembros del CAG deben reflejar la composici6n de la comunidad y
representar los diversos intereses locales. Al disenar el metodo de desarrollo del CAG que
sea mas apropiado para la comunidad afectada, puede ser Ml para la EPA (junto con
otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y estatales) ofrecer algun tipo
de facilitaci6n.
Los siguientes modelos de selection de miembros son ejemplos que puedan usarse y
adaptarse para satisfacer las necesidades particulares de la comunidad. Por supuesto cada
comunidad es unica y no hay un modelo que funcione en todos los casos; de hecho, puede
ser apropiado desarrollar un modelo de selection de miembros del CAG enteramente
diferente. De manera similar, los modelos formales de selection de miembros, tales como
aquellos que se describen en esta section, pueden no siempre ser necesarios. Por ejemplo,
para seleccionar un grupo puede bastar simplemente una amplia publicidad de la
oportunidad de incorporarse al CAG y luego reconocer que el CAG consta de las
personas que ban respondido. La clave es que el CAG represente los intereses de la
comunidad y que sea capaz de funcionar como grupo. El proceso exacto de selecci6n es
de importancia secundaria con tal de que sea abierto y justo.
4.5.1 Modelo de panel de selection
-------
Segun este modelo, la EPA, asesorada y en colaboracion con otras entidades tales como
las autoridades locales, tribales y estatales, puede ayudar a la comunidad a organizar un
panel de seleccion a corto plazo para estudiar las nominaciones de miembros del CAG
antes de hacer la seleccion final. Despues que la oportunidad de formar un CAG se ha
anunciado, la comunidad local debe identificar (de manera abierta y justa) a los miembros
del CAG que representan los diversos intereses de la comunidad. El panel debe, en la
medida en que sea practice, reflejar los diversos intereses que hay en la comunidad dado
que se espera que escoja a miembros del CAG que representen equitativamente a la
comunidad. El panel puede seleccionar a un jefe de entre sus miembros. El panel de
seleccion debe considerar el establecimiento y la publication de lo siguiente:
procedimientos para nominar miembros del CAG y la manera en que los miembros de la
comunidad pueden nominarse a si mismos como miembros del CAG (los miembros del
panel tambien pueden nominarse a sf mismos);
proceso de seleccion de nominaciones y recomendacion de aceptacion;
criterio que se va a usar en la seleccion de nominaciones y en la determination de la
recomendaci6n de aceptacion; y
lista de las personas nominadas cuya aceptacion se ha recomendado.
El jefe del panel de seleccion puede enviar la lista de personas nominadas cuya
aceptacion se ha recomendado al Administrador Regional de la EPA correspondiente para
que la estudie y la comente (no para que aprueba o rechace individuos) en lo que se
refiere a su capacidad de representar los intereses de la comunidad.
4.5.2 Modelo de grupo preexistente
Segun este modelo, se puede seleccionar como CAG de la comunidad a un grupo
preexistente (como en el caso de un grupo que tiene una historia de participation en el
sitio del Superfondo) si de hecho el grupo representa los diversos intereses de la
comunidad. Si el grupo parece no representar a la comunidad, la EPA puede solicitarle
que incorpore a otros miembros de modo que se incluya a los intereses no representados
de la comunidad.
4.5.3 Modelo de grupo central
De acuerdo con este modelo, la EPA, asesorada y en colaboracion con otras entidades
tales como las autoridades locales, tribales y estatales, puede seleccionar un grupo central
que represente los diversos intereses de la comunidad. La EPA (junto con otras entidades
tales como las autoridades locales, tribales y estatales) puede recordar a la comunidad que
una persona puede nominarse a si misma a traves del proceso de solicitud. Por ejemplo,
los miembros de grupo central pueden ser 7 personas que representen los siguientes
intereses: dos residentes locales, autoridad local, sector ambiental, sector civico, sector
-------
laboral y sector comercial. Los miembros de este grupo central seleccionan luego a los
miembros restantes del CAG de manera justa y abierta.
4.5.4 Modelo de grupo que se selecciona a si mismo
De acuerdo con este modelo, despues que la EPA (junto con otras entidades tales como
las autoridades locales, tribales y estatales) anuncia la oportunidad de formar un CAG, la
comunidad local identifica de manera justa y abierta a los miembros del CAG que a su
juicio representan los diversos intereses de la comunidad. Desde un punto de vista
realista, algunas comunidades pueden tardar una cantidad de tiempo considerable en
seleccionar a todos los miembros del CAG.
4.5.5 Modelo de grupo de autoridad local
De acuerdo con este modelo, las autoridades locales seleccionarian de manera justa y
abierta a los miembros de la comunidad que van a participar en el CAG. Este modelo
puede ser apropiado en sitios en que hay una relacion de trabajo positiva y canales de
comunicaci6n establecidos entre las autoridades locales y la comunidad.
5. Entrenamiento de los miembros del CAG
Muchas de aquellas personas que ban sido seleccionadas como miembros del CAG
pueden necesitar una cierta medida de entrenamiento inicial para capacitarse en el
desempeno de sus deberes. La EPA puede trabajar con las entidades tribales y estatales,
las autoridades y universidades locales, los PRP y otras entidades para dar el
entrenamiento y para preparar los materiales de informaci6n para los miembros del CAG.
La EPA tambi&i puede trabajar con estas organizaciones y con los grupos locales
correspondientes para desarrollar un me'todo de informacion y educacion rapida de los
nuevos miembros del CAG acerca de los asuntos, planes y progreso de la limpieza. Se
deben hacer todos los esfuerzos para adaptar el entrenamiento a las necesidades
especificas de los miembros del CAG. For ejemplo, algunos miembros pueden necesitar
mis entrenamiento que otros. De manera similar, algunos pueden necesitar materiales de
entrenamiento en formatos alternatives, tales como los idiomas que no sean el ingle's. Es
extremadamente importante para el exito del proceso del CAG que todos los miembros
tengan una oportunidad adecuada de entender el proceso del Superfondo y los asuntos de
limpieza relacionados con los sitios respectivos. Tambien es importante que el CAG
funcione como grupo, lo cual significa que algunos CAG pueden necesitar entrenamiento
relacionado con la manera de funcionar en forma efectiva como grupo.
El entrenamiento puede llevarse a cabo en reuniones regulares del CAG y/o a trave"s de
actividades tales como las que se indican a continuaci6n:
sesiones formales de entrenamiento;
libros de informacion, hojas de informaci6n y mapas; y
-------
recorrido de los sitios.
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para dar a los miembros del CAG el
entrenamiento necesario y apropiado de acuerdo con los recursos disponibles.
El personal tecnico de las entidades locales, tribales, estatales y federales que este
involucrado en la limpieza del sitio puede asistir a las reuniones del CAG. Pueden servir
como recursos tecnicos y suministrar informacion sobre sus respectivas areas de
conocimiento a los miembros del CAG.
6. Apoyo administrative para el CAG
La EPA, junto con las autoridades locales, tribales y estatales, las universidades locales,
los PRP y otras entidades pueden ayudar al CAG con prestarle apoyo administrative
relativo a asuntos pertinentes a la limpieza y al proceso de toma de decisiones del sitio del
Superfondo.
De acuerdo con lo que los recursos permitan, la EPA puede tambien expandir, por
ejemplo, las asignaciones de trabajo de apoyo previas de contratistas del sitio a fin de
suministrar apoyo administrative y traducir documentos con la supervision del personal
delaEPA.
El apoyo administrativo para el CAG puede incluir lo siguiente:
conseguir un local para las reuniones en un lugar central;
preparar y distribuir la agenda y los avisos de las reuniones;
tomar notas de las reuniones y preparar resumenes;
reproducir documentos relacionados con el sitio para que los estudie el CAG;
reproducir y distribuir los comentarios, hojas de informacion y otros materiales
provenientes del estudio del CAG;
suministrar servicios de correo y franqueo postal;
preparar y poner avisos publicos en los periodicos locales;
mantener las listas de correos del CAG;
traducir o interpretar materiales de llamado al publico y de reuniones del CAG en casos
en que hay
-------
una porci6n considerable de la comunidad que no habla ingles; y
facilitar las reuniones del CAG y las sesiones sobre temas especiales, si asi lo solicita el
GAG.
Despues que los miembros del CAG hayan sido seleccionados, la EPA en coordination
con las agencias tribales y estatales y las autoridades locales pueden prestar ayuda al
CAG para que desarrolle un comunicado de prensa o una hoja de information en que se
anuncia la inauguration del CAG y se dan los nombres de sus miembros. El comunicado
de prensa u hoja de information tambien se puede utilizar como vehiculo para agradecer
publicamente a todos los miembros de la comunidad que expresaron un interes en
participar, invitarlos a que continuen participando por medio de su asistencia a las
reuniones y al mismo tiempo anunciar la primera reuni6n del CAG.
7. Funciones del CAG
> Director
> Declaration de objetivos y procedimientos
> Reuniones
7.1 Director
Los miembros del CAG pueden seleccionar entre ellos un director y determinar la
duration apropiada de sus funciones. Puede ser util indicar que el director debe
comprometerse a dedicarse al CAG y tener la intention de prestar servicios durante un
largo periodo de tiempo (por ejemplo, dos afios) para asi asegurar la continuidad. Los
miembros tienen el derecho y la responsabilidad de remplazar al director cuando lo
consideren necesario. Los procesos para seleccionar y destituir a un director deben
detallarse en los procedimientos del CAG.
7.2 Declaraci6n de objetivos y procedimientos
Cada CAG debe desarrollar una declaration de objetivos en que se describa el proposito
especifico, el alcance, las metas y los objetivos del CAG. La declaration de objetivos y
las actividades subsiguientes deberan concentrarse en acciones relacionadas con asuntos
relatives al sitio del Superfondo que esten en conformidad con los objetivos del CAG.
Cada CAG debe desarrollar su propio membrete. Cada CAG debe desarrollar tambien un
conjunto de procedimientos que dirija las operaciones cotidianas. Los temas que se deben
tratar en estos procedimientos son los siguientes:
reemplazo de miembros que se retiran;
firecuencia de las reuniones;
proceso de estudio y comentario de documentos y de otros materiales;
-------
notification a la comunidad de las reuniones;
participation y preguntas del publico en las reuniones; y
determination del momento en que el CAG ha cumplido con su mision y manera de
disolverlo
7.3 Reuniones
Todas las reuniones del CAG deben estar abiertas al publico. Las reuniones deben
anunciarse publicamente (por medio de avisos en los periodicos, panfletos, etc.) con
suficiente antelaci6n (por ejemplo, dos semanas) para estimular la participaci6n maxima
de los miembros de la comunidad y del CAG.
El personal de la EPA (y/u otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y
estatales) puede facilitar la reunion de information del CAG; sin embargo, puede ser
preferible que un profesional o alguien de la comunidad que tenga experiencia en la
facilitation de reuniones haga el papel de facilitador. Los facilitadores neutrales son
especialmente effectives en sitios en que se espera que haya controversia. La facilitation
puede producir un mejor sentido de la justicia y la independencia, lo cual asegura que las
discusiones son mas productivas. Si normalmente hay un facilitador en las reuniones del
CAG, puede ser Ml clarificar los roles del director y del facilitador para evitar conflicto
directo entre ellos.
La intention del CAG es asegurar la participation continuada de la comunidad en los
procesos de action del Superfondo. Como tales, se espera que todos sus miembros asistan
regularmente a las reuniones. Aunque no son miembros del CAG, el Administrador de
Sitio de la EPA y el CIC pueden asistir a las reuniones para inducir a los representantes
de otras autoridades locales, tribales y estatales y agencias federales a que asistan a las
reuniones tambien. La cantidad de asistentes del gobierno no debe ser tal que se inhiban
las discusiones de la reunion. La asistencia regular puede demostrar dedication a una
participation publica significativa en el proceso de limpieza.
7.3.1 Frecuencia de las reuniones
Las reuniones del CAG deben programarse con regularidad. Los miembros del CAG
deben determinar la frecuencia de las reuniones segun las necesidades del sitio en
particular. Las reuniones deben llevarse a cabo con suficiente frecuencia como para
permitir que el CAG responda a los asuntos relatives al sitio dentro de los plazos
especificados y permitir la comunicacion oportuna de las acciones del CAG y las
actividades en el sitio al resto de la comunidad. La frecuencia de las reuniones debe
establecerse en los procedimientos del CAG.
-------
7.3.2 Local
Las reuniones del CAG deben llevarse a cabo en un lugar que los miembros acuerden. Es
util considerar un lugar que sea conveniente para los miembros y a la vez lo
suficientemente central como para favorecer la asistencia de otros miembros de la
comunidad que eaten interesados. Los locales de reunion, tales como bibliotecas, escuelas
secundarias y centres para personas de edad son aceptables. El local debe satisfacer los
requisites de la Ley de Estadounidenses con Minusvalfas (American with Disabilities
Act) y la Ley de Rehabilitation de 1994 (Rehabilitation Act of 1994) (por ejemplo,
acceso para sillas de ruedas).
7.3.3 Formato de la reunion
El formate de las reuniones del CAG puede variar de acuerdo con las necesidades del
grupo. Uno de los formates basicos de reunion puede constar de lo siguiente:
revisidn de los puntos anteriores;
puesta al dfa sobre la situation del momento por parte del personal tecnico de proyecto y
discusi6n de miembros del CAG;
discusi6n y sesi6n de preguntas y respuestas en que participan los miembros del piiblico
asistente;
resumen y discusion de los artfculos que ameritan acci6n por parte del CAG; y
discusi6n de la agenda de la reunion siguiente.
Antes de anunciar cada reunion, es conveniente que los miembros del CAG se pongan de
acuerdo sobre el proposito, la agenda y el formate de la reunion. Si es necesario, se
pueden hacer arreglos para contar con un traductor o interprete y/o un facilitador. La EPA
(junto con otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y estatales) puede
ayudar al CAG a hacer los arreglos correspondientes.
7.3.4 Sesiones de concentration especial
El CAG puede tambien considerar llevar a cabo sesiones de concentraci6n especial de vez
en cuando. Estas reuniones se centran sobre un tema unico y le dan oportunidad al CAG
para solicitar dates, discutir u obtener information sobre un tema especifico que requiera
atencidn. Si algun experto no puede asistir a la sesion de concentration especial no
siempre se puede viajar y asistir en persona puede ser Ml que el CAG organice una
llamada telef6nica tipo conferencia con el experto para discutir algun asunto en particular.
La EPA (junto con otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y estatales)
puede dar apoyo a las sesiones de concentration especial sobre temas relacionados con la
limpieza y el proceso de toma de decisiones de sitio del Superfondo.
-------
7.3.5 Documentation de las reuniones
El CAG debe preparar un resumen concise de cada reunion en que se hagan resaltar los
temas discutidos, acuerdos logrados y articulos que ameriten action que se haya
identificado. La EPA (junto con otras entidades tales como las autoridades locales,
tribales y estatales) puede apoyar al CAG en estas actividades. El CAG puede considerar
conveniente preparar un resumen en vez de una transcription al pie de la letra para
facilitar la comunicacion efectiva con las comunidades locales. Si hay un sector
considerable de la poblacion afectada que no habla ingles o que tiene impedimentos de la
vista, el resumen tambien se debe traducir segun sea necesario para favorecer a estos
miembros de la comunidad.
Para que el publico lo estudie, el resumen de la reunion debe estar disponible en los
depositos de information y diseminarse por otros medios en un plazo de un mes a partir
de la fecha de la reunion. Tambien se deben enviar por correo copias del resumen a todos
los miembros de la comunidad que asistieron a la reunion y a aquellos que estan en la
lista de correos del CAG. Si la lista de correos del CAG es mayor que la lista del sitio de
la EPA, la EPA puede expandir su lista para que incluya a los miembros de la comunidad
interesados que aparecen en la lista del CAG.
8. Respuestas del CAG a solicitudes de comentarios
La EPA (junto con otras entidades tales como las autoridades locales, tribales y estatales)
debe hacer todos los esfuerzos posibles para obtener la participation del CAG en las
etapas iniciales del desarrollo de documentos por ejemplo, durante la etapa de
establecimiento del alcance.
Cuando la EPA ofrezca a los miembros del CAG la oportunidad de estudiar y comentar
documentos, puede ser util para el personal tecnico de la EPA (y para otras agencias
apropiadas) conducir una breve revision de cada documento antes de que los miembros
del CAG los estudien. Esta vista general puede incluir la explication de los objetivos y el
significado de cada documento en el contexto del proceso de limpieza.
La EPA debe considerar hacer que los documentos esten a disposition del CAG el mismo
periodo de tiempo que estan a disposicion de otros grupos tales como los grupos
estatales y tribales y los de revisi6n por colegas. La duration de los periodos de
comentario para algunos de los documentos relacionados con los sitios del Superfondo,
tales como la Investigation de rehabilitation / Estudios de factibilidad (RI/FS) y el Plan
propuesto y registro de decisiones (ROD), ya se ha establecido. Se puede pedir a los
miembros del CAG que estudien y comenten una variedad de documentos y otras
informaciones para las cuales no se han establecido periodos de duracion de comentario.
La EPA debe explicar al CAG que en algunos casos el tiempo disponible para estudiar
estos materiales puede ser de menos de treinta dias. En tales casos el CAG debe estar
dispuesto a completar su estudio y dar los comentarios en ese periodo de tiempo.
-------
El CAG puede determiner la manera mas eficiente de responder a las solicitudes de
estudio y comentario de documentos clave. El CAG debe escoger caso por caso el
mecanismo mas apropiado para asegurar que los comentarios se dan dentro de los plazos
especificados. Una de las opciones de que dispone el CAG para recolectar information de
parte de sus constituyentes es llevar a cabo una reunion de concentraci6n especial. Para
colaborar con el proceso, la EPA (junto con otras entidades tales como las autoridades
locales, tribales y estatales) debe preparar resumenes ejecutivos en lenguaje simple en los
cuales se describe el documento y sus puntos clave.
9. Respuesta de la EPA a los comentarios del CAG
Dado que los representantes de la EPA pueden asistir con regularidad a las reuniones del
CAG, la EPA puede tener la oportunidad de responder a muchos de los comentarios del
CAG sobre documentos clave y otros asuntos en el contexto de las discusiones de las
reuniones. Estas respuestas se deben documentar como parte de la discusion durante la
reuni6n del CAG y, a menos que se indique lo contrario, no se les debe considerar parte
de la "respuesta formal" de la agencia a los comentarios (segun lo requieren las secciones
113 y 117 de la CERCLA y el 40 CFR 300 del Plan de Contingencia Nacional). La EPA
debe reconocer la naturaliza de los comentarios (si se trata de declaraciones de
preferencias individuales o de declaraciones apoyadas por todos los miembros del CAG)
y dar a los comentarios el peso correspondiente cuando se les considere. En caso de que
haya que tratar numerosos comentarios en el contexto de una reunion, la EPA puede
responder por escrito.
10. Roles y responsabilidades
> Director del CAG
> Miembros del CAG
> EPA (agencia principal)
> Agencia reguladora tribal o estatal
> Interfax entre el CAG y el SAT
La EPA se ha comprometido a facilitar la participation piiblica desde las etapas iniciales
y en forma directa y significativa. A traves del CAG, los miembros de la comunidad
tienen una linea de comunicacion directa con la EPA (y tambien con las autoridades
locales, tribales y estatales segun su nivel de participacion) y muchas oportunidades para
expresar sus opiniones. Como foro publico de representantes, los miembros del CAG
pueden expresar sus puntos de vista en asuntos relatives a la limpieza y tener un rol
importante en las decisiones. Esto es de especial importancia antes de que se llegue al
tratamiento de puntos clave en el proceso de limpieza. Por ejemplo, los miembros del
CAG pueden expresar preferencias con respecto al tipo de rehabilitation, niveles de
limpieza, uso future de la tierra e interaction con las agencias reguladoras. Dado que por
definicidn el CAG se ha comprometido a representar a la comunidad afectada, las
agencias reguladoras deben dar peso considerable a las preferencias expresadas por los
miembros del CAG. Esto es de especial importancia si las preferencias reflejan la
-------
posicion de la rnayoria de los miembros del CAG o representan un consenso del CAG. La
EPA no debe limitarse a escuchar los puntos de vista expresados por miembros del CAG
si no que debe responder a ellos cuando se tomen decisiones relativas al sitio. La EPA, las
autoridades locales, tribales y estatales, el director del CAG y los miembros del CAG
tienen un rol importante en el desarrollo y funcionamiento del CAG y en contribuir a su
efectividad como foro para la participacion publica significativa en las acciones del
Superfondo. La siguiente lista, sin abarcar todo, incluye algunas de las funciones clave de
cada participante.
10.1 Director del CAG
1. Prepara y distribuye la agenda antes de cada reunion del CAG.
2. Asegura que cada reunion del CAG se conduce de una manera que estimule la
participacion abierta y constructiva de todos los miembros e invita a que otras partes
interesadas de la comunidad participen.
3. Asegura que todos los temas pertinentes y preocupaciones de la comunidad
relacionados con la accion en el sitio del Superfondo se traen a colaci6n para su
consideration y discusion.
4. Intenta, cuando sea posible, llegar a un consenso entre los miembros del CAG por
medio de la suministracion de comentarios oficiales o la declaration de posiciones
relativas a asuntos pertinentes y documentos clave.
5. Facilita la diseminacion de information relativa a asuntos clave en la comunidad.
10.2 Miembros del CAG
1. Sirven como conducto directo y confiable de la informacion que fluye hacia y desde la
comunidad. Los miembros del CAG tienen la responsabilidad de intercambiar
informaci6n con otros miembros de la comunidad afectada, que es la gente que
representan. Se debe dar amplia publicidad a sus nombres en la comunidad local para
asegurar que los miembros y grupos de interes de la comunidad tengan facil acceso a los
miembros del CAG. Si los miembros del CAG no desean que sus numeros de telefono se
publiquen, se debe explorar un sistema de contacto alternative para asegurar que la
comunidad tiene acceso a ellos.
2. Representan no solo sus puntos de vista personales si no tambien los puntos de vista de
otros miembros de la comunidad mientras son miembros del CAG. Los miembros del
CAG deben honesta y justamente presentar la informacion que reciben de los miembros
de la comunidad; las conclusiones tentativas se deben identificar apropiadamente como
tales.
-------
3. Estudian la informaci6n relativa a los planes de limpieza del sitio, lo cual incluye
documentos te"cnicos, planes propuestos y finales, informes de estado e informes de
consultores; hacen comentarios y dan information en las reuniones del CAG y en las
reuniones de concentration especial.
4. Tienen un rol importante en puntos clave del proceso de toma de decisiones sobre
limpieza al expresar preferencias individuales de la comunidad respecto a los asuntos
relatives al sitio.
5. Intentan, cuando es posible, lograr consenso con los demas miembros antes de dar
comentarios ofitiales o de hacer declaraciones de posici6n acerca de asuntos pertinentes y
documentos clave.
6. Colaboran con el director en la diseminacion de informaci6n sobre asuntos clave por la
comunidad.
7. Asisten a todos las reuniones del CAG. Estan comprometidos a participar en el CAG y
dispuestos a prestar sus servicios por un largo periodo de tiempo (por ejemplo, dos afios).
Se pueden escalonar los periodos para dar continuidad.
9. Prestan servicios voluntariamente y sin compensation.
10.3 EPA (agenda principal)
1. Da information acerca de la oportunidad de formar un CAG.
2. Asiste a las reuniones del CAG para dar informaci6n y peritaci6n tecnica sobre la
limpieza del sitio del Superfondo.
3. Facilita la discusion de asuntos y preocupaciones relativas a las acciones del
Superfondo.
4. Escucha y responde a los puntos de vista expresados por los miembros del CAG y les
da consideration importante al tomar la decisiones relativas al sitio, especialmente
cuando tales puntos de vista son los de la mayoria de los miembros del CAG.
5. Trabaja con otras personas, segun sea apropiado, para apoyar y participar en el
entrenamiento que se le va a dar a los miembros del CAG. Colabora con el CAG en lo
que se refiere a apoyo logistico y administrativo y a instalaciones en que se llevan a cabo
las reuniones.
10.4 Agencia reguladora estatal y tribal
1. Asiste a todas las reuniones del CAG.
-------
2. Sirve como centro de information y como banco de recursos del CAG en lo que se
refiere a asuntos relacionados con el estado o las tribus.
3. Apoya el entrenamiento que se le va a dar a los miembros del CAG.
4. Si es la agencia principal, asume las responsabilidades descritas en la section 10.3.
10.5 Interfaz entre el CAG y el SAT
Los beneficiaries de TAG pueden usar sus fondos TAG para contratar su propio
consejero tecnico independiente que les ayude a entender mejor y participar mas
efectivamente en el proceso de toma de decisiones de los sitios del Superfondo.
Si se la ha otorgado un TAG a un grupo de la comunidad para que trabaje (con el CAG)
en este sitio en particular, la Region debe sugerir al representante del grupo TAG que se
haga miembro del CAG. Las Regiones tambien deben sugerir al TAG y al CAG que
trabaj en juntos en la consecucion de objetivos comunes con respecto a la rehabilitacion.
Si no hay en el momenta un TAG en el sitio, los miembros de la comunidad tiene
derecho y se les sugiere que lo soliciten. Que se tenga un CAG en un sitio no impide que
un grupo que tiene derecho a ello reciba un TAG en el mismo sitio.
Puntos que se deben tener en mente con respecto a los Grupos Consultivos de la
Comunidad.
Consultar e involucrar a las autoridades estatales y tribales apropiadas.
Consultar e involucrar a las autoridades locales apropiadas.
Involucrar a las comunidades EN LAS ETAPASINICIALES del proceso del
Superfondo.
Mantener canales de comunicacion abiertos.
Intercambiar information.
Ser sincere. ,
-------
11. Ap6ndices
-------
APENDICE A: Hoja informativa
GRUPO CONSULTIVO DE LA COMUNIDAD (CAG)
(Nombre y ubicacion del sitio)
La Agenda de Protecci6n Ambiental de Estados Unidos (EPA) considera que es
importante para la comunidad (las comunidades) de (nombre(s) de la(s) comunidad(es)
afectada(s)) que se establezca un Grupo Consultivo de la Comunidad (CAG) para
asegurar que todos sus sectores tengan la oportunidad de participar en el proceso de toma
de decisiones en (nombre del sitio).
El programa del Superfondo, segun la Ley de Action Ambiental Integral,
Compensation y Responsabilidad (Comprehensive Environmental Response,
Compensation, and Liability Act, CERCLA) se encarga de la limpieza, por todo el pais,
de sitios en que la elimination de sustancias peligrosas se ha llevado a cabo de manera no
apropiada. La EPA favorece la participation de la comunidad pues considera que es de
gran importancia para el proceso del Superfondo. El Programa Integral de Participaci6n
de la Comunidad de la EPA para (nombre del sitio) se inicio el (fechd). (Si esposible de
una breve description de los objetivos cumplidospor el programa en dicho sitio.)
La EPA en colaboracion con (nombre de la agenda estatal/tribal reguladora y de
cualquier otra organization queparticipa en el acuerdo de limpieza), ha comenzado los
trabajos de limpieza en (nombre del sitio).
(De una description breve del sitio y de las actividades relacionadas con las tareas de
limpieza llevadas a cabo hasta lafecha.)
Los Grupos Consultivos de la Comunidad (CAG) ofrecen un ambiente en que los
representantes de la comunidad local pueden obtener information actualizada sobre el
estado de las actividades de limpieza y tambien discutir con la EPA, la agencia
estatal/tribal reguladora y las demas organizations que participan en el proceso de
limpieza del sitio del Superfondo, los puntos de vista y las preocupaciones de la
comunidad con respecto a este proyecto. El CAG es un foro publico en el cual las
partes afectadas o interesadas de la comunidad pueden tener derecho a voz y
participar de manera activa en el proceso del Superfondo.
Como participar. Los CAG estan formados por miembros de la comunidad. La
participation es voluntaria y cada miembro se debe comprometer a prestar servicios por
dos anos. Los miembros se reuniran con frecuencia para estudiar y hacer comentarios
sobre documentos tecnicos y planes sobre estudios relatives al medio ambiente y
actividades de limpieza en (nombre del sitio). Los miembros le ayudaran a la EPA y a la
comunidad a intercambiar information sobre las actividades en el sitio y sobre las
preocupaciones de la comunidad. Los miembros del CAG se reuniran con individuos y
grupos de la comunidad para obtener sus puntos de vista y escuchar las preocupaciones
que puedan tener acerca del proceso de limpieza del sitio. Todas las reuniones del CAG
-------
estar&n abiertas al piiblico. Los miembros seran escogidos a partir de las nominaciones
presentadas por individuos o grupos de la comunidad. (Sepuede incluir aqui informacion
mds detallada sobre el modelo especifico de seleccidn de miembros.) El plazo para
presentar solicitudes de incorporation al CAG vence el (fecha).
Para obtener mas informacion, comuniquese con: (nombre, direction ytelefono de la
persona encargada a nivel local).
-------
APENDICE B: Notification publica N° 1
(Nombre y ubicacion del sitio)
Formation del Grupo Consultivo de la Comunidad
La Agenda de Protection Ambiental de Estados Unidos (EPA) considera que es
importante para la comunidad (las comunidades) de (nombre(s) de la(s) comunidad(es)
afectada(sj) que se establezca un Grupo Consultivo de la Comunidad (CAG) para
asegurar que todos sus sectores tengan la oportunidad de participar en el proceso de toma
de decisiones en (nombre delsitio).
El programa del Superfondo, se encarga de la limpieza, por todo el pais, de sitios en los
que la elimination de sustancias peligrosas se ha llevado a cabo de manera no apropiada.
La EPA favorece la participation de la comunidad pues considera que es de gran
importancia para el proceso del Superfondo.
El CAG ofrece un ambiente en que los representantes de la comunidad local pueden
obtener information actualizada sobre el estado de las actividades de limpieza y tambien
discutir con la EPA, la agencia estatal/tribal reguladora y las demas organizaciones que
participan en el proceso de limpieza del sitio del Superfondo, los puntos de vista y las
preocupaciones de la comunidad con respecto a este proyecto. El CAG es un foro
publico en el cual las partes afectadas o interesadas de la comunidad pueden tener
derecho a voz y participar de manera activa en el proceso del Superfondo.
La EPA patrocinara una reunion el (fecha) a las (hora) para hablar sobre el objetivo
del CAG, dar informacion sobre el metodo de selection de miembros y contestar las
preguntas sobre los planes y actividades de limpieza en el sitio. (De una breve
description de los temas especificos relatives al sitio que se van a tratar.) La reunion se
llevara a cabo en (direction del lugar en que se va a realizar).
El CGG estara formado por miembros de la comunidad. La participaci6n es
voluntaria y ninguno de los miembros recibira ningun tipo de compensation. Cada
miembro se debe comprometer a prestar servicios por dos aflos. Los miembros se
reuniran con frecuencia para estudiar y comentar los documentos tecnicos y los planes
sobre estudios y actividades de limpieza en (nombre del sitio) y para comunicar las
preocupaciones y puntos de vista de la comunidad con relation al sitio. Todas las
reuniones del CGG estaran abiertas al publico y se espera que todos los miembros
de la comunidad participen en ellas.
Para obtener mas informacion sobre el CGG comuniquese con: (nombre, direction y
telefono de la persona encargada a nivel local).
-------
AP^NDICE C: Modelo de carta relativa a los CAG
Estimado (nombre de la organization o miembro de la comunidad):
La comunidad (las comunidades) de (nombre(s) de la(s) comunidad(es) afectada(s)) esta
en el proceso de formar un Grupo Consultivo de la Comunidad (CAG) para asegurar que
todos sus sectores tengan la oportunidad de participar en el proceso de toma de decisiones
sobre (nombre del sitio).
El programa del Superfondo se encarga de limpiar sitios para desechos peligrosos por
todo el pafs. La EPA favorece la participacion de la comunidad pues considera que es de
gran importancia para el proceso del Superfondo
El CAG ofrecera un ambiente en que los representantes de la comunidad local pueden
obtener informacion actualizada sobre el estado de las actividades de limpieza y tambien
discutir con la EPA, la agencia estatal/tribal reguladora y las demas organizaciones que
participan en el proceso de limpieza del sitio del Superfondo, los puntos de vista y las
preocupaciones de la comunidad con respecto a este proyecto.
El CAG estard formado por miembros de la comunidad, los cuales deben representar los
diferentes intereses presentes. La participacion en el CAG es voluntaria. Los miembros se
deben comprometer a prestar servicios por dos anos. Los miembros se reuniran con
frecuencia para estudiar y hacer comentarios sobre documentos tecnicos y planes
relacionados con estudios relatives al medio ambiente y actividades de limpieza en
(nombre del sitio) y para transmitir entre la EPA y la comunidad informacion sobre las
actividades en curso en el sitio. Se espera que los miembros se reunan con individuos y
grupos de la comunidad para obtener sus puntos de vista y escuchar las preocupaciones
que puedan tener acerca del proceso de limpieza del sitio.
Participar en el CAG ofrece una oportunidad ideal para representar a la comunidad y para
ayudar a garantizar la rehabilitacidn mas efectiva de (nombre del sitio).
Si tiene preguntas sobre el CAG, llame a al
Atentamente,
(nombre del CIC regional de la EPA y, si esposible, de algun dirigente local)
Documento adjunto
-------
APENDICE D: Notification publica N° 2
(Nombre y ubicacidn del sitio)
Falta de interes en la comunidad por formar un grupo consultivo (CAG)
La Agencia de Protection Ambiental de Estados Unidos (EPA) consideraba que seria
util para la comunidad (las comunidades) de (nombre(s) de la(s) comunidad(es)
afectada(s)) establecer un Grupo Consultivo de la Comunidad (CAG) para asegurar que
todos sus sectores tuvieran la oportunidad de participar en el proceso de toma de
decisiones en (nombre del sitio).
El CAG habria ofrecido un ambiente en que los representantes de la comunidad local
habrian podido obtener information actualizada sobre el estado de las actividades de
limpieza y tambien discutir con la EPA, la agencia estatal/tribal reguladora y las demas
organizaciones que participan en el proceso de limpieza del sitio del Superfondo, los
puntos de vista y las preocupaciones de la comunidad con respecto a este proyecto. El
CAG habria sido un foro publico en el cual las partes afectadas o interesadas de la
comunidad habrian podido tener derecho a voz y participar de manera activa en el
proceso del Superfondo.
Los esruerzos para motivar a los miembros de la comunidad a participar en el CAG se
iniciaron el (fechd). Estos esruerzos incluyeron la comunicacion directa con
organizaciones e individuos de la comunidad (sea especifico sobre los esfuerzos
efectuados al respecto) ademas de reuniones publicas en las que se presentaron los
objetivos del CGG y los roles y responsabilidades de los miembros.
A pesar de estos esruerzos, los miembros de la comunidad no han expresado suficiente
interes hasta el momento para garantizar la participation completa de todos los sectores
de la comunidad. Dado que estas actividades para estimular el interes por el CAG no han
surtido efecto en {nombre de la comunidad), la EPA dejara de crear alicientes para formar
un CAG en (nombre del sitio). Si en el future los miembros de la comunidad expresan
interes en formar un CAG, puede que la EPA reconsidere esta decision.
Si tiene preguntas al respecto comuniquese con: (nombre, direcciony telefono de la
persona encargada a nivel local).
-------
APENDICE E: Lista de Administradores de Participacion de la Comunidad a Nivel
Nacional
Reei6n 1
US EPA
John F. Kennedy Federal Bldg. Rm. RPS-74
Boston, MA 02203
Johanna Hunter
617-565-3425
Reeidn 2
US EPA (26-OEP)
290 Broadway
26th Floor
New York, NY 10007
Lillian Johnson
212-637-3675
Reei6n 3
US EPA (3EA21)
841 Chestnut Street
Philadelphia, PA 19107
Al Peterson
215-597-9905
Regi6n 4
US EPA
Waste Management Division
345 Courtland St, NE
Atlanta, GA 30365
Divisi6n de Rehabilitacion Sur:
Betty Winter (AL, GA, MS)
404-347-2643 x6264
I -800-435-9234
Rose Jackson (South FL)
404-347-2643 x6272
Carleen Wakefield (North FL)
404-347-2643 x6256
Divisi6n de Rehabilitacion Norte:
Cynthia Peurifoy (SC )
404-347-7791 x2072
1-800-435-9233
Diane Barret (NC)
404-347-7791 x2073
Cindy Gibson (SC, KY)
-------
404-347-7791 x2036
Division de Action de Emergencia:
Michael Henderson (Todos los estados de la Region 4)
404-347-3931 x6106
1-800-564-7577
Region 5
US EPA (PS 19-J)
Metcalfe Federal Bldg.- 19th floor
77 W.Jackson Blvd.
Chicago, IL 60604
Toni Lesser
312-886-6685
Region 6
US EPA (6HMC)
First International Bank Tower & Fountain Place
1445 Ross Ave., 12th Floor
Dallas, TX 75270-2733
Verne McFarland
214-665-6617
Region 7
US EPA
726 Minnesota Ave.
Kansas City, KS 66101
Rowena Michaels
913-551-7003
-------
Reei6n 8
US EPA (80EA)
999 18th St.
Denver, CO 80202
Sony a Pennock
303-312-6600
Reai6n 9
US EPA (H-l-1)
Office of Community Relations
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105
Dianna Young
415-744-2178
Regi6n 10
USEPA(HW-117)
1200 6th Ave.
Seattle, WA 98101
Michelle Pirzadeh
206-553-1272
Oficina Central
Community Involvement and Outreach Center
Office of Emergency and Remedial Response
US EPA (5203G)
401 M St. SW
Washington, DC 20460
Suzanne Wells
703-603-8863
-------
APENDICE F - REGULACIONES PARA LA PARTICIPACION PUBLICA EN
40CFR25
PARTE 25 - PARTICIPACION PUBLICA EN PROGRAMAS BAJO LA LEY DE
CONSERVACION Y RECUPERACION DE RECURSOS ("RESOURCE CONSERVATION
ACT"), LA LEY DEL AGUA POTABLE ("SAFE DRINKING WATER ACT"), Y LA LEY DE
LIMPBEZA DEL AGUA ("CLEAN WATER ACT")
Sec.
25.1 Introduction
25.2 Alcance
25.3 Politica y objetivos
25.4 Responsabilidades de information, notificacidn y consultas
25.5 Audiencias piiblicas
25.6 Asambleas piiblicas
25.7 Grupos consultivos
25.8 Resumen de las reacciones
25.9 Aplicacidn de los permisos
25.10 Creation de reglamentos
25.11 Elementos de trabajo en los acuerdos de asistencia econdmica
25.12 Cumplimiento de los requisites de participacion publica
25.13 Coordinacidn y prevencidn de duplicaciones
25.14 Expiration de los requisites sobre informacion
AUTORIDAD :Sec. 101 (e), Ley de limpieza del agua, con enmiendas (33 U.S.C. 1251 (e)); sec. 7004 (b),
Ley de conservation y recuperacidn de recursos, (42 U.S.C. 6974 (b)); sec. 1450 (a) (1), Ley de agua
potable, con las enmiendas (42 U.S.C 3j-9).
FUENTE: 44 FR 10292 del 16 de febrero de 1979, a no ser que se indique lo contrario.
§ 25.1 Introduccion
Esta parte explica los requisites mmimos y los elementos sugeridos para el programa de fomento de la
participacion publica en las actividades bajo la Ley de limpieza del agua (Pub. L. 95-217), la Ley de
conservacion y recuperacidn de recursos (Pub. L. 94-580) y la Ley de agua potable (Pub. L. 93-523). La
aplicabilidad de los requisites de esta parte es como sigue:
(a) Los requisites basicos y los elementos sugeridos del programa para la informacidn,
notificacidn y las consultas publicas se explican en § 25.4. Estos requisites sirven para fomentar la
conciencia publica y abrir los procesos de toma de decisiones del gobierno. Son aplicables a todas las
actividades cubiertas dentro de los programas descritos en § 25.2 (a).
(b) Los requisites y los elementos sugeridos para el programa que gobiernan la estructura de
ciertos mecanismos de participacion publica (por ejemplo, grupos consultivos, resumen de reacciones) se
explican en §§ 25.5, 25.6, 25.7 y 25.8. Esta parte no obliga al uso de estos mecanismos de participacion
publica. Sin embargo, incluye requisitos que las personas responsables de implementar tales mecanismos
deben seguir si los mecanismos son requeridos en cualquier otro lugar de este capftulo.
(c) Los requisitos que se aplican a los programas federales de asistencia econdmica (concesiones
y acuerdos cooperatives) bajo las tres Leyes se explican en §§ 25.10 y 25.12 (a).
(d) Los requisitos para la participacion del publico que se aplican a actividades especificas se
exponen en § 25.9 (Aplicacion de los permisos), § 25.10 (Creacion de reglamentos) y § 25.12
(Cumplimiento de los requisitos de participacion publica).
-------
§ 25.2 Alcance
(a) Las actividades bajo las tres Leyes que se cubren en esta parte son:
(1) Creaci6n de reglamentos de la EPA, excepto en los casos de normativa que no scan parte de la politica
(por ejemplo, la publicacidn de asignaciones de fondos bajo las formulas estatutarias); y creation de
reglamentos del Estado bajo la Ley de limpieza del agua y la Ley de conservation y recuperation de
rccursos;
(2) Emisidn y modificacidn de permisos de la EPA y aplicacidn de tales permisos como son mencionados
en § 25.9.
(3) El desarrollo por parte de la EPA de material informative, tal como guias o manuales para ciudadanos
que vayan a ser usados durante varies anos y se intente distribuir ampliamente entre el piiblico;
(4) El desarrollo por parte de la EPA de los memorandum de gufa sobre estrategia y politica cuando el
Administrador delegado lo considere apropiado;
(5) El desarrollo y realizacidn de planes, programas, normas, construcciones y otras actividades apoyadas
con la asistencia econ6mica de la EPA (concesiones y acuerdos cooperativos) a agencias estatales,
interestatales, regionales y locales (de aqui en adelante seran referidas como "Agencias estatales,
interestatales y subestatales");
(6) El proceso por el cual la EPA llega a una determination sobre la aprobacion de la administration de
estado del programa de concesiones para la construcci6n, en lugar de la administracidn por parte del
gobierno federal y la administraci6n de tal programa por parte del Estado despues de la aprobaci6n de la
EPA;
(7) El proceso por el cual la EPA llega a una determinacidn relativa a la aprobacidn de la administration
estatal de los siguientes programas en lugar de la administration federal: el Programa estatal de desechos
peligrosos; el Programa de permisos NPDES; el Programa de permisos de dragado y relleno y el Programa
de control de inyecciones subterra"neas;
(8) Otras actividades que el Administrador asistente para el manejo de agua y desechos, el Administrador
asistente para aplicacidn de normativa o cualquier otro administrador de la EPA considere apropiado
teniendo en cuenta la responsabilidad de la Agencia de involucrar al publico en las decisiones ma's
importantes.
(a) Las actividades que no esten cubiertas en esta parte, excepto por lo que se dispone bajo (a)(8) 6 (c) de
esta secciOn, son actividades bajo las partes 33 (Subacuerdos), 39 (Garantias de los prestamos para la
construcci6n de instalaciones de tratamiento), 40 (Concesiones para investigation y desarrollo), 45
(Concesiones para entrenamiento y estimaciones de mano de obra) y 46 (Asociaciones) de este
capftulo.
(b) Algunos de los programas cubiertos por estas regulaciones contienen disposiciones adicionales
relatives a la participation publica. Estas se encuentran en otros lugares de este capftulo en
disposiciones que se aplican al programa concrete. Las disposiciones que rigen el uso y publication de
informaci<5n pdblica se explican en la parte 2 de este capftulo.
(c) Las disposiciones especificas sobre Ordenes judiciales que entran en conflicto con los requisites de esta
parte, tales como horarios establecidos por una corte, tendrdn precedencia sobre las disposiciones de
esta parte.
(d) En los casos en los que el Estado es el encargado de ciertas funciones del programa de concesiones
para la construction, 6ste sera" responsable de cumplir con los requisites para la participation ptiblica y
cualquier otro requisite que se encuentre en cualquier otro lugar de este capftulo, con la misma
responsabilidad que la EPA.
(c) En los casos en que el Estado es el encargado de ciertas funciones en los programas que se citan
especfficamente en § 25.2 (a)(7), el estado se hard responsable de cumplir con los requisites de
participation publica incluidos en las disposiciones aplicables que regulan dichos programas estatales.
Los requisites para la participacidn publica en los Programas estatales de desechos peligrosos, los
programas de Permiso de drenaje y relleno, programas de Control de inyecciones subtenineas y
programas de Permisos NPDES se encuentran en la parte 123 de este capftulo. Estas regulaciones
representan los requisites principales de esta parte.
(f) Estas regulaciones se aplican a las actividades de todas las agencias que reciben asistencia econ6mica
de la EPA otorgadas despues de [fecha de entrada en vigor de las regulaciones finales] y a todas las
demds actividades cubiertas de las agencias de la EPA, estatales, interestatales y subestatales
-------
realizadas despues de esta fecha. Estas regulaciones seran aplicables a las concesiones existentes o a
cualquier otra actividad cubierta cuando se produzca un cambio significative en dicha actividad (por
ejemplo, cuando se proponga un aumento significative en el alcance de un proyecto que esta recibiendo
una concesion para la construction). Las partes 195 (Participation publica en el control de la
contamination del agua) y 249 (Participacion publica en el manejo de desechos solidos) ya no
aparecera'n en el Cddigo de regulaciones federales; sin embargo, permaneceran aplicables, de forma
implicita, para las concesiones otorgadas antes de la fecha de entrada en vigor de esta parte y para
todas las actividades en curso.
§ 25.3 Politica y objetivos
(a) Las agencias de la EPA, estatales, interestatales y subestatales que se encargan de las actividades
descritas en § 25.2 (a) deben facilitar, fomentar y asistir en la participaci6n del publico. El termino "el
publico" en su sentido mas amplio significa la gente en general, la poblacion. Existen varies segmentos
identificables del publico que pueden tener un interes particular en una decisidn o un programa dado. Los
segmentos interesados de la poblacion pueden verse afectados directamente por una decision, ya sea de una
manera beneficiosa o negativa; tambien pueden verse afectados indirectamente o pueden tener alguna
preocupacion acerca de la decision. Ademas de los ciudadanos privados, la expresidn "el publico" puede
incluir entre otros a los representantes de los consumidores, asociaciones medioambientales o de minorias;
organizaciones de oficios, industriales, agricolas y de trabajadores; asociaciones de la salud publica,
cientfficas y profesionales; asociaciones civicas; funcionarios publicos y asociaciones gubernamentales y
educativas.
(b) La participacion publica es la parte del proceso de toma de decisiones por medio de la cual los
funcionarios responsables se informan sobre la posicidn del publico, ofreciendo a las partes interesadas y
afectadas una oportunidad de expresar sus opiniones. La participacion publica incluye facilitar el acceso al
proceso de toma de decisiones, recabar la opinion del publico y dialogar con el, asimilar los puntos de vista
y preferencias del publico y demostrar que el Oficial que va a tomar la decision los ha tornado en cuenta. Es
de esperar que existan desacuerdos sobre las cuestiones ma's importantes entre las agencias gubernamentales
y los diversos grupos interesados y afectados por estas decisiones de politica publica. Las agencias publicas
deben fomentar la presentation completa de las gestiones en las etapas mas tempranas de su desarrollo, de
manera que puedan ser resueltas y la toma de decisiones sea oportuna. En el curso de este proceso, los
oficiales responsables deben esforzarse especialmente en alentar y asistir a la participacidn por parte de los
ciudadanos que se representen a si mismos y por parte de otros cuyos recursos y acceso a los procesos de
toma de decisiones pueden estar relativamente limitados.
(c) A continuation se exponen los objetivos de las agencias de la EPA, estatales, interestatales y
subestatales par llevar a cabo las actividades cubiertas en esta parte:
(1) Asegurar que el publico tiene la oportunidad de entender los programas oficiales y las acciones
propuestas y que el gobierno considera en su plenitud las preocupaciones de los ciudadanos;
(2) Asegurar que el gobierno no toma ninguna decision importante sobre las actividades cubiertas en
esta parte sin consultar antes con los segmentos interesados y afectados del publico;
(d) (3) Asegurar que la action del gobierno considera en lo posible las preocupaciones del publico;
(4) Fomentar la participacion de los ciudadanos en la implementation de las leyes medioambientales;
(5) Mantener al publico informado acerca de los temas y cambios en los proyectos y programas
propuestos a medida que estos surgen;
(6) Fomentar un espiritu de honestidad y confianza entre las agencias de la EPA, estatales, subestatales
y el publico;
(7) Utilizar todos los medios posibles para crear oportunidades de participacion publica y para
estimular y apoyar dicha participacion.
§ 25.4 Responsabilidades de information, notification y consulta
(a) General. Las agencias de la EPA, estatales, interestatales y subestatales deben administrar un programa
continue para la information y participacion del publico en el desarrollo y realization de las
actividades cubiertas por esta parte. Este programa debe cumplir con los siguientes requisites:
-------
(b) Requisites de informacidn y asistencia. (1) La presentaci6n de la information necesaria al publico es
un requisite para la existencia de una participacion significativa y activa por parte de este. Las agencias
deben desarrollar actividades de informacidn para facilitar y fomentar la participacion publica en todas
las decisiones importantes cubiertas por § 25.2 (a), especialmente cuando se proponen lineas de accidn
alternativas.
(2) Cada una de las agencias debe proporcionar al publico information tecnica, politicas y programas
continuamente, asi como asistencia lo ma's temprano posible en el proceso. El material informativo
debe resaltar los temas mds importantes que van a estar sujetos al proceso de toma de decisiones.
Siempre que sea posible, de forma consistente con los requisites estatutarios aplicables, este material
debe establecer claramente las consecuencias medioambientales de las decisiones propuestas. Cada una
de las agencias debe identificar los segmentos de la poblacidn que con ma's probabilidad se van a ver
afectados por las decisiones de la agencia y deben considerar dirigir el material informativo hacia estos
sectores (adema's del material dirigido al publico en general). Los documentos extensos y el material
tecnico complejo relacionado con las decisiones mas significativas deben ser resumidps para uso del
pdblico y de los medios de comunicaci6n. Las pdginas informativas, noticias, los boletines y cualquier
otra publicacidn similar, pueden ser utilizados para notificar al publico de la disponibilidad del material
informativo y facilitar el entendimiento de los documentos mas complejos, pero estos no deben sustituir
el acceso priblico a los documentos completos.
(3) Las agencias deben proporcionar una o ma's colecciones centrales de informes, estudios, planes y
otros documentos relacionados con los temas controvertidos o con las decisiones significativas en una
ubicacidn o ubicaciones convenientes, por ejemplo, una biblioteca publica. Algunos ejemplos de tal
documentacidn, son catdlogos de documentos disponibles de la agencia, solicitudes de concesiones,
pdginas informativas sobre permisos y solicitudes de permisos, permisos, informacidn sobre desechos
residuales en afluentes e informes de conformidad con los programas. En los lugares en donde se
encuentran estos documentos se debe poner a disposicidn del piiblico facilidades de fotocopiado a un
precio razonable.
(4) Siempre que sea posible, las agencias deben proporcionar al publico copias de los documentos de
interns sin cargo alguno. Los precios de las fotocopias no deben superar los precios comerciales
prevalecientes. Los requisites de la EPA que se refieren a los cargos por informacidn y documentos
proporcionados al publico en respuesta a solicitudes hechas bajo la Ley de libertad de informacidn se
explican en la parte 2 de este capftulo. De acuerdo con los objetivos de § 25.3 (b), las agencias pueden
reservar su suministro de fotocopias gratis para los ciudadanos privados y otros interesados con
recursos limitados.
(5) Las agencias deben desarrollar y mantener una lista de personas y organizaciones que hayan
expresado su interes en alguna de las actividades cubiertas o que, debido a la naturaleza de sus
intereses, actividades o miembros, se puedan ver afectados por ellas. Generalmente, la lista sera de
mayor utilidad si estd divididapor dreas de interes o dreas geograTicas. Siempre que sea posible, la lista
debe incluir representantes de las diferentes categorias de intereses enumeradas bajo § 25.3 (a).
Aquellos que se encuentran en la lista, o en partes relevantes si la lista estd dividida, deberdn recibir
una notificacidn oportuna y periddica sobre la disponibilidad de materiales bajo § 25.4 (b)(2).
(c) Notificacidn ptiblica. Las agencias deberdn notificar por adelantado a las partes interesadas y afectadas,
incluyendo porciones apropiadas de la lista requeridas por el pdrrafo (b)(6) de esta seccidn, y a los
medios informativos de las fechas y horas a las que ciertas decisiones importantes, no sujetas a los
requisitos de notificacidn para asambleas o audiencias publicas, esta"n siendo consideradas.
Generalmente, las notiflcaciones deben incluir un horario dentro del cual se va a alcanzar una decisidn,
los temas bajo consideracidn, las alternativas a vfas de accidn o las determinaciones tentativas
alcanzadas por la agencia, una lista breve de las leyes o regulaciones aplicables, el lugar donde se
pueden obtener o revisar los documentos relevantes, las oportunidades de participacion publica
asociadas tales como talleres de trabajo o asambleas, el nombre de un individuo con el que los
interesados se puedan poner en contacto si desean information adicional y cualquier otra informacidn
apropiada. Todas las notiflcaciones bajo este parrafo se deben publicar con la suficiente antelacidn para
permitir la respuesta del piiblico antes de que la accidn de la agencia se lleve a cabo; generalmente este
perfodo no debe ser inferior a 30 dfas.
(d) Consulta pdblica. En lo que se refiere a esta parte, "consulta piiblica" significa un intercambio de ideas
entre las agencias gubernamentales y las personas y organizaciones interesadas o afectadas para poder
-------
cumplir los objetivos explicados en § 25.3. Los requisites para las tres formas mds comunes de
consulta publica (audiencias ptiblicas, asambleas publicas y grupos consultivos) se explican en §§25.5,
25.6 y 25.7. Otros mecanismos de consulta menos formales pueden incluir, aunque no estan limitados a
ellos, grupos de revision, comites ad hoc, grupos de trabajo, talleres, seminaries y comunicaciones
personates informales con los individuos y grupos. Las consultas publicas deben estar precedidas por la
distribution oportuna de la informacidn y deben producirse con suficiente antelacion a la fecha de la
toma de la decision para permitir que la agencia asimile en su accidn las opiniones del priblico. Las
agencias de la EPA, estatales, interestatales y subestatales deben facilitar la consulta publica temprana
y continua sobre cualquier accion significativa cubierta en esta parte. La mera consulta con el publico
despue"s de la decision de la agencia no cumple con estos requisites. Ademas de celebrar audiencias y
asambleas como se requiere especfficamente en este capitulo, se debe celebrar una audiencia o una
asamblea si la agencia de la EPA, estatal, interestatal o subestatal determina que existe un importante
interes por parte del publico y que la celebracion de tal audiencia o asamblea serfa de utilidad.
(e) Information ptiblica relativa a procesos legales. Las agencias de la EPA, estatales, interestatales y
subestatales deben proporcionar informacion completa y abierta sobre los procesos legales siempre que
no se infrinja en los requisites de la corte y cuando esta informacion no perjudique el desarrollo de la
litigation. Las acciones de la EPA en lo que se refiere a ofrecer oportunidades para los comentarios del
publico antes de que el Departamento de justicia apruebe un fallo propuesto en una accion para aprobar
los desechos de elementos contaminantes en el medio ambiente, debe de ser consistente con la
declaration de politica publicada por el Departamento de Justicia (Consulte el Tftulo 28 CFR, Capitulo
1,§50.7).
§ 25.5 Audiencias publicas
(a) Aplicabilidad. Las audiencias publicas sin fallo judicial ya scan obligatorias o discrecionales bajo las
tres Leyes deben cumplir los siguientes requisites minimos. Estos requisites estan subordinados a
cualquier requisite mas estricto que se encuentre en alguna otra parte de este capitulo o que haya sido
impuesto por las agencias de la EPA, estatales, interestatales y subestatales. Los procedimiento
desarrollados para audiencias con fallo judicial requeridas por este capitulo deben ser consistentes con
los objetivos de participacion publica de esta parte, en la medida de lo posible.
(b) Notification. Se debe publicar una notification de cada audiencia y debe ser enviada a las porciones
apropiadas de la lista de partes interesadas y afectadas requeridas por § 25.4 (b)(5). Excepto cuando se
disponga especfficamente lo contrario en otras partes de este capitulo, estas acciones se deben producir
al menos 45 dias antes de la fecha de la audiencia. Sin embargo, siempre que la EPA determine que no
existen documentos substanciales que deban ser revisados para una participacion efectiva en la
audiencia y que no existe ningun tema complejo o controvertido que deba ser discutido en la audiencia,
el requisite de notificacion piiede ser reducido a no menos de treinta dfas. La EPA puede reducir aun
ma's o anular el requisite de notificacion de audiencia en situaciones de emergencia en las que la EPA
determine que existe un peligro inminente para la salud publica. En la medida que no sea duplicativo,
la agencia que celebra la audiencia debe tambien proporcionar una notificacion informal a todas las
personas u organizaciones interesadas que lo soliciten. La notificacidn deberd identificar los temas de
discusion en la audiencia y debe incluir o ir acompanada por una discusion de la determinaci6n
tentativa de la agencia en los temas principales (si existe), informacion sobre la disponibilidad de una
bibliografia de material relevante (si se considera apropiado) y procedimientos para obtener
informacion adicional. Los informes, documentos y datos relevantes a la discusi6n en la audiencia
publica, deben estar disponibles al publico al menos treinta dfas antes de la misma. La disponibilidad
ma's temprana del material relevante a la audiencia fomentara aun mas la participacion publica y se
recomienda siempre que sea posible.
(c) Ubicacion y horario. Las audiencias se deben celebrar a horas y en lugares que faciliten la presencia
del publico en la medida de lo posible. Se debe considerar la accesibilidad a transportes priblicos y la
celebracion de audiencias por la tarde y durante los fines de semana. En el caso de acciones cuyo
interes se extienda por todo el Estado, se debe considerar la celebracion de mas de una audiencia.
(d) Programacion de las presentaciones. La agencia que celebre la audiencia debe programar la presencia
de los testigos con anticipation, siempre que sea necesario, para asegurar una mayor participacion y
permitir un tiempo adecuado de preparation a todos las personas que van a dirigirse al publico. Sin
-------
embargo, la agencia debe reservar cierto tiempo para permitir testimonies que no hayan sido
programados y puede considerar reservar periodos de tiempo para las categorias de testigos mas
importantes.
(e) Celebraddn de la audiencia. La agencia que celebra la audiencia debe informar al piiblico de los temas
relatives a la decisidn que se va a tomar, las consideraciones que la agencia tendra" en cuenta, las
determinaciones tentativas de la agencia, (si las hay) y la information que el publico haya solicitado.
La agencia debe considerar la programaci6n de un perfodo de tiempo de preguntas y respuestas. El
proceso no debe inhibir sin una justificacio'n la expresion libre de las ideas (por ejemplo, imponiendo
requisites onerosos sobre declaraciones escritas o sobre las calificaciones de los testigos, aparte de una
identificaci6n mfnima).
(f) Registro. La agencia que celebra la audiencia debe preparar una transcription, grabaci6n u otro tipo de
registro completo del proceso de la audiencia piiblica y ponerlo a disposition de cualquiera que lo
solicite a un precio no superior al costo. Se debe poner una copia del registro a disposition de quien
desee revisarla.
§ 25.6 Asambleas publicas
Como Asamblea piiblica se define cualquier asamblea o reunion, tal como conferencias, sesiones
informales, seminaries, talleres u otras actividades que la agencia abre a cualquier persona interesada en
atender. Las asambleas piiblicas son menos formales que las audiencias publicas. No requieren de
presentaciones formales, programacidn de presentaciones ni registro del proceso. Los requisites de §25.5
(b) y (c) son aplicables a las asambleas publicas, excepto que la agencia que celebra la asamblea puede
reducir la notificaci6n a no menos de 30 dias si existe una buena razon para que no se pueda dar una
notificaci(5n mds amplia.
§ 25.7 Grupos consultivos.
(a) Aplicabilidad. Los requisites de esta section sobre grupos consultivos se deben cumplir siempre que
las disposiciones de este capftulo requieran que las agencias estatales, interestatales o subestatales utilicen
un grupo de este tipo para realizas actividades con la asistencia economica de la EPA bajo cualquiera de las
tres Leyes.
(b) Papel. La responsabilidad primordial de la toma de decisiones en programas medioambientales esta
investida por ley en los funcionarios electos y nombrados que sirven en los organos y agencias publicas en
los disdntos niveles del gobierno. Sin embargo, todos los segmentos del publico deben tener la oportunidad
de participar en la planeacidn de calidad del medio ambiente. De acuerdo con ello, siempre que la EPA
identifique la necesidad de la atenci6n continua de un grupo de ciudadanos informados con relacidn a las
acdvidades que se lleven a cabo con la asistencia economica de la EPA, las regulaciones sobre programas
que se encuentran en este capftulo requieren que la agencia que recibe la concesi6n forme un grupo
consultivo. Tales grupos no sera'n tan solo un mecanismo de participation piiblica, sino que complementara
a otros mecanismos. Su funcitfn es la de asistir a los funcionarios electos o nombrados con la
responsabilidad de la toma de decisiones finales, aconsejando a tales funcionarios sobre los temas
importantes. Ademds, los grupos consultivos deben fomentar un intercambio constructive entre los
diferentes intereses representados en el grupo y estimular en lo posible la futura aceptacion por parte de la
comunidad de la accidn de la agencia.
(c) Membresfa. (1) La agencia que recibe asistencia economica debe asegurarse de que el grupo consultivo
refleja un equilibrio en los intereses del drea afectada. Para poder cumplir este requisite, la agencia en
cuesti6n debe actuar de manera positiva, de acuerdo con el parrafo (c)(3) de esta secci6n, para establecer un
grupo consuldvo que consista de proporciones equivalentes de los siguientes cuatro grupos:
(i) Ciudadanos privados. No se incluird en esta porci6n del grupo consultivo a ninguna persona que pueda
incurrir en un ganancia o p&dida econ6mica mayor que la de un propietario residencial, contribuyente o
consumidor promedio como resultado de cualquier action que la agencia que recibe asistencia pueda llevar
a cabo.
(ii) Representantes de grupos de interes publico. Un "grupo de interes publico" es una organization que
refleja una perspectiva cfvica, social, recreativa, medioambiental o de salud publica general en el area y que
-------
no refleja directamente los intereses economicos de sus miembros.
(iii) Funcionarios piiblicos.
(iv) Ciudadanos o representantes de organizaciones con intereses economicos substanciales en el plan o
proyecto. -
(2) Generalmente, siempre que la actividad este enfocada en un area geografica en particular, el grupo
consultivo debe estar formado por personas que residan en esta area geografica.
(3) Para poder cumplir con los requisites para la membresia del grupo consultivo que aparece en el parrafo
(c) (1) de esta seccion, la agencia debe:
(i) Identificar los grupos de interes publico, los intereses economicos y los funcionarios publicos que esten
interesados o se vean afectados por la actividad que esta recibiendo asistencia.
(ii) Esforzarse activamente en informar a los ciudadanos del area afectada y a las personas o grupos
identificadas bajo el parrafo (c)(3)(i) de esta seccion, de la oportunidad de participacion en el grupo
consultivo. Esto puede incluir la publicaci6n de notificaciones o anuncios en los periodicos y otros medios
de comunicacion, el envio de notificaciones escritas a las partes interesadas, ponerse en contacto con las
organizaciones e individuos directamente y requerir que las organizaciones notifiquen a sus miembros por
medio de asambleas, boletines o cualquier otro medio.
(iii) Cuando la composicion de miembros establecida en el parrafo (c)(l) de esta seccion no se logra
despues de realizar las acciones descritas anteriormente, la agencia debe identificar la causa del problema e
intentar resolverlo. Por ejemplo, la agencia debe ponerse en contacto directamente con los posibles
participantes e invitarles personalmente.
(iv) Siempre que se presenten problemas que eviten el cumplimiento de los requisites de composicion de
miembros, la agencia debe requerir la asistencia de la EPA.
(d) La agencia debe registrar los nombres y direcciones de cada uno de los miembros del grupo consultivo
con los atributos personales requeridos para la membresia establecidos en el parrafo (c)(l) de esta seccion,
enviar una copia a la EPA y poner la lista a disposicitfn del publico. En el caso de que los requisites de
membresia que aparecen en el parrafo (c)(l) de esta seccion no se cumplan, la agencia debe anadir a la lista
una description de sus esfuerzos para cumplir con dichos requisites y una explication de los problemas que
surgieron para la falta de cumplimiento. La EPA debe revisar los.esfuerzos de la agencia para cumplir con
los requisites y aprobar la composicion del grupo consultivo o, si los esfuerzos de la agencia fueron
insuficientes, requerir acciones adicionales que ayuden a alcanzar la composicion de membresia requerida.
(e) Responsabilidad.es de la agencia asistida. (1) La agencia asistida debe designar una persona de
contacto entre su personal que se responsabilizara de la coordinaci6n diaria entre el grupo consultivo, la
agencia y los contratistas o asesores de la agencia. El acuerdo de asistencia economica debe incluir un
presupuesto para este contacto. Siempre que porciones substanciales de las responsabilidades de la agencia
se vayan a cumplir bajo contrato, la agencia debe requerir una designation similar y una especificacion
presupuestal de su contratista. En este caso, la agencia no tiene que designar un contacto entre su propio
personal, si el Administrador regional determina que la persona designada por el contratista resultara en una
coordination adecuada. Este contacto debe encontrarse en el area del proyecto.
(2) Entre las responsabilidades de la agencia asistida se encuentran proporcionar information al grupo
consultivo, identificar los temas que el grupo consultivo debe someter a consideration, consultar con el
grupo durante todo el proyecto, solicitar las recomendaciones del grupo antes de todas las decisiones
importantes, transmitir las recomendaciones del grupo consultivo a los funcionarios que van a tomar la
decisiones y responder por escrito a las recomendaciones formales del grupo. La agencia debe poner tales
respuestas escritas a disposition del publico. En la medida de lo posible, la agencia asistida debe hacer
participante al grupo consultivo del desarrollo del programa de participacion publica.
(3) La agencia asistida debe especificar un horario del personal profesional y de oficinas durante el cual el
grupo consultivo pueda obtener la asistencia de este personal y proporcionar al grupo un presupuesto
operative que se pueda usar para obtener asistencia tecnica y otros propositos acordados entre el grupo
consultivo y la agencia.
(4) La agencia asistida debe establecer un sistema para que los miembros del grupo dispongan de un
presupuesto de gastos de bolsillo razonable. No es necesario reembolsar el tiempo que los miembros fallen
a sus respectivos trabajos; sin embargo, se recomienda que las agencias programen las reuniones a horas y
en lugares que no requieran que sus miembros asistan en horas laborales.
(f) Responsabilidades y obligaciones del grupo consultivo. El grupo consultivo puede seleccionar su
propio presidente, adoptar sus propias reglas de orden y programas y celebrar sus propias reuniones. Las
-------
rcuniones del grupo consultivo deben ser anunciadas con anticipacidn y estar abiertas al piiblico. En todas
estas reuniones se deben permitir los comentarios del ptiblico. Cualquier acta de las reuniones del grupo
consultivo o recomendaciones a la agenda asistida deberfn estar disponibles al piiblico. El grupo consultivo
debe supervisor el progreso del proyecto y familiarizarse con los temas relevantes a su desarrollo. En el
caso de que la agencia y el grupo consultivo acuerden que el grupo asumira' las responsabilidades de
participacidn ptiblica, 6ste debe encargarse de tales responsabilidades inmediatamente. El grupo consultivo
debe redactor recomendaciones escritas y enviarlas directamente a la agencia y a los funcionarios
responsables de la toma de decisiones importantes (incluida la aprobacion del programa de participation
pdblica) y responder a las peticiones de recomendaciones que hagan la agencia o los funcionarios. El grupo
consultivo debe estar consciente de las actitudes y respuestas de la comunidad a las diferentes gestiones
segdn se vayan presentando. Como parte de este esfuerzo el grupo consultivo puede, dentro de las
limitaciones impuestas por los recursos disponibles, celebrar actividades de participaci6n piiblica en
colaboracidn con la agencia asistida; solicitar asesoramiento exterior y establecer, en colaboracidn con la
agencia asistida, subcomite"s, grupos ad hoc y grupos de trabajo para investigar y desarrollar
recomendaciones sobre cuestiones particulares a medida que se presenten. El grupo consultivo debe
encargarse de estas responsabilidades en su totalidad y con prontitud, de acuerdo con las disposiciones y
requisites de esta parte. Nada debe quitar el derecho del grupo consultivo a solicitar que la EPA realice una
evaluacidn del cumplimiento por parte de la agencia asistida con los requisitos de esta parte.
(g) Entrenamiento y asistencia. La EPA proporcionara con prontitud asistencia escrita apropiada e
informacidn sobre el proyecto al grupo consultivo reci6n formado y puede seguir proporcionando asistencia
y asesoramiento durante toda la duration del proyecto. La EPA desarrollara' y, en colaboracion con la
agencia del estado o asistida, pondra en prdctica un programa para ofrecer una sesi6n de entrenamiento al
grupo consultivo y a los representantes apropiados de la agencia asistida, lo antes posible con posterioridad
a la formacidn del grupo consultivo. La agencia debe proporcionar al grupo consultivo la informaci6n y la
asistencia adicional que scan necesarias.
§ 25.8 Resumen de respuestas
Las agencias que realicen actividades requeridas bajo esta parte deben preparar un resumen de respuestas y
puntos de decision especificos como se especifica en las regulaciones del programa o en el plan de
participaci<5n ptiblica aprobado. Los resumenes de respuestas tambien se requieren para las actividades de
creacidn de reglamentos bajo § 25.10. Los resumenes de respuestas deben identificar la actividad de
participaci(5n ptiblica celebrada, describir los temas sobre los que el piiblico fue consultado, resumir los
puntos de vista del piiblico, los comentarios mas significativos, las criticas y las sugerencias y establecer las
respuestas especfficas de la agencia en lo que se refiere a la modificaci6n de la action propuesta o una
cxplicacidn del rechazo de las propuestas del piiblico. Los resumenes de respuestas preparados por las
agencias que reciben asistencia econ6mica de la EPA deben tambien incluir evaluaciones de la efectividad
de la agencia en el desarrollo del programa de participaci6n publica. Las agencias deben solicitar tales
evaluaciones de los grupos consultivos y dar la oportunidad a otros miembros participantes de contribuir a
dicha evaluacidn. (En el caso de programas que requieran varies resiimenes de respuestas, estos analisis
s<51o se deben preparar y presentar con el resumen final requerido.) Los resrimenes de respuestas deben ser
enviados al funcionario apropiado y deben estar disponibles para el piiblico. Estos resumenes se deben usar
como parte de la evaluacidn requerida por esta parte o en otros puntos de este capitulo.
§ 25.9 Aplicaci6n del permiso
Las agencias que administran un programa de permisos deben desarrollar procedimientos internes para
recibir la evidencia presentada por los ciudadanos acerca de violaciones de permisos y asegurar que se
consideran de manera apropiada. Se debe fomentar el reporte por parte del piiblico de violaciones de
permisos y la agencia debe poner a disposition general los procedimientos necesarios para presentar estos
reportes. La agencia debe investigar las supuestas violaciones con prontitud.
-------
§ 25.10 Creadon del reglamento
(a) La EPA debe fomentar la presentaci6n y considerar los comentarios publicos por parte de las personas
y organizaciones afectadas sobre regulaciones interinas propuestas. Todos los comentarios deben formar
parte del registro publico y se debe poner a disposicidn del publico una copia de cada uno de ellos. La EPA
debe conservar una lista de los comentarios recibidos y de las respuestas de la Agencia. Las notificaciones
sobre creacidn de normativa interina propuesta, asi como regulaciones y normas finales, deben ser
distribuidas de acuerdo con § 25.4 (c) a las personas interesadas o afectadas lo mas pronto posible despues
de su publication. Las notificaciones deben incluir information sobre la disponibilidad del texto complete
de normas y regulaciones (siempre que estas no hayan sido incluidas en la notification misma) y de los
lugares donde se pueden encontrar facilidades de fotocopiado a un costo razonable. Bajo la Orden ejecutiva
12044 (23 de marzo de 1978), se publicaran consejos adicionales de la EPA sobre la participation publica
en la creacion de normativa de esta agencia. Tambien se publicara un resumen de respuestas como parte del
preambulo a las regulaciones interinas y finales. Adema's de dar la oportunidad de presentar comentarios
escritos sobre regulaciones propuestas e interinas, la EPA tambien puede celebrar una audiencia publica.
(b) La creacion de normativa del Estado especificada en § 25.2 (a)(l) debe estar de acuerdo con los
requisites del parrafo (a) de esta section o con la Ley de procedimientos administrativos del Estado, si es
que existe. Sin embargo, en el caso de que exista un conflicto entre una de las disposiciones del parrafo (a)
de esta secci6n y una de las disposiciones de la Ley de procedimientos administrativos del Estado, se
aplicara la ley del Estado.
§ 25.11 Elementos de trabajo en los acuerdos de asistencia economica
(a) Esta seccion es aplicable a las actividades bajo § 25.2 (a) (5) excepto si se indica lo contrario en las
partes 30 6 35.
(b) Los solicitantes de asistencia economica de la EPA deben declarar en la solicited un plan de trabajo o
un elemento de trabajo de participacion del publico que refleje como se facilitard, fomentard y asistira a la
participacion publica de acuerdo con esta parte. Este plan o elemento de trabajo debe cubrir todo el periodo
del proyecto. Como mfnimo, el plan o elemento de trabajo debe incluir:
(1) Una persona de contacto y un presupuesto dedicado a la participacion publica por categoria;
(2) Un programa propuesto para las actividades de participacion publica que vayan a influir en las
decisiones importantes, incluyendo los puntos de consulta donde se prepararan los resumenes de respuestas;
(3) Una descripcidn de los mecanismos de consulta que se van a utilizar;
(4) Los segmentos del publico que se desea que participen.
(c) Todos los costos razonables de participacion publica en los que incurran las agencias asistidas y que
estdn identificados en el plan o elemento de trabajo de participacidn publica aprobado o que hayan sido
aprobados por la EPA de algun otro modo, seran elegibles para recibir asistencia economica.
(d) El plan o elemento de trabajo puede ser revisado segun sea necesario durante todo el proyecto con la
aprobacidn del Administrador regional.
§ 25.12 Cumplimiento de los requisites de participacion publica
(a) Programas de asistencia econdmica - (1) Solicitudes. La EPA debe revisar el plan de trabajo de
participacion publica (o, si no se requiere plan de trabajo en este capftulo para el acuerdo particular de
asistencia economica, revisar el elemento de participacion publica) incluido en la solicitud para determinar
su consistencia con todos las politicas y requisites de esta parte. No se otorgara ninguna asistencia
economica, a no ser que la EPA este segura de que las politicas y requisitos de participacion priblica de esta
parte y, cualquier otro requisite de participacio'n publica aplicable a este capftulo, seran cumplidos.
(2) Cumplimiento - (i) Evaluacidn. La EPA debe evaluar el cumplimiento de los requisitos de participacion
priblica por medio del plan de trabajo, el resumen de respuestas y cualquier otra informacion disponible. La
EPA juzgara si el esfuerzo de participacion publica es adecuado en lo que se refiere a los objetivos y
requisitos de § 25.3 y § 25.4 y cualquier otro requisite aplicable. Durante el desarrollo de esta evaluacidn la
EPA puede solicitar informacion adicional de la agencia asistida, incluyendo los registros de audiencias y
asambleas, y puede solicitar los comentarios del publico sobre el comportamiento de la agencia. La
evaluacidn se realizara como parte de un analisis en mitad del proyecto, requerido en varies programas bajo
-------
cste pdrrafo. En los casos en que no se requiera tal andlisis, este se realizard en un punto intermedio
aproximado como continuation de las actividades de supervisidn de la EPA. La EPA puede, sin embargo,
rcalizar tal evaluation en cualquier momento del proyecto y lo hara siempre que crea que la agenda asistida
no ha cumplido con los requisites de participation publica.
(ii) Acetones corrective^. Siempre que la EPA determine que una agencia asistida no ha cumplido con la
totalidad de los requisites de participation piiblica, la EPA tomara las acciones que considere apropiadas
para mitigar los efectos negatives de este fallo y asegurar que no se repita. En el caso de los proyectos en
eurso, tal action incluira", como mfnimo, la imposition de requisites mas rigurosos sobre la agencia asistida
para el siguiente perfodo presupuestario u otros periodos del proyecto (entre esta acciones se incluyen
requisites de resultados mds especificos y fechas limite para la obtencidn de ciertos resultados; el analisis
interino de la EPA de las actividades y materiales de participation publica preparados por la agencia y
entrega a plazos de fondos dependiendo del cumplimiento de las fechas Ifmite.) La EPA puede cancelar o
suspender parte o toda la asistencia econ6mica si no se cumplen los requisites de participaci6n publica y
puede tomar cualquier otra acci6n que considere apropiada de acuerdo con las partes 30 y 36 de este
capftulo (vea o consulte en particular §§ 30.340, Incumplimiento y 30.615-3, Retention de pagos y la
Subparte H de la parte 30, Modification, suspensi6n y cancelaci6n).
(b) Programas estatales aprobados en lugar de los programas federates. El cumplimiento por parte del
Estado de los requisites de participaci6n publica aplicables en los programas especificados en § 25.2 (a)(6)
y (7) y administrados por los estados aprobados debe ser supervisado por la EPA durante el analisis anual
del programa del Estado y durante las auditorias econ6micas o del programa o los analisis de dichos
programas. La EPA puede retirar un programa aprobado de un estado si e"ste no cumple con los requisites
de participation piiblica aplicables.
(c) Otros programas cubiertos. El Administrador de la EPA tiene como responsabilidad asegurar el
cumplimiento con estos requisites de participaci6n publica en los programas que no estdn cubiertos en los
pdrrafos (a) y (b) de esta secciOn. Los ciudadanos que dispongan de information sobre supuestos
incumplimientos con los requisites de participaci6n publica deben notificar de ello al Administrador. ]§ste
se asegurara" de que todos los casos de supuestos incumplimientos scan investigados con prontitud y que una
acciOn correctiva sea aplicada siempre que sea necesario.
§ 25.13 Coordination y prevencidn de duplicaciones.
Las actividades y materiales de participaci6n piiblica requeridos bajo esta parte deben ser coordinados o
combinados con aquellos de programas o actividades similares siempre que esto mejore la economfa, la
efcctividad y la puntualidad del esfuerzo; ayude a clarificar el tema y no vaya en detrimento de la
participaci6n del ptiblico. Las audiencias y asambleas sobre un mismo tema pueden ser celebradas por mas
de una agencia al mismo tiempo, siempre que esto no infrinja en la politica de este pirrafo. Se deben
rcalizar esfuerzos extraordinarios para coordinar los procedimientos de participation publica bajo esta parte
y las regulaciones aplicables en otros puntos de este capftulo con los procedimientos de evaluaci6n y
andlisis medioambientales bajo 40 CFR parte 6. La EPA recomienda a las agencias interestatales en
particular que desarrollen procedimientos combinados para los estados afectados.
§ 25.14 Expiracidn de los requisites sobre informacion
Todos los requisites sobre information especfficamente establecidos en esta parte se vencerdn en (5 anos a
partir de la fecha de publicacidn) a no ser que la EPA actue para extender los requisites mas alia de esta
fecha.
-------
APENDICE G - REGULACIONES SOBRE PARTICIPACION PUBLICA EN 40
CFR 124 SUBPARTE A
-------
Headings:
40 CFR Ch. I (Edici6n 1-7-94)
Agenda de Protection del Medioambiente
PARTE 124 - PROCEDIMIENTOS PARA LA TOMA DE DECISIONES
Subparte A - Requisites generales del programa
Sec.
124.1 Prop6sito y alcance
124.2 Definiciones
124.3 Solicitudes de permisos
124.4 Consolidation de procesamiento de permisos
124.5 Modification, revocation y reexpedicion o cancelacion de permisos
124.6 Borradores de permiso
124.7 Declaration de principios
124.8 Hoja informativa
124.9 Registro administrativo de borradores de permiso cuando la EPA es la autoridad
competente
124.10 Notificaci6n publica de acciones de permisos y periodo de comentarios abierto al
publico
124.11 Comentarios publicos y peticiones para audiencias publicas
124.12 Audiencias publicas
124.13 Obligation de presentar problemas y proporcionar informaci6n durante el periodo
de comentarios abierto al publico
124.14 Reinicio del periodo de comentarios abierto al publico
124.15 Expedici6n y fecha de entrada en vigor del permiso
124.16 Aplazamiento de condiciones de permisos impugnadas
124.17 Respuesta a los comentarios
124.18 Registro administrativo de los permisos finales cuando la EPA es la autoridad
competente
124.19 Apelaciones a los permisos de RCRA, UIC y PSD
124.20 Calculo del tiempo
124.21 Fecha de entrada en vigor de la parte 124
Subparte B - Procedimientos especificos aplicables a los permisos RCRA
(Reservado)
Subparte C - Procedimientos especificos aplicables a los permisos PSD
124.41 Definiciones aplicables a los permisos PSD
124.42 Procedimientos adicionales para los permisos PSD que afectan a las areas Clase I
Subparte D - Procedimientos especificos aplicables a los permisos NPDES
124.51 Prop6sito y alcance
124.52 Permisos requeridos para casos concretes
124.53 Certification estatal
-------
124.54 Disposiciones especiales para las certificaciones estatales y coincidencia de
aplicaciones para las variantes de la seccion 301 (h).
124.55 Efecto de la certificacion estatal
124.56 Hoja informativa
124.57 Anuncio publico
124.58 Procedimientos especiales para obtener los permisos geherales de la EPA para
otras fuentes que no scan alcantarillas recogelluvia independientes
124.59 Condiciones exigidas por el Cuerpo de Ingenieros y otras agendas
gubernamentales.
124.60 Expedicion y fecha de entrada en vigor y aplazamientos de los permisos NPDES
124.61 Declaracion final sobre influencia en el medio ambiente
124.62 Decisiones sobre variaciones
124.63 Procedimientos sobre variaciones cuando la EPA es la autoridad competente
124.64 Apelaciones a las variaciones
124.66 Procedimientos especiales en las decisiones sobre variaciones termicas bajo la
seccion 306 (a).
Subparte E - Audiencias testimoniales para los permisos expedidos por la EPA y los
permisos RCRA cancelados por la EPA
124.71 Aplicabilidad
124.72 Definiciones
124.73 Completion y presentation de documentos
124.74 Peticiones de audiencias testimoniales
124.75 Decisiones sobre las peticiones de audiencia
124.76 Obligacion de presentar evidencia y problemas antes de la expedicion del permiso
final
124.77 Aviso sobre la celebration de una audiencia
124.78 Comunicaciones exparte
124.79 Partes y temas adicionales
124.80 Complecion y servicio
124.81 Asignacion de un juez de legislation administrativa
124.82 Consolidation e interruption
124.83 Conferencias de audiencia previa
124.84 Determination del sumario
124.85 Procedimiento de audiencia
124.86 Mociones
124.87 Registro de las audiencias
124.88 Fallos sobre hechos y conclusiones propuestos, informe
124.89 Decisiones
124.90 Apelacion interlocutoria
124.91 Apelaci6n a la Administration
Subparte F - Procedimientos de panel no adversario
124.111 Aplicabilidad
124.112 Relation con otras subpartes
-------
124.113 Aviso publico de borradores de permisos y periodo de comentarios abierto al
publico
124.114 Solicited de audiencia
124.115 Efecto de la denegacion de una solicitud de audiencia o de la ausencia de dicha
solicitud
124.116 Aviso de audiencia
124.117 Solicitud para participar en una audiencia
124.118 Presentation por escrito de comentarios sobre el borrador de permiso
124.119 Presidente
124.120 Audiencia de panel
124.121 Oportunidad de comprobaci6n de las declaraciones previas
124.122 Registro del permiso final
124.123 Presentaci6n de un informe, fallos legales de hechos y conclusiones propuestos y
modiflcaci6n de permiso propuesta
124.124 Decisi6n recomendada
124.125 Apelacidn o revision de la decision recomendada
124.126 Decisi6n final
124.127 Decisi6n final si no va a existir una revisi6n
124.128 Delegation de autoridad; limitaciones de tiempo
APENDICE DE LA PARTE 124 - GUIA DE TOMA DE DECISIONES BAJO LA
PARTE 124
AUTORIDAD: Acta sobre la Conservation y Recuperaci6n de Recursos, 42 U.S.C. 6901
et seq.', Acta de Agua Potable Segura, 42 U.S.C. 300(f) et seq.; Acta para la Limpieza del
Agua, 33 U.S.C. 1251 etseq.; Acta para la Limpieza del Aire 42 U.S.C. 7401 et seq.
FUENTE: 48 FR 14264,1 de abril de 1983, a no ser que se especifique lo contrario.
-------
124.1 Subparte A - Requisites generates del programa
§ 124.1 Proposito y alcance
(a) Esta parte contiene los procedimientos de la EPA para expedir, modificar, revocar y
reexpedir o cancelar todos los "permisos" de RCRA, UIC, PSD y NPDES
(incluyendo los permisos para "depositos unicamente" expedidos pertinentes a
§122.1(b)(3)), que no sean "permisos de emergencia" de RCRA y UIC ( consulte
§§270.61 y 144.34) y los "permisos por fallo" de RCRA (§270.60). Estos ultimos
permisos estan gobernados por la parte 270. Los estados provisionales de la RCRA y
las autorizaciones por fallo de UIC no son "permisos" y de ellos se ocupan las
disposiciones especificas de la parte 144, subparte C y de la parte 270. Esta parte
tampoco se ocupa de los permisos expedidos, modificados, revocados y reexpedidos o
cancelados por el Cuerpo de Ingenieros. Dichos procedimientos se especifican en
CFR 33, partes 320-327. Los procedimientos de esta parte tambien son aplicables a la
denegacion de permisos durante la vida activa de una instalacion o unidad de manejo
de desechos peligrosos RCRA bajo §270.29.
(b) La parte 124 esta organizada en seis subpartes. La Subparte A contiene los requisites
generales de procedimiento aplicables a todos los programas de permisos cubiertos
bajo estas regulaciones. Las Subpartes de la B a la F suplementan estas provisiones
generales con requisites aplicables solo a uno o mas de los programas. La Subparte A
describe los pasos que seguira la EPA con respecto a la reception de solicitudes de
permisos, la preparation de los borradores de tales permisos, la publicacion de avisos
publicos, las invitaciones de comentarios por parte del publico y la celebration de
audiencias publicas sobre los borradores de los permisos. La Subparte A tambien
cubre la creation de un registro administrativo, la respuesta a los comentarios, la
publicacion de la decision final sobre el permiso y la posibilidad de apelacion a dicha
decision. La Subparte B esta reservada para ciertos requisites especificos relatives al
procedimiento para los permisos de la RCRA. En estos mementos no existe ningun
procedimiento de este tipo, pero es posible que se aflada en el future. La Subparte C
contiene definiciones y requisites especificos de procedimiento para los permisos de
PSD. La Subparte D se aplica a los permisos de NPDES hasta el comienzo de una
audiencia testimonial, momento en el cual los procedimientos de la Subparte E
reemplazan los permisos de NPDES expedidos por la EPA y los permisos RCRA
cancelados por la EPA. La Subparte F, que se basa en las disposiciones de "permisos
iniciales" del Acta de Procedimientos Administrativos (APA), se puede utilizar en
ciertos casos en lugar de las Subpartes de la A a la E.
(c) La parte 124 ofrece la oportunidad de presentar tres tipos de audiencias: una audiencia
publica bajo la subparte A, una audiencia testimonial bajo la subparte E y una
audiencia de panel bajo la subparte F. La siguiente tabla describe los casos en que
estas audiencias estan disponibles para cada uno de los cinco programas de permisos.
-------
AUDIENCIAS DISPONIBLES BAJO ESTA PARTE
Subparte
Programas
(A)
Audiencia publica
(E)
Audiencia testimonial
(F)
Audiencia de panel
RCRA
UIC
PSD
NPDES (que
no scan
permisos
gcnerales)
NPDES
(permisos
generales)
404
En borradores de
permisos, a discrecion del
director o a petici6n
(§124.12)
En borradores de
permisos, a discreci6n del
director o a peticidn
(§124.12)
En borradores de
permisos, a discrecidn del
director o a petici6n
(§124.12)
En borradores de
permisos, a discreci6n del
director o a petici6n
(§124.12)
En borradores de
permisos, a discreci6n del
director o a peticidn
(§124.12)
En borradores de
permisos o en
aplicaciones cuando no
existen borradores de
permisos, a discreci6n del
director o a peticidn
(§124.12)
(1) Cancelaci6n de
permisos (RCRA
secci6n 3008)
(2) Con la audiencia
testimonial de
NPDES (§ 124.74
Con la audiencia
testimonial de NPDES
(§ 124.74 (b)(2)).
No esta disponible
(§ 124.71©)
(1) En una petition para
recusar una
condici6n o variante
de un permiso
(2) A discreci6n de RA
para las solicitudes
301(h) (§124.64(b))
No esta disponible
(§ 124.71(a))
No esta disponible
(§124.71(a))
(1) A discreci6n del RA en lugar de
una audiencia publica (§§124.12 y
124.1 ll(a)(3)).
Cuando se consolida con un borrador de
permiso NPDES procesado bajo la
Subparte F (§ 124. 1 1 l(a)(l)(i)).
(1) A discreci6n del RA en lugar de
una audiencia publica (§§124.12 y
124.1 ll(a)(3)).
(2) Cuando se consolida con un
borrador de permiso NPDES
procesado bajo la Subparte F
(§ 12
Cuando se consolida con un borrador de
permiso NPDES procesado bajo la
Subparte F si el RA determina que no se
violara el plazo lunite de un aflo de la
CAA
(1) A discreci6n del RA cuando se
solicita la primera decisi6n sobre el
permiso o variante (§ 124. 1 1 1)
(2) A discreci6n del RA cuando se
concede la petici6n de una
audiencia testimonial bajo
§124.75(a)(2) (§§124.74©(8) y
124.1 ll(a)(2)).
(3) A discreci6n del RA para
solicitudes 301(h) (§124.64(b)).
A discreci6n del RA en lugar de una
audiencia publica (§§ 124. 12 y 124. 1 1 1
No esta disponible (§124.111)
-------
(d) Esta parte ha sido redactada para permitir que los permisos de una instalacion
concreta bajo uno o mas de los programas descritos, puedan ser procesados
independientemente o en conjunto segun lo decida el administrador regional. Esto
permite a su vez que la EPA combine el procesamiento de permisos solo cuando sea
adecuado y no en todos los cases. El administrador regional tiene la option de
consolidar el procesamiento de permisos cuando se presentan las solicitudes, cuando
se preparan los borradores de permisos o cuando se publican las decisiones finales
sobre el permiso. Esta parte permite tambien que los permisos consolidados se vean
sujetos a una sola audiencia publica bajo § 124.12, una sola audiencia testimonial
bajo §124.75 o una audiencia de un panel no adversario bajo § 124.120. Los
solicitantes de permisos tienen el derecho de recomendar o no la consolidation de sus
solicitudes en un caso concreto.
(e) Para que los estados puedan obtener aprobacion de la EPA para operar programas de
permisos RCRA, UIC, NPDES y 404, deben adoptar ciertos requisites de
procedimiento descritos en la parte 124. Estos requisites se enumeran en §§ 123.25
(NPDES), 145.11 (UIC), 233.26 (404) y 271.14 (RCRA) y estan indicados por las
siguientes palabras al final del titulo apropiado de section o de parrafo de la parte
124: (aplicable a programas estatales consulte §§ 725.25 (NPDES), 145.11
(UIC),233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). La parte 124 no es aplicable a los permisos
PSD expedidos por un estado aprobado.
(f) Para coordinar la toma de decisiones cuando la EPA y los programas estatales
aprobados van a expedir diferentes permisos, esta parte permite que las solicitudes se
procesen en conjunto, que se celebren audiencias y periodos de comentarios
colectivos y que los permisos finales sean expedidos de forma cooperativa siempre
que la EPA y un Estado acuerden hacerlo de esta forma en general o en casos
individuales. Estos acuerdos de procesamiento colectivo pueden estipularse en el
memorandum de acuerdo desarrollado bajo §§ 123.24 (NPDES), 145.24 (UIC),
233.24 (404) y 271.8 (RCRA).
[48 FR 14264,1 de abril de 1983, con la enmienda a FR 9607, 7 de marzo de 1989; 54
FR 18785, 2 de mayo de 1989]
§ 124.2 Definiciones
(a) Ademas de las defmiciones incluidas en §§ 122.2 y 123.2 (NPDES), 501.2
(administration de depositos), 144.3 y 145.2 (UIC), 233.3 (404) y 270.2 y 271.2
(RCRA), las definiciones que aparecen a continuation se aplican a esta parte, excepto
en el caso de los permisos PSD que estan regidos por las definiciones en § 124.41.
Los terminos que no se definen en esta section tienen el significado que se les da en
el Acta apropiada.
Administrador designa al administrador de la Agencia de Protection Ambiental de los
Estados Unidos o a su representante autorizado.
Normativay limitaciones aplicables se refiere a todas la normativa y las limitaciones
estatales, interestatales y federates a las que estan sujetas las actividades de
-------
"disposici6n, "uso o desecho de depositos" o cualquier otra practica relacionada bajo
el CWA, incluyendo "la normativa para el uso o desecho de depositos de
alcantarilla", limitaciones de afluentes, estandares de calidad del agua, estandares de
rendimiento, estandares o prohibiciones sobre afluentes t6xicos, "estandares sobre
practicas de manejo" y estandares de pretratamiento bajo las secciones 301, 302, 303,
304,306,307,308,403 y 405 del CWA.
Solicitud se refiere a los formularios nacionales estandar de la EPA para solicitar un
permiso, incluyendo las adiciones, revisiones y modificaciones que estos formularios
hayan sufiido; o los formularios aprobados por la EPA para su uso en "estados
aprobados", incluyendo las modificaciones y revisiones aprobadas. En el caso de la
RCRA, las solicitudes tambien incluyen la information requerida por el Director bajo
§§270.14 hasta 270.29 [contenido de la parte B de la solicitud de la RCRA].
Actay regulaciones apropiadas significa el Acta de Limpieza del Agua (CWA); el
Acta de Disposici6n de Desechos S61idos, segun la enmienda del Acta de
Conservation y Recuperation de Recursos (RCRA); o el Acta de Agua Potable
Segura (SDWA), cualquiera que sea aplicable; y las regulaciones aplicables
promulgadas bajo tales estatutos. En el caso de un programa estatal aprobado "Acta y
regulaciones apropiadas" incluye los requisites del programa.
Consultas con el administrador regional (§124.62(a)(2)) se refiere a la revision
realizada por el administrador regional despues de la evaluation de los meritos
tecnicos por parte de un panel de todas las solicitudes 301(k) aprobadas por el
Director. El panel (designado por el Director de la Oficina de Aplicacion de la
Normativa y Permisos de Aguas) estara formado por personal de las oficinas
centrales, estatales y regionales familiarizado con la categoria industrial en cuestidn.
CWA se refiere al Acta de Limpieza del Agua (denominada con anterioridad Acta
Federal de Control de la Contamination de las Enmiendas del Acta Federal de
Control de la Contamination de 1972) Ley Publica 92-500, segun las enmiendas de la
Ley Publica 95-217 y la Ley Publica 95-576; 33 U.S.C. 1251 et seq.
Director designa al administrador regional, el director estatal o el director tribal segun
lo requiera el contexto, o a su representante autorizado. Cuando no existe un
programa estatal o tribal aprobado y hay un programa administrado por EPA,
Director designa al administrador regional. Cuando si existe un programa estatal o
tribal aprobado, Director significa generalmente el director estatal o tribal. Sin
embargo, en ciertas circunstancias, la EPA conserva la autoridad para tomar ciertas
decisiones incluso aunque exista un programa estatal o tribal. ( Por ejemplo, cuando
la EPA ha expedido un permiso NPDES antes de la aprobaci6n del programa estatal,
la EPA puede conservar la jurisdiction sobre ese permiso despues de la aprobacion
del programa; consulte § 123.1). En tales casos, el termino "Director" se refiere al
administrador regional y no al director estatal o tribal.
Borrador del permiso significa un documento preparado bajo § 124.6 que indica la
decisidn provisional del Director de expedir o denegar, modificar, revocar y
reexpedir, cancelar o reexpedir un "permiso". Un aviso de cancelacion de un permiso
y un aviso de intencidn de denegar un permiso tal como se discute en § 124.5, son
tipos de "borradores de permiso". La denegacion de una solicitud de modification,
revocation y reexpedicion o cancelacion, tal como se discute en § 124.5, no es un
-------
"borrador de permiso". Una "propuesta de permiso" tampoco es un "borrador de
permiso".
Junta de Apelaciones Medioambientales se refiere a la junta que forma parte de la
Agenda y que se describe en § 1.5(e) de este titulo. El Administrador delega
autoridad en la Junta de Apelaciones Medioambientales para publicar decisiones
finales sobre apelaciones de permisos RCRA, PSD, UIC o NPDES presentadas bajo
esta subparte, incluyendo las apelaciones informales de denegaciones de solicitudes
de modification, revocation y reexpedicion o cancelacion de permisos bajo la
Secci6n 124.5(b). Una apelacion dirigida al Administrador, en lugar de a la Junta de
Apelaciones Medioambientales, no sera considerada. Esta delegation no impide que
la Junta de Apelaciones Medioambientales pueda referir una apelacion o una mocion
bajo esta subparte al Administrador cuando la Junta, a su discretion, lo considere
apropiado. Cuando la Junta de Apelaciones Medioambientales refiere una apelacion o
una mocion al Administrador, todas las partes seran notificadas y las reglas de esta
subparte relativas a la Junta de Apelaciones Medioambientales se interpretaran como
relativas al Administrador.
EPA ("EPA") es la "Agenda de Protecci6n del Medioambiente" de los Estados
Unidos.
Instalacion o actividad significa cualquier "instalacion de HWM", "pozo de
inyecci6n" de UIC, "fuente" o "plantas de tratamiento de desechos domesticos de
alcantarillado" o actividades estatales de dragado o relleno 404 o cualquier otra
instalacion o actividad (incluyendo terrenos o anexos a ellos) sujeta a regulation bajo
los programas RCRA, UIC, NPDES o 404.
Reserva federal India (en el caso de NPDES) significa todo terreno dentro de los
limites de un territorio reservado para los indios (EE.UU.) bajo la jurisdiction del
Gobierno de los Estados Unidos, siempre que no se hayan expedido patentes, e
incluyendo el derecho de paso por la reserva.
Permiso general (NPDES y 404) indica un "permiso" NPDES o 404 que autoriza una
categoria de desechos o actividades bajo el CWA en un area geografica limitada. En
el caso de NPDES, un permiso general indica un permiso expedido bajo § 122.28.
Para 404, un permiso general significa un permiso expedido bajo § 233.37.
Tribu india significa (en el caso de UIC) cualquiera de las tribus indias que disponen
de un gobierno reconocido a nivel federal y que realiza funciones de gobierno
substanciales sobre un area determinada. En el caso del programa NPDES, este
termino significa cualquier tribu india, banda, grupo o comunidad reconocida por la
Secretaria de Interior y que ejerza su autoridad gubernamental sobre una reserva
federal india.
Agenda interestatal se refiere a una agencia de uno o mas estados establecida por un
acuerdo o convenio o bajo el y aprobada por el Congreso, o cualquier otra agencia de
dos o mas estados con deberes o poderes substanciales relatives al control de
contaminaci6n tal como lo determine y apruebe la Administration bajo el "Acta y
regulaciones apropiadas".
Instalacion principal se refiere a las "instalaciones y actividades" de RCRA, UIC,
NPDES o 404 clasificadas como tales por el administrador regional o, en el caso de
los "programas aprobados por el estado", por el administrador regional en
-------
colaboraci6n con el director estatal.
NPDES es el Sistema Nacional de Elimination de Desechos Contaminantes.
Propietario u operador se refiere al propietario u operador de una "instalacion o
actividad" sujeta a regulation bajo los programas de RCRA, UIC, NPDES o 404.
Permiso significa una autorizaci6n, licencia o un documento de control equivalente
expedido por la EPA o por un "estado aprobado" para implementar los requerimientos
de esta parte y de las partes 122,123,144,145,233,270 y 271. La expression
"permiso" incluye los "permisos por fallo" de RCRA (§ 270.60), permisos de area de
UIC (§ 144.33) y los "permisos generales" de NPDES o 404 (§§ 270.61, 144.34 y
233.38). Los permisos no incluyen el estado interino de RCRA (§270.70), la
"autorizacion por fallo" de UIC (§ 144.21) o cualquier otro permiso que aun no haya
sido sujeto a la action final de la agenda, por ejemplo, un "borrador de permiso" o
una "propuesta de permiso".
Persona designa a un individuo, asociacion, corporaci6n, municipalidad, agencia
estatal, federal o tribal o a una agencia o empleado de la misma.
RCRA es el Acta sobre Disposition de Desechos Solidos con las enmiendas del Acta
de Conservaci6n y Recuperaci6n de Recursos de 1976 (Pub. L. 94-580, con las
enmiendas de Pub. L. 95-609,42 U.S.C. 6901 et seq.~).
Administrador regional denomina al administrador regional de la Oficina regional
apropiada de la Agencia de Protection Ambiental o al representante autorizado del
administrador regional.
Programa de conformidad significa un programa de medidas reparadoras incluido en
el "permiso", incluida una secuencia de obligado cumplimiento de requisites interinos
(por ejemplo, acciones, operaciones o eventos significativas) que aseguren el
cumplimiento del "Acta y regulaciones apropiadas".
SDWA es el Acta del Agua Potable Segura (Pub. L. 95-523, con las enmiendas de
Pub. L. 95-1900;42 U.S.C. 300f etseq.)
Programa 404 de la Section o programa 404 del Estado o 404 indica un "programa
aprobado por el estado" para regular "la disposition de materiales de drenaje" y "la
disposition de materiales de relleno" bajo la secci6n 404 del Acta de Limpieza del
Agua en "aguas reguladas por el estado".
Sitio indica el terreno o area acuatica donde la "instalacidn o actividad" se encuentra o
se lleva a cabo fisicamente, incluidos los terrenes adyacentes que se utilizan en
conexidn con la instalaci6n o actividad.
Estado significa uno de los estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, el
Estado Libre Asociado de Puerto Rico, Las Islas Vfrgenes, Guam, Samoa Americana,
Los territories de las Islas del Pacifico (excepto en el caso de RCRA), los territories
en fideicomiso de las Islas Marianas del Norte o una tribu india que se considere un
estado (excepto en el caso de RCRA). Director estatal significa un funcionario
administrative en jefe de una agencia estatal, interestatal o tribal que opere un
programa aprobado o el delegado representante del director estatal. Si la
responsabilidad estd dividida entre dos o mas agencias estatales, interestatales o
tribales, "Director estatal" indica el funcionario administrativo en jefe de la agencia
estatal, interestatal o tribal autorizado para encargarse del procedimiento o funcion
particular a los que se hace referencia.
-------
Director estatal significa un funcionario administrative en jefe de una agenda estatal
o interestatal que opere un "programa aprobado" o el delegado representante del
director estatal. Si la responsabilidad esta dividida entre dos o mas agencias estatales
o interestatales, "Director estatal" indica el funcionario administrative en jefe de la
agencia estatal o interestatal autorizado para eneargarse del procedimiento o funcion
particular a los que se hace referencia.
UIC es el programa de Control de Inyeccion Subterranea bajo la Parte C del Acta del
Agua Potable Segura, incluyendo un "programa aprobado".
Variacion (NPDES) significa un mecanismo o disposicion bajo la section 301 6316
de CWA o bajo 40 CFR parte 125 o en las "directrices sobre limitaciones en
afluentes" que permite la modification o suspension de los requisites de Iimitaci6n de
afluentes o fechas limite aplicables normalmente por el CWA. Esto incluye las
disposiciones que permiten el establecimiento de limitaciones alternativas debido a
factores fundamentalmente diferentes o en base a las secciones 301(c), 301(g),
301(h),301(i)o316(a)delCWA. - -
(b) En lo que se refiere a la parte 124, el termino Director denomina al director estatal o
al administrador regional y se usa cuando la disposicion adjurita es requerida de los
programas administrados por la EPA y de los programas estatales bajo §§ 123.25
(NPDES), 145.11 (UIC), 233.26 (404) y 271.14 (RCRA). El termino Administrador
regional se usa cuando las disposiciones adjuntas son aplicables exclusivamente a los
permisos expedidds por la EPA y no se aplica a los programas estatales bajo estas
secciones. Aunque los estados no estan obligados a implementar estas ultimas
disposiciones, no se les prohibe que lo hagan si lo desean, independientemente del
uso del termino "Administrador regional".
(c) El termino audiencia formal se refiere a las audiencias testimoniales bajo la subparte
E o a una audiencia de panel bajo la subparte F pero no se refiere a una audiencia
publica celebrada bajo § 124.12.
[48 FR 14264,1 de abril de 1983; 48 FR 30115,30 de junio de 1983, con las
enmiendas de 49 FR 25981, 25 de junio de 1984; 53 FR 37410, 26 de septiembre de
1988; 54 FR 18785,2 de mayo de 1989, 57 FR 5335,13 de febrero de 1992; 57 FR
60129,18 de diciembre de 1992; 58 FR 67983,22 de diciembre de 1992]
§ 124.3 Solicitud de permiso
(a) (Aplicable a los programas estatales, consulte §§ 725.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)).
(1) Las personas que necesiten un permiso bajo los programas RCRA, UIC,
NPDES o PSD deben completar, firmar y presentar al Director una solicitud para
cada permiso requerido bajo §§ 270.1 (RCRA), 144.1 (UIC), 40 CFR 52.21 (PSD)
y 122.1 (NPDES). No se requieren solicitudes para los permisos por fallo de
RCRA (§ 270.60), las inyecciones subterraneas autorizadas por fallo (§§ 144.21 a
144.26), los permisos generales de NPDES (§ 122.28) y los permisos generales
404 (§ 233.37).
-------
(2) El Director no debe empezar el procesamiento de un permiso hasta que el
solicitante haya cumplido con la totalidad de los requisites de la solicitud para
ese permiso. Consulte §§ 270.10,270.13 (RCRA), 144.31 (UIC), 40 CFR
52.21 (PSD) y 122.21 (NPDES).
(3) Las solicitudes de permiso (excepto en el caso de los permisos de PSD) deben
cumplir con los requisites de firma y certificaci6n de §§122.22 (NPDES),
144.32 (UIC), 233.6 (404) y 270.11 (RCRA).
(b) [Reservado]
(c) En el caso de las solicitudes de permisos expedidos por la EPA, el Administrador
regional debe revisar cada una de la solicitudes para asegurarse de que este"n
completas. Cada solicitud para un permiso expedido por la EPA presentada para una
instalaci6n HWM nueva, un pozo de inyeccion UIC nuevo, una fuente fija PSD
importante o una modification PSD importante, o una fuente NPDES nueva o un
vertidor NPDES nuevo, debe ser revisada por el Administrador regional para asegurar
que este" completa dentro de un periodo de 30 dias a partir de la fecha de su recibo.
Cada una de las solicitudes para los permisos expedidos por la EPA presentadas por
una instalaci6n HWM existente (PARIES A y B de la solicitud), pozo de inyeccion
existente o fuente NPDES existente o instalaci6n de dep6sitos de alcantarillado solo
debe ser revisada para asegurar que este completa dentro de un periodo de 60 dfas a
partir de la fecha de su recibo. Cuando haya completado esta revision el
Administrador regional debe notificar al solicitante por escrito si la solicitud esta
completa o no. Si la solicitud esta incompleta, el Administrador regional debe
proporcionar la information necesaria para completarla. Cuando la solicitud es para
una instalaci6n HWM existente, un pozo de inyeccion UIC existente o una fuente o
"instalacidn de depdsitos de alcantarillado solo" de NPDES existente, el
Administrador regional debe especificar en la notification de deficiencias una fecha
limite para enviar la information necesaria. El Administrador regional debe informar
al solicitante de que la solicitud esta completa cuando reciba esta information.
Cuando se haya completado la solicitud, el Administrador regional puede pedir al
solicitante informaci6n adicional, pero solo si es necesaria para aclarar, modificar o
suplementar el material enviado con anterioridad. Las solicitudes de dicha
informaci6n adicional no haran que se considere incompleta una solicitud.
(d) Si un solicitante no corrige las deficiencias de la solicitud o se niega a hacerlo, se le
puede denegar el permiso y se tomaran las medidas necesarias para garantizar el
cumplimiento de las disposiciones estatutarias incluidas en RCRA secci6n 3008,
SDWA secciones 1423 y 1424, CAA section 167 y CWA secciones 308, 309,402(h)
y402(k).
(e) Si por cualquier razdn el Administrador regional decide que es necesaria una visita al
sitio durante el procesamiento de una solicitud, 61 o ella debe notificar al solicitante y
se debe establecer una fecha para la visita.
(f) La fecha de entrada en vigor de una solicitud es la fecha en la que el Administrador
regional notifica al solicitante de que la solicitud esta completa como se explica en el
parrafo (c) de esta section.
-------
(g) Para cada una de las solicitudes de una instalacion HWM nueva importante, un pozo
de inyeccion UIC nuevo importante, una fuente NPDES nueva importante, un
vertidor NPDES nuevo importante o un permiso que se va a expedir bajo las
disposiciones de § 122.28(c), el Administrador regional debe, antes de la fecha de
entrada en vigor de la solicitud, preparar y enviar al solicitante un programa de
decisiones para el proyecto. (Este parrafo no se aplica a los permisos PSD.) El
programa debe especificar fechas limite en las cuales el Administrador regional debe:
(1) preparar un borrador del permiso;
(2) presentar un aviso publico;
(3) completar el periodo de comentarios abierto al publico, incluidas las audiencias
piiblicas;
(4) expedir un permiso final; y
(5) en el caso de un permiso NPDES, completar los procedimientos formales bajo la
subparte E o F.
(Acta de Limpieza del Agua (33 U.S.C. 1251 etseq.), Acta de Agua Potable Segura, (42
U.S.C. 300f et seq.); Acta de Limpieza del Aire (42 U.S.C. 7401 et seq.~); Acta sobre la
Conservation y Recuperation de Recursos, (42 U.S.C. 6901 etseq.)
[48 FR 14264,1 de abril de 1983; con las enmiendas de 48 FR 39620, del 1 de
septiembre de 1983; 54 FR 18785,2 de mayo de 1989]
§124.4 Consolidation del procesamiento de permisos
(a) (1) Siempre que una instalacion o actividad requiera un permiso bajo mas de un
estatuto cubierto por estas regulaciones, se puede consolidar el procesamiento de dos
o mas solicitudes para estos permisos. El primer paso para esta consolidation es
preparar cada unos de los borradores de permiso al mismo tiempo.
(2) Siempre que los borradores de permiso se preparan al mismo tiempo, las
declaraciones de principios (requeridas bajo § 124.7 solo para los permisos expedidos
por la EPA) o las hojas informativas (§ 124.8), los registros administrativos
(requeridos bajo § 124.9 s61o para los permisos expedidos por la EPA), los periodos
de comentarios abiertos al publico (§ 124.10) y las audiencias publicas (§ 124.12)
sobre dichos permisos deben tambien consolidarse. Los permisos finales se pueden
expedir juntos. No es necesario que se haga asi si, a juicio del Administrador regional
o del Director estatal, el procesamiento conjunto podria resultar en retrasos
inaceptables en la expedition de uno o mas de los permisos.
(b) Siempre que una instalacion o actividad existente requiere de permisos adicionales
bajo uno o mas de los estatutos cubiertos por estas regulaciones, la autoridad
competente puede coordinar las fechas de vencimiento de los permisos nuevos con las
fechas de vencimiento de los permisos existentes de forma que todos los permisos
venzan al mismo tiempo. El procesamiento de las solicitudes subsiguientes para la
renovacidn de los permisos se podra entonces consolidar.
(c) El procesamiento de las solicitudes de permisos bajo los parrafos (a) o (b) de esta
section se puede consolidar de la siguiente forma:
-------
(1) El Director puede consolidar el procesamiento de permisos a su discrecion
siempre que una instalaci6n o actividad requiera todos los permisos ya sea de la EPA
o de un estado aprobado.
(2) El Administrador regional y el Director estatal pueden acordar la consolidation de
los borradores de permisos siempre que una instalacion o actividad requiera permisos
tanto de la EPA como de un estado aprobado.
(3) Los solicitantes de permisos deben expresar si desean o no que el procesamiento
de sus solicitudes sea consolidado.
(d) Siempre que el procesamiento de permisos se consolide y el Administrador regional
invoque las disposiciones de "expedicion inicial de permisos" de la subparte F para
un permiso de NPDES, RCRA o UIC, cualquier permiso con el que ese permiso de
NPDES, RCRA o UIC haya sido consolidado tambien serd procesado bajo la subparte
F.
(e) Excepto cuando exista un consentimiento por escrito del solicitante del permiso, el
Administrador regional no consolidara el procesamiento de un permiso PSD con
ningun otro permiso bajo el parrafo (a) o (b) de esta seccion, ni procesara un permiso
PSD bajo la subparte F como se explica en el parrafo (d) de esta seccion, si al hacerlo
podria demorar la expedicion del permiso PSD por mas de un ano a partir de la fecha
de entrada en vigor de la solicitud bajo § 124.3(f).
§124.5 Modification, revocacion y reexpedicion o cancelacion de permisos
(a) (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). Los permisos (excepto los permisos PSD) se pueden
modificar, revocar y reexpedir o cancelar cuando asi lo solicite una persona interesada
(incluido el poseedor del permiso) o a iniciativa del Director. Sin embargo, los
permisos s61o pueden ser modificados, revocados y reexpedidos o cancelados por las
razones que se especifican en § 122.62 6 § 122.64 (NPDES), 144.39 6 144.40 (UIC),
233.14 6 233.15 (404) y 270.41 6 270.43 (RCRA). Todas las solicitudes deben
enviarse por escrito y deben contener los hechos o razones que apoyen la peticion.
(b) Si el Dkector decide que la peticion no esta justificada, debe enviar al solicitante una
breve respuesta escrita exponiendo las razones de su decision. La denegaci6n de
peticiones de modification, revocacion y reexpedici6n o cancelaci6n no esta sujeta a
anuncio, comentario o audiencia publicos. Las denegaciones por parte del
Administrador regional se pueden apelar informalmente con la Junta de Apelaciones
Medioambientales por medio de una carta en la que se expongan brevemente los
hechos relevantes. La Junta de Apelaciones Medioambientales puede indicar a la
Administraci6n regional que comience los procedimientos de modificaci6n,
revocaci6n y reexpedicion o cancelacion bajo el parrafo (c) de esta secci6n. La
apelaci6n se considerara denegada si la Junta de Apelaciones Medioambientales no
toma ninguna action respecto a la carta dentro de un periodo de 60 dfas a partir de su
recibo. Esta apelacion informal es, bajo 5 U.S.C. 704, un prerequisite para solicitar la
revisi6n judicial de la accion de la EPA denegando una petici6n de modificaci6n,
revocacion y reexpedici6n o cancelacion.
-------
(c) (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)).(l) Si el Director decide modificar o revocar y
reexpedir un permiso temporalmente bajo §§ 122.62 (NPDES), 144.39 (UIC), 233.14
(404) 6 270.41 6 270.42(c) (RCRA), debe preparar un borrador de permiso bajo §
124.6 incorporando los cambios propuestos. El director puede solicitor informacion
adicional y en el caso de la modification de un permiso, puede requerir la
presentacion de una solicitud actualizada. En el caso de permisos revocados y
reexpedidos, el Director debe requerir la presentacion de una solicitud nueva.
(2) En el caso de la modificacion de un permiso bajo esta section, solo se volvera^i a
estudiar aquellas condiciones que se van a modificar cuando se prepare un nuevo
borrador de permiso. Todos los demas aspectos del permiso existente se mantendran
en vigor durante la duration del permiso sin modificar. Cuando un permiso es
revocado y reexpedido bajo esta section, se vuelve a estudiar el permiso en su
totalidad, como se haria si este hubiera vencido y tuviera que ser reexpedido. Durante
los procedimientos de revocation y reexpedicion, el poseedor del permiso debe
cumplir con todas las condiciones del permiso existente hasta que se le expida un
permiso final nuevo.
(3) Las "modificaciones menores" como se definen en §§ 122.63 (NPDES), 144.41
(UIC) y 233.16 (404) y "las modificaciones de la Clase 1 y la Clase 2" como se
definen en §§ 270.42 (a) y (b) (RCRA) no estan sujetas a los requisites de esta
section.
(d) (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). Si el Director decide de manera tentativa cancelar un
permiso bajo §§ 122.64 (NPDES), 144.40 (UIC), 233.15 (404) 6 270.43 (RCRA),
debe publicar una notification de intento de cancelacion. Una notification de esta
indole es un tipo de borrador de permiso que sigue los mismos procedimientos que
cualquier otro borrador de permiso preparado bajo § 124.6. En el caso de los permisos
expedidos por la EPA, no se debe publicar una notification de intento de cancelacion
si el Administrador regional y el poseedor del permiso acuerdan la cancelacidn
durante el proceso de transferencia de la responsabilidad del permiso a un estado
aprobado bajo §§ 123.24 (b) (1) (NPDES), 145.24 (b)(l) (UIC), 271.8(b)(6) (RCRA)
6 501.14 (b)(l) (depositos de alcantarillado).
(e) Cuando la EPA es la autoridad competente, todos los borradores de permiso
(incluyendo las notificaciones de intento de cancelacion) preparados bajo esta section
deben tener un registro administrative como se define en § 124.9.
(f) (Aplicable a losprogramas estatales, consulte § 233.26 (404)). Las peticiones por
parte del poseedor del permiso para la modificacion de un permiso 404 existente
(excepto en el caso de una modificacion menor como se define en § 233.16 (404))
seran tratadas como una solicitud de permiso y se procesaran de acuerdo con todos los
requisites de §124.3.
(g) (1) (Reservado para las disposiciones de modificacion PSD)
(2) Los permisos PSD solo se pueden cancelar por rescision bajo § 52.21(w) o por
vencimiento automatico bajo § 52.21 (r). Las solicitudes para obtener una rescision se
deben procesar bajo § 52.21(w) y no estan sujetas a esta parte.
-------
[48 FR 14264,1 de abril de 1983; con las enmiendas de 53 FR 37934,28 de septiembre
de 1988; 54 FR 18785,2 de mayo de 1989,57 FR 60129,18 de diciembre de 1992]
§ 124.6 Borradores de permisos
(a) (Aplicable a los programas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). Una vez que se ha completado la solicitud, el
Dkector debe decidk tentativamente si debe preparar un borrador de permiso (excepto
en el caso de los permisos 404 de la seccion del estado para los que no se requiere un
borrador de permiso bajo § 233.39) o denegar la solicitud.
(b) Si el Dkector decide tentativamente denegar la solicitud de permiso, debe publicar
una notificaci6n de intento de denegaci6n. Una notification de esta indole es un tipo
de borrador de permiso que sigue los mismos procedimientos que cualquier otro
borrador de permiso preparado bajo esta seccion. Consulte §124.6 (e). Si la decision
final del Dkector (§§124.15) es que la decisi6n tentativa de denegar la solicitud del
permiso fue incorrecta, debe retkar la notificaci6n de intento de denegacion y
proceder a preparar un borrador de permiso bajo el parrafo (d) de esta secci6n.
(c) (Aplicable a los programas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 233.26 (404)). Si
el Dkector decide tentativamente expedk un permiso general NPDES 6 404, debe
preparar un borrador de permiso general bajo el parrafo (d) de esta seccion.
(d) (Aplicable a los programas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). Si el Dkector decide preparar un borrador de
permiso, 6ste debe contener la siguiente information:
(1) Todas las condiciones bajo §§ 122.41 y 122.43 (NPDES), 144.51 y 144.42 (UIC),
233.7 y 233.8 (404) 6 270.30 y 270.32 (RCRA) (Excepto para los permisos PSD).
(2) Todos los programas de cumplimiento bajo §§ 122.47 (NPDES), 144.53 (UIC),
233.10 (404) 6 270.33 (RCRA) (Excepto para los permisos PSD);
(3) Todos los requisites de supervision bajo §§ 122.48 (NPDES), 144.54 (UIC),
233.11 (404) o 270.31 (RCRA) (Excepto para los permisos PSD); y
(4) Para:
(i) permisos RCRA, normativas sobre tratamiento, almacenamiento y disposition y
otras condiciones de los permisos bajo §§ 270.30;
(ii) permisos UIC, condiciones de los permisos bajo §§ 144.52;
(iii) permisos PSD, condiciones de los permisos bajo 40 CFR §§ 52.21;
(iv) permisos 404, condiciones de los permisos bajo §§ 233.7 y 233.8;
(v) permisos NPDES, limitaciones de afluente, normativas, prohibiciones, normativa
sobre el uso o disposition de los depositos de alcantarillado y las condiciones bajo §§
122.41,122.42 y 122.44, incluyendo siempre que sea aplicable las condiciones
certificadas por una agencia estatal bajo § 124.55 y todas las variaciones que se ban
de incluir bajo § 124.63.
(e) (Aplicable a los programas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). Todos los borradores de permisos preparados por la
EPA bajo esta seccidn deben estar acompanados por una declaration de principles (§
124.7) u hoja informativa (§124.8) y deben tener un registro administrative (§ 124.9),
ser notificados publicamente (§ 124.10) y estar disponibles para comentario publico
(§ 124.11). El Administrador regional debe publicar una notification de oportunidad
-------
para una audiencia piiblica (§ 124.12), publicar su decision final (§124.15) y
responder a los comentarios (§124.17). En el caso de los permisos de RCRA, UIC y
PSD se puede presentar una apelacion bajo §124.19 y en el caso de los permisos
NPDES la apelacion se puede presentar bajo §124.74. Los borradores de permisos
preparados por un Estado deben estar acompanados por una hoja informativa, si asi se
requiere bajo §124.8.
[48 FR 14264, 1 de abril de 1983, con las enmiendas de 54 FR 18785, 2 de mayo de
1989]
§ 124.7 Declaration de principles
La EPA debe preparar una declaracion de principles para los borradores de permisos en
los que no se ha preparado una hoja informativa bajo § 124.8. Esta declaracion de
principios debe describir brevemente la derivacion de las condiciones del borrador de
permiso y sus razones o, en el caso de notificaciones de intento de denegacion o intento
de cancelacion, razones explicando la decisi6n tentativa. La declaracion de principios
debe enviarse al solicitante y, si se solicita, a cualquier otra persona.
§ 124.8 Hoja informativa
(Aplicable a los programas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11 (UIC), 233.26
(404) y 271.14 (RCRA)).
(a) Se debe preparar una hoja informativa para cada borrador de permiso para una
instalacion o actividad HWM, UIC, 404 o NPDES principal, para cada instalacion de
manejo de depositos de alcantarillado Clase 1, para cada permiso general 404 y
NPDES (§§ 23737 y 122.28), para cada borrador de permiso NPDES que incorpore
una variation o requiera una explication bajo § 124.56(b), para cada borrador de
permiso que incluya un plan de aplicacion en terrenes de depositos de alcantarillado
bajo 40 CFR 501.15 (a) (2) (ix) y para cada borrador de permiso que el Director
defina como de interes publico o de importancia. La hoja informativa debe explicar
brevemente los hechos principales y las cuestiones objetivas, legales, metodologicas y
de politica mas significativas durante la preparation del borrador de permiso. El
Director debe enviar esta hoja informativa al solicitante y, si asi se solicita, a
cualquier otra persona.
(b) La hoja informativa debe incluir, siempre que sea aplicable:
(1) Una descripci6n breve del tipo de instalacion o actividad a la que se refiere el
borrador de permiso;
(2) El tipo y cantidad de los desechos, fluidos o agentes contaminantes que han sido
propuestos o ya estan siendo tratados, almacenados, desechados, inyectados, emitidos
o vertidos.
(3) En el caso de un permiso PSD, el grado incremental de consume esperado como
resultado de la operation de la instalacion o actividad.
(4) Un resumen breve de las bases del borrador de permiso, incluyendo referencias a
-------
disposiciones estatutarias o regulatorias aplicables y referencias corroborativas
apropiadas para el registro administrativo requerido por §124.9 (para los permisos
expedidos por la EPA);
(5) Las razones por las que ciertas variaciones o alternativas a los estandares
requeridos aparecen o no justificadas;
(6) Una description de los procedimientos para alcanzar la decision final sobre el
borrador de permiso incluyendo:
(i) La fecha inicial y final del periodo de comentarios bajo §124.10 y la direcci6n a la
que se deben enviar los comentarios;
(ii) Los procedimientos para solicitar una audiencia y la naturaleza de esta; y
(iii) Cualquier otro procedimiento gracias al cual el publico pueda participar en la
decisi6n final.
(7) El nombre y el numero de telefono de la persona con la que se puede contactar si
se desea information adicional.
(8) En el caso de los permisos NPDES, las disposiciones que satisfagan los requisites
de §124.56.
[48 FR 14264,1 de abril de 1983; con las enmiendas de 54 FR 18785, 2 de mayo de
1989]
§ 124.9 registro administrativo para borradores de permiso cuando la EPA es la
autoridad competente
(a) Las disposiciones de un borrador de permiso preparado por la EPA bajo §124.6 deben
estar basadas en el registro administrativo definido en esta section.
(b) Para preparar un borrador de permiso bajo §124.6, el registro debe consistir de lo
siguiente:
(1) La solicitud, si se requiere, y todos los datos correspondientes proporcionados por
el solicitante;
(2) El borrador de permiso o notificaci6n de intento de denegaci6n de la solicitud o de
cancelaci6n del permiso;
(3) La declaration de principles (§124.7) u hoja informativa (§124.8);
(4) Todos los documentos citados en la declaration de principles u hoja informativa;
y
(5) Otros documentos contenidos en el expediente adjunto del borrador de permiso.
(6) Solamente en el caso de los borradores de permisos de fuente nueva de NPDES,
las evaluaciones medioambientales, las declaraciones de impacto medioambiental
(EIS), el descubrimiento de falta de impacto significativo o un documento de
informaci6n medioambiental y cualquier suplemento a un EIS que haya sido
preparado. Los permisos NPDES, que no scan permisos para fuentes nuevas, asf
como todos los permisos RCRA, UIC y PSD no estan sujetos a las disposiciones
sobre declaraciones de impacto medioambiental de la section 102 (2) (c) del Acta
National de Politica Medioambiental, 42 U.S.C.4321.
(c) El material que se encuentre disponible en la oficina regional que emite el permiso o
el material publicado que se encuentre a disposition general del publico y que este
-------
incluido en el registro administrativo bajo los parrafos (b) y (c) de esta secci6n, no
necesita incluirse fisicamente con el resto del registro, siempre y cuando se haga
referencia a el especificamente en la declaracion de principles o en la hoja
informativa.
(d) Esta seccion se aplica a todos los borradores de permisos cuando se ha dado una
notificacion publica despues de la fecha de entrada en vigor de estas regulaciones.
§ 124.10 Notificacion publica de acciones de permiso y periodo de comentarios
abierto al publico
(a) Alcance.(V) El Director dara una notificacion publica de que las siguientes acciones se
ban gestado:
(i) Una solicitud de permiso ha sido tentativamente denegada bajo § 124.6 (b);
(ii) (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). Se ha preparado un borrador de permiso bajo § 124.6
(d);
(iii) (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). Se ha programado la celebracion de una audiencia
bajo §124.12, subparte E o subparte F;
(iv) Se ha concedido un apelacion bajo §124.19 (c);
(v) (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §233.26 (404)). Se ha recibido una
solicitud de seccion 404 del Estado en cases donde no se va a preparar un borrador de
permiso (Consulte §233.39); o
(vi) Se ha alcanzado una determination de fuente NPDES nueva bajo §122.29.
(2) No se requiere una notificacion publica cuando una petition para una
modification, revocation y reexpedicion o cancelacion de permiso ha sido denegada
bajo §124.5 (b). Se debe enviar una notificacion por escrito de tal denegacion al
solicitante y al poseedor del permiso.
(3) Las notificaciones publicas pueden describir mas de un permiso o acciones de
permiso.
(b) Periodos de tiempo. (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§ 123.25
(NPDES), 145.11 (UIC), 233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). (1) La notificacion publica
de un borrador de permiso (incluida una notificacion de intento de denegar una
solicitud de permiso) requerida bajo el parrafo (a) de esta secci6n debe permitir al
menos 30 dias para los comentarios del publico. Solamente en el caso de los permisos
de RCRA, la notificacion publica debe permitir al menos 45 dias para los comentarios
del publico. Para los permisos expedidos por la EPA, si el Administrador regional
determina bajo 40 CFR parte 6, subparte F, que se debe preparar una Declaracion de
Impacto Medioambiental (EIS) para una fuente NPDES nueva, la notificacion publica
del borrador de permiso no se debe publicar hasta despues de la expedition de un
borrador de EIS.
(2) La notificaci6n publica de una audiencia publica se debe de publicar al menos 30
dias antes de la celebracion de dicha audiencia. (La notificacion publica de la
-------
audiencia se debe publicar al mismo tiempo que la notificacion publica del borrador
de permiso. Ambas notificaciones se pueden combinar.)
(c) Metodos (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11
(UIC), 233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). Las notificaciones piiblicas de las actividades
descritas en el parrafo (a)(l) de esta seccion se daran de las siguientes formas:
(1) Enviando por correo una copia de la notificacion a las siguientes personas
(cualquier persona que tenga derecho a recibir la notificacion bajo este parrafo puede
renunciar a ello para todas las clases y categorias de permisos);
(i) El solicitante (excepto en el caso de los permisos generales NPDES y 404 cuando
no existe un solicitante);
(ii) Otras agencias que, a saber del Director, ban expedido o se requiere que expidan
permisos RCRA, UIC, PSD (u otro permiso bajo el Acta de Limpieza del Aire),
NPDES, 404, de manejo de depositos o de vertido al oceano bajo el Acta de
Protecci6n y Santuarios de Investigation Oceanica para la misma instalacion o
actividad. (incluida la EPA cuando el borrador de permiso lo prepara un estado).
(iii) Agencias federales y estatales con jurisdicci6n sobre recursos de pesca, mariscos
y fauna salvaje y sobre planes de manejo de zonas costeras, el Consejo de
Asesoramiento sobre Preservacion Hist6rica, los oficiales estatales de preservacion
hist6rica, incluyendo los estados afectados (tribus indias). (Cuando se trata de este
parrafo y s61o en el contexto del programa de control de inyeccion subterranea, el
termino Estado incluye las tribus indias tratadas como estados.)
(iv) En el caso de lo permisos NPDES y 404, las agencias estatales responsables por
el desarrollo de los planes bajo CWA seccion 208 (b)(2), 208 (b)(4) o 303(e) y el
Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de los Estados Unidos, el Servicio de Vida Marina
y Fauna Salvaje de los Estados Unidos; Servicio Nacional de Pesca Marina;
(v) Solo en el caso de los permisos NPDES, todo usuario identificado en la solicitud
del permiso para actividades de tratamiento de propiedad privada;
(vi) S61o en el caso de los permisos 404, los propietarios razonablemente
identificables de las propiedades adyacentes a la instalaci6n o actividad regulada y el
Director regional de la Administraci6n Federal de Aviation, si las operaciones de
vertido incluyen la construcci6n de estructuras que puedan afectar la operaciones
aereas o de hidroaviones.
(vii) Solo en el caso de los permisos PSD, las agencias de control de la contamination
del aire estatales afectadas, los funcionarios directives de la ciudad y el condado
donde la fuente fija principal o la modification principal va a estar situada, las
agencias regionales de planificacion de uso del terreno y cualquier Estado,
Administrador de terrenes federales u organo gubernamental indio cuyas tierras se
puedan ver afectadas por emisiones provenientes de la actividad regulada.
(viii) S61o en el caso de los permisos UIC para pozos de inyeccion Clase I, agencias
estatales y locales de regulaci6n de petr61eo y gas y agencias estatales que regulen la
recuperaci6n y exploration de minerales;
(ix) Las personas en una lista de direcciones formada:
(A) Incluyendo aquellos que solicitaron por escrito su incorporation a la lista
(B) Solicitando nombres para "listas de areas" entre los participantes en
procedimientos de permisos celebrados con anterioridad en dicha area; y
-------
(C) Notificando al publico de la oportunidad de ser incluido en esta lista por medio de
publicaciones periodicas en la prensa publica y en otra publicaciones tales como
boletines patrocinados por el estado y la region, boletines medioambientales y diarios
de legislation estatal. (El director puede actualizar la lista periodicamente, solicitando
la confirmation por escrito de que la persona desea continuar en la lista. El Director
puede eliminar de la lista el noimbre de cualquier persona que no responda a su
solicited.)
(x) (A) Las unidades del gobierno local que tengan jurisdiction en el area donde se
intenta situar la instalacion; y (B) cada una de las agendas estatales con autoridad
bajo las leyes del estado sobre la construction u operation de dicha instalacion.
(2) (i) En el caso de los permisos principales, los permisos generales NPDES y 404 y
los permisos que incluyen planes de aplicacion en terrenos de depositos de
alcantarillado bajo 40 CRF 501.15 (a)(2)(ix), la publicacion de una notificacion en un
periodico diario o semanal dentro del area afectada por la instalacion o actividad; y
para los permisos generales NPDES expedidos por la EPA, en el REGISTRO
FEDERAL;
NOTA: Se recomienda que el Director envie la notificacion sobre el borrador de
permiso general NPDES o section 404 a las instalaciones o actividades que van a ser
cubiertas por este permiso general con tanta anticipation como sea posible.
(ii) En el caso de los permisos RCRA, la publicacion de una notificacion en un
periodico de circulation general local diario o semanal importante y su emision en las
emisoras de radio locales.
(3) Cuando el programa esta siendo administrado por un estado aprobado, de
cualquier forma que constituya una notificacion legal al publico bajo las leyes del
Estado; y
(4) Cualquier otro metodo razonable calculado para ofrecer una notificaci6n real de la
action en cuestion a las personas potencialmente afectadas por ella, incluyendo
comunicados de prensa o cualquier otro foro o medio que incite a la participation
publica.
(d) Contenido (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§123.25 (NPDES), 145.11
(UIC), 233.26 (404) y 271.14 (RCRA)).
(1) Todas las notificaciones publicas. Todas las notificaciones publicas publicadas
bajo esta parte deben contener la siguiente information minima:
(i) Nombre y direccion de la oficina que procesa la action del permiso para el que se
ha dado la notificaci6n;
(ii) Nombre y direccion del poseedor del permiso o del solicitante del permiso si fuera
diferente, de la instalacion o actividad regulada por el permiso, excepto en el caso de
los borradores de permisos generales de NPDES y 404 bajo §§122.28 y 233.37;
(iii) Una descripci6n breve de los negocios llevados a cabo en la instalacion o
actividad descrita en la solicitud o en el borrador del permiso, para los permisos
generales DNPDES o 404 en los que no es necesaria una solicitud.
(iv) Nombre, direccion y numero de tele"fono de la persona con la que los interesados
en obtener information adicional se pueden comunicar, incluidas copias del borrador
de permiso o del borrador general del permiso, como sea el caso, de la declaration de
principles u hoja informativa o de la solicitud; y
-------
(v) Una descripci6n breve de los procedimientos de comentarios requeridos bajo
§§124.11 y 124.12 y la hora y el lugar donde se celebraran las audiencias, incluyendo
una declaracion de los procedimientos para solicitar una audiencia (a no ser que ya se
haya programado dicha audiencia) y otros procedimientos por medio de los cuales el
publico pueda participar en la decisi6n final sobre el permiso.
(vi) Para los permisos expedidos por la EPA, el lugar donde se encuentra el registro
administrativo requerido por §124.9, las horas a las que dicho registro estara abierto
al publico para su inspeccion y una declaracion de que toda la informaci6n presentada
por el solicitante esta disponible como parte del registro administrativo.
(vii) S61o en el caso de los permisos NPDES (incluidos aquellos para "instalaciones
para dep6sitos de alcantarillado solo"), una descripcion general de la ubicacion de
cada uno de los puntos de vertido existentes o propuestos y el nombre de la masa de
agua receptora y las practicas de desecho y uso de los depositos y la situation de cada
una de las plantas de tratamiento de depositos que se ocupan de los desechos de
alcantarillado dome'stico y los sitios de uso o desecho conocidos en el momento de la
solicitud del permiso. En el caso de los borradores de permiso generales, este
requisite se vera satisfecho con un mapa o descripcion del area afectada por el
permiso. S61o en el caso de los permisos NPDES expedidos por la EPA, si el vertido
proviene de una fuente nueva, una declaracion de si se va a preparar una declaracion
de impacto medioambiental o si ya se ha preparado.
(viii) S61o para los permisos 404,
(A) El prop6sito de la actividad propuesta (incluyendo, en el caso de materiales de
relleno, las actividades que se van a llevar a cabo en el sitio), una descripcion del tipo,
composici6n y cantidad de los materiales que se van a vertir y los medios para su
transporte; y las condiciones y limitaciones propuestas para el vertido;
(B) El nombre y la clasificacion de estandares de calidad del agua, si fuera aplicable,
de las aguas receptoras en las que se planea vertir, y una descripcion general del sitio
de cada vertido propuesto y las porciones del mismo y de los vertidos que se
encuentran dentro de los limites de las aguas,reguladas por el Estado;
(C) Una descripcion de los efectos medioambientales anticipados de las actividades
conducidas bajo este permiso;
(D) Referencias a las autoridades estatutarias y regulatorias aplicables; y
(E) Cualquier otra informacion disponible que pueda ayudar al publico a evaluar el
posible knpacto de la actividad propuesta en la integridad de la masa de agua
receptora.
(ix) Toda information adicional que se considere necesaria o apropiada.
(2) Notificaciones publicas de audiencias. Ademas de la notificaci6n publica general
descrita en el parrafo (d)(l) de esta section, la notification publica de una audiencia
bajo §124.12, subparte E o subparte F debe contener la siguiente informacion:
(i) Una referencia a la fecha de las notificaciones publicas previas relacionadas con el
permiso;
(ii) Fecha, hora y lugar de celebration de la audiencia
(iii) Una descripcion breve de la naturaleza y proposito de la audiencia, incluyendo
los procedimientos y normas aplicables; y
-------
(iv) Solo en el caso de los permisos 404, un resumen de los temas principales
surgidos hasta la fecha durante el periodo de comentarios piiblicos.
(e) (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)).Ademas de la notificacion general publica descrita en
el parrafo (d)(l) de esta seccion, toda persona identificada en los parrafos (c)(l)(i),
(ii), (iii) y (iv) de esta seccion deben recibir una copia de la hoja informativa o de la
declaration de principles (para los permisos expedidos por la EPA), la solicitud de
permiso (si la hay) y el borrador de permiso (si lo hay).
[48 FR 14264,1 de abril de 1983; 48 FR 30115,30 de junio de 1983, con las enmiendas
de 53 FR 28147,26 de Julio de 1988; 53 FR 37410,26 de septiembre de 1988; 54 FR
258,4 de enero de 1989, 54 FR 18786,2 de mayo de 1989,]
§ 124.11 Comentarios piiblicos y solicitudes de audiencias publicas
(Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11 (UIC), 233.26
(404) y 271.14 (RCRA)). Durante el periodo de comentarios abierto al publico de acuerdo
a §124.10, toda persona interesada puede presentar sus comentarios por escrito sobre el
borrador de permiso o, en el caso de los permisos 404, en los que no se requiere un
borrador de permiso, sobre la solicitud de permiso (consulte §233.29) y puede solicitar
una audiencia publica, si es que no se ha programado una todavia. La peticion de
audiencia publica debe presentarse por escrito y debe explicar la naturaleza de los temas a
ser tratados en la audiencia. Todos los comentarios se consideraran en el momento de
tomar la decision final y seran contestados apropiadamente de acuerdo a §124.17.
§ 124.12 Audiencias publicas
(a) (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). (1) El Director debe celebrar una audiencia publica
cuando considere, basandose en las peticiones, que existe un grade de interes
significative en el borrador de permiso por parte del publico;
(2) El Director tambien puede celebrar una audiencia publica a su discretion, siempre
que, por ejemplo, tal audiencia pueda clarificar uno o mas de los temas que puedan
influir en la decision sobre el permiso;
(3) Solo en el caso de los permisos RCRA, (i) el director debe celebrar una audiencia
publica siempre que reciba una notificacion escrita de oposicion al borrador de
permiso y una peticion de audiencia dentro de los 45 dias posteriores a la notificacion
publica bajo §124.10 (b)(l); (ii) Siempre que sea posible, el Director debe programar
la celebracidn de la audiencia bajo esta seccion en un lugar que sea conveniente al
centro de poblacion mas cercano a la instalacion propuesta;
(4) La notificaci6n publica de una audiencia se debe dar como se especifica en
§124.10
(b) Siempre que se vaya a celebrar una audiencia publica y la EPA sea la autoridad
competente, el Administrador regional debe designar un presidente para la audiencia
que sera responsable de su programation y celebration ordenada.
-------
(c) Cualquier persona puede presentar declaraciones e informaci6n oral o escrita relativa
al borrador del permiso. Se pueden establecer Ifmites razonables en el tiempo
permitido para las declaraciones orales y se puede requerir la presentaci6n de dichas
declaraciones por escrito. El periodo de comentarios abierto al publico bajo §124.10
se debe extender automaticamente hasta la clausura de la audiencia piiblica bajo esta
seccidn. El presidente de la audiencia puede tambien extender el periodo de
comentarios si asi lo declara en la audiencia.
(d) Se debe poner a disposition del publico una grabacion o una transcription de la
audiencia.
(e) (1) A su discrecidn, el Administrador regional puede especificar que los permisos
RCRA o UIC sean procesados bajo los procedimientos de la subparte F.
(2) En el caso de los permisos RCRA iniciales para instalaciones HWM existentes, el
Administrador regional debe facilitar la celebraci6n de una audiencia bajo los
procedimientos de la subparte F. El solicitante del permiso puede pedir la celebration
de tal audiencia segun sobre uno o mas temas §124.114, si el solicitante explica en su
petici6n por que cree que dichos temas:
(i) son temas justificados sobre hechos materiales; y (ii) determinan el resultado de
una o mas de las condiciones de permiso refutadas identificadas como tales en la
petici6n del solicitante y que podrfan requerir cambios importantes en la instalacidn
("Condiciones del permiso importantes refutadas"). Si el Administrador regional
decide denegar la petition, es necesario que envie al solicitante una breve declaration
escrita de sus razones para concluir que dichos temas determinativos no seran
presentados para su resolution en la audiencia.
[48 FR 14264,1 de abril de 1983; con las enmiendas de 49 FR 17718 del 24 de abril de
1984; 50 FR 6941 del 19 de febrero de 1985; 54 FR 258,4 de enero de 1989]
§ 124.13 Obligacidn de presentar problemas y proporcionar information durante el
perfodo de comentarios abierto al publico
Todas las personas, incluidos los solicitantes, que creen que alguna de las condiciones del
borrador de permisos es inapropiada o que la decisi6n tentativa del Director de denegar
una solicitud, cancelar un permiso o preparar un borrador de permiso es inapropiada, debe
presentar todas las cuestiones razonablemente comprobables y todos los argumentos
razonablemente disponibles que apoyen su position, antes de la clausura del periodo de
comentarios abierto al publico (incluidas las audiencias publicas) bajo §124.10. Todo
material corroborador que se presente debe incluirse en su totalidad y no se puede
incorporar por referencia, a no ser que ya sea parte del registro administrativo de este
mismo procedimiento o consista en estatutos y regulaciones estatales o federales,
documentos de la EPA de aplicabilidad general u otros materiales de referencia de los que
se pueda disponer con facilidad. Las personas que presentan los comentarios deben poner
a disposici6n de la EPA todo material corroborador que no se encuentre ya incluido en el
registro administrativo, tal como lo indique el Administrador regional. (Puede que sea
necesario establecer un periodo de comentarios superior a 30 dias para dar a las personas
que deseen participar una oportunidad razonable para cumplir con los requisites de esta
-------
section. Se otorgara tanto tiempo adicional como solicite la persona bajo §124.10
siempre y cuando pueda demostrar que dicha extension es necesaria.)
[49 FR 38051,26 de septiembre de 1984]
§ 124.14 Reapertura del periodo de comentarios abierto al publico
(a) (1) El Administrador regional puede ordenar la reapertura del periodo de comentarios
abierto al publico si los procedimientos de este parrafo pueden expeditar el proceso de
toma de decisiones. Cuando el periodo de comentarios abierto al publico se vuelve a
abrir bajo este parrafo, todas las personas, incluidos los solicitantes, que creen que
alguna de las condiciones de un borrador de permiso es inapropiada o que la decision
tentativa del Administrador regional de denegar una solicitud, cancelar un permiso o
preparar un borrador de permiso es inapropiada, deben presenter todas las bases
objetivas razonablemente disponibles que apoyen su position, incluyendo todo el
material corroborador, antes de una fecha, no inferior a 60 dias despues de la
notificacidn publica bajo el parrafo (a)(2) de esta section, establecida por el
Administrador regional. A partir de ese momento, cualquier persona puede presenter
una respuesta por escrito al material presentado por la otra persona, antes de una fecha
no inferior a 20 dias a partir de la fecha establecida para la presentation del material,
determinada por el Administrador regional.
(2) La notification publica del periodo de comentarios bajo este parrafo debe
identificar los temas a los que se aplicaran los requisites de §124.14(a).
(3) Por propia initiative o a petition de otra persona, el Administrador regional puede
decidir que los requisites del parrafo (a)(l) de esta secci6n seran aplicables durante el
periodo de comentarios initial, siempre que parezca razonablemente que la
expedition de un permiso sera impugnada y que la eplication de los requisites del
parrafo (a)(l) de esta section acelerera substancialmente el proceso de toma de
decisiones. La notification del borrador de permiso debe declarer si esto se ha hecho.
(4) En el caso de procesos complicedos, a menudo sera necesario un periodo de
comentarios superior a 60 dias, pere der a las persones que deseen presenter
comentarios una oportunidad rezoneble de cumplir con los requisites de esta section.
Estas personas pueden soliciter periodos de comenterios mas extensos y su solicitud
debe ser concedida bajo §124.10 en la medida en que se crea necesario.
(b) Si le informecion o los argumentos presentados durante el periodo de comentarios
abierto al publico, incluyendo le informecion o los ergumentos requeridos bajo
§124.13, parecen generar nuevos temas de debate substanciales relatives el permiso,
el Administredor regionel, puede decidirse por une de les siguientes ecciones:
(1) Preperar un borredor de permiso nuevo, modificado apropiadamente, bajo §124.6;
(2) Preperar una declaration de principles reviseda bajo §124.7, une hoja informative
o une hoja informative reviseda bajo § 124.8 y volver a abrir el periodo de
comentarios bajo §124.14; o
(3) Reabrir o extender el periodo de comentarios bajo §124.10, para dar a la persona
interesada la oportunidad de comentar la information o los argumentos presentados.
-------
(c) Los comentarios presentados durante la reapertura del periodo de comentarios deben
limitarse a los temas de debate nuevos que causaron su reapertura. La notificacion
publica bajo § 124.10 debe definir el alcance de. la reapertura.
(d) En el caso de los permisos RCRA, UIC o NPDES, el Administrador regional puede
tambie"n, bajo las circunstancias descritas anteriormente, decidir celebrar procesos
adicionales bajo la subparte F. Esta decision se puede combinar con cualquiera de las
acciones enumeradas en el parrafo (b) de esta seccion.
(e) La notificacion publica de cualquiera de la acciones anteriores se debe publicar bajo
§124.10.
[48 FR 14264,1 de abril de 1983; con las enmiendas de 49 FR 38051 del 26 de
septiembre de 1984]
§ 124.15 Expedition y fecha de entrada en vigor del permiso
(a) Despue"s de la clausura del periodo de comentarios abierto al publico bajo §124.10
sobre un borrador de permiso, el Administrador regional debe publicar su decision
sobre el permiso final (6 una decision de denegar un permiso durante el tiempo active
de la instalaci6n o unidad RCRA de manejo de desechos peligrosos bajo §270.29), El
Administrador regional debe notificar al solicitante y a cada persona que haya
presentado comentarios por escrito o una petici6n de notificaci6n de la decisi6n final
sobre el permiso. Esta notificacion debe incluir una referenda a los procedimientos
para apelar una decision sobre un permiso RCRA, UIC o PSD o para impugnar una
decisi6n sobre un permiso NPDES o sobre la cancelacion de un permiso RCRA. En lo
que se refiere a esta seccion, una decisi6n final sobre el permiso significa una decision
final de expedir, denegar, modificar, revocar y reexpedir o cancelar un permiso.
(b) Una decisidn final sobre el permiso (o una decision de denegar un permiso durante el
periodo de actividad de una instalacion o unidad RCRA de manejo de desechos
peligrosos bajo §270.29) entrara en vigor 30 dfas despues de la entrega de la
notificaci6n de la decision a no ser que:
(1) Se especifique en la decision una fecha de entrada en vigor posterior; o
(2) Se solicite una revision bajo § 124.19 (permisos RCRA, UIC y PSD) o se solicite
una audiencia testimonial bajo §124.74 (permisos NPDES y cancelaci6n de permiso
RCRA); o
(3) No se presentara ningun comentario solicitando un cambio en el borrador del
permiso, en cuyo caso el permiso sera vigente inmediatamente en el momento de su
expedition.
[48 FR 14264 del 1 de abril de 1983, con las enmiendas de 54 FR 9607 de 7 de marzo de
1989]
§ 124.16 Aplazamiento de condiciones de permisos impugnadas
(a) Aplazamientos. (1) Si se concede una petition para revisar un permiso RCRA o UIC
bajo §124.19 o un permiso NPDES bajo §124.74 6 §124.114 o si las condiciones del
-------
permiso RCRA o UIC ban sido consolidadas para su reconsideraci6n en una
audiencia testimonial sobre un permiso NPDES bajo §§124.74, 124.82 6 124.114, la
entrada en efecto de las condiciones del permiso impugnadas sera aplazada y no sera
sujeta a una revision judicial hasta la accion final de la agenda. (Bajo esta secci6n no
existe el aplazamiento de un permiso PSD.) Si el permiso se refiere a una instalacion
nueva o a un pozo de inyeccion nuevo, una fuente nueva, un vertidor nuevo o un
vertidor reutilizado, el solicitante no dispondra de un permiso para la instalacion
nueva, pozo de inyeccion, fuente o vertidor nuevo propuesto hasta la accion final de
la agencia. Consulte tambien § 124.60.
(2) Las condiciones sin impugnar que no se puedan separar de las que ban sido
impugnadas seran aplazadas junto con ellas. Las disposiciones aplazadas de los
permisos para instalaciones, pozos de inyeccion y fuentes existentes seran
determinadas por el Administrador regional. Todas las demas disposiciones del
permiso de la instalacion, pozo de inyecci6n o fuente existentes se mantendran en
efecto y se asegurard su cumplimiento.
(b) Aplazamientos debidos a efectos secundarios. (1) Se puede conceder un aplazamiento
con el fundamento de que una apelacion al Administrador bajo §124.19 sobre uno de
los permisos puede resultar en cambios en otro permiso expedido por la EPA, s61o si
cada uno de los permisos involucrados ha sido apelado al Administrador y este ha
aceptado dichas apelaciones.
(2) No se otorgara un aplazamiento de un permiso RCRA, UIC o NPDES expedido
por la EPA debido al aplazamiento de un permiso expedido por un Estado, excepto si
asi lo decide el Administrador regional y solo si se recibe una petition por escrito del
Director estatal.
(c) Las instalaciones o actividades que dispongan de un permiso existente deben:
(1) Cumplir las condiciones de tal permiso durante el tiempo que dure el proceso de
modification o revocation y reexpedicion bajo §124.5; y
(2) Durante el tiempo que las condiciones de un permiso nuevo sean aplazadas bajo
esta section, cumplir con las condiciones del permiso existente que correspondan con
las condiciones aplazadas, a no ser que el cumplimiento de las condiciones existentes
sea tecnologicamente incompatible con el cumplimiento de otras condiciones del
permiso nuevo que no hayan sido aplazadas.
§ 124.17 Respuesta a comentarios
(a) (Aplicable a los programas estatales, consulte §§ 123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). En el momento en que se publica la decision final
sobre el permiso bajo §124.15, el Director debe publicar una respuesta a los
comentarios. No se requiere que los estados publiquen una respuesta a los
comentarios cuando se pide un permiso final. Esta respuesta debe:
(1) Especificar las provisiones, si hay alguna, del borrador del permiso que hayan sido
cambiadas en la decision final sobre el permiso y las razones para tal cambio; y
(2) Describir y responder brevemente a todos los comentarios significativos sobre el
borrador del permiso o sobre la solicitud de permiso (solo en el caso de los permisos
-------
de la secci6n 404) que se mencionaron durante el periodo de comentarios abierto al
publico o durante las audiencias.
(b) En el caso de los permisos expedidos por la EPA, los documentos citados en la
respuesta a los comentarios deben ser incluidos en el registro administrative de la
decisi6n final sobre el permiso como se define en §124.18. Si nacen nuevas
cuestiones o se suministra material nuevo durante el periodo de comentarios abierto al
publico, la EPA puede documentar su respuesta a tales asuntos afiadiendo al registro
administrative el material nuevo.
(c) (Aplicable a losprogramas estatales, consulte §§123.25 (NPDES), 145.11 (UIC),
233.26 (404) y 271.14 (RCRA)). La respuesta a los comentarios debe estar disponible
al publico.
§ 124.18 Registro administrative de los permisos finales cuando la EPA es la
autoridad competente
(a) El Administrador regional debe basar sus decisiones finales sobre el permiso bajo
§124.16 en el registro administrative definido en esta secci6n.
(b) El registro administrative de todos los permisos finales debe consistir del registro
administrativo del borrador de permiso y:
(1) Los comentarios recibidos durante el periodo de comentarios abierto al publico
como se explica en §124.10 (incluidas las extensiones o reaperturas bajo §124.14);
(2) La grabaci6n o transcription de las audiencias celebradas bajo §124.12;
(3) Los documentos escritos presentados durante tales audiencias;
(4) La respuesta a los comentarios requerida por §124.17 y el material nuevo incluido
en el registro bajo esta seccion;
(5) S61o en el caso de los permisos para fuentes nuevas NPDES, la declaration final
de impacto medioambiental y todos los suplementos a la EIS final;
(6) Otros documentos contenidos en el expediente adjunto al permiso; y
(7) El permiso final.
(c) Los documentos adicionales requeridos bajo el parrafo (b) de esta seccion deben ser
afiadidos al registro tan pronto como sea posible despues de su recibo o publication
por parte de la Agencia. El registro debe haber sido completado en la fecha de
expedition del permiso final.
(d) Esta secci6n es aplicable a todos los permisos finales RCRA, UIC, PSD y NPDES
cuando el borrador del permiso estuvo sujeto a los requisites sobre registros
administrativos de §124.9 y a todos los permisos NPDES cuando el borrador de
permiso se incluy6 en una notification publica posterior al 12 de octubre de 1979.
(e) El material que se encuentre disponible en la ofitina regional que haya expedido el
permiso o el material publicado que se encuentre disponible con facilidad y que haya
sido incluido en el registro administrativo bajo la normativa de esta seccion o de
§124.17 ("Respuesta a comentarios"), no necesita estar incluido fisicamente en el
mismo expediente que el resto del registro siempre y cuando se haga referencia
especffica a 61 en la declaraci6n de principles u hoja informativa o en la respuesta a
los comentarios.
-------
§ 124.19 Apelaciones a los permisos RCRA, UIC y PSD.
(a) Dentro de un periodo de 30 dias despues de la publication de la decision final bajo
§124.15 sobre el permiso RCRA, UIC o PSD (o de la decision bajo §270.29 de
denegar un permiso durante todo el periodo de actividad de una instalacion o unidad
de manejo de desechos peligrosos RCRA), cualquier persona que haya presentado
comentarios sobre el borrador del permiso o que haya participado en la audiencia
publica puede solicitar que la junta de apelaciones medioambientales revise las
condiciones de la decision sobre el permiso. Las personas que no hayan presentado
comentarios ni hayan participado en la audiencia publica sobre el borrador del
permiso pueden solicitar la revision administrativa solo en lo que se refiere a los
cambio introducidos al borrador en la decisi6n final sobre el permiso. El periodo de
30 dias durante el cual una persona puede solicitar una revision bajo esta section
comienza con la presentation de la notificacion de la accion del Administrador
regional, a no ser que tal notificacion especifique una fecha posterior. La petition
debe incluir una declaration de las razones para tal revision, incluyendo una
demostracion de que los temas que se estan proponiendo fueron propuestos durante el
periodo de comentarios abierto al publico (incluida cualquier audiencia publica) tal
como lo requieran estas regulaciones y, siempre que sea apropiado, una demostraci6n
de que la condition en cuestion se basa en:
(1) Un hecho o conclusion legal claramente erroneo o
(2) Un juicio personal o una consideration de politica importante que la Junta de
Apelaciones Medioambientales deberia a su discretion revisar.
(b) La Junta de Apelaciones Medioambientales tambien puede decidir a su propia
iniciativa las condiciones de los permisos RCRA, UIC o PSD expedidos bajo esta
parte. La Junta de Apelaciones Medioambientales debe actuar bajo este parrafo dentro
de un periodo de 30 dias desde la fecha de entrega de la notificacion de la accion del
Administrador regional.
(c) Dentro de un periodo de tiempo razonable despues de la presentation de la
petition de revision, la Junta de Apelaciones Medioambientales debe publicar
una orden concediendo o denegando tal petition. En la medida en que la
petition es denegada, las condiciones de la decision final sobre el permiso de
convierten en un acci6n final de la Agencia. La notificacion publica de una
revision por parte de la Junta de Apelaciones Medioambientales bajo el
parrafo (a) o (b) de esta section se debe dar como se explica en §124.10. La
notificacion publica debe incluir un programa de information para la
apelacion y debe explicar que cualquier persona interesada puede presenter un
informe amicus. La notificacion de la denegacion de la revision debe ser
enviada solo a la persona o personas que la solicitaron.
(d) La Junta de Apelaciones Medioambientales puede retrasar la consideration de
un apelacion sobre un permiso RCRA o UIC bajo esta section hasta la
finalizacion del proceso formal bajo la subparte E o F relacionado con un
permiso NPDES expedido a la misma instalacion o actividad cuando se
concluye que:
(1) El permiso NPDES va a provocar la aparicion de temas relevantes a la
-------
decisi6n sobre las apelaciones RCRA o UIC;
(2) El permiso NPDES sera apelado con toda probabilidad; y
(3) (i) Los intereses tanto de la instalaci6n o actividad como del publico no se
van a ver afectados materialmente de manera negativa a causa del retraso; o
(ii) Los efectos negativos se ven compensados por los beneficios que con toda
seguridad resultaran de una decision consolidada sobre la apelacion.
(e) Una peticion a la Junta de Apelaciones Medioambientales bajo el parrafo (a)
de esta secci6n es, bajo 5 U.S.C. 704, un prerequisite para la solicitud de una
revision judicial de la action final de la Agencia.
(f) (1) En lo que se refiere a la action judicial bajo el Acta apropiada, la action
final de la agencia se produce cuando la EPA expide o deniega un permiso
final RCRA, UIC o PSD y se agotan todos los procedimientos de revisi6n de
la Agencia. El Administrador regional publicara una decisi6n final sobre el
permiso:
(i) Cuando la Junta de Apelaciones Medioambientales envie la notification a
las partes interesadas de que la revisi6n ha sido denegada;
(ii) Cuando la Junta de Apelaciones Medioambientales publique una decision
sobre los meritos de la apelaci6n y la decision no incluya una remision del
proceso o
(iii) Cuando finalice el proceso de remision si es el caso, a no ser que la orden
de remisi6n de la Junta de Apelaciones Medioambientales especifique que la
apelacion de la decision sobre la remision debe agotar todos los remedies
administrativos disponibles.
(2) La notification de las acciones finales de la Agencia relativas al permiso
PSD se deben publicar con prontitud en el REGISTRO FEDERAL.
(g) Las mociones para reconsiderar una orden final se deben presentar dentro del
periodo de diez dias posterior a la entrega de la orden final. Cada una de estas
mociones debe explicar las cuestiones que se alega han sido erroneamente
decididas y la naturaleza de los supuestos errores. Las mociones de
reconsideration bajo esta disposition se deben dirigir a la Junta de
Apelaciones Medioambientales y deben ser decididas por ella. Las mociones
de reconsideraci6n dirigidas al Administrador, en lugar de a la Junta de
Apelaciones Medioambientales, no seran consideradas, excepto cuando se
trate de casos que la Junta haya referido al Administrador relatives a §124.2 y
sobre los que el Administrador haya publicado una orden final. Una motion
de reconsideration no debe especificar la fecha de entrada en vigor de la orden
final a no ser que asi lo disponga la Junta de Apelaciones Medioambientales.
[48 FR 14264 del 1 de abril de 1983, con las enmiendas de 54 FR 9607 del 7 de marzo de
1989; 57 FR 5335 del 13 de febrero de 1992]
§ 124.20 C&lculo del tiempo
-------
(a) Los periodos de tiempo programados para comenzar en el dia de la celebration de un
acto o evento se deben calcular de manera que finalicen el dia anterior al acto o
evento.
(b) Los periodos de tiempo programados para comenzar antes de la celebration de un
acto o evento se debe calcular de forma que finalice en el dia anterior a dicha
celebration.
(c) Si el dia final de un periodo de tiempo cae en un fin de semana o en un dia festivo
legal, este periodo de tiempo sera extendido hasta el siguiente dia laboral.
(d) Siempre que una parte o persona interesada tenga el derecho o este obligada a actuar
dentro de un periodo de tiempo prescrito despues del recibo por correo de una
notification u otra documentation que le incumba, se anadiran tres dias al tiempo
prescrito.
§ 124.21 Fecha de entrada en vigor de la parte 124
(a) Excepto en los casos de los parrafos (b) y (c) de esta section, la parte 124 entrara en
vigor el 18 de julio de 1980. Debido a que esta fecha sera anterior al proceso de los
permisos RCRA o UIC, la parte 124 se aplicara en su totalidad a todos los permisos
RCRAyUIC.
(b) Todas las disposiciones de la parte 124 relativas al programa RCRA entraran en vigor
el 19 de noviembre de 1980.
(c) Todas las disposiciones de la parte 124 relativas al programa UIC entraran en vigor el
18 de julio de 1980, pero no seran implementadas hasta la fecha de entrada en vigor
de 40 CFR parte 146.
(d) Esta parte no cambia de manera significativa la manera en que se procesan los
permisos NPDES. Desde el 12 de octubre de 1979, los permisos NPDES han estado
sujetos a casi los mismos requisites en las regulaciones NPDES revisadas que fueron
promulgadas el 7 de junio de 1979. Consulte 44 FR 32948. En la medida en que esta
parte cambia las regulaciones de permisos NPDES revisadas, estos cambios entraran
en vigor para todos los procesos de permisos en curso el 3 de julio de 1980.
(e) Esta parte tampoco cambia de forma significativa la manera en que se procesan los
permisos PSD. En la mayoria de los casos, estas regulaciones tambien se aplicaran a
los procesos PSD en curso el 18 de julio de 1980. Sin embargo, debido a que el
requerir un registro administrative formal de manera retroactiva para los permisos
PSD que fueron expedidos sin el podria resultar contraproducente, §§124.9 y 124.18
se aplicaran a los permisos PSD cuyos borradores fueron preparados despues de la
fecha de entrada en vigencia de estas regulaciones.
Subparte B - Procedimientos especificos aplicables a los permisos RCRA
(reservado)
Subparte C - Procedimientos especificos aplicables a los permisos PSD
§ 124.41 Definiciones aplicables a los permisos PSD
-------
Siempre que los permisos PSD son procesados bajo esta parte, los siguientes terminos
tendrdn el siguiente significado:
Administrador, EPA y Administrador regional tendran el significado explicado en
§124.2, excepto cuando la EPA haya delegado autoridad para administrar esas
regulaciones en otra agenda bajo la subseccion aplicable de 40 CFR 52.21, el termino
EPA se referira a la agenda delegada y el termino Administrador regional se referira al
funcionario administrative en jefe de la agencia delegada.
Solicitud se refiere a una solicitud para un permiso PSD.
Ac toy regulaciones apropiadas se refiere al Acta de Limpieza del Aire y a las
regulaciones aplicables promulgadas bajo ella.
Programa aprobado se refiere a un plan de implementation del Estado que proporciona
la expedici6n de permisos PSD que ban sido aprobados por la EPA bajo el Acta de
Limpieza del Aire y 40 CFR parte 51. Un Estado aprobado es uno que administra un
programa aprobado. Un Director estatal tal como se usa en § 124.4 se refiere a la persona
o personas responsables de expedir los permiso PSD bajo un programa aprobado o al
representante delegado de tal persona.
Construccidn tiene el significado que se le da en 40 CFR 52.21.
Director se refiere al Administrador regional.
Borrador de permiso tiene el significado que se explica en §124.2
Instalacidn o actividad significa una fuente fija PSD importante o una modification PSD
importante.
Administrador de terrenos federales tiene el significado que se le da en 40 CFR 52.21.
firgano gubernamental indio tiene el significado que se le da en 40 CFR 52.21.
-------
APENDICE H - EJEMPLOS DE NOTIFICACIONES PUBLICAS DE RCRA
4 de marzo de 1996
Washington Post
(pagina B5)
Ejemplo de un anuncio publicitario.
REUNION PUBLICA INFORMAL
y AUDIENCIA PUBLICA FORMAL
sobre LA ORDEN PROPUESTA DEL
AGUA POTABLE DEL DISTRITO
QUIEN: La agenda de protection ambiental de los Estados Unidos, Region HI
QUE: La EPA conducira una reunion publica informal y una audiencia publica
formal, para tratar el abastecimiento de agua potable del Distrito de
Columbia.
CUANDO: Martes 9 de abril de 1996 Reunion publica informal de 5-9 PM
Miercoles 17 de abril de 1996 Audiencia publica formal de 6:30 -9 PM
DONDE: Asociaci6n de la Guardia Nacional de los Estados Unidos
"Hall of States" (primer piso)
One Massachusetts Avenue, NW
Washington, DC 20001
POR QUE: El 13 de noviembre de 1995, la EPA emitio una propuesta de orden
administrativo (PAO, siglas en ingles), al Sistema de agua del Distrito de
Columbia, por violaciones a la Seccion 1414(g) de la Ley de seguridad del
agua potable [42 USC, § 3000-3(g)]. Estas sesiones estan autorizadas bajo
40 CFR, § 25.5, § 25.6 y § 142.205.
La reunion se dirigird a las preocupaciones sobre el agua potable
producida por el acueducto del Cuerpo de ingenieros del ejercito de
Estados Unidos en Washington, y distribuida por los Sistemas de agua del
Distrito de Columbia. Asistiran a la reunion, representantes del acueducto
de Washington y del Sistema de agua potable de DC.
La audiencia se celebrara para determinar si la PAO: expone
correctamente la naturaleza y el alcance de las violaciones de SDWA del
Distrito, y si la PAO provee, cuando es apropiado, un tiempo razonable
para que el Distrito cumpla con SDWA y reglas aplicables. La EPA
transcribira la audiencia.
-------
C(3MO: Para mayor information y/o para obtener copias de la propuesta de orden
administrative, favor de llamar a Joyce Baker al 1-800-438-2474 6 215-
597-2460. La PAO esta disponible para su revision en la Biblioteca Martin
Luther King, Jr., Southeast Branch, 403 7th Street, SE Washington, DC
20003.
-------
ROLLINS
ENVIRONMENTAL SERVICES (NJ) INC.
P.O. Box 337, Bridgeport, NJ 08014, Oficinas Generates 609/467-3100, Oficina de ventas 609/467-3105
COMUNICADO PtJBLICO DE LA SOLICITUD DE HSWA PARA LA MODIFICACION DEL
PERMISO
Rollins Environmental Services (NJ) Inc. [RES(NJ)], presento una solicitud a la Agencia
de protection ambiental de EUA (EPA) el dia 25 de enero de 1996, para la modificacion
de su permiso a las Enmiendas de desechos solidos peligrosos (HSWA) de 1984. La
instalacion, localizada en Logan Township, New Jersey incluye unidades de almacenaje,
tratamiento y traslado de desechos. En esta solicitud de modificacion, RES (NJ) busca la
autorizacion para continuar recibiendo sesenta y cuatro desechos recien registrados y
designados como desechos peligrosos por la EPA el 9 de agosto de 1995.
Se invita al publico a enviar sus comentarios por escrito sobre esta solicitud, a la Agencia
de contacto que se indica a continuaci6n y que estara a su disposition por un perfodo de
60 dias, el cual termina el 25 de marzo de 1996:
Ms. Ellen Stein
U.S. Environmental Protection Agency
Air & Waste Management Division
290 Broadway, 22nd Floor
New York, NY 10007-1866
(212)637-4114
Los antecedentes de cumplimiento del titular durante el tiempo que dure la modificaci6n
del permiso, estan a su disposition, por medio de la persona de contacto de la Agencia.
Una copia de la solicitud de modificacion del permiso y la documentation que lo
confirma puede ser revisada y copiada en la siguiente localidad:
Logan Township Municipal Building
73 Main Street
Bridgeport, New Jersey 08014
Favor de llamar a Ms. Elizabeth Bullock, Township Clerk, al 467-3424 para hacer una
cita si desea visitar el Edificio Municipal.
El RES(NJ) llevara a cabo una reunion abierta al publico el martes 13 de febrero de 1996
a las 4:00 PM con el proposito de describir y tratar los comentarios a esta solicitud. La
reunion se celebrara en el Bridgeport Holiday Inn en el Exit 10 de la Interstate 295.
-------
La persona de contacto del RES(NJ) es:
Mr. Gerard V. Hartig
Rollins Environmental Services (NJ) Inc.
P.O. Box 337
Bridgeport, New Jersey 08014
(609) 467-3100
-------
Squibb Manufacturing, Inc.
P.O. Box 609 Humacao Puerto Rico 00792-0609
Tel. (809) 852-1255 1 Fax (809) 852-3800
21 de marzo de 1995
FEDERAL EXPRESS
Mr. Richard Yue
U.S. Environmental Protection Agency
Hazardous Waste Facilities Branch
290 Broadway
New York, New York 10007
Estimado Mr. Yue:
Re: Squibb Manufacturing, Inc.
Solicitud de Permiso RCRA
De acuerdo a su solicitud de hoy, tengo el placer presentar para su consideration y
registros, copias de los documentos relacionados con nuestra Solicitud para Renovar el
Permiso RCRA, generados desde principios de 1995. Estos documentos van adjuntos y
consisten en lo siguiente.
Anexo 1
Correspondencia fechada el 18 de enero de 1995.
El folleto distribuido entre los residentes de Villa Humacao y El Junquito, con la
siguiente information:
a. SMI lleno una Solicitud para Renovar el permiso RCRA en la EPA y en el
EQB
b. EPA publicara pronto un aviso publico anuntiando la fecha y hora para la
reunion publica relacionada con el proceso de renovation
c. copias de los documentos se encuentran en la biblioteca publica
d. la comunidad en general es bienvenida a tomar parte en estos
procedimientos
A Bristol-Myers Squibb Company
-------
Anexo 2
Correspondencia fechada el 26 de enero de 1995.
Folleto distribuido entre los residentes de El Junquito invitandolos a una reunion
comunitaria a llevarse a cabo el 31 de enero de 1995, para tratar asuntos ambientales
incluyendo la Solicitud de Renovacidn del Permiso RCRA. (Una reunion similar se llevo
a cabo durante diciembre de 1994, a peticion de los residentes de Villa Humacao).
Anexo 3
Copia del articulo publicado en el periodico El Oriental de Humacao, relacionado a
nuestra solicitud e invitando a la comunidad de Humacao a solicitar cualquier
informaci6n que desee sobre esta Solicitud que se mantiene en la biblioteca publica y en
la Planta.
Adenitis, le informamos a la comunidad de la reunion a llevarse a cabo en El Junquito y
de los planes sobre la Reunion Publica de la EPA.
Anexo 5
Copia de la correspondencia fechada el 30 de enero de 1995. SMI solicito a la estacion de
radio WALO que notificara a la comunidad de Humacao sobre la proxima reunion en El
Junquito el dia 31 de enero de 1995 y de la Reunion Piiblica el dia 8 de febrero de 1995.
Anexo 6
Copia del anuncio publicado en el periodico El Oriental de Humacao el dia 1 de febrero
de 1995, respecto a la Reunion Publica de la EPA el 8 de febrero de 1995.
Anexo 7
Copia de un artfculo publicado en el periddico El Oriental de Humacao el 8 de febrero de
1995, relacionado a nuestras actividades de manejo de desechos y los detalles del proceso
de renovaci6n del permiso.
Anexo 8
Copias de la correspondencia dirigida a los lideres de la comunidad y oficiales
guberaamentales de Humacao, las cuales sirvieron como cubierta a los cuatro volumenes
de la Solicitud de Renovacion de Permiso y fueron entregadas individualmente y en
persona.
Por favor, sfrvase informarme si puedo servirle de mayor asistencia.
Sinceramente
Julio Ortiz Torres
Gerente de Asuntos Ambientales
-------
SQUIBB MANUFACTURING, INC.
19 de enero de 1999
Estf mados vednosi
Squibb Manufacturing. fne« en sa compromise con la comnnidad de
Hamaeao. detea por este medlo Informarles qae na radlcado sa sollcitud
de renovaddn de pennlso como mdlldad de manejo de desperdlcios
solldos pellgrosos ante la Agenda de Protecd6n Amftlental Federal (EPA
por sas slglas en Ingles).
Proximamente la EPA anandara* el dfa y el lagar donde se celebrara
ana rennl6n ptiMlca con el proposlto de Informar sofnre la renorad6n de
Sqalbfr f las oportnnldades qne tlene el pfibUeo en feneral de rertsar la
sollcitnd de renovadon de pennlso y posterlorntente someter sas
comentarlos de conformidad con la reglamentadon federaL Copla de la
solicited de renovaclon ye. esta dlsponlble para ef pabllco en to BibUoteca
Municipal de Hnmacao locallzada en la Avenlda Font Manelo esqalna
Domingo Qaljano. Hamaeao. Puerto Rico (TeL 890-«446) y en naestras
faclUdades en la Carretera *» Km. 77.5 en Hamaeao.
Squibb inrlta a la comnnidad en general a partfdpar en el proceso
y estA en la mefor dlsposlcldn de proveer caalqaler Infiormad6n a
orlentaclon sofire este asanto. en eayo caso paeden eomanlcarse con el
Ing. Jalio Ortiz-Torres, titerente de Asaatos del Amblente. ai telefono
800-ent.
Hector J. Tottl
Oerente General
-------
Squibb Manufacturing, Inc.
25 de enero de 1995
Estimados vednos:
Cordialmente los tnvitamos a nuestra pr6xlma reunldn de
comunlcadon con la comunidad a lievarse a cabo martes, 51 de
enero de 1995, comenzando a las 7:00 de la noche en el Centro
de Reunlones del Comlte de segurtdad Vednal en Junqulto. Esa
noche compartiremos con ustedes Informaclbn relacionada con
asuntos amblentales cfe suma importanda para la comunidad.
Los esperamos,
Sinceramente,
Hector J.Tottl
Gerente General
'ABratci-HymSqcfl*
-------
8»B;i.,lfBNMLi 88OBBIEBODa. 11KB
En defensaidel Incinerado
^ '" ,.<"' '*.^;^-«'"'-;> ,- ' -<-'
"Lu fadlidides put d manejo do 1m
desptnHdoipdlgrosojqoeopea&pIbb ,'et ttprfbnnidtd 'coa lit
'
A. ._
Scgta el ejentlvo, d iaJco efccto que
teodrfthrenovtcldadelperaiboaerfielde
OMhnestiktosooatrofeiKgbmettnfu _
debkyfedenr.mttttrocifeKifcfC*- " fbttl deacaiM b'pentpdfa & qae b
enl do etia pluti, Hector Tort, ea in -opendfo ea ttoa nucra, fdWiodo qoc to
. i_ _ _ « **.^_ j _!«*.,. H -«* *
bl wfidtod de'RD(^*ddq. de peodbo ooaw!
Sobre b* meackMadtt bdlididee d«. facHIdad^Ue rfiotjo Bd dwpenfldoi
dopenficfcaa(5IMo»q«ide»ptBttaoomo poUitpMM^uitJrla AnHda Federal do
el foco de not «Mta ooatronniaVntikcJekldAinbkiltal^FA pot
ptocediAasoOciUrdebictMiltloceiifMet
fneocioQidts, wn ImresdgMidB Biliwsiln
en torao a U solidtud de permbos de b
CbflptiDIa Briitol Myen Sqcribb ptri
ooHtnlr y opttif el rWeddo lacinendor,
nf 0000 el MOpbztniiKilo de finclOM noe
do h~JCA y la JP pm qve MMlobtTM loda
bfalDnmcidtvdoeaawntadoiiyevldeiida
que M eitine pnedt tot pertiocnlo a la
"Ln
bfanuci6>, doo
Mhi y nit
de aulqukn o!ri agenda pbttu*
qae piedt eslir relackmadi o
eniucUn del prayecto; tsf cono
Compififi promotente, de
eonnldadetefbetidMydecualquii
ptrte faksresads", tgiega el fegklat
el RenelviM dt M RNobvfoXMl
concfoye aalbtanilo rf 30de (Myo d
Jo, cono. b fedn HailM pen i oc
Inforae de loa fcellu|oe
rcconendicloiKt prodaclo* d
Para vestir elegante sin sacrif icar tu
bolsillo ven a RALPH'S g encontraras...
JuegodeHrantai )
-------
Squfob Manufacturing, Inc.
30 de enero de 1995
Sa. Mercy Padflla
WALO Radio Oriental
Call Box 1240
Hmnacao, Puerto Rico 00792
. Padilla:
Nos hacemos eco de la preocopacion expresada por la Sra. Ferrer y Sra. Martinez
en torno a la remodo'n de letreros y crozacalles de sn area vecinal.
Squibb nopromuerey condena este trpo de accidn ya que apoya totalmente la Kbro
expresl6n. de todos los sectores de la cormmidad. Es por eso que estamoa
promoviendo tax dialogo abierto entre todos para dilacidar y aclarar todas las dudas.
en cuanto al proceso de re&ovacx<5n de permisos*
Estamos particjpando en reoniones con las comnnidades adyacentes. La pr&dma
reunidn es el martes, 31 de enero, con los residentes de la Conranidad de Jonquito
en el Centre de Segoridtd Vecinal a las 7:00 p.m. El mi&coles, 8 de febrero, la
EPA celebrata' una reunion en el Caracolflte con el objetivo de darle toda la
infbrmaci6n reladonada con este proceso.
Exhortamos a todos los Tccinos de estas comnnidades a asistir a estas reoniones
para Que puedan aclarar dndas y expresar ens preocopaciones.
Julio Ortiz-Torres
Gorente* Asuntos del Ambiente
> A BririotMjwi Sqdbb Cbapwy
-------
AVISO PUBLICO
AafNOUCKPflOTKCtOHAHMNrALOCLNWrAOOCUMDOS
tsmaiM.fi.KtA
EPAO.NQ.PR00900Z1096 Z70EDUnODC IMS
AVISO HE Rpr.iBQ DP i * sot jetnip-ot: RIJ»IOV*CION PB PB^MQ EAPTE oe i A t,ev BE
»m^*19»>wEfeh^l«iSd^"(i;«W^(«Uj:dr
uMttdMd qa* iMm4Mlw«ptadu«M6nnaeMee*.«iaal«odueBdtoaMpcmccraunalHiinma.Lm
6801 «Mn4.Mgiki miw«l»por
t»nsuMdi«ta»o«>^dt«J«p«fdtto»p^««»t«l»««liefr«».yl«o?»nK^
^BANE-teMp»T»>BctoliKJmi»iJ»»«rtl^p>ig»e«
unldtd *BRUUI* MApragmiMB DM ewww «o 1998. B pMrtw RCfU* e«tii«q*«ccnMp»ep^tod>lrMp«oclon>ritir8T*o«JiiUnllU
70741*1 «. 2391.
QhMttSI 9tt 0 C9TCH CM fMJfriClpto Chi HunVdO* bltvnMMMCW 4MI GortOCSf POb** 4M CAVO OV3MQDV 41 pfDOMB al PWIWO 49 H8 OWlffOWO Wl
n*rtttli<«o» ««0 P *t * i ttOO PJJ» «n ! RMiaunMaMC«teDae.Cair.
d* no«a«eiAn MeM d* qu» SquCb
CWorts i raMmMMo. « ateat. « pMriw «
Cutl^uiw eom«nl«1o mate eon nstadSfl ll prOOMO <* ntvimsKa IPA pmdM MT tonwtdst K
Mr. Andnw MBM, P*
dow WHM FMUtfM
USB
PWza - ftaQton H»em10»7
10Z71
JUNfA~OUJOAD AMBteNTAt.
-------
ObVAMMBir OF MOTTO MOO/
omcc of THE aovewMft
PUBU& NOTICE
US ENVnONUBfTWL mOTBOnOM AflBNCY
t» fCDERAL PLAZA - REGION U
MW YORK, NEW YOMC 10O*
; PN *t OATH JANUARY 0, 1H
""' i PBIWT MMEWALAWU6M10H
! M4CUMJUTOM HOC AMSUMIKT WMMT
..- .
«M Hnavm Aa 9CRAX
-------
PUBLIC NOTICE: PN *
EPA I.D. NUMBER: PRDTMHm056
PUBLIC NOTICE
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY REGION II
26 FEDERAL PLAZA
NEW YORK. NEW YORK 10278
DATE: JANUARY 27, 1995
;IPT OF
REGION II, IS IN RECEIPT
NOTICE IS HEREBY GIVEN THATTHE U.S. _. ,_.. v .
OF FHE RESOURCE CONSERVATION AND RECOVERY ACT (RCRA) PART B PERMIT RENEWAL APPLICATION bATED
SEPTEMBER 1, 1994, AND THE HAZARDOUS WASTE INCINERATOR RISK ASSESSMENT REPORT DATED OCTOBER 7, 1994,
SUBMITTED BY:
THE SQUIBB MANUFACTURING INCORPORATED
STATE ROAD NO. 3, KM 77.5
P.O. BOX 609
HUMACAO.PUERTORICO 00792
ATTENTION: MR. HECTOR J. TOTTI, VICE PRESIDENT
THE SQUIBB MANUFACTURING INCORPORATED ("SQUIBB") OPERATES A PHARMACEUTICAL MANUFACTURING
FACILITY WHICH PRODUCES DRUGS FOR HUMAN CONSUMPTION. THE FACILITY HAS BEEN IN OPERATION SINCE 1970. A
PERMIT WAS ISSUED TO SQUIBB EFFECTIVE ON MARCH 1,1990 BY EPA UNDER THE AUTHORITY OF THE RESOURCE
J STORAGE
TANKS.AND THE OPERATION OF TWO'(2)INCINERATOR UNITS (THE "TRANE" AND "BRULE"). THE TRANE UNIT IS
PERMITTED TO INCINERATE HAZARDOUS WASTE, WHILE THE BRULE UNIT IS PERMITTED TO INCINERATE ONLY
IGNITABLE WASTE. THE BRULE UNIT IS SCHEDULED FOR CLOSURE IN 1995. THE CURRENT RCRA PERMIT EXPIRES ON
MARCH 1, 1995.
SQUIBB HAS APPLIED TO RENEW THEIR PERMIT FOR THE MANAGEMENT OF HAZARDOUS WASTES AT THE
HUMACACf FACILITY. UNDER THE RCRA PERMIT RENEWAL APPLICATION, SQUIBB PROPOSES TO CONTINUE THE
OPERATION OF THE TRANE INCINERATOR TREATING HAZARDOUS WASTES. ADDITION, SQUIBB PROPOSES TO TREAT
HAZARDOUS WASTES IN THE EXISTING CALORIC 1 INCINERATOR AND IN A NEW CALORIC2 INCINERATOR WHICH IS
CURRENTLY BEING CONSTRUCTED. THE THREE HAZARDOUS WASTE INCINERATOR UNITS THAT ARE INCLUDED IN THE
PERMIT RENEWAL APPLICATION (TRANE, CALORIC 1. AND CALORIC 2) WILL BURN HAZARDOUS WASTE GENERATED
SOLELY FROM THE SQUIBB FACILITY. WtTH REGARDS TO THE STORAGE OF HAZARDOUS WASTES IN THE TANK SYSTEM,
SQUIBB PROPOSES TOOPERATE A NEW SEVENTH (7) ABOVE-GROUND HAZARDOUS WASTE STORAGE TANK, ALONG WITH
THE SIX (6) EXISTING STORAGE TANKS. '
THIS NOTICE OF THE RECEIPT OF THE RCRA PERMIT RENEWAL APPLICATION IS FOR THE ADMINISTRATIVE
RECORD. THE ADMINISTRATIVE RECORD CONSISTS OF THIS NOTICE, RCRA PART B PERMIT RENEWAL APPLICATION
WHICH INCLUDES THE TRIAL BURN PLAN, AND THE HAZARDOUS WASTE INCINERATOR RISK ASSESSMENT REPORT
SUBMITTED BY SQUIBB. AND OTHER DATA AND MATERIALS ASSEMBLED OR PREPARED BY EPA AND THE PUERTO RICO
ENVIRONMENTACOUALITY BOARD (EQB) FOR THE SQUIBB FACILITY. ITS CONTENTS MAY BE INSPECTED ANY TIME
BETWEEN 8:30 A.M.TO 4:00 P.M. MONDAYTHROUGH FRIDAY1_EXCEPT HOLIDAYS. COPIES OF THESE DOCUMENTS ARE
AVAILABLE AT $.15 PER COPY SHEET. TOM
NEW YORK CITY, PLEASE CONTACT RICHAF
THE PUERTO RICO ENVIRONMENTAL QUALl ^ , ,_
HATO REY. PUERTO RICO 00919. TO MAKE AN APPOINTMENT TO INSPECT THE ADMINISTRATIVE RECORD AT EQB, PLEASE
CONTACT MR. SANTOS CABRERA AT (809) 767-8181 EXT. 2351.
FOR CITIZENS RESIDING NEAR THE HUMACAO MUNICIPALITY. A PUBLIC INFORMATION REPOSITORY HAS BEEN
ESTABLISHED BY THE FACILITY FOR ALL CITIZENS INTERESTED IN BECOMING INVOLVED DURING THE PERMITTING
PROCESS. THE PUBLIC INFORMATION REPOSITORY WILL HAVE COPIES OF THE ADMINISTRATIVE RECORD DOCUMENTS,
AND OTHER INFORMATION MATERIAL RELEVANT TO THE FACILITY WHICH IS AVAILABLE FOR PUBLIC REVIEW. THE
REPOSITORY WILL ALSO INCLUDE THE NAME AND TELEPHONE NUMBER OF EPA AND EQB'S CONTACT OFFICE, AND THE
MAILING ADDRESS TO WHICH COMMENTS AND INQUIRIES MAY BE DIRECTED DURING THE PERMIT REVIEW PROCESS.
THE REPOSITORY WILL BE MAINTAINED THROUGHOUT THE PERMITTING PROCESS AT THE FOLLOWING LOCATION: THE
PUBLIC LIBRARY OF THE MUNICIPALITY OF HUMACAO. ROAD NO. 3,
KM. 77.5, HUMACAO, PUERTO RICO. TELEPHONE NUMBER: (809) 850-6446. A PUBLIC MEETING WILL BE HELD ON
FEBRUAkY 8,1995, BETWEEN 6:00 PM TO 10:00 PML AT THE CARACOLILLO RESTAURANT, ROAD NO. 3, KM. 74.5, HUMACAO,
PUERTO RIC6.00791, TELEPHONE NUMBER: (8091850-0833. THE PURPOSE OF THE PUBLIC MEETING 1$ TO ANSWER ANY
QUESTIONS THE PUBLIC MAY HAVE REGARDING THE RCRA PERMIT RENEWAL APPLICATION. THIS NOTICE ALSO
PROVIDES THE CITIZENS INTERESTED IN RECEIVING RELEVANT PERMITTING INFORMATION AND FUTURE PUBLIC
NOTICES ON THE DRAFT AND FINAL PERMIT DETERMINATION AN OPPORTUNITY TO BE INCLUDED IN THE FACILITY OR
EPA'S MAILING LIST.
FINALLY. THIS NOTICE ALSO SERVES THE INITIAL NOTIFICATION THAT SQUIBB MAY REQUEST A TEMPORARY
EMERGENCY PERMIT TO TREAT HAZARDOUS WASTE IN THE EXISTING NON-PERMnTED CALORIC 1 INCINERATOR. IF
ISSUED, THE EMERGENCY PERMIT WOULD AUTHORIZE SOJUIBB TO TREAT HAZARDOUS WASTE IN THE CALORIC 1
INCINERATOR WHILE THE TRANE UNIT IS USED TO PERFORM TRIAL BURN TESTS TO DETERMINE APPLICABLE PERMIT
OPERATING CONDITIONS. SQUIBB MUST DEMONSTRATE TO EPA AND EQBTHAT THE TEMPORARY AUTHORIZATION IS
NECESSARY FOR THE FACILITY'S HAZARDOUS WASTE MANAGEMENT ACTIVITIES AND WILL MINIMIZE THE OVER-
ACCUMULATION OF HAZARDOUS WASTE ON-SITE, THEREFORE, ALLOWING FOR SAFER MANAGEMENT OF ON-SITE
HAZARDOUS WASTE.
ANY WRITTEN COMMENTS CONCERNING THE PERMIT RENEWAL PROCESS OR TEMPORARY EMERGENCY PERMIT,
REQUESTS FOR INFORMATION, AND REQUESTS TO BE ON THE EPA'S MAILING LIST SHOULD BE MADE TO:
MR. ANDREW BELLINA, P.E.
CHIEF, HAZARDOUS WASTE FACILITIES BRANCH
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY, REGION II
26 FEDERAL PLAZA. ROOM 1037
NEW YORK, NEW YORK 10278
-------
8-a ORIENTAL
0>
<*
-4
Insisted en defensa del Incinerador
ton Mipfy Moosanfc Copt
quo oe cacoatnbt d fCRQM faoonl de U pUtia do
tiuncao, lotlitfctofl e* k aeptrfdid y crofWnudad do
ti» tndiMndonsy cdterarao quo U eotnptfik cunpk
coo kBctirictoeooatroka KgkoKatuJoi do U Ley W-
ccil do DflyoxBcto PckgraMB) dm*to aoi oBtnyiota
d prate do Aartoo Aittonuki, 1* Mb Ortft,
In mrioont y nuUciuciMM 90 ledoatoomio
Otifs COMK^ par tdtat d ooaMaUrio dc fM
ugtftabM t U ooonobhd ) dedriot qoe Mttbat
Mlldtifldo n pcmho pra ffi^KHfif do dnpcnBcios
Kquidoscwadool don>naladonSdtDd MictqM M
tntt dt tMUot pdlgroooc. Al iwycclcs
indio6, n«e M note de n ml «atndUo pndocto del
dMcoMdnleito do h Refhnuttdfe, quo bsjo U
chsf flodte * DwpenUdM &5Hdos Pdlgraw, cobiji
No kano» cagtiado a ndk, vamoc tnb^u oorao
huu kfecfaa to kemos bedN.OM dapenfictarlfyildoi,
poro U Re^uagHtcMa no ontenpU BM dttfflcidflo
PoUgroMT. MDebe qaedn diro que oo VUBM i
ttS&tof, «gay6\
Rlvtn tmbKn dtseut6 tfe pbao el comctltrfo de que
esl«Ylenuicoflt«tJ^)l»wJotn4«tiikMtib$bcUldtdcs
deHuincM(osdei(i«dkiosdektpUa iM
IbdtnlM
do dkpockioa do dotpwdlclot
Oh» upoeto do k ctatravonk o« U.qoo to prapk»
ojocBtlvoi coudaktoi > tjomtdo coofauoK, poc ID quo
u nno twBpo.
Sote 6tfl^ Qrtfz Toots exptk6 quo caudo on ol 1990
k tenowdfa M potato pa Ibpooer do
TnoeyBnkpetOKto>(olC»Iorio-l»qttOMoiMoninboai
dkeflo. Pow de^i soUdtuoa k EPA k iadMkSn do
pom CM kgeada n dflatd en ni RtpveK*. EM « k wrdn,
por k que actalmcfite onodo K tnmita onevamente k
fenovadm dd tdeifdo peonlto (quo pot fcy ticne q«o
hacene adt cokra jfios) K tpfovedui ptn solidttr
uevuncnte k bdusl&j de esto lacbcndoi y el nuevo
Qdorlol Por iostraodooes de k EPA. CD bigar do hocer
dot docomeotoo, Mabu oont M kdnyea et DRO.
dcberii otUr cutftuyeodo evontoofnoato ol Tiuo (
dtwordldot poUfratN) y ol ftuk (de dnfcfdkte i
ol Bnk;onieptt«dbm do OM ofloy portedonBolo f>
uoo fed» qno no to oq>odfio&) el Ttao*.
Gnu eit* xuovo tMaologb, Mktt6 Tool, to que
jiekopeiodtedokpkntatMeidtvaiiwiiacinipoeui
lunblente.'EnMto.asogiB&Jovertbnskniywpi
de auestro pmvpuesfo put iwjotu. Uo TOpor c ieqto
{tie, etU ddtfoado pmeb** y bbor*» cowkeeita
dboiiaalrcctftinptcto.EstolovaiiaalMKkododH
am MOWS tolvciitet, oonoddoi
-------
Squibb Manufacturing, inc.
OOTVtMOt
20 de enero de 1995
Hon. Jod Rosario Hernandez
Representante
Canian de Representantes
Apaztado2228
San Juan, PR OQ9Q2
Sefior RepiesentantK
Squibb, en sn compromUo de.mantener a la cnmunidad informada, por este medio le
entrega, eopia de la aoUdrud de renovadoa de penniso pan sus """»«fftt fo nunejo de
desperdidos IfqridospclJcrQSOsyddaaalisbde Esta
sdidtud fue ladicada ante la Agenda Federal de Protecdoa Ambiental (par sus siglas en ingle*
"EPA") y la Junta de Calidad Ambiental (VGA').
Squibb es mu>
a la manuiactun de protluctM pan d con sumo
hmnano. 2ntre eUoa se pcoduoen Mycolog, Corg&rd, Capoten, y Zerit~un jnuducto para d
tntamieato del SID A. La planta ha ^**«^» en operaddo desde los ados ***fitaii F*rta consiste
de vazkn *fifH?r de producdon, y ladHriadei de apoyo tales oomo laboratotios de control de
calidad y de desaxrollo e mvestigadon, utilidades, ana de xvcobsoyieosodesotventes, arcade
4JQ fffuai usadaSy txca de manejo de dfupflfdiciftn Ifauidos ptfyocM, y otns.
En los PTOCCJOS de manufacture se M**^**n compuestos orginlcos, induyendo solventes,
como es usual en aste tipo de industria. Segeneraa residues liquJdosm los difeentesptocesos
qft mmiufitftunn^ los ^itilcs son xeddados en nuestsa Quanta de fin ma optima mif j irtffl^ty^iy>n* so-
\n\ptfito en el ?mMrntc. Aqndlos rcxkhioi que no son **TTtfliT8Hrt se ^^ttflry como
desperdidos Uqiudospefigrosos pandisposidon nwdiaateincanencic^lan^ortecaologfapaza
disponer de estta. Los ndsmos eonsisten principalmente de uaa meadadeagua(85% a98%)
y p^T^i> 5ffl"Hilnffit
-------
-------
APENDICE I - E JEMPLOS DE HERRAMIENTAS ADIGIONALES DE
PARTICIPACION PUBLICA DE ACUERDO A LA RCRA (HOJA
INFORMATIVA, PLANES DE PARTICIPACI6N PUBLICA, COMUNICADOS
DE PRENSA).
-------
Agencia de Protection del Ambiente de los Estados Unidos
Regi6n 10
1200 6th.. Avenue,
Seattle, WA 98101
Alaska
Idaho
Oregon
Washington
EPA
Comunicado de prensa
90-14
Contacto:
Dawnee Dahm
Regi6n 10 de la EPA
Programa de Desechos Peligrosos 4422867.
12demarzodel990
PARA PUBLICACIONINMEDIATA
LA EPA Y LA DEQ ANUNCIAN LA EMISION DE UN PERMISO DE
PROCESAMENTO DE DESECHOS PELIGROSOS PARA TEKTRONIX.
Un borrador de permiso para el tratamiento de desechos peligrosos ha sido emitido para
comentario del publico. Este permiso permitiria a Tektronix operar unidades de
almacenamiento de desechos peligrosos, administrar cuidados posclausura a unidades de
eliminaci6n de desechos peligrosos y llevar a cabo actividades correctivas en las unidades
clausuradas de desechos solidos y peligrosos en sus instalaciones de Beaverton.
El borrador de permiso estara a la disposition del publico para su evaluation y
comentario hasta el 23 de abril de 1990.
Tektronix administra desechos peligrosos generados como subproductos de las
operaciones de fabrication en sus instalaciones de Beaverton y comunmente maneja
desechos de otras instalaciones Tektronix.
El borrador de permiso requiere que Tektronix tome acciones correctivas para aguas
subterraneas contaminadas con tricloroetileno (TCE) en sus instalaciones y que supervise
y mantenga, por un periodo de 30 afios como minimo, seis embalses clausurados. El
-------
permiso tambien establece requisites para las unidades de almacenamiento de desechos
peligrosos de Tektronix. Estas unidades de almacenamiento incluyen tanques y
contenedores.
Las copias del permiso estan disponibles en el Oregon Department of Environmental
Quality, 811 SW 6th.. Ave., Portland, y en la biblioteca de la ciudad de Beaverton, 12500
SW Allen Blvd.
(sigue)
-------
Comentarios pliblicos en el borrador del permiso seran aceptados hasta el 23 de abril de
1990. Una audiencia publica se llevara a cabo si se expresa suficiente interes. Los
Comentarios deberdn ser enviados a:
Fred Bromfeld
DEQ
811 s.w. Sixth Avenue
Portland, OR 97204
Dawnee Dahm
EPA Region 10, HW-112
1200 Sixth Avenue
Seattle, Washington 98101
-------
Agenda de Protection Medioambiental de los Estados Unidos
Oficina de asuntos publicos
Region 6
230 South Dearborn Street
Chicago, Illinois 80604
Illinois Indiana
Michigan Minnesota
Ohio Wisconsin
EPA
Plan de Participation Publica
Ohio Technology Corporation
Incinerador Propuesto
Abril de 1989 Revisado
ESTADOS UNIDOS
AGENCIA DE PROTECCION MEDIOAMBIENTAL
Plan de participation publica
Ohio Technology Corporation
Incinerador Propuesto
NOVA, OHIO
ABRIL DE 1989
NUMERO DE TRABAJO DE LA EPA: 96-5000.0
PREPARADO PARA:
Agenda de Protection Medioambiental USA
Region V
230 South Dearborn Street
Chicago, Illinois 60604
PREPARADO POR:
ICF Technology, Inc.
35 East Wacker Drive
Suite 800
Chicago, Illinois 60601
Firma asociada, REMIV Contrato N° 68-01-7251
-------
Contenido
I. Introducci6n
II. Descripci6n de la instalacion propuesta
A. Ubicacion y description de la instalacion
B. Informaci6n sobre el propietario y operador
C. Agencias reguladoras
III. Informaci6n sobre la comunidad
A. Perfil de la comunidad
B. Participacion del publico a la fecha
1. STOP IT.
2. Ciudadanos contra la contamination.
3. Las comunidades Amish
IV. Preocupaciones de la comunidad
V. Objetivos del programa de participacion publica
VI Actividades de participacion publica
VII. Calendario de implementation
Ape'ndice A: Organizaciones y autoridades locales que ban presentado declaraciones
escritas en oposici6n al incinerador propuesto.
Ape'ndice B: Lista de contactos, partes interesadas y los medios de comunicacion
Ape'ndice C: Lista de informacion, lugares de informacion e instalaciones de reunion
publica
-------
I. INTRODTJCCION
En 1976 el congreso aprobo la Ley de Conservation y Recuperation de Recursos
(Resource Conservation arid Recovery Act, RCRA) para regular la generation,
tratamiento, almacenamiento y elimination de desechos solidos industriales y
municipales generados en el pais. La ley RCRA requiere que antes que una instalacion
pueda tratar, almacenar o eliminar desechos peligrosos debe obtener^un permiso de la
Agencia de Protection Medioambiental de los Estados Unidos o de una agencia
gubernamental estatal.1 Ademas de revisar datos tecnicos, las agencias federales y
estatales recomiendan la participation publica durante el proceso de obtencion de
permisos para asegurar que los residentes entienden los planes propuestos para el manejo
de desechos peligrosos en sus comunidades y para darle a los ciudadanos la oportunidad
de expresar sus inquietudes al respecto.
Este plan de participation piiblica identifica algunas de las inquietudes de la comunidad
con respecto a la solicitud de la Ohio Technology Corporation de fabricar y operar un
incinerador de desechos peligrosos en Nova, Ohio. El plan describe en detalle las
actividades especificas que la EPA USA llevara a cabo para mantener informada a la
comunidad de Nova y para estimular la participation del publico mientras se evalua la
solicitud de la Ohio Technology Corporation. El plan consta de las siguientes secciones:
Description de la instalacion propuesta;
Information a la comunidad;
Inquietudes de la comunidad;
Objetivos del programa de participation publica;
Actividades de participation del publico; y
Calendario de implementation
Los objetivos y actividades que se discuten en este plan se basan en una evaluation de las
inquietudes de la comunidad recolectadas durante entrevistas organizadas por la EPA
USA y por el personal del contratista en agosto de 1988 con funtionarios
1. En la mayoria de los casos la EPA USA ha otorgado a los estados la autoridad de
implementar la RCRA. Sin embargo, el estado de Ohio no tiene tal autoridad y, en la
actualidad, la EPA USA se encarga de hacer cumplir todas las leyes RCRA en dicho
estado.
-------
locales, varies residentes y con grupos de oposicion de la comunidad local. Los
antecedentes incluidos en el plan se obtuvieron de la revision de archivos federales y
estatales, de entrevistas con funcionarios locales, federales y estatales y con grupos de
oposicidn de la comunidad local.
Este plan se ha preparado de acuerdo con la orientation sobre participation publica en el
programa de obtenci6n de permisos de la RCRA Guidance on Public Involvement in the
RCRA Permitting Program de la EPA (Borrador, enero de 1986).
-------
II. DESCRIPCION DE LA INSTALACION PROPUESTA
A. Ubicacion v description de la instalacion
La Ohio Technology Corporation (OTC) propone construir y operar una instalacion para
el tratamiento de sustancias toxicas y desechos peligrosos en Nova, Ohio, ubicado en
Troy Township, Ashland County. La propiedad adquirida por la OTC en 1987 consta de
aproximadamente 280 acres de tierra rural de cultivo a lo largo de la carretera Township
Road 791, a una milla al este de Nova y a aproximadamente 12 millas al noreste de la
ciudad de Ashland (vea las Figuras 1 y 2). El embalse de Nova esta ubicado en la portion
sudoeste de la propiedad. De los 280 acres, aproximadamente 40 se utilizarian para la
instalacion.
La instalacion propuesta incluye la construction de un tipo de incinerador conocido como
sistema de tratamiento termal hibrido desarrollado por IT Corporation. El sistema tiene
un incinerador disefiado modularmente con un horno rotatorio para la destruction de una
amplia variedad de desechos organicos. De acuerdo con su diseno, el humo que sale del
homo se quema en una camara de combustion secundaria. En Nova el incinerador
propuesto seria utilizado para quemar desechos peligrosos en general y bifenilos
policlorinados (PCB). El sistema de tratamiento termal hibrido estaria disefiado para
incinerar desechos Mquidos, viscoses, solidos, tierra y otros detritos contaminados.
La instalacion propuesta no esta disenada para descargar aguas residuales desde las areas
de rancionamiento, pero si para tratar aguas residuales en el sitio y para volver a usarlas
en el proceso de Incineraci6n. Se propone que los desechos que salgan del proceso de
incineration, incluyendo los solidos procesados y las cenizas del incinerador, scan
desechados fuera del sitio en una instalacion autorizada para este fin segun la RCRA.
La entrada a la instalacion OTC quedaria sobre la carretera Township Road 791. Los
camiones que entrarian a la instalacion serian camiones de remolque con desechos
almacenados en tambores. Tambien entrarian camiones tanqueros transportando
volumenes considerables de liquidos. Los camiones completamente cargados pesarian
-------
Figura 1.
Mapa de la ubicaci6n de la instalacion propuesta.
-------
Figura2
Mapa del area de la instalacion propuesta.
La propiedad de la Ohio Technology Corporation no esta a escala.
OHIO
TECHNOLOGY
CORPORATION
PROPERTY
SULLIVAN
TOWNSHIP
-------
entre 30.000 y 50.000 libras. Un promedio de ocho a doce camiones por dia entrarian a la
instalacion.
B. Informaci6n sobre el propietario v operador.
El propietario actual de la propiedad es la OTC, que tambien es el propietario de la
instalacidn de incineracion propuesto en la solicitud de permiso RCRA. La IT
Corporation estarfa a cargo del funcionamiento de la instalacion. Las oficinas centrales de
la OTC estan ubicadas en Cleveland, Ohio, y las de la IT Corporation en Monroeville,
Pennsylvania. Segun uno de los funcionarios de la OTC, la instalacion, tal como se ha
propuesto, podrfa llegar a su capacidad total con aceptar desechos provenientes de Ohio,
aunque la instalaci6n se ha disenado para el tratamiento de desechos peligrosos a nivel
regional.
C. Agendas reguladoras
Para obtener los permisos requeridos para construir y operar el incinerador, la OTC debe
presentar una solicitud a la Agencia de Protection Medioambiental de Ohio (OEPA) y a
la EPA USA. Debido a que la OTC desea construir una instalacion para quemar desechos
peligrosos y PCB, es necesario tener permisos de la EPA USA bajo la RCRA y la Ley de
Control de Sustancias T6xicas (TSCA). El permiso RCRA se requiere para la
incineraci6n de desechos peligrosos y el de la TSCA para la incineration de desechos que
contienen PCB.
Ademas, la OTC debe solicitar y recibir permisos de parte del estado de Ohio. Los
permisos principals que se requieren son el permiso para instalar y el permiso para
operar una instalaci6n de desechos peligrosos. Ambos permisos deben ser emitidos por la
Junta de Instalaciones de Desechos Peligrosos de Ohio (Ohio Hazardous Waste Facility
Board). Todas las instalaciones propuestas en Ohio deben recibir estos permisos antes de
comenzar la construction. La solicitud de los permisos debe presentarse a estudio a la
Divisidn de Manejo de Desechos Solidos y Peligrosos (Division of Solid and Hazardous
Waste Management) de la OEPA antes de que la solicitud sea aprobada o denegada por la
Junta de Instalaciones de Desechos Peligrosos (Hazardous Waste Facility Board).
Ademas, la OTC debe recibir un permiso de parte de la Division de Contamination del
Aire (Division of Air Pollution) de la OEPA para instalar y un permiso, emitido por la
Divisi6n de Control de Contaminaci6n del Agua (Division of Water Pollution Control),
del SistemaNacional de Eliminacion de Descargas de Contaminantes (National Pollutant
Discharge Elimination System, NPDES), que es una disposition de la Ley de Limpieza
del Agua,. El primer permiso regula las posibles emisiones al aire que podrfan resultar de
las operaciones con el incinerador propuesto y el permiso NPDES las posibles descargas
al agua.
Actualmente la OTC ha presentado solicitudes de permiso a la OEPA y a la EPA USA.
De acuerdo con la ley, las solicitudes de permiso deben revisarse en cuanto a completion
y a adecuaci6n te"cnica antes de otorgarlos o denegarlos.
-------
III. INFORMACION SOBRE LA COMUNIDAD
A. Perfil de la comunidad
Nova, ubicado en Troy Township (municipio), es un pueblo rural independiente con una
poblacion de aproximadamente 200 personas. De acuerdo con varies residentes
entrevistados, aproximadamente el 50% de la poblacion se dedica a la agricultura a
tiempo complete y el resto se dedica a ella a tiempo medio al tiempo que mantiene
trabajos en otras partes de la region.
Los residentes de Nova se describen a si mismos como gente que no estd interesada en la
urbanizaci6n. Varies de ellos expresaron orgullo en que sus familias tienen una larga
historia en la region y que han continuado viviendo en el area de Nova generacion tras
generacion. Varies residentes, provenientes de lugares mas urbanos, se han instalado
recientemente en el area al preferir el aire puro y el ambiente rural. De acuerdo con los
entrevistas, los residentes de Nova se ven como una poblacion que contiene diversos tipos
de individuos que poseen una amplia gama de intereses, todos las cuales contribuyen al
caracter de la comunidad.
Troy Township tiene una poblacion de 450 personas y es gobernado por una junta que
consta de un consejo de administraci6n de 3 miembros y un actuario. Las elecciones del
consejo de administracion y del actuario se realizan cada dos afios. La proxima election
tendrd lugar en noviembre de 1989. El consejo de administracion nombra al director del
municipio cada mes de enero. La administracion del municipio tambien incluye una
Comision de Zonas y una Junta de Apelaciones de Zonificacion. Tanto la comision como
la junta de apelaciones constan de cinco miembros de la comunidad que son nombrados
por el consejo de administracion del municipio para que presten servicios por periodos de
cuatro afios.
Ashland County es gobernado por 3 comisionados del condado que prestan servicios
durante periodos de 4 afios. Las elecciones de los comisionado del condado tienen lugar
cada dos afios. Los comisionados eligen un presidente cada mes de enero.
B. Participacion del publico a la fecha
En la comunidad de Nova la participacion del publico en los asuntos relacionados con la
instalacion propuesta ha sido hasta la fecha canalizada principalmente a traves de
diferentes grupos de la comunidad. Los siguientes parrafos describen a los principales
grupos involucrados.
1. STOP IT.
De acuerdo con los residentes entrevistados, el interes y la preocupacion de la comunidad
por la instalaci6n propuesta comenzo cuando la OTC compro la propiedad en un remate
en 1987. Poco despues de la adquisicion, la comunidad supo que la OTC pensaba instalar
-------
y operar un incinerador de desechos peligrosos en la propiedad. Los residentes de Nova,
preocupados por el posible impacto del incinerador en la comunidad, formaron un grupo
de ciudadanos llamado "Derecho a Saber de Nova" en julio de 1987. La intention del
grupo era recolectar, de parte de la Ohio Technology, la International Technology y las
agencias de gobierno federales, estatales y locales, informacion sobre el proyecto
propuesto. En septiembre de 1987 el grupo cambio su nombre a STOP IT ("IT" significa
IT Corporation es decir el operador propuesto de la instalacion) debido a que el grupo se
ampH6 para abarcar mas alia de la comunidad de Nova. El grupo STOP IT es
administrado por un director, tres codirectores y un comite ejecutivo. Actualmente, el
grupo consta de aproximadamente 400 personas.
Las actividades de STOP IT ban incluido el establecimiento de un centre de informacion
en Nova, reuniones publicas, dialogos con legisladores estatales, coordinaci6n con grupos
medioambientales nacionales e internaciones y diseminaci6n de informacion a sus
miembros y a otras partes interesadas.
El objetivo de STOP IT es evitar que se construya el incinerador propuesto. Segiin los
miembros del grupo, STOP IT no desea negociar ningun permiso; la organizacion desea
que no se le conceda ningun permiso a la OTC. STOP IT es un grupo altamente
organizado cuyos Hderes poseen una gran dedication a su causa. STOP IT ha llevado a
cabo varias actividades para aumentar la conciencia del publico respecto al incinerador
propuesto y ha trabajado para aumentar el apoyo de su position en Ashton County y en
otros condados de los alrededores. De acuerdo con un boletin informativo de agosto de
1988, las actividades del grupo habian conducido a la formacion de otros capitulos de
STOP IT en Ashland, Parma y Wellington. Cuando la EPA USA otorgo una extension
para la compleci6n de la solicitud del permiso a la OTC en mayo de 1988, recibio mds de
400 llamadas telef6nicas de protesta. Las llamadas telefonicas fueron en su mayor parte
organizadas por STOP IT. La EPA USA respondio por escrito a cada una de las llamadas
telefdnicas.
2. Ciudadanos contra la contaminaci6n.
En agosto de 1987, los residentes de las comunidades cercanas a la instalaci6n propuesta
formaron un grupo de ciudadanos llamado Ciudadanos Contra la Contamination
(Citizens Against Pollution, CAP). Las noticias sobre la instalacion propuesta en Nova
motivaron la formacion del grupo, el cual esta dirigido por un director y un consejo de
administraci6n. El grupo tiene sus oficinas en Huntington, Ohio y consta de
representantes en las comunidades aledanas, tales como, Sullivan, Nova, Homerville,
Medina, Ruggles, Spencer, y Elyria. El asunto mas importante para el CAP es el
incinerador propuesto; sin embargo, el enfoque del grupo se amplio el ano pasado para
cubrir otros asuntos medioambientales en Ohio, por lo cual se le empieza a reconocer
como una organizacion medioambiental que toma impulse en el estado. Los
representantes de CAP, adoptando una filosofia global del ecosistema, expresaron su
interes en imponer una moratoria hasta que el impacto global de la tecnologia de
incineraci6n pueda evaluarse adecuadamente. De acuerdo con un representante de CAP,
-------
el grapo esta interesado en trabajar en conjnnto con la OEPA y con la EPA USA para
"detener la degradation medioambiental de Ohio"
3. Las comunidades Amish
Una de las distintivas caracteristicas de la instalacion propuesta es su proximidad a varias
comunidades Amish. Aunque las comunidades de Lodi y Ashland son las mas cercanas a
la propiedad de la OTC, las comunidades Amish de toda la region, incluso en Holmes
County que es la comunidad Amish mas grande del mundo han mostrado interes en
la instalacion propuesta.
En abril de 1988 los lideres de la comunidad Amish viajaron a Columbus, Ohio para
participar en una conferencia de prensa llevada a cabo con el apoyo de STOP IT. El
objetivo de la conferencia era presentar mas de 4.000 firmas de petition por parte de la
comunidad Amish en oposicion a la instalacion propuesta. Estuvieron invitadas a la
conferencia de prensa la OEPA, EPA USA, la Junta de Instalaciones de Desechos
Peligrosos de Ohio (Ohio Hazardous Waste Facility Board) y los representantes del
gobierno federal y estatal. En una declaration escrita el grupo Amish expreso sus
preocupaciones:
Nos reunimos hoy dia en este lugar a causa de nuestra inquietud. La antigua
Orden Amish agradece a Dios el privilegio de vivir en un pafs en el que podemos
vivir, trabajar y compartir nuestras vidas con nuestros vecinos y semejantes.
Todavia nos adherimos y creemos en la regla de oro: no hagas a los demas lo que
no quieres que te hagan a ti.
Teniendo lo anterior en mente hemos reunido 4.000 firmas en protesta contra el
sitio del incinerador de desechos toxicos propuesto en Ashland County.
Cerca de este sitio vive una comunidad Amish de mas de 100 familias que se
veria gravemente perturbada e impedida si se aprueba este sitio. Sin ninguna duda
estas personas tendrian que buscar un nuevo hogar a donde mudarse.
Tambien, segun information que hemos recibido, nos veriamos expuestos a
emisiones toxicas en nuestra area.
De modo que rogamos con humildad que se acepte nuestra protesta con mente
abierta y consideration sincera.
La participation de los Amish, a los cuales no se les conoce por su activismo politico en
lo absolute, genero gran atencion en los medios de comunicacion y aparecio en el
Chicago Tribune. USA Today y en el New York Times.
-------
Los Ifderes de las comunidades Amish se mantienen informados sobre el estado del
proyecto y estan en contacto con STOP IT y CAP.
La participation publica durante el afio pasado puede caracterizarse como significativa.
El trabajo de los grupos de ciudadanos ha servido para aumentar por toda la regi6n la
conciencia sobre el proyecto propuesto. En abril de 1988 el consejo de administraci6n de
Troy Township hizo una encuesta de sus constituyentes y concluy6 que el 94% de las
personas encuestadas se oponian a la instalacion propuesta. Ademas, varias comunidades
y organizaciones dentro de una amplia area geografica han adoptado ordenanzas y
resoluciones que se oponen a la instalacion propuesta (vea el Apendice A). A pesar de
que la oposici6n a la instalaci6n propuesta se ha publicado y se conoce ampliamente, en
la region hay evidencia de apoyo al proyecto de la OTC. Sin embargo, han aparecido
artfculos en los periodicos que indican que a pesar de que puede haber apoyo para la
instalaci6n, la fuerza de la oposicion ha hecho que los proponentes no digan nada
publicamente sobre sus puntos de vista.
El interns politico en el proyecto propuesto tambien credo durante el afio pasado. Los
senadores nacionales Howard Metzenbaum y John Glenn, el diputado nacional Don
Pease, el diputado estatal Ron Amstutz y el senador estatal Dick Schafrath han
respondido a cartas de sus constituyentes y se han opuesto a la instalaci6n propuesta.
Ademas, el alcalde de Cleveland, George Voinovitch, se opone el proyecto. Muchos
residentes han comunicado su preocupaci6n a la EPA USA y a la OEPA.
IV. PREOCUPACIONES DE LA COMUNIDAD
Los residentes y los funcionarios locales del area de Nova expresaron las siguientes
inquietudes durante las entrevistas llevadas a cabo en agosto de 1988.
A") La falta de eonfianza en el operador propuesto para la instalaci6n.
Los residentes entrevistados expresaron preocupacion con respecto a la participation de
la IT Corporation en el proyecto propuesto. Los residentes del area de Nova y los
miembros de STOP IT y CAP estan firmemente convencidos de que la IT Corporation no
es una compafifa confiable en lo que se refiere al manejo de la instalacion propuesta. Los
grupos de ciudadanos han distribuido information sobre la IT Corporation que incluye
una lista de violaciones a los reglamentos medioambientales del estado de California y al
C6digo de Etica del Estado de Louisiana (Louisiana State Ethics Code). Como prueba de
la inestabilidad de la IT Corporation, los miembros de STOP IT citan un articulo
recientemente publicado en Forbes en el que se discuten los problemas financieros y
administrativos de la IT Corporation y el hecho de que la compania se asegura a si misma
contra las responsabilidades medioambientales (vea "WarningHazardous
Management" Forbes Volumen 142, Numero 2, 25 de julio de 1988, pagina 60). Los
residentes tambidn estan preocupados de que mas adelante la IT Corporation compre a la
OTC y que, en estos momentos, esta ultima actua simplemente como un "frente" para la
IT Corporation.
-------
B) Efectos de la instalacion propuesta en la calidad de vida
Los residentes entrevistados enfatizaron su preocupacion con respecto al impacto que la
instalacion propuesta tendria en la calidad de vida en el area. Los residentes dijeron que la
principal raz6n por lo cual la gente se muda a las areas rurales y se queda en ellas es el
aire limpio y la falta de desarrollo urbano de estas regiones. Estos residentes consideran
que la construction y operation de un incinerador en el area destruiria el atractivo de la
misma e influiria negativamente en los valores del bien raiz, ademas de que haria que
muchas personas se fueran. Mas aun, los residentes y los miembros de la comunidad
Amish indicaron que instalar un incinerador en el area de Nova va culturalmente en
contra del estilo de vida de los Amish. CAP enfatizo el hecho de que las comunidades
Amish aumentan el atractivo turistico del area. Segun algunos articulos en los periodicos,
la comunidad Amish ha manifestado indirectamente la posibilidad de mudarse del area si
se otorga la licencia y se construye el incinerador. Las entrevistas entre la comunidad y
los representantes Amish sin embargo indican que este paso seria un ultimo recurso.
C). Efectos de la instalaci6n propuesta en la calidad medioambiental de la region.
Los residentes entrevistados expresaron que su mayor preocupacion la constituye el
impacto de la instalacion propuesta en el medio ambiente. La comunidad esta muy
preocupada por las emisiones del incinerador y considera que estas representarian un
peligro de contamination toxica del aire. Los grupos CAP y STOP IT tambien
mencionaron el hecho de que la instalacion estaria ubicada cerca de las cabeceras de los
rios Vermilion y Black. El grupo considera que estos rios estarian bajo riesgo de
contamination como resultado de la utilization del incinerador. Los lideres Amish
expresaron su preocupacion de que las emisiones presentes en el aire contaminaran la
lluvia la cual, por medio de cisternas y pozos, es la fuente primaria de agua en muchas de
las propiedades de los Amish. Los Amish estan preocupados sobre la manera en que sus
animales y plantaciones pueden verse afectados por el incinerador propuesto. Otros
agricultores en el area comparten la misma preocupacion y consideran que el incinerador
es una amenaza a su trabajo y estilo de vida.
D). Selection inapropiada del sitio
La mayoria de las personas entrevistadas preguntaron porque se escogio a Nova para el
proyecto de la OTC. Estas personas consideran que no es apropiado instalar un
incinerador en una comunidad rural donde los recursos naturales son un aspecto
significative de la economia. Dos de los residentes entrevistados, uno que cria ovejas
Navajo Churro (que es un especie en peligro de desaparicidn) y el otro que siembra
semillas americanas nativas estaban particularmente preocupados de que el incinerador en
el area podria poner en peligro sus proyectos. Los lideres Amish expresaron
preocupaciones similares y preguntaron por que habia que ubicar incineradores en lugares
donde vive la gente. Sugirieron que una mejor ubicacion seria en un desierto o en otra
area no habitada.
-------
EX Administraci6n de desechos en Ohio
Tanto CAP como STOP IT dijeron que desean obtener mas information sobre la industria
de administracion de desechos en Ohio. Estos grupos consideran que hay suficientes
incineradores en el area y que no es necesario construir otro. Los grupos estan interesados
en explorar otras tecnologias de administracion de desechos en lugar de la incineration.
El interns de estos grupos por otras alternativas refleja su preocupaci6n de que la OTC y
la IT no estan actuando en beneficio de la comunidad o del estado y que proponen la
instalaci6n del incinerador con el fin de obtener su propio beneficio economico.
F). Seguridad del incinerador propuesto
Los residentes y los funcionarios locales trajeron a eolation varios asuntos de seguridad.
La mayoria de los entrevistados dijeron que estaban preocupados de que camiones
cargados con materiales contaminados pasaran por el area. De acuerdo con los residentes,
varios de los caminos en el area tiene curvas pronunciadas que podrian causar que los
camiones en via a la instalacion se accidentaran. Ademas, los residentes mencionaron
entre sus principales preocupaciones las fugas o emisiones al aire de estos contaminantes
y los efectos a largo plazo en la salud publica por la exposition prolongada a tales
emisiones.
Los residentes que se oponen completamente a la incineracion como tecnologia de
administraci6n de desechos, consideran que no se tiene suficiente informacion sobre el
efecto sinergico de quemar varios productos quimicos al mismo tiempo y consideran que
tal hecho es una amenaza contra la salud en el area.
Muchas de las personas entrevistadas deseaban clarification en lo que se refiere a la
supervisi6n del incinerador si llegara a funcionar. Estos residentes deseaban saber quien
llevaria a cabo la supervision y con que frecuencia se haria. STOP IT y CAP expresaron
su preocupaci6n sobre los programas de supervision y dijeron que el incinerador no seria
supervisado adecuadamente. Estos grupos sospechan que los funcionarios s61o
supervisarian una gama estrecha de contaminantes.
Los representantes de CAP expresaron su frustration acerca de los asuntos de seguridad y
preguntaron en forma retorica por que la responsabilidad de hacer que el incinerador
foera seguro cafa sobre los hombros de los residentes. Expresaron desconfianza en la
capacidad de los funcionarios del gobierno de proteger el medio ambiente y la salud
publica.
G, Capacidades de action en caso de emergencia en el area
Varios residentes interesados y algunos funcionarios locales consideraron que la
instalaci6n del sitio en Nova pone a la region en peligro en caso de ocurrir un accidente.
Nova no tiene ninguna manera de responder a las emergencias y confia en la ciudad de
Ashland y en otras comunidades para tales casos. La comunidad esta preocupada de que
si ocurre un accidente no habria una manera eficiente e integral de encargarse del
problema. Mas aun, los representantes Amish expresaron preocupaci6n de que si ocurre
-------
un accidente seria imposible ponerse en contaeto y hacer evacuar a las comunidades por
su falta de telefonos, electricidad o sistemas de transporte moderno.
H). Confusion en lo que se refiere al proceso de obtencion de permisos
La mayoria de los residentes y funcionarios locales estuvieron de acuerdo en que el
proceso de obtencion de permisos es confuso. Muchos de ellos expresaron frustracion
sobre los muchos niveles del gobierno involucrados y pidieron clarificaci6n sobre los
niveles de autoridad de las autoridades locales, estatales y federales. En marzo de 1988 la
OEPA celebro una sesion informativa para los residentes del area de Nova. En esta sesion
varies representantes de diferentes divisiones de la OEPA y de la EPA USA respondieron
a preguntas y dieron informaci6n sobre el proceso de obtencion de permisos. Los
miembros de la comunidad y los funcionarios de la OEPA indicaron que la sesion foe
informativa. Aunque, los residentes dijeron que todavia habia un tanto de confusion en lo
que se refiere al proceso de obtencion de permisos.
IX Respuesta insatisfactoria por parte de los funcionarios del gobierno
En tanto que muchos residentes parecieron quedar satisfechos con la informaci6n
suministrada por los funcionarios del gobierno, varies residentes y grupos de ciudadanos
consideraron que los funcionarios del gobierno federal y estatal deberian dar mas
information con respecto al proceso de obtenci6n de permisos y deberian ser mas
accesibles al publico. STOP IT se quej6 de que la EPA USA habia ignorado gran parte de
la informaci6n que se le habia enviado y que sus funcionarios colgaban el telefono. Los
representantes de CAP expresaron preocupaciones similares.
J). Frustracion sobre las oportunidades limitadas de participacion publica
La mayoria de las personas entrevistadas no estaba al tanto de las diferentes
oportunidades formales para la participacion del publico durante el proceso de obtencion
de permisos. Los residentes y funcionarios locales que estan mas al tanto de las
oportunidades publicas consideran que estan limitadas y que no favorecen los intereses de
la comunidad. La mayoria de las personas entrevistadas, incluso los lideres Amish,
preguntaron acerca de las maneras mas efectivas de participar en el proceso de tal forma
que sus preocupaciones pudieran ser consideradas oficialmente antes de que las agencias
tomen una decisi6n final.
V. OBJETIVOS DEL PROGRAMA DE PARTICIPACION PUBLICA
En base a las preocupaciones expresadas por los residentes del area y de los funcionarios
locales, los siguientes son los objetivos del programa de participacion publica durante el
proceso de obtencion de permisos.
AX Establecer accesibilidad entre el personal de la EPA USA v la comunidad.
A medida que la comunidad de Nova se informa sobre los asuntos relacionados con la
instalacion propuesta, sera de gran importancia que el personal de la EPA USA este a
disposition del publico para responder a sus preguntas y dar informaci6n. Tanto STOP IT
como CAP ya estan frustrados con las dificultades que han encontrado al intentar ponerse
-------
en contacto con el personal de la EPA USA. El mantenimiento de un contacto positive
con los ciudadanos preocupados de la comunidad de Nova reforzara la credibilidad de la
EPA USA y permitira que el publico participe mas en el proceso.
B) Coordinar con la OEPA para asegurarse que la comunidad entiende el proceso de
obtencidn de permisos v las oportunidades de participacion publica. Las entrevistas con
los residentes de la comunidad reflejan su confusion y la de los funcionarios locales en lo
que se refiere al proceso de obtencion de permisos y de las oportunidades de participaci6n
publica disponibles. Un componente vital del programa de participacion publica es
asegurarse que los residentes y los funcionarios locales autorizados disponen de las
suficientes oportunidades para entender y participar en el proceso de obtenci6n de
permisos y en las oportunidades que se brindan para participar en el mismo. Ya que hay
muchos niveles del gobierno participando en el proceso, la EPA USA debera colaborar
estrechamente con la OEPA para proporcionar a la comunidad informacion suficiente y
oportunidades de presentar sus preguntas a los funcionarios gubernamentales apropiados.
C) Proporcionar informaci6n especifica sobre los temas de interns para asegurar un alto
nivel de entendimiento por parte de la comunidad. STOP IT y CAP estan trabajando
intensamente para adquirir informacion que ayude a poner en perspectiva muchos de los
temas de preocupacion. Muchas de las actividades de CAP y STOP IT consistiran en
ofrecer informacion a todas las partes interesadas. La EPA USA y la OEPA deben
colaborar para proporcionar a la comunidad la informacion precisa sobre temas tales
como tecnologia de incineration, practicas alternativas de manejo de desechos,
procedimientos de acci6n en casos de emergencia, practicas de supervisi6n y efecto en el
medio ambiente de las practicas de manejo de desechos.
VI. ACTIVIDADES DE PARTICIPACI6N PUBLICA
El Tftulo 40 del C6digo de Regulaciones Federales, Parte 124 y la Section 7004 de la
RCRA requieren la participacion del publico en las actividades relacionadas con la
solicitud del penniso RCRA de la OTC. Las actividades de participacion del publico
descritas a continuation incluyen actividades obligatorias (indicadas con un asterisco) asi
como otras actividades destinadas a responder a las preocupaciones de la comunidad y a
llevar a cabo los objetivos establecidos para el programa de participacion publica.
A") Designar un contacto de la EPA USA para que responda a las preguntas de la
comunidad
La EPA USA ha asignado un miembro de la oficina de asuntos publicos (Office of Public
Affairs, OP A) en la Region V, oficina de Chicago, para que sea el contacto central de la
EPA USA para la comunidad (vea el Apendice B). Esta persona respondera a las
solicitudes de informacion de la comunidad y transferira las solicitudes de informacion
por teleTono a otros miembros del personal de la EPA USA. El nombre y el numero de
teleTono de la OPA aparecera en toda la correspondencia entre la EPA USA y la
comunidad, ademas del numero directo de la EPA USA. El funcionario de la OPA sera
tambie"n el contacto central para los medios de comunicacion local si desean obtener
-------
informacion con respecto al incinerador propuesto y estara' a cargo de mantener una lista
actualizada de individuos interesados con los cuales mantendra correspondencia sobre
este tema.
B). Establecimiento de centres de informacion para que las partes interesadas estudien los
materiales.
En Nova y tambien en otras comunidades cercanas (vea el Apendice C) se estableceran
centres especificos de informacidn para ofrecer a la comunidad copias de las solicitudes
de permiso, leyes aplicables y otra informaci6n pertinente. Estos centres se iran
actualizando a medida que se obtenga nueva informacion.
C). Coordination con la OEPA para suministrar hoi as informativas en que se aclaren
puntos de preocupacion relacionados con la instalacion propuesta.
La EPA USA coordinara estrechamente con la OEPA para dar a la comunidad hojas
informativas que resuman, de manera clara y simple, el proceso de obtencion de
permisos. La primera hoja informativa incluira informacion acerca del proceso de
obtencion de permisos a nivel estatal y federal, y sobre el papel del gobierno local y las
oportunidades de participation piiblica. Ademas, se distribuiran hojas informativas
separadas para dar informacion sobre otros temas acerca de los cuales la comunidad ha
expresado su preocupacion. Estas hojas informativas cubriran informaci6n sobre
tecnologia de incineration y practicas de supervision de la EPA USA y la OEPA,
pr£cticas alternativas de administration de desechos e informacion actual sobre el
impacto medioambiental de los incineradores. Las hojas informativas se imprimiran y se
enviardn a los individuos incluidos en la lista actual de correo de la EPA USA.
D). Celebraci6n de sesiones para responder a preguntas especificas.
Despues de que las hojas informativas se hayan preparado y distribuido, la EPA USA en
colaboracion con la OEPA, celebrard por lo menos tres sesiones de respuestas en la
comunidad. Las sesiones estan disenadas para que participen grupos pequenos y
dispondran de representantes de la OEPA y la EPA USA que responderan a las preguntas
especificas de la comunidad. Las sesiones tendran lugar en diferentes areas geograficas de
la region e incluiran miembros de la comunidad Amish. Las sesiones se anunciaran en los
periodicos locales.
E). Notification a la comunidad sobre el estado del estudio de la solicitud
A medida que se progrese en el procesamiento de la solicitud del permiso o si el
calendario de evaluation de la solicitud se altera significativamente, la EPA USA
notificara a la comunidad con un comunicado por escrito que se enviara a los individuos
en la lista de correo y a los representantes de los medios de comunicacion.
*F). Desarrollo y distribution de la hoja informativa sobre el borrador de permiso o
denegaci6n.
Las regulaciones RCRA requieren que se distribuya una hoja informativa o de
"declaration de fundamentos" con una description de la instalacion y del permiso
propuesto. Tal hoja informativa se desarrollara y distribuird a los individuos en la lista de
-------
correo, a los medios de comunicacion y a cualquier otra parte interesada antes del perfodo
de comentarios publicos.
*G"). Conducci6n de un perfodo de comentarios publicos sobre el borrador de permiso o
denegacidn.
Las regulaciones de la RCRA requieren que se notifique al piiblico a braves de los
periddicos locales y que se anuncie por las estaciones de radio locales que se ha
preparado un borrador de permiso. Bajo las regulaciones de la RCRA se requiere tambien
un perfodo de 45 dfas en los que se aceptan comentarios del publico. La EPA USA puede
extender el perfodo de comentarios del publico si es necesario. Para anunciar el inicio del
perfodo de comentarios publicos, la EPA USA distribuira un comunicado de prensa a los
medios de comunicacion locales y una nota de aviso a los individuos en la lista de
correos..
* Significa que es una actividad obligatoria
HX Audiencia piiblica sobre el borrador de permiso o denegacion.
Las regulaciones de la RCRA requieren que se celebre una audiencia publica si un
individuo particular, organizacion o comunidad asf lo solicita o si el Administrador
regional determina que dicha audiencia es necesaria. El proposito de la audiencia publica
es escuchar y tomar nota de los comentarios publicos de manera oficial. En el caso de este
sitio, la EPA USA ha decidido celebrar una audiencia publica. La EPA USA precederd tal
audiencia y la hard publica por medio de un comunicado de prensa a los medios de
comunicaci6n locales y por medio de anuncios en los periodicos locales. Tambien se
enviard un aviso a los individuos en la lista de correo. Despues de la audiencia se pondra
una transcripcidn o una cinta grabada de la misma en los centres de informacion.
*D. Preparacidn de las respuestas a los comentarios para resolver las preocupaciones de la
comunidad.
Las regulaciones de la RCRA requieren que se prepare una respuesta a los comentarios al
final del perfodo de comentarios publicos. Este documento constard de un resumen de los
comentarios recibidos, los comentarios orales presentados en la audiencia y la respuesta a
esos comentarios preparada por la EPA USA. La respuesta a los comentarios se pondra en
los centres de informacion local para que el publico la pueda evaluar.
-------
VH. CALENDARIO DEIMPLEMENTACION DE ACTIVIDADES DE
PARTICIPACION PUBLICA.
A continuation se presenta un calendario de las actividades de participacidn publica a
traves del periodo de decision final sobre la solicitud de permiso RCRA de la Ohio
Technology Corporation. Si ese" permiso se concede la EPA USA continuara con el
programa de participacion publica.
Actividad
Aprobacion del
plande
participacion
publica
Completion de
la evaluation
tecnica
Emision de un
borrador de
permiso (si es
aplicable)
Emision de un
permiso final
(si es aplicable)
1. Designacidn de una persona contacto
2. Establecimiento de centres de informacion
3. Hojas informativas
4. Sesiones de respuesta
5. Suministro periodico de informacion de ultimo momento
6. Periodo de comentarios publicos
7. Audiencia publica
8. Resumen de respuesta
Segun sea necesario
-------
APENDICEA
ORGANIZACIONES Y AUTORIDADES LOCALES QUE HAN EMITIDO
DECLARACIONES ESCRITAS EN OPOSICION ALINCINERADOR PROPUESTO
(obtenido de archives federales y estatales)
Entidad de gobierno
resoluci6n
Village of Savannah
City of Avon Lake
Troy Township
Village of Lodi
Ashland County Soil and Water
Conservation District
Russia Township
City of Elyria
Organizacidn local
Cinnamon Lake Association, Inc.
Ashland County Farm Bureau, Inc.
Episcopal Diocese of Ohio
Lodi Rotary Club
Lodi Chamber of Commerce
Ruritan Club of Lodi
Fecha en que se adopt6 la
Diciembre 15,1987
Diciembre 14,1987
Septiembre 28, 1987
Octubre 19,1987
Abril 26,1988
Marzo 22, 1988
Marzo 21,1988
Fecha de la declaraci6n escrita
Diciembre 16, 1987
Mayo 16,1988
Julio 12,1988
Enero 20,1988
Enero 20,1988
Enero 20,1988
-------
APENDICE B
LISTA DE CONTACTOS, PERSONAS Y ENTIDADES INTERESADAS Y MEDIOS
DE COMUNICACION DE MASAS
1. Funcionarios federates electos
Senador John Glenn
503 Senate Hart Office Building
Washington, DC 20510-3501
Oficina de Distrito
Federal Courthouse
201 Superior Avenue
Cleveland, OH 44114
Senador Howard Metzenbaum
140 Senate Russel Office Building
Washington, DC 20510-3502
Oficina de Distrito
Celebreeze Federal Building
Room 2915
1240 East Ninth Street
Cleveland, OH 44199
Diputado Donald Pease
2410 Rayburn House Office Building
Washington, DC 20515
Oficina de Distrito
The Centre
Suite 101
42 East Main Street
Ashland, OH 44805-2336
2. Funcionarios estatales electos
(202) 224-3353
(216) 522-7095
(202)224-2315
(216) 522-7272
(202) 225-3401
(419)325-4184
Gobernador Richard Celeste
Office of the Governor
Statehouse
Columbus, OH 43216
Senador estatal Richard Schafrath
Ohio Senate
(614)466-3555
(614) 466-8086
-------
Statehouse
Columbus, OH 43216
Direcci6n local
424 West Main Street
Loudonville, OH 44842
Diputado estatal Ronald Amstutz
Ohio House of Representatives
Statehouse
Columbus, OH 43216
Direction local
2243 Friar Tuck Circle
Wooster, OH 44691
3. Funcionarios de gobierno local
Ashland County Commissioners
Court House
West Second Street
Ashland, OH 44805
Marilyn Byers, Presidenta
C.R. "Dick" Myers
Robert Valentine
Ashland County Board of Health
c/o Ashland County Health Department
110 Cottage Street
Ashland, OH 44805
Gloria Weirick, Presidenta
Ashland County Regional Planning Commisssion
110 Cottage Street
Ashland, OH 44805
Mike Wolfson, Director
Ashland County Disaster Services
c/o Ashland City Fire Department
274 Cleveland Avenue
Ashland, OH 44805
(419) 994-4161
(614) 466-1474
(216) 262-7371
(419)289-0000
(419) 289-0000
(419) 289-0000
(419)289-6511
-------
John Augustine, Director ,
Miembros del consejo de administracion de Troy Township
Donald Biddinger, Presidente - (419) 652-3463
Ralph Smith, Vicepresidente (419)652-3258
Richard Robertson (419)652-3361
Mary Judith Fox, Actuaria (419)652-3187
Inspector de zonificacion de Troy Township
Willard Smith (419)652-3362
Comision de zonificacion de Troy Township
Leslie White . ' (419) 652-illegible
Richard Hawley (419)652-3021
DelmarRife (419)625-3851
Janet Cleugh . (419)652-3760
John M. Gorman (419)652-3354
Junta de apelaciones de zonificacion de Troy Township
James R. Callihan (419)652-2225
DeanSheppard (419)652-3838 .
TodCrumrine (419)652-3194
Janice Schneiter (419)652-3181
Eugene Fowler (419) 652-3808
4. Entidades gubernamentales federales
Agencia de Protection Medioambiental de EE.UU.
Region V
230 South Dearborn Street
Chicago, IL 60604
Valdas Adamkus, Administrador regional (312) 353-2000
Anne Rowan, Coordinadora de participation piiblica (312) 886-7857
Oficina de Asuntos Publicos
Wen Huang, Ingeniero medioambiental (312) 886-6191
Delegacion de Permisos RCRA
Charles Slaustas, Supervisor (312)886-6190
Delegacion de Permisos RCRA
Lisa Pierard, Ohio Section Chief , (312)353-4789
Delegacion de Permisos RCRA
-------
Sheldon Simon, Coordinador regional de PCB (312) 886-6087
Delegation de Pesticidas y Sustancias T6xicas
John Connell, Jefe (312) 886-6832
Secci6n de Cumplimiento de Reglamentos sobre PCB
Oficinas de la Division de Ciencias Medioambientales
5. Entidades de gobierno estatales
Agenda de Protection Medioambiental de Ohio
P.O. Box 1049
1800 WaterMark Drive
Columbus, OH 43266-0149
Richard Shank, Director (614) 644-2782
Linda Whitmore, Coordinadora de participation publica
Centra de Interns Publico (614) 644-2160
Robert Babik, Ingeniero ambiental (614) 644-2949
Division of Solid and Hazardous Waste Management
(614) 644-2742
Ohio Hazardous Waste Facility Board
P.O. Box 1049
1700 Water Mark Drive
Columbus, OH 43266-0149
James Adair III, Director ejecutivo
Miembros de la junta:
Richard C. Sahli, Director asistente
Legal and Governmental Affairs
Ohio Environmental Protection Agency
Warren W. Tyler, Presidente
Ohio Water Development Authority
Charles E. Mauger, Director asistente
Ohio Department of Natural Resources
Thomas Sweeney, Ph.D., Vicepresident asistente de investigaciones y estudios de
posgrado
The Ohio State University
W.B. Clapham Jr., Ph.D., Profesor asociado de geologfa
Cleveland State University
-------
6. Grupos de ciudadanos
STOP IT
P.O. Box 134
Nova, OH 44859
Dave Schlaufinan, Director
Vern Hurst, Copresidente
Diana Schlaufinan, Copresidente
Citizens Against Pollution
P.O. Box 122
Sullivan OH 44880
Ardith Jordan, Miembro del consejo de administraci6n
7. Medios de comunicacion
Periodicos
Ashland Times Gazette
40 East Second Street
Ashland, OH 44805
(419)281-0581
Akron Beacon-Journal
44 East Exchange Street
Akron, OH 44328
(216)375-8111
Elvria Chronicle-Telegram
P.O. Box 4010
225 East Avenue
Elyria, OH 44035
(216) 329-7000
Cleveland Plain Dealer
1801 Superior Avenue
Cleveland, OH 44114
(216) 344-4500
(419) 652-3000
(419) 652-3862
(216) 647-6127
(Lun, Mie, Vie)
New London Record
P.O. Box 110
New London, OH 44851
(419)929-3411
Mansfield News Journal
P.O. Box 25
70 West Fourth Street
Mansfield, OH 44901
(419)522-3311
Wellington Enterprise
P.O. Box 38
Wellington, OH 44090
(216)647-3171
-------
Television
WAKC-TV
853 Copley Road
Akron, OH 44320
(216)535-7831
WEAO-TV
275 Martinel Drive
Kent, OH 44240
(216) 678-1656
WEWS-TV
3001 Euclid Avenue
Cleveland, OH 44115
(216)431-5555
WKYC-TV
1403 East Sixth Street
Cleveland, OH 44114
(216) 344-3333
WVIZ-TV
4300 Brockpart Road
Cleveland, OH 44134
(216) 398-2800
WNCO-Radio
P.O. Box 311
Ashland, OH 44805
(419)289-2605
WLKR-Radio
P.O. Box 547
Norwalk, OH 44857
(419)668-8151
WMAN-Radio
P.O. Box 8
Mansfield, OH 44901
(419)524-2211
Radio
WBNX-TV
P.O. Box 2091
Akron, OH 44309
(216)928-5711
WQHS-TV
2681 West Ridgewood
Parma, OH 44134
(216) 888-0061
WJW-TV
5800 South Marginal Road
Cleveland, OH 44103
(216)431-8888
WUAB-TV
8443 Day Drive
Cleveland, OH 44129
(216) 845-6043
WRDL-Radio
Ashland College
401 College Avenue
Ashland, OH 44805
(419) 289-2480
WCLW-Radio
71 IMcPherson Street
Mansfield, OH 44906
(419) 525-2331
WVNO-Radio
2900 Park Avenue West
Mansfield, OH 44906
(419) 529-5900
-------
WCWS-Radio
College of Wooster
Wooster, OH 44691
(216) 263-2240
8. Propietario y operador
Ohio Technology Corporation (propietario)
3550 Lander Road
Cleveland, OH 44124
John Tracy, Gerente general
International Technology Corporation (operador)
Regional Office
William Penn Plaza
2790 Mosside Boulevard
Monroeville, PA 15146-2792
Brian Borofka, Jefe del grupo de evaluacion de sitio
Oficinas centrales
23456 Hawthorne Boulevard
Torrence, CA 90509
WWST-WQKT Radio
South Hillcrest Drive
Wooster, OH 44691
(216)264-5122
(216) 464-2121
(412) 243-3230
(213) 378-9933
-------
APENDICE C
LISTA DE LOCALIZACION DE CENTROS DEINFORMACION Y DE
INSTALACIONES PARA REUNIONES PUBLICAS
1) Localization de centres de information
Biblioteca publica de Ashland
London
224 Claremont Avenue
Ashland, OH 44805
(419)289-8188
Contacto:
Constance Wolfson, Bibliotecaria
Consejo de administraci6n de Troy Township
Nova, Ohio
(419) 652-3200
Contacto:
Ralph Smith
2) Instalaciones para reuniones publicas
Mapleton Middle School
(Ruggles Troy School)
U.S. Highway 224
Nova, OH 44859
(419) 652-3540
Contacto:
John Neighbors, Director
600
Capacidad: aproximadamente 250
Citizens Against Pollution
Corner School House
Sullivan, OH 44880
Biblioteca publica de New
67 South Main Street
New London, OH 44851
(419) 929-3981
Contacto:
Melissa Karnosh, Bibliotecaria
Mapleton High School
County Road 620
Polk, OH 44861
(419) 945-2188
Contacto:
Mr. Schneider, Director
Capacidad: aproximadamente
-------
APENDICED
LISTA DE PERSONAS CONTACTADAS PARA LA PREPARACION
DEL
PLAN DE PARTICIPACION PUBLICA
(para uso exclusive de la U.S. EPA y de la Ohio EPA)
Ashland County Board of Commissioners
Court House
West Second Street
Ashland, OH 44805
J. Myron Laininger
Marilyn Byers
C. Jay Welsh
Miembros del consejo de administration de Troy Township
(419) 289-0000
(419) 652-3463
(419) 652-3258
(419) 652-3361
Donald Biddinger
Ralph Smith
Richard Robertson
Agencia de Protection Medioambiental de Ohio
P.O. Box 1049
1800 WaterMark Drive
Columbus, OH 43266-0149
Linda Whitmore, Coordinadora de participation publica (614) 644-2160
Centro de interes publico
Michael Greenberg, Especialista de information publica (614) 644-2160
Centro de interes publico
Robert Babik, Ingeniero medioambiental
Division of Solid and
Hazardous Waste Management
Agencia de Protection Medioambiental de EE.UU
Region V
230 South Dearborn Street
Chicago, IL 60604
Anne Rowan, Coordinadora de participation publica y RCRA
Oficina de Asuntos Publicos
Nancy Sullivan, Especialista de asuntos publicos y TSCA
Oficina de Asuntos Publicos
(614) 644-2949
(312) 886-7857
(312)886-6687
-------
Margaret McCue, Gerente de participation piiblica y RCRA
Oficina de Asuntos Publicos
George Harper, Jefe de section de Ohio
Delegacidn de Permisos RCRA
Wen Huang, Ingeniero medioambiental
Delegacidn de Permisos RCRA
Charles Slaustas, Supervisor
Delegacidn de Permisos RCRA
Sheldon Simon, Coordinador regional de PCB
Delegacidn de Pesticidas y Sustancias Tdxicas
Residentes locales e individuos interesados
Mike Stanfield
962 County Route 40
Nova, OH 44859
(419)652-3133
Elaine Drotliff
836 Township Road 150
Nova, OH 44859
(419) 652-3122
David Schlaufman
946 Township Road 150
Nova, OH 44859
(419) 652-3862
Frank Rickett
402 Township Road 791
Sullivan, OH 44880
(419) 652-3238
Lois Kinter
Box 15
U.S. Highway 224 West
Nova, OH 44859
(419) 652-3892
Judith Casteel
7730 Firestone Road
Homerville, OH 44235
419) 625-2141
(312)886-6694
(312)353-4789
(312) 886-6191
(312) 886-6190
(312) 886-6087
Gladys Thomas
838 U.S. Highway 224
Nova, OH 44859
(419) 652-3818
Diana Schlaufman
946 Township Road 150
Nova, OH 44859
(419) 652-3862
Vern Hurst
995 Township Road 150
Nova, OH 44859
(419) 652-3337
Tod Crumrine
173 State Route 511
Nova, OH 44859
(419) 652-3194
Bob Janca
12595 New London E Road
Homerville, OH 44235
(419) 648-2853
John Nethers, Ph.D.
Profesor de Historia
Department of Social Sciences
Bixler HallAshland College
Ashland, OH 44805
(419) 289-5381
-------
Joanne Slorgie
129 Broadway Street
Lodi, OH 44254
(216) 948-2482
Linda Martz
Mansfield News-Journal
P.O. Box 25
40 West Fourth Street
Mansfield, OH 44901
(419)522-3311
Sue Grycza
Ashland Times-Gazette
40 East Second Street
Ashland, OH 44805
(419)281-0581
David Yoder
Firestone Road
Homerville, OH
Anne Slorgie
129 Broadway Street
Lodi, OH 44254
(216) 948-2482
Phil Dague
210 Township Road 2150
Jeromesville, OH 44840
(419) 368-3281
Leroy J. Keim
Lodi, OH
Ardith Jordan
Mary Beth Derekito
Mary Warner
Eli Troyer
-------
-------
APENDICE J - HOJA DE INFORMACION DEL PROCESO DE PERMISOS
PARA INSTALACIONES DE DESECHOS PELIGROSOS
-------
-------
Agenda de Protection
Ambiental de los
Estados Unidos
Residues Solidos
y Respuesta a Emergencies
(5305W)
EPA530-F-96-007S
Septiembre 1997
http://www.epa.gov
OTIFICACION
PUBUCA
El Proceso de Permisos para
Instalaciones de Residues
Peligrosos
e Son los Residues Peligrosos?
os residues peligrosos pueden ser liquidos, solidos, o aguas negras. Estos desperdicios
pueden ser derivados de procesos de fabrication o residuo de productos comerciales.
J Si los residues peligrosos no son manejados apropiadamente, pueden representan un
peligro para las personas y el medio ambiente. Para asegurar que las companfas manejen los
residues de manera segura y responsable, la EPA (Agencia de Protection Ambiental, por
sus siglas en ingles) ha escrito reglamentos que siguen el rastro de los desperdicios peli-
grosos desde el memento en que se producen hasta su ultima elimination. Estos reglamen-
tos proporcionan las normas para las instalaciones que manejan, tratan, almacenan, y
desechan residues peligrosos.
iQue Es una Instalacion de Manejo de Residuos
Peligrosos?
Instalationes que manejan residues peligrosos retiben residues peligrosos para su
tratamiento, almacenaje, o desecho. Frecuentemente se refiere a estos servitios como
instalationes de tratamiento, almacenaje, y desecho (TSDFs, por sus siglas en ingles).
X' Las instalaciones de tratamiento son las que utilizan varies procesos (tales como la
incineration o la oxidation) para alterar la naturaleza o composition de estos
residues peligrosos. En algunos tratamientos, el proceso utilizado permite que
el residuo sea recuperado para luego ser usado nuevamente como producto de
fabrication, mientras que otros procesos de tratamiento reducen de manera
significativa la cantidad de residuo peligroso.
X- Las instalaciones de almacenaje son las que mantienen los residues peligrosos
temporalmente hasta el momento en que son tratados o desechados.
Las instalaciones de residuo son las que contienen los residues peligrosos perma-
nentemente. Las instalationes de residuo mas comunes son los basureros publi-
cos, en donde los residues peligrosos son desechados en unidades disefiadas y
construfdas muy cuidadosamente para proteger los recursos de agua subter-
ranea y superficial.
Leyes y Reglamentos Rigen a TSDFs?
La EPA ha escrito reglamentos detalladamente para asegurar que las TSDFs funcionen
con seguridad y protejan a las personas y al medio ambiente. La EPA escribio estos
reglamentos para hacer efectiva la Ley de Conservation y Recuperation de Recursos
(RCRA) de 1976 y las Enmiendas de Residuo Solido y Peligroso (HSWA) de 1984. El
congreso de los EEUU aprobo estas leyes para responder a las preocupaciones del publico
sobre el manejo de residues peligrosos.
La EPA puede autorizar a los estados para que manejan el programa de RCRA Los
requisites para que un estado pueda retibir la autorizacion deben ser tan estrictos o mas
que los requisites federates. Las agendas federales o estatales que hacen efectivas la RCRA
son conocidas como "agentias de permisos."
Impreso en papel que contiene por lo menos 20 por ciento de fibra postconsumidor.
-------
es un
Periniso de RCRA?
Un penniso de RCRA es un documento
de obligatoriedad juridica que establece las
actividades de manejo de residues que puede
realizar una instaladon y las condiciones bajo las
cuales las debe conducir. El permiso hace el trazado del
disefio y fundonamiento de la instalaci6n, extiende las
normas de seguridad y describe las actividades que la
instalacion debe realizar, tales como la supervision e infor-
macidn. Los permisos generalmente requieren que las
instalaciones desarrollen planes de emergencia, encuen-
tren seguro y respaldo iSnanciero, y entrenen a sus
empleados en como manejar sustancias peligrosas. Los
permisos tambi&i pueden incluir requisites especfficos
para una instalacidn, tales como la supervision del agua
subteninea. La agenda concede o rechaza permisos y es
responsable del monitoreo de la instaladon en la medida
que supervisa el cumplimiento de las exigendas del
permiso. De acuerdo a la RCRA y sus reglamentos, una
TSDF no puede fundonar sin un permiso, salvo en
algunos casos.
^Qiiieii Necesita un Permiso
de RCRA?
Tbdas las instalaciones que txatan, almacenan, o
desechan residues peligrosos, o planean hacerlo, deben
obtener un permiso de RCRA.
> TSDFs mievas deberan redbir un permiso antes de que
empiece la construccion. fetas deberan comprobar
que pueden manejar residues peligrosos de manera
segura y responsable. La agenda de permisos revisa la
solicitud de permiso y decide si la instalacion califica
para redbir un permiso de RCRA, Una vez emitido
el permiso, este puede ser vaHdo hasta por 10 afios.
> Las TSDFs que estan fitndonando con permisos venddos
deberan someter una solicitud para nuevos permisos
6 meses antes de que sus permisos actuales caduquen.
> Las T^SDFs que estenfuncimmdo bajo status interim
tambidn deberan hacer una solidtud de permiso. El
congreso otorga "status interinos" a instaladones que
ya existfan cuando la RCRA fue decretada. El status
interino permite que las instalaciones ya existentes
continuen funcionando mientras que sus solicitudes de
permiso esten siendo revisadas.
^Quien no Necesita un Permiso
RCRA?
Hay ciertas situaciones donde no se requiere que una
companfa obtenga un permiso de RCRA
^ Empresas que generan residues peligrosos y los depositan
fuera del lugar sin almacenarlos por largos periodos
de tiempo no necesitan tener permiso de RCRA.
X- Empresas que transportan residues peligrosos no necesitan
tener permiso de RCRA
X Empresas que almacenan residues peligrosos, por cortos
periodos de tiempo, sin tratarlos, no necesitan tener
un permiso.
^Cuales Son los Pasos a Seguir
en el Proceso para Permisos?
Wq^JbgAl Empezar el Proceso
Antes de que la empresa interesada pueda someter la
solidtud de permiso, debera llevar a cabo una reuni6n
piiblica informal. Esta~empresa debe anunciar la reunion
para la "presolicitud" poniendo anuncios en la propiedad
propuesta para la instalacion, o haciendo publicidad por
medio de la radio o television, y colocando anuncios
publicitarios en un periodico. En la reunion, la empresa
debe explicar con detalle los planes
para la instalacion, asi como toda
informacion sobre el tipo de
residuos que manejara y el tipo
de proceso propuesto que uti-
lizara. El publico tiene la oportu-
nidad de hacer preguntas y sugerencias. La empre-
sa puede incorporar estas sugerencias del publico en su
solicitud. La agenda de permisos utiliza la lista de asisten-
cia a la reunion para el establecimiento de una lista de
envio de informacion para la instalacion.
v £
2 Al Solicitor el Permiso
La empresa puede decidir someter la solicitud del per-
miso despues de considerar la informacion recolectada en
la reunion de presolicitud. Normalmente el tramite de
una solicitud de permiso es muy extenso. La solicitud
debe incluir la descripcion de la instalacion y presentar los
siguientes topicos:
^ Como se va a disenar, construir, mantener, y operar la
instaladon para proteger la salud publica y el medio
ambiente.
^- Como se van a manejar las emergendas y fugas, en el
caso de que suceden.
Fir
RE1MITO RECIIAZADO AUDI!
-------
> Como va a limpiar y financiar la instalacion si
contamination ambiental ocurriera.
V Como se va a cerrar y limpiar la instalacion cuando
termine el funcionamente de la instalacion.
?ri Reception y Revision de la Solidtud
Cuando la agenda de permisos reciba una solicitud de
permiso, esta manda una notificacion a todas las personas
que estan en la lista de envio de information. La notifi-
cation indica que la agenda ha recibido la solicitud y que
su revision estara a la disposition del publico. La agenda
de permisos debe colocar una copia de la solicited en un
area publica para su revision.
AL mismo tiempo, la agenda de permisos empieza la
revision de la solicitud para asegurarse de que contiene
toda la information requerida por los reglamentos. El
diseno y funtionamiento propuesto a la instalacion
tambien estan evaluados por la agenda de permisos para
determinar si la instalacion puede ser construida y
funtionar con seguridad.
I Revisiones, Revisiones, Revisiones
Despues de revisar la solicitud, la agencia de permisos
puede extender un Aviso de Deficientia (NOD, por sus
siglas en ingles) al solicitante. Un NOD identifica toda la
information que no ha sido incluida y hace una petition
solicitando los requisites faltantes. Durante el proceso de
repaso y revision de la solicitud, la agencia de permisos
puede extender varios NOD. Cada vez que la agencia de
permisos recibe una respuesta del solicitante, revisa la
information y, de ser necesario, expide otro NOD hasta
que la solicited este completa. Debido a la natoraleza
tecnica y compleja de la information, el proceso de repaso
y revision puede durar varios anos.
t '
-,'- Version Preliminar de Permiso Para su
Revision Publica
Cuando las revisiones han sido completadas, la agen-
cia toma una decision preliminar para conceder o recha-
zar el permiso. Si la agencia decide que la solicited esta
completa y cumple con los reglamentos necesarios, la
agencia emite una version preliminar de permiso, el cual
contiene las exigentias que la instalacion debera cumpHr
en el caso de recibir la aprobacion final del permiso. Si la
agentia de permisos determina que el solicitante no puede
cumplir con las normas que se requieren para que la
solicited sea aprobada, la agencia rechaza el permiso
provisionalmente y prepara una "notificacion de intencion
de rechazo."
La agencia de permisos anuncia su decision por
medios diferentes: enviando cartas a todas las personas de
la lista de envio, colocando una notificacion en el period-
ico local, y por medio de radiodifusion. Tambien emite
una pagina publica informativa que explica su decision.
Cuando esta expedida la notificaci6n, el pubUco tiene un
plazo de 45 dias para hacer comentarios con respecto a la
derision tomada. Los ciudadanos tambien pueden soUcitar
una audiencia pubUca contactando a la agentia de per-
misos. La agencia de permisos tambien puede celebrar
una audiencia, a su discretion, haciendo una notification
publica 30 dias antes de llevarla cabo.
I P#$& £ > El Resultado Final: la Decision para el
Permiso Final
Despues de considerar cuidadosamente los comentar-
ios pubUcos, la version preliminar del permiso o la notifi-
cation de intention de^rechazo son examinados nueva-
mente por la agentia. Esta debe emitir una "respuesta a
los comentarios del pubUco" especificando cualquier cam-
bio hecho a la version preUminar del permiso. La agentia
entonces concede o rechaza el permiso final.
Incluso, despues de haber concedido un permiso, la
agencia sigue supervisandb la construction y funtion-
amiento de la instalacion para asegurarse de que se siguen
los reglamentos federates y estatales, y condiciones de la
solicited consistentemente.
Tambien pueden llevarse a cabo varios pasos adicion-
ales despues de que el permiso final haya sido concedido:
> Apelacion de permisos. Los duefios de las instalaciones
y el pubUco tienen el derecho de apelar la decision del
permiso final. La apelacion generalmente se decide
siguiendo las pautas de jueces de ley administrativa.
V Modificationes de permisos. Si una instalacion cambia
sus procedimientos de manejo, operaciones mecanicas
o el tipo de residues que maneja, debe obtener una
modification de permiso. Para modificationes que
hacen cambios significativos en el funcionamiento de
la instalacion, el pubUco debe ser notificado con antic-
ipation para asi tener la oportunidad de partitipar y
hacer comentarios. En el caso de modificationes
menores, la instalacion debe notificar al pubUco
dentro de una semana de anticipation antes de hacer
el cambio.
>- Renovation de permisos. La agencia de permisos
puede renovar permisos al caducar la fecha de
ventimiento. Los tenedores de permisos
soUtitando renovarlos deberan seguir
los mismos procedimientos que
se siguen para sacar un per-
miso nuevo.
> Termination de permisos.
Si una instalacion viola los
terminos del permiso, la
agenda de permisos puede
terminar el permiso.
VCIA PUBLICA VERSION PRELIMINAR
-------
Puede Participar el Publico?
Las preocupaciones del publico sobre el manejo de
residuos peligrosos son v&idas. Este y otras partes intere-
sadas pueden contribuir con valiosa informadon y con
ideas para mejorar la calidad tanto de las decisiones de la
agenda como de las solicitudes de permisos. La EPA
reconoce que la partidpad6n del publico es un elemento
vital para el proceso de los permisos. De acuerdo con
esto, la EPA dene reglamentos escritos que crean oportu-
nidades para que el publico se mantenga enterado de las
actividades de RCRA y tenga acceso a la informacion
durante el proceso de permisos. Las reuniones de preso-
licitud, comentarios y perfodos de respuesta publicos, y las
audiencias piiblicas todas son ejemplos de situaciones
donde los ciudadanos pueden tomar parte en el dialogo
con las compafuas e instituciones de control. Ademas, la
EPA aconseja a las agendas de permisos, los tenedores o
solidtantes de permiso, y otros elementos interesados a
que realicen actividades de partidpadon publica cuando
&tas pueden ayudar.
La EPA reconoce que la mayoria de las actividades de
partidpaddn publica ma's importantes ocurren fiiera del
proceso formal de permisos. Los ciudadanos pueden pon-
erse en contact© con grupos ambientales, de interes publi-
co, cfvicos, y de la comunidad que tienen un interes en la
instalad6n para formar parte en sus actividades. Los
tenedores o solidtantes de permisos tambie"n pueden crear
oportunidades informales para el dialogo y suministro de
mformadon al publico.
El proceso de permiso da a los ciudadanos varias
oportunidades de expresar sus ideas y preocupadones.
Aquf hay varies pasos que pueden tomar para asegurarse
de que se tome en cuenta su opini6n:
X Sepa a quien contactar en la agenda de permisos. Al
prindpio del proceso, llame a la agenda para determi-
nar con qui&i ponerse en contacto para el proyecto.
Se puede identificar tambie'n a este persona en hojas
informativas y otros materiales impresos.
X Pida que su nombre sea anotado en la lista de envfo de
infbrmad6n de la instalad6n para notificadones, hojas
informativas, y otros documentos distribuidos por la
agenda.
>- Haga su propia investigadon llamando a oficinas
locales, contactando organizaciones industriales o de
investigad6n, leyendo material de las agendas de per-
misos, comunicsbidose con grupos interesados de la
comunidad.
X Someta comentarios por escrito que sean claros, pre-
dsos, y bien documentados. Recuerde que por ley, las
agendas de permisos deben de tomar en consid-
eracidn todos los comentarios por escrito significantes
sometidos durante un perfodo formal de comentarios.
> Partidpe en audiendas piiblicas y otras reuniones.
Propordone testimonios que apoyen su posicion.
Recuerde que una audienda publica no es requerida,
a menos que un ciudadano haga una peticion
espedfica por escrito.
X Si algun material necesita aclaracion, o si usted neces-
ita aclarar algunos detalles sobre la instaladon o el
proceso de permisos, solicite tma reunion informativa
con el encargado correspondiente. Tambien se puede
llamar a la instalacion para conocer al personal, hacer
una visita, o para recibir cualquier otra informacion.
X Siga todo el proceso de cerca. Fijese en las decisiones
de la agenda de permisos y revise las respuestas de la
agencia a los comentarios publicos. Recuerde que los
ciudadanos pueden tener una oportunidad para apelar
las decisiones de la agencia
X Recuerde que su interes y contribucion son impor-
tantes para la agencia de permisos.
En Conclusion
El proceso de permisos para una instaladon de mane-
jo de residuos peligrosos requiere una cantidad significati-
va de tiempo y esfuerzo. Cada participante juega un papel
distinto y esencial. Los solidtantes de permiso deben consid-
erar muy cuidadosamente los reglamentos de la RCRA
cuando desarrollen y sometan sus solicitudes y cuando
planeen actividades para la participacion publica. La agen-
da de permisos debe revisar la solicited de permiso para
asegurarse que este completa, sea adecuada, y proteja la
salud publica y el medio ambiente. La agenda tambien
debe coordinar esta revision para asegurarse de que haya
participacion por parte de la comunidad. El publico debe
familiarizarse con el proceso de permisos y participar para
que las preocupaciones de la comunidad sean escuchadas
y se actue de acuerdo con estas. Esta coordinacion de
esfuerzos ayudara a asegurar que el medio ambiente y los
dudadanos de Estados Unidos esten protegidos con el
manejo apropiado de los residuos peligrosos.
Para Mayor Informacion
Para mayor informacion, llamar a la linea de contacto
de RCRA al 800 424-9346 o al TDD 800 553-7672 (per-
sonas sordas/sordos). En el area de Washington, DC, lla-
mar al 703 412-9810 o al TDD 703 512-3323. Puede
solicitar los documentos Manual de Partidpadon Publica de
la RCRA o Regla de Partidpadon Publica Expandida (folleto)
de la RCRA. Tambien puede obtener numeros de tele'fono
y nombres de personas de contacto de la agenda de
residuos peligrosos localizada en su estado o region.
Informacion adicional se puede encontrar en el Tftulo
40 del Codigo de Regulaciones Federales, Partes 124,
370y271.
La Regla de Partidpadon Publica Expandida de la RCRA
(folleto) y esta hoja informativa pueden ser obtenidas en
el Internet, segun las direcciones: gopher.epa.gov o
http://www.epa.gov, y luego Oficinas y Regiones, Oficina
de Residuos Solidos y Respuesta a Emergencias, Oficinas
de Residuos Solidos.
-------
APENDICE K - RCRA NORMAS DE PARTICIPACION PUBLICA EXPANDIDA
Y FOLLETO (1995)
Nota: Con el proposito de conformar con, y hacer cumplir, la RCRA, la version en ingles
del Reglamento de Participacidn Piiblica Expandida de la RCRA debe ser usada.
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normas y
Regulaciones 63417
Procedimientos de instramentos de acercamiento (Instrument Approach Procedures (TERPS)). En el
desarrollo de estas SIAPs, se aplic6 el criterio TERPS a las condiciones existentes o anticipadas en los
acropuertos afectados.
La FAA ha determinado por medio de pruebas que el tipo actual de instrumentos de acercamiento
sin localizador, sin precisidn, desarrollados utilizando el criterio TERPS pueden ser transportados por
aviones que este'n equipados con Sistemas de posicionamiento general (Global Positioning System (GPS)).
En consideracidn a lo recien dicho, los Procedimientos de instrumentos de acercamiento estandar (Standard
Instrument Approach Procedures (SIAPs)) aplicables, seran alterados para incluir "o GPS" en el titulo sin
tener que, de otro modo, revisar o modificar el procedimiento. (Una vez que se desarrolle un procedimiento
de GPS aut6nomo, el tftulo del procedimiento sera alterado para quitar "o GPS" de estos titulos de
procedimiento de instrumentos de acercamiento sin localizador, sin precisi6n.) Debido a la relacion tan
estrecha e inmediata entre estos SIAP y la seguridad del comercio aereo, yo considero que el aviso y el
procedimiento del publico antes de adoptar estos SIAP, es poco practice y contrario al interns piiblico y,
donde sea pertinente, existe una buena causa para hacer algunos SIAP efectivos en menos de 30 dias.
La FAA ha determinado que esta regulaci6n envuelve solamente un cuerpo de regulaciones
tecnicas establecido para el cual se requieren frecuentes y rutinarias enmiendas para mantenerlos
operacionalmente a dfa. Esto, por lo tanto - (1) no es una "acci6n reguladora significante" bajo las p61izas
y procedimientos reguladores del DOT (44 FR 11034; Febrero 26, 1979); y (3) no garantiza la preparaci6n
de una evaluacion reguladora puesto que el impacto anticipado es tan mfnimo. Por la misma raz6n, la FAA
certifica que esta enmienda no tendrd un impacto econ6mico significante en un niimero sustancial de
entidades menores bajo el criterio de la Ley de flexibilidad reguladora (Regulatory Flexibility Act.)
Lista de Temas en 14 CFR Parte 97
Control del trdfico aeieo, Aeropuertos, Navegaci6n (Aire).
Emitido en Washington, DC el 1 de Diciembre de 1995.
Thomas C. Accardi,
Director, Flight Standards Service (Servicio de estandares de vuelo).
Adopci6n de la enmienda
Asumo, de conformidad a la autoridad delegada en mi, la parte 97 de las Regulaciones Federales
de Aviaci6n (14 CFR parte 97) es enmendada estableciendo, corrigiendo, suspendiendo o revocando los
Procedimientos estandar de instrumentos de acercamiento (Standard Instrument Approach Procedures),
efectivo en 0901 UTC en las fechas especificadas, como sigue:
PARTE 97PROCEDIMIENTOS ESTANDAR DE INSTRUMENTOS DE ACERCAMIENTO
1. La citaci6n de autoridad para la parte 97 se revisa para que se lea como sigue:
Autoridad: 49 U.S.C. 106(g), 40103,40113,40120,44701; y 14 cfr 11.49(b)(2).
2. La parte 97 es enmendada para que se lea de la manera siguiente:
§§ 97.23,97.27, 97.33,97.35 [enmendada]
Enmendado: §§ 97.23 VOR, VOR/DME, VOR o TACAN, y VOR/DME o TACAN; § 97.27
NDB, NDB/DME; § 97.33 RNAV SIAPs; y § 97.35 COPTER SIAPs, identificado como sigue:
***Efectivo 4 de enero de 1996
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Limes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones63417
Madera, CA Madera Muni, VOR o GPS RWY 30, Emdd. 9 CANCELADO
Madera, CA Madera Muni, VOR RWY 30, Emdd. 9
Webster City, IA, Webster City Muni, NDB o GPS RWY 32, Emdd. 7 CANCELADO
Webster City, IA, Webster City Muni, NDB RWY 32, Emdd. 8
Augusta, KS, Augusta Muni, VOR/DME RNAV o GPS RWY 36, Orig-A CANCELADO
Augusta, KS, Augusta Muni, VOR/DME RNA V RWY 36, Orig-A
Olathe, KS, Johnson County Executive, VOR o GPS RWY 35, Emdd. 10 CANCELADO
Olathe, KS, Johnson County Executive, VOR RWY 35, Emdd. 10
Eastport, ME, Eastport Muni, NDB o GPS RWY 15, Orig CANCELADO
Eastport, ME, Eastport Muni, NDB RWY 15, Orig
Harrisonville, MO, Lawrence Smith Memorial, VOR/DME o GPS RWY 35, Orig CANCELADO
Harrisonville, MO, Lawrence Smith Memorial, VOR/DME RWY 35, Orig
Omaha, NE, Millard, VOR/DME RNAV o GPS RWY 12, Emdd. 6 CANCELADO
Omaha, NE, Millard, VOR/DME RNAV RWY 12, Emdd. 6
Sidney, NE, Sidney Muni, VOR/DME o TACAN o GPS RWY 30 Emdd. 4 CANCELADO
Sidney, NE, Sidney Muni, VOR/DME o TACAN o RWY 30 Emdd. 4
Clinton, OK, Clinton-Sherman, NDB o GPS RWY 17R Emdd. 10 CANCELADO
Clinton, OK, Clinton-Sherman, NDB RWY 17R Emdd. 10
Pauls Valley, OK, Pauls Valley Muni, NDB o GPS RWY 35, Emdd. 2 CANCELADO
Pauls Valley, OK, Pauls Valley Muni, NDB RWY 35, Emdd. 3
Gainesville, TX, Gainesville Muni, NDB o GPS RWY 17, Emdd. 8 CANCELADO
Gainesville, TX, Gainesville Muni, NDB RWY 17, Emdd. 8
[FRDoc. 95-30098 Archivado el 8-12-95; 8:45 AM]
CODIGO DE FACTURACION 4910-33-M
AGENCIA DE PROTECCION AMBIENTAL
40 CFR Partes 9,124 y 270
[FRL-5319-4 RIN 2050-AD97]
Participacidn publica expandida RCRA
AGENCIA: Agencia de Protecci6n Ambiental.
ACCION: Dictamen final.
RESUMEN: La Agencia de protecci6n ambiental (EPA por sus siglas en ingle's) esta emitiendo nuevas
regulaciones bajo el Ley de conservaci6n y recuperaci6n de recursos (RCRA, siglas en ingles). Las nuevas
regulaciones mejoraran los procesos para permitir a las instalaciones que almacenan, procesan o eliminan
desechos peligrosos, proporcionandoles oportunidades de antemano para que el publico se involucre en el
proceso y expandiendo el acceso publico a la informaci6n a trav6s de todo proceso que lo permita y la vida
operacional de las instalaciones.
FECHA EFECTIVA: 11 de Junio de 1996.
DIRECCIONES: Material de apoyo se encuentra disponible, para revisar, en el Centre de Informaci6n de
RCRA (RIC) ubicado en el 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington VA. El registro de identiflcacidn
(Docket Identification Number) es F-95-PPCF-FFFFF (el registro para el reglamento propuesto es F-94-
PPCP-FFFFF). El RIC esta abierto de 9 de la mafiana a 4 de la tarde de Lunes a Viernes, excluyendo los
dias feriados federales. Para revisar los materiales registrados, el publico debe hacer una cita llamando al
(703) 603-9230. El publico puede copiar un maximo de 100 paginas sin costo, de cualquiera de los
registros reguladores. Las copias adicionales cuestan $0.15/pagina. El indice y orros materiales de apoyo
-------
Registro Federal / Volumen60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones 63417
estdn disponibles electr6nicamente. Consulte tambie"n la secci6n BMFORMACION ADICIONAL para
saber como obtener acceso a estos.
PARA MAYOR INFORMACION: Para informaci6n general, comunfquese con la Lfnea Directa de
RCRA al 1-800-424-9346 o TDD 1-800-553-7672 (sordos). En el area metropolitana de Washington,
llame al 703-412-9810 o TDD 703-412-3323.
Para obtener informacidn mas detallada sobre aspectos especfficos de esta formulaci6n de
normativas, comunfquese con Patricia Buzzell, Office of Solid Waste (5303 W), U.S. Environmental
Protection Agency, 401 M Street, SW., Washington, DC 20460, (703) 308-8632, direcci6n de email:
buzzell.tricia@epamail.epa.gov.
INFORMACI6N ADICIONAL:
Acceso por Internet
Una hoja de resumen y hoja informativa sobre este estatuto estd disponible en el Internet. Siga las
instrucciones a continuaci<5n para obtener acceso electrdnico a la informaci6n:
Gopher: gopher.epa.gov
WWW:http://www.epa.gov
Marque el: (919) 558-0335.
Desde el menu principal del gopher de EPA, seleccione: EPA Offices and Regions/Office of Solid
Waste and Emergency Response (OSWER)/Office of Solid Waste (RCRA)/Hazardous Waste/Permits and
Permitting.
FTP: ftp.epa.gov
Login: anonymous
Contrasefia: Su direcci6n de Internet
Los archives est£n localizados en /pub/gopher/ OSWRCRA
Esquema preliminar
I. Autoridad Estatutaria
II. Antecedentes
A. Descripcidn general del Programa de Permisos de RCRA
B. Fallos en el Programa Actual
C. C6mo mejorard el Programa el Estatuto Actual
D. La Norma: Desde la Propuesta hasta el Final
III. Aplicabilidad del Estatuto Actual
IV. Revisi6n de los comentarios, respuestas y cambios piiblicos de la enmienda propuesta
A. Participaci6n piiblica equitativa y justicia ambiental
B. Reuniones y avisos antes de la solicitud
C. Notificaci6n de presentation de la solicitud
D. Dep6sito de informaci6n
E. Notificaciones de la Quema de prueba
V. Autoridad Estatal
A. Aplicabilidad de la normas actuales en los estados autorizados
B. Planes y requisitos para la autorizacidn
VI. Equipo de mejoras de permisos
VII. Requisitos de evaluation de regulaciones
A. Orden Ejecutiva 12866
B. Ley de flexibilidad de regulaciones
C. Ley de reducci6n de papeleo
D. Ley de reforma de mandates infundados
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normas y
Regulaciones 63417
E. Mejora de la relaci6n intergubernamental
I. Autoridad Estatutaria
EPA esta emitiendo estas regulaciones bajo la autoridad de las secciones 2002,3004, 3005 y
7004(b) de la Ley de eliminaci6n de desechos s61idos (Solid Waste Disposal Act), como se ha enmendado
en la Ley de conservaci<3n y recuperation de recursos (Resource Conservation and Recovery Act), como ha
sido reformado por las Enmiendas a los desechos s61idos y peligrosos de 1984 (HSWA).
II. Antecedentes
A. Description general del Programa de permisos de RCRA
En RCRA, el Congreso otorg6 a la EPA la autoridad para escribir regulaciones, o "normas," para
guiar, entre otras cosas, los permisos de manejo de desechos peligrosos de las instalaciones. La EPA estd
emitiendo las normas actuales para incrementar la participacidn piiblica en el proceso de autorizar a las
instalaciones que manejan desechos peligrosos.
Bajo RCRA, la EPA es responsable de regular el proceso de "de la cuna a la tumba" de los
desechos peligrosos. Los desechos peligrosos vienen en muchas formas y tamaflos. Estos pueden ser
liquidos, s61idos o aguas negras. Estos pueden ser los productos de desecho de un proceso de fabricaci6n, o
simplemente productos comercialestales como Ifquidos de limpieza para el hogar o acido de bateria
que se ban puesto en la basura. La EPA determina si estos desechos son peligrosos juzgando entre otras
cosas, las caracterfsticas de los desechos y su potencial para causar dafio a la salud de los seres humanos y
al ambiente cuando no se manejan correctamente. Las regulaciones de la RCRA identifican los desechos
peligrosos basandose en sus caracterfsticas y proveen tambie"n una lista de desechos peligrosos especificos
(consulte 40 CFR 261 para obtener mas informaci6n). Para manejar desechos peligrosos de una manera
16gica para la protecci6n del ambiente, a menudo las compafifas necesitan almacenar, procesar (por
ejemplo, quemandolos o mezclandolos con qufmicos estabilizadores) y/o desechandolos en basureros
construidos especiahnente para este prop6sito. En la mayoria de los casos, una industria que almacena,
procesa y elimina desechos peligrosos, necesita un permiso bajo las regulaciones de RCRA.
La secci6n 3004 de RCRA requiere que los dueflos y operadores de este tipo de industrias
cumplan con los estandares que son "necesarios para proteger la salud del ser humano y el medio
ambiente" la EPA o los estados autorizados por la EPA implementan estos estandares emitiendo permisos
de RCR a las instalaciones que procesan, almacenan y eliminan estos desechos peligrosos. En algunas
circunstancias, las instalaciones existentes pueden continuar trabajando sin un permiso total de RCRA bajo
la condici6n de un "estado interino" de RCRA § 3005(e). En RCRA, el Congreso le dio a la EPA amplia
autoridad para patrocinar la participaci6n piiblica en el proceso de permisos de RCRA. La secci6n 7004(b)
de RCRA exige a la EPA que asista en alentar y ayudar para que el piiblico participe en el desarrollo,
revisi6n, implementacidn y cumplimiento de cualquiera de las regulaciones, pautas, informaci6n o
programa bajo la Ley.
Bajo la seccidn 3006 de RCRA, los estados pueden tratar de conseguir la autorizaci6n de la EPA
para administrar y hacer cumplir el programa de RCRA en lugar de la EPA. Una vez que el estado adopta
la norma actual y recibe la autorizaci6n de la EPA para implementar esta norma, el estado pasara a ser el
primer ejecutor de la norma (consulte la section V. mas abajo para mayor informacidn). En el preambulo
actual, nos referimos a la agencia principal de implementaci6n para esta norma como "la agencia de
permisos" o "la Agencia". "El Director" se refiere al administrador principal de la agencia central de
implementaci6n. Nos referimos a la EPA como "EPA" o "la Agencia".
B. Falias del programa actual
Muchos grupos interesados ban expresado la preocupaci6n de que el proceso de permisos de
RCRA en vigor no involucra al piiblico en una etapa temprana del proceso, que no proporciona
informaci6n adecuada y que no provee una oportunidad equitativa para su participaci6n. La EPA est£
-------
Reglstro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normas y
Regulaciones 63417
respondiendo a estas preocupaciones con las normas actuates. En efecto, la EPA ha realzado la necesidad
de una mayor participaci6n del publico en todas sus actividades. La Estrategia de reducci6n y combusti6n
de desechos peligrosos de la Agenda hace un llamado para el desarrollo de mecanismos que aseguren que
las comunidades locales esten completamente informadas acerca del proceso en la toma de decisiones de
RCRA y tengan una oportunidad para participar en ese proceso. Las recomendaciones de la Revisi6n del
desempefio nacional (National Performance Review), el Estudio de implementacidn de RCRA y el Equipo
de mejora de permisos, en todas se ha realzado la necesidad de expandir la participaci6n publica en el
proceso de permisos. Un numero de fuentes fuera de la Agencia (es decir, grupos de cuidado del medio
ambicntc y asociaciones de empresas comerciales) han apoyado tambieii el aumento en la participaci6n del
publico.
C. C6mo mejorard elprograma la Norma actual
La Norma final actual requerird que un probable solicitante realice una reuni6n publica informal
antes de someter una solicitud de permiso de RCRA. Ademds, las regulaciones requerirdn que el solicitante
anuncie la reuni6n en el periddico, por medio de anuncios en radiodifusi6n o televisi6n y en carteles
ubicados en o cerca de la propiedad. Esta reuni6n ofrecerd una oportunidad a la comunidad para interactuar
con y proporcionar opiniones al propietario u operador de una instalaci6n antes de que e"ste presente una
solicitud de permiso. La norma tambie"n dirige a la agencia de permisos para que envfe por correo un aviso
a la gente interesada cuando la instalaci6n presente su solicitud. El aviso le indicard a los miembros del
publico d6nde pueden examinar la solicitud al mismo tiempo que la agencia la revisa.
En algunos casos, los permisos de RCRA pueden ser objeto de intensos debates. Cuando el
permiso provoca mucho interns publico, aumenta la demanda de informaci6n por parte de e"ste. La norma
actual dard a la agencia de permisos la autorizaci6n para pedir que el propietario u operador de la
instalacitfn establezca un centre de informaci6n en cualquier momento durante el proceso de solicitud del
permiso o durante la vida del permiso. Nosotros anticipamos que las agencias utilizaran esta autoridad
solamente en aquellos casos de permisos que causen un gran interns publico, o en otros casos donde el
publico necesite mas acceso a informacidn. El centre de informaci6n tendrd todos los datos y documentos
que la agencia de permisos considere que sean necesarios para cumplir con los prop6sitos para los cuales se
establecid el centre de informacidn. Finalmente, la norma actual requerird que las instalaciones de
combusti6n (p. ej., incineradores y otras instalaciones para quemar desechos peligrosos) que notifiquen al
publico antes de realizar una quema de prueba1.
La EPA anticipa que estas regulaciones proporcionaran una oportunidad para que el publico
participe en una etapa temprana del proceso de permisos. Ademas, la norma dard al publico mayor acceso a
la informacidn sobre la instalacidn y los permisos. Finalmente, esperamos que la norma ayude a la gente a
involucrarse en el proceso de permisos y aumentar el entendimiento de las instalaciones de manejo de
desechos peligrosos.
D, La Norma: Desdelapropuestahastaelfinal
La EPA propuso el 2 de Junio de 1994 la norma de Participaci6n publica expandida de RCRA y
las Revisiones a los Procedimientos de los permisos de combusti6n (59 FR 28680-28711). La norma
propuesta contiene cambios y adiciones a las regulaciones de participaci6n publica (40 CFR 124) y RCRA
Subtftulo C de las regulaciones de permisos (40 CFR 270).
Hoy en dfa, la EPA estd finalizando la parte de participaci6n publica de la propuesta (con un cierto
numero de cambios en respuesta a comentarios recibidos por la Agencia durante el periodo de comentarios
para la norma propuestaver la Secci6n IV mds abajo), la cual incluye cambios para ambas Partes 124 y
270. La Agencia en este momento, no estd finalizando las revisiones propuestas para los procedimientos de
permisos para combusti6n.
La EPA ha decidido separar las dos porciones por ciertas razones. Primero, los comentarios
publicos sobre la norma propuesta eran mds favorables hacia los cambios de participacidn publica. Por otro
lado, los voceros estaban menos satisfechos con los cambios propuestos de los permisos para combusti6n,
espeeialmente aquellos cambios acerca de la quema de prueba. En este momento la Agencia estd
-------
Registro Federal / VolumenSO, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normas y
Regulaciones 63417
considerando y dirigiendo las preocupaciones de los voceros acerca de los cambios propuestos sobre los
permisos para la combusti6n. Entretanto, la EPA no ve una raz6n para demorar los importantes cambios a
las provisiones de la participaci6n publica.
Por otra parte, la EPA se ha comprometido a proporcionar estandares de emisidn comprensivos
para las instalaciones de combusti6n bajo RCRA y de la Ley de no contaminaci6n del Aire. La Agencia
anticipa la entrega de una norma propuesta sobre estos estandares en el otofio de 1995. Debido a la posible
traslapacion entre los procedimientos en la norma propuesta de estandares de emisi6n y los procedimientos
de permisos de combusti6n en la norma propuesta el 2 de junio de 1994, la EPA ha decidido tomar mas
tiempo para considerar las provisiones de los permisos en la propuesta del 2 de junio. Estamos intentando
encontrar la mejor soluci6n posible para coordinar estas dos formulaciones de normativas.
Finalmente, la EPA se dio cuenta de que la norma propuesta pudo haber causado alguna
confusidn. Algunos voceros indicaron al caracter diferente de los cambios en la participaci6n publica y los
cambios del permiso de combustion. Los voceros expresaron su preocupaci6n sobre las combinaci6n de
estas porciones tan diferentes en la misma norma. Por otra parte, un numero de voceros parecfan estar
confusos acerca de la aplicabilidad de la norma. En particular, puesto que las provisiones de permisos para
combusti6n aplicarian solamente a las instalaciones de combusti6n, y la norma propuesta fue un resultado
de la Estrategia de Combusti6n, un numero de voceros parecen confusos sobre la aplicabilidad de los
procedimientos de participaci6n publica a todas las TSDFs de RCRA.
III. Aplicabilidad de la Norma actual
La norma actual promulga cambios y adiciones a las Partes 124 y 270 en el C6digo de
regulaciones federales (CFR por sus siglas en ingles). Los cambios de la Parte 124, que incluye los pasos y
procedimientos para un temprano envolvimiento publico, aplican a cada instalaci6n que tiene o esta
buscando un permiso de subtitulo C de RCRA para el procesamiento, almacenamiento o eliminaci6n de
desechos peligrosos, a menos que este"n exentos bajo una secci6n especffica. Los cambios a la Parte 270, en
§§ 270.62 y 270.66, sin embargo, aplican solamente a las instalaciones de combusti6n.
La norma no requiere que las instalaciones de RCRA que ya estan involucradas en el proceso de
permisos se detengan en el proceso para cumplir con los nuevos requisites. Sin embargo, la norma aplicara
a una instalaci6n de acuerdo a la etapa del proceso en la que 6sta se encuentre cuando la norma se haga
efectiva. Es deck, si la instalaci6n ha sometido la Parte B de su solicitud de permiso antes de la fecha de
efectividad de esta norma, entonces la norma no requiere que la instalaci6n sostenga una reuni6n de
presolicitud bajo § 124.31. Esta instalaci6n tendra, sin embargo, que cumplir con todos los requisites
relacionados a los pasos del proceso de permisos que no haya realizado todavia.
IV. Revision de los Comentarios Publicos, Respuestas y Cambios de la Norma Propuesta
A continuacidn (IV. de A hasta E) aparece un resumen de seccidn por seccidn de los comentarios
mas significativos en la norma propuesta, las respuestas de la EPA a aquellos comentarios y una
explicaci6n de cualquier cambio desde la norma propuesta hasta el final. Todos los comentarios publicos y
respuestas comprensivas de la EPA a los comentarios documentados sobre esta formulaci6n de normativas
estan disponibles por medio del Registro (Docket) de la EPA (ver el parrafo titulado DERECCIONES, mas
arriba).
Los cambios mas significantes en la norma final tienen que ver con nuestra decisi6n de usar
directrices en vez de lenguaje de normas, para instar a las instalaciones a que se esfuercen hacia algunas de
las metas importantes en la norma propuesta. La EPA reconocid en la propuesta que algunas de las
provisiones reguladoras eran bastante generales y solicit6 comentarios sobre como se podrian implementar
efectivamente (ver p. ej., 59 FR 28702). En respuesta, los voceros sostuvieron que varias porciones del
lenguaje regulador propuesto eran vagas y traerian disputas, controversias y pleitos. Los voceros sugirieron
que la EPA traslade algo del texto regulador propuesto al preambulo para que e~ste sirva como orientaci6n.
La EPA encontr6 estos comentarios persuasives en ciertos casos. El desarrollo de la norma actual
ha empleado, desde el principio, un balance entre promover una participaci6n publica mas amplia y mas
equitativa mientras mantiene la flexibilidad para que los escritores de permiso individuales, instalaciones y
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normas y
Regulaciones 63417
comunidades adopten el enfoque consistente con los principles de imparcialidad y franqueza. Algunos de
los principles que apoyan las normas propuestas y las finales son intrinsecamente diffciles de recomendar a
(rave's de regulaciones. For ejemplo, es posible pedir a un solicitante que lleve a cabo una reuni6n; es
mucho mds diflcil pedir por medio de regulaciones que se realice la reuni6n de una manera equitativa,
puesto que los pasos requeridos para lograr este objetivo variardn necesariamente de una situaci6n a otra.
Aunque, la norma final retiene la mayorfa de los cambios reguladores propuestos, la EPA concluye que, en
ciertos casos, la necesidad de mantener la flexibilidad es inconsistente con un enfoque regulador nacional.
En cstos casos, como se explica en detalle en las secciones mas adelante, la EPA ha decidido proceder
usando orientacion, en vez de regulaciones, para instar a las instalaciones a adoptar y esforzase hacia un
numero de metas en la norma propuesta. La Agencia proveerd cierta orientaci6n en el pre&nbulo actual; sin
embargo, tambien anticipamos la emisi6n de un documento de orientaci6n, en un future proximo, para
asistir a las agencias de permisos e instalaciones a implementar la norma vigente.
La Agencia cree que los duefios de las instalaciones, las agencias estatales del medio ambiente, las
tribus y los ciudadanos privados a menudo estan en la mejor posici6n para determinar que modos de
comunicacion y participaci6n dara mejores resultados en sus comunidades. La norma final proporciona la
flexibilidad necesaria para encontrar las mejores soluciones locales para asegurar igualdad de
oportunidades para todos los miembros de la comunidad.
A, Participacidn ptiblica equitativa y Justicia ambiental
Propuesta § 124.30 y Predmbulo. En la seccidn 124.30 de la norma propuesta, titulada
"Participaci6n Piiblica Equitativa", la EPA propuso pedir a las instalaciones y a las agencias de permisos
"que hagan todos los esfuerzos razonables" para asegurar al piiblico una igual oportunidad de participaci6n
en el proceso de permisos. El lenguaje de la norma propuesta define los "esfuerzos razonables" como
Incluir el uso de hojas informativas en diferentes idiomas e interpretes en las reuniones y audiencias,
cuando la "comunidad afectada tiene una cantidad apreciable de poblaci6n que no habla ing!6s".
En el predmbulo a la norma propuesta (ver 59 FR 28686), la EPA solicit6 comentarios sobre
varios temas clave de justicia ambiental para el programa de permisos de la RCRA: (1) La Iocalizaci6n de
las instalaciones de desechos peligrosos; (2) la manera en que la EPA deberfa responder cuando se ve
confrontada con un desaflo a un permiso de RCRA basado en temas de justicia ambiental; (3)
preocupaciones de justicia ambiental en las limpiezas de acci<5n correctiva; y (4) c6mo los programas de la
EPA pueden tomar en consideration los "riesgos acumulativos" y los "efectos acumulativos" asociados con
la Iocalizaci6n de una instalaci6n de manejo de desechos peligrosos. La Agencia se dio cuenta de que,
aunque no se iba a dirigir a estos temas en esta formulaci6n de normativas, la opini6n piiblica sobre estos
asuntos serfa de ayuda.
Sinopsis de los comentarios principals sobre § 124.30 y Predmbulo. Los comentarios principales
sobre esta secci6n de las definiciones involucradas en esta propuesta. Los voceros pidieron a la Agencia
que defina muchos de los te"rminos en el § 124.30, incluyendo "todos los esfuerzos razonables,"
"significante," "personas que no hablan ingle's" y "comunidad afectada." Los voceros estaban preocupados
acerca de las disputas, controversias y pleitos que puedan surgir de estos terminos no definidos. Otros
voceros favorecen el concepto de la participaci6n publica expandida, particularmente como una polftica
para dlriglrse a cualquier preocupaci6n sobre justicia ambiental que pueda estar presente.
La Agencia recibi6 un numero de comentarios a favor de la participaci6n publica expandida como
un enfoque efectivo para dirigirse a los temas sobre justicia ambiental. Los voceros explicaron que las
oportunidades adicionales para la participaci6n publica y el acceso a la informacidn aumentard la
probabilidad de que todas las comunidades contribuyan en el proceso de permisos, y reforzara la
participacio'n de aquellos que se ban sentido sin derechos en el proceso. Algunos voceros urgieron a la EPA
a que evitara el enfoque de un "tamafio para todos (one size fits all)" y permitiera la flexibilidad para que
los Ifderes del Estado, locales, y de las instalaciones tomen determinaciones acertadas acerca de c6mo tratar
los asuntos de justicia ambiental.
Respuesta de la EPA a los voceros. La EPA se ha comprometido bajo nuestros estatutos y
regulaciones al principio de la participaci6n publica equitativa y a la igualdad en el trato de todas las
personas. Los cambios que estamos haciendo en las regulaciones hoy en dia mejorardn el proceso de
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normas y
Regulaciones63417
participacidn piiblica de RCRA para todos los ciudadanos. Nosotros urgimos a todas las agencies de
permisos, poseedores de permisos y solicitantes, para que hagan todo el esfuerzo razonable para dar igual
acceso a la informaci6n y participacidn en el proceso de permisos de RCRA.
Mientras nosotros continuamos promoviendo la participaci6n piiblica equitativa, hemos decidido
dirigir los objetivos de § 124.30 en orientaci6n en vez de hacerlo mediante el lenguaje regulador. En
respuesta a las preocupaciones expresadas por muchos voceros, no estamos incluyendo § 124.30 en la
norma final. La Agencia esta de acuerdo con los voceros que expresaron su preocupacidn diciendo que el
lenguaje en la propuesta era ambiguo, haciendo que el cumplimiento de los requisites sea dificil de evaluar
y hacer cumplir y, esto podrfa engendrar pole"micas y pleitos demorando el progreso de la creaci6n actual
de formulaciones normativas.
Como lo mencionamos anteriormente, la EPA continua con su apoyo a los principios expresados
en § 124.30 de la norma propuesta. Nosotros animamos a las agencias de permisos y a las instalaciones a
que sigan el espiritu de esa seccidn y a utilizer todos los medios razonables para asegurar que todos los
segmentos de la poblaci6n tengan la misma oportunidad para participar en el proceso de permisos y para
que tengan el mismo acceso a la informacidn del proceso. Estos medios incluyen, pero no se limitan a,
notificaciones y hojas informativas en varies idiomas, como tambie~n inte"rpretes, en areas donde la
comunidad afectada tenga un mimero significante de personas que no hablen ingle's.
En lugar de un reglamento la Agencia tomara pasos adicionales para estimular la participacidn
piiblica equitativa en el proceso de permisos de RCRA. En un futuro prdximo, la EPA emitira mas
documentos de orientaci6n para ayudar a las instalaciones, agencias de permisos y comunidades a
implementar los requisites para una participacidn piiblica expandida de la norma actual. En estos
documentos de orientacidn, la EPA planea tratar opciones adicionales para aumentar la participacidn
piiblica yendo mas alia de los requisites reguladores. Los documentos de orientacidn trataran, en mas
detalle, los enfoques para la participacidn publica equitativa que ha sido realzada en este preambulo.
La EPA cree que esta norma presenta oportunidades significativas para ser receptive a las
preocupaciones de justicia ambiental en el contexto de participacidn publica. Previo a la promulgacidn de
la norma actual, el proceso de permisos no inclufa al piiblico hasta que la agencia de permisos emitid un
borrador de permiso o hizo un intento para negar un permiso. En muchos casos, las comunidades de
alrededor de las instalaciones de RCRA sentfan que la etapa del borrador de permisos habia llegado muy
tarde para entrar en el proceso, que la instalacidn y la agencia de permisos ya habfan tornado todas las
decisiones mas importantes en ese punto y, que cualquier comentario que el piiblico pudiera ofrecer no
tenia un efecto verdadero. La falta de oportunidades para que las comunidades participen en la toma de
decisiones sobre el medio ambiente es un factor importante para las preocupaciones de justicia ambiental.
Las previsiones en la norma actual trataran muchas de estas preocupaciones al expandir la participacidn
publica y el acceso a la informacidn sobre permisos.
La EPA continua viendo la participacidn publica como una actividad importante que capacita a
las comunidades para que trabajen conjunta y activamente en las actividades locales de manejo de desechos
peligrosos. La Agencia conffa en que esta formulacidn de normativas sea un paso importante para capacitar
a todas las comunidades, incluyendo las comunidades de color y las de bajos ingresos.
La EPA estd de acuerdo con los voceros quienes ban dicho que los requisites de participacidn
publica expandida en la norma actual serian herramientas litiles para dirigirse a las preocupaciones de
justicia ambiental. La norma actual provee a todas las comunidades con una voz mas fuerte en la toma de
decisiones y una mejor oportunidad para influenciar las decisiones sobre permisos en una etapa temprana
del proceso. La EPA tambie"n esta de acuerdo con los voceros que expusieron que los asuntos de justicia
ambiental deben enfocarse a un nivel local y sobre una base de sitio especifico. Las agencias locales y los
Ifderes tienen un papel importante que jugar en el enfoque de las preocupaciones sobre la justicia
ambiental. Los Departamentos de Estados y Regionales de la EPA son los principales implementadores del
programa de permisos de RCRA y, ban sido dirigidos para desarrollar mecanismos que respondan
efectivamente a las preocupaciones sobre justicia ambiental durante las actividades de permisos (Plan de
implementacidn de RCRA (RIP siglas en ingle's), 1995). En el RIP, la EPA pide a las agencias de
implementacidn de RCRA que contimien con su compromiso de buscar oportunidades para dirigirse a los
patrones de efectos ambientales desproporcionadamente altos y adversos y los impactos en la salud de los
humanos en las comunidades de bajos ingresos y las comunidades de color que pueden resultar de las
actividades de manejo de desechos peligrosos. Los Estados y Regiones han estado involucrados en
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normas y
Regulaciones 63417
proyectos piloto de justicia ambiental, los cuales ban incluido, entre otras actividades, una creciente
participaci6n publica debido a las actividades sociales estructuradas para las comunidades afectadas.
La EPA y su Oficina de desechos s61idos y respuesta a emergencias (OSWER) tambien se
manticnen comprometidos a tratar las preocupaciones de justicia ambiental mas alia de aquellas
rclacionadas a la participaci6n publica. El preambulo de la norma propuesta (ver 59 FR 28686) trata de los
esfuerzos de justicia ambiental de OSWER. Elliott P. Laws, el Administrador Asistente de OSWER, form6
el equipo operativo de justicia ambiental OSWER ("EJ Task Force") para empezar a tratar muchos de estos
asuntos. La EPA emiti6 el "Informe final de la versi6n del equipo operativo de justicia ambiental"
(OSWER Versi6n 9200.3-6) y su resumen ejecutivo separado (OSWER Versi6n 9200.3-16-1) el 25 de
abril de 1994. Desde entonces, las oficinas regionales de la EPA y las oficinas del programa OSWER ban
cstado implementando las recomendaciones resumidas en el borrador del informe final de la versi6n del
Equipo Opejrativo de EJ. El informe fue distribuido para comentarios, al Consejo consultivo nacional de
justicia ambiental (NEJAC, siglas en ingle's). En junio de 1995, despue"s de considerar detenidamente todos
los comentarios, la EPA emitid la "Agenda de action de justicia ambiental OSWER." La Agenda de
acci<5n proporciona un resumen conciso de la estrategia actual de OSWER y describe el proceso de
implementaci6n para asegurar que los asuntos mas importantes, identificados por NEJAC y otros, continue
siendo reconocido y tratado. Un informe completo sobre el progreso y logros de la implementaci6n,
titulado "Informe de logros de los programas de justicia ambiental," fue emitido simultaneamente con la
Agenda de accidn. Todos estos documentos son "documentos activos" y, como tal, son parte del proceso de
tratar continuamente las preocupaciones de justicia ambiental. Este proceso representa el compromiso de
OSWER para adherirse a los principios de la Orden Ejecutiva 12898, en la cual el Presidente pidid a las
agendas federales que identificaran y trataran las preocupaciones ambientales y los asuntos de las minorfas
y de las comunidades de bajos ingresos. Ademds, en un esfuerzo para hacer la justicia ambiental una parte
integral de la manera en que trabajamos, en septiembre de 1994, la Agencia emiti6 una directiva de
normas, (OSWER 9200.3-17), que requiere que todos las normas y documentos de orientaci6n OSWER
futures, consideren los asuntos de justicia ambiental.
Durante el periodo de comentarios publicos en la norma propuesta, la EPA recibi6 una gran
cantidad de comentarios sobre las recomendaciones preliminares que el Equipo de operaci6n EJ habia
desarrollado en lo que concieme a muchos otros asuntos clave de justicia ambiental (es decir, mas alia de la
norma de participaci6n publica) que confronta el programa de permisos de RCRA. Los comentarios
abarcaban desde observations generates hasta sugerencias mas detalladas, particularmente en lo que se
refiere al criterio de espera, evaluaciones de los riesgos acumulativos, y la necesidad de basar las
decisiones sobre ciencia valida.
Nosotros estamos diseminando los comentarios que tienen que ver con estos asuntos de justicia
ambiental de la siguiente manera: (1) Estamos enviando los comentarios sobre el sitio de la instalaci6n de
RCRA al Comite" de emplazamiento de RCRA de la Oficina de desechos s61idos (OSW), y al Comite" de
emplazamiento del Subcomite' de desechos y emplazamiento de la instalaci6n NEJAC; (2) estamos
enviando los comentarios sobre los asuntos que afectan la acci6n correctiva de RCRA al Comite" de la
Subparte S de la RCRA, el cual esta desarrollando un norma para establecer los requisites de la acci6n
correctiva para las fugas de sustancias peligrosas o de los componentes de los desechos peligrosos a
cualquier medio ambiente, incluyendo el agua subterranea, de cualquier unidad de manejo de desechos
silidos, inclusive las unidades reguladas; (3) estamos compartiendo los comentarios sobre riesgos
acumulativos, exposicidn multiple y efectos sinergisticos con el Consejo de regulaciones cientificas de la
EPA, el grupo que esta activamente trabajando sobre estos asuntos; y (4) los comentarios sobre c6mo la
EPA deberfa responder a los retos de permisos de RCRA basados en los asuntos de justicia ambiental, estan
siendo tratados por OSWER con la asistencia del Consejo de la oficina general, Oficina de Derechos
civiles, y cualquier otra entidad apropiada.
La EPA tambign recibi6 muchos comentarios que no aprobaban la decisi6n de la Agencia de tratar
y solicitar comentarios sobre los temas mds te'cnicos de justicia ambiental en el contexto de una norma de
mayor participacidn publica de RCRA. Muchos voceros expresaron que estos asuntos eran muy generates,
diflciles de alcanzar y que impactaban a un elemento constituyente mucho mayor que la audiencia deseada
para la formulaci6n de normativas de participaci6n publica.
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normasy
Regulaciones 63417
La EPA reconoce la amplitud de estos asuntos. El preambulo a la norma propuesta no ha sido el
unico foro para la discusi6n de estos temas. Como lo mencionamos anteriormente, la EPA ha recibido y
considerado comentarios de otras areas interesadas, incluso de los Estados, el NEJAC, grupos ambientales,
grupos de justicia ambiental e industrias reguladas en el desarrollo de la "Agenda de acci6n de justicia
ambiental OSWER." Tambie'n, puesto que la Agenda de accion es un documento active, OSWER
continuara buscando comentarios externos, sugerencias y experiencias a medida que nos esforzamos para
asegurar la justicia ambiental en todos nuestros programas.
B. Reunion y Notificacidn de presolicitud
1. Aplicabilidad (Propuesta § 124.31 (d)). La EPA propuso eximir las modificaciones de
permisos, las renovaciones de permisos y las solicitudes de permisos presentadas con el unico prop6sito de
llevar a cabo actividades despue"s de la clausura de los requisites en § 124.31.
Sinopsis de los comentarios mas importantes sobre § 124.3 l(d). Un numero de voceros expuso
que la norma debia requerir de las instalaciones que buscan la renovaci6n de sus permisos que realicen una
reuni6n presolicitud. Otros voceros recomendaron que los requisites de la reum°6n presolicitud se apliquen
a las instalaciones que estan haciendo cambios signiflcantes durante el proceso de renovaci6n de permiso, o
que la agencia de permisos debia usar discreci6n al aplicar los requisites para las renovaciones de
permisos. Oponie"ndose a estos voceros, muchos voceros apoyan el requisite propuesto y urgen a la EPA a
que mantenga la excepci6n para las renovaciones de permisos puesto que muchas solicitudes de renovaci6n
simplemente continuan sus "negocios como siempre." En estos casos, dicen los voceros, la comunidad
tendra la oportunidad adecuada para participar en el proceso de renovacidn de permisos; por ejemplo, en la
etapa de la versi6n preliminar del permiso.
Respuesta de la EPA a los voceros. La EPA ha decidido expandir § 124.31 para incluir aquellas
instalaciones que hacen un cambio significante al momento de la renovation del permiso. Para los
prop6sitos de §124.42, un cambio "significante" en las operaciones de la instalaci6n es un cambio que
equivale a una modificaci6n de clase 3 en §270.42, p. ej., las condiciones de las operaciones cambian. Para
los prop6sitos de §124.31, un cambio "significative" en las operaciones de la instalacidn es un cambio que
equivale a una modificacidn de clase 3 en §270.42, es decir, las condiciones de las operaciones cambian
significantemente.
La Agencia cree que este enfoque es un compromiso de sentido comun que asegurara una
participaci6n publica adecuada en los casos necesarios. Al mismo tiempo, la comunidad regulada tendra la
seguridad que las instalaciones que adoptan pequefios cambios seran eximidas de la responsabilidad
administrativa innecesaria.
La EPA continuara la exenci6n para las instalaciones que sometan permisos para el prop6sito de
conducir actividades despu6s del cierre. Como lo indicamos en la norma propuesta, las metas de la reuni6n
presolicitud (p. ej., establecimiento temprano de un dialogo entre la instalaci6n y el publico) no son
pertinentes en la mayoria de las instalaciones ya cerradas. La experiencia de la EPA es que el publico ha
estado generalmente preocupado con las decisiones sobre los permisos relacionados a las operaciones de
manejo de desechos peligrosos activos, en contraste a las decisiones relacionadas con las instalaciones
cerradas. Ademas, la mayoria de las operaciones despue"s del cierre son obligatorias (p. ej., el
mantenimiento de una unidad cerrada) y supone menos opiniones discrecionales que en el caso de la
emisidn de un permiso de operaci6n. Los requisites existentes para la participaci6n publica en la Parte 124
(p. ej., el periodo de notificaci6n y comentarios en la etapa preliminar del permiso) seran todavia
aplicables. Puesto que se incluyen los planes de cierre y posterior al cierre en la solicitud de permiso, y
pasan a ser parte del permiso, estos estaran disponibles para que el publico los revise y haga comentarios
junto con la solicitud y la versidn preliminar del permiso. Cualquier cambio a estos planes despue's de la
emisidn del permiso seguira los procedimientos de modificaci6n en §270.42, la cual tambie"n tiene
requisites de notificaci6n publica. Nosotros pensamos que el proceso existente proporciona suficiente
participaci6n publica en el permiso posterior al cierre.
Mientras estamos reteniendo la exencidn para las solicitudes de permiso posterior al cierre en la
norma final, hemos tratado de aclarar nuestra intention en los requisites de aplicabilidad. Especificamente,
hemos aclarado que la exenci6n aplica a instalaciones que buscan permisos con el unico prop6sito de
realizar operaciones despu^s del cierre junto con la acci6n correctiva. Nuestra intention en la propuesta,
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones 63417
que sigue siendo nuestra intencidn en la norma final, era distinguir las instalaciones posclausura de las
instalaciones con unidades en operaci6n. Sin embargo, alguien pudo haber interpretado la norma propuesta
como que no provee una exenci6n para las instalaciones cerradas que todavia tienen que cumplir con
obligaciones de acci6n de saneamiento (que a menudo tienen las instalaciones despue's del cierre). Debido a
que las razones para excluir las actividades despue's del cierre aplican en el caso de que la instalaci6n este" o
no realizando acciones correctivas, la EPA ha afiadido lenguaje a §§ 124.3l(a) y 124.33(a) para aclarar
nuestra intenci6n.
2. Requisites para la reuni6n (Propuestos en § 124.3 l(a)-(b). En estos dos parrafos, la EPA propuso
que se pidiera al solicitante del permiso que realizara por lo menos una reunion con el publico antes de
presentar la solicitud de permiso de la parte B. La norma propuesta enumera los t6picos que el solicitante
debe tratar y pide al solicitante que presente un informe de la reuni6n y una lista de las personas que
asistieron.
Sinopsis de los Comentarios principales sobre § 124.3 l(a)-(b). Los voceros expresaron
generalmente su apoyo para las reuniones previas a la solicitud. Pocos voceros se opusieron a la propuesta
de la EPA de tener una reuni6n temprano en el proceso, aunque muchos sugirieron cambios a la misma
norma propuesta.
Varies voceros pensaron que las etapas previas a la solicitud eran muy tempranas para una
reuni6n publica. Algunos voceros expresaron que ni el solicitante ni la agencia podfan dar al publico
informaci6n precisa y completa acerca de la instalaci6n en una etapa tan temprana. Ademas, ellos notaron
que, la solicitud podfa cambiar dramaticamente entre la reuni6n presolicitud y la presentaci6n de la
solicitud.
Algunos voceros pidieron a la EPA que aclarara los requisites de mantenimiento de documentos
en la norma final. Un mimero de voceros se opusieron al requisite, habiendo algunos voceros que se
opusieron al te'rmino "record"(registro) puesto que este califlcaria el resumen de la reuni6n como un
documento oficial haciendolo susceptible a pleitos. Otros voceros se opusieron a los requisites de la norma
de que el solicitante presentara el record como un componente de la parte B de la solicitud de permiso.
Los componentes variaron con respecto a si la agencia de permisos debia realizar o siquiera
atender a la reunion. Algunos voceros apoyaron la participaci6n de la agencia puesto que 6sta podria
brindar a la reuni<5n la credibilidad y una fuente de informaci6n precisa. Otros voceros expresaron
preocupaci6n sobre el hecho de que la asistencia de la agencia a la reuni6n podria interferir con el "dialogo
abicrto e informal" entre el dueflo/a de la instalaci6n y el publico.
Finalmente, muchos voceros apoyaron las altemativas a la reuni6n presolicitud. Muchos voceros
respaldaron la idea de combinar las reuniones de presolicitud con las reuniones sobre la ubicaci6n de la
instalaci6n que ya ban impuesto varies Estados. Unos pocos voceros indicaron que la EPA debfa permitir
tal combinacidn solamente cuando las reuniones del Estado cumplan con todos los requisites de la reunidn
de presolicitud. Otro grupo de voceros apoyd otras opciones, tales como el uso de un formulario de
Intenci6n de Presentar en lugar de la reunion o llevar a cabo la reunidn despue's de presentar la solicitud.
Respuesta de la EPA a los voceros. La seccidn 124.3 l(b) de la norma final requiere que la
instalacion realice una reuni6n antes de presentar la parte B de la solicitud de permiso; sin embargo, el
lenguaje de la norma ya no enumera tepicos especfficos que la instalacidn debe tratar en la reuni6n,
pidiendo en cambio que la instalaci<5n solicite preguntas de la comunidad e informe a la comunidad acerca
de las actividades propuestas de manejo de desechos peligrosos. Despues de la reuni6n, la instalaci6n debe
preparar un "resumen" de la reuni6n y presentarlo como un componente de la parte B de la solicitud de
permiso. La agencia debe servirse de su propio juicio en decidir si asiste o no a la reuni6n.
La EPA no esta de acuerdo con los voceros que expresaron que la etapa de presolicitud es muy
temprana para llevar a cabo una reunidn con el publico. La meta mas importante que esperamos lograr de
los requisites para la reuni6n presolicitud es la apertura del dialogo entre el solicitante del permiso y la
comunidad. Nosotros creemos que el solicitante deberfa abrir el dialogo al comienzo del proceso. La
reunion dara al publico el aporte directo a los duefios u operadores de la instalacidn; al mismo tiempo, los
duefios u operadores de la instalaci6n pueden lograr un mejor entendimiento de las expectativas del publico
e intentar dirigirse a las preocupaciones del publico en sus solicitudes de permiso (ver las conversaciones
dos parrafos mas abajo). Nosotros esperamos que este requisite ayude a dirigirse a las preocupaciones del
publico de que la participation del publico ocurre muy tarde en el proceso de permisos de RCRA. Aunque
-------
Registro Federal / VolumenSO, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normasy
Regulaciones 63417
la Agenda esta de acuerdo con los voceros de que la eleccidn de una fecha temprana para la reunidn puede
impedir que la agencia y el solicitante tengan la informaci6n completa, nosotros creemos que los beneficios
de la temprana participaci6n del piiblico y el pronto acceso a la information contrapesa los inconvenientes
de una informaci6n incompleta.
En todo caso, no es la intencidn de la EPA que la reunion de presolicitud sea un foro para
examinar en todo detalle los aspectos te'cnicos de la solicitud de permiso; tal examen te'cnico es mas
apropiado a la etapa preliminar del permiso. En cambio, la reunidn de presolicitud debe proveer una
ocasi6n de dialogo abierto, flexible e informal para que el solicitante y el publico puedan tratar varios
aspectos de las operaciones de la instalacion de manejo de desechos peligrosos. Nosotros anticipamos que
el solicitante y el publico compartiran ideas, se educaran el uno al otro y comenzaran a elaborar un marco
para una sdlida relaci6n de trabajo. De todas maneras, el publico mantiene la oportunidad de presentar
comentarios a lo largo del proceso.
La EPA tambie"n ha revisado los requisites de la reuni6n de presolicitud en la norma final para
hacerlos mas claros y mas flexibles que los requisites en la norma propuesta. La Agencia esta tratando de
proveer flexibilidad en la manera que los solicitantes de permisos realizan las reuniones de presolicitud.
Hasta ahora, hemos quitado la lista de t6picos de los que se debfahablar, propuestos en § 124.3l(a).
Ademas, hemos quitado de las provisiones de la norma aquello que los voceros consideraron impreciso,
incluyendo los requisites de que el solicitante describa la instalaci6n "con detalles suficientes para permitir
que la comunidad entienda la naturaleza de las operaciones que se ban de realizar en la instalaci6n y lo que
esto implica para la salud de los seres humanos y el medio ambiente." Nosotros estamos de acuerdo con los
voceros de que tales requisites serfan dificiles de implementar y de hacer cumplir.
Aunque nosotros hayamos quitado de la norma final tales requisites, esperamos que los
solicitantes de permisos sigan el espiritu de los requisites propuestos. Es decir, nosotros alentamos a los
solicitantes de permisos a que traten, al nivel de detalles que sea practice en el momento de la reunidn, los
t6picos que nosotros identiflcamos en § 124.3 l(a) de la norma propuesta: el tipo de instalacidn, la
ubicaci6n, los procedimientos generates involucrados, los tipos de desechos generados y su manejo y, la
implementaci6n de medidas de reducci6n de los desperdicios y de control de la contaminaci6n. Los
tratados tambie'n pueden incluir tepicos tales como las rutas de transporte a ser utilizadas por los
transportistas de desechos y los procedimientos y equipos planeados para prevenir o responder
inmediatamente a accidentes o fugas. Estos son ejemplos de los tipos de asuntos que pueden ser de especial
interns a una comunidad y acerca de los cuales la comunidad puede ofrecer sugerencias muy utiles para el
solicitante. El solicitante puede entonces incorporar esa informaci6n al disefio de la instalaci6n propuesta o
a las operaciones, ya sea como parte de la solicitud initial, si el tiempo lo permite o, en etapas posteriores
en el proceso (p. ej., al presentar revisiones a su solicitud, o al responder a un Aviso de deficiencia emitido
por la agencia de permisos). Al conocer esto y dirigirse a las preocupaciones del publico directamente, el
solicitante puede prevenir que los malos entendimientos escalen hasta el punto de una oposici6n de la
comunidad.
Ademas, el solicitante debe hacer un esfuerzo en buena fe para dar al publico suficiente
informaci6n acerca de las operaciones de la instalaci6n propuesta. Puesto que nosotros no esperamos que
los solicitantes entren en detalles extensos en la etapa de presolicitud, estos deben proveer al publico la
informaci6n suficiente para entender las operaciones de la instalaci6n y los impactos potenciales que
podrian tener sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Ademas, como recalcamos en el
preambulo a la norma propuesta (59 FR 28691), el solicitante del permiso debera alentar la total y
equitativa participaci6n publica seleccionando la fecha, hora y lugar de la reum'6n que sea conveniente para
el publico.
La norma final requiere que el solicitante presente un "resumen" de la reuni6n presolicitud como
un componente de la parte B de la solicitud de permiso. La EPA comparte la preocupaci6n de varios
voceros de que "el record" puede estar sujeto a pleitos, como por ejemplo, en base a inexactitud. La
intencidn de la EPA en esta norma es fomentar la comunicacidn y el entendimiento mutuo, no crear
divisiones y puntos adicionales de disputa en el proceso de permisos. Por lo tanto, debemos quitar la
palabra "record" y sustituirla con "resumen" en la norma final. Nosotros no tenemos la intenci6n de hacer
que el resumen de la reum'6n sea un recuento palabra por palabra de la reuni6n publica. La Agencia
entiende lo dificil que es mantener un resumen de cada palabra dicha en la reunidn publica. Los
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normasy
Regulaciones 63417
solicitantes deben hacer un esfuerzo en buena fe para entregar un resumen precise de la reuni6n y una lista
de todas las personas presentes que desean identificarse (ver § 124.3 l(b) de la norma final).
De acuerdo con nuestra intenci6n en la norma propuesta, estamos pidiendo al solicitante de un
permiso, en la norma final, que entregue el resumen como un componente de la parte B de la solicitud de
permiso. Puesto que la parte B de la solicitud esta disponible para que el piiblico la pueda revisar, el pedir
que el resumen de la reuni6n sea parte de la solicitud asegura que las personas que no pueden asistir a la
reunidn tengan de todas maneras una oportunidad de enterarse de lo que se trat6 en la reuni6n. En la norma
propuesta, sin embargo, la Agencia olvid6 afiadir el resumen a la lista de requisites de la parte B en
§ 270.14(b). Nosotros hemos agregado esta referencia en la norma final.
El resumen de la reuni6n presolicitud sera litil para la agencia de permisos. El resumen alertara a
la agencia sobre preocupaciones importantes de la comunidad, Areas de conflicto potencial y otros asuntos
que pueden relevantes a las decisiones sobre los permisos de la agencia. For otro lado, la lista de asistencia
a la reuni6n ayudara a crear una lista de envfo de informaci6n a los ciudadanos interesados. (La agencia de
permisos es responsable de la preparacidn de una lista de envio representativa para las notificaciones
publicas bajo § 124.10). La lista de asistentes a la reuni6n presolicitud sera una herramienta util para
identificar a las personas u organizaciones a las que se deban incluir en la lista de envfo de information
para que as! se representa a cada uno de los que ban demostrado algun interns en la instalaci6n y en el
proceso de permiso. Se sabe como experiencia de la EPA que las listas de envfo de informaci6n a menudo
no estdn completamente preparadas hasta que la agencia de permisos emite una versi6n preliminar para el
conocimiento y comentarios publicos. Puesto que la EPA busca incrementar la participaci6n publica en una
etapa temprana del proceso, la creaci6n de una lista de envio de informaci6n debe anteceder tales
actividades. Una lista de envfo de informacidn desarrollada de conformidad con § 124.10 tambie~n se puede
hacer disponible para mejorar la participacidn publica en otras iniciativas basadas en la Agencia o en la
comunidad.
El tiempo para la reuni6n es flexible en la norma final. La Agencia cree que la flexibilidad es
necesaria porque el mejor momento para la reuni6n variara segun un niimero de factores, incluyendo la
naturaleza de la instalaci6n y la familiaridad del piiblico con el proyecto propuesto y con su duefio u
operador.
En la norma actual, exigimos que la instalaci6n lleve a cabo una reunidn presolicitud. Nosotros
creemos que el solicitante deberfa realizar una reuni6n en un esfuerzo por establecer el dialogo con la
comunidad. Nosotros instamos a las agencias de permisos a que esten presentes en las reuniones de
presolicitud, en las circunstancias apropiadas, pero la agencia no deberfa conducir la reuni6n de
presolicitud. Aunque la presencia de la agencia puede, a veces, ser util in ganar un mejor entendimiento de
las percepciones y asuntos del publico sobre una instalaci<5n en particular, esto puede debilitar alguno de
los propdsitos principals de la reuni6n, tales como abrir el dialogo entre la instalaci6n y la comunidad y, la
clarificaci6n para el publico del papel del solicitante en el proceso de permisos.
En la norma propuesta, la EPA solicit6 comentarios (ver 59 FR 28702) sobre la opci6n de permitir
una reuni6n estatal de emplazamiento para sustituir por la reuni6n de presolicitud. La EPA no esta
incluyendo esta opci6n en la norma final porque el hacerlo seria contrario a ciertos de propositos de la
reuni6n presolicitud (p. ej., establecer un dialogo abierto sobre un numero de asuntos sobre permisos de
RCRA que pudieran diferir de los asuntos del emplazamiento). Algunos voceros sugirieron que las
reuniones de espera y las de presolicitud fueran combinadas. No hay nada en la norma actual para impedir
que el Estado y los solicitantes de permisos trabajen juntos para combinar estas reuniones. La EPA los
alienta a que lo hagan, siempre y cuando las reuniones combinadas cumplan con los requisites de la
reuni<5n presolicitud en la norma vigente.
3. Notificacidn de la reuni6n de presolicitud (§ 124.3 l(c)). Parrafo(c)de la propuesta § 124.31
requiere que la instalaci&i notifique sobre la reuni6n presolicitud por lo menos 30 dias antes de la reum'6n
"de una manera que sea posible alcanzar a todos los miembros afectados de la comunidad." La EPA
propuso pedir a la instalaci6n que de el aviso de tres maneras: como un anuncio publicitario en un
peri6dico de circulaci6n general; como un letrero claramente marcado en la propiedad de la instalacidn y
por radiodifusidn. Cada uno de estos anuncios debe incluir la fecha, hora y lugar de la reuni6n, una
descripci6n breve de la instalaci6n, y una instruccidn de que la gente que necesite acceso especial notifique
al solicitante con anterioridad.
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normas y
Regulaciones63417
Sinopsis de los comentarios principales sobre § 124.3 l(c). La mayoria de los voceros expresaron
su apoyo general a los requisites de notificacidn expandida, pero cuestionaron los aspectos especificos de
la propuesta. Los voceros tambie'n pidieron flexibilidad para elegir los tipos de avisos que mejor podrfan
alcanzar las diferentes comunidades.
El requisite de anunciar en el periddico rue el que provoc6 la mayor controversia. Algunos
voceros cuestionaron como imprecisa la condici6n de que la instalaci6n publique al aviso en el peri6dico
local y tambie'n en peri6dicos de los condados vecinos.
Cierto numero de voceros menciond que nada pasarfa suficientemente cerca de algunas de las
instalaciones en areas rurales para ver el letrero. Otros voceros recordaron a la EPA que algunas
comunidades tienen regulaciones que prohiben los letreros grandes. Los voceros urgieron que la norma
foera mas flexible y permitiera a los solicitantes que colocaran los letreros cerca de las intersecciones de
trafico o en los boletines de infomiaci6n de la ciudad. Otros voceros recomendaron que la agencia aprobara
los letreros o concediera la exencidn donde las comunidades prohiban los letreros.
Los voceros no expresaron muchas objeciones a los requisites de anuncio por radio, pero
solicitaron una flexibilidad general en los requisites de anuncios en el periddico.
Respuesta de la EPA a los voceros. En respuesta a estos comentarios, la EPA ha mejorado la
flexibilidad de la norma final. En vez de pedir a los solicitantes que provean estos tres tipos especificos de
avisos publicos, como lo indicaba la norma propuesta, la norma final especifica solamente un tipo de
anuncio (p. ej., los anuncios destacados). Los otros anuncios deben entrar en categorias mas ampliasuno
debe ser un anuncio por radio y uno debe ser un letreropero flexibles.
Nosotros hemos decidido mantener el requisite del anuncio en letrero debido a que es algo que
alcanzara a una mayor cantidad de piiblico; al mismo tiempo hemos mejorado la flexibilidad de los
requisites sacando del lenguaje de la norma algunas de las condiciones mas generates de la norma
propuesta y agregandolas a la orientaci6n ambas en el preambulo actual (ver a continuaci6n) y en los
documentos de orientaci6n futures para implementar esta norma.
La secci6n 124.3 l(d) requiere que el solicitante mantenga la documentaci6n del aviso piibh'co y
provee tales documentos cuando la agencia de permisos los solicite. El motivo de este requisite es
presentar pruebas del aviso piiblico que puedan ser verificadas por la agencia de permisos. Nosotros no
queremos que este requisite sea una molestia para la instalacidn. Todo lo contrario, nosotros alentamos a la
instalaci6n para que mantenga un archive simple para los requisites de avisos. Los artfculos a incluir en el
archive pueden incluir: copias de los anuncios en el periddico, un recibo o afidavit del anuncio radial, una
fotografia del letrero, o un recibo de compra de e"ste.
La Agencia espera que los solicitantes y los tenedores de permisos haran un esfuerzo de buena fe
para anunciar la reuni6n presolicitud a la mayor cantidad posible de miembros de la comunidad afectada.
El anuncio en el periddico. El solicitante debe imprimir un anuncio destacado en un periddico
de circulacidn general en la comunidad. el anuncio debe ser puesto en un lugar calculado en el periddico
para que brinde un aviso efectivo al piiblico en general. El aviso en el periddico debe ser impreso en letras
suficientemente grandes para que se lean facilmente. Ademas del letrero de aviso, nosotros tambie'n
alentamos a las instalaciones a que coloquen anuncios en periddicos gratuitos y boletines de la comunidad.
En algunos caso, el posible interns en la instalacidn puede extenderse mas alia de la comunidad en
cuestidn. Bajo estas circunstancias, nosotros animamos al solicitante ya sea a publicar el anuncio destacado
para que llegue a las comunidades vecinas o a colocar anuncios adicionales en los periddicos de esas
comunidades.
El letrero visible y asequible. La norma final requiere que el solicitante coloque la
notificacidn en un letrero claramente visible en la instalacidn misma o cerca de ella. Si el solicitante coloca
este letrero dentro de los limites de la instalacidn, este debe ser los suficientemente grande para que se
pueda leer desde el punto mas cercano a la propiedad al que se pueda acercar el piiblico, ya sea a pie o en
automdvil. La Agencia anticipa que el letrero sera similar en tamafto al de las seflales de sefializacidn de
zonas requerido por los consejos de zonas locales. Si un letrero instalado no es practice o Ml - por
ejemplo, si la instalacidn se encuentra en un area remota - el solicitante debe elegir otra alternativa
adecuada, como puede ser colocar el letrero en un punto cercano con una cantidad de trafico de peatones o
automovilistas considerable. En el caso de que la normativa local sobre zonas prohiba la colocacidn de
tales letreros en el area prdxima a las instalaciones, se deben investigar otras posibilidades adecuadas, por
ejemplo, colocar notificaciones en los tableros informativos de la comunidad o un aviso en el ayuntamiento
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normas y
Regulaciones 63417
o un centre de la comunidad. La EPA desea que la obligatoriedad de colocar un letrero en la instalacidn o
cerca de ella se considere flexible, dependiendo de las circunstancias locales y teniendo en cuenta nuestra
intencitin de informar al publico sobre la asamblea. Ademas de los requisites de § 124.31, aconsejamos que
cl solicitante coloque letreros adicionales en las areas comerciales, residenciales o del centra ciudad de la
poblaci6n mas cercana.
El aviso en los medios de comunicaci6n. La norma final requiere que el solicitante emita la
notificaci6n al menos en una emisora de radio o cadena de televisi6n local. La EPA espera que el
solicitante emita esta notificacidn a una hora y en una cadena que distribuya adecuadamente el aviso. El
solicitante puede utilizar otros medios si el Director asf lo ha aprobado con anterioridad. Aconsejamos al
solicitante que consulte el preambulo de la norma propuesta (50 FR 28690) donde encontrara
recomendaciones sobre c6mo elegir las mejores circunstancias para emitir el aviso.
La EPA publicara muy pronto una gufa para ayudar a las instalaciones a implementar los
requisites de participaci6n publica recientemente ampliados. Estos documentos incluiran discusiones mas
detalladas sobre los posibles enfoques a notificaciones mas amplias y equitativas de lo que se realza en
estos momentos en el preambulo.
C. Notificacidn de presentation de la solicitud (§124.32)
1. Aplicabilidad (§124.32 (c) propuesta). La norma propuesta requiere que la agencia que va a
cxpedir el permiso envfe una notificaci6n a la lista de envios por correo de la instalacidn cuando reciba la
solicitud del permiso. La EPA propuso que la nueva norma se aplique a todas las instalaciones de estado
nuevo e interino, pero no a las modificaciones de permisos o a las solicitudes enviadas con el solo
propdsito de llevar a cabo actividades posclausura.
Resumen de los comentarios principales sobre §124.32 (c). Los comentaristas apoyaron en general
esta disposici6n de la norma propuesta. Algunos de los comentaristas recomendaron que la EPA aplicara
esta disposici6n a las modificaciones, a los permisos posclausura y a las instalaciones de estado interino.
Respuesta de la EPA a los comentaristas. La norma final conserva las normas de aplicabilidad de la
norma propuesta. Seguimos creyendo que la notiflcaci6n en el momento de la presentaci6n de la solicitud
es una manera efectiva de comunicar a la comunidad que la agencia ha recibido una solicitud de permiso.
Esta notificaci6n permite que los miembros de la comunidad conozcan la presencia de instalaciones nuevas
y ya existentes, y que revisen, junto con la agencia que va a otorgar el permiso, la solicitud de permiso, que
se pondra a su disposici6n en el lugar especificado por la agencia expedidora del permiso (eh las cercanfas
de las instalaciones o en la oficina de la agencia respectiva). Aconsejamos que la agencia consulte con el
publico sobre el lugar donde se van a exponer los materiales relacionados con la solicitud para su revision.
Los requisites de notiflcaci6n no son aplicables a las modificaciones de permisos o a las solicitudes de
permisos presentadas con el solo prop6sito de realizar en las instalaciones actividades de posclausura o
actividades de posclausura y acciones correctivas. Los requisites de las modificaciones de permisos en
§ 270.42 ya incluyen disposiciones sobre la notificaci6n al publico de solicitudes de modificaci6n. La
sccci6n B.I. que aparece anteriormente explica las excepciones para las actividades de posclausura.
2. Responsabilidad y perfodos de tiempo (§ 124.32 (a) y (b)). La norma propuesta indicaba a la
agencia la necesidad de publicar la notificaci6n "en un periodo de tiempo razonable despue"s de que el
Director haya recibido la solicitud". La norma propuesta tambie"n explica la informaci6n que se debe
Jncluir en la notificaci6n.
Resumen de los comentarios principales sobre § 124.32 (a) y (b). Gran parte de los comentaristas
presentaron sugerencias sobre quie"n debe ser responsable de la notificacidn en el momento de presentaci6n
de la solicitud. La mayorfa de los comentarios apoyaban la propuesta de la EPA que sugerfa que el Director
debe ser el responsable de esta notificaci6n. Algunos de los comentaristas expresaron su preocupaci6n
sobre los perfodos de tiempo especificados para la notificaci6n. Estos comentaristas sugirieron que la EPA
volviera a escribir la norma para requerir que el Director publicara la notificaci6n dentro del perfodo de 30
dfas posterior a la presentaci6n de la solicitud.
La respuesta de la EPA a los comentaristas. Estas disposiciones no ban cambiado desde la normativa
propuesta hasta la normativa final. La EPA sigue manteniendo que la agencia expedidora del permiso debe
ser responsable de la publicacidn de la notification publica de la presentaci6n de las solicitudes. Esta
publicacidn demostrara claramente que la agencia expedidora del permiso se ha responsabilizado de sus
funciones en el asunto.
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones 63417
Anticipamos que las agendas responsables publicaran las notificaciones de manera oportuna y, por lo
tanto, hemos decidido no exigir un periodo de tiempo concrete para presenter la notificaci6n de la solicitud
del permiso.
D. Deposito de information.
1. Aplicabilidad/Uso/Responsabilidad (§§ 124.33(a) y 270.30(m)). La EPA propuso autorizar al
Director para requerir que la instalaci6n establezca y mantenga un dep6sito de informaci6n durante todo el
proceso de expedicidn del permiso (§ 124.33(a)) o durante la duracitin de un permiso (270.30(m)). El
prop6sito de este depdsito, tal como se ha propuesto, es poner la informaci6n a disposici6n del publico
durante el proceso de expedici6n del permiso y durante su duracidn.
Resumen de los comentarios principales sobre los parrafos §§ 124.33(a) y 270.30(m) propuestos.
Varies de los comentarios solicitaban a la EPA exenciones para los requisites de depdsitos, especialmente
para calderas y hornos industriales (BIF) y para instalaciones federales que ya cumplen una normativa
similar bajo otra normativa. Muchos de los comentaristas pedfan flexibilidad, sugiriendo que la EPA
otorgara al Director la autoridad de decidir cuando exigir un dep6sito. Tambie'n se sugirid que el Director
usara esta autoridad s61o cuando la comunidad muestre una aute"ntica necesidad de su existencia o cuando
el interns en las instalaciones sea alto. Otros comentaristas argumentaron lo contrario: que los depdsitos
deberian ser obligatorios para todas las instalaciones. Otro grupo argument6 que los depdsitos deberian ser
responsabilidad de la agencia expedidora del permiso o al menos que e~sta comparta la responsabilidad con
la instalaci6n.
La respuesta de la EPA a los comentaristas. En su decisi6n final, la EPA ha vuelto a redactar
§§ 124.33(a) y 270.30(m) para mejor reflejar nuestra intenci6n original cuando propusimos el requisite de
la presencia de un dep6sito de informacidn. Nuestra intencidn era que las agencias utilizaran este requisite
con prudencia. Anticipamos que el Director requerird este dep6sito s61o en casos especiales en los que
exista una gran preocupaci6n por parte del publico o en los que la comunidad tenga necesidades de
informaci6n especiales.
Muchos de los comentaristas sugirieron excepciones para este "requisite de dep6sito de informacion".
Sin embargo, este requisite no se aplica a un grupo predeterminado de instalaciones. El requisite de
dep6sito publico es una herramienta de participaci6n popular que esta norma pone a disposicitin de las
agencias para que lo usen despue's de un estudio de cada caso. Por lo tanto, no hay necesidad de que existan
exenciones en §§ 124.33(a) y 270.30(m).
Una parte de la confusi6n surgida puede ser debida a la redacci6n de la norma propuesta. Hemos
vuelto a redactar § § 124.33(a) y 270.30(m) en la norma final para dejar claro que el Director debe evaluar
una serie de factores, incluidos el estado de los depdsitos ya existentes y la proximidad de la comunidad a
una copia del registro administrative, cuando requiera el use de un dep6sito en una instalacion concreta.
Por lo tanto, por ejemplo, si el Director determina que el interns publico exige la presencia de un depdsito
en la instalaci6n hipote"tica X, pero descubre que ya existe en la instalaci6n un dep6sito BIF en respuesta al
interns de la comunidad, puede decidir que la instalacidn no necesita otro dep6sito bajo §§ 124.33(a) y
270.30(m). O, en el caso de que el dep6sito existente no satisfaga las exigencias identificadas por el
Director, e"ste puede especificar la necesidad de pasos adicionales que la instalaci6n debe tomar para cubrir
las necesidades de informacidn del publico. Por ejemplo, en la instalaci6n X el Director puede requerir que
se ponga a disposici6n del publico mas informaci6n acerca de la normativa general de expedicidn de
permisos o sobre la solicitud de permisos y los estandares te"cnicos de las demas unidades del sitio, aparte
de la unidad BIF. La instalaci6n puede afiadir esta informaci6n a la ya disponible si el depdsito existente
cumple con los requisites de §§ 124.33(a) y 270.30(m).
2. Contenido (§§ 124.33(b) y (e) propuestos). La norma propuesta requeria que el dep6sito
contuviera "documentos, informes, datos y otra informacidn que el Director considere suficiente para el
entendimiento del publico", asi como informaci6n sobre las actividades de participacidn publica y sobre la
manera de ser incluido en la lista de envfos por correo de la instalacidn.
Resumen de los comentarios principales sobre los parrafos §§ 124.33(b) y (e) propuestos. Algunos de
los comentaristas recomendaban ciertos tipos de documentos y algunos documentos especificos (por
ejemplo, la solicitud de permiso, todas las hojas informativas relevantes) cuya presencia en el dep6sito la
EPA deberfa exigir. Algunos insistfan en que los requisitos de contenido en la norma propuesta eran
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones63417
demasiado vagos. Otros pensaban que la EPA deberfa prohibir la presencia de ciertos materiales (por
ejemplo, literatura de relaciones piiblicas) en el dep6sito de informaci6n.
Respuesta de la EPA a los comentaristas. Hemos cambiado los requisites de contenido del dep6sito en
la norma final. La nueva disposici6n requiere que el dep6sito contenga "todos los documentos, informes,
datos e informacidn que el Director considere necesarios para cumplir con el propdsito para el que fue
cstablecido". Hemos intentado ser tan flexibles como nos ha sido posible en esta secci6n ya que la agencia
expedidora del permiso podrfa requerir que una instalaci6n colocara un dep6sito en cualquier etapa del
proceso de expedici6n del permiso o durante el periodo de actividad de la instalaci6n. Aun mas, el requisite
de establecer un dep6sito de informacidn sera impuesto por el Director dependiendo de cada caso; despues
de considerar los factores especfficos de la instalaci6n, el Director decidira qu6 tipo de documentos seran
apropiados para el dep6sito.
La norma final otorga al Director la autoridad de limitar el contenido del dep6sito. Aunque no prohibe
explfcitamente la inclusidn de ningun tipo de material, la EPA anticipa que el Director se asegurara de que
los materiales incluidos son relevantes a las actividades de expedici6n del permiso y de que las partes no
colocan en el dep<5sito documentos inapropiados. Alentamos a las agencias responsables, en el interns de la
participacidn del publico y el acceso a la informacidn equitativos, a que consulten con el piiblico sobre los
materiales que e^te considere mas utiles para los miembros de la comunidad circundante.
3. Ubicaci6n (§§ 124.33(c) propuesto). La norma propuesta establecia que la instalaci6n debia elegir
la ubicacidn del depdsito de informaci6n en un lugar que ofreciera al publico un acceso adecuado. Si el
Director se oponfa a este sitio podfa elegir uno mas adecuado. La norma propuesta tambie"n requerfa que el
dep6sito estuviera abierto a horas razonables y que se diera acceso al publico a servicios de fotocopias ( o
un mdtodo alternative para que los interesados pudieran obtener fotocopias).
Resumen de los comentarios principales sobre las normas §124.33(c). Varies comentaristas
expresaron su preocupacidn por la ubicaci6n geografica del dep6sito. Otros solicitaron que la EPA volviera
a redactar la norma que permitfa la existencia de dep6sitos en las mismas instalaciones.
Respuesta de la EPA a los comentaristas. La EPA ha intentado ser flexible en su revisi6n de la norma
final. Aunque esperamos que sdlo en raras ocasiones el Director solicite la presencia de un depdsito,
tambidn anticipamos que estas ocasiones seran muy diferentes entre si. Esta es la raz6n de que hayamos
evitado redactar indicaciones restrictivas sobre la ubicacidn del dep6sito. En su lugar, § 124.33(d) de la
norma final mantiene la disposici6n que permite a las instalaciones elegir el lugar del dep6sito.
Aconsejamos a las instalaciones, en el interns de la participaci6n del publico y el acceso a la informaci6n
cquitativos, que hagan participante al publico de la decisi6n de instalaci6n del dep6sito. El Director puede
elegir un lugar mas adecuado, si decide que el elegido es inadecuado debido a problemas de acceso,
ubicacidn, horas disponibles u otro criterio relevante. El Director debe ejercitar esta autoridad con
moderacidn; anticipamos que en la gran mayoria de los casos la instalaci6n elegira una ubicacidn
adecuada. La EPA alienta a las instalaciones a elegir dep6sitos fuera del sitio (por ejemplo, en la
comunidad donde la instalaci6n esta situada) siempre que esto sea posible y de esta forma se facilite el
acceso del publico. Sin embargo, esta norma no intenta evitar el use de dep6sitos en las mismas
instalaciones.
4. Perfodos de tiempo y duracidn (§ 124.33(f) propuesto). La norma propuesta requerfa que la
instalacidn mantuviera y actualizara el depdsito durante un periodo de tiempo especificado por el Director.
La propuesta establecfa ademas que el Director podia exigir el dep6sito durante el proceso de expedici6n
del permiso de la RCRA o durante la vida activa de la instalaci6n.
Resumen de los comentarios principales sobre las normas §124.33(f). Los comentaristas presentaron
Una gran variedad de comentarios relacionados con los periodos de tiempo y la duraci6n del depdsito.
Algunos de ellos pensaban que la agencia expedidora del permiso necesitaba flexibilidad a la hora de
aplicar los requisites del dep6sito. Otros sostenfan que la EPA debia requerir que el dep6sito se abriera y se
cerrara en mementos especfficos durante el proceso de expedici6n del permiso. Un grupo de comentaristas
insistfa en que la EPA incluyera una disposici6n en la norma que permitiera la clausura automdtica del
depdsito una vez que el permiso hubiera sido expedido, denegado o apelado.
Respuesta de la EPA a los comentaristas. En la norma final, la EPA clarifica su intenci6n de que el
Director dispusiera de la posibilidad de aplicar el requisite del depdsito en cualquier momento durante el
proceso de expedici6n del permiso o durante la vida activa de la instalaci6n. Ya que es decisi6n del
Director si se instala un depdsito o no, creemos que no serfa apropiado establecer requisites de tiempo o
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones 63417
duraci6n que fueran activados con la creaci6n del dep6sito; por el contrario, el Director debe decidir estas
cuestiones dependiendo del caso. La norma final mantiene la disposici6n de la norma propuesta por la que
el Director determina la duracidn del dep6sito. La norma final establece que el Director puede cerrar el
depdsito, con la misma base (que se encuentra en el parrafo (a)) utilizada cuando se decide su necesidad.
E. Notiflcaciones depruebas de incineration
1. Notification de prueba de incineraci6n en instalaciones de combustion permitidas (§§
270.62(b)(6) y 270.62(d)(3)). Los permisos para instalaciones de incineracidn de desechos peligrosos
nuevas deben incluir un plan, aprobado por la agencia responsable como parte de la expedition del
permiso, que describa la manera en que la instalaci6n va a llevar a cabo la prueba de incineraci6n. Sin
embargo, debido a que la construcci6n de una instalacion puede llevar un perfodo considerable de tiempo,
la prueba misma puede no llevarse a cabo hasta unos afios despue"s de la fecha de expedici6n del permiso.
La norma propuesta requiere que la agencia responsable publique una notificaci6n dirigida al publico sobre
la proximidad de una prueba de incineracidn en el caso de incineradores y BIF. Bajo la norma propuesta, la
agencia expedidora del permiso enviaria una notificaci6n a los miembros de la lista de envios por correo de
la instalaci6n y a los departamentos apropiados de los gobiernos estatal y local informandoles de las fechas
de comienzo y finalizaci6n programadas para la prueba de incineraci6n. Esta notificaci6n tambien
informarfa al publico sobre la persona de contacto en la agencia y la instalaci6n y un lugar en el que los
miembros del publico podrian revisar el plan de prueba de incineraci6n. La propuesta requeria que la
agencia expedidora del permiso enviara la notificaci6n dentro de un periodo de tiempo razonable previo al
inicio de la prueba..
Resumen de los comentarios principales sobre los parrafos §§ 270.62(b)(6) y 270.62(d)(3). propuestos.
Hemos recibido comentarios negatives y positives sobre la notificacidn de las pruebas de incineraci6n en
una instalaci6n de combusti6n permitida. Los comentarios positives se refieren a la necesidad de informar
al publico sobre la fecha prevista para la celebraci6n de la prueba de incineracidn, ya que puede pasar un
periodo de tiempo significative desde la expedicidn del permiso y la celebraci6n de tal prueba.
Aquellos que se opusieron a esta notificaci6n dudaban del beneficio que se podria obtener de la
notification al publico de la proximidad de una prueba de incineraci6n en una instalaci6n nueva (con
permiso). Uno de los comentaristas pidi6 a la EPA que explicara el prop6sito de este requisite en una
instalatiOn nueva, teniendo en consideraci6n que el programa ya esta explicado en el permiso y el plan de
la prueba de incineraci6n ya esta abierto al comentario del publico como parte del borrador de permiso.
Algunos de los comentaristas consideraban que las demas actividades de expedition del permiso ya
ofrecfan suficientes oportunidades al publico para presenter sus comentarios. Otros se oponfan a que la
agencia responsable se encargard de publicar la notificacidn, sosteniendo que se producirfan demoras
cuando la agencia no publicara la notificaci6n a tiempo.
Respuesta de la EPA a los comentaristas. La EPA ha decidido finalizar las disposiciones sobre
notificacion de pruebas de incineraci6n tal como se propusieron. La Agencia esta de acuerdo con los
comentaristas que defendian la importancia de mantener a la comunidad informada sobre las actividades de
expedici6n del permiso en las instalaciones. Pueden pasar varies afios desde la aprobatiOn del plan de la
prueba de incineraci6n y la fecha real de tal prueba. Durante este tiempo no es necesario que el publico sea
mantenido al dia de las actividades que se realizan en las instalaciones. La prueba de incineration es un
paso importante en el proceso de puesta en marcha de un incinerador; la experiencia ha mostrado que el
publico esta a menudo interesado en conocer el momento en que se producira la incineration para poder
revisar los resultados de la prueba. Por lo tanto, seguimos comprometidos a ofrecer notificaciones de la
proximidad de una prueba de incineraci6n en las instalaciones permitidas.
La norma final requiere que la agencia expedidora del permiso envie la notificacion a la lista de
correos de la instalaci6n. Aunque no se especifica un periodo de tiempo durante el cual la agenda debe
enviar la notificaci6n, anticipamos que las agencias notificaran al publico al menos 30 dias antes de la
fecha de la prueba.
La norma final no dispone un periodo de comentarios despue's de la notificaci6n de la prueba de
incineraci6n. Varies comentaristas se preguntaban cual seria el propdsito de tal notificaci6n si no es abrir
un perfodo de comentarios. Otros pidieron a la Agencia que clarificara si la norma exigiria la existencia de
un periodo de comentarios durante la etapa de la prueba de incineration. La EPA decidi6 que este periodo
de comentarios no seria apropiado ni necesario. El publico dispondrd con anterioridad de oportunidades de
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Limes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones 63417
participar y comentar el plan de prueba de incineraci6n durante la etapa de redacci6n del borrador del
permiso. Nuestra intenci6n al requerir esta notificaci6n en esta etapa es informar al publico de la
proximidad de la prueba de incineraci6n. Esta notificaci6n servira como actualizaci6n y no como apertura
de un nuevo perfodo de comentarios.
Finalmente, la EPA ha clarificado en §§ 270.62(b)(6) y 270.62(d)(3) que una instalaci6n nueva de
incineracidn de desechos peligrosos que solicite un permiso no puede comenzar las pruebas de incineraci6n
hasta que la agencia expedidora del permiso haya publicado la notificaci6n. En la norma propuesta estaba
claro que la intenci6n de la EPA era que la agencia expedidora publicara la notificaci6n antes del inicio de
las pruebas, Sin embargo, la redacci6n de la norma propuesta no establecia explicitamente esta conclusi6n:
que la instalaci6n no podfa comenzar las pruebas hasta la publicaci6n de la notificaci6n.
La EPA no cree que los requisites de notificaci6n establecidos en la decisi6n de hoy retrasaran las
pruebas de incineraci6n. El requisite de incineraci6n es claro y facil de implementar; no anticipamos que
las agencias responsables incumplan su funci6n de publicar la notificaci6n en el momento oportuno.
Debido a que la funci6n de la notificaci6n es meramente informativa, la EPA sera flexible en la
interpretaci6n del requisite que establece que tal notificaci6n sera enviada en un perfodo de tiempo
razonable anterior a la celebraci6n de la prueba de incineraci6n. La Agencia anticipa que de forma ideal las
agencias responsables enviaran la notificaci6n al menos 30 dfas antes de la prueba. Sin embargo, siempre y
cuando se envfe la notificaci6n con la suficiente anticipaci6n como para que los recipientes la reciban antes
de la fecha de comienzo de la prueba, la EPA considerara la notificaci6n correcta.
La intenci6n de la EPA es que estos requisites en §§ 270.62(b)(6) y 270.62(d)(3) se apliquen s61o a las
pruebas de incineraci6n iniciales y no a las pruebas subsiguientes que se puedan llevar a cabo como parte
de los procedimientos de modificaci6n del permiso. La EPA considera que las notificaciones sobre pruebas
de incineraci6n que requiere esta norma no son necesarias en las pruebas posteriores, ya que el periodo de
tiempo entre la aprobaci6n de la modificaci6n y la prueba subsiguiente es generalmente inferior al perfodo
de tiempo que suele pasar entre la expedition del permiso y la primera prueba de incineraci6n. Aun mas,
los procedimientos de modification en § 270.42 incluyen disposiciones para asegurar la participaci6n del
publico durante la presentaci6n de la modificacidn y el proceso de aprobaci6n (por medio de asambleas y
notificaciones). Por supuesto si se producen demoras inesperadas entre la aprobaci6n de la modificaci6n y
la prueba de incineraci6n, la EPA sugiere que la agencia publique una notificaci6n de acuerdo con los
procedimientos dispuestos por la decisi6n de hoy.
2. Notificaci6n de la aprobaci6n del plan de la prueba de incineraci6n programada para instalaciones
de combustion de estado interino (§§ 270.74(b) y (c)(3) propuestos). Las pruebas de incineration en
instalaciones de estado interino generalmente se llevan a cabo antes de la expedici6n del permiso, de forma
que la agencia responsable pueda establecer las condiciones de operaci6n basandose en los resultados de
esta prueba. La norma propuesta requerfa que la agencia expedidora del permiso notificara al publico de la
aprobacidn provisional de un plan de prueba de incineraci6n en incineradores y BIF de estado interino. Los
requisites de notificaci6n son iguales a los propuestos para los incineradores y BIF con permiso, excepto
que existe una disposition adicional para que la notificaci6n incluya un programa de actividades requeridas
antes de la expedici6n del permiso, incluido el programa de la agencia responsable para la aprobaci6n del
plan de incineration y la fecha de tal prueba.
Resumen de los comentarios mas importantes sobre §§ 270.74(b) y (c)(3). Muchos de los comentarios
descritos en la section E.I. que aparece anteriormente relacionados con la notificaci6n de las pruebas de
incineration para incineradores y BIF con permiso tambien son relevantes en el caso de los incineradores y
BIF de estado interino (por ejemplo, los comentarios sobre los perfodos de tiempo). Varies comentaristas
presentaron la posibilidad de un perfodo de comentarios sobre el plan de la prueba de incineracidn para
instalaciones de estado interino. Algunos de los comentaristas apoyaban la idea mientras que otros se
oponfan y aun otros pedfan que la EPA clarificara si se requerirfa un perfodo de comentarios sobre el plan
de prueba de incineration aprobado provisionalmente. Otro comentaristas sefialaron que esta informacidn
adicional era de suma importancia para las instalaciones de estado interino en las que el publico aiin no
habfa podido participar.
Respuesta de la EPA a los comentaristas. La EPA ha decidido finalizar las disposiciones para las
instalaciones de estado interino con dos pequefios cambios sobre la norma propuesta. En primer lugar, la
norma final dispone que el Director publique una notificaci6n sobre su intenci6n de aprobar un plan de
prueba de incineraci6n, en vez de su "aprobacidn provisional". En respuesta a la preocupaci6n de algunos
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones 63417
comentaristas de que la notification significaria otro retraso significative en el proceso, la EPA ha
modificado la redaction de la norma para que refleje mejor su intenci6n de que la notification se produzca
en las etapas finales de la revisi6n, en vez de ser un paso independiente posterior a la finalizaci6n de esta
revisi6n.
En segundo lugar, propusimos colocar estos nuevos requisites de notificaci6n en la norma
recientemente creada § 270.74 que contiene los requisites para la expedici6n de permisos para las
instalaciones de combusti6n de estado interino. Sin embargo, ya que la EPA no va a finalizar en este
momento las secciones sobre permisos para instalaciones de combusti6n, hemos integrado los requisites de
notificaci6n con las regulaciones para la expedition de permisos para instalaciones de combustion de
estado interino, es decir § 270.62(d) para incineradores y § 270.66(g) para BIF.
Aunque la Agencia no ha cambiado en la norma final los requisites de notification del plan de prueba
de incineration para las instalaciones de estado interino, estos requisites tienen un formato diferente al que
tenian en la propuesta. En primer lugar, los requisites se encuentran ahora en el centre de los parrafos (§
270.62(d) para incineradores y § 270.66(g) para BIF) junto con otros requisites para la expedici6n del
permiso. Debido a que el contenido de la notificaci6n para las instalaciones de estado interino es diferente
del de la notification para instalaciones con permiso en lo que se refiere al anuncio de la aprobaci6n
prevista del plan de la prueba de incineraci6n, estamos enmendando § 270.62(d) y § 270.66(g) para incluir
la informaci6n especifica que la agencia expedidora del permiso debe incluir en las notificaciones para
instalaciones de combustion de estado interino. En segundo lugar, no incluimos los requisites de tiempo y
distribuci6n de la notification de instalaciones de estado interino, al contrario que se hizo en la norma
propuesta. En su lugar, cada uno de estos parrafos dirige al lector a otro parrafo (§ 270.62(b) y § 270.66(d)
respectivamente) que se ocupa de la notificaci6n de pruebas de incineraci6n para instalaciones con
permiso. Por ejemplo, § 270.62(d) establece que la agencia debe publicar la notificaci6n " de acuerdo con
los requisites de tiempo y distribution de (b)(6) de esta secci6n". Estos requisites en (b)(6) son los
requisites de notificaci6n nuevos que estamos estableciendo para la expedici6n de permisos para
instalaciones de combusti6n (consulte la secci6n E.I. que aparece anteriormente). Siguiendo las
indicaciones de (b)(6), la agencia responsable enviara la notificaci6n a la lista de correos de las
instalaciones y a los departamentos adecuados del gobierno federal y estatal con una antelaci6n a la fecha
de la prueba de incineration razonable. La secciOn 270.66(g) hace lo mismo para los BIF refiriendo al
lector al parrafo (d) de esa secci6n.
En el caso de instalaciones de combusti6n con permiso, la EPA ha clarificado en §§ 270.62(b)(6) y
270.66(d)(3) que una instalaciOn que solicita un permiso no puede iniciar su prueba de incineraci6n hasta
que la agencia responsable haya publicado la notificaci6n obligada. La EPA no cree que sea necesaria tal
clarification en §§ 270.62(d) o 270.66(g) para la notificaci6n de la aprobaci6n planeada del plan de una
prueba de incineraci6n en una instalaciOn de estado interino. La EPA cree que en estas disposiciones esta
claro que la agencia expedidora del permiso no aprobara ningiin plan y, por lo tanto, la instalaci6n no
puede comenzar las pruebas de incineration, hasta que se publique la notificacion requerida.
El papel de la notificaci6n en el caso de BIF e incineradores de estado interino es basicamente el
mismo que para las instalaciones con permiso, mantener al publico informado durante la etapa de la prueba
de incineraci6n. La norma final no requiere un periodo de comentarios despu^s de que la agencia ha
publicado la notification de la aprobaci6n planeada del plan de la prueba de incineration y de las fechas de
tales pruebas en instalaciones de estado interino. Esta notification, como otras notificaciones requeridas
por esta norma, esta destinada primordialmente a mantener informada a la comunidad, al tiempo que no
produce demoras en el proceso de expedici6n del permiso. Ya que las instalaciones de estado interino ya
estan en funcionamiento y continuan funcionando mientras la agencia evalua la solicitud de permiso, la
EPA no cree que sea en interns del publico el retraso de la evaluation para poder ofrecer una respuesta
formal a los comentarios sobre el plan de prueba de incineration. Sin embargo, si algunos miembros del
publico envian information u opiniones significativas sobre el plan de prueba de incineration, El Director
debe considerar esta information y puede responder a ella por escrito en el momento de la aprobaciOn del
plan. Ademas, se abrira un perfodo oficial de comentarios despues de la expedici6n del borrador del
permiso.
La EPA cree que la norma final alcanza el equilibrio buscado entre la necesaria participaci6n publica y
la eficiencia del proceso de expedition de permisos. La notification avisa al publico de la proximidad de la
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones 63417
prueba de incineracidn y de la oportunidad de revisar el plan de la prueba. Ya que la EPA no va a finalizar
todavfa las demas revisiones de los procedimientos de expedici6n de permisos para incineradores
propuestas en § 270.74, los planes de pruebas de incineraci6n para instalaciones de combusti6n de estado
interino pueden no estar siempre disponibles para su consulta con el resto de la solicitud. Con lo
cstablecido en este requisito de notificaci6n el publico aiin tiene la oportunidad de mantenerse informado y
de revisar el plan antes de que el Director lo apruebe.
La EPA esta considerando y ocupandose en estos momentos de los comentarios recibidos acerca de los
procedimientos revisados de expedici6n de permisos. Si estos procedimientos son aprobados y entran en
efecto tal como ban sido propuestos, incluida la disposici6n que requiere que las instalaciones presenten los
planes para la prueba de incineraci6n con la solicitud de permiso, el publico tendrd la oportunidad de
revisar este plan y presentar sus opiniones o sugerencias en cualquier momento con posterioridad a la
presentacidn de la solicitud por parte de la instalaci6n. En ese momento, la EPA tendrd la oportunidad de
considerar tales comentarios en proceso de revisi6n del plan. De acuerdo con esto, la EPA no requiere en
esta norma un perfodo de comentarios para la aprobaci6n del plan de la prueba de incineraci6n, ya que tal
requisito ser& considerado innecesario en el futuro.
V. Autoridad del estado
A. Aplicabilidad de la norma en los estados autorizados
El efecto general de esta decisi6n final es aumentar el rigor del proceso de expedici6n de permisos de
la RCRA. Por lo tanto, se requiere que los estados que ban sido autorizados a administrar y aplicar el
programa de la RCRA en lugar de la EPA bajo la secci6n 3006 de la RCRA modifiquen sus programas
adoptando requisites equivalentes si lo consideran necesario (vea § 271,21(e)). Los estados deben presentar
su programa de modificaciones para recibir la aprobaci6n de la EPA de acuerdo con los programas de la
seccidn V.B. que se incluye a continuaci6n.
La EPA promulga esta norma en relaci6n con la autoridad estatutaria que existia con anterioridad a las
Enmiendas de desechos peligrosos y sdlidos (HSWA por sus siglas en ingles) de 1984. Como se explica
mas detalladamente en la norma propuesta (59 FR 28703-04), la EPA implementara §§ 124.31 (la reuni6n
anterior a la solicitud), 124.32 (la notificaci6n en el momento de la presentaci6n de la solicitud y 124.33
(el dep<5sito de informaci6n) de esta norma en los estados autorizados s61o cuando la EPA est6 procesando
las solicitudes de permiso para unidades de manejo de desechos peligrosos sobre las cuales tenga la
autoridad de expedir permisos basicos (por ejemplo, BIF en estados que aiin no hayan sido autorizados a
emitir permisos BIF). La EPA ha clarificado en §§ 124.3 l(a), 124.32(a) y 124.33(a) de la norma final que
la EPA aplicara estas secciones s61o en estos casos. Para todas las demas solicitudes en los estados
autorizados, los requisites de estas secciones no entrara en efecto hasta que los estados adopten esta norma
y reciban autorizacidn para ella.2
En estas circunstancias, la EPA implementara §§ 124.31, 124.32 y 124.33 s61o cuando sea la autoridad
basica expedidora del permiso de la unidad. La EPA, por supuesto, implementar£ estas secciones en los
estados no autorizados. La EPA tambien implementard estas secciones en los estados autorizados cuando
las solicitudes de permiso en cuesti6n contengan una o mas unidades de manejo de desechos peligrosos
para las que el estado no este autorizado a expedir permisos y, por lo tanto, sobre las que la EPA disponga
de la autoridad basica de expedici<5n de permisos. Por ejemplo, la EPA implementard la norma de hoy
cuando procese una solicitud que incluya un BIF si el Estado no esta autorizado a otorgar permisos BIF. La
instalacidn con la unidad BIF se vera sujeta a todos los requisites de esta norma.
Sin embargo, si el Estado ha sido autorizado a expedir permisos de RCRA para todas las unidades de
manejo de desechos peligrosos de una instalaci6n, la EPA no implementara los requisites de §§ 124.31,
124.32 y 124.33. La EPA no implementara dichas disposiciones en este caso, incluso aunque pueda retener
la autoridad de expedir una clausula HSWA relativa a las unidades de la solicitud (por ejemplo, la
autoridad de controlar las emisiones atmosfericas provenientes de ciertas unidades bajo 40 CFR Parte 264
Subpartes AA, BB y CC) o relacionadas con la instalaci6n como un todo bajo 40 CFR § 264.101). Por
ejemplo, la EPA no implementara §§ 124.31, 124.32 y 124.33 cuando procese la porci6n relacionada con
la acci6n correctiva de una solicitud de un permiso para un tanque de almacenamiento en un estado
autorizado.
La Agencia cree que este acuerdo implementa mas adecuadamente la intenci6n de esta norma. La EPA
incluy6 los requisites de una reuni6n de presolicitud, la notificaci6n en el momento de la presentacidn de la
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Limes, Diciembre 11, 1995 / Normasy
Regulaciones63417
solicitud y el dep6sito para mejorar la comunicaci6n y el entendimiento entre el piibh'co, los propietarios y
operadores de la instalacidn y la agenda expedidora del permiso. Estos requisites fomentaran el dialogo
entre las instalaciones y las comunidades con una orientaci6n especial en los temas de expedici6n de
permisos. La EPA cree que esta interacci6n es parte del proceso de solicitud de los permisos basicos para
conducir operaciones de manejo de desechos peligrosos y no del proceso de evaluar y publicar condiciones
adicionales por medio de una clausula HSWA. De acuerdo con esto, y de acuerdo con la propuesta, hemos
ligado explicitamente estos requisites con la autoridad basica de expedicidn de permisos para unidades de
manejo de desechos peligrosos.
En la mayoria de las unidades en la mayorfa de los estados, la autoridad basica de expedici6n de
permisos pertenece al Estado. De acuerdo con ello, la EPA recomienda encarecidamente a los estados
autorizados que adopten esta norma lo mas rapidamente posible. Especificamente, la EPA se dirige a los
estados que no hayan adoptado la norma sobre los BIF para que adopten los nuevos procedimientos de
participaci6n junto con su normativa sobre BIF, en lugar de retrasar esta adopcidn hasta la fecha llmite mas
tardia que se aplica a la norma de hoy.
Cuando adopten la norma de hoy, los estados autorizados no deben incluir en sus regulaciones
aprobadas las limitaciones afladidas a las secciones finales sobre aplicabilidad de §§ 124.31, 124.32 y
124.33. Estas incluyen las limitaciones de la aplicabilidad de las secciones a "todas las solicitudes de
permisos RCRA para unidades de manejo de desechos peligrosos sobre las cuales la EPA tiene autoridad
basica de expedici6n de permisos" y la definici6n de la frase "unidades de manejo de desechos peligrosos
sobre las cuales la EPA tiene autoridad basica de expedici6n de permisos".
Obviamente, las referencias a la EPA serian inapropiadas en una norma del Estado. Aun mas, incluso
si el estado cambiara la redacci6n para que se refiriera a la agencia medioambiental del Estado, la
disposici6n seria innecesaria porque los Estados autorizados procesan las solicitudes de permisos de RCRA
y otorgan permisos RCRA s61o para instalaciones con unidades sobre las que tienen autoridad de
expedici6n de permisos. De acuerdo con ello, la EPA sugiere que el Estado no incluya en sus regulaciones
limitaciones similares a las de la norma de hoy.
A. Programas y requisites para la autorizacidn
40 CFR 271.21(e) requiere que los estados con autorizacidn final modifiquen sus programas para
reflejar los cambios en el programa federal y envien las modificaciones a la EPA para su aprobacidn. Las
fechas limites para la finalizaci6n de las modificaciones del estado se encuentran en § 271.21(e)(2) y
dependen de la fecha de promulgaci6n de las normas finales por parta de la EPA. Por lo tanto, debido a que
la EPA ha promulgado la norma de hoy antes del 30 de junio de 1996, los estados deben modificar sus
programas, si fuera necesario, para adoptar esta norma antes del 1 de julio de 1997(o del 1 de julio de 1998
si se necesita un cambio de estatuto). Entonces los estados deben presenter a la EPA estas modificaciones a
los programas de acuerdo con los horarios en § 271.21(e)(4). Una vez que la EPA apruebe las
modificaciones, los requisites del estado se convierten en los requisites de la RCRA Subtitulo C.
Los estados con programas de RCRA autorizados pueden ya incluir requisites similares a aquellos que
hoy se proponen. La EPA no ha comparado las regulaciones de los estados con las regulaciones federales
finales para determiner si cumplen los requisites necesarios para su autorizaci6n. Por lo tanto, las
regulaciones estatales que scan similares no nan recibido autorizaci6n para operar en lugar de los requisites
de la RCRA del dfa de hoy hasta que el estado las envie a la EPA, quien las evaluara comparandolas con
sus regulaciones finales. Por supuesto, entretanto los estados pueden continuar administrando y aplicando
su normativa.
Durante el desarrollo de esta norma final, la EPA consider6 el posible efecto en los programas
estatales ya existentes. Los requisites de participaci6n publica pueden ser considerados como objetivos de
rendimiento que la Agencia desea ver cumplidos en los programas autorizados de los estados. No es la
intenci6n de la EPA el limitar la actuaci6n de los estados cuando celebren actividades similares que
cumplan los mismos objetivos. Por lo tanto, la EPA quiere ser flexible en su analisis de los programas de
los estados y en su comparatikm de e"stos con los requisites para su aprobaci6n.
-------
Registro Federal / Volumen60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones 63417
VI. Equipo de mejora de permisos
En julio de 1994, la EPA cre6 un grupo formado por funcionarios de la EPA, del estado, de las tribus y
locales (el equipo de mejora de permisos) para examinar y proponer mejoras a los programas de permisos
de la EPA. Como parte de sus esfuerzos, el Equipo de mejora de permisos esta buscando maneras de
simplificar el proceso de expedicidn de permisos, explorando diferentes alternativas a los permisos
individuales y evaluando formas de ampliar la participaci6n del piiblico en el proceso. El Equipo planea
desarrollar recomendaciones en cada una de estas areas, discutjrlas con los interesados y presentarlas a la
administraci6n de la Agencia para su consideraci6n.
Los requisitos de participacidn piiblica que la EPA promulga en la norma del dfa de hoy son
apropiados para el programa de RCRA como existe en estos momentos. Sin embargo, si la naturaleza del
programa de permisos de RCRA cambia como resultado de los esfuerzos del Equipo de mejora de
permisos, la Agencia puede enmendar estos procedimientos o desarrollar procedimientos adicionales. Por
ejemplo, el Equipo esta considerando recomendar varias alternativas a la expedici6n individual de
permisos, tal como establecer permisos generales para unidades RCRA no comerciales de tratamiento y
almacenamiento. El proceso de expedici6n de permisos generales es muy diferente del de los permisos
individuales; por lo tanto, puede que sea apropiado desarrollar otros enfoques al tema de la participaci6n
publica.
VII. Requisitos de evaluacidn reguladora
A, Orden ejecutiva 12866
Bajo la orden ejecutiva 12866, [58 FR 51735,4 de octubre de 1993] la Agencia debe determinar si una
accion reguladora es significativa y, por lo tanto, sujeta a la revisi6n de la Oficina de administraci6n y
presupuesto (OMB por sus siglas en ingles) y los requisitos de la orden ejecutiva, que incluyen la
evaluacidn de los costos y beneficios previstos como resultado de la acci6n reguladora.
La orden define "acci6n reguladora significativa" como aquella que probablemente va a resultar en
Una norma que puede: (1) tener un efecto anual en la economfa de 100 millones de d61ares o mas o afectar
de manera negativa la economfa, un sector de la economia, la productividad, la competitividad, los puestos
de trabajo, el medioambiente, la salud o la seguridad publica o los gobiernos o comunidades estatales,
locales o tribales; (2) crear una incoherencia o interferir de cualquier otra forma con una acci6n tomada o
planeada por otra agencia; (3) alterar materialmente el efecto presupuestario de derechos, subvenciones,
cuotas de usuario o programas de prestamos o los derechos y obligaciones de los recipientes; o (4)
provocar la aparicidn de temas legales o de polftica nuevos nacidos de mandamientos legales, prioridades
del Presidente o los principles establecidos en la orden ejecutiva.
La Agencia ha determinado que esta norma no es una norma significativa bajo la Orden ejecutiva
12866. En relation con los teiminos de la Orden ejecutiva 12866, esta secci<5n del preambulo resume el
posible efecto econ6mico de la norma de Participaci6n ampliada del publico de la RCRA.
Despues del analisis del efecto econ6mico de la norma de hoy, la Agencia estima que los requisitos de
participacifin publica ampliada podrfan resultar en un costo anual incremental de 180,000 a 500,000
d61ares.
En la agenda reguladora de esta norma se encuentra un analisis de su impacto econ6mico en el informe
titulado "Economic Impact Analysis for the RCRA Expanded Public Participation Rule".
Analisis de los costos. Esta norma incluye varies requisitos que podrfan resultar en costos directos para las
instalaciones que presenten solicitudes iniciales de permiso o solicitudes de renovaci6n que propongan
cambios importantes en las operaciones de la instalacidn (ver § 124.31). El analisis estima los costos para
todas las instalaciones afectadas para (1) preparar una notificaci6n publica sobre la celebraci6n de una
asamblea publica; (2) publicar la notificaci6n en un peri6dico local, emitirla en un medio de comunicaci6n
(radio o televisi6n) y colocarla en un cartel; y (3) celebrar una asamblea publica y preparar un resumen de
la asamblea.
Adem&s, la norma otorga al Director al autoridad de requerir que la instalaci6n abra un dep6sito de
informaci<5n, dependiendo del nivel de interns del publico y otros factores. Este requisite se puede aplicar
en cualquier momento del proceso de obtenci6n del permiso o en cualquier otro momenta de la vida activa
de la instalaci6n.
El costo total de los requisitos anteriores por instalaci6n se situan aproximadamente entre 5,000 y
14,000 dolares. En los pr6ximos diez aftos, la EPA calcula que entre 300 y 400 instalaciones incurriran en
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normas y
Regulaciones63417
estos costos. El costo anual total resultante, asumiendo un tipo de descuento del 7%, se estima entre
180,000 y 500,000 ddlares al afio.
Resumen de beneficios: El programa de expedici6n de permisos de la RCRA se disefid para proteger la
salud de los ciudadanos y el medioambiente de los riesgos nacidos del tratamiento, almacenamiento y
eliminaci6n de desechos peligrosos. La norma de hoy mejora y clarifica el proceso de expedici6n de
permisos y como consecuencia beneficia al medioambiente haciendo el proceso mas eficiente. A
continuacidn se incluye una explicacidn de los beneficios de cada una de las disposiciones de esta norma.
El beneficio principal de los requisites de participaci6n ampliada del piiblico es que proporciona
oportunidades mas tempranas para que el publico participe y amplfa el acceso del piiblico a la informacidn
durante todo el proceso de expedicidn del permiso y la vida activa de la instalaci6n. La EPA considera que
estos requisites daran a los solicitantes y a las agencias responsables una mejor oportunidad de atender a las
preocupaciones del publico al decidir cuestiones sobre la instalaci6n y en las subsiguientes actividades
relacionadas con el permiso.
Cuando se ofrece al publico un papel mas amplio en el proceso de expedicidn de permisos, alentando
la participacidn de la comunidad en el proceso de expedicidn de permisos, tambie~n se ayuda a fomentar la
participaci6n piiblica durante la vida activa de la instalaci6n.
Ademas, la ampliaci6n de las oportunidades de participaci6n del publico podria, en algunos casos,
simplificar el proceso de expedicidn de permisos, ya que el publico puede presenter sus preocupaciones y
el solicitante puede atenderlas en una etapa mas temprana del proceso. En estos momentos, el publico no
participa hasta la etapa del borrador del permiso, que se produce cuando el solicitante y las agencias
expedidora del permiso ban discutido los puntos craciales de la parte B de la solicited. La Agencia anticipa
que la participaci6n temprana dispuesta en esta norma resolvera la preocupacidn piiblica de que las
decisiones mas importantes sobre el permiso se tomaran antes de que el publico tenga la oportunidad de
participar en el proceso. Esta participacidn temprana puede ayudar a reducir los costos asociados con
retrasos, litigaciones y otros productos de desacuerdos.
B. Ley deflexibilidadreguladora
La Ley de flexibilidad reguladora (RFA) de 1980 requiere que las agencias consideren a las "entidades
pequefias" a trave"s de todo el proceso regulador. La Seccidn 603 de la RFA requiere que las agencias
realicen un analisis selectivo inicial para determinar si las entidades pequefias se veran afectadas por la
regulaciones. Si el analisis descubre que ciertas entidades pequefias se ven afectadas, la agencia debe
considerar otras alternativas para mitigar los efectos potenciales. Las pequefias entidades se describen en la
LEY como aquellos "negocios, organizaciones y jurisdicciones gubernamentales sujetos a regulaci6n".
Cuando desarro!16 esta norma para ampliar la participaci6n del publico en el proceso de expedicidn de
permisos de RCRA, la EPA tuvo en consideracidn las necesidades y preocupaciones de los pequefios
negocios. Las disposiciones incluyen los requisites minimos necesarios para cumplir con los objetivos de
participacidn piiblica de eta norma. En el preambulo de la norma propuesta (59 FR 28680) se incluyen
ejemplos adicionales de actividades que la instalacidn puede celebrar y no apareceran en esta norma sino
en un documento consultivo que se publicara en el future.
La intenci6n de la EPA es la de ofrecer a las instalaciones opciones para determinar, dependiendo de
sus circunstancias especificas, el nivel apropiado de actividades de participacidn piiblica. Ademas, la EPA
reconoce que, en ciertas circunstancias, el depdsito de informacidn puede resultar problematico para una
instalacidn o para la comunidad local. La EPA ha prestado atencidn a esta cuestidn clarificando, en al
norma final, que el depdsito de informacidn no es obligatorio para todas las instalaciones. La norma deja
clara nuestra intencidn de que el Director reserve el uso del depdsito de informacidn s61o para el numero
limitado de instalaciones que despiertan en gran manera el intere"s del publico o cuyas comunidades tienen
una necesidad especial de acceder a la informacidn.
La EPA llevd a cabo un analisis de los efectos de la norma propuesta en entidades pequefias y
determind que no existia ninguna entidad pequefia que se viera afectada de una manera significativa (vea
59 FR 28680-28711, Seccidn VI.C.). Debido a que los requisites de participacidn piiblica no ban
aumentado desde la propuesta, la EPA ha decidido que la norma final tampoco afecta de manera
significativa a las entidades pequefias.
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normas y
Regulaciones 63417
C Ley de reduccidn de trdmites
La Oficina de administraci6n y presupuesto (OMB) ha aprobado los requisites de recogida de
informaci6n contenidos en esta norma bajo las disposiciones de la Ley de reducci6n de los tramites, 44
U.S.C. 3501 etseq. y le ha asignado el numero de control OMB 2050-0149.
Se estima que esta colecci6n de informaci6n llevara una media de 89.60 horas de informaci6n piiblica
por respuesta y 34.60 horas anuales por cada encargado de registros. Estas horas incluyen el tiempo
utilizado revisando instrucciones, investigando las fiientes de datos existentes y completando y revisando la
colecci6n de informaci6n.
Envfe sus comentarios sobre la carga estimada o cualquier otro aspecto de esta colecci6n de
informacitin, incluidas sus sugerencias sobre c6mo reducir esta carga a Chief, Information Policy Branch
(2136), U.S. Environmental Protection Agency, 401 M. St. SW., Washington, DC 20460 y a Office of
Information and Regulatory Affairs, Office of Management and Budget, Washington, DC 20503, y escriba
"Attention: Desk Officer for EPA".
Informacidn sobre los numeros de control OMB. La EPA tambie"n ha modificado la tabla de los
numeros de control de solicitud de recolecci6n de informaci6n (ICR) aprobados expedidos por la OMB
para diferentes regulaciones. Esta enmienda actualiza la tabla para que incluya los requisites de
informacidn contenidos en esta norma final. Esta inclusi6n del numero de control OMB y su subsiguiente
codificaci<5n en el C6digo de regulaciones federates satisface los requisites de la Ley de reducci6n de
tramites (44 U.S.C. 3501 etseq.) y las regulaciones sobre implementaci6n de OMB en 5 CFR 1320.
La ICR estuvo sujeta a una notificaci6n publica y a un periodo de comentarios antes de la aprobaci6n
de la OMB. Como resultado de ello, la EPA considera que existe una "buena causa" bajo la secci6n
553(b)(B) de la Ley de procedimiento administrative (5 U.S.C. 553(b)(B)) para enmendar esta tabla sin
notificaci6n previa ni comentarios. Debido a la naturaleza te"cnica de la tabla, notificaciones y comentarios
adicionales serfan innecesarios.
D. Ley de reforma de 6t-denes sinfondos publicos
Bajo la secci6n 202 de la Ley de reforma de mandamientos sin fondos publicos de 1995 (la UMRA),
P.L. 104-4, la EPA debe preparar una declaraci6n escrita, incluido un analisis de los costos y beneficios,
para normas con "mandamientos federates" que puede resultar en su total en gastos para los gobiernos
estatales, locales y tribales o para el sector privado de 100 millones de d61ares o mas en un aflo dado.
Cuando la normativa de la EPA requiere esta declaraci6n, bajo la secci6n 205 de la UMRA, la EPA debe
identificar y considerar las posibles alternativas, incluidas alternativas econ6micamente mas eficientes y de
un costo mas bajo o la menos costosa que aun alcance los objetivos de la norma. La EPA debe seleccionar
esa altemativa a no ser que el Administrador explique en la norma final la raz6n por la que no fue
seleccionada o que es inconsistente con la ley. Antes de que la EPA establezca requisites reguladores que
puedan afectar significativamente o de manera especial a los gobiernos pequefios, incluidos gobiernos
tribales, debe desarrollar, bajo 203 de la UMRA, un plan de agencia para gobiernos pequeftos. El plan debe
disponer la notificaci6n a los gobiernos pequeflos potencialmente afectados, ofrecie"ndoles una
participaci6n significativa y con tiempo en el desarrollo de las propuestas reguladoras de la EPA con
mandamientos intergubernamentales importantes e informandoles, educandoles y aconsejandoles acerca
del cumplimiento de los requisites reguladores.
Debido a los motivos explicados en la secci6n VI.A., la EPA ha determinado que esta norma no
contiene un mandamiento federal que, considerado en su totalidad, pueda resultar en gastos de 100
millones de ddlares o mas para los gobiernos estatales, locales y tribales o para el sector privado en un afio
dado. En su lugar, la EPA calcula que el costo anual total impuesto por la norma del dfa de hoy sera
inferior a 500,000 d61ares. Por lo tanto esta norma no esta sujeta a los requisites de las secciones 202 y 205
de la UMRA.
Ademas, la EPA ha determinado que esta norma no contiene ningun requisite regulador que pueda
afectar de forma importante o especial a los gobiernos pequeftos. Como se estableci6 anteriormente, el
costo total de la norma es muy bajo. Estos costos correran a cargo de los propietarios y operadores de las
instalaciones de tratamiento, almacenamiento y eliminaci6n de desechos peligrosos, que en general son
entidades privadas, y de las agencias federates del gobierno. De acuerdo con esto, esta norma no impone
ningun requisite que pueda afectar de manera significativa o especial a los gobiernos pequefios.
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normasy
Regulaciones63417
E. Mejora de las relaciones intergubernamentales
Orden ejecutiva 12875. La orden ejecutiva 12875 sobre la mejora de las relaciones
intergubernamentales encarga a las agencias federates la tarea de establecer una relaci6n de consulta y
cooperaci6n significativa con los gobiernos estatales y locales en los temas que les afectan. En la mayoria
de los casos, el gobierno estatal es el nivel gubernamental que se encarga de regular los desechos
peligrosos.
La EPA ha consultado con los funcionarios estatales en el desarrollo de esta norma. La EPA invit6 a
varios estados, representantes de diferentes zonas del pais, a participar en el proceso de desarrollo de la
normativa. Estos estados analizaron el borrador de la propuesta y ofrecieron sus opiniones al respecto en un
proceso que dur6 ocho meses. Despue's hicieron los mismo con el borrador de la norma final en un proceso
que dur6 cinco meses. Ademas, estos estados participaron en reuniones de grupo mensuales que se
celebraban en conferencias telef6nicas. Su participaci6n y la presentacidn inmediata de sus opiniones en el
proceso de trabajo en grupo aftadieron un valor importante al esfuerzo de creaci6n de la normativa.
La EPA se puso en contacto con otros estados para obtener sus opiniones especificas sobre el proceso
general de expedicidn de permisos y las t^cnicas de participaci6n publica. La EPA solicitd la opini6n de los
estados durante una sesi6n de la Tercera Conferencia Nacional Anual de Participacion Publica de la
RCRA, en la que participaron representantes de diecis&s estados. Estos participantes ofrecieron muchas
sugerencias utiles. Ademas, la Agencia utiliz6 a los grupos de estados ya existentes, tales como la
Asociacion de funcionarios territoriales y estatales de manejo de desechos sdlidos (ASTSWMO por sus
siglas en ing!6s), para solicitar opiniones sobre la norma propuesta en diferentes etapas del proceso de
desarrollo. El personal del estado que colabora con el Comisionado aport6 sus ideas en las reuniones
bimensuales de la EPA y el Grupo de trabajo de estados para el manejo de desechos peligrosos. Gracias a
esta participaci6n temprana en el proceso, los representantes de los estados contribuyeron enormemente al
desarrollo de la norma del dia de hoy. La EPA recibid tambien comentarios de varios estados despues de la
publicaci6n de la norma propuesta. Muchas de las preocupaciones de los estados reciben atenci6n en la
norma final.
La relaci6n de la norma del dia de hoy con la polftica india. En estos momentos la EPA es responsable
de asegurar la aplicaci6n y cumplimiento del programa de regulaci6n de desechos peligrosos del Subtitulo
C en los territories indios. Shi embargo, de acuerdo con la politica india de 1984 de la EPA, la Agencia
consultara con los gobiernos tribales y colaborara con ellos para determinar la mejor manera de aplicar los
requisites de participaci6n publica en los territories indios. Esta politica reconoce la soberania de las tribus
reconocidas a nivel federal y compromete a la EPA a una relaci6n de gobierno a gobierno con las tribus.
Lista de temas
40CFRParte9
Requisites de creaci6n de informes y mantenimiento de registros
40CFRPartel24
Practicas y procedimientos administrativos, desechos peligrosos y requisites de creation de informes y
mantenimiento de registros
40CFRParte270
Practicas y procedimientos administrativos, desechos peligrosos y requisites de creaci6n de informes y
mantenimiento de registros, requisites de las solicitudes de permisos, tratamiento y eliminacidn de
desechos.
Fechado el 18 de octubre de 1995
Carol M Browner,
Administradora
Debido a las razones expuestas en el preambulo, titulo 40, capitulo I, del Codigo de regulaciones
federates, se enmienda de la siguiente manera:
PARTE 9-APROBACIONES DE LA OMB BAJO LA LEY DE REDUCCION DE TRAMITES
1. La citacidn de autoridades de la parte 9 es como sigue:
Autoridad: 7 U.S.C. 135 etseq., 136-136y; 15 U.S.C 2001,2003,2005,2006,2601-2671; 21 U.S.C
331j,, 346a, 348, 31 U.S.C. 9701; 33 U.S.C. 1251 etseq., 1311, 1313d, 1314, 1321, 1326, 1330, 1344,
1345 (d) y (e), 1361; E.G. 11735, 38 FR21243, 3 CFR, 1971-1975 Comp. p. 973; 42 U.S.C., 241,242b,
-------
Registro Federal / VolumenSO, No. 237 / Lunes, Diciembrell, 1995 / Normasy
Regulaciones 63417
243,246,300f, 300g, 300g-l, 300g-2, 300g-3, 300g-4, 300g-5, 300g-6, 300J-1, 300J-2, 300J-3, 300J-4,
300J-9, 1857 etseq., 6901-6992k, 7401-7671q, 7542, 9601-9657, 11023, 11048.
2. La secci6n 9.1 se enmienda afiadiendo nuevas entradas a la tabla para que se lea de la siguiente
manera:
§ 9.1 Aprobaciones de la OMB bajo la ley de reducci6n de tramites
* * * * *
Citaci6n 40 CFR No. de control OMB
PARTE 124- PROCEDIMIENTOS DE TOMA DE DECISIONES
124.31 2050-0149
124.32 2050-0149
124.33 2050-0149
PARTE 270- PROGRAMAS ADMINISTRADOS POR LA EPA: PROGRAMA DE PERMISOS
PARA DESECHOS PELIGROSOS
270.62 2050-0149
270.66 2050-0149
Citaci<5n 40 CFR No. de control OMB
PARTE 124-PROCEDIMIENTOS DE TOMA DE DECISIONES
1. La citaci6n de autoridades de la parte 124 continiia para seguir de la siguiente forma:
Autoridad: Ley de conservacidn y recuperacion de recursos, 42 U.S.C. 6901 etseq.; Ley del agua
potable segura, 42 U.S.C. 300(f) et seq.; Ley de limpieza del agua 42 U.S.C. 1251 et seq. y la Ley de
Umpieza del aire, 42 U.S.C. 1857 et seq.
2. La Subparte B es enmendada con la adici6n del siguiente texto:
Subparte B-Procedimientos especfficos aplicables a los permisos de RCRA
Sec.
124.31 Notificaci6n y asamblea publica de la presolucitud
124.32 Requisites de notificacidn publica en la etapa de solicitud
124.33 Dep6sito de informaci6n
Subparte B-Procedimientos especfficos aplicables a los permisos de RCRA
§ 124.31 Notifieacion y asamblea publica de la presolucitud
(a) Aplicabilidad. Los requisites de esta secci6n seran aplicables a todas las solicitudes de RCRA de
la Parte B de la RCRA que soliciten permisos iniciales para unidades de manejo de desechos peligrosos
sobre las cuales la EPA disponga de autoridad de expedici6n de permisos. Los requisites de esta secci6n
seran tambien aplicables a las solicitudes RCRA de la Parte B que soliciten la renovaci6n de los permisos
de estos tipos de unidades, siempre que la solicitud de renovaci6n incluya cambios importantes en el
fiincionamiento de la instalaci6n. En esta secci6n un "cambio importante" significa cualquier cambio que
se pudiera clasificar como una modificaci6n de un permiso de la clase 3 bajo 40 CFR 270.42. S61o en lo
que se refiere a esta secci6n, "unidades de manejo de desechos peligrosos sobre las cuales la EPA dispone
de autoridad de expedicidn de permisos" se refiere a las unidades de manejo de desechos peligrosos para
las que el estado en que estan ubicadas no disponga de autoridad para expedir permisos de RCRA
relacionados con 40 CFR parte 271. Los requisites de estas secci6n no seran aplicables a las soliditudes
bajo 40 CFR 270.42 o a las solicitudes presentadas con el solo prop6sito de llevar a cabo actividades de
posclausura o actividades de posclausura y acciones correctivas en una instalaci6n.
(b) Antes de la presentacion de una solicitud de permiso de RCRA de la Parte B, el solicitante debe
celebrar al menos una reunitin con el piiblico para que la comunidad pueda presentar sus preguntas y para
informar a esta de las actividades de manejo de desechos peligroso propuestas. El solicitante debe colocar
Una hoja de firmas u ofrecer otro tipo de oportunidad para que los participantes incluyan sus nombres y
direcciones.
(c) El solicitante debe enviar un resumen de la reunidn, junto con una lista de los presentes y sus
direcciones bajo el parrafo (b) de esta secci6n y copias de los comentarios escritos o del material
presentado en la reuni6n a la agencia expedidora del permiso como parte de la solicitud de la parte B, de
acuerdo con 40 CFR 270.14(b).
-------
Registro Federal / VolumenBO, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normasy
Regulaciones 63417
(d) El solicitante debe publicar una notificaci6n piiblica sobre la reunidn presolucitud al menos con
30 dias de antelacidn a su fecha de celebraci6n. El solicitante debe conservar la documentaci6n de la
notificaci6n y presentarla a la agenda responsable si e"sta asi lo requiere.
(1) El solicitante debe proporcionar una notificacidn piiblica en todas las formas siguientes:
(i) Un anuncio en unperiodico. El solicitante debe publicar un aviso que cumpla los requisites
especificados en el parrafo (d)(2) de esta seccidn en un peri6dico de distribuci6n general en el condado o
jurisdiction correspondiente en la que se encuentra la ubicaci6n planeada de la instalacidn. Ademas, el
Director debe pedir al solicitante que publique la notificaci6n en periddicos de distribuci6n general en
condados o jurisdicciones adyacentes, en los que el Director determine que es necesario informar al
publico afectado. La notificacidn debe ser publicada como un anuncio.
(ii) Un letrero visible y accesible. El solicitante debe colocar la notificaci6n en un letrero claramente
visible en la instalaci6n misma o cerca de ella, segun los requisites del parrafo (d)(2) de esta secci6n . Si el
solicitante coloca este letrero dentro de los limites de la instalaci6n, este debe ser los suficientemente
grande para que se pueda leer desde el punto mas cercano a la propiedad al que se pueda acercar el publico.
(iii) Un anuncio en un media de comunicacion (radio o television). El solicitante debe emitir una
notificaci6n, segun los requisites del parrafo (d)(2) de esta seccidn, al menos una vez en una emisora de
radio o una cadena de televisi6n local al menos. El solicitante puede emplear otro medio con la aprobaci6n
previa del Director.
(iv) Una notification a la agenda expedidora delpermiso. El solicitante debe enviar una copia de la
notificacidn publicada en el peri6dico a la agencia expedidora y a los departamentos pertinentes de los
gobiernos local y estatal de acuerdo con § 124.10(c)(l)(x).
(2) Las notificaciones requeridas bajo el parrafo (d)(l) de esta seccidn deben incluir:
(i) La fecha, la hora y el lugar de celebracidn de la asamblea;
(ii) Una description breve del propdsito de la misma;
(iii) Una breve descripcidn de la instalacidn y de las operaciones propuestas, incluyendo una direccidn
o un mapa (por ejemplo, un mapa de calles dibujado o fotocopiado) del lugar en que se encuentra la
instalacidn;
(iv) Una declaracidn invitando al publico a ponerse en contacto con la instalacidn al menos 72 horas
antes de la asamblea si necesitan ayuda para acceder a la asamblea; y
(v) El nombre, direccidn y numero de teleTono de la persona que cumple el papel de contacto para el
solicitante.
§ 124.32 Requisites de notificacidn piiblica en la etapa de la solicitud
(a) Aplicabilidad. Los requisites de esta seccidn seran aplicables a todas las solicitudes RCRA la
Parte B que soliciten permisos initiates para unidades de manejo de desechos peligrosos sobre las cuales la
EPA disponga de autoridad de expedicidn de permisos. Los requisites de esta seccidn seran tambien
aplicables a las solicitudes RCRA de la Parte B que soliciten la renovacidn de los permisos de estos tipos
de unidades bajo 40 CFR 270.51. Sdlo en lo que se refiere a esta seccidn, "unidades de manejo de desechos
peligrosos sobre las cuales la EPA dispone de autoridad de expedicidn de permisos" se refiere a las
unidades de manejo de desechos peligrosos para las que el estado en que estan ubicadas no dispone de
autoridad para expedir permisos de RCRA relacionados con 40 CFR parte 271. Los requisites de estas
seccidn no seran aplicables a las solicitudes bajo 40 CFR 270.42 o a las solicitudes presentadas con el solo
propdsito de llevar a cabo actividades de posclausura o actividades de posclausura y acciones correctivas
en una instalacidn.
(b) Notificacidn en el momenta de la presentacidn del permiso.
(1) El Director debe ofrecer una notificacidn al publico como se expone en § 124.10(c)(l)(x) Y u*13
notificacidn a los departamentos pertinentes de los gobiernos local y estatal como aparece en §
124.10(c)(l)(x) de que ha sido presentada una solicitud a la Agencia y que esta lista para su revisidn..
(2) La notificacidn debe ser publicada dentro de un periodo de tiempo razonable despue"s de que el
Director haya recibido la solicitud. Esta debe incluir:
(i) El nombre y el numero de teleTono de la persona que sirve de contacto al solititante;
(ii) El nombre y el numero de teleTono de la oficina de contacto de la agencia expedidora y una
direccidn de correos a la que se pueda enviar la informacidn, las opiniones y las preguntas durante todo el
proceso de revisidn del permiso.
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normasy
Regulaciones 63417
(iii) Una direcci6n en la que el piiblico pueda solicitor su inclusi6n en la lista de envios por correo de
la instalacidn;
(iv) Un lugar en el que se puedan consultar y copiar los documentos de solicitud del penniso y todo el
material acompafiante;
(v) Una descripcidn breve de la instalaci6n y las operaciones propuestas, incluyendo una direcci6n o
un mapa (por ejemplo, un mapa de calles dibujado o fotocopiado) del lugar en que se encuentra la
instalacidn en la pagina frontal de la notificaci6n; y
(vi) La fecha en que se presentd la solicitud.
(c) De acuerdo con el requisite de notificacidn del parrafo § 124.32(b) de esta subparte, el Director
debe colocar la solicitud de permiso y demas documentaci6n relacionada en un lugar accesible al publico
en la vecindad de la instalacidn o en la oficina de la agencia expedidora del permiso.
§ 124.33 Dcp6sito de informacidn
(a) Aplicabilidad. Los requisites de esta secci6n seran aplicables a todas las solicitudes de RCRA de
la Parte B que soliciten permisos iniciales para unidades de manejo de desechos peligrosos sobre las cuales
la EPA disponga de autoridad de expedici6n de permisos. Los requisites de esta secci6n seran tambie'n
aplicables a las solicitudes RCRA de la Parte B que soliciten la renovacidn de los permisos de estos tipos
de unidades bajo 40 CFR 270.51. S61o en lo que se reflere a esta secci6n, "unidades de manejo de desechos
peligrosos sobre las cuales la EPA dispone de autoridad de expedicidn de permisos" se refiere a las
unidades de manejo de desechos peligrosos para las que el estado en que estan ubicadas no dispone de
autoridad para expedir permisos de RCRA relacionados con 40 CFR parte 271.
(b) El Director puede evaluar la necesidad, estudiando cada caso, de la creaci6n de un depdsito de
informacidn. Cuando analice la necesidad de este depdsito, el Director debe considerar varios factores,
incluidos el nivel de interns publico, el tipo de instalacidn, la presencia de otro depdsito de informacidn y la
proximidad a la copia mas cercana del registro administrativo. Si el Director determina, en cualquier
momento despues de la presentacidn de la solicitud de permiso, que existe la necesidad de crear un
depdsito, debe notificar a la instalacidn de que debe establecer y mantener tal depdsito. En 40 CFR
270.30(m) encontrari disposiciones similares relacionadas con el depdsito de informacidn durante la
duracidn del permiso.
(c) El depdsito de informacidn debe contener todos los documentos, informes, datos e
informacidn que el Director considere necesarios para cumplir el propdsito con el que se establecid el
depdsito. El Director puede limitar el contenido del depdsito.
(d) El depdsito de informacidn debe colocarse y mantenerse en un lugar elegido por la instalacidn. El
Director puede especificar un lugar mejor si decide que este lugar no es adecuado para los propdsitos y las
personas para los que fue establecido, debido a problemas con la ubicacidn, horas de disponibilidad, acceso
u otras consideraciones relevantes.
(e) El Director debe especificar los requisites para informar al publico acerca de la informacidn en el
depdsito. Como mfnimo, el Director debe requerir que la instalacidn proporcione una notificacidn escrita
acerca del depdsito de informacidn a todos los individuos incluidos en la lista de envfos por correo de la
instalacidn.
(f) El propietario y operador de la instalacidn es responsable del mantenimiento y actualizacidn del
depdsito con la informacidn apropiada durante un perfodo de tiempo especificado por el Director. El
Director puede cerrar el depdsito si asi lo considera necesario, dependiendo de los factores en el parrafo (b)
de esta seccidn.
PARTE 270 - PROGRAMAS DE PERMISO ADMINISTRADOS POR LA EPA: EL PROGRAMA
DE PERMISOS PARA DESECHOS PELIGROSOS
1. La citacidn de autoridades para la parte 270 continua de la siguiente manera:
Autoridad: 42 U.S.C. 6905, 6912,6924,6925, 6927,6939 y 6974..
2. La Seccidn 270.2 es enmendada con la revisidn de la definicidn de "lista de envios por correo de
la instalacidn" para que se lea como sigue:
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre11, 1995 / Normasy
Regulaciones63417
§ 270.2 Defmiciones
*****
Lista de enviospor correo de la instalacion se refiere a la lista mantenida por la EPA en cumplimiento
de 40 CFR 124.10(c)(l)(ix)
* * * * *
3. La Secci6n 270.14 es enmendada con la adici6n del parrafo (b)(22) para que se lea como sigue:
§ 270.14 Contenido de la parte B: Requisites generates
* * * * *
(b) * * *
(22) Un resumen de la reuni6n relacionada con la presolicitud, junto con una lista de los presentes y
sus direcciones, asi como copias de los comentarios escritos o cualquier otro material presentado durante la
reuni6n, como lo requiere § 124.3l(c).
4. La seccidn 270.30 es enmendada con la adici6n del parrafo (m) para que se lea como sigue:
§ 270.30 Condiciones aplicables a todos los permisos
* * * * *
(m) Deposito de informacidn. El Director puede requerir en cualquier momento que el solicitante
establezca y mantenga un dep6sito de informacidn, basandose en los factores que se exponen en 40 CFR
124.33(b). El dep6sito de informacidn sera regido por las disposiciones de 40 CFR 124.33(c) a (f).
5. El texto introductorio de la secci6n 270.61(b)(5) es enmendado con la eliminaci6n de la referencia
§ 124.1 l(b) y afiadiendo en su lugar § 124.10(b)
*****
6. En § 270.62, los parrafos (b)(6) al (10) ban sido rediseftados como (b)(7) a (11) y se ha afiadido
un nuevo parrafo (b)(6) que es como sigue:
§ 270.62 Permisos para incineradores de desechos peligrosos
(6) El Director debe enviar una notificacidn a las personas de la lista de envios por correo de la
instalaci6n como se expone en 40 CFR 124.10(c)(l)(ix) y a los departamentos pertinentes de los gobiernos
estatal y local como se expone en 40 CFR 124.10(c)(l)(x) que anuncie la fechas de comienzo y
finalizacidn de las pruebas de incineraci6n. El solicitante no puede comenzar estas pruebas hasta que el
Director haya enviado esta notificaci6n.
(i) Esta notificaci6n debe ser enviada dentro de un periodo de tiempo razonable antes del comienzo
de la prueba. No se requiere una notificaci6n adicional si la prueba sufre un retraso debido a circunstancias
fuera del control de la instalaci<5n o de la agencia expedidora del permiso.
(ii) Esta notificaci6n debe contener:
(A) El nombre y el numero de teleTono de la persona que sirve de contacto al solicitante;
(B) (B) El nombre y el numero de tetefono de la oficina de contacto de la agencia expedidora del
permiso;
(C) El lugar donde se pueden consultar y copiar el plan aprobado de la prueba de incineraci6n y
demas documentos que lo acompafien;
(D) El fechas previstas de comienzo y finalizaci6n de la prueba.
*****
7. El parrafo (d) de § 270.62 ha sido revisado de la siguiente forma:
§ 270.62 Permisos para incineradores de desechos peligrosos
*****
(d) Con el prop6sito de determinar la viabilidad del cumplimiento de los estandares de rendimiento de
§ 264.343 de este capitulo y de determinar las condiciones de funcionamiento adecuadas bajo § 264.345 de
este capitulo, el solicitante de un permiso para un incinerador de desechos peligrosos ya existente debe
preparar y presenter un plan de prueba de incineracidn y realizar tal prueba de acuerdo con § 270.19(b) y
los parrafos (b)(2) al (b)(5) y del (b)(7) al (b)(10) de esta secci6n o en su lugar enviar otro tipo de
informacidn como se especifica en § 270.19(c). El Director debe anunciar su intenci6n de aprobar el plan
de la prueba de incineraci6n de acuerdo con los requisites de tiempo y distribucWn del parrafo (b)(6) de
-------
Reglstro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11,1995 / Normas y
Regulaciones 63417
csta secci<5n. El contenido de la notificaci6n debe incluir: el nombre y el niimero de tele"fono de la persona
que sirve de contacto a la instalaci6n, el nombre y niimero de teleTono de una oficina que sirva de contacto
con la agencia expedidora, el lugar donde se pueden revisar y copiar el plan de la prueba de incineracidn y
los documentos relacionados con 61 y un programa de las actividades requeridas con anterioridad a la
expcdici6n del permiso, incluida la fecha anticipada para la expedici6n del permisos y las fechas en que
comenzard y concluird la prueba de incineraci6n. Los solicitantes que envfen informaci6n bajo § 270.19(a)
estdn exentos del cumplimiento de 40 CFR 264.343 y 264.345 y, por lo tanto, estan exentos de los
requisites exigidos para llevar a cabo una prueba de incineraci6n. Los solicitantes que presenten planes
para una prueba de incineraci6n y reciban la aprobaci6n antes de la presentaci6n de la solicitud de permiso
deben completar la prueba y presentar los resultados, especificados en el parrafo (b)(7) de esta secci6n, con
la parte B de la solicitud de permiso. Si el completar este proceso entra en conflicto con la fecha
establecida para la presentacidn de la parte B de la solicitud, el solicitante debe ponerse en contacto con el
Director para acordar una fecha posterior para la presentaci6n de la parte B de la solicitud o de la
resultados de la prueba. Estos resultados deben presentarse antes de la expedicidn del permiso. Cuando el
solicitante presente un plan de prueba de incineraci6n con la parte B de la solicitud, El Director
especificara unas fechas anteriores a la expedici6n del permiso durante las cuales se debe celebrar la prueba
y se deben enviar los resultados.
8. En § 270.66, los pirrafos (d)(3) al (5) han sido redisefiados como (d)(4) a (6) y se ha afladido un
nuevo parrafo (dX3) que es como sigue:
§ 270.66 Permisos para calderas y hornos de incineracitin de desechos peligrosos
*****
(d) * * *
(3) El Director debe enviar una notificacion a todas las personas de la lista de envfos por correo de la
instalaci6n como se expone en 40 CFR 124.10 (c)(l)(ix) y a los departamentos apropiados de los gobiernos
estatal y local como se expone en 40 CFR 124.10(c)(l)(x) anunciando las fechas de inicio y finalizaci6n de
la prueba de incineraci6n. El solicitante no puede comenzar esta prueba hasta que el Director haya
publicada tal notificaci6n.
(i) Esta notificaci6n debe ser enviada por correo en una fecha razonable anterior al comienzo de la
prueba. No se requiere una notificaci6n adicional si la prueba de incineraci6n se retrasa debido a
circunstancias fuera del control de la instalacidn o de la agencia responsable.
(ii) Esta notificaci6n debe contener:
(A) El nombre y el niimero de teleTono de la persona que sirve de contacto al solicitante;
(B) El nombre y numero de tele~fono de una oficina que sirva de contacto con la agencia expedidora;
(C) El lugar donde se pueden revisar y copiar el plan de la prueba de incineraci6n y los documentos
relacionados con 61; y
(D) Las fechas anticipadas de celebraci6n y conclusion de la prueba de incineracidn.
* * * *
9. El parrafo (g) de § 270.66 ha sido revisado de la siguiente forma:
§ 270.66 Permisos para calderas y hornos de incineracidn de desechos peligrosos
*****
(g) Calderas y hornos industriales de estado interino. Para poder determinar la viabilidad del
cumplimiento con los estandares de § 266.104 a266.107 de este capitulo y para determinar las condiciones
de funcionamiento adecuadas bajo § 266.103 de este capitulo. los solicitantes que sean propietarios u
operen calderas u hornos industriales operados bajo los estandares interinos de § 266.103 de este capitulo
deben preparar y realizar un plan de prueba de incineraci6n de acuerdo con los requisites de esta secci6n o
presentar la informaci6n especificada en § 270.22(a)(6). El Director debe anunciar su intenci6n de aprobar
el plan de prueba de incineraci6n de acuerdo con los requisites de tiempo y distribuci6n del parrafo (d)(3)
de esta secci6n. El contenido de la notificaci6n debe incluir: el nombre y el numero de tetefono de la
persona que sirve de contacto a la instalaci<5n, el nombre y numero de tetefono de una oficina que sirva de
contacto con la agencia expedidora, el lugar donde se pueden revisar y copiar el plan de la prueba de
incineraci6n y los documentos relacionados con 61 y un programa de las actividades requeridas con
anterioridad a la expedici6n del permiso, incluida la fecha anticipada para la expedici6n del permisos y las
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normasy
Regulaciones 63417
fechas en que comenzar£ y concluird la prueba de incineration. Los solicitantes que presenten planes para
una prueba de incineracidn y reciban la aprobacion antes de la presentation de la solicitud de permiso parte
B deben completar la prueba y presentar los resultados especificados en el parrafo (f) de esta section con la
parte B de la solicitud de permiso. Si el completar este proceso entra en conflicto con la fecha establecida
para la presentaci6n de la parte B de la solicitud, el solicitante debe ponerse en contacto con el Director
para acordar una fecha posterior para la presentation de la parte B de la solicitud o de la resultados de la
prueba. Cuando el solicitante presents un plan de prueba de incineration con la parte B de la solicitud, la
prueba de incineraci6n se debe llevar a cabo y se deben enviar los resultados dentro de un periodo de
tiempo anterior a la fecha de expedition del permiso que debe especificar el Director.
[FRDoc. 95-29896 Presentado 8-12-95; 8:45 AM]
CODIGO DE FACTURACION 6560-50-P
40 CFR Parte 52
[SC-029-l-7177a-5316-5]
Aprobacitin y promulgations de los planes de implementation: Aprobaci6n de las revisiones del
Plan de implementation del Estado de Carolina del Sur (SIP)
AGENCIA: Agencia de protection ambiental (EPA).
ACCION: Norma directa final.
RESUMEN: La EPA va a aprobar una revisi6n del Plan de implementation del Estado de Carolina del Sur
(SIP) para incorporar las nuevas regulaciones sobre permisos y para permitir que el Estado de Carolina del
Sur expida permisos de construcci6n y operation aplicables a nivel federal (FESCOP). El 12 de julio de
1995 el Estado de Carolina del Sur por medio del Departamento de la salud y de control medioambiental
(DHEC) present6 una revisi6n del SIP que actualiza las normas de procedimiento que rigen la expedicidn
de permisos en Carolina del Sur y cumple los requisites necesarios para que un programa FESCOP estatal
sea aplicable a nivel federal. Para ampliar la posibilidad de aplicatiOn del programa FESCOP de Carolina
del Sur a elementos peligrosos contaminantes de la atm6sfera (HAP), la EPA va a aprobar tambie'n el -
programa FESCOP de Carolina del Sur en lo que se refiere a la section 112 de la Ley de la limpieza del
aire con las enmiendas de 1990 (CAA), de forma que-este estado puede expedir permisos aplicables a nivel
federal para HAP.
FECHAS: Esta norma final entrara en vigor el 11 de febrero de 1996, a no ser que se reciban comentarios
negatives o adversos antes del 10 de enero de 1996. Si la fecha de entrada en vigor se retrasa, se publicard
una notification oportuna en el Registro federal.
DIRECCIONES: Los comentarios por escrito se deben enviar a Scott Miller, en la oficina regional de la
EPA que se indica a continuation. En los siguientes locales se pueden encontrar copias de los documentos
relacionados con esta acci6n para su inspection por parte del publico durante las horas comerciales
normales. Las personas que deseen examinar estos documentos deben pedir una cita en la oficina apropiada
al menos 24 horas antes de la hora de visita deseada.
Air and Radiation Docket and Information Center (Air Docket 6102), U.S. Environmental Protection
Agency, 401 M Street SW., Washington, DC 20460.
Environmental Protection Agency, Region 4 Air Programas Branch, 345 Courtland Street NE., Atlanta,
Georgia 30365.
South Carolina Department of Health and Environmental Control, 2600 Bull Street, Columbia, South
Carolina 29201.
SI DESEAINFORMACION ADICIONAL PONGASE EN CONTACTO CON: Scott Miller, Air
Programas Branch, Air, Pesticides & Toxics Management Division, Region 4 Environmental Protection
-------
Registro Federal / Volumen 60, No. 237 / Lunes, Diciembre 11, 1995 / Normasy
Regulaciones 63417
Agency, 345 Courtland StreetNE., Atlanta, Georgia 30365. El niimero de tetefono es (404) 347-3555,
extension 4153, Archive de referencia SC029.
INFORMACI6N SUPLEMENTARIA: El 12 de julio de 1995, el Estado de Carolina del Sur por medio
del DHEC presentO una revisi6n del SIP destinada a permitir que este estado pudiera expedir FESCOP que
cumplieran los requisites de la EPA para poder ser aplicados a nivel federal como se especifica en la
notification del Registro federal, "Requisites para la preparaci6n, adoption y presentaci6n de planes de
implementation; calidad del aire; revisi6n de fuentes nuevas; normas finales". [Consulte 54 FR 22274, 28
de junio de 1989]. Esta revision voluntaria del SIP permite que la EPA y otros ciudadanos obliguen al
cumplimiento bajo la ley de los te"rminos y condiciones de los permisos de construcci6n y operaci6n
menores expedidos por el estado. Los permisos de construcci6n y operaci6n expedidos bajo el programa de
permisos de construction y operaci6n de fuentes menores aprobado en el SIP del estado y bajo la secciOn
112(1) proporcionaran Ifmites federates obligatorios al potencial de emisi6n de una fuente de
contamination atmosfe'rica. Esta Iimitaci6n del potencial de emisi6n por medio de permisos de
construcci6n y operation aplicables a nivel federal puede afectar la aplicabilidad de una fuente a ciertas
regulaciones federates tales como los permisos de operation del Titulo V, los permisos de preconstracciOn
de Revision de una fuente nueva (NSR), los permisos de preconstrucciOn de PrevenciOn de deterioraciones
importantes (PSD) en lo que se refiere a los requisites sobre elementos contaminantes y elementos
atmosfericos tOxicos. La EPA tambie"n clarifica que el Estado seguira expidiendo permisos de construction
y operation que no scan aplicables a nivel federal bajo las regulaciones de la RegulaciOn de control de la
contamination atmosfe'rica de Carolina del Sur (SCAPCR) 61062.1 SecciOn II.A y SecciOn II.B.
En el documento del Registro federal del 28 de junio de 1989 anteriormente mencionado, EPA
enumerO cinco criterios necesarios para hacer que un programa de construction y operaciOn de fuentes
menores de la agenda de un estado fuera aplicable a nivel federal y, por lo tanto, aprobable bajo el SIP.
Esta revision satisface los cinco criterios de aplicabilidad a nivel federal de un programa de construction y
operaciOn de fuentes menores.
El primer criterio para que un programa estatal de construction y operaciOn llegue a ser aplicable a
nivel federal es su aprobaciOn por parte de la EPA dentro del SIP. El 12 de julio de 1995, el Estado de
Carolina del Sur presentO por medio de DHEC una revision del SIP disefiada para cumplir los cinco
criterios para su aplicabilidad a nivel federal. Esta acciOn servira para aprobar estas regulaciones
-------
'o 3
ill
3 TJ g
§ £§
-------
La Agenda tie
Vrotecddn Ambiental
(EPA)desandl6d
Reglamento de
Parttdpaddn Publica
Expandidadela
RCRA para darle a las
comunidades el dere-
cho a. participar mas
activamente en el
manejo de desechos
peligrosos a. nivel
local
B
L^c
ste reglamento
facilita k parti-
'cipad6n dc los
dudadanos desde el
prindpio y mis a
mcnudo en el proceso
de concesidn de per-
m\sos a ctnpresas que
trabajan con descchos
pcligrosos. Ademas,
amplfa el acceso del
piiblico a la informa-
ci6n acerca de estas
empresas. De esta ma-
nera, el reglamento per-
mite que las comu-
nidades participen de
manera mas acdva en
importantes dedsiones
locales sobre el medio
ambience. Mas aiin, el reglamento toma en
consideraddn inquietudes reladonadas con
asuntos de justida ambiental al petmitir que
todos los miembros de la comunidad tengan la
oportunidad de expresarse en el proceso de
concesi6n de permisos.
El Reglamento de Participaculn PMica
Expandlda. de la. RCRA tambien beneficia a las
empresas. La participacidn temprana puede
eliminar confusi6n o demoras en el proceso de
permisos que pueden ocurrir si el piiblico par-
ticipa solamente en las etapas finales del proce-
so. Asf se asegura que el proceso de concesi6n
de permisos avance debidamente. Al fomentar
mejores reladones con las comunidades, el
reglamento tambien puede ayudar a mejorar la
imagen publica de las empresas y a redudr
posibles conflictos. Ademas, los dudadanos
pueden a menudo proveer valiosa informacidn
sobre condidones locales que las empresas
pueden considerar al desarrollar sus solicitudes
de permiso. Mas aun, el reglamento es muy
flexible ya que identifica los requisites basicos
necesarios para satisfacer las metas de partici-
pad6n piiblica de la EPA y recomienda activ-
idades adicionales que las empresas pueden
llevar a cabo.
El Ki^Liiiicnto «fc P.wftuj',uiiw PiiMi'a ExfuiitltiLi
IckRCRAs
de concern tie permi&x
pueden mejonr li partidpaddn ptibtica.
lAc. Qidln SeAplica. Este Rcgtamento?
£1 nuevo reglamento se aplica a las empre-
sas que trabajan con desechos peligrosos y
que solicitan tin permiso inicial o renova-
do bajo el Subtftulo C del Acta de Conservacidn
y Recuperaci6n de Recursos (RCRA). Las empre-
sas que trabajan con desechos peligrosos son
aquellas que generan, acumulan, tratan, y/o elim-
inan desechos peligrosos. Para llevar a cabo sus
operaciones, deben obtener un permiso de parte
de un estado/tribu autorizado por la EPA, o de
parte de la EPA en estados/tribus que no estan
autorizados a administrar permisos de la RCRA.
£t Rfgbtmento tie Ptsrsicipacitin Publica
Exfandida de la RCRA no edge que las
empresas que ya esdn involucradas en d
proceso de obtcncion de permisos repttan
etapas prcvias para cumplir con el nuevo
reglamento. Sin embargo, el reglamento s(
exige que las empresas cumplan con los
nuevos requisites en las etapas a las que a un
no se han llegado. Los estados/tribus autor-
izados deben modificar sus requisites de
conccsi6n de permisos para satisfacer los
nuevos reglamentos de participaci6n publica.
iComo Aumenta el Reglamento
la Participadon PdbUca?
Antes de la promulgacidn de este
reglamento, la RCRA daba opor-
tunidades para que el piiblico par-
tidpara formalmente en dos etapas claves del
proceso de concesi6n de permisos: (1) cuan-
do la agenda que concedfa el permiso anun-
ciaba la intenci6n de conceder o negar un
permiso y (2) cuando una empresa solicitaba
una modificaci6n de un permiso que ya se
habfa sido concedido.
De acuerdo con las recomendaciones de
grupos interesados en el medio ambiente,
asociaciones de negocios comerciales y ciu-
dadanos interesados, la EPA modified los
procedimientos de concesidn de permisos de
la RCRA para involucrar al publico mucho
antes en el proceso para dar mas opportu-
nidades de participaci6n piiblica a lo largo
de todo el proceso y para aumentar el acceso
del piiblico a la informaci6n acerca de las
empresas y sus actividades. Especfficamente,
el reglamento mejora la participacion ptibli-
ca de las cuatro maneras siguientes:
1. Los solicitantes de permisos deben orga-
nizar una reunion publica informal
para infbrmar a los miembros de la
comunidad sobre las actividades pro-
puestas para el manejo de desechos
peligrosos antes de solicitar un permiso
para tal efecto.
-------
APENDICE L - PAGINAINFORMATIVA SOBRE MODIFICACIONES DE
PERMISOS
EPA Modification de permisos de RCRA
Introduction
La Ley de conservation y recuperation de recursos (RCRA, siglas en ingles),
requiere que cada instalacion de tratamiento, almacenaje y elimination de desechos
peligrosos, maneje dicha instalacion de acuerdo al permiso emitido por la Agencia de
protection ambiental (EPA), o una agenda estatal que tenga un programa para desechos
peligrosos aprobado por la EPA. Un permiso de RCRA establece las condiciones de
funcionamiento de la instalacion en el manejo de desechos peligrosos. La EPA y agendas
estatales usan el permiso para especificar los estandares tecnicos y administrativos para
cada instalacion. Sin embargo, al pasar el tiempo surgen nuevas necesidades y la
instalacion necesita modificar los permisos para mejorar el equipo, o hacer los cambios
correspondientes a los nuevos estandares. La EPA, consciente de esto, establecio los
procedimientos para modificar estos permisos desde que inicio el programa. Estos
procedimientos ya han sido revisados por la Agencia para proveer mas flexibilidad a los
duenos y operadores de las instalaciones, y a la EPA, y para incrementar la participacion
publica. Este folleto describe brevemente los nuevos procedimientos de la EPA para
modificar los permisos de RCRA.
Estos procedimientos ya estan en efecto en los estados en los cuales la EPA
administra el programa de RCRA. Sin embargo, los estados autorizados no podran usar
estos procecimientos hasta que hayan adoptado estos como parte de sus propios
programas.
El Proceso Antiguo
La EPA, reconociendo que un permiso va a necesitar ser modificado por varias
razones durante su vigencia, establecio en 1980 un proceso para modificarlos. El proceso
incluia diferentes procedimientos para modificaciones mayores y menores. Una
modification menor de permiso, permitia que se hiciera un numero limitado de cambios
menores, despues que la EPA los revisara y aprobara. No habian requisites de
notification publica ni de comentarios.
Para modificaciones mayores, la EPA seguia procedimientos que eran casi los
mismos llevados a cabo para efnitir un permiso initial. Estos procedimientos incluian el
desarrollo de un borrador de la presolicitud de modification de permiso, anunciar en un
peri6dico local o en la radio la disponibilidad de la modification propuesta,
proporcionando un periodo de 45 dias para comentarios publicos, y si fuera necesario, la
celebration de una audiencia publica. La participacion publica estaba limitada a las
condiciones especificas del permiso a ser modificado.
-------
La necesidad de un cambio
El antiguo proceso para la modificaci6n de permisos era cada vez mas dificil de
manejar. Estaba dificultando la capacidad de las instalaciones de almacenamiento,
procesamiento y elimination para responder rapidamente a las mejoras en tecnologfa y a
los cambios en el tipo de desechos que generaban. Esto hizo necesario el cambio de la
rutina para funcionar m£s efectivamente en operacionas mas dificiles de realizar.
Ademds, los procedimientos a menudo no involucraban al publico suficientemente
temprano en el proceso de modification.
En respuesta a estas preocupaciones, la EPA desarrollo nuevos procedimientos
con la ayuda de representantes de los Estados e industria ambiental, y grupos de interes
publico. El nuevo proceso provee mas flexibilidad para que las instalaciones respondan a
las condiciones cambiantes, limpieza de desechos, y mejorar generalmente sus
operaciones de manejo de los desechos. Ademas, los nuevos procedimientos permiten
una mayor participation del publico al expandir las notificaciones publicas y las
oportunidades de participation.
El congreso, en un esfuerzopor buscar una solution a las crecientes preocupaciones
de la nacidn con respecto alproblema de los desechos solidos y peligrosos, decreto la
Ley de conservacidnyreserva de recursos RCRA (por sus siglas en ingles). Las
enmiendas a los desechos solidos y peligrosos de 1984 amplio significativamente la
autoridadde la RCRA y de la Agenda de protection Ambiental para regular estos
desechos (EPA, por sus siglas en ingles).
Como resultado, la EPA esta desarrollando reglamentos y programas para reducir,
reciclar, y tratar el desperdicio: restringir la disposition del terreno; exigir una action
de saneamiento para los escapes de sustancias peligrosas, o sus componentes, al medio
ambiente. La qficina de desechos solidos de la EPA, a troves de sus publicaciones,
intentafomentar el entendimiento publico y estimular la participation del ciudadano
para ayudar a manejar elproblema de desechos en la nation.
El nuevo proceso
El nuevo proceso establece tres Clases de modificaciones de permisos y emplea
procedimientos administrativos para aprobar la modificaciones en cada clasificacion.
La Clase Uno trata sobre los cambios en la rutina y administration. Modificaciones de
permisos de menor alcance.
* La Clase Dos trata principalmente de mejoras en tecnologfa y tecnica de manejo.
Modificaciones de permisos de mediano alcance.
-------
La Clase Tres trata con cambios mayores a una instalacion y su funcionamiento.
Modificaciones de mayor alcance.
Modificaciones para la Clase Uno
Las modificaciones de la Clase Uno no alteran substancialmente las condiciones
del permiso ni reducen la capacidad de la instalaci6n para proteger la salud humana y el
medioambiente. Tales cambios pueden incluir
Mejoramiento en las funciones administrativas y de rutina.
Modernization de planes y registros mantenidos por la instalacion.
Reemplazo de equipo con equipo equivalente en su funcionalidad.
La mayoria de los cambios de la Clase Uno no requieren la aprobacion autorizada
por la agencia ~ ya sea la EPA o la agencia estatal ~ antes de que se hagan efectivos. Sin
embargo, hay varios tipos de cambios que pueden requerir tal aprobaci6n, la EPA puede
rechazar cualquier modificacion de la Clase Uno.
Notificando al publico. Dentro de los 90 dias posteriores a la implementation de
un cambio, una instalacion que hace una modificacion de la Clase Uno, debe notificar al
publico enviandole un aviso a todas las partes interesadas que aparecen en su lista de
envio. Esta lista incluye personas y organizaciones que han pedido se les notifique sobre
las actividades de la instalaci6n. La lista se mantiene en la agencia de permisos. Cualquier
ciudadano se puede ariadir a la lista de envio, mandando una solicitud por escrito a la
agencia. Cualquier miembro del publico puede perdir a la EPA revisar una modificacion
Clase Uno.
Modificaciones Clase Dos
Las modificaciones de la Clase Dos incluyen todos aquellos cambios que
permitan a la instalacion responder a variaciones en los tipos y cantidades de desechos
que esta maneja, avances tecnologicos, y nuevos requisites regulatorios. Los cambios de
la Clase Dos no alteran substancialmente el diseno de la instalacion o las practicas de
administration que ordena el permiso. Estos no reducen y en la mayoria de los casos
debe intensificar la capacidad de la instalacion para proteger la salud humana y el
medioambiente. Bajo ciertas circunstancias, la agencia de permisos puede determinar que
la solicitud de modificacion debe seguir el procedimiento mas restrictive de la Clase Tres.
Las modificaciones de la Clase Dos trata cambios como los siguientes
Incremento del 25 por ciento o menos en el tratamiento del tanque o capacidad de
almacenaje de la instalacion.
-------
Autorizaci6n para tratar o almacenar nuevos desechos que no requieren diferentes
prdcticas de manejo.
Modificaciones para mejorar el diseno de las unidades reguladas o mejora en las
prdcticas de administration.
Los nuevos procedimientos requieren que la instalacion someta una peticion a la
agenda de permisos para la aprobaci6n de los cambios. La petici6n describe el cambio,
explica porque es necesario, y provee information mostrando que el cambio cumple con
los estandares te'cnicos de la EPA para la instalacion. Para modificaciones de Clase Dos,
una instalacion puede empezar a construir 60 dias despues de someter la peticion, aunque
la agencia de permisos puede aplazar toda o parte de la construcci6n.
Involucrando al publico. El titular del permiso debe notificar a las personas y
organizaciones que aparecen en la lista de envio de la instalacion, sobre la peticion de
modificaci6n, mandandoles una carta y publicando un aviso en un periodico principal. El
anuncio debe aparecer dentro de los siete dias antes o despues de que la instalacion
someta la peticidn a la agencia de permisos. El anuncio en el periodico indica el
comienzo de un periodo de comentarios de 60 dias e informa sobre la hora y lugar para
una reuni6n publica informal.
Este periodo de comentarios publicos es una oportunidad para el publico de
revisar los planes de modificaciones del permiso de la instalacion, al mismo tiempo que
la agencia de permisos al principle del proceso. Todos los comentarios escritos
sometidos durante el periodo de comentarios de 60 dias seran considerados por la agencia
antes de tomar una decision final en la peticion de modification.
La reuni6n publica es conducida por el solicitante y es celebrada no menos de 15 dias
despues de haber empezado el periodo de comentarios y no menos de 15 dias antes de
que e"ste termine. El proposito de esta reunion es para proporcionar un intercambio de
opiniones entre el publico y el propietario u operador y, de ser posible, resolver cualquier
asunto acerca de la modificaci6n del permiso. La reunion es menos formal que la
audiencia publica celebrada cuando un nuevo permiso de RCRA esta bajo desarrollo.
Como la reunion debe tratarse de un dialogo entre el propietario u operador y sus vecinos,
la asistencia a e"sta de la agencia de permisos no es necesaria. La EPA esta segura de que
la reuni6n alentara a que se presenten a la agencua una mayor cantidad de comentarios
publicos y, a lo mejor, revisiones voluntarias a la peticion de modification del solicitante.
Para informar a los ciudadanos sobre como la instalacion ha cumplido con las
condiciones del permiso, la agencia de permisos debe hacer la historia de cumplimiento
de la instalaci6n disponible al publico. Una historia de cumplimiento puede incluir un
resumen de cualquier violation al permiso, cucindo ocurrieron estas violaciones, y c6mo
ocurrieron estas violaciones.
-------
Provisiones implicitas. Los procedimientos para la Clase Dos incluyen una
provision implicita para asegurar que la agenda de permisos responda con prontitud a la
solicitud de la instalacion. La agenda debe responder a una solicitud dentro de los
siguientes 90 dias o, si la agencia pide una extension, entonces seran 120 dias. Si la
agencia no llega a una decision final en la peticion dentro de 120 dias, la instalacion
automaticamente puede realizar las actividades solicitadas en su peticion por 180 dias.
Durante este periodo, la instalacion debe acatar todos los reglamentos federales y
estatales que rigen a las instalaciones de desechos peligrosos. Si la agencia de permisos
todavia no ha tornado medidas para el dia 250, entonces la instalacion debera informar al
publico que esta quedara autorizada permanentemente para llevar a cabo las actividades
propuestas, a menos que la agencia apruebe o rechace la peticion para el dia 300. En
cualquier momenta durante los procedimientos de la Clase Dos, la agencia puede
reclasificar la peticion como Clase Tres si hay una preocupacion publica significante o si
la agencia de permisos determina que la propuesta de la instalacion es muy compleja para
los procedimientos de la Clase Dos. Esta reclasificacion removera la posibilidad de una
decision automatica.
Programa para modificaciones de Clase Dos
Dia 1 Peticion para modificacion recibida por la agencia. Anuncio publicado en el
periodico y notificacion a las personas, organizaciones en la lista de envio.
Dias 15-45 Celebradon de reunion publica informal.
Dfa 60 Vence el plazo para los comentarios piiblicos por escrito a la agencia.
Dia 90 Vence el plazo para la respuesta de la agencia a la peticion de modificacion
Clase Dos. La fecha limite puede ser extendida por 30 dias.
Dia 120 Si no hay respuesta, las actividades propuestas pueden empezar por 180 dias.
Dia 250 Si todavia no hay respuesta, notificacion al publico.
Dia 300 Si todavia no hay respuesta, autorizacion permanente de la actividad.
Modificaciones de la Clase Tres
Las modificaciones de la Clase Tres tratan cambios que alteran substancialmente
una instalaci6n o su funcionamiento. Por ejemplo, las siguientes peticiones de
modificaciones entran en la Clase Tres:
-------
Solicitud para manejar nuevos desechos que requieren practicas de operation
diferentes.
Cambios mayores al basurero municipal, embargo de superficie, amontonamiento de
bolsas de basura, recolecion de filtrado, y sistemas de detection.
Aumento de m£s del 25 por ciento en la capacidad del tanque, recipiente o
incinerador.
Cambios mayores en el programa de supervision del agua subterrdnea de la
instalaci6n.
Involucrando al publico. Para modificaciones de la Clase Tres, la instalaci6n debe
inicialmente seguir los mismos procedimientos de notification, comentarios y reuniones
publicas, como para lass modificaciones de la Clase Dos. Esto permite que el publico
pueda hacer revisiones desde el principle sobre los cambios propuestos. Entonces la
agencia de permisos debe preparar una version preliminar de la modificaci6n de permiso,
permitiendo 45 dias para comentarios del publico sobre la version preliminar, celebrar
una audiencia publica, si es necesario, y luego emitir o rechazar la petition de
modificaci6n de permiso.
Pasos para la participation publica en las modificaciones de la Clase Tres:
El represenstante de la instalaci6n
Solicita a la agencia de permisos una modification del permiso.
Notifica al publico.
* Lleva a cabo una reunion publica.
La agencia de permisos
Permite 60 dias para comentarios del publico sobre la solicitud de modification.
Prepara las condiciones para la version preliminar de la modification del permiso.
Notifica al publico de las condiciones del permiso de la version preliminar de la
agenci.
Permite 45 dias para los comentarios publicos sobre las condiciones del permiso.
Realiza una audiencia publica, si es solicitada.
-------
Emite o rechaza las condiciones revisadas del permiso.
Autorizacion provisional
Para algunas modificaciones de la Clase Dos o de la Clase Tres, la agenda de
permisos puede otorgar una autorizacion provisional para llevar a cabo ciertas actividades
por hasta 180 dias. For ejemplo, se pueden otorgar autorizaciones provisionales para
asegurar que la limpieza o acciones de saneamiento, y actividades de cierre puedan ser
realizadas rapidamente, y que los cambios repentinos en las operaciones que no esten
amparados en el permiso de la instalacion, puedan ser tratados inmediatamente. Las
actividades realizadas bajo autorizaciones provisionales deben ajustarse a los reglamentos
pertinentes al manejo de estos desechos. La instalacion debe notificar al publico dentro de
los siete dias de haberse hecho la petition. La agencia de permisos puede otorgar una
autorizacion provisional sin notificar al publico. Una instalacion puede renovar una
autorizacion provisional solamente solicitando una modification de permiso e iniciando
la participacion publica.
Administration de las modificaciones de permisos
Estos procedimientos ya son efectivos in estados donde la EPA administra el
programa de RCRA. Los Estados con programas para desechos peligrosos equivalentes a,
o mas severos que el programa federal de la EPA, pueden obtener la autorizacion para
administrar programas de desechos peligrosos de RCRA. Los estados autorizados no
necesitan adoptar este nuevo proceso de modificacion de permisos, aunque si se espera
que muchos de lo haran. Por lo tanto, para permisos de RCRA administrados por el
Estado, la agencia estatal puede usar diferentes procedimientos de modificacion hasta que
adopte el enfoque del de la nueva modificacion. No obstante, la EPA puede usar estos
nuevos procedimientos en Estados autorizados cuando sea necesario cambiar un permiso
RCRA para implementar estipulaciones de la ley Federal. Las oficinas regionales de la
EPA, enumeradas mas adelante, mantienen information actualizada sobre cuales Estados
siguen 6ste y otros programas de desechos peligrosos.
Como participar
La EPA estimula la participacion de la comunidad en los procesos de permiso y
modificacion de los mismos. Los procedimientos de modificacion de permisos revisados
extiende las oportunidades del publico a ser notificado y a su participacion. Los
procedimientos tambien permiten la rapida aprobacion de solicitudes cuando no hay
preocupaci6n aparente del publico sobre los cambios propuestos.
Pasos para la participacion de los ciudadanos
Comuniquese con su Oficina Regional o Agencia Estatal de la EPA, para identificar
la agencia de permisos.
-------
Escriba a la agenda de permisos y pida que anadan su nombre a la lista de envfo de
correspondencia para que pueda recibir notificaciones de las solicitudes de
modificacidn de permisos.
Examine las solicitudes de modificaci6n.
Durante el periodo de comentario publico, exprese su apoyo o rechaso a las
modificaciones solicitadas, enviando sus comentarios por escrito
Participe en las reuniones piiblicas. Estas reuniones informales permiten a los
representantes de las instalaciones, explicar las solicitudes de modificacion de
permiso y responder a sus preguntas.
Para recibir una copia de las nuevas regulaciones que gobiernan el proceso de
modificacidn de permisos y para mayor informacion sobre el nuevo proceso de
modification de permisos o algun otro programa de RCRA, llame a la Linea directa de
RCRA de la EPA al: 800-424-9346; en Washington, D.C., el nurnero es: 382-3000.
Tambie'n puede comunicarse con las Oficinas Regionales de la EPA:
Regidn I
JFK Federal Building
Boston, MA 02203
(617) 573-9644
Regidn II
26 Federal Plaza
New York, NY 10278
(212) 264-8682
Regi6n HI
841 Chestnut Building
Philadelphia, PA 19107
(215) 597-7940
Regi6n IV
345 Courtland Street, N.E.
Atlanta, GA 30365
(404) 347-3433
Regi6nV
230 S. Dearborn Street
13th Floor (HR-11)
Chicago, IL 60604
(312)353-0398
Regi6n VI
First International Bldg.
-------
1445 Ross Avenue
Dallas, TX 75202
(214) 655-6785
Region VH
726 Minnesota Avenue
Kansas City, KS 66101
(913) 236-2888
Region VIII
999 18th Street
One Denver PI., Suite 1300
Denver, CO 80202-2413
(303) 293-1676
Region IX
215 Fremont Street
San Francisco, CA 94105
(415) 974-8026
Region X
1200 Sixth Avenue
Seattle, WA 98101
(206) 442-1099
-------
-------
APENDICE M - RECURSOS DE PARTICIPACION PUBLICA DE QUE DISPONE LA
AGENCIA EXPEDIDORA DEL PERMISO
Dos de los puntos clave para el desarrollo de un programa de participacion publica
efectivo son saber a quien dirigirse dentro de la misma agenda o fuera de ella para que
apoye las actividades de participacion publica y saber donde obtener informacion. La
mayoria de la Regiones disponen de una persona que cumple las funciones de
coordinador de la participacion publica (PIC). El coordinador PIC sirve de enlace
entre los miembros de la comunidad y los redactores del permiso, el personal que asegura
el cumplimiento (tanto de la EPA como del estado), los propietarios y "operadores de la
instalacion y demas individuos y grupos. El PIC supervisa la implementacion del
programa general de participacion publica. Esta persona se encarga de resolver las
cuestiones logisticas de las asambleas publicas, desarrollar y mantener las listas de correo
y revisar y ayudar a preparar las publicaciones nuevas, las paginas informativas y demas
material de informacion.
Otros individuos que pueden asistir en las actividades de participacion publica
incluyen:
El personal de la EPA - Otras personas cuya asistencia puede resultar muy
valiosa son los miembros del personal regional tecnico, legal y de relaciones publicas, asi
como el oficial del proyecto y los redactores de permisos de la EPA. Es esencial que estos
individuos coordinen sus esfuerzos. Ellos se pueden encargar de realizar evaluaciones
tecnicas de la instalacion para conocimiento del publico y de proporcionar informaci6n
sobre los temas relacionados con la aplicacion, el cumplimiento y las actividades de
accion correctiva desarrolladas en la instalacion en relacion con el permiso. Tambien le
pueden ayudar en su programa los disenadores, los cajistas de imprenta y otros miembros
del personal asistente. Ademas tenga en cuenta al personal CERCLA de coordinacion de
relaciones con la comunidad de su oficina que tenga centres en la misma comunidad y
que puede encargarse de algunas de las actividades o al menos ofrecerle algunos consejos
valiosos.
El personal estatal - En los estados autorizados, la mayoria de las
responsabilidades relacionadas con la participaci6n publica atribuidas a la EPA recaeran
en el personal estatal. Independientemente de su nivel de autorizacion, las agendas
estatales deben jugar un papel active en el desarrollo e implementacion de los programas
de participacion publica. Por ejemplo, las agencias de estados que no dispongan de
autorizacion pueden encargarse de proporcionar los nombres que deben ser incluidos en
las listas de correos, la informacion relativa al historial de la instalacion y sus
conocimientos acerca de la actitud de la comunidad hacia la instalacion,
El personal de la instalacion - Aunque la agencia expedidora del permiso es la
unica responsable de la supervisi6n del proceso de expedici6n y aplicacion del permiso,
los propietarios y operadores de la instalacion son responsables de la puesta en marcha de
-------
algunas de las actividades. Adem
-------
comunicacion de riesgos y los esfuerzos de alcance comunitario. Si no existe un
entrenamiento especifico para el programa RCRA, se pueden adaptar con facilidad a su
situacion las actividades de alcance comunitario que se utilizan en otros programas. Las
tecnicas y metodos que se usan en los programas de participaci6n publica de la RCRA -
asambleas publicas, paginas informativas y depositos de informacion tambien se
utilizan en otros programas.
Otros materiales - En su programa tambien podra encontrar fuentes ya
preparadas. La EPA ha desarrollado plantillas de paginas informativas, guiones dibujados
que describen el proceso de expedition de permisos y otros materiales para ayudarle a
ahorrar tiempo en su tarea de desarrollar la informacion sobre participation publica. El
coordinador PIC regional puede proporcionarle informacion adicional sobre estos
materiales.
-------
-------
APENDICE N -- IMPLEMENTACIONDERCRADELANORMADE
PARTICIPACION PUBLICA EXPANDIDA -- MEMORANDUM DE ELLIOTT
LAWS PARA LOS ADMINISTRADORES REGIONALES DE LA EPA (12/20/95)
-------
AGENCIA DE PROTECCI6N AMBIENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS
WASHINGTON, D.C. 20460
20 de diciembre de 1995
Oficina de Desechos Solidos y
Respuesta a Emergencias
MEMORANDUM
REFERENTE A: Implementation de la Norma de participacion publica expandida
deRCRA
DE: Elliott P. Laws
Administrador Asistente
PARA: Administradores Regionales
Regiones I - X
Recientemente, la Agencia tomo un paso muy importante en el avance de su
esfuerzo para promover la participacion publica y justicia ambiental, al promulgar la
"Norma de participacion expandida de RCRA" (60 PR 63417-34, 11 de diciembre de
1995).
La norma final mejora el proceso de permisos de RCRA de la manera siguiente:
(1) ofreciendo oportunidades para la participacion publica en una etapa temprana del
proceso, y (2) expandiendo el acceso publico a la information a lo largo del proceso de
permisos y las vidas operacionales de las instalaciones. Los requisites de la Norma
incluyen: una reuni6n presolicitud realizada por la instalacion; notificacion de la agencia
al ser presentada la solicitud; notificacion de la agencia de las quemas de prueba ya
programadas; y provision para dep6sitos de informacidn.
Implementaciones Inmediatas
Mientras que la fecha efectiva de la norma no se recibira hasta seis meses despues
de la promulgation, yo recomiendo que todas las Regiones de la EPA comiencen a
cumplir con las metas de la norma final tan pronto como les sea posible. Las Regiones, a
su vez, deben instar a las instalaciones RCRA de los Estados e individuales a cumplir con
estas metas inclusive cuando los Estados esten tratando de conseguir la autorizacion para
algunos componentes (es decir, esta norma, permisos de BIF, y action de saneamiento)
del programa de RCRA.
La temprana implementation de la norma final permitira que el publico se
beneficie inmediatamente con los nuevos e importantes procedimientos de la norma. Esta
implementaci6n temprana sera util para todo el programa y ayudara" a la Agencia en el
-------
cumplimiento de su compromise de involucrar significativamente al publico en el
proceso de permisos de RCRA.
Quisiera expresar mi sincere reconocimiento a las Regiones, por su trabajo en
lograr estas metas desde que la Agencia propuso la norma en Junio de 1994. Nos
sentimos alentados por la favorable acogida que han recibido estos nuevos estandares, y
espero confiado su completa implementacion.
Orientation para una participation publica equitativa y flexible
El desarrollo de la norma final implico un balance entre la participacion publica
mas amplia, mas equitativa y la flexibilidad para los redactores de permisos, las
instalaciones y las comunidades para adoptar los enfoques mas apropiados, con
especificacion de la localidad de la instalacion. Algunos de los principios subyacentes a la
norma final hubieran sido dificiles de prescribir por medio de reglamentos. Nosotros
decidimos que, en vez de tratar de lograr estas metas por medio del lenguaje regulador, se
podia satisfacer mejor el interes del publico alentando a las agencias de permisos y a los
solicitantes de permisos para que adoptaran estos principios mediante la orientaci6n.
De acuerdo con este enfoque, usted debe acatar los siguientes principios en su
esfuerzo para cumplir con el proceso de permisos:
Usar todos los medios razonables para asegurar que todos los segmentos de la
poblacion tengan igual oportunidad para participar en el proceso de permisos y que
tengan el mismo acceso a la informacion durante el mismo. Estos medios pueden
incluir, pero no se limitan a, avisos en varies idiomas y hojas de informacion, como
tambien traductores, en areas donde la comunidad afectada tenga un numero
significante de personas que no hablan ingles.
Dirigirse a las preocupaciones ambientales, en parte, expandiendo el acceso a la
informacion (especialmente, haciendolo en un formato multilingue) y proveer las
oportunidades para que el publico pueda opinar (por medios tales como los
depositos de informacion); y
Alcanzando mas alia de los requisites reguladores, cuando sea apropiado para lograr
un nivel de participaci6n publica que est6 en proportion con el interes publico en
los asuntos de permisos.
Tambien aliento a las agencias de permiso del Estado y a los solicitantes de permisos para
que adopten estos principios en sus negociaciones con el programa RCRA. Estas politicas
mejoraran el programa de permisos de RCRA y fomentaran los compromises de la
Agencia en el area de la participacion publica equitativa.
Nosotros estamos brindando mas orientation para la implementacion de la norma
final y las directrices de esta politica, en nuestro Manual de participacion publica de
-------
RCRA, 1993 [1993 RCRA Public Involvement Manual] (EPA530-R-93-006, Septiembre
1993). Nosotros anticipamos la publicaci6n de los nuevos documentos de orientation en
la Primavera de 1996. El manual revisado proveerd orientation para las instalaciones
reguladas y para las comunidades afectadas, como tambien para las agencias de permisos.
Si usted necesita cualquier information adicional acerca de la norma, las politicas
en este memorandum, o del proximo manual, por favor comuniquese con Patricia Buzzell
o con nuestro personal al (703) 308-8632.
cc: Michael Shapiro
Linda Garczynski, OSPS
Matt Hale
Frank McAlister
Patricia Buzzell
Fred Chanania
Paul Bangser, OGC
Directores de la Division de Gestion de Desechos Peligrosos, Regiones I - X
Supervisores de los Departamentos de la Division de Gestion de Desechos
Peligrosos, Regiones I - X
Red de Participation Publica de RCRA
Lance Miller, Equipo de Mejoras de Permisos
-------
APENDICE O -- DESCRIPCION GENERAL DE PARTICIPACION PUBLICA
EN TODO EL PROGRAMA DE LA RCRA (EXTRACTO DEL MANUAL DE
ORIENTACION DE RCRA DE 1990)
SECCION VII
PARTICIPACION PtJBLICA
DESCRIPCION GENERAL
REQUISITOS GENERALES DE PARTICIPACION PUBLICA DE LA EPA
- LEYDELIBERTADDEINFORMACION
REQUISITOS PARA PARTICIPACION PUBLICA DE LA RCRA
- REQUISITOS ESTATUTARIOS
- IMPLEMENTACI6N DEL PROGRAMA
- APLICACION
- REGLAMENTOS
- INFORMACI6N CONFIDENCIAL DE EMPRES AS
- ORIENTACION
ALCANCEYASISTENCIAALPUBLICO
- LINEADIRECTADERCRA/SUPERFUND
- OFICINA DEL OMBUDSMAN
RESUMEN
-------
SECCI6NVH PARTICIPACION PtJBLICA
DESCRIPCI6N GENERAL
El derecho del publico a participar en decisiones gubernamentales es basico para nuestro
sistema democrdtico. En pocos lugares se ejerce este derecho mds que en el area de
gesti6n de desechos peligrosos. El publico esta sumamente preocupado y temeroso de los
impactos potenciales de los desechos peligrosos sobre su salud y seguridad. En
reconocimiento de sus derechos e interes en el manejo de los desechos peligrosos, y en un
intento consciente de incluirlos en le proceso de toma de decisiones, el gobierno da al
piiblico numerosas oportunidades para que se involucre en todas las fases del programa
deRCRA.
La meta global de la participacion publica es fomentar confianza y credibilidad, y
mantener las emociones, la energia humana y los conflictos enfocados en gestiones y
soluciones sustantivas. La participaci6n publica proporciona a todas las partes interesadas
la oportunidad para informarse e involucrarse, y con esto influenciar en el desarrollo y la
implementaci6n del programa. Ademas, los administradores de la EPA han encontrado
que la participaci6n publica activa, proporciona un foro para identificar y tratar los
problemas reduciendo asi el conflicto.
Este capftulo presenta en forma detallada, la infraestructura de la participacion publica
establecida por la EPA y, cuando es factible, especificamente para la RCRA. Este incluye
descripciones de los requisites reguladores y estatutarios, y un resumen de datos de
orientaci6n dirigidos a la participacion publica.
REOUISITOS GENERALES DE LA EPA PARA PARTICIPACION PUBLICA
Considerando la importancia de la participacion del ciudadano, El Congreso establecio
requisites de participacion ptiblica que aplican a todos los programas ambientales
administrados por la EPA. Estos son explicados en terminos generales en la Ley de
Procedimientos Administrativos ((APA, por sus siglas en ing!6s) 5 U.S.C. Secciones 551-
559) e incluyen:
Proveer information y solicitar comentarios de todas las acciones propuestas y
acciones finales de la Agencia, ej.: el desarrollo de reglamentos
Incorporar comentarios publicos en el proceso de toma de decisiones, y
Establecer un proceso de apelacion para ciertas decisiones de la Agencia.
-------
Los empleados del Estado deberan consultar los reglamentos administrativos del Estado
para tener una mayor orientation con respecto a los requisites de participaci6n publica.
Los requisites de participation de la APA Federal aseguran al publico una voz en la toma
de decisiones de la EPA.
Ley de Libertad de Information
Ley de libertad de Information (FOIA, por sus siglas en ingles) ~ que sirve al gobierno
como mecanismo primario para el manejo de solicitudes de information garantiza al
publico el acceso a los registros del gobierno, incluyendo aquellos de la EPA. Esta ley
requiere especificamente, que cada agencia Federal establezca procedimientos para
manejar las solicitudes de FOIA en lo relacionado a estatutos gubernamentales,
reglamentos, normas, condiciones de permiso, requisitos, pedidos, o politicas.
Por lo tanto, la EPA ha tornado una politica de absoluta divulgation de sus registros al
publico, consistente con los derechos de privacidad de los individuos, los derechos de las
permitidas a informaci6n confidencial de las empresas (CBI, por sus siglas en ingles), y la
necesidad de promover francas deliberaciones de politica interna de la EPA. La EPA
revelard information a cualquier solicitante la mayor information posible, sin ningun
gasto injustificado o demora innecesaria.
Las solicitudes de FOIA son pedidos por escrito de registros que son mantenidos o se cree
mantiene la EPA. Las solicitudes de FOIA deben describir razonablemente los registros,
de manera que permita la debida identification de documentos o registros
gubernamentales. Aunque los solicitantes no necesitan nombrar los documentos
especificos en cuestion, estos deberan proporcionar una description clara de la
information que buscan. FOIA se refiere a todas las solicitudes por escrito, sin importar
si el solicitante se refiere a FOIA o no. Cualquier forma de information existente puede
ser tratada, pero FOIA no requiere la creation de nuevos registros. Cualquier persona
puede hacer un pedido a FOIA, corporaci6n u organization.
REOUISITOS DE PARTICIPACION PUBLICA DE RCRA
De cualquier manera, debido a que las gestiones referentes al manejo de desechos
peligrosos genera por lo general sentimientos intensos en el publico, el sistema de
organization para la participation publica desarrollada bajo la RCRA extiende la
oportunidad para involucrar a los ciudadanos mas alia de los requisitos a escala agential.
Este sistema de organizaci6n tiene tres partes:
Requisitos estatutarios
Requisitos reguladores, y
Orientation.
-------
Requisites Estatutarios
Cuando se implementa el programa de la RCRA dentro de un Estado, la EPA le da al
ptiblico acceso a la informacion sobre la instalaci6n y el sitio, relacionada a los permisos,
cumplimiento, aplicacion e inspecciones. La seccion 3006 de RCRA requiere que los
Estados autorizados hagan esta informacion disponible al publico en una manera
considerablemente similar en metodo y grado a la implementation a los programas de
RCRA implementados por la EPA. En algunos casos, sin embargo, la informacion puede
ser confidencial y no estara disponible al publico, p. ej., cuando estan involucrados
secretos comerciales de la companfa. La siguiente seccion trata sobre los requisites
especfficos para administrar la informacion empresarial confidencial, los cuales son
principalmente requisites reguladores.
Implementaci6n del Programa
La seccidn 3006 de la RCRA requiere que los comentarios publicos sean solicitados antes
de que:
Un Estado someta una solicitud para la autorizacidn final del Subtitulo C
La EPA decida otorgar o rechazar una autorizacion de Estado
La EPA retire la autorizacion de un Estado, y
La EPA suspenda o revoque un permiso para una instalaci6n de desechos peligrosos.
Aplicacidn
La seccidn 7002 de la RCRA otorga autoridad legal suficientemente amplia para asegurar
que todo el programa de la RCRA sea implementado adecuadamente. Esto permite que
un ciudadano pueda llevar a cabo un enjuiciamiento civil contra cualquier persona o
agencia de gobierno que se suponga este en violaci6n de cualquier permiso, norma,
condicidn, requisite u orden que haya entrado en vigor bajo la Ley.
La HSWA expandi6 los derechos de los ciudadanos para entablar demandas en contra de
infractores de la RCRA, permitiendo a individuos privados iniciar demandas contra
cualquier generador, transportador, propietario u operador de una instalaci6n, presente o
pasada, la cual haya contribuido, o est6 contribuyendo, a una condition que puede
presentar un peligro inminente y considerable a la salud humana y al ambiente.
Sin embargo, el derecho de los ciudadanos para entablar demandas bajo la Seccion 7002
estd limitado en ciertas situaciones. Ninguna demanda puede ser presentada si la EPA o
un Estado ya est£ tomando medidas para hacer cumplir con las regulaciones al supuesto
infractor. La HSWA ademas limita el alcance de tales demandas prohibiendo que estas
impidan la emisidn de permisos o la localization de instalaciones. Finalmente, se les
-------
prohibe a los ciudadanos demandar a los transportadores por problemas que provengan
que puedan surgir despues de una entrega de sustancias peligrosas.
[figure on page VII-4]
FEDERAL AGENCIES = AGENCIAS FEDERALES
ELECTED OFFICIALS = FUNCIONARIOS ELEGIDOS
MEDIA = MEDIOS DE COMUNICACION
PUBLIC = PUBLICO
CONTRACTORS = CONTRATISTAS
EPA STAFF = PERSONAL DE LA EPA
STATES = ESTADOS
Who Is Involved In Public Participation? = ^Quienes Estan Involucrados En La
Participacion Publica?
Regulaciones
Las regulaciones de la RCRA bajo 40 CFR Parte 25 se concentran en:
Asegurar que el publico entienda el programa de la RCRA y cualquier cambio
propuesto a este
Responder a las preocupaciones del publico, incluyendolo en el proceso de toma de
decisiones
Desarrollar un nexo cercano entre la EPA, los Estados y el publico, y
Proveer oportunidades para la participacion publica mas alia de lo que es requerido,
cuando sea factible.
Para lograr estas metas reguladoras, las agencias que implementan la RCRA deben:
Proporcionar copias de informes sobre pedido gratuitas
Notificar a las partes interesadas y afectadas sobre audiencias publicas proximas, y
Establecer grupos consultivos patrocinados por la EPA, cuando una gestion justifica
la contribution continua de un grupo comun de ciudadanos
Ademas de los reglamentos 40 CFR Parte 25, los reglamentos de permisos de la EPA (40
CFR Parte 124) tambien tratan sobre la participacion publica. Estos requieren que la
agencia de permisos:
Notifique al publico del proposito de emitir o rechazar un permiso
-------
Proporcione al ptiblico 45 dias para hacer comentarios sobre la solicited de permiso
Considere los comentarios publicos que se refieran a violaciones de permiso, y
Notifique al piiblico sobre modificaciones importantes propuestas para permisos que
ya estdn vigentes.
Ademds, las Partes 264 y 265 de 40 CFR requieren notification publica y comentarios
sobre planes de cierre por la RCRA.
Informaci6n confidencial de empresas
Durante el transcurso de administration de los programas de la EPA, los funcionarios de
las agencias tienen acceso a datos que contienen informaci6n confidencial de empresas
(CBI, por sus siglas en ingles), p. ej., secretos de comercio e information patentada.
Puesto que la EPA debe proteger los derechos de aquellos que someten information
confidencial, se requiere que los empleados tomen todas las medidas razonables para
prevenir la revelaci6n no autorizada de CBI. Los reglamentos en cuanto a la
confidencialidad estan contenidos en la Subparte B, Parte 2 de 40 CFR. Estos aplican
tanto a la RCRA como a otros programas de la EPA.
Estas regulaciones identifican los procedimientos apropiados que las empresas deben
emplear para exigir confidencialidad. Ademas, estas regulaciones establecen la directriz
que la EPA debe usar para determinar la validez de la demanda, e imponer reglas para
manejar CBI.
Cuando la EPA notifica a una empresa que debe someter information confidencial para
su evaluation, la EPA tambien debe notificar a la empresa de sus derechos para hacer
valer una demanda de confiabilidad. Las empresas que responden a las preguntas de la
EPA deben identificar claramente todos los documentos, datos e information que sean
confidenciales. Entonces la EPA determina la validez de la demanda de CBI. Las
empresas pueden declarar informaci6n como confidencial si esta cumple con determinado
criterio, p. ej., si esta ha sido protegida previamente como confidencial, o no ha sido
razonablemente asequible por otros.
Los empleados autorizados para usar CBI son responsables por el control de esta
informaci6n y s61o pueden hablar sobre CBI con otras personas que esten autorizadas.
Cualquier violacion debe ser reportada inmediatamente. Ademas los empleados no deben
hablar por teleTono sobre CBI, y cuando manejen information confidencial, esta debera
ser guardada en un deposito aprobado para esto. Finalmente, cuando se trabaje con
representantes de empresas que han sometido CBI, los empleados deben verificar la
identidad de los representatives antes de tratar cualquier information confidencial.
Qrientaci6n
-------
Para suplementar sus requisites estatutarios y reguladores, la EPA desarrollo documentos
de orientaci6n acerca de la participation publica en el proceso de permisos de RCRA. La
orientation enfatiza la importancia de:
Identificar las preocupaciones del publico al iniciar el proceso del permiso
Fomentar el intercambio de informacion entre la EPA, el Estado, el solicitante y la
comunidad
Crear acceso abierto y equitativo durante el proceso de permiso, y
Anticipar conflictos y proporcionar metodos para una solution eficiente.
En algunos casos, la EPA o el Estado pueden desarrollar un Plan de participation publica.
Este plan explica en terminos generales los pasos y acciones que la EPA tomara para
comunicarse con el publico durante el proceso de permiso de la instalaci6n.
ALCANCE Y ASISTENCIA AL PUBLICO
Existe un gran numero de oportunidades para que el publico obtenga informaci6n y
asistencia de programas de RCRA, incluyendo paginas informativas y folletos. Dos
programas particularmente notables incluyen:
La linea directa de RCRA/Superfund
La oficina de Ombudsman.
La linea directa de RCRA/Superfund
Las regulaciones de desechos peligrosos con frecuencia parecen complejos hasta para
aquellas personas familiarizadas con los programas de la EPA. Para ayudar al publico a
entender los programas de RCRA y Superfund, la EPA ha creado la linea directa de
RCRA/Superfund. Cualquier persona puede llamar al personal de la linea directa y
hacerles preguntas relacionadas a los programas de RCRA y Superfund. La linea directa
esta provista de personal profesional el cual esta completamente familiarizado con lo
ultimo en gestiones y regulaciones que afectan los programas de desechos peligrosos de la
EPA. La linea directa esta abierta de lunes a viernes de 8:30 AM a 7:30 PM, llamando al
(202) 382-3000, o al numero sin cargo (800) 424-9346.
Oficina del Ombudsman
Para poder crear un centre de intercambio de informacion para las preocupaciones del
publico sobre asuntos relacionados a la implementation y aplicacion de RCRA, la EPA
-------
ha establecido la Oficina de Ombudsman y ha nombrado un Ombudsman para los asuntos
de desechos peligrosos en la Oficina central y en cada Region. La responsabilidad
principal del Ombudsman es responder a las preguntas y quejas referentes al programa de
desechos peligrosos de la EPA. Ademas, el defensor hace recomendaciones al
administrador basadas en los informes recibidos. Se puede comunicar con el Ombudsman
de la Oficina central en:
Office of Ombudsman
U.S. Environmental Protection Agency
Office of Solid Waste and Emergency Response
Mail Code OS-130
401 M Street, SW
Washington, DC 20460
(202) 475-9361
RBSUMEN
El sistema de organization elaborado bajo RCRA, para la participation publica, extiende
la oportunidad de los ciudadanos para que participen mucho mas alia de los amplios
requisitos de la Agencia (explicado en terminos generates en la Ley de Procedimientos
Administratevos y la Ley de Libertad de information). Este sistema consiste de:
Requisitos estatutarios
Regulaciones
Orientaci6n
Los programas bajo mandate de RCRA integran los comentarios publicos en muchas
decisiones, inclusive en la autorizacion del Estado y el permiso de la instalacion
La EPA se une a los requisitos legales para el acceso la informacion y para la emision de
la misma. Para proteger los derechos de la industria privada, la EPA tambien ha
establecido normas para el uso de datos confidenciales de las empresas. La EPA regula
estrictamente la CBI, limitando cuidadosamente el acceso de los empleados a tal
informacidn, controlando estrictamente el uso y almacenaje de tal informaci6n y
verificando la identidad corporativa antes de comentar sobre tal informacion.
Para ayudar a la ciudadanfa con el programa de RCRA, la EPA, ha creado varies
programas de alcance al publico, los mas notables son la linea directa RCRA/Superfund y
la Oficina de Ombudsman.
-------
APENDICE P - PARTICIPACI6N PUBLICA EN ACTIVIDADES DIRIGIDAS A
HACER CUMPLIR LAS LEYES
-------
Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
Washington, DC, 20460
9901.3
5 de mayo, 1987
Oficina de Desechos Solidos y Acci6n de Emergencia
MEMORANDUM
REF: Orientacidn para la participation publica en las acciones de la seccion 3008(H) de
laRCRA.
DE: J. Winston Porter
Administrador Asistente
A: DESTINATARIOS
La EPA se ha comprometido a dar oportunidades significativas al publico para que se
informe y participe en las decisiones que le afectan y que afectan a sus comunidades. El
objetivo de ese memorando es servir de orientation sobre las acciones de participaci6n
publica que se tomen bajo la seccion 3008(H) de la Ley de Conservation y Recuperaci6n
de Recursos (Resource Conservation and Recovery Act, RCRA).
Es muy probable que las actividades relativas a una action correctiva, que son
diferentes a las operaciones normales de una instalacion, generen inquietud en el publico.
La naturaleza del problema y la visibilidad de las actividades de accion correctiva son dos
razones por las cuales la EPA desea la participaci6n del publico durante el desarrollo de
la accidn correctiva. Si se le informa al publico en las etapas iniciales y se le permite
participar en la toma de decisiones es menos probable que haya oposicion a las decisiones
que se tomen. Tambien se puede obtener informaci6n valiosa de parte de los ciudadanos
interesados que conozcan la historia del sitio y las instalaciones.
La secci6n 3008(H), que es la autoridad en cuanto a acciones correctivas en estado
interino, le permite a la EPA emprender acciones para que se cumpla la limpieza de una
instalaci6n en estado interino de acuerdo con la RCRA cuando la agencia ha obtenido
informaci6n de que se ha producido una emision de materiales o componentes peligrosos.
Esperamos y anticipamos que el programa de limpieza bajo la seccion 3008(H) se ponga
en prdctica frecuentemente con dos 6rdenes. La primera requerira que el dueno u
operador haga un estudio que defina la naturaleza y medida de la contamination y
desarrolle una soluci6n o soluciones alternativas segun sea necesario. Una vez que se ha
elegido una de las soluciones, una segunda orden requerird que se disene, construya e
implemente esa solution.
-------
REOUISITOS MINIMOS DE PARTICIPACION PUBLICA
Aunque habra muchas situaciones en las que se necesite participation adicional,
desearia enfatizar que existen requisites minimos para todas las ordenes 3008(H), ya sea
de manera consensual o unilateral. Despues de que el encuestado entregue su informe
sobre el Estudio de Investigation de Facilidades y Medidas Correctivas de la RCRA, la
agencia desarrolla un plan propuesto de medidas correctivas o toma la decision de que no
se necesitan tales medidas. A continuation, la agencia (1) publica un anuncio y un breve
analisis sea del plan de medidas correctivas propuesto o de su decision de que no se
necesitan dichas medidas y pone a disposition del publico esta information y (2) ofrece
una oportunidad razonable (normalmente de 30 a 45 dias) para que se entreguen
comentarios escritos y, si el administrador regional lo considera apropiado, para que se
celebre una asamblea publica acerca del plan. Si el administrador regional deniega la
solicitud de asamblea publica debe explicar su decision por escrito.
La agencia modificara el plan propuesto de medidas correctivas segun sea necesario
de acuerdo con los comentarios orales y escritos recibidos. Antes de emitir la orden
initial sobre medidas correctivas, la agencia preparara un resumen de respuestas que
indica si ha aceptado o rechazado los comentarios significativos y por que lo ha hecho.
Despues de que se finalice la orden de medidas correctivas y antes de que se implementen
las medidas correctivas, se publicara un aviso del plan final de medidas correctivas que
sera puesto a disposition del publico.
En cases en que, debido a la necesidad de proteger la salud de las personas y el
medioambiente, es importante que las medidas correctivas se implementen rapidamente,
el publico no tendra oportunidad de hacer comentarios escritos u orales por adelantado.
En tales casos, la EPA notificara al publico sobre las medidas interinas a medida que se
vayan implementando.
NECESIDAD DE UNA PARTICIPACI6N AMPLIA DEL PUBLICO
La medida de la participation del publico en un programa de action correctiva sera
determinada por el interes publico en el sitio, el peligro potential o real para la salud de
las personas o el medioambiente y el tipo de action de limpieza que se llevara a cabo. En
general, si la agencia ha identificado la presencia de emisiones y ha determinado que
requieren investigation, se debe infbrmar al publico que se estan llevando a cabo tales
estudios. Si existe mucho interes en la instalacion, la Regi6n puede tambien celebrar
asambleas publicas adicionales. Tambien se debe informar al publico de la existencia de
asuntos tecnicos significativos relatives al sitio. Habra ocasiones en que los ciudadanos
afectados,por medio de su participando en discusiones tecnicas con propietarios u
operarios y con representantes del gobierno pueden dar valiosas contribuciones a la
hora de seleccionar las soluciones.
Insistimos en que se utilice un plan de participation publica en aquellos sitios en los
cuales es probable que haya un interes publico significative. En las etapas apropiadas del
-------
proceso se deben disenar hojas informativas para calmar los temores que podrian surgir si
no se pone information concrete a disposition del publico. Tambien puede ser muy util la
presentaci6n de un plan adaptado a las necesidades de cada sitio. Para obtener
informaci6n adicional sobre las tecnicas y el proceso de participation publica, se puede
consultar el manual Comunity Relations in Superfund: a Handbook (Manual de
relaciones con la comunidad en el contexto del Superfondo) publicado en marzo de 1986,
y la Directive 9500.01 de marzo de 1986 del Public Involvement Guidance in the
Permitting Program (Orientation para la participation del publico en el proceso de
obtenci6n de permisos). El coordinador de participation piiblica regional de la RCRA
regional puede tambi&i ofrecer asistencia e information importantes.
Existen ciertas limitaciones en la publicaci6n y discusi6n de informaci6n durante el
proceso de cumplimiento de la section 3008(H). Este es especialmente el caso durante las
negociaciones. Se debe mantener la confidencialidad de las declaraciones realizadas
durante el curso de las negociaciones. Nuestro objetivo durante las negociaciones es
favorecer la discusion franca de todos los asuntos y tratar de resolver las diferencias. La
apertura de la information al publico puede poner en peligro el exito de las
negociaciones. Informar sobre los puntos fuertes y los puntos debiles de un caso, sobre
informaci6n privilegiada y protegida bajo el ley, sobre estrategias de cumplimiento y
sobre calendarios puede poner en peligro tambien la position del gobierno en cuanto al
cumplimiento de la ley se refiere. Si se envia un caso al Departamento de Justicia para
iniciar un litigio se pueden imponer limitaciones adicionales a la participation del
publico. En esta situation, el alcance de la participation del publico debe discutirse con el
abogado del Departamento de Justicia.
La coordinaci6n entre el personal de la EPA y el estado es de una gran importancia.
En algunos sitios participara personal de cumplimiento y permisos de la RCRA y el
Superfondo y la mejor forma de servir al publico y a la agencia sera en este caso un
enfoque coordinado. Para establecer una red mediante la cual se pueda intercambiar
informaci6n desearia que cada regi6n nombre un coordinador de participaci6n piiblica en
las 6rdenes de la secci6n 3008(H). Esta persona puede pertenecer al personal de
cumplimiento o al de participation publica. Llame por favor a Jackie Tenusak, que forma
parte de mi personal, al FTS 475-8729 y comuniquele el nombre de su persona contacto.
Gracias por su atencidn en este asunto. No dude en llamarme a mi o a alguien en el
personal de participation publica si tiene alguna pregunta.
-------
DESTINATARIOS
9901.3
Directores de las divisiones regionales de manejo de desechos peligrosos,
Regiones I-X
Directores de la seccion de cumplimiento con la RCRA
Regiones I-X
Directores de las oficinas de cumplimiento con la RCRA
Regiones I-X
Coordinadores de participacion publica y de relaciones publicas con la comunidad
Regiones I-X
Copias a:
Pamela Garrow, OWPE
Olga Corey, OWPE
Vannessa Musgrave, OSW
Melissa Friedland, OERR
-------
-------
Agenda de Proteccion Medioambiental de Estados Unidos
Oficina de cumplimiento (LE-133)
Marzo de 1990
EPA
£1 papel del publico en actividades dirigidas a hacer cumplir las leyes
medioambientales
Dia de la Tierra de 1990 EPA
Usted puede contribuir al cambio
-------
1. Introduction
iQue" puede hacer el piiblico para detener la contamination? Esta es una pregunta que los
ciudadanos que ban descubierto problemas de contaminacion en su comunidad y que
quieren resolverlos presentan a la EPA a diario. Este folleto explica los primeros pasos
basicos que tin miembro del piiblico puede dar para contribuir a corregir un problema de
contaminacidn. Aqui se describen los enfoques que pueden ayudar al lector a tratar los
tipos de violaciones con que el piiblico se encuentra mas a menudo. Desafortunadamente,
la falta de espacio no permite la cobertura de todas las posibles situaciones y casos.
La seccidn 2 describe c6mo determinar si las tecnicas de cumplimiento de la ley pueden
contribuir a la soluci6n de su problema de contaminaci6n en particular y como presentar
observaciones que puedan utilizarse con efectividad. Esta section describe los pasos
bdsicos que se pueden dar en cualquier caso de contaminacion. Las secciones de la 3 a la
6 se refieren a las violaciones con las que el piiblico se encuentra mas a menudo en las
categorias de contaminacion del agua, contaminacion del aire, contaminacion causada por
desechos peligrosos y contaminacion debida a sustancias t6xicas. Tambien describe
ciertos pasos especializados que pueden ser de utilidad en cada uno de dichos medios
ambientales.
2. Los primeros pasos
Las dos cosas mas importantes que se deben hacer cuando se descubre un posible
problema de contaminacion son: (1) hacer una observation cuidadosa del problema y (2)
darlo a conocer a las autoridades apropiadas.
Debe anotar todas sus observaciones. Escriba cuando observe el problema (la fecha y la
hora), el lugar en que observe la contaminacidn y por que not6 la presencia de la
contaminacidn. Si el problema de contaminacion ha ocurrido mas de una vez o si es un
problema continue, escribalo. Si es posible, trate de identificar a la persona o fuente
responsable. Si se trata de un camion que esta. vertiendo aguas residuales o basura, anote
la placa y el modelo del cami6n si es posible e intente observar si hay algiin tipo de
simbolo, emblema o letrero en 61. Si ha notado algiin tipo de olor en particular, anote la
mejor description que se le ocurra del olor. Si la contaminacion es visible y tiene una
camara, tome una foto. Si es posible, puede ser conveniente pedirle a un amigo, vecino o
miembro de la familia que confirme sus observaciones.
Una vez que haya observado cuidadosamente el problema y que haya anotado sus
observaciones, debe llamar a las autoridades estatales o locales par darles su information.
Busque en las pdginas de gobierno de la gufa de telefonos local, la oficina de la ciudad o
del condado que serfa mas adecuada para encargarse del problema. Generalmente, tales
oficinas apareceran como agencias medioambientales, de salud piiblica, agencias de
servicios publicos, agencias de contaminacion del aire, agencias de contaminacion del
agua o agencias a cargo de materiales de desecho. Si no puede encontrar una oficina en la
-------
ciudad o el condado, busque una oficina medioambiental estatal. Puede ser necesario
hacer varias llamadas para encontrar la oficina correcta, pero es importante que persevere.
Una vez que se haya puesto en contacto con la oficina apropiada, entregue al funcionario
toda la information de que disponga y pidale que investigue el problema. Pregunte al
funcionario la probabilidad de que el problema observado sea ilegal, si es comun y como
y cuando va la oficina a investigarlo. Asegurese de obtener el nombre y el numero de
telefono de la persona con la que ha hablado. Si esta persona no le devuelve la llamada o
no le responde con prontitud, llame otra vez y preguntele que se esta haciendo con
respecto a su petition.
Si la agencia medioambiental de la ciudad o el condado no responde adecuadamente a su
llamada telefonica, puede volver a llamar y solicitar hablar con el jefe o el supervisor del
funcionario. Si el supervisor no esta, obtenga su nombre y su direccion. Luego puede
usted escribirle a esa persona una carta en la que describa el problema que ha observado y
explique su descontento con la respuesta del funcionario de la oficina. O puede ponerse
en contacto directamente por telefono o por correo con la oficina medioambiental estatal
apropiada. Si no consigue obtener una respuesta adecuada en las oficinas
medioambientales locales o estatales o si no encuentra una oficina estatal o local a la cual
llamar, llame a la oficina regional de la EPA de los Estados Unidos que se encarga de esa
area. En la ultima section de este folleto encontrara una lista de todas las oficinas
regionales de la EPA con sus numeros de telefono correspondientes.
Si el problema de contaminacion persiste y las oficinas locales, estatales y regionales de
la EPA USA no parecen interesadas o no parece que scan capaces de ayudar, puede
ponerse en contacto con la oficina central de la EPA USA en Washington, D.C. Si Ud.
considera que la agencia gubernamental no ha respondido adecuadamente al problema de
contaminacion y que la contaminacion es ilegal y el problema continua, es posible que
tenga ciertos derechos individuales bajo las disposiciones para demandas de ciudadanos
de las diversas leyes medioambientales federales que Ud. puede hacer valer para resolver
el problema de contaminacion por su propia cuenta. Es recomendable que se ponga en
contacto con un abogado o con un grupo de interes publico medioambiental. En el
Directorio de la conservation (Conservation Directory) que publica anualmente la
Federation nacional de flora y fauna salvajes (National Wildlife Federation) de
Washington, D.C. encontrara una lista de los grupos medioambientales estatales y
nacionales. Este directorio esta disponible en muchas bibliotecas publicas. Si Ud. gana la
demanda, el contaminador tendra que corregir el problema que causa la contaminacion,
pagar las multas pertinentes a los Estados Unidos por violar la ley y pagar los costos
legales de abogados.
Finalmente, si se le informa que el problema de contaminacion que ha observado es legal,
pero Ud. considera que no deberia serlo, puede sugerir cambios en la ley escribiendole a
su senador o representante nacional en Washington, DC o a los legisladores de su estado
o al gobernador e informarles del problema. Las bibliotecas locales disponen del nombre
y la direccion de estos funcionarios electos.
-------
3. C6mo identificar y responder al problema de la contaminacion del agua
Peri6dicamente, el publico puede empezar a preocuparse por la contaminacion que se esta
produciendo en un rio, arroyo, lago u oceano. Esta preocupacion la puede causar la
aparici6n de una pelicula de aceite en la superficie del rio, arroyo o lago. Otra causa
puede ser la decoloracion del agua en un arroyo o una tuberia que vierte liquidos
aparentemente nocivos en el agua. La preocupacion tambien puede surgir porque emana
del agua un olor poco comun o porque se ha visto a un bulldozer (aplanadora) en el
proceso de rellenar un pantano.
Aunque ciertos casos de contaminaci6n del agua son la desafortunada consecuencia de la
vida industrial moderna, hay leyes locales, estatales y nacionales que limitan la cantidad y
el tipo de contaminaci6n del agua permitida y en algunos casos dichas leyes prohiben
estrictamente ciertos tipos de contaminaci6n. Algunas veces serd facil para un ciudadano
identificar la contaminacion que implica una violaci6n de la ley y otras no sera posible
sin el uso de equipo sofisticado.
He aquf algunos de los tipos mas corrientes de problemas de contaminacion del agua que
un ciudadano puede observar.
Rios y lagos. Un ciudadano puede observar la presencia de aguas residuales que fluyen
de una tuberia directamente a un arroyo, rio, lago o hasta al oceano. A una persona se le
permite verier aguas residuales en el agua, solo si ha recibido un permiso del Sistema
Nacional de Elimination de Desechos Contaminantes (NPDES) y si cumple con los
requisites de ese permiso. Los permisos del NPDES limitan la cantidad de contaminantes
que una persona pueda descargar. Desafortunadamente, a menudo es dificil juzgar a
simple apariencia si una persona esta cumpliendo o no con los terminos del permiso del
NPDES. Sin embargo, algunos indicadores confiables de violaciones pueden observarse
en descargas que dejan una capa visible de aceite o grasa en el agua, descargas que tengan
un color u olor distintivo o que contengan una gran cantidad de espuma y solidos. Aun
m&s, si hay peces muertos en las cercanias de la descarga, esto es un claro indicio de una
violation de contaminaci6n de agua.
Los ciudadanos deben estar conscientes de que todas las personas que descargan aguas
residuales en las aguas de los Estados Unidos deben informar sobre las descargas. Estos
informes mensuales (comunmente llamados Informes para el monitoreo de descargas o
informes DMR) indican la cantidad de contaminantes que se estdn descargando y si acaso
la persona que descarga ha cumplido con los t6rminos de su permiso durante el curso del
mes. Estos informes (DMR) estan a disposition del publico a traves de las oficinas
medioambientales estatales o las oficinas regionales de la EPA.
Pantanos. Bajo la Ley Federal de Limpieza del Agua, a una persona se le permite
descargar en pantanos o cienagas de acuerdo con los terminos de un permiso de descarga
especial comunmente llamado permiso Section 404. El "llenado de pantanos" por lo
-------
general significa que una persona esta. depositando en ellas material de llenado o de
dragado (tal como tierra o concrete) para secarlas y conseguir que algo pueda construirse
sobre las mismas. El programa de pantanos de la seccion 404 es administrado
conjuntamente con la Unidad de ingenieros del ejercito de los EE.UU.(US Army Corps of
Engineers) y la EPA. En general, los Estados Unidos se ha comprometido a preservar sus
pantanos (algunas veces conocido como programa "sin perdida neta") por el rol valioso
que estas areas juegan en nuestro medioambiente. En resumen, los pantanos ofrecen un
habitat para muchos tipos de peces, fauna y pajaros migratorios; contribuyen a controlar
las inundaciones y la erosion y filtran productos quimicos dafiinos que de otro modo
podrian entrar en el agua que hay en las cercanias.
En general, no hay manera de saber si los pantanos estan siendo llenados de manera legal
o ilegal sin saber si la persona tiene un permiso Seccion 404 y sin conocer los terminos de
dicho permiso. Sin embargo, si usted se da cuenta de actividades de llenado que se llevan
a cabo de manera sospechosa, como por ejemplo tarde en la noche, esto puede sugerir que
se este haciendo ilegalmente. Si ve que alguien esta llenando un pantano y tiene
curiosidad por saber si hay un permiso que autorice tal llenado, puede llamar a la oficina
local de la Unidad de ingenieros del ejercito (Army Corps of Engineers) o a la oficina
regional de la EPA en su estado. Si es posible, especifique a la oficina del ejercito o a la
EPA la ubicacion del pantano que se esta llenando, el tipo de actividad que ha observado
y quien la estd llevando a cabo.
Agua potable. El agua potable de la nation esta protegida por la Ley Federal de Agua
Potable Segura. Bajo esta ley se les exige a los proveedores de agua potable que
garanticen que su agua cumple con las normas federales (conocidas como niveles
rndximos de contaminantes o como niveles MCL) en cuanto a la presencia de varies
contaminantes y productos quimicos tales como las bacterias coliformes. Si los
proveedores de agua potable exceden la norma federal, se les exige que notifiquen
inmediatamente a los consumidores y que implementen medidas para corregir el
problema. En tanto que usted puede no darse cuenta si el agua potable que consume
cumple con todas las normas federales a no ser que tenga el equipo de prueba requerido,
si nota cualquier olor, color o sabor poco usual en el agua debe notificar de inmediato a la
persona que suministra el agua y a la agencia estatal apropiada.
En muchas de las circunstancias en las que los ciudadanos se dan cuenta de un problema
de contaminacion existen cursos de action que se pueden tomar para iniciar el proceso de
correction del problema y para forzar al infractor a que cumpla con la ley. El primer paso
es siempre la observation cuidadosa de la infraccion que haya descubierto. Lo mejor es
hacer un registro escrito del lugar y de la hora en que observe la infraccion. Se deben
anotar tantos detalles como sea posible en lo que se refiere al tipo de contaminacion. Por
ejemplo el color, olor, ubicacion y la calidad aceitosa que se observa. Es extremadamente
importante, si es posible, que la fuente de contaminacion sea identificada, lo cual incluiria
el nombre y la direction del infractor. Si la contaminacion es visible y usted tiene una
c£mara, tome una fotografia. Si es posible, puede ser conveniente pedirle a un amigo,
vecino o miembro de su familia que confirme lo que ha observado.
-------
Una vez que haya observado cuidadosamente el problema y que haya anotado sus
observaciones, debe llamar a las autoridades estatales o locales para darles su
informaci6n. Busque en las paginas de gobierno de la guia de telefonos local, la oficina
de la ciudad o el condado que seria mas adecuada para encargarse del problema.
Generalmente, tales oficinas apareceran como agencias medioambientales, de salud
publica, agencias de servicios publicos o agencias de contamination del agua. Si no
puede encontrar una oficina en la ciudad o el condado, busque una oficina
medioambiental estatal.
Como paso siguiente se debe determinar si la descarga es legal. Si la descarga es de hecho
ilegal, el infractor debe ser confrontado, la descarga de contaminantes o el llenado de
pantanos debe ser detenida y, si es posible, los dafios medioambientales causados por el
infractor deben ser corregidos. La manera mas practica de confrontar al contaminador es
llamar a la agencia de protection medioambiental local estatal o federal. En general la
agencia medioambiental estatal es responsable de hacer una evaluaci6n preliminar de la
legalidad del evento de contaminacion observado, hacer una investigation y si es
necesario iniciar una action para garantizar el cumplimiento de la ley por parte del
contaminador. Para obtener asistencia, los ciudadanos tambien pueden ponerse en
contacto con la oficina regional de la EPA USA que se encargue de su estado. En la
ultima secci6n de este folleto encontrara una lista de todas las oficinas regionales de la
EPA con sus numeros de telefono correspondientes.
Si el problema de contamination persiste y las oficinas locales, estatales y regionales de
la EPA USA no parecen interesadas o no parece que sean capaces de ayudar, puede
ponerse en contacto con la oficina central de la EPA USA en Washington, D.C.
Si Ud. considera que la agencia gubernamental no ha respondido adecuadamente al
problema de contaminacion y que la contaminacion es ilegal y el problema continua, es
posible que tenga ciertos derechos individuales bajo las disposiciones para las demandas
de ciudadanos de las diversas leyes medioambientales federates que Ud. puede hacer
valer para resolver el problema de contaminacion por su propia cuenta. Bajo la Ley
Federal de Limpieza del Agua, un ciudadano afectado por la contaminacion del agua
puede presentar una demanda en representation de los Estados Unidos para corregir este
problema. Si decide hacerlo, es posible que necesite conseguir un abogado para evaluar la
legalidad del evento de contaminacion y sus posibilidades de ganar la demanda. Existen
organizations de caracter piiblico que se especializan en estos casos con las cuales se
puede poner en contacto. [En el Directorio de la conservation (Conservation Directory),
1987,32ava edicidn, publicado por la Federation nacional de flora y fauna salvajes
(National Wildlife Federation) de Washington, D.C. encontrara una lista de los grupos
medioambientales estatales y nacionales.] Si Ud. gana la demanda, el contaminador
tendra que corregir el problema que causa la contamination, pagar las multas pertinentes
a los Estados Unidos por violar la ley y pagar los costos legales de abogados.
Finalmente, si Ud. ha obtenido informacion "confidencial" de que se estan contaminando
ciertas aguas, la Ley de Limpieza del Agua lo protege contra recriminaciones si el
-------
contaminador resulta ser la compania para la que trabaja. No sera posible que le echen de
su trabajo o discriminen en contra suya de ninguna otra manera por haber hecho la
denuncia.
En resumen, hay dos maneras de proceder si Ud. sospecha que alguien esta contaminando
el agua: pongase en contacto con la EPA estatal o con la EPA USA para hacer su
denuncia y/o inicie su propia demanda particular.
4. Contamination del aire
Humo u olor. Existen varias situaciones en las que un ciudadano puede observar la
posible contamination del aire. Ud. puede notar emisiones visibles de contaminantes,
tales como nubes negras de humo que salen de una fuente tal como una fabrica o una
planta de energia electrica. Tambien, puede darse cuenta de la descarga de un
contaminante en el aire por causa de un fuerte olor. En cualquiera de estas situaciones las
descargas pueden o no constituir una violation de la Ley de Limpieza del Aire.
La Ley de Limpieza del Aire no permite ciertas descargas de contaminacion. El objetivo
de la Ley de Limpieza del Aire es mantener la concentration total de los mayores
contaminantes del aire a un nivel que proteja la salud piiblica. Los estados pueden
entonces decidir de que manera van a satisfacer estos objetivos. Un estado puede decidir
no regular en lo absolute ciertas categorias de fuentes de contaminacion y concentrar sus
esfuerzos en otras para satisfacer sus objetivos. Las fuentes reguladas pueden tener
permiso del estado para descargar un cierto nivel de contaminacion.
El mejor curso de action a tomar por un ciudadano en una de estas situaciones es, en
primer lugar, tratar de determinar la fuente exacta de contaminacion. Si es una descarga
visible tome una fotograffa. Tambien tome nota de la hora exacta, dia y del lugar en que
observe la contaminacion.
Luego comunique sus observaciones a la agencia medioambiental o agencia de
contaminacion del aire estatal o local. Ellos deben ser capaces de determinar si la fuente
en cuestion esta regulada, y si es asi, si acaso la descarga de contaminacion que Ud.
observe es legal. La EPA habitualmente cede a los estados la funcion de cumplimiento de
las leyes. Solo en ciertas circunstancias limitadas la EPA interviene para llevar a cabo
este tipo de acciones. Sin embargo, si Ud. tiene dificultades en obtener una respuesta de
parte de la agencia local o estatal, pongase en contacto con la oficina regional mas
cercana de la EPA y comuniquele sus observaciones.
Asbesto: Otra situation con la que el ciudadano se puede encontrar ocurre en las zonas
de construction. Hay muchos edificios viejos que contienen asbesto, que es un material
peligroso. El asbesto es extremadamente danino a la salud humana cuando se inhala o se
ingiere. Cuando se hacen renovaciones o se demuelen edificios que contienen asbesto, el
asbesto se rompe y puede ser transportado por el aire y convertirse de esta forma en un
riesgo para la salud.
-------
Las regulaciones de la EPA requieren que todas las partes asociadas con renovaciones o
demoliciones en las que hay a asbesto notifiquen a la EPA del trabajo y que sigan ciertas
practicas de trabajo dirigidas a eliminar, o a por lo menos reducir a un minimo, la
cantidad de asbestos en el aire. Estos requisites consisten en gran medida en mojar el
asbesto en todas las etapas del proceso de modo que no se disperse por el aire. Los
reglamentos tambidn requieren que se almacene y se deseche el asbesto de una manera
particular.
Hay varias maneras en que un ciudadano puede contribuir a identificar una violaci6n de
los reglamentos de asbesto. Si Ud. pasa por una construction puede ver grandes
cantidades de polvo bianco que salen del edificio o que estan desparramadas alrededor del
mismo. Estas podrian ser violaciones si los escombros en cuestion contienen asbesto. Una
de las maneras en que un ciudadano puede verificar si hay asbesto es buscar la marca de
fabrica estampada en los pedazos de aislante que todavia esten intactos. De otro modo, un
inspector entrenado tendrfa que tomar muestras y hacer analisis de laboratorio para
verificar la presencia de asbesto.
El curso de accidn mas efectivo que se puede tomar es notificar a la oficina regional de la
EPA mas cercana a la construction. El personal de la EPA puede revisar los registros
para saber si se ha recibido aviso previo del trabajo de demolition o renovation y puede
hacer una inspecci6n si se sospecha la presencia de asbesto.
Garantfas de automovil. La Ley de Limpieza del Aire requiere que los automoviles que
se venden en los Estados Unidos satisfagan ciertas normas prescritas de emision. Para
asegurar que las emisiones de vehiculos permanecen bajas durante la vida Ml de los
mismos, se requiere que los fabricantes den una cobertura de garantia de emisiones
amplia para vehiculos que tengan menos de cinco afios y que hayan rodado menos de
50.000 millas. Esta garantia se aplica a defectos en cualquier repuesto cuyo objetivo
primario sea controlar las emisiones, tales como el convertidor catalftico y cualquier
repuesto que tenga un efecto sobre las emisiones, tal como el carburador (excepto las
piezas que tienen intervalos de sustitucion normales (tales como las bujias). Los
fabricantes deben hacer las reparaciones bajo la garantia de emisiones sin cobrar por el
trabajo o los repuestos. Si Ud. cree que tiene derecho a una reparaci6n por garantia de
emisiones, p6ngase en contacto con la persona identificada por el fabricante en el manual
de su vehiculo o folleto de garantia.
Si no estd satisfecho con la repuesta del fabricante a su reclame de garantia de emisiones,
puede ponerse en contacto con la EPA para pedir asistencia. Escriba a: Field Operations
and Support Division (EN-397f) U.S. Environmental Protection Agency, Washington,
D.C.20460.
Retire de los dispositivos de control de emisiones. La Ley de Limpieza del Aire
tambie"n intenta evitar la contaminaci6n que producen los automoviles al prohibir a los
distribuidores de carros usados o nuevos, a los talleres de reparaci6n y a los operadores de
-------
flotas que quiten o inutilicen los dispositivos de control de emision en los vehiculos.
Ademas, a los vendedores de gasolina al detalle se les prohibe suministrar gasolina con
plomo a vehiculos cuyo motor utiliza gasolina sin plomo y la gasolina que se vende como
gasolina sin plomo no debe contener excesos de plomo o de alcohol. Si Ud. esta. al tanto
de una violation a las reglas contra la modification quimica del combustible para
vehiculos de motor, pongase en contacto con la EPA. Escriba a la direcci6n que aparece
mas arriba.
La Ley de Limpieza del Aire tambien tiene una disposition que le permite a los
ciudadanos demandar a cualquier persona que supuestamente haya violado la norma de
emisiones segiin lo estipula la Ley de Limpieza del Aire (Codigo de los EE.UU. 42,
Section 7604).
5. Desechos peligrosos
Barriles, sitios abandonados, etc.
Cuando los ciudadanos ven barriles que se filtran (o barriles que parece que podrian
filtrarse), pozos o lagunas en propiedades abandonadas, deben evitar el contacto con los
materiales y describir tan detalladamente como sea posible la cantidad, tamafio y
condicion (pot ejemplo corroido, abierto, roto) y el material que se escapa (por ejemplo
color, textura, olor) e informar sobre esto a los bomberos locales o/a la linea directa para
desechos peligrosos (800-424-8802 6 202-267-2675).
Si es posible tome una foto del area, pero no se acerque mucho a los materiales. Si las
sustancias son peligrosas, el estatuto aplicable seria la Ley de Action Medioambiental
Integral, Compensation y Responsabilidad, (Comprehensive Environmnetal Response,
Compensation and Liability Act, CERCLA; o la Ley del Superfondo) y la EPA o el
estado deben hacerse responsables del caso. Segun CERCLA los ciudadanos tienen la
oportunidad, y se les invita, a participar en el programa de relaciones de la comunidad
que incluye la participation publica en la selection de acciones de rehabilitation.
Los ciudadanos pueden demandar a cualquier persona, inclusive a los EE.UU., por
supuestamente violar alguno de los requisites, ordenes, condiciones, normas o
reglamentos que se hayan hecho efectivos bajo CERCLA, a condicion de que el
ciudadano de al infractor, a la EPA y al estado 60 dias de aviso de la intention de
demandar. Sin embargo, no se puede aceptar una demanda si los Estados Unidos esta
diligentemente intentando hacer implementar una accion bajo CERCLA.
Instalaciones de desechos peligrosos
Cuando los ciudadanos encuentran flltraciones, descargas u otras emisiones sospechosas
provenientes de una instalacion de almacenamiento, tratamiento o de elimination de
desechos peligrosos (TSD), deben ponerse en contacto con la oficina de desechos
peligrosos del estado o con la oficina regional de la EPA para determinar si las
instalaciones tienen un permiso de la Ley de Conservation y Recuperation de Recursos
-------
(RCRA) o si se le ha dado estado interino para funcionar mientras solicita un permiso
RCRA. Cualquier ciudadano puede obtener, en la oficina regional de la EPA o en la
agencia del estado, copias del permiso de una instalaci6n TSD e informes de supervision
que permiten documentar cualquier violaci6n.
Un ciudadano puede presentar una accion judicial civil de cumplimiento por infraction de
la RCRA a condici6n de que le de" al infractor, a la EPA y al estado 60 dfas de aviso de su
intenci6n de demandar, tiempo durante el cual el estado o la EPA puede iniciar acciones
para cumplir con la ley. Con ciertas limitaciones un ciudadano puede tambien presentar
una accidn contra cualquier persona que haya contribuido en el pasado o que ahora este
contribuyendo al manejo de cualquier desecho solido, incluyendo desechos peligrosos
que puedan presentar un peligro sustancial e inminente a la salud humana o al
medioambiente.
Derrames de transporte
Si Ud. ve un derrame proveniente de un camion, tren, barcaza u otro tipo de vehfculo,
debe informarlo inmediatamente a los bomberos y a la policia local. Si puede leer alguno
de los letreros en el vehfculo sin tener que acercarse mucho, debe informarlo tambien. Si
ve un derrame proveniente de una barcaza, barco u otro tipo de embarcacion que se
encuentre en aguas navegables o en el oce"ano, tal como es el caso de los derrames de
petrdleo de los tanqueros, debe informar sobre el evento y la ubicaci6n al Guardacostas
de los Estados Unidos (United States Coast Guard) o llamar a la Hnea directa de desechos
peligrosos (800-424-8802 6 202-267-2675).
Los ciudadanos que den information que conduzca al arresto o a la conviction de
personas que hayan cometido ciertas infracciones de tipo criminal bajo la CERCLA,
pueden tener derecho a una recompensa de US $10.000. Estas recompensas se dan con
firecuencia en casos de infracciones o incumplimientos por no hacer el informe requerido
para la emisi6n de una sustancia peligrosa o por la destruction o intention de mantener
escondidos los registros requeridos.
6. Pesticidas y sustancias toxicas.
Cuando los ciudadanos encuentran casos de contamination relacionados con pesticidas o
sustancias tdxicas, la ley que por lo general se ve quebrantada en la mayoria de los casos
es la Ley de Limpieza del Agua, la Ley de Limpieza del Aire o la Ley de Conservation y
Recuperaci6n de Recursos. La mayoria de las violaciones a la Ley de Control de
Sustancias T6xicas o a la Ley Federal de Insecticidas, Fungicidas y Venenos para
Roedores s61o podran ser descubiertas por personas que tengan entrenamiento especial o
acceso a informacion que por lo general no esta al alcance del publico.
TSCA
Las violaciones a la Ley de Control de Sustancias Toxicas (TSCA) que el publico puede
encontrar incluyen:
-------
La demolition de edificios sin las medidas apropiadas para evitar la propagation de
asbesto.
--E1 almacenamiento o elimination inapropiada de transformadores que contengan PCS
(bifenilo policlorinado).
--E1 almacenamiento inapropiado de asbesto.
Si Ud. piensa que ha presenciado una de estas violaciones, pongase en contacto con la
Office of Compliance Monitoring (EN-342), U.S. Environmental Protection Agency,
Washington, DC, 20460, o llame al National Response Center for Oil and Hazardous
Material Spills al telefono (800-424-8802).
Las demandas de ciudadanos estan autorizadas bajo la TSCA (Codigo de los EE.UU. 15,
Section 2619). Los ciudadanos pueden demandar a los infractores de disposiciones que
conciernen PCB, asbesto, pruebas requeridas de sustancias quimicas, notification a la
EPA antes de fabricar o importar nuevos productos quimicos o antes de utilizar ciertos
productos quimicos de manera significativa e inusual.
FIFRA
Los ciudadanos pueden encontrar violaciones a las provisiones de la Ley Federal de
Insecticidas, Fungicidas y Venenos para Roedores (Federal Insecticide, Fungicide and
Rodenticide Act, FIFRA) que regula el uso de pesticidas. La FIFRA requiere que los
pesticidas scan usados por el publico solamente de la manera que se especifica en la
etiqueta. Muchos de los pesticidas tienen etiquetas que especifican el uso exclusive por
parte de personas especialmente autorizadas. Otros han sido prohibidos en casi todos los
usos, excepto para aquellos casos en que no hay otro pesticida [texto omitido]
Las violaciones a la FIFRA que los ciudadanos pueden observar incluyen:
--La venta o uso de pesticidas prohibidos y que no estan registrados por la EPA.
Estos pesticidas no tienen el numero de registro que debe aparecer en la etiqueta de todo
pesticida.
--E1 uso de pesticidas de una manera incongruente con las instrucciones de la etiqueta.
La aplicacion de pesticidas de uso restringido por parte de personas sin la licencia
autorizada.
La publicidad o etiquetado falso o engafioso de pesticidas.
Si Ud. piensa que ha presenciado una de estas violaciones pongase en contacto con la
Office of Compliance Monitoring (EN-342), U.S. Environmental Protection Agency,
Washington, DC, 20460, o llame al National Response Center for Oil and Hazardous
Material Spills al telefono (800-424-8802).
La FIFRA no confiere a los ciudadanos la autoridad de presentar demandas.
EPCRA.
La Ley de Planeacion de Emergencia y de Derecho de Saber de la Comunidad
(Emergency Planning and Community Right-To-Know Act, EPCRA) exige que una
-------
amplia gama de comercios que fabrican, importan, procesan, usan o almacenan materiales
qufmicos mantengan informadas a las autoridades locales, estatales y federales. For
ejemplo, estas companias estan obligadas a presentar informes anuales estimados sobre
las cantidades y tipos de productos quimicos toxicos que emitieron o que desecharon
durante el ano. Estos datos deben ser comunicados a la EPA y a las agendas estatales y
estan al alcance del publico a traves de una compilaci6n que realiza la EPA llamada
Inventario de emisiones tdxicas. El publico puede usar los datos de este inventario para
examinar las practicas de trabajo de un fabricante en particular.
Si Ud. considera que una compafifa sujeta a los requisites de la EPCRA no presento el
informe requerido para el Inventario de emisiones tdxicas, debe ponerse en contacto con
la Office of Compliance Monitoring (EN-342), U.S. Environmental Protection Agency,
Washington, DC, 20460. El incumplimiento por parte de una compafiia en la presentation
del informe sobre emisiones t6xicas tambien puede ser denunciado a traves de una
demanda particular iniciada por el ciudadano bajo el Codigo de EE.UU. 42, Section
7. Para obtener mayor information
Las autoridades locales y estatales tienen la responsabilidad de hacer cumplir la mayoria
de leyes medioambientales en el area en que usted vive. Ud. puede encontrarlas en la guia
de telefonos. En la mayoria de las comunidades la agencia responsable es el departamento
de salud del condado o de la ciudad. A nivel estatal hay, por lo general, una agencia
medioambiental que implementa las leyes de control de contaminacidn, en tanto que la
agencia de agricultura a menudo maneja la regulation de pesticidas.
La EPA funciona principalmente a traves de 10 oficinas regionales que ayudaran a
responder a sus preguntas si las agencias locales o estatales no ban sido capaces de
hacerlo. Cada regi6n tiene un grupo de empleados que se especializa en cada uno de los
programas medioambientales mencionados en esta publication. Para hablar con alguien
que puede ayudarlo, llame a la oficina de asuntos publicos en la oficina regional de la
EPA. Estas oficinas y los estados que cubren son:
Regi6n 1: Boston (617) 835-3424 CT, MA, ME, NH, RI, VT
Regidn 2: Nueva York (212) 264-2515 NY, NJ, PR, VI
Regi6n 3: Filadelfia (215) 597-9370 DE, DC, MD, PA, VA
Regidn 4: Atlanta (404) 257-3004 AL, FL, GA, KY, MS, NC, SC, TN
Region 5: Chicago (312) 353-2073 IL, IN, MI, MN, OH, WI
Regi6n6: Dallas (214) 255-2200 AR, LA, NM, OK, TX
Regi6n 7: Kansas City (913) 757-2803 IA, KS, MO, NE
Regi6n 8: Denver (303) 564-7666 CO, MT, ND, SD, UT, WY
Regi6n 9: San Francisco (415) 484-1050 CA, HI, NV, Guam, Samoa Norteamericana
Regi6n 10: Seattle (206) 399-1466 AK, ID, OR, WA
-------
APENDICE Q -- REVISIONES AL MANUAL DE PARTICIPACION PUBLICA --
PARTICIPANTES DEL EQUIPO OPERATIVO
Ken Amaditz
US EPA, Office of Solid Waste
401 M Street, SW
Mail Code 5303 W
Washington, DC 20460
Dale Armstrong
US EPA, Region 7
726 Minnesota Ave.
Kansas City, KS 66101
Patricia Buzzell
US EPA, Office of Solid Waste
401 M Street, SW
Mail Code 5303 W
Washington, DC 20460
Neil Carman
Sierra Club Lone Star Chapter
PO Box 1931
Austin, TX 78767
Mike Cast
US Army Environmental Center
Attn: SFIM-AEC-PA (Mike Cast)
Aberdeen Proving Grounds, MD
21040
Harold Dunning
US EPA, Region 8
OCPI
999 18th Street, Suite 500
Denver, CO 80202-2466
William Fontenot
Community Liaison Officer
State of Louisiana Dept. of Justice
Baton Rouge, LA 70804-9095
Kathy Fredriksen
Chemical Manufacturers Assoc.
1300 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22209
Marion Galant
Community Relations Manager
Colorado Dept. of Public Health and
Environment
HMWMD-ADM-B2
4300 Cherry Creek Drive South
Denver, Colorado 80222-1530
Anne Hedges
Montana Environmental Information
Center
PO Box 114
Helena, MT 59624
Margaret Kelch
Ross Environmental Services, Inc.
36790 Giles Road
Grafton, OH 44044
Toshia King
USA EPA, Office of Solid Waste
401 M Street, SW
Mail Code 5303 W
Washington, DC 20460
Sharon Lloyd O'Connor
League of Women Voters
1730 M Street, Nw
Washington, DC 20036
Greg Michaud
Illinois Environmental Protection
Agency
2200 Churchill Road
Springfield, EL 62794-9276
Tom Poe
Solite Corporation
PO Box 27211
Richmond, VA 23261
Janet Rhodes
State of Washington
Department of Ecology
PO Box 47600
Olympia, WA 98504-7600
Brenda Richardson
Anacostia Congress Heights
Partnership
2301 Martin Luther King Ave., SE
Washington, DC 20020
Vicki Semones
US EPA, Region 9
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105
Revisores adicionales para Capftulo 4
Jill Burton
North Carolina Dept. of Environment,
Health and Natural Resources
PO Box 27687
Raleigh, NC 27611-7687
Hugh Davis
US EPA, Office of Solid Waste
401 M St., SW
Mail Code 5303 W
Washington, DC 20460
Bob Hall
US EPA, Office of Solid Waste
401 M St., SW
Mail Code 5303 W
Washington, DC 20460
Elizabeth McManus
US EPA, Office of Solid Waste
401 M St., SW
Mail Code 5303 W
Washington, DC 20460
Henry Schuver
US EPA, Region 2
290 Broadway
New York, NY 10007-1866
Stephanie Wallace
US EPA, Region 8
Montana Office
Federal Building - 301 Park Street
Drawer 10036
Helena, MT 59625-0096 "
-------
-------
APENDICE R - ACCESO A LA INFORMACION DE LA EPA
-------
Agencia de Protection EPA530-F-96-001
Ambiental Enero 1996
Estados Unidos de America
Manejo de desechos solidos y Respuesta a emergencias (5305W)
EPA Como obtener acceso
al Centro de Information
deRCRA
[LOGO]
UNAFUENTEDEINFORMACION - RIC
En 1976 el Congreso aprobo la propuesta de Ley de conservation y recuperation de
recursos (RCRA, por sus siglas en ingles) para crear una infraestructura para la
administracion apropiada de desechos solidos peligrosos y desechos s61idos inofensivos.
Esta ley sigue desarrollandose continuamente a medida que el Congreso la mejora para
que refleje las cambiantes necesidades del manejo de desechos solidos.
Por cada modificaci6n hecha a la ley, la EPA ha desarrollado reglamentos que
indican como deben llevarse a cabo estas amplias normativas. El Centro de informaci6n
de RCRA (RIC, siglas en ingles) fue formado para mantener ambos documentos usados
para escribir estos reglamentos, como tambien las publicaciones de la EPA producidas
para la orientation piiblica sobre los asuntos de desechos s61idos.
Los documentos almacenados en el RIC estan divididos en dos categorias basicas:
(1) documentos relacionados con varias etapas de la formulaci6n de normativas; y (2)
documentos generales que tratan varies aspectos de reciclaje, tratamiento y eliminaci6n
de los desechos s61idos y peligrosos.
COMPENDIO DE LA FORMULACION DE NORMATIVAS
Los archives de resumenes de las actas, generados de las resoluciones relacionadas
con RCRA. Cada archive esta compuesto de dos secciones: (1) documentos de
asistencia te"cnica que fueron utilizados por la EPA en el desarrollo de una norma
determinada; y (2) comentarios de las compafiias, individuos, organizaciones
ambientales y diferentes niveles del gobierno.
Copias de los Registros Federates que contengan temas relacionados con RCRA.
Registros Administrativos, que sean actas de la formulaci6n de normativas y hayan
sido expuestos a litigio.
-------
DOCUMENTOS GENERALES/RECOPILACIONES
Publicaciones del Catdlogo de Desechos Solidos y Peligrosos, el cual lista los
documentos mas populates del RIC. Este catalogo es actualizado periodicamente.
Documentos de orientation, los cuales proveen las directrices para implementar los
reglamentos para la elimination y el tratamiento de los desechos solidos y peligrosos.
Folletos, panfletos, y resumenes ejecutivos de informes referentes a los temas de
reduction y elimination relacionados con los desechos solidos y peligrosos.
Una coleccion historica de documentos de la Oficina de Desechos Solidos.
Correspondencia seleccionada de la Oficina de Desechos Solidos, escrita por
oficiales de la EPA en respuesta a las preguntas de las organizaciones e individuos,
referentes a los reglamentos aplicables a los desechos solidos.
Perfiles de los Efectos a la Salud y al Ambiente (KEEP, sigla en ingles) y
Documentos de los Efectos a la Salud y al Ambiente (HEED, sigla en ingles).
HORARIO Y UBICACI6N
El RIC esta abierto al publico desde las 9:00 AM hasta las 4:00 PM, de lunes a
viernes.
El RIC estd ubicado en:
Crystal Gateway I, First Floor
1235 Jefferson Davis Highway
Arlington, VA
Se recomienda que los visitantes hagan una cita para que al llegar al Centra, este
preparado el material que desean ver.
Los patrocinadores pueden llamar para obtener asistencia, al 703 603-9230, enviar un
fax al 703 603-9234, o enviar un e-mail a: rcra-docket@epamail.epa.gov.
Los patrocinadores pueden escribir a la siguiente direction:
RCRA Information Center (5305W)
U.S. Environmental Protection Agency
401 M Street, SW
Washington, DC 20460
(Por favor considere que esta direction es para propositos de correspondencia
solamente.)
FOTOCOPIAS Y MICROFILM
Muchos de los documentos estan disponibles solamente en su forma original y, por lo
tanto, deben ser fotocopiados. A los patrotinadores se les permite hacer hasta 100
fotocopias gratis. En cantidades mayores de 100 se cobrard la cantidad de 15 centavos por
-------
pagina. Cuando sea necesario, se le entregara al patrocinador una factura indicando la
cantidad de copias hechas, el costo del pedido, y la direction donde debe enviar el cheque
de pago.
Los documentos tambien estan disponibles en microfilm. El personal del RIC
asiste a los patrocinadores en localizar los documentos que necesiten y en la operation de
las rnaquinas de microfilm. El precio por imprimir documentos de microfilm es el mismo
que para fotocopiar documentos.
Los patrocinadores que se encuentran fuera del area metropolitana de Washington,
DC, pueden solicitar documentos por tetefono. El precio de fotocopiar e imprimir el
microfilm es el mismo que para los patrocinadores que llegan al RIC. Si es necesaria una
factura, el personal del RIC puede enviar una con el pedido.
FUENTES ADICIONALES DE INFORMACION DE LA EPA SOBRE
DESECHOS S6LIDOS Y PELIGROSOS
La Linea directa de RCRA/Superfund/EPCRA
Mmeros de telefono: 800 424-9346
TDD: 800 553-7672 (sordos)
Para Washington, DC y fuera de los Estados Unidos: 703 412-9810
TDD: 703 412-3323 (sordos)
Horario: Lunes a Viernes, de 9:OOAM a 6:00 PM, Horario Estandar del Este
La Linea directa responde a las preguntas referentes al los aspectos te"cnicos de
RCRA. Tambie"n ayuda a esclarecer secciones del Codigo de Reglamentos Federates que
scan pertinentes a RCRA. La Linea directa tambien acepta solicitudes y provee
referencias para obtener publicaciones de la OSW (siglas en ingles para la Oficina de
desechos sdlidos.
Informacidn sobre Metodos e Intercambio de Comunicacion (MICE)
Numero de telefono: 703 821-4690
Este es un servicio telefonico implementado por la Oficina de desechos solidos de
la EPA, para responder a preguntas tecnicas sobre los metodos de prueba usados con las
sustancias quimicas organicas e inorganicas. Se habla de estas pruebas en el documento
de la EPA titulado Metodos de prueba para la evaluation de desechos solidos: Metodos
flsicos/quimicos (Test Methods for Evaluating Solid Waste: Physical/Chemical
Methods) (Documento Numero: SW-846).
Los patrocinadores pueden llamar a MICE en cualquier momento las 24 horas del
dfa, se les pide que dejen un mensaje indicando su nombre, organization, numero de
teleTono, y una explication de la information que necesitan. Por lo general las preguntas
son contestadas dentro del mismo dia laboral.
-------
Registro de Tanque de almacenaje subterraneo
Numeros de telefono: 703 603-9231
Horario: Lunes a Viernes, de 9:00 AM a 4:00 PM, Horario Estandar del Este
Provee documentos e information reglamentaria pertinente al Subtitulo I de
RCRA (el programa de Tanque de almacenaje subterraneo).
Registro de Superfund
Numeros de telefono: 703 603-9232
Horas: Lunes a Viernes, de 9:00 AM a 4:00 PM Horario Estandar del Este
Provee material de formulation de normativas referente al Programa del
Superfund y la Ley global de respuesta, compensaci6n y responsabilidad ambiental
(CERCLA, por sus siglas en ingles).
Programa de asistencia de representante defensor sobre asuntos de desechos
peligrosos
Numeros de telefono: 800 262-7937, 202 260-9361
Comuniquese con: Robert Martin
Este programa asiste a los ciudadanos y a las organizaciones que no han podido
comunicar un reclame o resolver problemas mediante los canales normales debido a la
complejidad de la legislacion de los desechos peligrosos del Superfund. Cada region tiene
un representante defensor. Para obtener mas informacion, llame a la Linea directa de
RCRA/Superfund/EPCRA, o comuniquese con la persona mencionada anteriormente.
Linea directa de representante defensor para pequenas empresas
Numeros de telefono: 800 368-5888, 703 305-5938
Horario: Lunes a Viernes, de 8:30 AM a 5:00 PM Hora Estandar del Este
Este servicio de Linea directa ayuda a las pequenas empresas a cumplir con las
leyes y reglamentos ambientales de la EPA.
Centro de intercambio de informacion para la prevention de polucion (PPIC, en
ingles)
Numero de telefono: 202 260-1023
-------
Un centre para la diseminacion de information de prevention de polucion. Los
servicios del PPIC incluyen la distribution de documentos, acceso a la coleccion de
biblioteca y publicaciones, y alcance a la comunidad.
Centre de information piiblica (PIC, sigla en ingles)
Ntimero de tdefono: 202 260-2080
Horario: Para llamadas telefonicas, LunesaViernesde8:00 AM a 5:30 PM, Hora
Estdndar del Este, para visitas sin cita programada, de 10:00 AM a 4:00 PM, Hora
Estdndar del Este.
Este centro provee information ambiental no tecnica, por medio de folletos,
boletines y panfletos.
Biblioteca de la Oficina Central de la EPA
Mostrador de information: 202260-5921
Mostrador deprestamo interbibliotecario: 202 260-5933
Horario: Para llamadas telefonicas, Lunes a Viernes de 9:00 AM a 5:00 PM, Hora
Estdndar del Este, para visitas sin cita programada, de 10:00 AM a 2:00 PM Hora
Estdndar del Este.
La Biblioteca de la Oficina Central, es la biblioteca de referencia para la Agencia.
6sta ofrece una amplia gama de fuentes de information ambiental que incluye infbrmes
de varias oficinas de la EPA y publicaciones sobre la industria y el medio ambiente. La
colecci6n ofrece tambien departamentos tales como: "Recoleccion de Agua,"
"Recoleccion de Desechos Peligrosos," e "Infoterra," que responde a las solicitudes de los
patrocinadores extranjeros.
Reciclado/Reciclable
Fotocopias hechas en papel
que contiene por lo menos
20% de fibras recicladas usadas
-------
Agenda de Prbtecci6n
Ambiental de
Estados Unidos de America
Oficina de Desechos Solidos
Desechos Solidos y
Respuesta a Emergencias
(5305W)
EPA530-F-95-014
Septiembre 1995
EPA Pagina informativa del Medio Ambiente
GUIA DE RECURSOS ELECTR6NICOS
La Oficina de desechos solidos (OSW, por sus siglas en ingles) de la Agencia de
Protection Ambiental (EPA), ha colocado una amplia variedad de information sobre
desechos solidos peligrosos e inofensivos en el Internet y en el Sistema de tablero de
anuncios (BBS, por sus siglas en ingles), para que el publico en general pueda tener
acceso a estos recursos de informacion. Los datos a que se hace referencia incluyen:
informacion para el consumidor, material de apoyo para formulation de normativas,
documentos sobre normas y orientaci6n, y archivos de la base de datos sobre desechos
peligrosos de la EPA.
Servidores de Internet
La EPA mantiene la informacion en Servidores de acceso publico los cuales pueden ser
accedidos por medio del Internet y tambien via modem. Los servidores llevan muchos
documentos y recursos relacionados a las areas de los programas de OSW, incluyendo
funciones de busqueda en linea (on-line). Los usuarios tambien pueden tener acceder y
realizar busquedas por medio de los Federal Registers (Registros Federales)(FR, siglas
en ingle's) con fecha desde octubre de 1994 hasta el presente. Ediciones de documentos de
OSW y FR relacionados, estan disponibles a traves de las siguientes rutas:
Gopher: gopher.epa.gov
Documentos de la OSW;
Offices and Regions -> Office of Solid Waste and Emergency Response ->
Office of Solid Waste (RCRA)
FR archivados (organizados por fecha)
Rules, Regulations, and Legislation -> The FEDERAL REGISTER (FR)
Environmental Subset -> FEDERAL REGISTER (FR) - Waste
World Wide Web (WWW): http://www.epa.gov
La misma via de acceso que Gopher
M6dem: (919) 558-0335
-------
La misma vfa de acceso que Gopher
Ftp: ftp.epa.gov (userid: anonymous, password: Internet e-mail address)
Los documentos de la OSW estan disponibles bajo /pub/gopher/OSWRCRA
Listas de Correo EIectr6nico (Listservers)
La EPA mantiene varias listas de correo electronico gratuitas. Los subscriptores
reciben copias por correo electronico de los documentos tan pronto como estos son
publicados. Los archives de los documentos se mantienen en los Servidores de
acceso publico en la EPA (dirigirse a las direcciones previas). Para suscribirse a una
lista de envio, envie una solicitud por correo electronico a la siguiente direction:
listserver@unixmail.rtpnc.epa.gov
La linea de subject (tema) del correo electronico debe leerse como SUBSCRIBE
TO LISTSERVERS. El texto del correo electronico debe leerse como
SUBSCRIBE (ej.: SUBSCRIBE EPA-
WASTE JOHN SMITH). Algunas de las listas de envfo relacionadas con OSW
son:
EPA-WASTE - Hazardous and Solid Waste Federal Registers
HOTLINEJDSWER - RCRA/UST, Superfund, and EPCRA Monthly Hotline
Report and updates
EPA-PRESS - Environmental Protection Agency Press Releases
Para recibir una lista de todas las listas de servidores (listservers), primero debe
suscribirse a una lista. Una vez suscrito, debe mandar una solicitud por correo electronico
a listserver@unixmail.rtpnc.epa.gov. En la linea de subject (tema) debe leerse LISTS; el
cuerpo del mensaje tambien debe leerse LISTS.
Solicitudes electronicas al Centre de informacion de RCRA
El Centre de informacion de RCRA (RIC) proporciona acceso publico a material
regulador que apoya las acciones de la Agencia bajo la RCRA y distribuye publicaciones
de OSW. El RIC acepta pedidos electrdnicos de copias en papel de las publicaciones de
OSW y acepta tambien comentarios electronicos sobre la formulation de normativas de
OSWj a la siguiente direcci6n de correo electronico del Internet: rcra-
docket@epamail.epa.gov. Los pedidos para documentos de OSW deben incluir el
nombre y la direction del solicitante. El envio de comentarios sobre la formulation de
normativas debe estar en formato ASCII y debe incluir el numero de identification
docket (registro).
-------
Para mayor information acerca de documentos de OSW, el Catalogue of Hazardous and
Solid Waste Publications / Catalogo de Publicaciones sobre Desechos solidos y
peligrosos (EPA530-B-93-002) esta disponible en el servidor de la EPA del Internet bajo
Offices and Regions -> Office of Solid Waste and Emergency Response -> Office of
Solid Waste (RCRA) -> RCRA: General.
Sistemas de tablero de anuncios (BBS)
La OSW aporta documentos a una variedad de BBS electronicos pertinentes a asuntos
de desechos solidos. A continuation se encuentran algunos BBS relacionados con la
OSW.
Nombre del BBS
Fedworld
Modem
(703) 321-8020
SWICHBBS (301) 585-0204
Solid Waste Information
Clearinghouse
CLU-IN BBS (301) 589-8366
Cleanup Information
RTK-NETBBS (202) 234-8570
Right-to-Know
Computer Network
Acceso por Internet
fedworld.gov
http://www.fedworld.gov
ftp.fedworld.gov
Ninguno
A trave~s de Fedworld
(ver arriba)
rtknet.org
http://rtk.net
Linea directa de EPCRA, RCRA/UST, y Superfimd
Sistema de
Operation
(703) 487-4608
(800) 677-9424
(301) 589-8368
(202) 797-7200
(necesita una cuenta
para acceder)
La Linea directa de EPCRA, RCRA/UST y Superfund es un servicio de acceso publico,
que proporciona informacion sobre varies programas de la EPA, incluyendo informacion
sobre el acceso a los recursos electronicos de OSW. Para obtener informacion sobre
documentos especificos, o para hacer preguntas sobre reglamentos, la Linea directa esta
disponible llamando al (800) 424-9346, dentro del area metropolitana de DC llamar al
(703) 412-9810 6 TDD (800) 553-7672.
Si tiene comentarios, criticas o comentarios positives sobre los esfuerzos de OSW al usar
el Internet para proveer acceso publico a informacion de OSW, favor de enviarlos a:
hearns.liza@epamail.epa.gov.
-------
-------
APENDICE S - CONTACTOS PARA LA PREVENSION DE POLUCION &
ASISTENCIA A PEQUENAS EMPRESAS
-------
Programas estatales de prevension de polucion
Fucnte: Foro Nacional de Prevensi<5n de Polucidn, Noviembre 1995
Region 1
Connecticut Technical Assistance Program
(ConnTAP)
50 Columbus Blvd. 4th Floor
Hartford, CT 06106
Teldfono: 203/241-0777
Fax: 203/244-2017
Contactoo: Rita Lomasney
Maine Department of Environmental Protection
State House Station #17
Augusta, ME 04333
Tcldfono: 207/287-2811
Fax: 207/287-2814
Contacto: Ronald Dyer
Maine Waste Management Agency
160 Capitol Street, SHS# 154
Augusta, ME 04333-0154
Tcldfono: 207/287-5300
Fax: 207/287-5425
Contacto: GayleBriggs
Massachusetts Dept of Environmental Protection
One Winter Street
Boston, MA 02202
Tcldfono: 617/556-1075
Fax: 617/556-1049
Contacto: LeeDillard
Massachusetts Executive Office of Environmental
Affairs
Office of Technical Assistance for Toxics Use
Reduction
100 Cambridge Street, Suite 2109
Boston, MA 02202
Teldfono: 617/727-3260
Fax: 617/727-3827
Contacto: Barbara Kelley
Toxics Use Reduction Institute
University of Massachusetts at Lowell
1 University Avenue
Lowell, MA 01854-2881
Tcldfono: 508/934-3275
Fax: 508/934-3050
Contacto: Ken Geiser/Janet Clark
Rhode Island Dept of Environmental Management
Office of Environmental Coordination P2 Section
83 Park Street
Providence, RI 02903
Telefono: 401/277-3434
Fax: 401/277-2591
Contacto: Richard Girasole, Jr.
Vermont Department of Environmental Conservation
Pollution Prevention Division
Environmental Assistance Div. West Office Building
103 South Main Street
Waterbury, VT 05671-0404
Telefono: 802/241-3629
Fax: 802/241-3296
Contacto: Paul Van Hollebeke
Region 2
New Jersey Department of Environmental Protection
Office of Pollution Prevention
CN423,401 East State Street
Trenton, NJ 08625
Telefono: 609/777-0518
Fax: 609/777-1330
Contacto: Jeanne Herb
New Jersey Technical Assistance Program for
Industrial Pollution Prevention (NJTAP)
New Jersey Institute of Technology
GEES Building University Heights
Newark, NJ 07102-1982
Tel6fono: 201/596-5864
Fax: 201/596-6367
Contacto: Dr. Marcus J. Healey
New York State Dept of Environmental Conservation
Pollution Prevention Unit
50 Wolf Road
Albany, NY 12233-8010
Teldfono: 518/457-2480
Fax: 518/457-2570
Contacto: William F. Eberle
-------
Region 3
Pennsylvania Dept of Environmental Resources
Pollution Prevention Program
PO Box 8472
Harrisburg, PA 17105-8472
Telefono: 717/787-7382
Fax: 717/787/1904
Contacto: Meredith Hill
Pennsylvania Technical Assistance Program
Penn State University
117 Tech Center
University Park, PA 16802
Telefono: 814/865-0427
Fax: 814/865-5909
Contacto: JackGido
Delaware Department of Natural Resources and
Environmental Conservation
Pollution Prevention Program
P.O. Box 1401, 89 Kings Highway
Dover, DE 19903
Telefono: 302/739-2411
Fax: 302/739-6242
Contacto: Andrea Farrell
Virginia Department of Environmental Quality
Office of Pollution Prevention
PO Box 10009
Richmond, VA 23240-0009
Telefono: 804/762-4344
Fax: 804/762-4346
Contacto: Sharon K. Baxter
West Virginia Division of Environmental Protection,
Office of Water Resources
Pollution Prevention Services
2006 Robert C. Byrd Drive
Beckley, WV 25801-8320
Teldfono: 304/256-6850
Fax: 304/256-6948
Contacto: Barbara Taylor
Region 4
Alabama Department of Environmental Management
Special Projects, P2 Unit
PO Box 301463
Montgomery, AL 36130-1463
Telefono: 334/213-4303
Fax: 334/213-4399
Contacto: Gary Ellis
Florida Dept of Environmental Resource Mgmt
Pollution Prevention Program
33 SW Second Avenue, Suite 800
Miami, FL 33130
Telefono: 305/372-6804
Fax: 305/372-6729
Contacto: LoriCunniff
Georgia Department of Natural Resources
Pollution Prevention Assistance Division
7 Martin Luther King, Jr. Drive, Suite 450
Atlanta, GA 30334
TeleTono: 404/651-5120
Fax: 404/651-5130
Contacto: G. Robert Ken-
Kentucky P2 Center
Rm 312 Ernest Hall, University of Louisville
Louisville, KY 40292
Telefono: 502/852-7260
Fax: 502/852-0964
Contacto: CamMetcalf
Mississippi Dept of Environmental Quality
PO Box 10385
Jackson, MS 39289-0385
Telefono: 601/961-5241
Fax: 601/961-5376
Contacto: Thomas E. Whiten
North Carolina Department of Environment,
Health and Natural Resources
Office of Waste Reduction
PO Box 29569
Raleigh, NC 27626-9569
Telefono: 919/715-6500
Contacto: Gary Hunt
South Carolina Dept of Health & Env Control
Center for Waste Minimization
2600 Bull Street
Columbia, SC 29201
Telefono: 803/734-4761
Fax: 803/734-9934
Contacto: Robert E. Burgess
Univ of South Carolina Inst of Public Affairs
Hazardous Waste Management Research Fund
937 Assembly Street
Columbia, SC 29208
Tel6fono: 803/777-8157
Fax: 803/777-4575
Contacto: Doug Dobson
-------
Rcgidn 5
Illinois Environmental Protection Agency
Office of Pollution Prevention
2200 Churchill Road, PO Box 19276
Springfield, IL 62794-9276
TcleTono: 217/782-8700
Fax: 217/782-9142
Contacto: Michael J. Hayes
Illinois Hazardous Waste Research and
Information Center
One East Hazelwood Drive
Champaign, IL 61820
Teldfono: 217/333-8940
Fax: 217/333-8944
Contacto: David Thomas
Indiana P2 7 Safe Materials Institute
1291 Cumberland Avenue, Suite Cl
West Lafayette, IN 47906
Telctono: 317/494-6450
Fax: 317/494-6422
Contacto: Lynn A. Corson, PhD or James R.
Nooman
Indiana Dept of Environmental Management
Office of P2 & Technical Assistance
100 North Senate Avenue, P.O. Box 6015
Indianapolis, IN 46206-6015
Teldfono: 317/232-8172
Fax: 317/233-5627
Contacto: TomNetner
Michigan Department of Natural Resources
Assistance
PO Box 30457
Lansing, MI 48909-7957
Teldfono: 517/335-7310
Fax: 517/335-4729
Contacto: Karl Zollner, Jr.
Minnesota Office of Environmental Assistance
520 Lafayette Road, 2nd Floor
St. Paul, MN 55155
Teletono: 612/215-0242
Fax: 612/215-0246
Contacto: Kevin McDonald
Minnesota Pollution Control Agency
Pollution Prevention Program
520 Lafayette Road
TeleTono: 612/296-8643
Fax: 612/297-8676
Contacto: EricKilbert
Ohio Environmental Protection Agency
Office of Pollution Prevention
PO Box 1049
Columbus, OH 43216-1049
Telefono: 614/644-3469
Fax: 614/728-1245
Contacto: Michael W. Kelley, Anthony Sasson,
Roger Hannahs
Wisconsin Department of Natural Resources
Hazardous Waste Minimization Program
PO Box 7921
Madison, WI 53707
Telefono: 608/267-3763
Fax: 608/267-2768
Contacto: LynnPersson
Wisconsin Department of Natural Resources
Pollution Prevention Program
PO Box 7921
101 S. Webster
Madison, WI 53707
Telefono: 608/267-9700
Fax: 608/267-5231
Contacto: TomEggert
Region 6
Oklahoma Department of Environmental Quality
Pollution Prevention Program
1000 NE 10th Street
Oklahoma City, OK 73117-1212
Telefono: 405/271-1400
Fax: 405/271-1317
Contacto: Dianne Wilkins
Texas Natural Resource Conservation Commission
Office of Pollution Prevention and Recycling
P.O. Box 13087
Austin, TX 78711-3087
Telefono: 512/239-3100
Fax: 512/239-3165
Contacto: Andrew C. Neblett
-------
University of Texas at Arlington
Environmental Institute for Technology Transfer
PO Box 19050
Arlington, TX 76019
Telefono: 817/273-2300
Fax: 817/794-5653
Contacto: Gerald Nehman
Region 7
Iowa Department of Natural Resources
Waste Reduction Assistance Program
Wallace State Office Building
Des Moines, IA 50319-0034
Telefono: 515/281-8941
Fax: 515/281-8895
Contacto: Larry Gibson
Iowa Waste Reduction Center
University of Northern Iowa
Cedar Falls, IA 50614-0185
Telefono: 319/273-2079
Fax: 319/273-2926
Contacto: John L. Konefes
Kansas Department of Health and Environment
Office of Pollution Prevention
Building 283, Forbes Field
Topeka,KS 66620
Telefono: 913/296-6603
Fax: 913/296-3266
Contacto: Theresa Hodges
Missouri Department of Natural Resources
Technical Assistance Program
Pollution Prevention Program
P.O. Box 176
Jefferson City, MO 65102
Telefono: 314/526-6627
Fax: 314/526-5808
Contacto: Becky Shannon
Region 8
Colorado Dept of Public Health & Environment
Pollution Prevention Unit
4300 Cherry Creek Drive South
Denver, CO 80222
Tel6fono: 303/692-3003
Fax: 303/782-4969
Contacto: Parry Burnap
Montana Pollution Prevention Program
Montana State University Extension Service
109 Taylor Hall
Bozeman, MT 59717
Telefono: 406/994-3451
Fax: 406/994-5417
Contacto: Dr. Michael P. Vogel
State of Montana Water Quality Division
PO Box 200901
Helena, MT 59620
Telefono: 406/444-7343
Fax: 406/444-1374
Contacto: Patrick Burke
Energy and Environmental Research Center
University of North Dakota
PO Box 9018
Grand Forks, ND 58202-9018
Telefono: 701/777-5000
Fax: 701/777-5181
Contacto: Gerald Groenewold
North Dakota Department of Health
Environmental Health Section
P.O. Box 5520
Bismarck, ND 58506-5520
Telefono: 701/328-5153
Fax: 701/328-5200
Contacto: Jeffrey L. Burgess
South Dakota Department of Environment &
Natural Resources
Pollution Prevention Program
Joe Foss Building
523 E. Capitol Avenue
Pierre, SD 57501-3181
Telefono: 605/773-4216
Fax: 605/773-4068
Contacto: Dr. Dennis Clarke
Utah Department of Environmental Quality
Office of Planning and Public Affairs
168 N 1950 W., P.O. Box 144810
Salt Lake City, UT 84114-4810
Telefono: 801/536-4477
Fax: 801/536-4401
Contacto: Stephanie Bernkopf o Sonia Wallace
-------
Wyoming Department of Environmental Quality
Solid and Hazardous Waste Division
122 West 25th Street
Cheyenne, WY 82002
TcleTono: 307/777-6105
Fax: 307/777-5973
Contacto: Patricia Gallagher
Regi6n 9
Arizona Department of Environmental Quality
3033 N Central Avenue
Phoenix, AZ 85012
Tcldfono: 602/207-4337
Fax: 602/207-4872
Contacto: Linda Allen
California State Department Toxic Substances
Control
Office of Pollution Prevention and Technology
Development
PO Box 806
Sacramento, CA 95812-0806
Teldfono: 916/322-3670
Fax: 916/327-4494
Contacto: David Harley, Kim Wilhelm, Kathy
Berwick, Alan Ingham
State of Hawaii Department of Health
Waste Minimization Division
919 AlaMoana Blvd., Room 212
Honolulu, HI 96814
Tcldfono: 808/586-4373
Fax: 808/586-7509
Contacto: Jane Dewell, Waste Minimization
Coordinator
Nevada Small Business Development Center
Business Environmental Program
MS-032 University of Nevada at Reno
Rcno.NV 89557-0100
Tcldfono: 702/784-1717
Fax: 702/784-1375
Contacto: Kevin Dick
Guam Environmental Protection Agency
PO Box 22439
Guam Main Facility
Barrigada, Guam 96921
Tcldfono: 671/472-8863
Fax: 671/477-9402
Contacto: Joseph C. Cruz
Region 10
Idaho Division of Environmental Quality
Prevention and Certification Bureau
1410 North Hilton
Boise, ID 83706
Telefono: 208/334-5860
Fax: 208/334-0576
Contacto: Katie Sewell
Oregon Department of Environmental Quality
Toxics Use and Hazardous Waste Reduction Program
811 SW 6th Avenue
Portland, OR 97204
Telefono: 503/229-5918
Fax: 503/229-6977
Contacto: Sandy Gurkewitz
Washington State Department of Ecology
Hazardous Waste and Toxics Reduction Program
PO Box 47600
Olympia,WA 98504
Telefono: 360/407-6086
Fax: 360/407-6989
Contacto: Thomas Eaton
-------
Programas de Prevension de Polucidn Locales, del Condado y Regionales
Fuente: Foro Nacional de Prevension de Polucion, Noviembre 1995
Region 1
Northeast Waste Management Officials'
Association (NEWMOA)
129 Portland Street
Boston,MA 02114
Telefono: 617/367-8558
Fax: 617/367-0449
Contacto: Terri Goldberg
New Hampshire WasteCap
122 North Main Street
Concord, NH 03301
Telefono: 603/224-5388
Fax: 603/224-2872
Contacto: Barbara Bernstein
Region 2
Erie County Dept of Environment and Planning
Erie County Office of Pollution Prevention
95 Franklin St., Rm. 1077
Buffalo, NY 14202
Telefono: 716/858-7674
Fax: 716/858-7713
Contacto: TomHersey
Region 3
Metro Washington Council of Governments
Department of Environmental Programs
777 North Capitol St., NE Suite 300
Washington, DC 20002-4201
Telefono: 202/962-3355
Fax: 202/962-3201
Contacto: George L. Nichols
Allegheny County Health Department
Div of Environmental Toxics and P2
Building #3, 3901 Penn Avenue
Pittsburgh, PA 15224-1345
Telefono: 412/578-8375
Fax: 412/578-8065
Contacto: Wilder D. Bancroft
Center for Hazardous Materials Research
320 William Pitt Way
Pittsburgh, PA 15238
Telefono: 412/826-5320
Fax: 412/826-5552
Contacto: Roger L. Price, P.E./Stephen T. Ostheim
Pennsylvania Technical Assistance Program
Penn State University
117 Tech Center
University Park, PA 16802
Telefono: 814/865-0427
Fax: 814/865-5909
Contacto: JackGido
Region 4
Alabama WRATT Foundation
Box 1010
Muscle Shoals, AL 35662-1010
Telefono: 205/386-2807
Fax: 205/386-2674
Contacto: Roy Nicholson, C.O.O.
Dade County Department of Environmental
Resources Management
Pollution Prevention Program
33 SW Second Ave., Suite 1200
Miami, EL 33130
Telefono: 305/372-6825
Fax: 305/372-6760
Contacto: Nicole Hefty
Tennessee Valley Authority
Industrial Waste Reduction
400 West Summit Hill Drive
Knoxville.TN 37902-1499
Telefono: 615/632-8489
Fax: 615/632-3616
Contacto: Steve Hillenbrand
-------
Rcgidn 7
Great Plains-Rocky Mountains Hazardous
Substance Research Center
Kansas State University
101 Ward Hall
Manhattan, KS 66506
Tcldfono: 913/532-4313
Fax: 913/532-5985
Contactor Larry Erickson
Lincoln/Lancaster County Health Department
Environmental Health Division
3140 N Street
Lincoln, ME 68510
TcWono: 402/441-8040
Fax: 402/441-8323
Contacto: Richard Yoder
Regi<5n 9
City of Phoenix
Water Services Department
Pollution Control Division
2303 W. Durango
Phoenix, AZ 85009
Teldfono: 602/262-6997
Fax: 602/534-7151
Contacto: JeneeGavette
Chief Administrator Officer's Hazardous Waste
Management Program
3801 3rd Street, Suite 600
San Francisco, CA 94124
Teldfono: 415/695-7337
Fax: 415/695-7377
Contacto: Alex Dong
City of Irvine
1 Civic Center Plaza
Irvine, CA 92713-9575
Teldfono: 714/724-6356
Fax: 714/724-6440
Contacto: JanNoce
City of Los Angeles Board of Public Works
Hazardous and Toxic Materials Office
201 N Figueroa Street, Suite 200
Los Angeles, CA 90012
Teldfono: 213/580-1079
Fax: 213/580-1084
Contacto: Donna Toy-Chen
Co of Riverside Department of Health Services
Hazardous Materials Division
PO Box 7600 (AEH)
Riverside, CA 92513-7600
Telefono: 909/358-5055
Fax: 909/358-5017
Contacto: Doug Thompson
Co Sanitation Districts of Los Angeles County
Industrial Waste Section
PO Box 4998
Whittier, CA 90607
Telefono: 310/699-7411
Fax: 310/692-5103
Contacto: Mischelle Mische/Ann Heil
Monterey County Health Department
Division of Environmental Health
Hazardous Materials/Solid Waste Branch
1270 Natividad Rd
Salinas, CA 93906
Telefono: 408/755-4541
Fax: 408/755-4880
Contacto: Jon Jennings
Nevada county Hazardous Waste Task Force
950 Maidu
Nevada City, CA 95959
Telefono: 916/265-1768
Fax: 916/265-7056
Contacto: Daryl Kent/Traci LoBianco
Orange County Health Care Agency
Environmental Health Division
2009 E. Edinger
Santa Ana, CA 92705
Telefono: 714/667-3700
Fax: 714/972-0749
Contacto: Pearl Hoftiezer
San Diego County Pollution Prevention Program
PO Box 85261
San Diego, CA 92186-5261
Telefono: 619/338-2215
Fax: 619/338-2848
Contacto: Linda Giannelli Pratt
Ventura County Environmental Health Division
800 S. Victoria Avenue
Ventura, CA 93009-1730
Teldfono: 805/654-2127
Fax: 805/654-2480
Contacto: Steve Kephart
-------
Region 10
Thurston County Hazardous Waste Program
2000 Lakeridge Drive, SW
Olympia, WA 98502
Telefono: 360/754-4663
Fax: 360/754-2954
Contacto: Sally Toteff
-------
Departamento de Comercio: Centres de Programas de Extension Industrial
Region 1
Connecticut State Technology Extension Program
170 Middle Turnpike
Storrs, CT 06269-2041
Teldfono: 203/486-2585
Fax: 203/486-3049
Contacto: Peter Laplaca
Massachusetts Manufacturing Partnership (MMP)
Bay State Skills Corp.
101 Summer Street 4th Floor
Boston, MA 02110
Teldfono: 617/292-5100
Fax: 617/292-5105
Contacto: Jan Pounds
Rcgi6n 2
Hudson Valley Manufacturing Outreach Center
Hudson Valley Technology Development Center
300 Westgate Business Center Suite 210
Fishkill,NY 12524
Teldfono: 914/896-6934
Contacto: Douglas Koop
Manufacturing Outreach Center of New York -
Southern Tier
UniPEG
61 Court St., 6th Floor
Binghamton, NY 13901
Teldfono: 607/774-0022
Fax: 607/774-0026
Contacto: E. Kay Adams
New York City Manufacturing Outreach Center
NYITAC
253 Broadway Room 302
New York, NY 10007
Teldfono: 212/240-6920
Fax: 212/240-6879
Contacto: Jeffrey Potent
New York Manufacturing Extension Partnership
(NYMEP)
385 Jordan Road
Troy, NY 12180-8347
Teldfono: 518/283-1010
Fax: 518/283-1212
Contacto: John F. Crews
Western New York Tech Development Center
1576 Sweet Home Road
Amherst,NY 14228
Telefono: 716/636-3626
Fax: 716/636-3630
Contacto: William Welisevich
Region 3
Delaware Manufacturing Alliance
Delaware Technology Park
One Innovation Way, Suite 301
Newark, DE 19711
Telefono: 302/425-2522
Fax: 302/425-1101
Contacto: John J. Shwed
Maryland Manufacturing Modernization Network
Maryland Department of Economic Development
Division of Business
217 East Redwood Street
Baltimore, MD 21202
Telefono: 410/333-0206
Fax: 410/333-1836
Contacto: Edwin Gregg, Jr.
Northeast Pennsylvania Manufacturing Extension
Program
Manufacturers Resource Center
125 Goodman Drive
Bethlehem, PA 18015
Tel6fono: 610/758-5599
Contacto: Edith Ritter
Western PA Manufacturing Extension Program
4516 Henry Street
Pittsburgh, PA 15213
Telefono: 412/687-0200 ext. 234
Contacto: Ray Cristman
A.I. Philpott Manufacturing Center
231 East Church Street
Martinsville, VA 24112
Tel6fono: 703/666-8890
Contacto: John D. Hudson, Jr.
-------
Region 4 <.
Georgia Manufacturing Extension Alliance
Georgia Institute of Technology
223 O'Keefe Building
Atlanta, GA 30332
Telefono: 404/894-8989
Fax: 404/853-9172
Contacto: Charles Estes
Kentucky Technology Service
PO Box 1125
Lexington, KY 40589
Telefono: 606/252-7801
Fax: 606/252-7900
Contacto: Donald L. Smith
Region 5
Chicago Manufacturing Center
HWRIC-Clean Manufacturing Program
Homan Square
3333 West Arthington
Chicago, IL 60624
Tetefono: 312/265-2180
Fax: 312/265-8336
Contacto: Malcolm Boyle
Industrial Technology Institute
Midwest Manufacturing Technology Center (MMTC)
Energy and Environmental Program
PO Box 1485, 2901 Hubbard Road
Ann Arbor, MI 48106
Tetefono: 313/769-4234
Fax: 313/769-4021
Contacto: Kenneth J. Saulter, Christine A. Branson
Minnesota Technology Inc.
Upper Midwest Manufacturing Technology Center
(UMMTC)
111 Third Avenue South, Suite 400
Minneapolis, MN 55401
Telefono: 612/654-5201
Contacto: Sandy Voight
Great Lakes Manufacturing Technology Center
(GLMTC)
Prospect Park Building, 4600 Prospect Avenue
Cleveland, OH 44103-4314
Telefono: 216/432-5350
Plastics Technology Deployment Center
Prospect Park Building
4600 Prospect Avenue
Cleveland, OH 44103
Telefono: 216/432-5340
Fax: 216/361-2088
Contacto: David Thomas-Greaves
Region 6
New Mexico Industry Network Corporations
1601 Randolph Road SE, Suite 210
Albuquerque, NM 87106
Telefono: 505/272-7800
Fax: 505/272-7810
Contacto: Randy W. Grissom
OK Alliance for Manufacturing Excellence, Inc.
252 South Main, Suite 500
Tulsa, OK 74103
Tetefono: 918/592-0722
Fax: 918/592-1417
Contacto: Edmund J. Farrell
Region 7
Iowa Manufacturing Technology Center
2006 South Ankeny Blvd. ATC Building, 3E
Ankeny, IA 50021
Telefono: 515/965-7040
Fax: 515/965-7050
Contacto: Dr. Del Sheppard
Mid-American Manufacturing Technology Center
(MAMTC)
10561 Barkley, Suite 602
Overland Park, KS 66208
Telefono: 913/649-4333
Fax: 913/649-4498
Contacto: Paul Clay
Region 8
MAMTC Colorado Regional Office
Rockwell Hall
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523
Telefono: 303/224-3744
Contacto: Craig Carlile
-------
Region 9
California Manufacturing Technology Center
(CMTC)
13430 Hawthorne Blvd.
Hawthorne, CA 90250
Telefono: 310/355-3060
Fax: 310/676-8630
Contactor Larry Godby
Pollution Prevention Center
Institute for Research and Technical Assistance
2800 Olympic Blvd., Suite 101
Santa Monica, CA 90404
Tel6fono: 310/453-0450
Fax: 310/453-2660
Contacto: KatyWolf
Baio Desarrollo
MAMTEC Southern Regi6nal Office
Rolla,MO
Nebraska Industrial Competitiveness Service
Lincoln, NE
Defense Enterprise Empowerment Center
Ketting, OH
Tennessee Manufacturing Extension Program
Nashville, TN
VA Alliance for Manufacturing Competitiveness
Richmond, VA
Northwest WI Manufacturing Outreach Center
Menomonie, WI
-------
Programas Estatales de Asistencia a Pequenas Empresas
Fuente: Foro Nacional de Prevension de Polucion, Noviembre 1995
Region 1
Connecticut Dept of Environment Protection
Small Business Assistance Program
79 Elm Street
Hartford, CT 06106-5127
Telefono: 203/424-3382
Fax: 203/424-4063
Contacto: Tracy R. Babbidge, Kirsten Cohen
New Hampshire Small Business Technical &
Environmental Compliance Assistance Program
64 North Main Street, 2nd floor
Concord, NH 03302-2033
Telefono: 603/271-1370
Fax: 603/271-1381
Contacto: Rudolph A. Cartier, Jr., P.E.
Region 2
New York State Dept of Economic Development
Environmental Ombudsman Unit
Division for Small Business
1515 Broadway 51st floor
New York, NY 10036
Telefono: 212/827-6157 u 800/STAT-ENY ext. 157
Fax: 212/827-6158
Contacto: Doreen Monteleone, Ph.D.
Region 3
Maryland Department of Environment
Air and Radiation Management Administration
Small Business Assistance Program
2500 Broening Hwy.
Baltimore, MD 21224
Telefono: 800/433-1AIR or 413/631-3165
Fax: 413/631-3896
Contacto: Linda Moran
Region 4
Alabama Dept of Environmental Management
Ombudsman
PO Box 301463
Montgomery, AL 36130-1463
Tel6fono: 800/533-2336
Fax: 334/271-7950
Contacto: Blake Roper
Florida Department of Environmental Protection
Small Business Assistance Program
2600 Blair Stone Rd.
Tallahassee, FL 32399-2400
Telefono: 904/488-1344
Fax: 904/922-6979
Contacto: Joe Schlessel
Tennessee Clean Air Assistance Program
Clean Air Small Business Assistance Program
401 Church St., 8th Floor, L&C Annex
Nashville, TN 37243-1551
Telefono: 615/532-0760
Fax: 615/532-0231
Contacto: Linda F. Sadler
Region 5
Minnesota Pollution Control Agency
Small Business Assistance Program
520 Lafayette Road
St. Paul, MN 55155
Telefono: 612/297-2316
Fax: 612/297-7709
Contacto: LeoRaudys
Wisconsin Department of Natural Resources
Small Business Assistance Program
PO Box 7921 AM/7
Madison, WI 53707-7921
Telefono: 608/267-3136
Fax: 608/267-0560
Contacto: Robert Baggot
Region 6
Arkansas Industrial Development Commission
Industrial Waste Minimization Program
One State Capital Mall
Little Rock, AR 72201
Telefono: 501/682-7322
Fax: 501/682-7341
Contacto: Ed Davis
-------
Louisiana Department of Environmental Quality
Air Quality Department
Small Business Assistance Program
7920 Blue Bonnett Blvd.
Baton Rouge, LA 70810
Teldfono: 504/765-2453
Fax: 504/765-0921
Contactor Victor Tompkins
Louisiana Governor's Office of Permits
Small Business Assistance Program Ombudsman
1885 Wooddale Blvd., 1st floor, PO Box 94095
Baton Rouge, LA 70806
TcleTono: 504/922-3252
Fax: 504/922-3256
Contacto: Martha Madden
Texas Natural Resources Conservation Commission
Small Business Advocate
PO Box 13087
Austin, TX 78753
TcleTono: 800/447-2827 or 512/239-1066
Fax: 512/239-1065
Contacto: Tamra Shae Oatman
Texas Natural Resources Conservation Commission
Small Business Technical Assistance Program
PO Box 13087 MCI 15
Austin, TX 78711-3087
TeleTono: 512/239-1112
Fax: 512/239-1055
Contacto: Kerry Drake
Regi6n 7
Iowa Air Emissions Assistance Program
75BRC/UNI
Cedar Falls, IA 50614-0185
Teletono: 319/273-2079
Fax: 319/273-2926
Contacto: MarkTrapani
Kansas Department of Health and Environment
Office of Pollution Prevention
Forbes Field, Building 283
Topeka, KS 66620
TcleTono: 913/296-0669 u 800/357-6087
Fax: 913/291-3266
Contacto: Janet Neff, Public Advocate
Nebraska Department of Environmental Quality
Office of P2
PO Box 98922
Lincoln, NE 68509-8922
Telefono: 402/471-2266
Fax: 402/471-2909
Contacto: Wanda Blasnitz
Regi6n 8
Montana Small Business Assistance Program
PO Box 200501
Helena, MT 59620-0501
Telefono: 406/444-2960
Fax: 406/444-1872
Contacto: Mark Lembfedit
North Dakota Department of Health
Ombudsman
PO Box 5520
Bismarck, ND 58506-5520
Telefono: 701/328-5153
Fax: 701/328-5200
Contacto: Jeff Burgess
Utah Department of Environmental Quality
Division of Air Quality
Small Business Assistance Program
150 N. 1950 W. 84116
Salt Lake City, UT 84114-4820
Telefono: 801/536-4056
Fax: 801/536-4099
Contacto: Frances Bernards
Utah Department of Environmental Quality
Office of Planning and Public Affairs
168 N. 1950 W., PO Box 144810
Salt Lake City, UT 84114-4810
TeleTono: 801/536-4477
Fax: 801/536-4401
Contacto: Stephanie Bernkopf o Sonja Wallace
Wyoming Department of Environmental Quality
Air Quality Division
Small Business Assistance Program
122 W. 25th Street
Cheyenne, WY 82002
Tele-fono: 307/777-7391
Fax: 307/777-5616
Contacto: Charles N. Raffelson
-------
Region 9
California Air Resources Board
Small Business Assistance Program
PO Box 2815
Sacramento, CA 95812
Telefono: 916/322-3976
Fax: 916/445-5745
Contacto: Victor Espinosa
Nevada Small Business Development Center
Business Environmental Program
MS-032 University of Nevada at Reno
Reno.NV 89557-0100
Telelono: 702/784-1717
Fax: 702/784-1395
Contacto: Kevin Dick
Region 10
Alaska Dept of Environmental Conservation
Air Quality Small Business Assistance Program
555 Cordova Street
Anchorage, AK 99501
Telefono: 907/269-7500
Fax: 907/273-9652
Contacto: Marianne See
Oregon Department of Environmental Quality
Air Quality Small Business Assistance Program
811SW 6th Avenue
Portland, OR 97204-13909
Teldfono: 503/229-5946
Fax: 503/229-5675
Contacto: Terry Obteshka
Washington State Department of Ecology
Air Quality Division Business Assistance Program
PO Box 47600
Olympia, WA 98504-7600
Telefono: 206/407-6805
Fax: 206/407-6802
Contacto: Jerry Jewett
-------
-------
1
APENDICE T - GLOSARIO DE ACRONIMOS
ANPR Advance Notice of Proposed Rulemaking (Notification previa de creation
de normativa propuesta)
CAG Community Advisory Group (Grupo asesor de la comunidad)
CAMU Corrective Action Management Unit (Unidad de administration de
acciones correctivas)
CBEP Community Based Environmental Protection (Protection ambiental
basada en la comunidad)
CERCLA Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act
(Acta de respuesta, compensation y responsabilidad medioambiental
completa)
CFR Code of Federal Regulations (Codigo de reglamentos federales)
CMI Corrective Measures Implementation (Implementation de medidas
correctivas)
CMS Corrective Measures Study (Estudio sobre medidas correctivas)
EPA Environmental Protection Agency (Agencia de protection
medioambiental)
EPCRA Emergency Planning and Community Right-to-Know Act (Acta de
planificacion de emergencias y del derecho a saber de las comunidades)
FR Federal Register (Registro federal)
HQ EPA Headquarters (Oficina central de la EPA)
HSWA Hazardous and Solid Waste Amendments (Enmiendas sobre desechos
peligrosos y solidos)
LEPC Local Emergency Planning Committee (Comites de planificacion de
emergencias locales)
NOD Notice of Deficiency (Aviso de deficiencias)
OSW EPA Office of Solid Waste (Oficina de desechos solidos de la EPA)
OSWR EPA Office of Solid Waste and Emergency Response (Oficina de
desechos solidos y respuesta de emergencias)
RCRA Resource Conservation and Recovery Act (Acta de conservation y
recuperation de recursos)
RFA RCRA Facility Assessment (Evaluation de instalaciones RCRA)
RFI RCRA Facility Investigation (Investigation de instalaciones RCRA)
SWDA Solid Waste Disposal Act (Acta de elimination de desechos solidos)
SWMU Solid Waste Management Unit (Unidad de manejo de desechos solidos)
TAG Technical Assistance Grant (Subvention para asistencia tecnica)
TRI Toxics Release Inventory (Inventario de emision de sustancias toxicas)
TSD Treatment, Storage, and Disposal Facility (Instalacion de tratamiento,
almacenamiento y elimination)
La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
-------
LISTA DE REFERENCIA SOBRE LITERATURA RELACIONADA CON LA
PARTICIPACION PUBLICA Y LA COMUNICACION DE RIESGOS
(Julio de 1996)
INTRODUCCION
La EPA ha compilado la siguiente lista de referenda de literatura pertinente a la
participation publica y a la comunicacion de riesgos a partir de la documentacion
presentada por las personas relacionadas con los diferentes aspectos del tema
medioambiental. Esperamos que le sirva como punto de partida para informarse sobre las
fuentes de information adicionales que pueden ayudar a todos los interesados en el
proceso de toma de decisiones sobre el medioambiente.
Cuando comenz6 la solicitud de documentos para su lista de referencia, la EPA
publico un aviso en el Registro federal (61 FR 15942, 10 de abril de 1996), solicitando
documentos sobre diferentes temas: organization comunitaria, participation de la
comunidad, justicia medioambiental, comunicaci6n de riesgos, resolution creativa de
problemas, resolution alternativa de disputas, actividades participatorias, activismo
medioambiental y compartimiento de information (no se incluye la informaci6n o
documentos tecnicos relacionados con los permisos). Dado el tipo de proceso por medio
del cual se compile la lista, se puede asumir que esta lista puede no estar completa y
puede no representar una section equilibrada de las fuentes.l Sin embargo las entradas de
la lista deberian proporcionar information de utilidad para aquellos que quieran
informarse sobre la participation del publico, la comunicacion de riesgos y los programas
ambientales.
La documentacion que se envio con respuesta al aviso del FR es muy variada en
lo que se refiere al tema, formato y nivel de detalle que se proporciono. En los casos
donde se disponga de resumenes, el lector puede consultar la section de resumenes que se
encuentra despues de la lista de referencia. Algunos de estos resumenes proporcionan
information sobre la forma de obtener una copia de la entrada (desafortunadamente, no
todas las entradas disponen de este tipo de information). Como suplemento de la lista, la
EPA incluye varies documentos desarrollados por la Agencia que tambien pueden ofrecer
information util (estos documentos los puede solicitar en la Agencia). Se le recuerda
que la EPA no dispone de copias de todas las entradas de la lista.
La EPA trata de actualizar la lista periodicamente. Cualquier documento adicional
que se desee enviar para ser incluido en la lista de referencia debe ser enviado a RCRA
Permits Branch, Office of Solid Waste (5303W), US Environmental Protection Agency,
401 M St SW, Washington, D.C. 20460. No envie el documento original. Incluya los
nombres completos de todos los autores, los titulos completes, el editor, la fecha de
publication, la ciudad en que se publico, un resumen, y una direcci6n y numero de
telefono donde se pueda escribir o llamar para obtener la publication (si es pertinente).
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
Esta lista de referenda tambien se puede obtener llamando a la Ifnea directa de
RCRA al numero 1-800-424-9346 (TDD 1-800-553-7672) o en el area metropolitana de
Washington al numero (703) 412-9810 (TDD 703-412-3323) o por medio del centra de
informaci6n de RCRA en el numero de registro F-95-PPCF-FFFFF, situado en 1235
Jefferson Davis Highway, Arlingtton VA, (703) 603-9230.
' La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
LISTA DE REFERENCIA
Bibliografia anotada 1990-1994 de literatura sobre justicia medioambiental (vea
Resumenes)
Can We Talk? An Industry Workshop on Community Outreach Techniques. Illinois
Environmental Protection Agency, Office of Community Relations and Office of
Pollution Prevention, and the League of Women Voters of Illinois, mayo de 1995.
Catalogue of Hazardous and Solid Waste Publications, Sixth Edition, US EPA Office of
Solid. Waste and Emergency Response, EPA530-B-92-001, junio de 1992.
Center for Environmental Communication Publications List, Rutgers University, mayo de
1995 (vea Resumenes)
"Commercial Solid and Hazardous Waste Disposal Projects on Indian Lands", por Jana
L. Walker y Kevin Cover, en 10 Yale Journal on Reg. 229. invierno de 1993 (vea
Resumenes).
"Common Sense Initiative Seeks to Simplify Environmental Regulatory Scheme",
Elsevier Science Inc., en The Hazardous Waste Consultant, volumen 14, edicion 3,
mayo/junio de 1996 (vea Resumenes).
Community Outreach. Chemical Manufacturers Association, Washington, DC, 1990.
Community Relations in Superfund: A Handbook. US EPA Office of Emergency and
Remedial Response, Washington, DC, 20460, EPA/540/R-92/009, PB92-963341, enero
de 1992.
"Corrective Action for Releases From Solid Waste Management Units at Hazardous
Waste Management Facilities; Advance Notice of Proposed Rulemaking", Federal
Register, volumen 61, p!9432,1 de mayo de 1996.
"Corrective Action for Solid Waste Management Units at Hazardous Waste Facilities;
Proposed Rule", Federal Register, volumen 55, numero 145, p-3798, 27 de julio de 1990
(tambien conocido como "Proposed Subpart S Rule").
"EPA Pursues Options for Post-Closure Permitting and Corrective Action Enforcement",
Elsevier Science Inc., en The Hazardous Waste Consultant, volumen 13, edicion 1,
enero/febrero de 1995 (vea Resumenes).
"Escaping Environmental Paternalism: One Tribe's Approach to Developing a
Commerican Waste Disposal Project in Indian Country", por Kevin Gover y Jana L.
Walker, en 63 University of Colorado Law Review 933.1992 (vea Resumenes).
1 La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
"Executive Order 12898 of February 11 1994: Federal Actions to Address
Environmental Justice in Minority Populations and Low-Income Populations", Federal
Register, volumen 59, numero 32, p7929, 16 de febrero de 1994.
Fairness and Competence in Citizen Participation: Evaluating Models for Environmental
Discourse. Ortwin Renn, Thomas Webler y Peter Wiedemann (eds), publicado por
Academic Publishers, Dordretcht, Pafses Bajos/Boston/Londres, 1995 (Consulte
Restimenes).
Guidance for Community Advisory Groups at Superfund Sites, US EPA Office of
Emergency and Remedial Response, Washington, D.C., 20460, Directiva OSWER
9230.0-28, PB94-963293, EPA 540-R-94-063, diciembre de 1995.
Hazardous Waste PermittingHow You Can Get Involved, Kentucky Natural Resources
and Environmental Protection Cabinet, Department for Environmental Action, 14 Reilly
Rd., Frankfort, Kentucky, agosto de 1995.
"How to Develop a Winning Communication Strategy: Part I - Public Consent Built on
Credibility is the Goal", James E. Lukaszewski y Terry L. Serie, en Waste Age, marzo de
1993.
"How to Develop a Winning Communication Strategy: Part JJ - Relationships Built on
Understanding Core Values", James E. Lukaszewski y Terry L. Serie, en Waste Age,
marzo de 1993.
Improving Dialog With Communities, New Jersey Department of Environmental
Protection, Division of Science and Research, Trenton, NJ 08625, enero de 1988.
"Information needs concerning a planned waste incineration facility", Peter M.
Wiedemann, Holger Schuetz y Hans Peter Peters, en Risk Analysis, Vol. 11 (2), pp 229-
237, publicado por Plenum Press, Nueva York, 1991 (vea Resumenes).
"Introduction to Risk Perception and Risk Communication", Peter M. Wiedemann, en
Studies in Risk Communication, Vol. 38, publicado por Program Group Humans,
Environment, Technology (MUT), Forschungszentrum Juelich GmBH, Juelich,
Alemania, abril de 1993 (vea Resumenes).
Leadership Handbook on Hazardous Waste. Citizen's Clearinghouse for Hazardous
Wastes, P.O. Box 6806, Falls Church, VA 22040, 1983.
OSWER Environmental Justice Action Agenda. US EPA Office of Solid Waste and
Emergency Response, Washington, D.C. 20460, OSWER 9200.3-18, PB95-963228,
EPA540/R-95/023, mayo de 1995.
1 La inclusitfn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
"Pitfalls and Stumbling Blocks in Negotiations Processes", Cornelia R. Karger y Peter M.
Wiedermann, en Studies in Risk Communication. Vol. 45, publicado por Program Group
Humans, Environment, Technology (MUT), Forschungszentrum Juelich GmBH, Juelich,
Alemania, julio de 1994 (vea Resumenes).
Pollution Prevention 1991-Progress in Reducing Industrial Pollutants, US EPA Office of
Pollution Prevention, Washington, D.C., 20460, EPA 21P-3003, octubre de 1991
"Proposed Rule Outlines New Trial Burn and Public Participation Requirements for
Permitting Process." Elsevier Science Inc., en The Hazardous Waste Consultant. Vol. 12,
edicion 4, julio/agosto de 1994 (consulte Resumenes).
"Public Reactions Towards Incineration" en ISWA TIMES. Edicion No. 1 (paginas 6-10),
1996
"RCRA Expanded Public Participation and Revisions to Combustion Permitting
Procedures; Proposed Rule", Federal Register, Vol. 59, No. 105, p28690, 2 junio de
1994.
"RCRA Expanded Public Participation; Final Rule", Federal Register. Vol. 60, No. 237,
p63417, 11 de diciembre de 1995.
RCRA Orientation Manual, edicion de 1990. US EPA Office of Solid Waste,
Washington, DC, 20460, EPA/530-SW-90-036.
"Requirements Finalized for Expanded Public Participation in TSD Facility Permitting",
Elsevier Science Inc., en The Hazardous Waste Consultant. Volumen 14, Edicion 2,
marzo/abril de 1996 (vea Resumenes).
Responding to Community Outrage: Strategies for Effective Risk Communications, Peter
M. Sandman, Ph. D., publicado por la American Industrial Hygiene Association, 2700
Prosperity Ave., Suite 250, Fairfax, Virginia 22031. telefono (730) 849-8888.
"Runder Tisch zur Deponiestandortsuche Bremen [Mesa redonda sobre cuidados de
basureros en Bremen] [en aleman]", Peter M. Wiedemann, Cornelia R. Karger, Frank
Glaus y Dieter Gremler, en Arbeiten zur Risiko-Kommunikation (Estudios sobre
comunicacion de riesgos). Vol. 46, publicado por Program Group Humans, Environment,
Technology (MUT), Forschungszentrum Juelich GmBH, Juelich, Alemania, septiembre
de 1994 (vea Resumenes).
Sites for Our Solid Waste - A Guidebook for Effective Public Involvement. US EPA
Office of Solid Waste and Emergency Response and Office of Policy, Planning, and
Evaluation, Washington, DC, 20460, EPA/530-SW-90-019, marzo de 1990.
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Super-fund: EPA's Community Relations Efforts Could be More Effective, US General
Accounting Office, Washington, D.C., 20548, Informe para los solicitantes del congreso,
GAO/RCED-94-156, abril de 1994.
Taking Action: An Environmental Guide for You and Your Community, United Nations
Environmental Program, abril de 1996.
The Nation's Hazardous Waste Management Program at a Crossroads - The RCRA
Implementation Study, US EPA Office of Solid Waste and Emergency Response,
Washington DC, 20460, EPA/530-SW-90-069, Julio de 1990.
The Solid Waste Handbook: A Practical Guide, (Paginas de participation del piiblico
274-280) William D. Robinson, P.E. (redactor), publicado por Wiley-Interscience (una
divisi6n de John Wiley & Sons, Inc.), 605 Third Avenue, Nueva York, NY 10158,1986.
"Waste Incineration: Controversy and Risk Communication", Philip C. R. Gray, en
European Review of Applied Psychology - Special Issue on Risk Communication. Vol.
45, No.l. pp.29-34, publicado por ASE/NFER-Nelson, Windsor, Inglaterra, 1995 (vea
Restimenes).
"Who's at the Table? The Challenge of Fostering Public Participation in Hazardous
Waste Decisions (Borrador)", Arlene K. Wong y Clinton A. Highfill, Center for Policy
Alternatives, 1875 Connecticut Ave., NW, Suite 710, Washington, DC 20009.
' La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
RESUMENES
"Commercial Solid and Hazardous Waste Disposal Projects on Indian Lands", por Jana
L. Walker and Kevin Gover, en 10 Yale J. on Reg. 229. invierno de 1993. (vea tambien
"Escaping Environmental Paternalism: One Tribe's Approach to Developing a
Commerican Waste Disposal Project in Indian Country", por Kevin Gover y Jana L.
Walker, en 63 U. Colo. L. Rev. 933. 1992.)
Resumen: Los dos articulos anteriores de analisis legislative se refieren a los esfuerzos
de la banda Campo de indios Mission, una tribu india reconocida a nivel federal, de
desarrollar un basurero de desechos solidos para su reserva. Los articulos hablan sobre
estos esfuerzos centrandose en la forma en que la tribu supero varies de los obstaculos
surgidos como resultado de que el RCRA no ha sido enmendado para permitir la
participaci6n total de las tribus, como es el caso bajo el Acta de limpieza del agua, el
Acta de limpieza del aire y el Acta del agua potable. Los articulos hablan igualmente
sobre la manera en que estas tribus se ocupan de los temas relatives a los intereses
estatales, locales y rurales.
"Common Sense Initiative Seeks to Simplify Environmental Regulatory Scheme",
Elsevier Science Inc., en The Hazardous Waste Consultant, volumen 14, edition 3,
mayo/junio de 1996.
Disponible en Elsevier Science Inc., Procesamiento de pedidos en el numero (212) 633-
3950 o fax (212) 633-3795. Publicado por Elsevier Science, Inc., 655 Avenue of the
Americas, Nueva York, NY 10010-5107.
Resumen: (Paginas 2.32-2.37) Este articulo resume la iniciativa de sentido comun (CSI)
de la EPA y describe el progreso del programa hasta la fecha. La CSI, establecida en
1994, investiga las diferentes formas de mejorar el sistema regulatorio para fomentar el
sentido comun, la innovacion y la flexibilidad al tiempo que protege la salud de los seres
humanos y el medioambiente. Se nan formado seis subcomites y cada uno de ellos
representa las siguientes industrias: 1) Industria del automovil, 2) Industria de la
informatica y la electronica, 3) Industria metalurgica, 4) Industria de acabado de metales,
5) Refinerias de petroleo y 6) Imprentas. Los subcomites estan formados por individuos
que representan a los gobiernos locales, estatales y federales; a los grupos de protection
del medioambiente tanto comunitarios como nacionales; a los grupos de justicia
medioambiental; a organizaciones laborales y a la industria misma. Los subcomites se
han encargado de varios proyectos para: 1) entender con claridad las demandas
regulatorias a las que estan sujetas las compamas y 2) desarrollar y probar estrategias para
mejorar el proceso de regulation. Las areas en las que se pueden centrar los subcomites
son: la promotion de oportunidades de participation del publico mayores en los procesos
de expedition de permisos, coordinaci6n y consolidation de la regulation, estrategias de
prevention de la contaminaci6n, simplification de los requisites de information,
asistencia y cumplimiento y uso de tecnologfas innovadoras.
La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
"EPA Pursues Options for Post-Closure Permitting and Corrective Action Enforcement",
Elsevier Science Inc., en The Hazardous Waste Consultant, volumen 13, edition 1,
enero/febrero de 1995.
Disponible en: Elsevier Science Inc., Procesamiento de pedidos en el numero (212) 633-
3950 o fax (212) 633-3795. Publicado por Elsevier Science, Inc., 655 Avenue of the
Americas, Nueva York, NY 10010-5107.
Resumen: (Paginas 2.21-2.23) Como alternativa a la obtencidn de permisos
posconclusidn, la EPA propuso el uso de ordenes obligatorias [por ejemplo, drdenes de
acciones correctivas bajo la section 3008 (h) del RCRA] para requerir atenci6n
posconclusidn en las unidades reguladas de manejo de desechos peligrosos (8 de
noviembre de 1994; 59 FR 55778). Como se propuso, las regulaciones requeriran una
participaci6n del ptiblico durante la aplicacion de la accion correctiva similar, pero no
id6ntica, a la requerida durante la expedition del permiso posconclusion. El proceso de
solicitud de un permiso posconclusion dispone la participation y la opini6n del publico
sobre los requisites del permiso posconclusion. Como se explica en este artfculo, la EPA
ofrecerfi una oportunidad para la participation del publico ya sea en el momento en el que
se decide que no se requiere una accion correctiva o en el momento en el que se
selecciona el remedio si se requiere tal accion.
"Escaping Environmental Paternalism: One Tribe's Approach to Developing a
Commerican Waste Disposal Project in Indian Country", por Kevin Gover y Jana L.
Walker, en 63 University of Colorado Law Review 933. 1992. (Vea tambien
"Commercial Solid and Hazardous Waste Disposal Projects on Indian Lands", por Jana
L. Walker and Kevin Gover, en 10 Yale Journal on Reg. 229. invierno de 1993.)
Resumen: Los dos articulos anteriores de analisis legislative se refieren a los esfuerzos
de la banda Campo de indios Mission, una tribu india reconocida a nivel federal, de
desarrollar un basurero de desechos solidos para su reserva. Los articulos hablan sobre
estos esfuerzos centrandose en la forma en que la tribu supero varies de los obstaculos
surgidos como resultado de que el RCRA no ha sido enmendada para permitir la
participaci6n total de las tribus, como es el caso bajo el Acta de limpieza del agua, el
Acta de limpieza del aire y el Acta de agua potable. Los artfculos hablan igualmente sobre
la manera en que estas tribus se ocupan de los temas relatives a los intereses estatales,
locales y rurales.
Fairness and Competence in Citizen Participation: Evaluating Models for Environmental
Discourse. Ortwin Renn, Thomas Webler y Peter Wiedemann (redactores), publicado por
Academic Publishers, Dordretcht, Paises Bajos/Boston/Londres, 1995.
Resumen: La participation directa del publico en la resolution de problemas del
medioambiente es un tema vital para los ciudadanos y gobiernos de las democracias
modernas. Cada vez con m£s frecuencia, los gobiernos estan experimentando con
diferentes aproximaciones a los problemas que permitan una mayor participation de los
1 La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
ciudadanos en el desarrollo del discurso medioambiental. Este articulo, "Equidad y
competencia en la participacion de los ciudadanos" intenta contestar a un pregunta
crucial: ^Como podemos medir el rendimiento de los procesos de participacion
ciudadana? Desarrolla un enfoque innovador hacia este problema con su vision de la
participacion del publico como un acto de comunicacion. Basandose en la Teoria critica
sobre acciones de comunicaci6n de Juergen Habermas, desarrolla un marco de trabajo
normative sobre los principios de equidad y competencia en la calificacion de
conocimientos. Este libro es un punto clave en el area de la participacion de los
ciudadanos y de la teoria critica aplicada y proporciona una solida base te6rica y
metodologica para la evaluacion sistematica de modelos de discurso medioambiental. Se
estudian ocho modelos de participacion ciudadana, tanto de Europa como de Norte
America. Cada modelo es evaluado y criticado en pares de capitulos escritos por
prominentes especialistas en el campo. Los encargados de la planificacion y los
ciudadanos descubriran el valor pragmatico de los consejos contenidos en este texto.
"Information needs concerning a planned waste incineration facility", Peter M.
Wiedemann, Holger Schuetz y Hans Peter Peters, en Risk Analysis. Vol. 11 (2), pp 229-
237, publicado por Plenum Press, Nueva York, 1991.
Direccion para la obtencion de fotocopias: Program Group Humans, Environment,
Technology (MUT), Forschungszentrum (Centre de Investigacion) Juelich GmBH D-
52425, Juelich, Alemania, Tel: +49-2461-614806, Fax: +49-2461-612950.
Resumen: (Palabras clave: incineracion de desechos, riesgos, necesidades de informacion
del publico, comunicacion de riesgos). El manejo de desechos se ha convertido en un
importante tema medioambiental en Alemania. Especialmente, la ubicacion de
incineradores de desechos provoca una fuerte oposicion local. El estudio que aqui se
presenta describe uno de estos casos (el proyecto de instalaci6n de un centro de
incineracion de desechos en un pequeno pueblo del este de Alemania). El estudio esta
basado en una encuesta telefonica que intentaba descubrir las necesidades de informacidn
de los residentes. En particular se tratan dos temas: (1) la relevancia tematica del proyecto
de instalaci6n tal como lo veia el publico; y (2) las necesidades de informacion de los
residentes. Los resultados muestran que a la mayoria de los residentes les preocupa la
instalacion prevista y que los temas mas importantes sobre los que necesitan recibir
informacion se refieren a los riesgos provocados por la instalacion y a sus sistemas de
seguridad y a informacion sobre alternativas de manejo de desechos. Aun mas, las
necesidades de informacion dependen de la importancia a nivel personal del tema y de la
supuesta falta de conocimientos acerca de el. Se llega a conclusiones sobre el diseno de
un programa de comunicacion de riesgos. Ademds, se distinguen cuatro grupos de
ciudadanos en terminos de conocimientos y motivacion y las diferentes maneras en que se
debe tratar a cada uno de ellos.
"Introduction to Risk Perception and Risk Communication", Peter M. Wiedemann, en
Studies in Risk Communication. Vol. 38, publicado por Program Group Humans,
La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Environment, Technology (MUT), Forschungszentrum Juelich GmBH, Juelich,
Alemania, abril de 1993.
Direcci6n para la obtencion de fotocopias: Program Group Humans, Environment,
Technology (MUT), Forschungszentrum (Centro de Investigaci6n) Juelich GmBH D-
52425, Juelich, Alemania, Tel: +49-2461-614806, Fax: +49-2461-612950.
Resumen: Este informe sirve de introduction a aquellos que no estdn familiarizados con
la investigation sobre percepcion de riesgos y comunicacion de riesgos. Comienza con
los conceptos bdsicos sobre perception de riesgos y en la segunda parte describe los
temas relacionados con la comunicacion de riesgos. La primera parte cubre los temas: (1)
^Que" es la percepci6n de riesgos? (2) iQue es la investigacion sobre percepcion de
riesgos y qu6 metodos se aplican? y (3) Objetivos y resultados principales de la
investigaci6n sobre perception de riesgos. La segunda parte incluye: ^Cudles son los
temas, tareas y objetivos de la comunicacion de riesgos? (2) <,Qu6 es la investigaci6n
sobre comunicaci6n de riesgos? (3) ^Cudles son los resultados de la investigacion sobre
comunicaci6n de riesgos?
"Pitfalls and Stumbling Blocks in Negotiations Processes", Cornelia R. Karger y Peter M.
Wiedermann, en Studies in Risk Communication, Vol. 45, publicado por Program Group
Humans, Environment, Technology (MUT), Forschungszentrum Juelich GmBH, Juelich,
Alemania, julio de 1994.
Direction para la obtencion de fotocopias: Program Group Humans, Environment,
Technology (MUT), Forschungszentrum (Centro de Investigacion) Juelich GmBH D-
52425, Juelich, Alemania, Tel: +49-2461-614806, Fax: +49-2461-612950.
Resumen: Este informe se ocupa de las dificultades potenciales durante la aplicaci6n de
los procesos de negotiation, por ejemplo, mesas redondas. Comienza analizando las
negociaciones como un proceso de toma de decisiones. Los problemas que describe son
los que se pueden presentar al evaluar la propia parte, la otra parte, el tema o el curso de
negociaci6n o el resultado negociado. Al final se concluyen las demandas consecuentes
que recaen en el mediador y algunos consejos para resolver los problemas.
"Proposed Rule Outlines New Trial Burn and Public Participation Requirements for
Permitting Process." Elsevier Science Inc., en The Hazardous Waste Consultant, Vol. 12,
edici6n 4, julio/agosto de 1994.
Disponible en: Elsevier Science Inc., Procesamiento de pedidos en el numero (212) 633-
3950 o fax (212) 633-3795. Publicado por Elsevier Science, Inc., 655 Avenue of the
Americas, Nueva York, NY 10010-5107.
Resumen: (pdginas 2.6-2.15) El 2 de junio de 1994, la EPA propuso ciertos cambios (59
FR 28680) en el proceso de expedition de permisos para incineradores de estado interino
y calderas y hornos industriales (BIF). Tambien se propusieron nuevas oportunidades de
' La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
participation publica en el proceso de expedition de permisos para todas las instalaciones
del RCRA. El articulo compara las regulaciones de participation publica en vigor con las
regulaciones propuestas. En respuesta al enfasis en la justicia medioambiental, la EPA
propuso disposiciones que permitan al publico un mayor papel en la toma de decisiones
acerca de instalaciones que vayan a afectar a sus comunidades. En particular, la EPA
intenta fomentar la participation de comunidades de ingresos bajos y de minorias.
"Requirements Finalized for Expanded Public Participation in TSD Facility Permitting",
Elsevier Science Inc., en The Hazardous Waste Consultant. Volumen 14, Edition 2,
marzo/abril de 1996.
Disponible en: Elsevier Science Inc., Procesamiento de pedidos en el numero (212) 633-
3950 o fax (212) 633-3795. Publicado por Elsevier Science, Inc., 655 Avenue of the
Americas, Nueva York, NY 10010-5107.
Resumen: (paginas 2.2-2.6) Este articulo analiza las regulaciones de la EPA
recientemente finalizadas (11 de diciembre de 1995; 60 FR 63417) que amplfan las
oportunidades de participation publica durante todas las fases de expedition de permisos
para instalaciones de tratamiento, almacenamiento y elimination de desechos peligrosos
(TSD). Como se explica en el articulo, la intention de las nuevas disposiciones es
aumentar la participation publica durante el proceso de expedition de permisos del
Subtitulo C, ofreciendo la oportunidad de participar en las primeras etapas del proceso y
mejorando el acceso del publico a la information durante todo el proceso y la vida activa
de las instalaciones de TSD. El articulo se ocupa de la aplicabilidad de los requisitos
nuevos, proporciona informaci6n sobre los antecedentes de participation publica durante
la expedici6n del permiso y describe los requisitos ampliados de participation del publico
de manera detallada, incluidos los requisitos de notification al publico sobre el inicio de
pruebas de incineraci6n en las instalaciones de incineration aprobadas. Las etapas del
proceso de expedicidn del permiso que requieren asambleas previas a la solicitud y/o una
notification publica aparecen en forma de tabla. Ademas, un flujograma describe al lector
el proceso de expedition de permisos aprobado, incluidos los requisitos ampliados de
participation del publico, para las instalaciones de TSD del Subtitulo C.
"Runder Tisch zur Deponiestandortsuche Bremen [Mesa redonda sobre cuidados de
basureros en Bremen] [en aleman]", Peter M. Wiedemann, Cornelia R. Karger, Frank
Claus y Dieter Gremler, en Arbeiten zur Risiko-Kommunikation (Estudios sobre
comunicacion de riesgos). Vol. 46, publicado por Program Group Humans, Environment,
Technology (MUT), Forschungszentrum Juelich GmBH, Juelich, Alemania, septiembre
de 1994.
Direccion para la obtencion de fotocopias: Program Group Humans, Environment,
Technology (MUT), Forschungszentrum (Centre de Investigation) Juelich GmBH D-
52425, Juelich, Alemania, Tel: +49-2461-614806, Fax: +49-2461-612950.
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Resumen: Este informe (en aleman) describe el proceso de mediacion en mesa redonda,
que se us6 para seleccionar las ubicaciones de posibles basureros en el estado aleman de
Bremen entre 1993 y 1994. La mesa redonda incluy6 a representantes de las autoridades,
los grupos de proteccidn medioambiental, las empresas y otras partes interesadas y fue
dirigido por intermediaries neutrales. El proceso comienza con una discusion de las
reglas bdsicas y los m6todos de trabajo. Durante el proceso se llego a un acuerdo sobre la
selecci6n de los sitios y se desarrollo una lista de sitios adecuados para su evaluation
posterior.
"Waste Incineration: Controversy and Risk Communication", Philip C. R. Gray, en
European Review of Applied Psychology - Special Issue on Risk Communication, Vol.
45, No.l. pp.29-34, publicado por ASE/NFER-Nelson, Windsor, Inglaterra
Direcci6n para la obtencion de fotocopias: Program Group Humans, Environment,
Technology (MUT), Forschungszentrum (Centre de Investigaci6n) Juelich GmBH D-
52425, Juelich, Alemania, Tel: +49-2461-614806, Fax: +49-2461-612950.
Resumen: (Palabras clave: comunicacion de riesgos, incineration de desechos, conflicto)
Este estudio analiza la comunicacion de riesgos durante la controversia originada por la
propuesta de instalacion de un incinerador de desechos en el norte de Irlanda en 1991. La
compafifa responsable no se ocupo de la comunicacidn hasta que aparecio una oposicion
significativa al proyecto. La oposicion temfa que existieran riesgos para la salud y el
medioambiente y puso en evidencia la falta de consulta a los ciudadanos y de
participation de los mismos, mientras que la companfa enfatizaba su seguridad y el bajo
nivel de riesgo. La compania concebia el contexto de su decision (decisi6n privada) de
manera diferente a la comunidad (decision publica). Esto provoco la falta de efectividad
de los comunicados de la compania que intentaban responder a la preocupaci6n publica y
una disputa que supuso gastos innecesarios para la compania y la comunidad. El estudio
analiza la raz6n por la cual la compania no aplico los conocimientos sobre comunicacion
de riesgos y las posibles lecciones que se pueden aprender de la situaci6n para situaciones
similares en el future.
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
BIBLIOGRAFfA ANOTADA 1990-1994
La literatura sobre justicia medioambiental se ha desarrollado en gran numero en los
ultimos cinco anos (1990-1994). Esta bibliografia fue compilada como una fuente de
informacion para estudiantes, academicos, legisladores, ambientalistas y activistas. Los
listados resaltan la caracterfstica interdisciplinaria del campo de justicia medioambiental.
No intentan de ninguna manera ser completas. Al mismo tiempo que este directorio esta
siendo impreso, se estan preparando nuevos articulos, monografias, informes y libros para
su adicidn en el future. El crecimiento de esta literatura es el indicador mas claro de que
la justicia medioambiental ha capturado el interes de una amplia variedad de autores.
JUSTICIA MEDIOAMBIENTAL Y EQUIDAD MEDIOAMBIENTAL
Beasley Conger. "Of Pollution and Poverty: Reaping America's unseemly harvest",
Buzzworm v2, n3 (mayo/junio 1990): 40-47.
Este articulo examina las injusticias medioambientales, economicas y de salud contra
los trabajadores agrarios migratorios de la nacion, de los que entre un noventa y un
noventa y cinco por ciento son personas de color.
. "Of pollution and poverty: Keeping watch in Cancer Alley." Buzzworm v2 n4
(julio/agosto 1990): 39-45.
El autor examina el envenenamiento del rio Mississippi bajo por parte de la industria
petroquimica y la destruction de personas y comunidades. Muchas de las
comunidades afroamericanas fueron fundadas por antiguos esclavos.
. "Of pollution and poverty: Deadly threat on native lands." Buzzworm v2, n5
(septiembre/octubre 1990): 39-45.
Debido a su condicion de semisoberama, los territorios reservados para los indios
(EE.UU.) se han convertido en los "nuevos" objetivos de amenazas
medioambientales, desde basuras domesticas a desechos peligrosos y nucleares. La
mayoria de las reservas no disponen de la infraestructura medioambiental y
economica necesaria para manejar tales desechos en una manera segura para el
medioambiente.
Brajer, V. y Hall, J. "Recent evidence on the distribution of air pollution effects."
Contemporary Policy Issues vlO, (abril de 1992).
Con la ayuda del inventario de emisiones toxicas y los mapas del sistema de
informacion geografica, este estudio asocia los niveles de exposicion al ozono y a
particulas finas en la depresion atmosferica de la costa sur de California con los
ingresos, raza, edad y education de sus residentes, usando un modelo de exposicion
humana regional. Los resultados confirman las investigaciones anteriores en la
mayoria de los aspectos, excepto que la densidad de la poblacion es inversamente
relativa a la exposicion. Las personas de color y los nifios reciben los niveles de
exposici6n mas altos.
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Bruce, Calvin E. "Environmentalist!! and student activism." Black Collegian v23, n4
(marzo-abril 1993): 52 (5 pa~ginas).
Este artfculo examina las dinamicas raciales de los problemas medioambientales y
aconseja a los estudiantes universitarios afroamericanos maneras de resolver este
problema. Tambie'n incluye un directorio de organizaciones clave.
Bullard, Robert D. "Grassroots flowering: The environmental justice movement comes of
age", The Arnicas Journal v!6, nl (primavera de 1994): 32-37.
Un anfilisis histdrico sobre el movimiento de justicia medioambiental, de donde viene
y a d6nde va. El autor describe sus vicisitudes desde los anos sesenta hasta 1994 y
reconoce el papel del activismo popular en mantener estos temas en la agenda del
pafs.
. "Urban infrastructure: Social, environmental and health risks to African
Americans." Pp. 183-196, Billy J. Tidwell (ed.), The State of Black America 1992. Nueva
York: National Urban League, 1992.
Todos los aftos la Liga nacional urbana (National Urban League) publica un nuevo
volumen de su serie State of Black America (El estado de la America negra). Esta
edici6n fue la primera en la que la organization nacional de derechos civiles examine
la relaci6n entre la infraestructura urbana, el medioambiente y los temas sobre salud
en la comunidad afroamericana.
. "Environmental justice for all." EnviroAction. Environmental News Digest for the
National Wildlife Federation (noviembre de 1991).
La justicia medioambiental ha sido introducida en las agendas de algunos grupos
medioambientales nacionales. Este artfculo se presento por primera vez como una
conferencia de investigador residente en la National Wildlife Federation (Federation
nacional de flora y fauna salvaje).
_. "The quest for environmental equity: Mobilizing the African American
community for social change." Society and Natural Resources 3 (1990:301-311).
En este artfculo se examinan los esfuerzos de las comunidades afroamericanas rurales,
suburbanas y urbanas. Los lideres locales adaptan las lecciones aprendidas del
movimiento de los derechos civiles para movilizar a sus comunidades en el tema de la
justicia medioambiental.
Bullard, Robert y Wright, Beverly H. "Environmental justice for all: Community
perspectives on health and research needs." Toxicology and Industrial Health v9, n5
(septiembre/octubre de 1993): 821-842.
Este estudio fue presentado por primera vez en un taller de trabajo de investigation de
la salud subvencionado por el gobierno. Examina las preocupaciones y la
investigaci6n sobre la salud de las comunidades de color y otros interesados sin
suficiente representation y presenta un marco de justicia medioambiental para
resolver las injusticias en la investigation medioambiental y de la salud.
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Burke, Lauretta M. "Race & environmental equity: A geographic analysis in Los
Angeles", Geo Info Systems, octubre de 1993.
Este articulo es un extracto de un informe mas extenso que evalua la importancia de
la raza y la clase en la contaminacion medioambiental de Los Angeles con la ayuda de
datos del Inventario de emisiones toxicas.
Cable, Sherry & Benson, Michael. "Acting locally: environmental injustice and the
emergence of grass-roots environmental organizations", Social Problems v40, n4
(noviembre de 1993): 464 (14 paginas).
Los autores examinan el nacimiento de organizaciones medioambientales populates.
Llegan a la conclusion de que existe una nueva tendencia en el movimiento
medioambiental que forma parte de un proceso historico mas amplio y que se refiere a
la evolution de la cultura legal y el control social de la conducta corporativa en los
Estados Unidos.
Camia, Catalina. "Poor, minorities want voices in environmental choices", Congressional
Quarterly Weekly Report v51, n34 del 21 de agosto de 1993.
El autor entrevista a varies lideres del movimiento de los derechos civiles que estan
exigiendo la ayuda del gobierno. Los activistas han desarrollado su propia Imea de
action en contra de la injusticia medioambiental, las desigualdades en la protection y
el racismo medioambiental.
Capek, Stella M. "The 'environmental justice' frame: A conceptual discussion and an
application", (Edicion especial sobre justicia medioambiental) Social Problems v40, nl
(febrero de 1993): 5 (20 paginas).
Este estudio identifica algunos de los aspectos mas destacados del marco de trabajo
de la justicia medioambiental segun ha surgido de los esfuerzos de las comunidades
en contra de la contaminacion toxica en los Estados Unidos y presenta el caso
practice de estudio del vecindario contaminado de Carver Terrace en Texarcana,
Texas. Carver Terrace, una comunidad afroamericana formada en su mayoria por
propietarios de viviendas, organize una compra por parte del gobierno federal y la
relocalizacion subsiguiente despues de que el area fuera declarada un sitio Superfund
(Superfondo) en 1984.
Carroll, Ginny. "When pollution hits home", National Wildlife 29 (agosto/septiembre de
1991):30-39.
En el "Cancer Alley" (callejon del cancer) de Louisiana abundan los problemas
ambientales. Los residentes de la comunidad de Wallace, formada mayoritariamente
por poblacion afroamericana, fueron reclasificados para dar paso a la planta de ray6n
de Formosa Plastics.
Collin, Robert W. "Environmental equity and the need for government intervention",
Environment's, n9 (noviembre de 1993); 41.
El autor estudia el informe de Greenpeace que documenta que las comunidades de
color tienen un mayor numero de incineradores en sus vecindarios y que sugiere que
1 La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
nuevas regulaciones por parte del gobierno podrian resolver el problema si se
consideraran los daiios medioambientales en vez de la discrimination racial.
Cordera-Guzman, Hector R. "Lessons from operation bootstrap", NACLA Report on the
Americas v27, n3 (noviembre/diciembre de 1993): 7 (4 paginas).
Desde la de"cada de los anos cuarenta, el desarrollo de Puerto Rico estuvo ligado a las
reformas de mercado y a la economia de los Estados Unidos. Los resultados positives
y negatives son una indication del futuro de Mexico bajo el Acuerdo de libre
comercio de Norte America.
Doyle, Kevin. "Environmental justice: A growing movement", Black Collegian v24, n4
(marzo/abril de 1994): 36 (4 paginas).
Este artfculo describe el desarrollo del movimiento medioambiental desde la decada
de los 80 hasta la de los 90. El autor ve el desarrollo del movimiento como una forma
de contrarrestar ciertas polfticas publicas injustas. Las presiones del movimiento
resultaron en el establecimiento de la Oficina de justicia ambiental de la EPA, que ha
patrocinado varios proyectos de investigation y educativos para mantener informado
al publico sobre los diferentes temas ambientales.
Edward, Mencer Donahue. "Sustainablity and people of color", EPA Journal v!8, n4
(septiembre/octubre de 1992): 50 (2 paginas).
La autosuficiencia puede ser el medio de alcanzar justicia social para las personas de
color en los Estados Unidos. Esta autosuficiencia debe estar relacionada con la
justicia social, economica y medioambiental tanto en el pais como en el extranjero.
Gottlieb, Robert. "A question of class: The workplace experience", Socialist Review v22,
n4 (octubre/diciembre de 1992): 131 (35 paginas).
La justicia medioambiental tambien abarca el lugar de trabajo. Las instalaciones
industriales modernas que son menos contaminantes resultan en trabajos mas seguros
y un aire mas limpio para toda la comunidad.
Hair, Jay D. "Providing for justice as well as jobs", (consejos para el presidente Clinton)
National Wildlife v31, n2 (febrero/marzo de 1993): 30.
El CEO (jefe ejecutivo) de la mayor organization medioambiental del pais aconseja a
la nueva administration Clinton. No es suficiente que exista justicia medioambiental
sino que tambien se debe eliminar el racismo medioambiental.
Harm-Baker, David. "Rocky roads to consensus", TheAmicus Journal v!6, nl (primavera
de 1994): 41 (3 pdginas).
La disputa entre grupos medioambientales tradicionales y los nuevos activistas por la
justicia medioambiental aun esta por resolver, a pesar de los esfuerzos para reconciliar
los objetivos de ambas partes. Esta division se puso en evidencia en la controversia
sobre el Acuerdo del libre comercio en Norte America en 1993.
1 La inclusitfn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Ingram, Helen; Milich, Lenard y Varnady, Robert G. "Managing transboundary resources:
Lessons from Ambos Nogales", Environment v36, n4 (mayo de 1994): 6-9, 28-38.
Este estudio sobre el manejo de las aguas en Ambos Nogales re vela los problemas y
posibilidades de mejorar el manejo de los recursos naturales compartidos por Mexico
y los Estados Unidos.
Lavelle, Marianne. "Residents want 'justice,' the EPA offers equity", National Law
Journal v!5, n3 (21 septiembre de 1992) s!2.
El autor examina la respuesta de los activistas a la creation de la Oficina de equidad
ambiental de la EPA. Los activistas ambientales aprobaron los esfuerzos del
presidente de la EPA William K. Riley, pero acusaron a la administration Bush y a la
agencia en general de falta de interes en los problemas de justicia medioambiental.
Lee, Charles. "Developing working definitions of urban environmental justice." Earth
Island Journal v8, n4 (otono de 1993): 39 (4 paginas).
Se centra en la crisis del medioambiente urbano en el que la gente de color esta"
condenada a vivir en las dreas mas contaminadas. Muchas de las comunidades y sus
residentes son considerados desechables. La reconstruction de las areas urbanas y la
justicia medioambiental son metas compatibles.
Lewis, Victor. "A message to white environmentalists", Earth Island Journal v8, n4
(otono de 1994): 41.
La injusticia medioambiental, economica y sanitaria golpea con mayor fuerza a las
mujeres trabajadoras, los trabajadores jovenes, los trabajadores ancianos y los
trabajadores de color. Los medioambientalistas blancos deben unirse a la causa de la
redistribution de la riqueza y el final de la explotacion de los grupos despojados de
sus derechos y desprotegidos.
Puckett, Jim. "Disposing of the waste-trade: Closing the reycling loophole", The
Ecologist v24, n2 (marzo/abril de 1994).
Este articulo revisa la importancia de la convention de Basilea y los intentos de
controlar el desplazamiento de desechos peligrosos a traves de diferentes fronteras.
Tambien examina estrategias para cerrar los vacios en la cadena de reciclaje y obtener
de ese modo la prohibition del comercio international de desechos peligrosos.
Ramirez, Odessa. "The loss of native lands and economic black-mail", Social Justice v!9,
n2 (verano de 1992): 78-86.
Este articulo examina la perdida de las tierras de los indigenas a cambio de "ayuda
economica". Se examinan ejemplos de "chantaje" medioambiental en Canada y en los
Estados Unidos.
Reath, Vicky. "EPA to use civil rights act in siting decision", Environment Week v6, n36
(octubre de 1993): 1 (2 paginas).
Este articulo examina la nueva estrategia de la EPA de aplicar el Titulo VI del Acta
de los derechos civiles a la aplicacion de las normas. Se incluyen entrevistas con el
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
abogado del Fondo de defensa civil de la NAACP, Bill Lee y otros lideres del
movimiento dejusticiamedioambiental.
. "EPA, Commission investigating civil rights allegations", Environment Week v6,
n40 (14 de octubre de 1993): 1 (2 paginas).
Este artfculo habla la investigaci6n de la EPA y de la Comisi6n de derechos civiles de
los Estados Unidos sobre alegaciones de violation de derechos civiles en las
ubicaciones de cuatro instalaciones de desechos peligrosos en Mississipi y Louisiana.
. "EPA to probe Texas environmental justice complaint", Environment Week v7,
n!4 (7 de abril de 1994): 1 (2 paginas).
Este artfculo describe las quejas contra la Comision para la conservation de recursos
naturales de Texas sobre la expedition de un permiso para un incinerador comercial
de desechos peligrosos en el canal navegable de Houston.
Schaffer, Gwen. "Asian American organize for justice", Environmental Action v25, n4
(invierno de 1994): 30 (4 paginas).
Los americanos de origen asiatico estan empezando a organizarse para luchar por
causas medioambientales tales como la salud laboral, los productos toxicos y los
problemas de usos del terreno que afectan negativamente a sus comunidades.
Schneider, Paul. "Respect for the Earth: The environmentalisn of Chief Oren Lyons stems
from his Iroquois roots", Audubon v96, n2 (marzo/abril de 1994): 110(5 paginas).
Los medioambientalistas pueden aprender mucho de los natives de America y otros
pueblos indigenas. Uno de estos lideres es el Jefe Oren Lyons que vive en el territorio
de la Naci6n Onondaga situado en las afueras de Siracusa, NY.
Schueler, Donald. "Southern Exposure", Sierra v77 (noviembre/diciembre de 1992): 42-
49.
El Sur tiene la dudosa distincion de tener el agua, el aire y la tierra ma's contaminadas
del pafs como resultado de la falta de aplicaci6n de las leyes medioambientales y una
politica gubernamental de ignorar las infracciones.
Selcraig, Bruce. "Border patrol", Sierra v79, n3 (mayo/junio de 1994) 58 (10 pdginas).
El activista medioambiental Domingo Gonzalez continua su cruzada en contra de las
maquiladoras de M6xico. Ha visto las colonias escualidas de Matamoros, Mexico, al
otro lado de la frontera de Brownsville, Texas. Domingo es cofundador de la
Coalicidn por la justicia en las maquiladoras, que intenta educar al publico y los
medios de comunicacion sobre sus efectos en la salud de la poblacion local.
Shaffer, Gwen. "Asian Americans organize for justice", Environmental Action Magazine
v25, n4 (invierno de 1994): 30 (4 paginas).
Los americanos de origen asiatico son cada vez mas conscientes de los temas de
justicia medioambiental y economica y han formado varies grupos de presion que se
ocupan de proporcionar education y apoyo.
' La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Small, Gail. "War stories: Environmental justice in Indian country", TheAmicus Journal
v!6, nl (primavera de 1994): 38-41.
Desde su perspectiva de miembro de la tribu india de los cheyenes del norte, Gail
Small examina los complejos temas de justicia medioambiental a los que se enfrentan
las tribus soberanas de las naciones indias.
Spears, Ellen. "Freedom buses roll along cancer alley", Southern Changes, Southern
Regional Council, Atlanta, v!5, nl (primavera de 1993).
Mas de 2.000 activistas asistieron a una conferencia sobre trabajo y justicia
medioambiental celebrada en Nueva Orleans en diciembre de 1992. Un recorrido del
"Callejon del cancer" ilustro los problemas a los que se enfrentan los residentes del
area que se extiende a lo largo del rio Mississipi.
Starkey, Deb. "Environmental justice: win, lose or draw", State Legislatures v20, n3
(marzo de 1994): 27 (4 paginas).
Las personas de color y sus comunidades estan en peligro debido a su proximidad a
un numero desproporcionado de instalaciones que suponen un riesgo para su salud,
tales como dep6sitos e incineradores de desechos peligrosos. La administracion
Clinton ha presentado algunas iniciativas de justicia medioambiental, pero aun queda
mucho por remediar.
Truax, Hawley. "Beyond white environmentalism: Minorities and the environment",
Environmental Action v21 (1990): 19-30.
Este articulo presenta a varios lideres de color dentro del movimiento
medioambientalista y reclama una mayor atencion a las comunidades pobres,
trabajadoras y de color.
Weraette, D.R. y Nieves, L.A. "Breathing polluted air", EPA Journal v!8 (marzo-abril de
1992): 16-17.
Dos investigadores del Laboratorio nacional Argonne examinan la contamination
atmosferica en los Estados Unidos y concluyen que la poblacion afroamericana y
latina vive en las zonas mas contaminadas del pais.
Wheeler, David L. "When the poor face environmental risks." Chronicle of Higher
Education v40, n25 (23 febrero de 1994): A10 (2 paginas).
Este articulo explora el simposio "La investigaci6n sobre la salud y la necesidad de
asegurar la justicia medioambiental". Este simposio patrocinado por el gobierno se
celebro en febrero de 1994 en Arlington, Virginia, y atrajo a mas de 1.000 cientificos,
academicos, activistas por la justicia medioambiental, lideres del moyimiento de los
derechos civiles y residentes afectados.
Wright, Beverly H. y Bullard, Robert D. "Hazards in the workplace and black health",
National Journal of Sociology v4 (1990): 45-62.
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Los trabajadores afroamericanos se ocupan a menudo de los trabajos peor pagados.
Los peligros del lugar de trabajo, la discriminacion racial y el "chantaje con el puesto
de trabajo" son un problema, especialmente para los trabajadores afroamericanos que
sufren el doble de desempleo que los trabajadores blancos.
Zimmerman, Rae, "Social equity and environmental risk", Risk Analysis vv!3, n6 (1993):
649-666.
Este artfculo examina los sitios de elimination de desechos peligrosos de la Lista
nacional de prioridades (NPL) y su localization en relation a las comunidades de
color y la distribution de los planes de limpieza o Registro de decisiones. El autor ha
descubierto que el porcentaje de afroamericanos y latinos en el censo de comunidades
con sitios NPL es superior a la media de la naci6n.
RACISMO MEDIOAMBIENTAL
Bullard, Robert D. "The threat of environmental racism", Natural Resources &
Environment v7 (invierno de 1993): 23-26,55-56.
Este artfculo examina los problemas que sufren las personas de color cuando se
enfrentan a las prdcticas de discriminacion medioambiental con la ayuda de las leyes
sobre derechos civiles.
. "Waste and racism: A stacked deck?" Forum for Applied Research and Public
Policy v8 (primavera de 1993): 29-45.
El racismo institutional ha influido en los patrones de instalacion de lugares de
desecho, con el resultado de que las comunidades de color reciben una carga
desproporcionada en el numero de instalaciones de tratamiento, almacenamiento y
eliminacidn de desechos.
"Environmental racism", Environmental Protection v2, n4 (junio de 1991):25-26.
Este artfculo subraya varies casos de estudio interesantes y muestra como las
comunidades de color reciben menos protection medioambiental que las blancas.
. "Ecological inequities and the new South: Black communities under siege",
Journal of Ethnic Studies v!7 (invierno de 1990): 101-115.
Debido a un trato diferente y al legado de las legislation "Jim Crow", muchas
comunidades afroamericanas del Sur se encuentran en peligro de desaparecer.
. "Overcoming racism in environmental decisionmaking", Environment v36, n4
(mayo de 1994): 10-20,39-44.
El autor explora la relation entre medidas ambientales y justicia social y presenta
numerosos ejemplos en los que la adoption de cierta politica ha obligado a las
personas de color y a grupos sin poder politico a soportar una gran parte de la carga
medioambiental.
1 La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Cohen, Line. "Waste dumps toxic traps for minorities", The Chicago Reporter v21 n4
(abril de 1992).
Este artfculo presenta el tema del racismo medioambiental dentro de Chicago y a los
activistas por la justicia medioambiental luchando contra los vertidos de desechos en
sus comunidades.
Coyle, Marcia. "Company will not build plant: lawyers hail victory. (Formosa Plastics
Corp. will not add another factory to Louisiana 'Cancer Alley')", National Law Journal
v!5, n7 (19 de octubre de 1992): 3.
Una batalla legal que duro dos anos culmino con la decision de Formosa Plastics
Corp. de no edificar una planta de procesamiento de rayon y pasta de papel en un area
de residentes afroamericanos de ingresos bajos conocida como el "Callejon del
cancer". Los medioambientalistas, los grupos de derechos civiles y las organizaciones
de la salud sosteman que el proyecto suponia racismo medioambiental. El National
Law Journal publico en el periodico el enfrentamiento entre Wallace, Louisiana y
Formosa el 21 de septiembre de 1992, en el suplemento "Unequal protection: The
Racial Divide in Environmental Law."
Ervin, Mike. "The toxic doughnut: Toxic wastes in minority neighborhoods." Progressive
v56, nl (enero de 1992): 15.
La comunidad de Altgeld gardens, un proyecto de viviendas de protecci6n oficial de
la zona sur de Chicago, estfi acosada por amenazas tanto contra la salud como contra
el medioambiente. Hazel Johnson, una activista de la misma comunidad y fundadora
de Ciudadanos por la recuperation de la comunidad, ha denominado a su comunidad
"un donut toxico".
Grossman, Karl. "From toxic racism to environmental justice", F. Magazine v3, n3 (junio
de 1992): 28-35.
El autor explora la evoluci6n y crecimiento del movimiento de justicia
medioambiental. Se incluye la perspectiva de varios de los fundadores del
movimiento.
_. "Environmental racism", Crisis v98, n4 (abril de 1991): 14-17, 31-32.
Este fue uno de los primeros articulos publicados en una revista de la NAACP
fundada por W.E.B Du Bois sobre racismo medioambiental. Se incluyen varias
entrevistas con los lideres del movimiento de justicia medioambiental.
letter, Alexis. "The poisoning of a dream (environmental activist Patsy Ruth Oliver)",
Vogue v!83, nil (noviembre de 1993): 213 (4paginas).
Patsy Ruth Oliver lucho contra el racismo medioambiental y la contamination toxica
en comunidades habitadas por minorias. Los habitantes de su propia comunidad de
Texarcana, Texas, sufrieron problemas de salud graves debidos a la presencia de
desechos toxicos subterraneos. La EPA habia declarado este area segura, pero el
Congreso anulo esta decision.
La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Jones, Stephen C. "EPA targets environmental racism", (parte 1) National Law Journal
v!5, n49 (9 de agosto de 1993): 28.
La Oficina de equidad medioambiental de la EPA ha comenzado a enfocar sus
esfuerzos en la educacidn del publico sobre el racismo medioambiental. En las cortes
de justicia, el fundamento ma's utilizado en los casos de racismo medioambiental ha
sido la cla"usula de protection igualitaria ("equal protection"). Se ha introducido en el
Congreso legislation sobre justicia medioambiental.
. "Inequities of industrial siting addressed", (racismo medioambiental, parte 2)
National Law Journal v!5, n50 (16 de agosto de 1993): 20.
Se nan presentado reclamaciones de racismo medioambiental bajo el Titulo VI del
Acta de derechos civiles del ano 1964. El acta prohibe que los fondos federates sean
usados para discriminar a las personas por su color y raza. Cuando se usa el Titulo VI,
los demandantes solo necesitan probar un efecto desigual y no necesariamente
intenci6n discriminatoria, lo cual serfa requerido en una demanda de protecci6n
igualitaria.
Lavelle, Marianne. "Transition meets with minorities: Environmental activists", National
Law Journal v!5, n!5 (14 de diciembre de 1992): 3.
Los Ifderes de color de los grupos por la justicia medioambiental se reunieron con
miembros del equipo de transition Clinton-Gore para pedirles su atenci6n sobre los
temas de racismo medioambiental. Richard Moore, de la Red del sudoeste para la
justicia medioambiental y econdmica, fue la fuerza motora en la preparation de estas
reuniones. Mr. Moore cree que las opiniones de los representantes del movimiento
medioambiental deben ser consideradas durante la selecci6n de los funcionarios de la
EPA.
. "Environmental racism targeted: Congressional hearing", National Law Journal
v!5, n26 (1 de marzo de 1993): 3.
El subcomite" de derechos civiles y constitucionales del Comite judiciario de la
Ca"mara de representantes va a celebrar audiencias sobre racismo medioambiental. El
secretario, Don Edwards, declaro que parte de su inspiration para estas audiencias
surgid del informe del National Law Journal sobre el tema, publicado el 21 de
septiembre de 1992. Entre las areas investigadas se encontraran la falta de igualdad
para las comunidades minoritarias bajo el programa del Superfondo y aplicacion de la
normativa medioambiental en los territories reservados para los indios.
. & Coyle, Marcia. "Unequal protection: The racial divide on environmental law".
National Law Journal (21 de septiembre de 1993).
Este suplemento especial examina las diferencias de tratamiento entre las
comunidades de color y las comunidades blancas bajo el programa del Superfondo de
la EPA. Los autores concluyen que las comunidades blancas reciben respuesta m£s
rdpidamente y en ellas se aplican estrategias mas completas de limpieza que en las
comunidades de color, incluso cuando los ingresos se mantienen constantes.
1 La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
MacLachlan, Claudia. "Tension underlies rapport with grassroots groups", National law
Journal v!5, n3 (21 de septiembre de 1992): 10.
En 1990, dos grupos de raigambre popular, El Programa de desarrollo de liderazgo de
inquilinos de la costa del Golfo y el Proyecto de organization de la costa oeste,
acusaron a los principales grupos medioambientalistas, tambien conocidos como los
"10 grandes", de falta de interes en el problema de los peligros toxicos en
comunidades de ingresos bajos y de color.
MacLean, Alair. "Bigotry and poison", (Gulf Coast Tenants' Organization, Louisiana)
Progressive v57, nl (enero de 1993): 14.
Las organizaciones de inquilinos de la costa del Golfo estan luchando contra el
racismo medioambiental en las instalaciones de industrias contaminantes en la zona
de 85 millas del rio Mississipi que va de Baton Rouge a Nueva Orleans y que es
conocida como el "Callejon del cancer".
Martinez, Elizabeth. "Defending the Earth in '92: A people's challenge to the EPA",
SocialJustice v!9, n2 (verano de 1992): 95 (11 paginas).
El tema del racismo medioambiental ha sido tratado sin descanso por organizaciones
preocupadas, despues de la publication en 1987 del estudio Desechos toxicos y raza
de la Comision de Iglesias de Cristo (United Church of Christ) unidas por la justicia
racial. El Proyecto organizativo del sudoeste, cuya oficina central se encuentra en
Albuquerque, NM, ha combatido activamente las injusticias medioambientales y
economicas.
Meyer, Eugene L. "Environmental racism: Why is it always dumped in our backyard?
Minority groups take a stand", Audubon v94, nl (enero-febrero de 1992): 30 (3 pdginas)
El activista de los derechos civiles reverendo Benjamin F. Chavis Jr. defini6 el
tdrmino "racismo medioambiental" en 1982. Este rue su grito de batalla durante la
lucha contra la instalacion de un deposito de desechos peligrosos en el condado
Warren en Carolina del Norte, condado poblado mayoritariamente por
afroamericanos. El caso del condado Warren no era unico, pero representaba un
patron que se repetia en todos los Estados Unidos.
Multinational Monitor. "The politics of race and pollution: An interview with Robert
Bullard", (profesor de sociologia de la Universidad de California) v!3, n6 (junio de
1992): 21 (5 paginas).
El sociologo Robert Bullard habla acerca de su trabajo en comunidades de color y su
preocupacion por la justicia medioambiental. Sostiene que las personas de color son a
menudo excluidas de los procesos de toma de decisiones que afectan el
medioambiente y la salud de sus comunidades. Como resultado, los usos indeseables
del terreno y otras amenazas potenciales contra la salud son desviados hacia las
comunidades sin poder politico y economico. Sin embargo, las comunidades de color
estan aprendiendo a organizarse y algunas de ellas han tenido exito en sus esfuerzos
por combatir el racismo medioambiental.
La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Panel Discussion. "A place at the table: A Sierra roundtable on race, justice, and the
environment", Sierra v78, n3 (mayo-junio de 1993): 50 (11 paginas).
Abogados por la justicia medioambiental examinan y evaluan la actuation de los
grupos medioambientales principales y su trabajo en los temas que preocupan a las
comunidades de color. Los panelistas concluyen que estos grupos ban contribuido al
elitismo y al racismo dentro del movimiento medioambientalista.
Rees, Matthew. "Black and green: Race and environmentalism", New Republic v206, n9
(2 de marzo de 1992): 15 (2 paginas).
Los activistas medioambientales de color expresan su preocupacion por el problema
del racismo eco!6gico, que se demuestra en la localization de las instalaciones de
desechos y otros proyectos dudosos desde el punto de vista medioambiental en sus
vecindarios. Tambien acusan a las organizaciones medioambientales de ignorar sus
preocupaciones.
Satchell, Michael. "A whiff of discrimination? Racism and environmental policy", US
News & World Report vl 12, n!7 (4 de mayo de 1992): 34 (2 paginas).
Esta artfculo plantea la cuestion de si el racismo medioambiental es un problema real
o imaginario. Intenta reducir las injusticias medioambientales a cuestiones de clase y
pobreza, ignorando voluminosos estudios que demuestran que el racismo aun estd
muy vigente en la vida contemporanea americana.
Siler, Julia Flynn. "Environmental racism? It could be a messy fight", Business Week (20
demayode 1991): 116
Este artfculo examina la batalla liderada por Ciudadanos por la limpieza del aire y del
agua de Kettleman City, California (una comunidad de trabajadores agricolas de
mayorfa latina) contra una compania de manejo de desechos quimicos (Chemical
Waste Management). Esta compania propuso la instalacidn en la comunidad de un
incinerador de desechos peligrosos.
Steinhart, Peter. "What can we do about environmental racism?: Coping with tendency to
build freeways, prisons and waste facilities in poor and minority communities", Audubon
v93, n3 (mayo de 1991): 18 (4 paginas).
Este artfculo explora la carga desigual y el impacto regresivo en los ciudadanos
pobres y de color de la construction de autopistas, prisiones e instalaciones de
desechos.
Taliman, Valerie. "Stuck holding the nation's nuclear waste", Race, Poverty & the
Environment (otono de 1992): 6 (4 paginas).
Thigpen, David. "The playground that became a battleground. (El parque infantil
Kingsley de Buffalo, los terrenes contaminados con ars6nico de Nueva York)" National
Wildlife v31, n2 (febrero-marzo 1993): 14 (4 paginas).
' La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Los residentes afroamericanos de Buffalo estan inmersos en una batalla para
conseguir que el gobierno limpie el arsenico del parque infantil Kingsley. El arsenico
fue detectado en el parque en 1983. Sin embargo, el gobierno ha sido lento en actuar.
Ward, Bud. "Environmental racism becomes key Clinton EPA focus", Safety & Health
v!49, n3 (marzo 1994): 183 (4 paginas).
Muchos expertos en la justicia medioambiental se enfrentan con la discrimination
racial y la instalacion discriminatoria de facilidades de desechos potencialmente
peligrosas, tales como incineradores. Carol Browner, administradora de la EPA, ha
comenzado a introducir los temas de justicia medioambiental en el proceso de toma
de decisiones de la agencia.
LAS MUJERES Y LA JUSTICIA MEDIOAMBIENTAL
Chiro, GiovannaDi. Defining environmental justice: women's voices and grassroots
politics". Socialist Review v22, n4 (octubre-diciembre de 1992): 93 (38 paginas).
El movimiento medioambiental popular esta liderado en su mayoria por mujeres que
se han enfrentado con las desigualdades debidas al sexo y la raza. Estas activistas
estan en primera linea del cambio.
Easton, Billy. "WHEACT for justice", (West Harlem Environmental Action, Nueva
York) Environmental Action Magazine v24, n4 (invierno de 1993): 33 (3 paginas).
Este articulo se centra en dos mujeres afroamericanas, Peggy Shepard y Vernice
Miller, que fundaron Accion medioambiental de West Harlem (WHEACT) para
luchar contra la planta de tratamiento de desechos de alcantarillado del North River.
El grupo se dedica a luchar contra tales ejemplos de vertido de zonas residenciales en
los vecindarios de las minorias, que ellas denominan "racismo medioambiental".
Pardo, Mary. "Creating community: Mexican American women in Eastside Los
Angeles", AZTLAN - A Journal ofChicano Studies v20, nl-2 (primavera-otono de 1991):
39 (33 paginas).
Este articulo es una cronica del proceso de organizacion popular en una comunidad de
Los Angeles. Se pueden aprender muchas lecciones de la organizacion Madres de
East Los Angeles, un grupo latino que se ocupa de problemas medioambientales.
Taliman, Valerie. "Saving native lands: One woman's crusade against environmental
racism", Ms. Magazine v4, n4 (enero-febrero de 1994): 28 (2 paginas).
JoAnn Tall, una india Oglala Lakota, ha dedicado su vida a la protection y
sostenimiento de las vidas de los natives americanos y sus tierras. Su compromise con
el medioambiente se basa en el profundo respecto de su gente hacia la naturaleza.
"The Green Movement for environmental justice and a sustainable economy", WIN News
v!8, n4 (otofio de 1992): 20.
El movimiento verde disen6 un programa de accion de 10 plataformas que busca
establecer una sociedad basada en la justicia medioambiental consciente de los
La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
problemas ecoldgicos y el fomento de la autosuficiencia por medio de la
responsabilidad individual, el activismo politico y la transformation social. Entre las
10 plataformas de este programa se encuentran la conversi6n econ6mica, las politicas
industriales, agriculturales y alimentarias sensibles a la ecologfa, la administration de
la energfa y la contamination, los servicios de cuidados de la salud laboral y de la
comunidad, la education, la preservaci6n de la biodiversidad de la fauna y flora
salvajes y el fomento de la participation politica de los ciudadanos.
"Women's Environment & Development Organization, WEDO" (Mujeres y el
medioambiente) WIN News v!8, n4 (otono 1992) 15.
La Organization de mujeres para el medioambiente y el desarrollo (WEDO) lanzo su
Proyecto de notas de la comunidad como contribution a la campana medioambiental
global. WEDO es una red international de activistas preocupadas por la situaci6n de
la mujer, el medioambiente, el desarrollo hacia la autosuficiencia y la justicia social
desde el nivel comunitario hasta el global. WEDO particip6 en la Conferencia sobre
el medioambiente y el desarrollo, celebrada por las Naciones Unidas en Rio de
Janeiro en 1992, por medio de comites que llevaron a la incorporation de los
objetivos de la agenda de la action de mujeres en la Declaration de Rio.
"World Women's Congress for a Healthy Planet: The North American Women's
Regional Caucus Report", (Directorio) Women & Environment v!3, nl (otono-invierno
de 1991: 6.
El Congreso mundial de mujeres se reuni6 el 12 de noviembre de 1991 en Miami para
reafirmar sus metas y filosofias en lo que a las mujeres y el medioambiente se refiere.
El congreso estd en contra del orden economico mundial actual, que distribuye la
riqueza entre los ricos mientras se les niega a los pobres y que apoya la perspectiva
militarista. Sus metas incluyen detener el genocidio de los pueblos indigenas, los
acuerdos de libre comercio peligrosos para el medioambiente, el racismo
medioambiental y el desarrollo del poder nuclear y armamentfstico.
USO DE LA TffiRRA, UBICACION DE INSTALACIONES Y "NIMBY"
Brion, Denis J. "An essay on LULU, NIMBY and the problem of distributive justice",
Boston College Environmental Affairs Law Review v!5, n3-4 (primavera de 1988): 437-
503.
Este estudio examina los problemas asociados con la distribution del uso no deseado
de terrenos en las comunidades, el fenomeno "no en mi vecindario" y la desigualdad
de poder en nuestra sociedad.
Bullard, Robert D. "Envkonmental racism and land use", Land Use Forum: A Journal of
Law, Policy & Practice v2 (primavera de 1993): 6-11.
Este articulo explora las practicas discriminatorias de uso de la tierra como una
extensi6n del racismo en las decisiones medioambientales.
' La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
"In our backyards: Minority communities get most of the dumps", EPA Journal
v!8 (marzo/abril de 1992): 11-12.
Las instalaciones de desechos no estan distribuidas al azar en todo el pais. Las
comunidades de color sufren una carga desproporcionada debida a este reparto.
Freudenburg, William R. & Pastor, Susan K. "NIMB Ys and LULUs: Stalking the
Syndrome", Journal of Social Issues v48, n4 (invierno de 1992): 39.
Las comunidades enfrentadas con LULU reaccionan de diferentes maneras, desde
histeria irracional hasta una conciencia inteligente del interes propio.
Greenberg, Michael R. "Proving environmental inequity in siting locally unwanted land
uses", Risk Issues in Health & Safety v4 (verano de 1993): 235-252.
Este estudio explora las decisiones sobre el uso de la tierra y el problema de
demostrar la desigualdad asociada con LULU.
Inhabert, Herbert. "Of LULUs, NTMBY's, and NIMTOOs", Public Interest n!07
(primavera de 1992): 52.
La respuesta del publico a los usos no deseados de los terrenes locales dio lugar al
fenomeno "no en mi vecindario". Los funcionarios ban reaccionado con "no durante
mi mandate".
Jaffe, Susan. "Bhopal in the backyard? When the folks next door are industrial polluters
it's time for a chat", Sierra (septiembre/octubre de 1993): 52-53.
La contamination industrial y la amenaza que supone para las comunidades vecinas
son reales y es necesario enfrentarse a ellas antes de que se produzca un desastre.
Lampe, David. "The politics of environmental equity", National Civic Review v81, nl
(invierno/primavera de 1992): 27.
Algunas comunidades debido a su raza, clase y falta de poder politico se ven forzadas
a aceptar trabajos peligrosos e industrias contaminantes que otros pueden evitar.
"Not in my backyard: IR&R joins in the quest for environmental justice: ABA House
Passes Resolution", Human Rights v20, n4 (otono de 1993): 26.
En lo que supone una decision historica, la Section de derechos y responsabilidades
individuales de la Casa de delegados ha aprobado una resolution de acabar con el
racismo medioambiental. Tambien han pedido que el Congreso apruebe el Acta de
justicia medioambiental de 1993.
O'Looney, John. "Framing a social market for community responsibility: Governing in an
age of NJMBYs and LULUs", National Civic Review v82, nl (invierno de 1993): 44.
Las personas que desarrollan la normativa estan intentando desarrollar un mecanismo
que asegure la distribution justa de los usos de la tierra no deseados por la
comunidad. Se esta sugiriendo el uso de "mercados organizados" y "marcos de
trabajo de mercado" con respecto a decisiones sobre los usos de terrenos.
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Walsh, Edward; Warland, Rex & Smith, D. Clayton. "Backyards, NIMBYs, and
incinerator sitings: Implications for social movement theory", Special Issue, Social
Problems v40, nl (febrero de 1993): 25 (14 paginas).
Este artfculo examina dos disputas sobre instalaciones de incineradores modernos y se
plantea por que" uno de ellos fue instalado y el otro no.
ARTf CULOS DE EXAMEN DE LA LEY
Austin, Regina & Schill, Michael. "Black, brown, poor & poisoned: Minority grassroots
environmentalism and the quest for eco-justice", Kansas Journal of Law and Public
Policy vl,nl (1991): 69-82.
Las personas pobres y de color se ven amenazadas por la contaminacion industrial y
la degradaci6n medioambiental. Estdn organizandose con la bandera de la justicia
medioambiental y muchos de ellos ven esta lucha como una extension de la lucha por
sus derechos civiles.
Been, Vicki. "What's fairness got to do with it? Environmental justice and the siting of
locally undesirable land uses", Cornell Law Review v78 (1993): 1001-1085.
El autor intenta discernir qui6n se beneficia y quien pierde con la instalacion de usos
de la tierra no deseados localmente (LULUs), la politica que influyo en su instalacion
y las estrategias legales para combatir la instalacion de LULUs.
Brown, Alice L. "Environmental justice: New civil rights frontier", Trial v29, n7 (julio de
1993): 48 (6 pdginas).
Las leyes sobre el medioambiente tradicionales no se ocupan de la discrimination
racial pero aun asi sirven para cuestionar la ubicacion de industrias contaminantes y la
falta de aplicaci6n de las disposiciones sobre limpieza. Se pueden presentar demandas
que aleguen este tipo de discriminaci6n bajo varias leyes federales, incluidas
CERCLA, el Acta federal de control de la contaminacion, el Titulo VI del Acta de los
derechos civiles y el Acta de Medicaid.
Bullard, Robert D. "Race and environmental justice in the United States", The Yale
Journal of International Law v!8, nl (invierao de 1993): 319-335.
Este artfculo formo parte de la conferencia "Derechos y responsabilidades de la
Tierra" que se celebro en la facultad de Derecho de Yale. Examina el racismo
medioambiental y la injusticia medioambiental en los Estados Unidos. Tambien
incluye la historia del movimiento medioambientalista.
Chase, Anthony. "Assessing and addressing problems posed by environmental racism",
Rutgers University Law Review v45, n2 (invierno de 1993): 385-369.
' La inclusitfn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
El racismo medioambiental es facil de practical pero dificil de demostrar. El autor
muestra las similitudes con otras formas de discrimination racial y los remedies
utilizados para combatirlas.
Colemen, Leslie Ann. "It's the thought that counts: The intent requirement in
environmental racism claims", St. Mary's Law Journal v25, nl, 1993: 447-492.
El autor incluye una breve historia de la segregaci6n racial y el racismo
medioambiental. Se discuten casos legales en los que el estandar propuesto ha sido el
obstaculo insalvable. Tambien habla del Tftulo VI del Acta de los derechos civiles.
Cole, Luke W. "Empowerment as the key to environmental protection: The need for
environmental poverty law", Ecology Law Quaterly v!9, n4 (1992): 619-683.
El articulo defiende la necesidad de la union entre las leyes sobre la pobreza y las
leyes sobre justicia medioambiental cuando se trata de resolver los problemas de
racismo medioambiental. Sin embargo, la ley es solo una de las herramientas posibles.
La toma de poder por parte de la comunidad es la clave en los casos de comunidades
sin poder politico.
"Remedies for environmental racism: A view from the field", (respuesta a Rachel
D. Godsil, Michigan Law Review v90, p. 394) Michigan Law Review v90, n7 (junio de
1992): 1991-1997.
El autor critica el estudio de Rachel D. Godsil sobre racismo medioambiental. Cole
cree que la legislation no ha cumplido con su papel de proteger a las personas de
color y a las poblaciones sin poder politico. Defiende que el activismo popular es el
mejor camino para obtener resultados.
Collin; Robert, W. "Environmental equity: A law and planning approach to
environmental racism", Virginia Environmental Law Journal vl 1, n4 (verano de 1992V
495-546.
Las comunidades pobres de color han tenido que soportar los efectos negatives del
capitalismo industrial durante decadas. El articulo explica algunos de los cambios
institucionales que se podrian implementar para combatir esta tendencia.
Colopy, James H. "The road less traveled: Pursuing environmental justice through Title
VI of the Civil Rights Act of 1964", Stanford Environmental Law Journal v!3, nl (enero
de 1994).
Un estudio exhaustive de las estrategias legales para combatir el racismo
medioambiental por medio del Tftulo VI del Acta de los derechos civiles.
Colquette, K.C. y Robertson, Elizabeth A. Henry. "Environmental racism: The causes,
consequences and commendations", Tulane Environmental Law Journal 5 (1991)- 153-
207.
El racismo medioambiental sobrevive en Lousiana. Las comunidades afroamericanas
en el corredor petroqufmico del estado son las que mas sufren debido a las practicas
de la industria y a una politica municipal discriminatoria.
1 La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Denno, Deborah, W. "Considering lead poisoning as a criminal defense", Fordham
Urban Law Journal v20, n3 (1993):377-400.
Este artfculo basa una estrategia de defensa criminal en un estudio biosociologico
reciente que defiende la teoria de que el envenenamiento por plomo de la juventud
masculina negra es uno de los factores ma's importantes para predecir crfmenes y
violencia. Esta posibilidad establece un lazo medioambiental con el problema de la
juventud negra.
Dubin, Jon C. "From junkyards to gentrification: Explicating a right to protective zoning
in low-income communities of color", Minnesota Law Review v77, v4 (abril de 1993):
739-801.
Este artfculo explica la historia de la creaci6n discriminatoria de zonas en los Estados
Unidos y el efecto que tiene en los patrones de uso de la tierra. Tambien examina
otros aspectos de las leyes de creacion de zonas, medioambientales y de
desplazamiento de poblacion con ingresos bajos por poblaciones de clase media y
alta, y reclama el uso de una creacion de zonas protectora en comunidades sin poder
politico y econ6mico.
Godsil, Rachel D. "Remedying environmental racism", Michigan Law Review v90, n2
(noviembre de 1991): 394-497.
Este es uno de los primeros artfculos elaborados por una facultad de derecho que se
ocup6 del tema del racismo medioambiental. Las personas de color no ban recibido el
mejor trato posible por parte del gobierno.
Keeva, Steven. "A breath of justice: Along with equal employment opportunity and
voting, living free from pollution is emerging as a new civil right", ABA Journal v80
(febrero de 1994): 88-92.
El movimiento de justicia medioambiental es un puente entre el movimiento de los
derechos civiles y el del medioambiente. Las acciones de grupos populares ha
introducido los temas de justicia medioambiental en las agendas locales, estatales y
nacionales.
Lavelle, Marianne y Cole, Marcia. "Unequal protection: The racial divide in
environmental law". Suplemento especial. National Law Journal v!5, n3 (21 de
septiembre de 1992).
Este ntimero se ocupa de mostrar la desigualdad de protection que reciben las
comunidades de color bajo el programa federal del Superfondo. Los autores
concluyen que las comunidades blancas reciben los programas de limpieza con mas
rapidez y profundidad que las comunidades de color. Las multas son mayores para las
companies que violan la normativa en comunidades blancas que para las que lo hacen
en comunidades de color.
Lazarus, Richard J. "Pursuing environmental justice: The distributional effects of
environmental protection", Northwestern Law Review n87 (marzo de 1993).
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Este artfculo explora el efecto de la desigualdad de protection en comunidades
vulnerables y el papel de la justicia medioambiental en la correction de tales
desigualdades.
Lyskowski, Kevin. "Environmental justice: A research guide", Our Earth Matters,
NAACP Legal Defense and Educational Fund, (primavera de 1994). 16pp.
Esta guia esta llena de consejos y fuentes de documentos sobre justicia
medioambiental, incluidos casos, legislation y bibliograffa. Tambien incluye una
lista bastante completa de fuentes impresas y "en linea" (computadora) con palabras
clave para efectuar las busquedas.
Mitchell, Carolyn M. "Environmental racism: Race as a primary factor in the selection of
hazardous waste sites", National Black Law Journal v!2, n3 (invierno de 1993): 176-188.
La instalacion de facilidades de desechos debido a la composition racial de las
comunidades viola el Acta de los derechos civiles de 1966 y las garantias de
protecci6n igualitaria de la Enmienda 14. Ademas existen varias leyes estatales sobre
el medioarnbiente y sobre lesiones personales que mitigan los efectos de tales
acciones discriminatorias en la instalacion y operation de facilidades de desechos.
Reich, Peter L. "Greening the ghetto: A theory of environmental race discrimination",
The University of Kansas Law Review v41, n2 (invierno de 1992): 271-314.
Este articulo saca a la luz las deficiencias de las doctrinas federates sobre protection
de las comunidades de color y sugiere que se deberfan utilizar las doctrinas del estado
para combatir el racismo medioambiental.
Tsao, Naikang. "Ameliorating environmental racism: A citizens' guide to combatting the
discriminatory siting of toxic waste dumps", New York University Law Review v67, n2
(mayo de 1992): 366-418.
El autor explica los medios legales que las comunidades pueden utilizar para evitar el
desarrollo de instalaciones de desechos toxicos en sus comunidades. La
discrimination racial es similar a cualquier servicio municipal y existen remedies
contra ella en la legislation comun, las leyes estatales y la ley constitutional. Los
casos federales basados en la protection igualitaria de la Enmienda 14 no tienen
muchas oportunidades de tener exito en las cortes federales, por lo que es mejor
utilizar las leyes estatales.
LIBROS, INFORMES Y EDICIONES ESPECIALES (PUBLICACIONES
PERIODICAS)
Alston, Dana. We Speak for Ourselves: Social Justice, Race & Environment. The Panos
Institute (diciembre 1990). 40pp.
Este boletin explica la union del movimiento por la justicia social y del movimiento
medioambiental. Entre los que colaboraron en la creation de este estudio se
encuentran periodistas, escritores, investigadores y artistas. Los temas tratados
La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
incluyen el medioambiente y la poblacion de color, la tierra, la soberania y el
medioambiente, el proceso de organization y los medios de comunicaci6n y el
medioambiente.
Angel, Bradley, The Toxic Threat to Indian Lands: A Greenpeace Report. San Francisco:
Greenpeace, 1992.17pp.
Este informe denuncia el uso de tierras indias para la instalacion de basureros,
incineradores y otras facilidades de desechos.
Barry, Tom & Sims, Beth. The Challenge of Cross Border Environmentalism: The U.S.-
Mexico Case. Primer numero de la serie sobre Estados Unidos y Mexico. The Inter-
Hemispheric Education Resource Center, Resource Center Press and border ecology
project, 1994.121 pp.
Se presenta un analisis de la agenda politica y las recomendaciones de los acuerdos
complementarios de NAFTA. Los autores argumentan que los modelos a pequena
escala que se estan formando a nivel popular, combinados con polfticas binacionales
progresivas, pueden proporcionar una base para la autosuficiencia de la regi6n
fronteriza.
Bryant, Bunyan y Mohai, Paul. Race and the Incidence of Environmental Hazards.
Boulder, Colorado: Westview Press, 1992. 251 pp.
Este libro incluye estudios presentados en la Conferencia de la Universidad de
Michigan celebrada en 1990. Los principales conferenciantes, academicos de color,
Ifderes de los derechos civiles y activistas por la justicia medioambiental, se
convirtieron en el grupo conocido como la "Coalition de Michigan".
Burke, Lauretta M. Environmental Equity in Los Angeles. National Center for Geographic
Information & Analysis, informe tecnico 93-6 (julio de 1993), 82 pp.
Se examina en un caso de estudio la relation entre instalaciones industrials con
emisiones quimicas toxicas y las variables demograficas a nivel de distrito del censo.
Debido a que los factores de raza e ingresos estan estrechamente relacionados, el
prop6sito del analisis es determinar la influencia de la raza en la contaminacidn
medioambiental cuando los efectos de otras importantes variables, tales como
ingresos, han sido eliminados.
Bullard, Robert D., ed. Unequal Protection: Environmental Justice and Communities of
Color. San Francisco: Sierra Club Books, 1994. 392 pp.
Este libro documenta la injusticia medioambiental y la desigualdad de protection. Los
ejemplos provienen de ciudadanos afectados, activistas populares, Hderes del
movimiento de los derechos civiles, periodistas, abogados y academicos que han
trabajado en comunidades de color.
. Dumping in Dixie: Race, Class and Environmental Quality. Segunda edici6n.
Boulder: Westview Press, 1994. 194. 195 pp.
' La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Las comunidades afroamericanas del Sur se ban convertido en el terreno de
instalacion de las industrias contaminantes, las facilidades de desechos y los
basureros. El autor examina cinco comunidades afroamericanas que se enfrentaron a
practicas gubernamentales e industriales injustas e ilegales.
.ed. Confronting Environmental Racism: Voices from the Grassroots, Boston
South End Press, 1993. 259 pp.
Este libro surgio de las ideas de los lideres por la justicia medioambiental y los
activistas populares que participaron en el Primer encuentro nacional de lideres
medioambientales celebrado en 1991. Los colaboradores concluyen que el racismo
medioambiental pone en peligro la salud publica, reduce los valores de la propiedad y
crea comunidades que no pueden mantenerse economicamente.
Canadian Environmental Network. The Green List: A Guide to Canadian Environmental
Organizations and Agencies. Otawa, Ontario: The Canadian Environmental Network,
1994,425 pp.
Este directorio incluye una lista de los grupos medioambientalistas, los grupos de
desarrollo, las asociaciones industriales, los contactos con el gobierno y las redes
surenas de Canadd.
Center for Investigating Reporting and Bill Moyers. Global Dumping Grounds: The
International Trade in Hazardous Waste. Washington DC: Seven Locks Press, 1990. 152
pp.
Este libro examina los problemas surgidos del envio a traves de diferentes fronteras
de desechos peligrosos desde los Estados Unidos a paises del Tercer Mundo. Se
puede pedir con el libro un video complementario narrado por Bill Moyers.
Environmental Health Coalition. Toxic-Free Neighborhoods Community Planning Guide.
San Diego: Environmental Health Coalition, 1993. 97 pp.
Esta guia ofrece soluciones a los problemas de toxicidad a los que se enfrentan las
comunidades de los Estados Unidos. El informe habla del racismo medioambiental, la
creation de ordenanzas en vecindarios sin problemas de toxicidad, prevention de la
contamination, herramientas legales y estrategias de organization.
Geddicks, Al. The New Resource Wars: Native and Environmental Struggles Against
Multinational Corporations. Boston: South End Press, 1994. 250 pp.
El autor, un sociologo de la Universidad de Wisconsin (La Crosse), ofrece un analisis
historico de los ataques contra los pueblos natives del continente y contra el
medioambiente desde James Bay, Quebec, hasta las selvas del Ecuador.
Goldman, Benjamin y Fitton, Laura J. Toxic Waste and Race Revisited. Washington,
D.C.: Center for Policy Alternatives, NAACP. United Church of Christ Commission for
Racial Justice, 1994, 10 pp.
La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Esta es una continuacion del estudio Toxic Waste and Race, publicado en 1987, que
revela que el ntimero de personas de color que viven cerca de instalaciones de
desechos es superior al de 1987.
Goldman, Benjamin. The Truth About Where You Live: An Atlas for Action on Toxins
and Mortality. Nueva York: Random House, 1992,416 pp.
Este libro contiene mapas, gr£ficos y tablas estadisticas que indican una relacion clara
entre calidad de vida y situaci6n geografica; el lugar de residencia puede afectar la
salud.
Gottlieb, Robert. Forcing the Spring: The Transformation of the American
Environmental Movement, Washington DC: Island Press, 1993.
El autor examina la historia del movimiento medioambiental y su redefinition que ha
surgido de las batallas por la justicia medioambiental de las comunidades de ingresos
bajos y de color.
Hernandez, Richard y Sanchez, Edith. Cross-Border Links: A Directory of Organizations
in Canada, Mexico, and the United States. Albuquerque: Inter-Hemispheric Education
Resource Center, 1992.263 pp.
Este directorio incluye grupos que trabajan en areas tales como el justo comercio,
cuestiones laborales y el medioambiente. Tambie'n incluye una lista de organizaciones
de defensa, instituciones academicas, grupos de empresas y redes electronicas.
Hofrichter, Richard, ed. Toxic Struggles: The Theory and Practice of Environmental
Justice. Philadelphia: New Society Publishers, 1993. 260 pp.
Este libro examina la colaboracion entre personas de color, mujeres, trabajadores
agrfcolas migratorios y trabajadores industriales y los activistas medioambientales en
contra de la contaminacion industrial. Examina las coaliciones entre grupos
multiculturales y con diferentes programas de interes que han revitalizado el ambiente
politico de la justicia medioambiental. Los diferentes ensayos reflejan la diversidad
dentro de la alianza por la justicia medioambiental, por medio de temas tales como el
racismo, el ecofeminismo, la seguridad y salud laboral y la explotaci6n de los
habitantes del Tercer Mundo.
Institute for Southern Studies, "People of color forge a movement for environmental
justice". Edicidn especial, Southern Exposure v21, n4 (invierno de 1993). 64 pp.
Los articulos tratan de temas tales como el envenenamiento por plomo en West
Dallas, los fungicidas DuPont que destruyeron cultivos en Florida, las colonias
privadas que eroden la costa de Carolina del Sur y la contaminacion a lo largo de la
frontera del Acuerdo de Libre Comercio (NAFTA) entre Mexico y los Estados
Unidos.
Johnson, Barry L.; Williams, Robert y Harris, Cynthia M. Proceedings of the 1990
National Minority Health Conference: Focus on Environmental Contamination.
Princeton, NJ; Scientific Publishing Co., Inc., 1992.
1 La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
En 1990 se celebro en Atlanta la primera Conferencia sobre la salud de las minorfas.
Estos artfculos exploran la naturaleza, alcance e impacto de los peligros
medioambientales en las personas de color y otras poblaciones vulnerables.
Land Use Forum. "Environmental equity: Confronting racial injustice in land use
patterns". Edici6n especial. Land Use Forum Educaci6n Continua del Colegio de
Abogados de California v2, nl (invierno de 1993). 91 pp.
Estos artfculos examinan la relacidn entre usos impopulares de la tierra y
comunidades de color y estudia los nuevos intentos de corregir esta disparidad.
Tambien se puede encontrar aqui una lista de recursos y organizaciones activas en los
temas de justicia medioambiental.
Lewis, Sanford; Keating, Brian y Russell, Dick. Environmental Design: Waste, Fraud
and Abuse in Federal Environmental Health Research. National Toxics Campaign. 1992,
55pp.
Este informe denuncia la actuacion de la Agencia de registro de substancias toxicas y
enfermedades por los resultados inconclusos y las deficientes evaluaciones de la salud
de los residentes de las zonas de las instalaciones del Superfondo.
Louisiana Advisory Committee to the U.S. Commission of Civil Rights. The Battle for
Environmental Justice In Louisiana: Government, Industry, and People. Kansas City:
U.S. Commission on Civil Rights Regional Office, (septiembre de 1993). 144 pp.
Este informe ofrece, por primera vez, information para la Comisi6n de los Derechos
Civiles de los Estados Unidos que relaciona las practicas medioambientales con la
discriminacidn racial. El estudio muestra que las comunidades negras que viven en el
corredor que va de Baton Rouge a Nueva Orleans, conocido como el "callejon del
cancer", se ven afectadas de una forma desproporcionada por los sistemas de los
gobiernos locales y estatales para otorgar permisos y ampliar las instalaciones de
desechos peligrosos y productos quimicos.
Mann, Eric. LA.'s Lethal Air: New Strategies for Policy, Organizing, & Action. A
Labor/Community Strategy Book. Los Angeles, 1991. 80 pp.
Este informe se ocupa de la contamination atmosferica en Los Angeles y su efecto en
las comunidades pobres de color. Tambie'n examina las causas corporativas del
problema y la estrategia de vigilancia laboral y de la comunidad para luchar contra el
racismo medioambiental.
Natural Resources & Environment. "Instalacion de facilidades". Section of Natural
Resources, Energy and Environmental Law. American Bar Association, v7, n3 (invierno
de 1993), 64 pp.
Es casi una ley natural que por cada propuesta de una instalaci6n industrial, ya sea un
basurero, un incinerador de desechos peligroso o una nueva linea de transmision
electrica, va a existir una reacci6n igual (o superior) y opuesta, especialmente por
parte de aquellos en la comunidad local que van a estar mas expuestos a los efectos de
La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
las nuevas instalaciones. Se incluye una amplia selection de artfculos para aquellos
interesados en el proceso de instalacion de facilidades nuevas.
Race, Poverty & the Environment. Edition especial. "Latinos and the Environment", v4,
n3 (otono de 1994). 48 pp.
Este niimero estd dedicado a la poblaci6n latina y contiene articulos que tratan de
temas relacionados, entre otros, con los puertorriquenos de Nueva York y los
chicanes del este de Los Angeles. Este volumen contiene artfculos de activistas por la
justicia medioambiental y de academicos.
Sevrens, Gail. Environmental, Health, and Housing Needs and Nonprofit Groups in the
U.S.-Mexico Border Area. Arlington Va.: World Environment Center, (junio de 1992).
187pp.
Este directorio contiene grupos sin fines de lucre que se ocupan de la salud y la
vivienda, localizados en la frontera entre Estados Unidos y Mexico.
Sexton, Ken y Anderson, Yolanda Banks. "Equity in Environmental Health: Research
Issues and Needs", Edition especial, Toxicology and Industrial Health, v9, n5
(septiembre-octubre de 1993) 967 pp.
Este numero surgi6 de los estudios presentados en un taller de trabajo sobre temas de
salud medioambiental. Este taller fue patrocinado por el Institute nacional de la salud
ambiental, WPA y la agencia para el registro de sustancias toxicas y enfermedades. Se
incluyen 10 artfculos sobre temas que van desde la investigation y la toma de
decisiones, estado de salud por raza y clase, recoleccion de datos, susceptibilidad,
perspectivas comunitarias y necesidades de investigation de la salud, riesgos para la
salud debidos a la contamination del agua y el aire y desechos peligrosos.
Social Problems. Edici6n especial sobre justicia medioambiental, v40, nl (febrero de
1993).
Este mimero contiene investigation y estudios de casos en este campo.
Southwest Organizing Project. Intel Inside ... New Mexico. Albuquerque: SWOP, 1983.
fete es el estudio del caso de la industria microelectronica en Nuevo Mexico. Muestra
claramente que la justicia medioambiental y la justicia economica estan
estrechamente relacionadas. La position del SWOP es que los modelos de desarrollo
econ6mico tambien deben considerar los problemas de estabilidad financiera y
justicia de las comunidades locales.
Szasz, Andrew. EcoPopulism: Toxic Waste and the Movement for Environmental Justice.
Minneapolis: University of Minnesota Press, 1994.
El autor muestra como, en menos de una decada, ha surgido una infraestructura de
organizaciones sociales cada vez m£s permanentes que se ocupan de los temas de la
justicia medioambiental, incluidos los desechos municipales, la contamination toxica
militar y los pesticidas. El autor sigue el desarrollo del movimiento en el mundo de la
creaci6n de normativa oficial en Washington asf como a traves de la formation de
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
grupos locales populates en los vecindarios contaminados de America. Sugiere que el
movimiento puede ser un vehiculo para revitalizar una politica progresiva.
Texas Environmental Equity and Justice Task Force Report. Recommendations to the
Texas Natural Resource Conservation Commission. Austin, Texas, (agosto de 1993)
El prop6sito de este grupo de trabajo es asegurar que el publico se beneficia de las
nuevas agencias estatales. Este es uno de los primeros grupos de trabajo que
funcionan en todo el estado para examinar el efecto de la politica medioambiental, las
regulaciones y las leyes sobre las comunidades de ingresos bajos y de color.
Texas Network for Environmental and Economic Justice. Toxics in Texas & Their Impact
on Communities of Color. Austin, Texas: Texas Center for Policy Studies (marzo de
1993). 41 pp.
Este informe preliminar quiere servir como herramienta de organization y education
para los lideres comunitarios y los creadores de la normativa que se encargan de los
temas de desarrollo econ6mico y justicia medioambiental en el estado de Texas. De
acuerdo con los datos disponibles, que provienen de los datos demograficos sobre
instalaciones e industrias peligrosas, las comunidades de color en Texas, se ven
afectadas de una forma desproporcionada.
United Church of Christ Commission for Racial Justice. Proceedings: The First National
People of Color Environmental Leadership Summit. Nueva York: Commission for Racial
Justice. 1992. 234 pp.
Estos documentos presentados durante el congreso ofrecen una excelente perspectiva
de las presentaciones, talleres de trabajo y los dialogos. Este documento lleva como
suplemento un video del congreso.
U.S. Environmental Protection Agency. Edition especial. EPA Journal. "Environmental
Protection: Has it Been Fair?" v!8, nl (marzo-abril de 1992). 64 pp.
Este numero contiene una amplia variedad de articulos (algunos de ellos escritos por
activistas y lideres medioambientales) que exploran los temas de justicia
medioambiental y economica, diferencia de exposition, desigualdades en la
instalacion de facilidades e iniciativas de la EPA para solucionar algunos de estos
problemas.
. OSWER Environmental Justice Task Force Draft Final Report. Washington, D.C:
U.S. EPA Office of Solid Waste and Emergency Response, 1994. 68 pp.
Este informe fue creado por la Oficina de desechos solidos y acci6n de emergencia de
la EPA (OSWER) para guiar sus esfuerzos por la justicia medioambiental en la
reautorizacion del Superfondo. Algunas de las recomendaciones principales de los
grupos populares han sido incorporadas en el plan de action de la OSWER:
. Toxic Release Inventory & Emission Reductions 1987-1990 In the Lower
Mississippi River Industrial Corridor. Washington DC: U.S.EPA, Office of Pollution
Prevention and Toxics, 1993.
1 La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Con la ayuda del sistema de informacidn geografica y los datos del inventario de
emisiones t6xicas, la EPA creo un mapa de los niveles de contamination en el rio
Mississippi, desde Baton Rouge hasta Nueva Orleans. El estudio de la EPA muestra
que las comunidades afroamericanas que viven en el rio sufren la mayor carga de la
contamination industrial.
. Environmental Equity: Reducing Risk for All Americans. Washington, D.C.: U.S.
EPA, 1992. vl. 43 pp. v2,130 pp.
Este informe fue publicado despues de un ano de estudio de los problemas de justicia
medioambiental. Aunque no reconoce la existencia del racismo medioambiental, el
informe proporciona recomendaciones y acciones para comenzar a resolver algunas de
las desigualdades medioambientales de la nacidn.
' La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
CENTRO DE COMUNICACION MEDIOAMBIENTAL
LISTA DE PUBLICACIONES
Mayo de 1995
Para realizar un pedido de alguna de las publicaciones del CEC, complete el formulario
de pedido adjunto y envielo con su cheque u orden de pedido, a nombre de Rutgers
University/Center for Environmental Communication.
Nota:
El Centro de comunicacidn medioambiental es fiel al compromise de compartir sus
conocimientos acefca de la comunicacion medioambiental. Los precios incluyen solo los
gastos de reproducci6n, de envfo y de manejo. Aun asi, aquellos (personas y
organizaciones sin fines de lucro) que deseen adquirir publicaciones pero no disponen del
importe solicitado deben incluir una carta solicitando una disminucion del precio o la
gratuidad de la publication.
El Centro de comunicacion medioambiental (CEC), con base en Rutgers University,
realiza investigaciones y dirige talleres de trabajo de entrenamiento acerca de temas
medioambientales. El CEC estd patrocinado por la Estacion de agricultura experimental
de Nueva Jersey y la Escuela Edward J. Bloustein de Planificacion y politico publica.
CONTENIDO
Comunicacion de riesgos - General
Casos de estudio
Gestion de comunicacion de riesgos
Perception medioambiental
Planificacion y evaluation
Riesgos medioambientales y los medios de comunicacion
Debates sobre localization de instalaciones
Explication de los datos sobre riesgos
Efectos de la comunicacion de riesgos
Peligros e indignation
Comunicacion de riesgos por radon
Programas de education y entrenamientosobre riesgos
Derecho a saber
Politica publica
Aguas subterraneas
Orden de pedido
Impreso en papel reciclado
Centro de comunicacion medioambiental
La inclusitin de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
COMUNICACI6N DE RIESGOS - GENERAL
RC-28
$30
Proceedings of a national symposium on risk communication. En junto de 1994 la
CEC coordin6 un simposio nacional de profesionales y academicos para discutir maneras
de mejorar las investigaciones sobre comunicacion de riesgos y las prdcticas de la
agenda.
NOTA: Elprecio de los 5 articulos mds las transcripciones editadas de las
presentaciones de los profesionales es 30 dolares.
RC-28a
$4
Results of a national symposium on risk communication: Next steps for government
agencies, Caron Chess, Kandice L. Salomone, Billie Jo Hance y Alex Saville, Risk
Analysis, en vias de publicaci6n. Los resultados de un simposio de dos dias celebrado en
junio de 1994 para discutir maneras de mejorar las practicas de comunicacion de riesgos
de las agencias gubernamentales.
RC-28b
$4
Improving risk communication in government: Research priorities. Caron Chess,
Kandice L. Salomone, Billie Jo Hance y Alex Saville, Risk Analysis, en vias de
publicacidn. Los resultados de una encuesta nacional entre 145 academicos y
profesionales de la comunicacion de riesgos sobre la investigation realizada para mejorar
la comunicacidn de riesgos del gobierno.
RC-28c
$4
Risk perception and communication unplugged: Twenty years of process. Baruch
Fischhoff. Un analisis de la historia de la comunicacidn de riesgos.
RC-28d
$4
Putting the audience first: Conducting useful evaluation for a risk-related
government agency, George I. Balch y Sharyn M. Sutton. Diez maneras de mejorar la
comunicacidn y evaluation de riesgos.
RC-28e
$4
The significance of socioeconomic and ethnic diversity for the risk communication
process, Elaine Vaughan. Las implicaciones de las variaciones etnicas y socioecon6micas
en el proceso de comunicaci6n de riesgos. Resumen de perspectivas te6ricas y evidencia
empfrica.
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
RC-28f
$4
Citizen advisory committees and environmental policy: What we know, what's left
to discover, Frances Lynn y George J. Busenberg. Un analisis de los 14 estudios
empfricos del CAC relatives a temas medioambientales.
RC-28g
$6
Presentaciones de los profesionales de la comunicacion de riesgos estatales y
federates relacionadas con:
La introduction de perspectivas exteriores en el proceso de decision de la agencia
La evaluation de la situation de la agencia.
La comunicacion con las diferentes comunidades.
Como hacer que la comunicaci6n de riesgos se haga realidad en la agencia:
superacion de las barreras organizativas para la comunicacion de riesgos.
RC-27
$5
Industry relationships with communities: Business as usual? Caron Chess y Frances
Lynn, en The Greening of Industry Network: Resource Guide and Annotated
Bibliography, en proceso de publication. Una discusi6n de la relation entre la industria
qufmica y las comunidades, incluyendo mediaciones, comites consultivos comunitarios y
acuerdos de "buen vecino".
RC-26
$2
Community advisory panels within the chemical industry: Antecedents and issues,
Frances Lynn y Caron Chess, Business strategy and the environment, verano de 1994,
vol.3, pt.2, pp.92-99. Un examen de los problemas potenciales con CAC corporativos,
basado en la investigation de los comites gubernamentales consultivos de ciudadanos.
RC-25
$6
Communicating effectively about electromagnetic fields: Impacts on knowledge and
trust - Summary of EMF questions asked of DEPE staff, Caron Chess, Daniel
Wartenberg, Jennifer Newman y William K. Hallman, 1994. Un analisis de las llamadas
telefonicas al departamento de protection medioambiental de Nueva York relacionadas
con EMF (campos electromagneticos).
RC-24
$4
Electric and magnetic fields: Activists' views on the accessibility of information,
prudent avoidance, and the role of government, William K. Hallman, Caron Chess y
Daniel Wartenberg, 1994. Resumen de entrevistas con los lideres populares de la
comunidad acerca de EMF (campos electromagneticos).
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
RC-23
$2
Effects of frame, sex, and probability on risk choice, Paul M. Miller y Nancy S.
Fagley, 1993. Un examen de los efectos de selection de criterios en conductas arriesgadas
entre universitarios.
RC-22
$4
Social organization and risk: Some current controversies, Lee Clarke and James F.
Short, Jr., Annual Review of Sociology, 1993, Vol. 19, pp, 375-399. El papel de las
organizaciones y las instituciones en la creaci6n, evaluation y respuesta al riesgo.
RC-21
$2
Dispelling customer concerns: How to best communicate health risks associated
with your products, Claire S. Liptak, American Nurseryman, 15 de febrero de 1993, pp.
108-114. C6mo comunicar con efectividad los riesgos medioambientales asociados con
las plantas de interior y de jardm.
RC-20
$2
Politics and bias in risk assessment, Lee Clarke, The Social Science Journal, 1988, Vol.
25, No.2, pp. 155-165. Un examen de los origenes del analisis de riesgos en situaciones
de conflicto politico, con la industria nuclear corno ejemplo.
RC-19
$2
Rhetoric, reform, and risk, Lee Clarke y Willian R. Freudenburg, Society, julio-agosto
de 1993, Vol. 30, No. 5, pp. 78-81. Un reto a los organismos gubernamentales para que
cambien sus pr&cticas de comunicacion de riesgos.
RC-18
$2
Attacking a problem with the facts, Caron Chess, EPA Journal, mayo-junio de 1992,
pp. 1992, pp. 46-48. Las lecciones aprendidas de los esfuerzos exitosos de comunicaci6n
de un condado con un problema de contaminacidn del agua.
RC-17
$3
Communicating with the public: Ten questions environmental managers should ask,
Caron Chess and Billie Jo Hance, 1994. Este folleto, que se convierte en un poster,
contiene una lista de preguntas que los gerentes deben considerar cuando planeen un
esfuerzo de comunicaci6n.
NOTA: Pdngase en contacto con el CAC si desea los precios para pedidos al por mayor.
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
RC-16
$2
Communicating about environmental risks related to the dry cleaning industry,
Caron Chess, Proceedings of the International Round-table on Pollution & Control in the
Dry Cleaning Industry, 27-28 de mayo de 1992, USEPA, pp. 103-105. Un breve resumen
de como se aplican los principles de la comunicacion de riesgos.
RC-12
$2
Two-way environmental education, Peter M. Sandman, EPA Journal,
septiembre/octubre de 1991, pp. 39-41. Defiende que la educaci6n medioambiental debe
educar al publico sobre los "peligros" y debe aprender del publico sobre la "indignacion".
RC-11
$4
Addressing skepticism about responsible care, Peter M. Sandman, 1991. Diferentes
maneras de responder al escepticismo del publico y de la industria acerca de los nuevos
esfuerzos de la industria qufmica para relacionarse mas abiertamente con el publico.
RC-10
$2
Communicating to an alarmed community about cancer clusters: A fifty state
survey, Michael R. Greenberg y Daniel Wartenberg. Journal of Community Health, abril
de 1991, pp. 71-82. Los resultados de una encuesta nacional entre los departamentos
estatales de salud que examine la forma en que estos departamentos informan al publico
sobre zonas de cdncer.
RC-9
$3
Goverment land preservation and communication policies in fast-growing counties
of the United States of America, Michael R. Greenberg y Frank J. Popper, Government
and Policy, 1990, Vol. 8, pp, 417-426. Los resultados de una encuesta nacional sugieren
que las tecnicas de los funcionarios locales para comunicarse con el publico acerca de las
metas de preservation de la tierra y las practicas han cambiado poco en los ultimos 30
afios.
RC-8
$4
How to communicate environmental risk, Caron Chess, 1990. Sinopsis de 14 paginas
sobre los fundamentos de la comunicacion de riesgos. Se incluyen ideas y extractos de
RC-6, RC-2 y PE-2.
RC-7
La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Making technical assistance grants work, Caron Chess, Stephen K. Long y Peter M.
Sandman, 1990. Un manual que muestra las lecciones aprendidas en siete cases TAG.
RC-6
Industry risk communication manual, Billie Jo Hance, Caron Chess y Peter M.
Sandman, 1990. Este manual, basado en entrevistas con los profesionales de la industria,
incluye consejos, recomendaciones y listas de verification.
NOTA: Publicado a US$ 45 dolarespor CRC Press/Lewis Publishers, 2000 Corporate
Blvd., N.W., Boca Raton, FL, 33431; Haga supedido por media de una libreria o
directamente de la editorial.
RC-5
$6
Emerging communication responsibilities of epidemiologists, Peter M. Sandman,
Journal of Clinical Epidemiology, 1991, TP.41S-50S. Ocho directivas para comunicar al
ptiblico afectado el progreso de estudios en curso o ya completados.
RC-4
$2
Risk communication and public participation, Caron Chess, en Proceedings: Ninth
Annual Gulf of Mexico Information Transfer Meeting (Nueva Orleans: Departamento del
interior de los Estados Unidos, Oficina regional del Golfo de Mexico, diciembre de
1989), pp.225-228. Un resumen de tres paginas explicando por qu£ la participation del
ptiblico es crftica durante el proceso de toma de decisiones de la agencia. Se incluyen
tambi6n las decisiones presentadas en RC-2.
RC-3
$2
Setting a context for explaining risk, Billie Jo Hance, Caron Chess y Peter M.
Sandman, Risk Analysis, marzo de 1989, pp. 113-117. Un breve resumen de RC-2.
RC-2
$20
Improving dialogue with communities: A risk communication manual for
government, Billie Jo Hance, Caron Chess y Peter M. Sandman, 1988. Sugerencias
practices para ayudar a los profesionales de la agencia a mejorar su comunicacion con el
ptiblico acerca de temas de la salud medioambiental.
Improving dialogue with communities: A short guide for government risk
communication, Caron Chess, Billie Jo Hance, y Peter M. Sandman, 1988. Una version
de 35 pdginas del manual anterior que incluye la mayoria de las sugerencias pero menos
ejemplos y explicaciones.
' La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
Encouraging effective risk communication: Suggestion for agency management,
Caron Chess, 1988. Un informe de 9 paginas que explica las opciones administrativas
para promover una comunicacion efectiva de riesgos dentro de la agenda.
NOTA: Si desea una sola copia de RC-2, esta se vende solo como un paquete de los tres
documentos; para los pedidos alpor mayor de los libros individuates, escriba o Home al
Centra de comunicacion medioambiental. En la Division of Science and Research
(Division de ciencia e investigacion) podrd encontrar capias gratuitas o a precios
reducidos de algunos de los documentos, en el Departamento de proteccion del ambiente
de Nueva Jersey. Vea PE-2 donde encontrard un libra de trabajo disenado para
acompanar a este grupo. '
RC-1
$2
Explaining environmental risk, Peter M. Sandman, 1986. La cobertura de los medios de
comunicacion y el entendimiento del publico de los riesgos medioambientales.
CASOS DE ESTUDIO
CS-8
$9
Making pollution prevention reality: A case study of Merck's efforts, Caron Chess,
Michele Ochsner y Michael R. Greenberg, 1995. Un estudio de los esfuerzos de una
compania por prevenir la contamination, enfocado en los temas de organization.
CS-7
$4
Technical assistance for citizen participation: A case study of New York City's
environmental planning process, Nevin Cohen, The American Review of Public
Administration, en proceso de publication. Explora el efecto de las subvenciones de
asistencia tecnica en la participation de los ciudadanos.
CS-6
$12
CAER In practice: New Jersey chemical companies explain chemical risks to their
communities: Three New Jersey risk education case studies, Stefanie M. Silverman,
Peter M. Sandman y Andrea Ricker, 1990. Description de los programas, ganadores de
premios, de aproximacion a la comunidad de tres plantas quimicas de Nueva Jersey. Este
estudio llega a conclusiones provisionales acerca de los puntos fuertes y debiles de los
esfuerzos de la industria quimica para comunicar riesgos.
CS-5
La inclusion de documentos en esta lista de referencia no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
The Coalition Against Toxics opposes chemical gypsy moth spraying: A New Jersey
risk education case study, Marie E. Hasse y Peter M. Sandman, 1990. Los esfuerzos en
su mayorfa exitosos de un pequeno grupo de defensa del medioambiente de Nueva Jersey
para persuadir a las comunidades locales y las agendas estatales de detener el uso de
pesticidas para destruir lagartas (gypsy moth).
CS-4
$8
The New Jersey state government encourages home owners to test for radon, Andy
Feeney y Peter M. Sandman, 1990. Descripci6n del programa de educacion sobre el gas
rad6n de Nueva Jersey y sus puntos fuertes y debiles.
CS-3
$6
Drafting ground water quality regulations: A case study in public participation,
Caron Chess, 1989. Un programa de Nueva Jersey que buscaba la participaci6n de un
gran ntimero de ciudadanos en el desarrollo de las regulaciones sobre la calidad del agua
subterr&iea.
CS-2
-------
$4
The disqualification heuristic: When do organizations misperceive risk?, Lee Clarke,
Research in Social Problems and Public Policy, 1993, vol.5, pp.289-312. El vertido de
petroleo de Exxon fue la base para este estudio sobre los errores cometidos por las
companias en la percepcion de riesgos.
MG-6
$14
Building trust from within: Behind the scenes of Rohm and Haas's Bristol plant,
Caron Chess, Michael R. Greenberg, Michal Tamuz y Alex Saville, 1992. Un estudio
muy completo del caso de una planta que esta pasando una crisis de confianza del publico
y que se organiza internamente para enfrentarse al problema.
MG-5
$6
The organizational links between risk communication and risk management: The
case of Sybron Chemicals Inc., Caron Chess, Alex Saville, Michal Tamuz y Michael R.
Greenberg, Risk Analysis, 1992, vol. 12, numero 3, pp.431-438. Basado en MG-3. La
relacion entre la gestidn de riesgos y la comunicacion de riesgos y los factores
organizativos que las relacionan.
MG-4
$6
Reducing uncertainty and increasing credibility: The case of Sybron Chemicals Inc.,
Caron Chess, Michal Tamuz, Alex Saville y Michael R. Greenberg, 1992, Industrial
Crisis Quarterly, vol.6, pp. 55-70. La forma en que la estractura organizativa de una
compania responde a una crisis puede amplificar las preocupaciones de la comunidad de
manera util.
MG-3
$12
From crisis to credibility: Behind the scenes of the risk communication program at
Sybron Chemicals Inc., Caron Chess, Alex Saville, Michael R. Greenberg y Michal
Tamuz,. Despues de una emision quimica, un pequeno fabricante desarrollo un innovador
programa de comunicaci6n de riesgos relacionado con sus esfuerzos de gestion de
riesgos.
MG-2
$6
Empowering agencies to communicate about environmental risk: Suggestions for
overcoming organizational barriers, Caron Chess, Peter M. Sandman y Michael R.
Greenberg, 1990. Los resultados de un simposio sobre los factores organizativos en la
comunicacion de riesgos del gobierno.
MG-1
1 La inclusitfn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
$3
Opening doors: Making risk communication agency reality, Caron Chess y Billie Jo
Hance, Environment, junio de 1989, pp. 10-15, 38-39. Examina las formas en que las
agencias pueden mejorar su comunicacidn de riesgos, centrdndose en los cambios
organizativos y las preocupaciones sobre la gestion. (Amplia las ideas sobre el informe
sobre gestidn en RC-2.)
PERCEPCI6N MEDIOAMBIENTAL
RP-18
$2
Resistance to personal risk perceptions to debasing interventions. Neil D. Weinstein
y William K. Klein, Health Psychology, 1995, vol.14, No.2, pp.132-140. Muestra 4
estudios de intentos fallidos de reducir las tendencias optimistas que pueden disminuir el
interns en comportamientos de protection de la salud.
RP-17
$2
Growing fear: Home horticulture and the threat of Lyme Disease, William K.
Hallman y Deborah C. Smith-Fiola, Journal of Home and Consumer Horticulture, 1994,
vol. 1, No.2/3, pp. 265-273. Los resultados de una encuesta entre 308 victimas de
picadura de pulga que explicaron sus temores, comportamientos y cambios en su forma
de vida como respuesta a la amenaza de la enfermedad de Lyme.
RP-16
$7
Public perceptions of agricultural biotechnology: A survey of New Jersey residents,
William K. Hallman y Jennifer Metcalfe, 1993. Los resultados de una encuesta entre
residentes de Nueva Jersey sobre su perception de varios temas relacionados con la
biotecnologia.
RP-15
$3
Framing effects and arenas of choice: Your money or your life?, Paul M. Miller y
Nancy S. Fagley, 1992. Analisis de los efectos de selection de criterios, campos de
resultado y sexo del sujeto en la election de riesgos.
RP-14
$4
Agency communication, community outrage, and perception of risk: Three
simulation experiments, Peter M. Sandman, Paul M. Miller, Branden B. Johnson y Neil
D. Weinstein, Risk Analysis, 1993, vol. 13, No.6, pp.585-598. Resume algunos de los
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por patte de la Agenda.
-------
resultados incluidos en RP-3 y RP-7 acerca de los efectos de la indignation popular en la
perception de riesgos.
RP-13
$3
Scales for assessing perceptions of health hazard susceptibility, Michael A.
Diefenbach, Neil D. Weinstein y Joseph O'Reilly, Health Education Research, 1993,
Vol.8, No. 2, pp.181-192. Estos dos estudios examinan la efectividad de varias escalas de
probabilidad usadas comunmente para evaluar las percepciones de susceptibilidad
personal sobre riesgos para la salud y de seguridad.
RP-12
$2
Are people acting irrationally? Understanding public concerns about environmental
threats, Abraham Wandersman y William K. Mailman, American Psychologist, junio de
1993, vol. 48, No. 6, pp. 681-686. Describe la forma en que la investigation psicologica
se puede utilizar para entender las preocupaciones del publico acerca de la amenazas
medioambientales.
RP-11
$3
Precautions taken against Lyme Disease in three recreational parks in endemic
areas of New Jersey, William K. Hallman, Neil Weinstein, Swati S. Kadakia y Caron
Chess, Environment and Behavior, en proceso de publication. Recomendaciones para
evitar las picaduras de pulga durante excursiones a pie.
RP-10
$5
Attribution of responsibility and individual and collective coping with
environmental threats, William K. Hallman y Abraham Wandersman, Journal of Social
Issues, 1992, vol.48, No.4, pp. 101-118. Un analisis de las respuestas individuales y
colectivas (incluido el desarrollo de grupos populares) a las causas del estres que a
menudo acompana a las amenazas medioambientales.
RP-9
$6
Testing the role of technical information in public risk perception, Branden B.
Johnson, Peter M. Sandman y Paul Miller, Risk: Issues in Health and Safety, otofio de
1992, pp. 341-364. Resume algunos de los resultados incluidos en RP-7.
RP-8
$14
News content and public perceptions of environmental risk: Does technical
information matter after all? Kandice L. Salomone, 1992. Resultados experimentales
que muestran que el tono o equidad de una historia periodistica sobre riesgos
La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
medioambientales es m£s importante para determinar la respuesta del publico que la
informacidn tecnica sobre el riesgo que pueda incluir.
RP-7
$18
Outrage and technical detail: The impact of agency behavior on community risk
perception, Peter M. Sandman y Paul Miller, 1991. Un analisis de un experimento que
muestra que las respuestas del publico a los riesgos de un procedimiento de limpieza se
yen mas afectadas por la franqueza y rapidez de respuesta de la agencia que por la
gravedad del riesgo o la cantidad de informaci6n tecnica que se ofrece al publico.
RP-6
$5
Defects of framing, problem variations, and providing a rationale on choice, Paul M.
Miller y N.S. Fagley, Personality and Social Psychology Bulletin, 1991. Los resultados
experimentales sugieren que las caracteristicas de los problemas de decision tales como el
grado de beneficio y la probabilidad de exito en una option arriesgada, modera "el efecto
de selecci6n de criterios"
RP-5
$3
The effect of framing on choice: Interactions with risk-taking propensity, cognitive
style, and sex, N.S. Fagley y Paul M. Miller, Personality and Personal Psychology
Bulletin, septiembre de 1990, pp.496-510. Dos experimentos que examinan el "efecto de
selecci6n de criterios" descubrieron interacciones importantes entre el g6nero y los
problemas de decisi6n individual, pero no una tendencia a comportamientos arriesgados o
un estilo cognoscitivo determinado.
RP-4
$1
Optimistic biases about personal risks, Neil D. Weinstein, Science, 8 de diciembre de
1989, pp. 1232-1233. Este breve resumen incluye la investigation de Weinstein y otros
sobre las tendencias optimistas en la perception de riesgos.
RP-3
$8
Simulation studies of hazard perception, Neil D. Weinstein, 1989. La simulation de
peligros hipot<§ticos ayuda a evaluar el efecto en la percepci6n publica de riesgos de la
responsabilidad del gobierno en comparaci6n con la del individuo, los peligros existentes
en comparacidn con los peligros propuestos y los debates apasionados en comparacion
con las presentaciones de riesgos calmadas.
RP-2
$12
' La inclusitfn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
Public perception of environmental hazards: Attitudes of the public and the
Department of Environmental Protection toward environmental hazards, Neil D.
Weinstein, 1988. Las diferencias entre ciudadanos y legisladores en Nueva Jersey en sus
actitudes hacia los peligros medioambientales y la gestion de peligros.
RP-1
$6
Public perception of environmental hazards: Statewide poll of environmental
perceptions, Neil D. Weinstein, 1986. Los resultados de una encuesta en Nueva Jersey
que examina las diferencias entre las preocupaciones locales y la perspectiva de los
problemas en todo el estado.
PLANIFICACION Y EVALUACION
PE-7
$7
Some criteria for evaluating risk messages, Neil D. Weinstein y Peter M. Sandman,
Risk Analysis, febrero de 1983, vol.13, No.l, pp.103-114. Los temas conceptuales y
metodologicos surgidos de siete criterios, ilustrado con datos de EX-4.
PE-6
$5
Rethoric and reality: Risk communication in government agencies, Caron Chess y
Kandice L. Salomone, Journal of Environmental Education, primavera de 1992, vol.23,
No.3, pp.28-33. Este artfculo relaciona los resultados de dos estudios (PE-4 y ED-4), que
sugieren que existe una diferencia entre el compromiso declarado de las agencias
gubernamentales para con la comunicacion de riesgos y sus practicas reales.
PE-5
$4
Evaluating risk communication programs: A catalogue of "quick and easy"
feedback methods (a summary), Mark Kline, Caron Chess y Peter M. Sandman. Este es
el capitulo de resumen de PE-1, publicado en Evaluation and Effective Risk
Communications Workshop Proceedings de Ann Fischer, Maria Pavlova y Vincent
Covello (eds). (Washington, DC: Interagency Task Force on Environmental Cancer and
Heart and Lung Disease, 1991), pp.45-61.
PE-4
$9
Risk communication activities of state health agencies, Caron Chess, Kandice L.
Salomone y Peter M. Sandman, American Journal of Public Health, abril de 1991,
pp.489-491. Un breve resumen de los resultados de una encuesta nacional que se explican
con mas amplitud en:
1 La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
Risk Communication activities and needs of state health agencies, Caron Chess,
Kandice L. Salomone y Peter M. Sandman, 1991. Los resultados de una encuesta
nacional llevada a cabo en 1989 entre las agendas de salud estatales que sugieren que
exlste una diferencia entre la filosofia de comunicacion de riesgos declarada de la agenda
y sus practicas.
NOTA: Las copias de PE-4 se venden con los dos documentos
PE-3
$10
Impact of a European hazardous waste study tour on participants' viewpoints, Carol
Chess, Kandice L. Salomone, Michael R. Greenberg, Peter M. Sandman y Alex Saville,
1990. La influencia del tour en participantes con puntos de vista muy diferentes.
PE-2
$7
Planning dialogue with communities: A risk communication workbook, Carol Chess,
Billie Jo Hance y Peter M. Sandman, 1989. Instrucciones detalladas y listas de
verificaci6n para seleccionar metas, audiencias, formates, etc. (Este libro de trabajo est£
disenado para ser usado con los manuales incluidos en RC-2.)
PE-1
$21
Evaluating risk communication programs: A catalogue of "quick and easy"
feedback methods, Mark Kline, Caron Chess y Peter M. Sandman, 1989. Un resumen de
todo el libro y una evaluacion de 22 herramientas para ayudar a los profesionales a
evaluar la comunicacion de riesgos.
RIESGOS MEDIOAMBffiNTALES Y LOS MEDIOS DE COMUNICACION
MM-21
The reporter's environmental handbook, editado por Bernadette West, Peter M.
Sandman y Michael R. Greenberg, 1995. Disenado para reporteros de temas generales, es
un directorio de fuentes, un glosario de terminos e informacion sobre los tipos ma's
comunes de artfculos periodisticos sobre el medioambiente, desde las lluvias acidas hasta
las tierras humedas.
NOTA: Haga suspedidos en Rutgers University Press, 109 Church St., New Brunswick,
NJ 08901-1242. Telefono (908) 932-7762.
MM-20
$3
Mass media and environmental risk: Seven principles, Peter M. Sandman, Risk:
Health, Safety, and the Environment, verano de 1994, vol. 5, No.3, pp. 251-260. Un
' La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
resumen de algunos de los resultados clave de una investigacidn sobre la cobertura de los
medios de comunicacion sobre riesgos y las respuestas del publico a esta cobertura.
MM-19
$4
Epidemiology, the press, and the EMF controversy, Daniel Wartenberg y Michael R.
Greenberg, 1992, Public Understanding of Science 1, pp. 383-394. Un examen de la
cobertura de los medios de comunicacion sobre los estudios de epidemiologia de EMF
(campos electromagneticos) y algunas sugerencias acerca de c6mo mejorar las fuentes de
noticias.
MM-18
$2
Communicating environmental risk through mass media, Michael R. Greenberg y
Caron Chess, The Public Manager, the New Bureaucrat, otofio de 1992, pp. 45-48.
Sugerencias b£sicas para los empleados de las agencias.
MM-17
$15
The environmental news source: Providing environmental risk information to the
media, Peter M. Sandman, David B. Sachsman y Michael R. Greenberg, 1988. Incluye el
texto completo de MM-4, ademas de otros materiales adicionales.
MM-16
$4
A question of quality: How journalists and news sources evaluate coverage of
environmental risk, Kandice L. Salomone, Michael R. Greenberg, Peter M. Sandman y
David B. Sachsman, Journal of Communication, otofio de 1990, pp. 117-130. Describe
como las fuentes de noticias sobre el medioambiente y los periodistas determinan la
calidad de una noticia sobre un riesgo medioambiental.
MM-15
$2
Network television evening news coverage of infectious disease events, Michael R.
Greenberg y Daniel Wartenberg, Journalist Quarterly, primavera de 1990, pp. 142-146.
Resultados de un analisis de contenido, centrado en la forma en que las enfermedades
infecciosas, tales como el SIDA y la enfermedad del Legionario, se tratan en las
organizaciones de noticias de la television.
MM-14
$2
How epidemiologists can improve television network news coverage of disease
cluster reports, Michael R. Greenberg y Daniel Wartenberg, Epidemiology, marzo de
1990, pp. 167-170. Consejos practices sobre la forma en que los epidemiologistas pueden
mejorar la cobertura periodistica sobre centres de enfermedad.
La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
MM-13
$2
Understanding mass media coverage of disease clusters, Michael R. Greenberg y
Daniel Wartenberg, American Journal of Epidemiology, 1990, vol.132, suplemento No.l,
pp. S192-S195. Consejos practices (basados en un analisis de la cobertura periodistica de
centres de enfermedad) para que los profesionales de la salud puedan mejorar su
comunicaci6n con los periodistas.
MM-12
$3
Network evening news coverage of environmental risk, Michael R. Greenberg, David
B, Sachsman, Peter M. Sandman y Kandice L. Salomone, Risk Analysis, marzo de 1989,
pp. 119-126. Resumen sobre el analisis de contenido de las noticias de la television
explicado en mas detalle en MM-7.
MM-11
$3
Network television news coverage of environmental risks, Michael R. Greenberg,
David B. Sachsman, Peter M. Sandman y Kandice L. Salomone, Environment, marzo de
1989, pp. 16-20,40-44. Resultados del analisis de contenido, centrado en el uso por parte
de las cadenas de television de las fuentes medioambientales y de los expertos sobre el
medioambiente,
MM-10
$3
Risk, drama and geography in coverage of environmental risk by network TV,
Michael R. Greenberg, David B. Sachsman, Peter M. Sandman y Kandice L. Salomone,
Journalism Quarterly, verano de 1989, pp. 267-276. Resultados de un analisis de
contenido, centrado en como las noticias televisivas dependen mas en los factores
dramSticos y de conveniencia geograTica que en la magnitud del riesgo.
MM-9
$2
Telling reporters about risk, Peter M. Sandman, Civil Engineering, agosto de 1988, pp.
36-38. Extractos de la seccion sobre medios de comunicacion de RC-1.
MM-8
$5
Environmental risk reporting: Traditional news values and geography outweigh
risk, David B. Sachsman, Peter M. Sandman, Michael R. Greenberg y Kandice L.
Salomone. Un resumen de las conclusiones principales presentadas en el simposio sobre
ciencias de la comunicaci6n celebrado en Annenberg School de la universidad de
comunicaciones de Southern California en diciembre de 1988.
' La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
MM-7
$6
Network evening news coverage of environmental risk, Michael R. Greenberg, David
B. Sachsman, Peter M. Sandman y Kandice L. Salomone, 1988. Un resumen de un
analisis de contenido de la cobertura televisada durante dos anos de los temas de riesgos
medioambientales. La mayoria de los datos analizados se encuentran tambien en MM-12.
MM-5
Environmental risk and the press, Michael R. Greenberg, David B. Sachsman, Peter M.
Sandman y Michael Gochfeld, 1987. Un analisis de contenido de la cobertura de un
periodico de Nueva Jersey sobre riesgos medioambientales y una evaluation de varias
estrategias para proporcionar a los periodistas informacion sobre riesgos
medioambientales.
NOTA: Publicado a US$ 34.95 dolarespor Transaction Publishers. Rutgers University,
New Brunswick, NJ, 08903; haga supedido a una libreria o directamente de la editorial.
Las peticiones de capias gratuitas o a precio reducido se deben enviar al Centra para la
comunicacion medioambiental (Center for Environmental Communication).
MM-3
$40
Covering an environmental accident, 1988. Una cinta de video de una hora de duration
del ejercicio descrito en MM-2. Incluye una transcription completa y sugerencias de los
profesores.
NOTA: (Estd disponible de forma gratuita para las escuelas de periodismo y otras
personas que deseen utilizarlo para entrenamiento o educacion, a condicion de que los
usuarios envien un informe sobre la forma en que usaron la cinta y sus reacciones a ella.
Haga su peticion en una hoja con membrete.)
MM-2
$3
Environmental emergencies: Are journalists prepared?, SIPIscope (Institute de
cientificos por la informacion publica), septiembre-octubre de 1985, pp. 1-11. Una
transcripci6n editada de un ejercicio en el que se asumen papeles y en el que los
periodistas entrevistan a expertos acerca de un accidente medioambiental. A continuation
los periodistas y los expertos discuten la experiencia.
MM-1
$3
Linking the scientist and the journalist, David B. Sachsman, Proceedings of the
Hazpro '85 conference, Baltimore MD, 15-17 de mayo de 1985, pp.196-202. Explica la
necesidad de un mayor entendimiento entre cientificos y periodistas acerca de materiales
peligrosos y otros temas de riesgo medioambiental.
DEBATES SOBRE LOCALIZACION DE INSTALACIONES
La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
SC-3
$1
Siting controversial facilities: Some principles, paradoxes and heresies, Peter M.
Sandman, Consensus, Julio de 1992, p.2. Sugiere algunos de los beneficios y problemas
de un enfoque voluntario a la instalaci6n de facilidades.
SC-2
$32
Getting to maybe: Decisisons on the road to negotiations on hazardous waste facility
siting, Emilie S. Schmeidler y Peter M. Sandman, 1987. Las posiciones de varies
electorados sobre las decisiones clave que se deben tomar para poder avanzar en las
negociaciones sobre localizacion de instalaciones. Incluye un ap6ndice con una copia de
SC-1.
SC-1
$5
Getting to maybe: Some communications aspects of hazardous waste facility siting,
Peter M. Sandman, Seton Hall Legislative Journal, primavera de 1986, reimpreso en
Robert W. Lake (ed.), Resolving Locational Conflict (New Brunswick, NJ: Center for
Urban Policy Research, Rutgers University, 1987), pp.324-344. Argumenta a favor de la
divisi6n del poder y otros enfoques para la resolution de los debates sobre localizacion de
instalaciones reduciendo las razones de la comunidad para sobrestimar el riesgo.
EXPLICACI6N DE LOS DATOS SOBRE RIESGOS
EX-7
$2
High risk or low: How location on a "risk ladder" affects perceived risk, Peter M.
Sandman, Neil D. Weinstein y Paul Miller, Risk Analysis, 1994, vol.14, No.l, pp.35-45.
Resume los resultados principales de EX-5.
EX-5
$15
Communicating effectively about risk magnitudes, Phase Two, Neil D. Weinstein,
Peter M. Sandman y Paul Miller, 1991. Una investigation que continua la de EX-4 y que
explora las respuestas a la representaci6n de riesgos en una piramide de riesgos.
EX-4
$12
Communicating effectively about risk magnitudes, Neil D. Weinstein, Peter M.
Sandman y Nancy E. Roberts, 1989. Los resultados de un experimento en el que los
1 La inclusidn de documentos en esta lista de referencia no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
$3
Communicating with the public about radon risk, Journal of the American Water
Works Association, febrero de 1993, pp. 28-38. Esta mesa redonda entre Peter M.
Sandman y siete gerentes de la industria del agua se centra en las maneras en que los
suministradores de agua pueden hacer participes a los ciudadanos de las decisiones sobre
el radon surgido del agua y otros contaminantes.
RD-10
$7
Predicting homeowner mitigation responses to radon test data, Neil D. Weinstein y
Peter M. Sandman, Journal of Social Issues, invierno de 1992, vol. 48, No.4, pp.63-83.
Los factores que mejor sirven para predecir quien mitigara y quien no, basados en un
segundo analisis de los datos sobre mitigation de radon.
RD-9
$8
Evaluating risk comparisons for use in the Citizen's Guide to Radon, Neil D.
Weinstein y Peter M. Sandman, 1991. La elecci6n de una comparacion de riesgos en una
piramide de riesgos con respuesta a dosis no tiene ningun efecto en las respuestas a los
riesgos por radon.
RD-8
$25
Public response to the risk from radon, 1988-1989, Neil D. Weinstein, Peter M.
Sandman y Nancy E. Roberts, 1989. Los resultados de una encuesta entre los propietarios
de viviendas de Nueva Jersey que intenta evaluar sus conocimientos sobre el radon, sus
actitudes y comportamiento y que analiza los factores que determinan que los propietarios
realicen las pruebas del rad6n y si lo hacen, si remediaran el problema. Una copia de la
encuesta de 1986 que se incluye en RD-2, incluyendo un analisis de la forma en que las
respuestas han cambiado a medida que el tema ha ido madurando.
RD-7
$5
Promoting remedial response to the risk of radon: Are information campaigns
enough?, Neil D. Weinstein, M.L. Klotz y Peter M. Sandman, Science, Technology, &
Human Values, otofio de 1989, pp.360-379. Se basa primordialmente en los datos de RD-
2, y argumenta que "la orientation activa" funciona mejor que la simple informaci6n.
RD-6
$8
Hazard vs. outrage: The case of radon. Peter M. Sandman, 1988. Un resumen de 40
paginas que evalua las respuestas al problema del radon del publico en general y de los
medios de comunicacion e interpreta ambos en terminos de distincion entre "peligro" e
"indignation".
1 La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
participantes recibieron una asignacion hipotetica de los resultados de una prueba
domiciliaria de la presencia de radon o asbestos. A continuacion se les pidi6 que leyeran
una de entre siete explicaciones del peligro y que completaran un cuestionario sobre sus
respuestas y planes de acci6n.
EX-2
$2
Explaining risk to non-experts, Peter M. Sandman, Emergency Preparedness Digest,
octubre-diciembre de 1987, pp.25-29. Consejos para los profesionales sobre como
simplificar y personalizar la information sobre riesgos y sobre c6mo elegir
comparaciones entre riesgos.
EX-1
Risk communication, risk statistics, and risk comparisons: A manual for plant
managers, Vincent T. Covello, Peter M. Sandman y Paul Slovic. C6mo explicar las
estadfsticas sobre riesgos. Presenta sugerencias sobre comparaciones de riesgos que
pueden funcionar mejor que otras comparaciones.
NOTA: Publicado en 1988porla Chemical Manufacturers Association (Asociacion de
fabricates qmmicos, CMA) y disponible por US$ 9 dolares en la CMA de Washington,
DC.
EFECTOS DE LA COMUNICACION DE RIESGOS
EF-5
$8
A model of the precaution adoption process: Evidence from home radon testing,
Neil D. Weinstein y Peter M. Sandman, Health Psychology, 1992, vol. 11, pp. 170-180.
Incluye datos de siete estudios sobre la presencia de gas de radon en domicilios para
demostrar un modelo multietapas del proceso de adoption de precauciones.
EF-4
$12
Newspaper coverage of the Diamond Shamrock Dioxin Controversy: How much
content is alarming, reassuring or intermediate?, Kandice L. Salomone y Peter M.
Sandman, 1991. Este estudio se pregunta lo que los terminos "alarmante" y
"tranquilizador" significan para los lectores de noticias sobre riesgos medioambientales.
EF-3
$3
Perceived susceptibility and self-protective behavior: A field experiment to
encourage home radon testing, Neil D. Weinstein, Peter M. Sandman y Nancy E.
Roberts, Health Psychology, 1991, vol.10, pp.25-33. Este estudio examina si el aumento
' La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
de las probabilidades percibidas de niveles de radon altos aumentaria el interes en las
pruebas de radon.
EF-2
$10
Delivery strategies for risk mitigation messages, Neil D. Weinstein, Nancy E. Roberts
y Kerry Kirk, 1990. Comparacion de las respuestas de los propietarios de viviendas de
Nueva Jersey que recibieron los resultados de una prueba de radon por medio de un
formulario, una carta personal o una carta personal seguida por una llamada telefonica.
EF-1
$4
Determinants of self-protective behavior: Home radon testing, Neil D. Weinstein,
Peter M. Sandman y Nancy E. Roberts, Journal of Applied Social Psychology, 1990,
vol.20, No. 10, pp. 783-881. Un experimento para comprobar el uso de los folletos
informativos para fomentar la realization de pruebas de radon en los hogares.
PELIGROS EINDIGNACION
HO-8
$4
Hazard versus outrage: Responding to public concerns about the risks of industrial
gases, Peter M. Sandman, IOMA Broadcaster, enero-febrero de 1992, pp. 1, 7-17.
Transcription de una presentation de 1991 en la Asociacion international de fabricantes
de oxigeno. Esta es la version impresa mas completa que existe del modelo de peligro e
indignation (Hazard vs. outrage) de Sandman.
HO-7
Public involvement: A better response to people's concerns about water quality.
Tres cintas de video de entrenamiento basadas en HO-6, con una cinta adicional (tambien
de Peter M. Sandman) sobre participation publica para proveedores de agua.
NOTA: Haga suspedidos a American Water Works Association 0006 West Quincy
Avenue, Denver, CO 80235.
HO-6
Risk = Hazard + outrage: A formula for effective risk communication, 1991. Una
cinta de video de entrenamiento de dos horas presentada por Peter M. Sandman. Se
encuentra disponible en la asociacion American Industrial Hygiene Association (US$ 395
dolares para particulares y US$ 275 para los miembros)
NOTA: Haga suspedidos en la American Industrial Hygiene Association, Publication
Orders, P.O. Box 27632, Richmmond VA 23261-7632. Si desea informacion: AIHA, 2700
Prosperity Ave, Suite 290, Fairfax VA 22031. Telefono: (703) 849-8888.
La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso potparte de la Agenda.
-------
como inicio del entrenamiento sobre comunicacion de riesgos. Incluye materiales para los
estudiantes e instrucciones para los profesores.
NOTA: For favor llame al Centra para informarse de los precios.
ED-7
$9
How to plan for communication with the public: Development of a seminar for
environmental managers, Caron Chess, 1992. Descripci6n de un taller de trabajo piloto
sobre la comunicaci6n de riesgos desarrollado especificarnente para directores de la EPA.
ED-6
$9
What does the public need to know about environmental risk, and how should the
public be told, Peter M. Sandman, Kandice L. Salomone y Caron Chess, 1990. Los
resultados de una encuesta de 1989 en toda Nueva Jersey que comparaba las agendas de
educaci6n sobre riesgos de los grupos de defensa del medioambiente, las organizaciones
educativas, las agendas del gobierno y las compamas que disponen de programas de
educaci6n de riesgos para el publico en general.
ED-5
$4
Development of training for state health departments, Carol Chess, Kandice L.
Salomone, Peter M. Sandman y Billie Jo Hance, 1989. Las necesidades de entrenamiento
de comunicacion de riesgos de las agendas de salud estatales basadas en una encuesta
nacional de las actividades de la agencia y de las preferencias de entrenamiento.
ED-4
$4
Improving press coverage of environmental risk, David B. Sachsman, Peter M.
Sandman, Michael R. Greenberg y Kandice L. Salomone, Industrial Crisis Quarterly,
1988, vol.2, No.3/4, pp. 283-296. Description de los programas educativos y los
materiales para periodistas y fuentes desarrollados para ayudar a mejorar la cobertura de
los medios de comunicacion sobre riesgos medioambientales.
ED-3
$2
Environmental risk reporting: Hypotheticals teach skills, David Sachsman, Peter M.
Sandman, Michael R. Greenberg y Kandice L. Salomone, Journalism Educator, verano
de 1988, pp.57-59,77. Explica el uso de los juegos de roles para mejorar la cobertura
periodistica de los riesgos medioambientales.
ED-2
$8
Risk education in New Jersey: A status report, Billie Jo Hance, Peter M. Sandman,
Caron Chess, Mark D. Herzberg y Katherine Fox, 1988. Las metas, enfoques y problemas
1 La inclusion de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agencia.
-------
de los esfuerzos educativos sobre riesgos dirigidos al publico de la industria, el gobierno,
el mundo academico y el movimiento medioambiental.
ED-1
$10
Directory of New Jersey environmental risk education efforts, Katherine Fox, Mark
D. Herzberg, Pejter M. Sandman y Billie Jo Hance, 1988. Descripciones de los programas
para educar al publico de Nueva Jersey acerca de los riesgos medioambientales. Incluye
los esfuerzos de la industria, el gobierno, el mundo academico, las asociaciones
profesionales y el movimiento medioambientalista.
DERECHO A SABER
RK-3
$1
Opening factory gates measure worth taking, Caron Chess, The Star-Ledger, 16 de
junio de 1991. Razones por las que la industria debe apoyar la Iegislaci6n (en aquel
entonces pendiente en Nueva Jersey y en debate en otros lugares) que permitiria a los
residentes de la comunidad acceder a las plantas cercanas.
RK-2
$1
Working with the right to know, Caron Chess, The New York Times, 1 de mayo de
1988. Razones por las que las compamas se podrian beneficiar de un enfoque proactive
del Titulo JH de SARA.
RK-1
$3
Looking behind the factory gates, Caron Chess, Technology Review, agosto/septiembre
de 1986, pp. 43-53. Un resumen de los logros, problemas y los efectos probables de las
leyes que requieren que las instalaciones quimicas publiquen informacion sobre riesgos.
POLITICA PUBLICA
PP-14
$2
Community organizing to prevent TOADS in the United States, Michael R.
Greenberg, Frank Popper, Dona Schneider y Bernadette West, Community Development
Journal, 1 de enero de 1993, vol.28, no.l, pp. 55-65. Una description de las
caracteristicas corporativas del gobierno local y comunitarias que contribuyen a
1 La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
solucionar los problemas de instalaciones obsoletas abandonadas temporalmente
(TOADS) y un an&lisis de las implicaciones para las organizaciones comunitarias.
PP-13
$2
Risk scientists and government regulation of ethical behavior: A comparative
analysis of opponents and proponents, Michael R. Greenberg, Accountability in
Research, 1993, vol.3, pp. 169-176. Resultados de una encuesta en tres organizaciones
profesionales cuyos miembros estudian riesgos medioambientales y para la salud.
PP-12
$3
Proving environmental inequity in siting locally unwanted land uses, Michael R.
Greenberg, Risk Issues in Health and Safety, verano de 1993, vol. 4, No.3, pp. 235-252.
Este estudio propone una definition de desigualdad y presenta un proceso de cinco pasos
para medirla.
PP-11
$2
Neighborhood quality, Michael R. Greenberg, Dona Schneider y Daiwoo Choi, The
Geographical Review, enero de 1994, vol.84, No.l, pp.1-15. Los resultados de una
encuesta entre 280 hogares situados en la zona densamente industrializada del sudoeste
de Filadelfia.
PP-10
$2
Impact of hazardous waste sites on property value and land use: Tax assessors'
appraisal, Michael R. Greenberg y James Hughes, The Appraisal Journal, enero de
1993, pp. 42-51. Las percepciones de los tasadores de Nueva Jersey sobre el impacto de
la proximidad de instalaciones de desechos peligrosos sobre el valor de la propiedad y los
usos de la tierra.
PP-9
$2
Local health officers' view on hazardous waste remediation, Michael R. Greenberg,
American Journal of Public Health, mayo de 1993, vol.83, No.5,pp.752-754. Una
encuesta entre los funcionarios de la salud acerca de las instalaciones de desechos
peligrosos en sus jurisdicciones y una evaluacion de la interaccidn entre las agencias
federates y estatales.
PP-8
$2
Environmental health, Daniel Wartenberg y Caron Chess, Encyclopedia Britannica
Medical and Health Annual, 1994, pp.287-291. Este articulo se ocupa de cuatro temas
sobre los que se han realizado evaluaciones e investigaciones recientes: la calidad del
' La inclusi6n de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
agua potable, los peligros de la dioxina, la elimination de desechos radioactivos y los
efectos en la salud de los campos electromagneticos.
PP-7
$2
Black leaders' perceptions of the year 2000 public health goals for Black Americans,
Dona Schneider, Michael R. Greenberg y Daiwoo Choi, American Journal of Public
Health, agosto de 1993, vol. 83, No.8, pp.1171-1173. Las opiniones de los lideres negros
acerca de las metas sobre la salud publica Healthy People 2000 del Departamento de
servicios humanos y de salud de los Estados Unidos.
PP-6
$3
Impediments to basing government health policies on science in the United States,
Michael R.Greenberg, 1992, Social Science and Medicine, vol.35, No.4, pp.531-540.
Consideraciones sobre por que la politica del gobierno no refleja adecuadamente la
informacidn cientifica.
PP-5
$3
Ethical dilemmas and solutions for risk assessment scientists, Michael R. Greenberg y
Jennifer Martelli, Journal of Exposure Analysis and Environmental Epidemiology, 1992,
vol.2, No.4, pp.381-389. Los resultados de una encuesta que reflejan las observaciones de
los cientificos sobre comportamientos inmorales.
PP-4
$3
The risk wars: Assessing risk assessment, Daniel Wartenberg y Caron Chess, New
Solutions, vol.3, No.2, invierno de 1993, pp. 16-25. Una critica del proceso de evaluacion
de riesgos que sugiere la necesidad de una investigation cientifica de mas calidad y
mayor participation por parte del publico.
PP-3
$2
Risky business: The inexact art of hazard assessment, Daniel Wartenberg y Caron
Chess, The Sciences, marzo/abril de 1992. Una version mas corta de RC-14.
PP-1
$1
Community use of quantitative risk assessment, Caron Chess y Peter M. Sandman,
Science for the People, enero/febrero de 1989, p.20. Un articulo de unapagina sobre los
usos y problemas de la evaluacion cuantitativa de riesgos dirigido a los activistas
comunitarios.
1 La inclusidn de documentos en esta lista de referenda no constituye el endoso por parte de la Agenda.
-------
------- |