Agenda para la
Proteci6n
del Medioambiente
de los Estados Unidos
Oficiha Prevencion,
Pesticidas y Substancias Toxicas
(7506C)
EPA 7S5-B98-OD2/D
Nov. del 998
Dialogo Nacional Acerca de
las Normas de Proteccion
para el Trabajador
Anexos: Comentarios Escr/tos
-;..:,-S:e:.;,;::;:;^i|^
;^':/-:/^'^
-\ i •'•'•"'•£• '-:;^:J^*:f;'3f^:%f^ "''• ';.V""-;;-;':••'••^|;:"'^ife*^3
,,!;\ ''?••• .'•-,- •:..'•:;:,•' •' ,-'!-~:a't'!:*cis?i'Jkli*1-;iv-;i":--' -^S-• • • 'fi^-.:i^^l';.' • .''v^-'rS:•'•""-,-s;,^";-:';-::--.::h- "'••• •""'" '.
':-; v!: :••'.'' ^-•:fej^^i|S ^^5i^;'^""" '
•r,:-, J'V:' •: . j-f ' :I;K; ", '"i/ •?•' >r :,-r , '-" '-<• • .ftv" .-^ ''" "••-""' "•".''- -r- --':': "'-.''"**'• -,-' • • -^ ""ii' .-^£V^-"-- -••-i '- c^'^"'-?t ,,V
/^";:if:^.'^^?Fi^^;: /;-^?i;lfK!|y.:-:i^c::*:^^SST;l::ii^
^•'•& : -:.; r •.^'."itsl^;^*^:--;:,; 7S^:;;S;;;^r ^:^
-'^ '•'•: -V'--' J^^^^^^^^^^M^^^^^^^^M^
-------
-------
Dialogo National Acerca de las Normas de
Proteccion para el Trabajador
Anexo
Comentarios Escritos
Oficina de Programas Pesticidas
Oficina de Prevention, Pesticidas y Substancias Toxicas
Agenda para la Proteccion del Medio Ambiente de los E.U. (E.P.A.)
Traducido por:
Diana Garcia
Preparado por:
Equity Research Corporation
Miriam Cruz, Presidente
Equipo de Redaction: Youseth Guzman
Bajo contrato con EPA/USDA
Acuerdo cooperativo num. 58-0790-2-205
Versidn en ingles preparado por:
Gilah Langner
Stretton Associates, Inc.
Bajo contrato con EPAVUSDA
Acuerdo cooperativo num. 58-0790-2-205
-------
-------
Nota de Redaction
Este Anexo es una compilation de los comentarios escritos de trabaj adores agricolas,
agricultores, representantes de la industria y de la asociacion de comerciantes, grupos de
interes publico, representantes laborales, profesionales de la salud, y otros participantes
en las reuniones publicas del Dialogo National Acerca de las Normas de Protection para
el Trabajador que se condujo durante la primavera y el verano de 1996. Los comentarios
estan organizados por estado e incluye a:
• Florida
• Misipi
• Tejas
• Washington
• Pensilvania
• California
• Misuri
• Indiana
-------
-------
Florida
Comentarios Escritos
Bobby F. McKown
Florida Citrus Mutual
Kevin Morgan
Florida Farm Bureau Federation
Charles H. Matthews, Jr.
Florida Fruit and Vegetable Association
W. Gregg Hartt
Highlands County Citrus Growers Association
Smith and Johns, Inc.
James T. Hinkle, Sr.
Smoak Groves, Inc.
Robert R. Roberson
Tranx Trex Foliage
-------
Florida Citrus A Mutual
TELEPHONE(8I3I682-IIII
P.O. BOX 89
LAKELAND. FLORIDA 338O2
•QMYF.UcXOWN
uictmvt wet nwuxHr
AND
OCMMLUUUOCX
23defebrerodel996
Srta. Lynn R. Goldman, M.D.
Agenda para la Protection del Medio Ambiente de los E.U.
401 "M" Street S.W.
Washington, DC 20460
Estimada Dra. Goldman:
Fue un placer haber gozado de su presencia y de la presencia de los demas miembros de su
equipo de la EPA que visit6 la Florida con el proposito de llevar a cabo un taller acerca de la
Norma de Protection del Trabajador Federal de la EPA.
La Florida Citrus Mutual (Mutual Citrica de la Florida), una asociacion cooperativa voluntaria
cuya membresfa activa consiste de 11,867 agricultores citricos de la Florida, presenta sus
comentarios con relation a la reunion sobre la Norma de Protecci6n para el Trabajador llevada a
cabo en el Noro Mayo Citrus Building, Winter Haven, Florida el 22 de febrero de 1996 a las 7:00
p.m.
La Florida Citrus Mutual (Mutual Citrica de la Florida) respetuosamente pide que la Agencia
para la Protection del Medio Ambiente considere seriamente la idea de enmendar la Norma de
Protecci6n del Trabajador en dos cases en particular.
Los dos casos son: Los intervales de entrada restringida (REI) y los periodos de tiempo
relacionados con la descontaminati6n. La Florida Citrus Mutual (Mutual Citrica de la Florida)
cree que las condiciones climatologicas tienen un impacto significative en el tiempo de nueva
entrada, y que la information deberia indicar y demostrar que los intervalos de entrada
restringida podrian ser reducidas substancialmente para los citricos de la Florida. La Florida
Citrus Mutual (Mutual Citrica de la Florida) cree, ademas, que los periodos oportunos de
descontaminati6n en la mayoria de los casos podrian coincidir con los intervalos de entrada
restringida.
Esperamos que tanto usted como su personal hayan encontrado el recorrido por la facilidad
Alcoma Packing, Inc., (Empacadora Alcoma, Inc.) informative y que el mismo haya demostrado
el progreso significative que ha tenido la creciente industria citrica de la Florida en el uso y
manejo de los pesticidas y su procesamiento de jugos citricos de calidad.
, T.I.I., nt3i»»i-io;<
-------
Srta. Lynn R. Goldman, M.D.
23defebrerodel996
Pagina Dos
Si puedo serle de mayor ayuda, le suplico se sienta en libertad de llamar a esta oficina. Reciba
mis calurosos saludos.
Sinceramente,
Bobby F. McKown
Vicepresidente Ejecutivo /CEO
McK/erc
-------
Florida Fruit &
Vegetable Association
4401 E. Colonial Drive
Post Office Box UO155
Orlando, Florida 32814-0155
1407) 894-1351 • Fax (407) 894-7840
John C. Morris, President
Glenn R..Rogers, Vice President
Michael J. Stuart, Executive Vice President
11 de marzo de 1996
Srta. Jeanne Keying
Divisidn de Operaciones en el Campo (7506C)
Agenda para la Protection del Medio Ambiente
401 M Street, SW
Washington, DC 20460
Asunto: Dialogo Nacional acerca de la Norma de Protection para el Trabajador (WPS) —
Comentarios Escritos tornados en la Reunion de la Florida
Estimado Srta. Keying:
La Asociacion de Frutas y Vegetales de la Florida (FFVA) agradece la oportunidad de
poder presentar sus comentarios acerca de la WPS. La WPS es una nueva regulation de vasto
alcance, la cual ha anadido una gran carga a los agricultores de frutas y vegetales de la Florida.
La FFVA es una asociacion de agricultores de indole voluntaria, la cual representa a la
mayor parte de la production de frutas (incluyendo los citricos), vegetales y cana de azucar. Al
sumarse, estas tres industrias representaron mas de $3.5 billones en farmgate value durante 1995.
La FFVA ha estado envuelta en la revision de la WPS de la EPA desde que se negocio la
norma hace 10 anos. La FFVA tambien provey6 comentarios detallados acerca de la regla
propuesta. La FFVA ha provisto numerosas oportunidades educativas para la industria agricola
de'la Florida durante los pasados 7 anos. La FFVA responde a las preguntas que tienen los
agricultores acerca de la WPS casi a diario. Por ultimo, la FFVA ofrece un programa de
entrenamiento de trabajadores aprobados por la EPA para los agricultores miembros de la
misma.
-------
Srta. Jeanne Keying
1 de marzo de 1996 ; ;
Pagina Dos
Existen cinco areas generates acerca de las cuales deseamos comentar. Estas areas
generates ban sido identificadas en base a los comentarios de los agricultores durante los pasados
dos anos. Las cinco areas incluyen:
1) Una regla extremadamente complicadas dificil de comprender y de cumplir;
2) La provision de facilidades para la descontaminacion por un periodo de 30 dias
despues de la expiration del Intervalo de Entrada Restringida (REI) es muy
costoso e innecesario en base a las condiciones ambientales y el historial de
incidencia de exposition a pesticidas de la Florida;
3) Cadena de responsabilidad desde el obrero agricola hasta el duefio;
4) Confusion con respecto a la responsabilidad en el intercambio de information; e,
5) Impacto de las extensiones del REI para pesticidas extremadamente importantes.
Lo que sigue a continuation resume los problemas de nuestros agricultores con cada area.
Tambien se propone un cambio para corregir estos problemas.
Una Regla Extremadamente Complicada, Dificil de Comprender y de Cumplir
Antes de que entraran en vigor las nuevas regulaciones de la WPS, la WPS envolvia
cuatro provisiones importantes y faciles de comprender, las cuales estaban impresas en una
pagina del Codigo de Regulaciones Federates. En la actualidad, un .agricultor debe leer y
comprender aproximadamente 442 paginas. Esta gran cantidad de paginas consiste de lo
siguiente:
Etiquetas de pesticidas (el metolaclor es un ejemplo, EPA Regulation Num.
100-673) -71 paginas
WPS (21 de agosto de 1992) 64 paginas
Manual acerca de como cumplir (julio de 1993) 149 paginas
Revision de la WPS (11 de enero de 1995) 33 paginas
Revision de la WPS (29 de septiembre de 1995) 10 paginas
Cuestionario y Respuestas de la WPS de la EPA 144 paginas
GRAN TOTAL... 441 paginas
Florida Fruit & Vegetable Association
4401 E. Colonial Drive P.O. Box 140155, Orlando, Fla., 32814
-------
Srta. Jeanne Haying
11 de marzp de 1996
Pagina Tres
La declaraci6n de que los agricultores no necesitan comprender las 441 paginas es incorrecta.
Para poder cumplir con la WPS, los agricultores deben comprender las 441 paginas debido a que
un inspector o abogado de los trabajadores puede encontrar al agricultor responsable de las 441
paginas.
Debido al gran volumen de paginas sobre regulaciones de la WPS, la WPS es
extremadamente complicado. Esta complication hace que la WPS no solo sea dificil de
comprender, sino que tambien se hace dificil cumplir con el mismo.
Una indication de la dificultad que los agricultores estan experimentando debido a la
complejidad de la WPS es la cantidad de tiempo estan teniendo que separar para cumplir con la
WPS. Las granjas grandes deben designar por lo menos un empleado para que se encargue del
cumplimiento de la WPS. Las granjas mas pequenas han dicho que entre un 25% y 50% del
tiempo del administrador es-dedicado al cumplimiento de las regulaciones de la WPS. Debido a
que los agricultores de la Florida tienen que "aceptar los precios" que se les imponen en lugar de
"imponer ellos los precios", para los productos que cultivan, la WPS esta teniendo un impacto
negativo en las ganancias de nuestros agricultores. Los empleados responsables de la WPS no
estan ayudando en la producci6n de las cosechas, pero, son considerados como gasto adicional
que las granjas de los E.U., deben absorber, lo cual hace que nuestros agricultores scan menos
competitivos en el mercado mundial.
Recomendacion #1:
Revisar la WPS para hacerlo menos complejo y dejar solamente
entre seis y doce regulaciones faciles de comprender.
No es Necesario Proveer Facilidades de Descontaminacion que Vayan Mas Alia del REI
La WPS requiere que los patronos provean facilidades para la descontaminacion 30 dias
despue"s de la expiraci6n del REI. Bajo las condiciones agricolas de la Florida, este requisite de
30 dias es innecesario debido a varias razones. Primeramente, el clima de la Florida es
considerado como uno semi-tropical. Esto significa que nuestra temperatura y precipitaci6n son
relativamente alias en comparacion con las del resto del pais. De hecho, Florida recibe
anualmente entre 55 y 65 pulgadas de lluvia. Ademas, la humedad relativa asciende casi a diario
al 100%. Estas condiciones ambientales resultan en la rapida descomposicion de los pesticidas.
En segundo lugar, la FDACS ha revisado su information en base a la incidencia de exposicion a
pesticidas y le ha dicho a la FFVA que no existe ningun caso de enfermedad humana relacionada
con pesticidas despues de la expiracion de un REI. Los unices problemas asociados con la
exposicion de trabajadores han ocurrido cuando los trabajadores vuelven a entrar a un campo
antes de la expiracion de un REI. Este fue el caso en el tan publicado incidente de Goodson
Farms.
Muchas personas sugieren que la razon por la cual los incidentes de exposicion humana
en la Florida son tan bajos se debe a que la Florida no cuenta con un buen sistema informative.
jEsto no es cierto! La ley requiere que los medicos le reporten al estado cualquier exposicion
Florida Fruit & Vegetable Association
4401 E. Colonial Drive P.O. Box 140155, Orlando, Fla., 32814
-------
Srta. Jeanne Keying
11 demarzode!996
Pagina Cuatro
potencial a pesticidas. La mayoria de los doctores estan al tanto de esta ley, ya que la FDACS ha
enviado esta information muchas veces por correo, y los empleados de la FDACS efectuan
presentaciones educativas acerca de la ley que envuelve el que se hagan reuniones educativas de
forma regular durante reuniones a nivel de estado.
Segun tenemos entendido las provisiones de "mas de 30 dias" le fueron anadidas al WPS
como resultado de la revision de information de California. FLORID A NO ES CALIFORNIA.
Si California tiene problemas tratando con la exposition de trabajadores a pesticidas 30 dias
despues del REI, entonces traten con California. El resto del pais, en particular los estados con
climas humedos como la Florida, no deben ser penalizados con regulaciones adicionales debido a
que hayan habido reportes de envenenamientos por pesticidas en un estado arido como lo es
California.
Las facilidades de descontaminacion son costosas, particularmente cuando deben
proveerse por un periodo adicional de 30 dias despues de que haya expirado el REI. En la
manera en la que esta fraseada esta parte de la regulation, a todos los empleados que trabajan en
un campo se les debe proveer una facilidad de descontaminacion. Esto significa que todos los
tractores de cultivo, todos los vehiculos de los trabajadores, y/o todos los campos deberan tener
una facilidad de descontaminacion operational durante el periodo de production. Segun
estimados de algunas de las granjas mas grandes de la Florida, las facilidades de
descontaminacion costarian unos $70,000 anualmente.
Recomendacion #2:
Eliminar el requisite para las facilidades de descontaminacion
despues de la expiration de un REI.
La Cadena de Responsabilidad del Obrero Agricola al Dueno es Demasiado Extensa
La notion de que el dueno de una empresa agricola es responsable por el cumplimiento al
WPS no coloca la responsabilidad en el lugar apropiado. Ademas, en muchos casos, el dueno no
tiene control alguno sobre la operation diaria de la granja. Existen numerosos casos en la Florida
en los cuales los duenos residen en otros estados. En muchos casos, el dueno no esta al tanto de
los pesticidas que estan siendo usados, cuando son usados, y cuando se encuentran los
trabajadores en el campo. No es justo colocar la responsabilidad de la WPS sobre los hombros de
los duenos a menos que estos esten envueltos en las actividades diarias de la operation agricola.
Desde el comienzo mismo del FIFRA, la carga de la responsabilidad ha estado colocada
sobre el aplicador del pesticida. La persona que efectua la aplicacion del pesticida o que
supervisa la aplicacion del pesticida conoce el pesticida que esta siendo usado, cuales son las
restricciones de la etiqueta del pesticida, y cuando/donde fiie usado el pesticida. El aplicador es
la persona con el conocimiento acerca del uso del pesticida y por lo tanto debe ser responsable de
la WPS debido a que la WPS es una regulation que depende de la etiqueta.
Florida Fruit & Vegetable Association
4401 E. Colonial Drive P.O. Box 140155, Orlando, Fla., 32814
-------
Srta. Jeanne Keying
11 deMarzode 1996
Pagina Cinco
Los trabajadores tambien tienen una funcion importante, sino la funcion mas importante,
en el cumplimiento de la WPS. Todo el entrenamiento, conocimiento de la WPS, provision del
PPE, etc., no traera como resultado que el obrero este mas a salvo a menos que el obrero mismo
asuma la responsabilidad. Asi como un policia gira una boleta por exceso de velocidad a la
persona que esta conduciendo el automovil y no a la persona que lo enseno a conducir, en la
misma manera, el cumplimiento de la WPS debe responsabilizar a los trabajadores si todas las
provisiones de la ley estan siendo provistas por el agricultor.
Recomendacion #3: Defmir mejor la responsabilidad del aplicador del pesticida o a la
persona que este supervisando la operation diaria de la granja y
proveerle mas incentives a los trabajadores para demostrar su
responsabilidad.
Confusion con Respecto a la Responsabilidad en el Intercambio de Information
La responsabilidad en el intercambio o flujo de informacion esta en cierta manera
relacionada con el asunto anterior. La WPS requiere que varias personas diferentes en una granja
se comuniquen las unas con las otras. En algunos casos, estas personas ban tenido muy poco
contacto las unas con las otras. Los aplicadores deben comprender la informacion de la WPS en
las etiquetas del pesticida (REI, notification, etc.), para entonces transmitirle esta informacion a
los trabajadores agricolas.
Como en el caso de responsabilidad, el intercambio de informacion es dificil para los
duefios ausentes o para los administradores de granjas que tienen poca interaction diaria en la
granja. Ademas, si la informacion se hace disponible, £es la responsabilidad del aplicador
asegurarse de que todos los trabajadores agricolas esten al tanto de la misma? Nuevamente, los
trabajadores agricolas deben asumir cierta responsabilidad en el intercambio de informacion. Es
practicamente imposible para los duenps, aplicadores de pesticidas, etc., responsabilizarse
personalmente y asegurarse de que cada obrero agricola conozca acerca de todas las aplicaciones
de los pesticidas. Si los duefios o aplicadores hacen disponible la informacion, entonces el obrero
agricola debe tener la responsabilidad de obtener y usar dicha informacion.
Recomendacion #4:
Es mejor definir la responsabilidad de cada parte en el intercambio
de informacion.
Extensiones de! REI que Tienen un Impacto en la Production
Durante la mas reciente revision de la WPS (Seccion 170), no se le presto mucha
atencion a la Seccion 156 debido a que esta habia sido escrita principalmente para que las
personas registradas la revisaran y efectuaran comentarios. Muchas de las secciones en la
Secci6n 156 eran extremadamente tecnicas, al punto de que la mayoria de las personas fuera de
la comunidad de personas registradas no comprendian el impacto potencial de las revisiones.
Florida Fruit & Vegetable Association
4401 E-. Colonial Drive P.O. Box 140155, Orlando, Fla., 32814
-------
Srta. Jeanne Keying
11 de marzo de 1996
Pagina Seis
Ademas, aun si los agricultores comprendian la Seccion 156, ellos no poseian la
information basica sobre pesticidas para determinar el impacto en las restricciones de uso final a
ser colocadas en la etiqueta. De hecho, la EPA no pudo ni siquiera decirnos cuales o cuantos
pesticidas hubieran aumentado los REI.
La Seccion 156 tuvo un impacto minimo en las personas registradas en terminos de
impacto economico. Aunque todas las etiquetas tuvieron que ser revisadas, lo unico que la
persona registrada tenia que hacer era anadir una declaration generica de la WPS y seguir el
"diagrama de decisiones" de la Seccion 156 en lo que al PPE, REI, etc., respecta. Despues de que
las etiquetas fueran puestas al dia, las personas registradas lograron su meta en cuanto a
responsabilidad.
A diferencia de la responsabilidad de la persona registrada, los agricultores deben
cumplir, durante cada dia laborable, con las restricciones de uso en la etiqueta. Algunas de las
restricciones de uso cambiadas ban tenido un impacto significativo en el trabajo diario de los
agricultores. Por ejemplo, el FFVA sometio information y datos para una exception a la etiqueta
federal de restricciones del REI para el clorotanonil y para el hidroxido de cobre en varias
cosechas de vegetales con el proposito de reducir el REI de 48 a 24 horas. La EPA denego esta
petition. Algunas cosechas deben ser cosechadas de forma regular durante el punto maximo de
su madurez para poderlas embarcar a todo el pais. Ademas, muchas cosechas requieren otro tipo
de labor manual (azadonar, etc.) a intervalos regulares. Si a este dilema se anade la presion
causada por las plagas y las condiciones climatologicas adversas, se pierden cosechas solo a
causa del aumento en el REI.
Una manera a traves de la cual los agricultores estan arreglandoselas con el aumento en
los REI es aplicando pesticidas adicionales. En casos en los cuales la exploration, la presion
causada por las plagas, las poblaciones beneficiosas, etc., fueron factores importantes en la
determination de si habrian de aplicarse los pesticidas, el aumento en los REI hizo que los
agricultores no se arriesgaran a enfrentarse a perdidas debido a las plagas y aplicaran pesticidas
adicionales. Por ejemplo, en el campo hay una plaga y la information acerca de la cosecha o la
fecha de la practica cultural se acerca (azadonar, etc.), durante la cual el uso de un porcentaje
reducido podria posiblemente controlar la plaga. Sin embargo, con un REI de 48 horas, el
agricultor no puede continuar arriesgandose a no controlar la plaga. El aumento en los REI esta
teniendo el efecto opuesto al propuesto por la EPA, debido a que en ciertos casos se estan
utilizando mas pesticidas como resultado de la revision de la WPS.
Recomendacion #4:
Reducir los REI, particularmente para las cosechas que envuelven
labor intensiva, y/o aprobar nuevos productos que controlen las
plagas dificiles de controlar con REI mas cortos.
Florida Fruit & Vegetable Association
4401 E. Colonial Drive P.O. Box 140155, Orlando, Fla., 32814
-------
Srta. Jeanne Keying
11 de marzo de 1996
Pagina Siete
La FFVA agradece la buena voluntad demostrada por la EPA al revisar la WPS.
Efectuando unos cambios minimos, la EPA puede hacer que la WPS sea mas eficiente para los
agricultores y a la vez mantener el mismo alto nivel de protection al trabajador.
Como nota al calce, la FFVA tiene una subsidiaria que le ofrece seguro de compensation
al trabajador a los agricultores de la Florida. De hecho, la compafiia de compensation al
trabajador de la FFVA es el mayor proveedor de compensation a trabajadores agricolas de la
Florida. Cuando se inquiere acerca de los riesgos que les preocupan, los pesticidas se convierten
en algo de poca prioridad. Los peligros importantes para los trabajadores agricolas lo son los
accidentes, lesiohes de la espalda, etc. Han sido muy, pero que muy pocos los casos de
exposition quimica reportados durante los ultimos diez anos. En base a sus datos y a los datos
informados por el FDACS, la exposition de trabajadores a pesticidas no es un peligro importante
para los trabajadores' de la Florida. Parte de este excelente record es el valor que los patronos le
dan a sus empleados y las excelentes oportunidades educativas disponibles a traves de la
Universidad de la Florida y del FDACS. Con un record tan positivo a la exposition a los
pesticidas, nuestros agricultores se sintieron extremadamente frustrados al tratar de cumplir con
una regulation tan complicada. Cualquier esfiierzo que la EPA pueda proveer para hacer mas
facil la WPS permitira que los agricultores dediquen mayores recursos a peligros mas
importantes en el trabajo, a reducir el uso de pesticidas, y a permitir que los agricultores
continuen siendo competitivos en el mercado mundial.
Nuevamente, gracias por considerar seriamente nuestros comentarios y si tienen alguna
pregunta o si podemos series de alguna ayuda, les suplicamos se comuniquen con nosotros.
Sinceramente,
Charles H. Matthews, Hijo
Director Asistente
Division Ambiental y del Manejo de
Pesticidas
CHM/eag
Florida Fruit & Vegetable Association
4401 E. Colonial Drive P.O. Box 140155, Orlando, Fla., 32814
-------
n
FLORIDA FARM BUREAU FEDERATION
P. O. Box 147030, Gainesville, Florida 32614-7030 Telephone (904) 378-1321
(Federation del Negociado de Fincas de la Florida)
19 de febrero de 1996 RECFWFP
MAR 8 1996
Srta. Jeanne Keying
Division de Operaciones de Campo OPP PUBLIC DOCKET
Oficina de Programas de Pesticidas (7506c)
Agencia para la Protection del Medio Ambiente
401 "M" Street, SW
Washington, DC 20460
Estimada Srta. Keying:
Muchas gracias por la oportunidad que nos ofreciera para comentar acerca de la Norma de
Protection para el Trabajador (WPS) y su implementation. Durante mis doce anos con la Florida
Farm Bureau Federation (Federation del Negociado de Fincas de la Florida) he visto pocas
reglas que hayan creado la magnitud de problemas para los agricultores que los que ha creado la
WPS ha creado. Estoy seguro que ha escuchado, y recibido a vuelta de correo, muchos ejemplos
personales de como la WPS ha afectado a los agricultores individuates.
Como usted bien sabe, cuando los nuevos requisites de la WPS entraron en vigor, no hubo
information disponible durante varies meses. Esto causo demoras en los esfiierzos de los
agricultores para educarse a si mismos acerca de la WPS y decidir como implementar los
requisites en sus Operaciones especificas. La Federation del Negociado de Fincas de la Florida
estaba muy preocupada debido a la falta de materiales y por eso unio sus fuerzas al
Departamento de Agriculture y Servicios al Consumidor de la Florida (FDACS), la Universidad
de la Florida/Institute de Ciencias Alimenticias y Agricolas (IFAS) y Extension para crear y
distribuir diferentes materiales que ayudaran a los agricultores en sus esfuerzos por cumplir con
las regulaciones. Los materiales que han probado ser mas populares son el Farm Bureau Record
Keeping Booklet (Folleto para la Mantencion de Registros del Negociado de Granjas) (del cual
se han vendido 5,000 copias), el Paquete de Acatamiento de la WPS y el formulario de
inspection de la WPS. A los agricultores les gusta el formulario de inspection debido a que los
inspectores de la FDACS utiliza'h el mismo y a la vez se pueden usar como una lista de cotejo
cuando se preparan para cumplir con una inspection. El Consejo de Revision de Pesticidas nos
pidio que crearamos un "Formulario de Tareas y Responsabilidades" de la WPS para los
agricultores citricos, que les permitiera dividir formalmente las responsabilidades de la WPS
entre todas las personas envueltas en la production de frutos citricos. Segun estuvieron
disponibles otros materiales a traves de la EPA, la FDACS y otros, se hicieron esfuerzos por
distribuir los materiales y comenzar el proceso de education. Continua siendo un proceso lento,
especialmente en cuanto a los materiales de entrenamiento. Una razon para esto se debe a la gran
cantidad de trabajadores agricolas y el volumen de materiales necesarios para entrenarlos.
-------
Srta. Jeanne Keying
19 de febrero de 1996
Pagina Dos
Aunque no estamos complacidos con muchos de los requisites de la WPS, creo que el sistema
actual de implementation es un ejemplo excelente de como las agencias gubernamentales deben
operar mientras buscan el cumplimiento; las agencias no deben entregarse a un sistema creado
alrededor de la recaudacion inmediata de penalidades monetarias excesivas en caso de
incumplimiento. Las agencias que emiten multas excesivas en ocasiones se encuentran a
si mismas tratando de negociar arreglos economicos a sabiendas que la parte penalizada tendera
a hacer los arreglos debido a que esto es menos que los gastos de un juicio. Comprendo que bajo
el sistema actual, la FDACS condujo 518 inspecciones en un periodo de dos meses y medio
durnate la primavera pasada. Solamente 196 tuvieron areas de incumplimiento parcial. Cien de
estas 196 fiieron errores generates de asientos, los cuales fiieron facilmente corregidos en unos
cuantos dias. Considerando las dificultades mencionadas anteriormente, este es un esfuerzo
notable del cual estamos orgullosos: un cumplimiento del 62% durante el primer afio.
Los agricultores estan llevando a cabo grandes esfuerzos por cumplir con la WPS; sin embargo,
la complejidad de la norma los ha agobiado en la Florida y a traves de toda la nation. No
solamente se nos requiere conocer el contenido de las 141 paginas del manual titulado "Como
Cumplir" y la guia interpretativa de 85 paginas, sino que tambien nos vimos obligados a aunar
estos requisites a una gran variedad de cosechas y practicas de administration quimica para mas
de 200 cosechas en este estado. Los gastos e interrupciones causadas por estos cambios todavia
estan causando grandes problemas. El sentido comun me dicta que si se necesita todo este
papeleo para explicar lo que se requiere de los agricultores, entonces es demasiado complicado.
Una de mis mayores preocupaciones es que aunque los esfuerzos de cumplimiento estan
funcionando bien al presente, la incapacidad para que todos los agricultores cumplan con cada
uno de los aspectos de la WPS podria proveer abogados con tecnicalismos que pudieran ser
utilizados para comenzar demandas civiles en contra de los agricultores, y al hacer esto,
convertirse en el brazo que haga valer la Norma de Protection para el Trabajador.
Sinceramente,
Kevin Morgan
Director Asistente
Plan Agricola
KM:cl
-------
FLORIDA FARM BUREAU FEDERATION
P. O. Box 147030, Gainesville, Florida 32614-7030 Telephone (904) 378-1321
(Federation del Negociado de Fincas de la Florida)
13 de marzo de 1996
Dra. Lynn Goldman, Administradora Asistente
Oficina de Prevention, Pesticidas y Substancias Toxicas
Agencia para la Protection del Medio Ambiente de los E.U.
401 M Street, SW
Washington, DC 20460
Estimada Dra. Goldman:
Muchas gracias por llevar a cabo el foro de comentarios publicos sobre la Norma de Protection
para el Trabajador el 22 de febrero en Winter Haven, Florida. Es de vital importancia que todas
las partes afectadas por esta regulation tengan la oportiinidad de expresar su preocupacion e
identificar las areas problematicas. Debido a los requisites de tiempo, limitaremos nuestros
comentarios acerca de la Norma de Protection para el Trabajador y deseariamos someter lo
siguiente para el registro.
Durante la reunion, se efectuaron preguntas acerca de la precision de la cantidad de
enfermedades relacionadas con pesticidas reportadas por doctores en la Florida. Adjunto
encontrara una copia del Estatuto de la Florida/Capitulo 487 (2), el cual declara: "Es tambien la
intention expresa de esta section requerir que todos los medicos informen todas las
enfermedades o lesiones relacionadas con pesticidas al departamento de salud del condado
m£s cercano". Creo que le rendimos un mal servicio a la profesion medica al cuestionar su buen
deseo de informar acerca de enfermedades relacionadas con pesticidas. Ellos han hecho el
juramento de proveerle cuidado medico a todos, y serian negligentes si descuidaran informar
acerca de los sintomas causados por la exposition a los pesticidas. El Dr. Roger Inman, Director
de Toxicologia Ambiental/Departamento de Salud y Servicios de Rehabilitation (HRS), me
aseguro que el HRS ha estado proveyendo entrenamiento medico a traves del estado para
incrementar este conocimiento acerca de las enfermedades y lesiones relacionadas con los
pesticidas. El Dr. Inman ha confirmado que se esta informando acerca de la exposition a
pesticidas y atribuye la pequena cantidad de informes al aumento en conocimiento por parte de
aquellos que ahora utilizan pesticidas. jEl hecho de que scan pocos los informes es una buena
noticia! El bajo numero de reportes de enfermedades relacionadas con pesticidas indica que los
agricultores y sus empleados estan siendo cuidadosos al utilizar los mismos.
Se hizo referencia al incidente de la Goodson Farms en 1989. Este incidente en particular
escandalizo y sorprendio a la comunidad agricola debido a la descarada negligencia prestada a la
salud de los trabaj adores y el cumplimiento con las reglas en existencia. La industria agricola de
la Florida inicio y aprobo medidas legislativas que enmendaron la ley de pesticidas existente.
Esta enmienda provee para que se efectuen multas administrativas de hasta $10,000 por
violation. El capitulo 487.175 (1) (e) ha sido incluido para su information. El que los
defensores de los trabaj adores agricolas continuen usando el incidente de la Goodson Farms
-------
como un ejemplo actualizado es incorrecto. Asi como los niftos no deberian tener que pagar por
los pecados de sus padres, la agricultura de la Florida no deberia tener que pagar por una action
poco caracteristica que tuviera lugar hace siete anos.
La provision, mantenimiento y uso adecuado del Equipo de Protection Personal (PPE) es
tambien algo que nos preocupa. El agricultor al presente es completamente responsable del PPE.
Los agricultores deben proveer el equipo de seguridad apropiado, entrenar a los trabajadores en
su uso, mantener el equipo y asegurarse de que el empleado lo cumpla. Parte de esta
responsabilidad deberia ser compartida por los trabajadores mismos. Cuando los agricultores
siguen los requisites de las etiquetas y proveen PPE apropiados, deberia por lo menos
requerirsele a los empleados utilizarlos apropiadamente, segun fueran entrenados. Si un
agricultor le provee un respirador a un empleado y lo entrena para que lo utilice correctamente,
£por qu6 no habria de recaer sobre el empleado la responsabilidad de usarlo? Los agricultores no
deberian ser colocados en la position de hacer cumplir esta regulation.
Otra preocupacion de los agricultores es el procedimiento para pedir modificaciones para esta
regla. Cuando los agricultores identifican areas especificas dentro de la WPS que necesitan ser
ajustadas, deben trabajar dentro del grupo de trabajo de la WPS, el cual es el cuerpo responsable
de enviar a la EPA las recomendaciones para las revisiones. Este proceso es largo y engorroso.
Las decisiones del grupo de trabajo con relation a cambios simples, tal y como el tamano de un
rotulo de advertencia podrian tomar mas de seis meses. Para el momento en que se tomen las
decisiones finales, la temporada de cosecha ha pasado y los agricultores ya han perdido mucho
tiempo y dinero.
Usted identified otra area que necesita atencion; la consistencia de los REI en cuanto a
compuestos similares respecta. Un ejemplo de esta inconsistencia lo es el kocide y el cobre. El
kocide es un fungicida comun, utilizado en la production de numerosas cosechas de vegetales.
Su ingrediente principal lo es el hidroxido de cobre y tiene un REI de 48 horas. El cobre basico,
con el mismo ingrediente active tiene un REI de 12 horas. Ninguno de estos dos productos
deberia tener un REI de mas de 12 horas. Los cobres nutritives (compuestos muy similares) no
tienen REI. Necesitamos REI consistences para productos similares, con el proposito de mantener
la credibilidad de la norma y de la Agencia.
Los requisites de tiempo para la descontaminacion de los campos son tambien un problema. Los
patronos de los trabajadores deben proveer lugares para la descontaminacion durante 30 dias
despues del REI, y de no haber REI, durante 30 dias despues de la aplicacion. Bajo estos
requisites, podrian haber lugares de descontaminacion en todo el campo donde las cosechas ya
hayan sido recogidas. Es tambien innecesario mantener lugares de descontaminacion durante 30
dias despues del REI para muchos de los pesticidas de baja toxicidad. La EPA deberia coordinar
con otras agencias para lograr cierta consistencia entre las agencias que requieren el saneamiento
de los campos. jLos agricultores se estan confundiendo debido a la duplicidad!
Florida fue uno de los muchos estados que sometio una petition para la reduction del REI de 48
horas a uno de 24 horas para el clorontalonil. Esta nos foe denegada. Entiendo que la EPA
esta considerando aumentar el REI del clorotalonil a 96 horas. Si esto ocurre, la EPA estara
promoviendo una cancelacion de inmediato del clorotalonil. Una decision de esa inclole colocaria
a los agricultores en una position dificil. Ellos estarian forzados a decidir entre utilizar el
producto sin seguir la etiqueta para poder salvar sus cosechas o irse a la quiebra. De cualquier
-------
manera perderian. La estimulo a no impulsar un REI extendido sin estudios confiables y
cientificos que garanticen el aumento.
Muchas gracias por la oportunidad de expresar nuestras preocupaciones. Cualquier consideration
que usted pueda proveer sera grandemente apreciada.
Sinceramente,
Kevin Morgan, Director Asistente
Plan Agricola
KM:cl
Anexo
-------
Capitulo 487
PESTICIDAS
1994
Historia (ilegible)
487.156 Agendas gubemamentales - Todas las
agendas gubemamentales deberan estar sujetas a las
provlslones de este capftulo y a las regulaciones adoptadas
bajo esta parte. Los aplicadores publicos que usen o
supervlsen la utilizaciOn de pestiddas de uso restringido
estaicin sujetos a ser examinados tal y como es provisto en
la secd6n 487.044.
(Ilegible)
487.1585 Deberes de la persona licenciada con
respecto a aplicadores sin licencia y a mezcladores-
cargadores y trabajadores de campo.
(1) Cada aplicador licenciado debera proveerie
Instrucciones y entrenamiento adecuado a cada aplicador
sin licencia o mezclador-cargador que ests trabajando bajo
su supervisi6n directa para que el aplicador o mezclador-
cargador comprenda los procedimientos de seguridad
requeridos por los pestiddas que seran utilizados. El
aplicador o mezclador-cargador recibira este entrenamiento
antes de manejar los pestiddas de uso restringido. Este
entrenamiento habra de ser puesto en marcha por el
departamento a traves de las regulaciones y debera incluir,
pero no estar limitado a, los procedimientos de seguridad a
ser seguidos tal y como sea especificado en la etiqueta; la
ropa y equipo de seguridad a ser utilizada; los sintomas
comunes del envenenamiento por pestiddas; los peligros de
comer, tomar o fumar mientras se esta trabajando con
pestiddas; y dOnde obtener tratamiento medico de
emergencia (urgencia). No se le permitira a ninguna persona
licenciada proveer supervision directa a mas de 15
aplicadores sin licencia o mezcladores-cargadores en
cuaiquier perlodo de tiempo.
(2) Antes de que los trabajadores entren a un
campo, la responsabilidad del aplicador licenciado debera
ser, asegurarse de que el supervisor directo del trabajador
provea una declaration oral a los trabajadores, en un idioma
sencillo y fed! de comprender por los trabajadores, acerca
de las advertencies descritas en la etiqueta del pesticida con
respecto a cuaiquier pesticida que haya sido utilizado dentro
de un perfodo de 48 horas.
(Ilegible)
487.159 Danos o perjuicios a la propiedad,
animates o personas; reports mandatorio acerca de danos o
perjuicios; perfodo de tiempo para la radicaciOn; fella en
radicar.
(1) La persona que reclame danos o perjuicios a
la propiedad, animates o seres humanos debido a la
aplicaciOn de un pesticida debera radicar la querella con al
departamento a traves de una declaration escrita
reclamando los danos, en un formulario prescrito por el
departamento dentro de las 48 horas siguientes a que el
daffo o perjuicio se tome aparente. La declaration deberd
contener, pero no habra de estar limitada a, el nombre de la
persona responsable por la aplicacion del pesticida, el
nombre del dueno o arrendatario del terreno en el cual la
cosecha es segada y la razOn por la cual se reclaman los
dafios, y la fecha en la cual se alega ocurrieran los mismos.
El departamento debera investigar los dafios alegados y
nolificarte los hallazgos a todas las partes interesadas. Si los
hallazgos revelan una violation de las provisiones de esta
parte, el departamento habra de determinar una penalidad
apropiada, segiin se provee en esta parte. La radicaciOn de
una declaraci6n o la fella en la radicaciOn de una
declaraclon tal no necesita ser alegada en ninguna queja,
que pueda ser radlcada en una corte de ley, y la falla en
radicar la declaration no habra de ser considerada como
salvedad al mantenimiento de cuaiquier accidn criminal o
civil.
(2) Es tarea de cuaiquier persona licenciada
reportar cuaiquier efecto adverse e irrazonable al medio
ambiente o dafio a la propiedad o Iesi6n a una persona
como resultado de la aplicacion de un pesticida de uso
restringido por la persona licenciada o por cuaiquier
aplicador o mezclador-cargador bajo la supervision directa
de la persona licenciada, siempre y cuando, y si la persona
licenciada tiene conocimiento de dicho dafto o lesion. Es
tambien el prop6sito expreso de esta section requerir que
todos los medicos reporten todas las enfermedades o
lesiones relacionadas con pestiddas al departamento de
salud del condado mas cercano, el cual a su vez notificara al
departamento para que el departamento pueda establecer
un sistema de verification de incidentes causados por
pestiddas dentro de la Division de Servicios Agricolas y del
Medio Ambiente.
(3) Cuando se aleguen danos a seres humanos,
animales, plantas u otra propiedad, el demandante habra de
permitirle a la persona licenciada y a sus representantes que
observen, dentro de un periodo de horas razonables, el
alegado dafio para que el mismo pueda ser examinado. El
que el demandante falle en permitir la observation y
examen de los danos alegados habra de anular la alegaci6n
en contra de la persona licendada.
(Ilegible)
487.160 Registro; reporte - Los aplicadores
privados licenciados que supervisen a 15 o mas aplicadores
o mezcladores-cargadores no autorizados y a aplicadores
publicos autorizados y a aplicadores comerciales
autorizados, deberan mantener un registro debido a que el
departamento podria dictaminar con respecto a la aplicacion
de pestiddas restringidos, incluyendo, pero sin limitarse a la
clase y cantidad de pestiddas, el metodo de aplicacion, la
cosecha tratada y las fechas y localization de la aplicacidn.
Otros aplicadores autorizados privados deberan mantener
registros debido a que el departamento podria determinar
dictaminar con respecto a la fecha, clase y cantidad de
pestiddas restringidos utilizados. Las personas licenciadas
deberan mantener un registro durante un periodo de dos (2)
afios desde la fecha de la aplicacion del pesticida a la cual
se refieran los registros, y deberan proveerie al
departamento una copia de los registros a petition escrita
del departamento. Esta exenciOn esta sujeta a la Open
Government Sunset Review Act de acuerdo a la seccidn
119.14. Cada tres afios, el departamento habra de conducir
una encuesta y compilar un reporte acerca de los pestiddas
de uso restringido en este estado. Este reporte debera
incluir, pero no debera estar limitado a la clase y cantidades
de pestiddas, metodos de aplicacidn, cosechas tratadas y
fechas y localizaciones de las aplicaciones; registros de las
personas trabajando bajo su supervision directa; y reportes
acerca del mal uso, danos o perjuicios.
(Ilegible)
487.161 Exenciones, control de plagas no
agricolas e investigaciones.
(1) Cuaiquier persona debidamente licenciada o
certificada bajo el capitulo 482, o bajo la supervision del
capitulo 388, esta exenta de las provisiones de
licenciamiento de esta parte.
(2) El uso del antibiOtico hidrocloruro de
oxitetraciclina para el propdsito de controlar el
amarillecimiento letal esta exento de las provisiones de
licenciamiento de esta parte.
(3) El personal de investigation de las agencias
gubemamentales, universitarias o industriales esta exento
de las provisiones de esta parte cuando este llevando a
-------
cabo una investigaci6n aplicada dentro de los parametros de
informacibn gubernamental publicada y conduciendo cursos
cortos de instrucci6n en cuanto al uso seguro y aplicacidn
de pesticidas con el propbsito de cumplir las provisiones de
este capitulo.
(2) El departamento puede cooperar o entrar en
acuerdos formales con cualquiera otra agenda o instituci6n
educativa de este estado o sus subdivisiones, o con
cualquier agenda de cualquier otro estado o del Gobiemo
Federal con el proposito de cumplir las provisiones de este
capitulo y de asegurar la uniformidad de las regulaciones.
487.171 Clasificacidn de los compuestos de
pintura anticorrosiva que contienen compuestos de
organotin, como pesticidas de uso restringido;
prohibicidn de su distribuc!6n y venta.-
(1) El departamento habra de clasiflcar como
pinturas anticorrosiva que contienen compuestos de
organotin y tienen una tasa de escape aceptable como
pesticidas de uso restringido sujetas a los requisites de este
capitulo. Las pinturas anticorrosivas que contienen
organotin con tasas de escape aceptable y vendidas en
latas de aerosol de 16 onzas de peso avoirdupois o menos
para motores de fuera de borda o para el uso de unidades
inferiores, estan exentas del requisite de la clasiflcacion de
pesticidas de uso restringido.
(2) El departamento iniciara accion bajo el capitulo
120, para denegar o cancelar la registracidn de pinturas
anticorrosivas que contengan compuestos de organotin que
no posean una tasa de escape aceptable o que no llenen
otros criterios establecidos por el departamento de acuerdo
a este capitulo.
(3) La distribucibn, venta y uso de pinturas
anticorrosivas que contengan compuestos de organotin con
tasas de escape aceptables debera ser limitada a los
distribuidores y aplicadores licenciadas por el departamento
de acuerdo con este capitulo, para distribuir, vender o
utilizar pesticidas de uso restringido. Pinturas de esa indole
podran ser aplicadas solamente por aplicadores licenciadas
y podran ser aplicadas solamente aplicadas a
embarcaciones que excedan los 25 metros de largo o que
tengan cascos de aluminio.
(4) Nadie, a excepcion del fabricante de la pintura
podra vender o entregarie a, o comprar o recibir de, otra
persona al detal o al por mayor cualquier substancia que
contenga compuestos de estafio con el proposito de afiadir
dicha substancia a la pintura para crear una pintura
anticorrosiva.
487.172 Programa educative.- El departamento
debera desarrollar un programa para educar e informar a los
aplicadores de pintura anticorrosiva, duefios de
embarcaciones y fabricantes de pintura inter e intraestatales
y distribuidores en el estado acerca de las caracteristicas y
peligros asociados con los compuestos de organotin en
pinturas anticorrosivas y de las leyes estatales restringiendo
su uso.
487.175 Penalidades; multas administrativas;
interdicto.-
1) En adici6n a cualquier otra penalidad provista
en este capitulo, cuando el estado encuentre que cualquier
persona, aplicador o persona licenciada ha violado cualquier
provision de este capitulo o regulacion adoptada bajo el
mismo, podra entrar una orden que imponga cualquiera o
cualesquiera de las siguientes penalidades:
(a) Negaci6n de licencia para aplicacion.
(b) Revocation o suspensidn de la licencia.
(c) Emisidn de una carta de advertencia.
(d) Colocacion de la persona autorizada en
probatoria durante un periodo especifico de tiempo y sujeto
a las condiciones que el departamento especifique a traves
de regulaciones, incluyendo el que se requiera a la persona
licenciada a asistir a cursos de educacion continua,
demostrar competencia a traves de examenes escritos o
practices, o trabajar bajo la supervision directa de otra
persona licenciada.
(e) La imposition de una multa administrativa que
no exceda a $10,000 por cada violaci6n. Cuando se
imponga cualquier multa bajo este parrafo, el departamento
debera considerar el grado y la extension del dano causado
por la violaci6n, el costo de la rectiflcaci6n del dano, la
cantidad de dinero de la cual el violador se beneflcid debido
a su incumplimiento, si la violacidn fue cometida a proposito,
y los antecedentes de cumplimiento del violador.
(2) Cualquier persona que vidle cualquier
provisidn de la secci6n 487.031 o las reglas adoptadas
conforme a las mismas, comete un delito menor de segundo
grado y al ser convicta es castigable de acuerdo a lo
provisto en las secciones 775.082 y 775.083. Una violacion
subsiguiente, expone a la persona a un delito menor de
primer grado y al ser convicta es castigable de acuerdo a lo
provisto en las secciones 775.082 y 775.083.
(3) En adici6n a los remedies provistos en este
capitulo y a pesar de la existencia de cualquier remedio
adecuado de ley, el departamento podra traer accion para
prohibir la violacion o la amenaza de violacion de cualquier
provision de este capitulo, o regla adoptada bajo este
capitulo en la corte de circuito del condado en la cual
ocurriera la violaci6n o este a punto de ocurrir. Cuando el
departamento le presente a la corte evidencia competente y
substancial de la violacion o amenaza de la misma, la corte
habra de emitir inmediatamente el interdicto temporero o
permanente pedido por el departamento. El interdicto habra
de ser emitido sin fianza alguna. Una sola violacion de
cualquier provisidn de este capitulo debera ser suficiente
para autorizar la emision de un interdicto
-------
HIGHLANDS COUNTY CITRUS GROWERS ASSOCIATION, INC.
•JIGHLANDSl
.'COUNTY _
CITRUS GROWERS i 6419 U-S- Highway 27 South • Sebring, FL 33870 • Phone: (941) 385-8091 • FAX: 385-5356
ASSOCIATION, INC. ^
(Asociacion de Agricultores de Frutos Citricos del Condado de Highlands, Inc.)
2 de abril de 1996
Jeanne Heying
Division de Operaciones de Campo
Agenda para la Protection del Medio Ambiente
401 M Street, S.W.
Washington, D.C. 20460
Estimada Srta. Heying:
En respuesta al taller publico de la EPA acerca de las normas de la Norma de Protection
para el Trabajador llevado a cabo en Winter Haven el mes pasado, nuestra junta y nuestros
miembros ofrecen las siguientes observaciones y sugerencias.
1. Papeleo-Como establecieran correctamente los representantes de la industria durante
el taller, los requisites del papeleo para cumplir con las regulations de la WPS han aumentado
de una sola pagina a mas de 400 paginas. Sugerimos que la EPA y los departamentos de la
Florida responsables de hacer cumplir las regulations de la WPS encuentren denominadores
comunes y preparen un solo formulario para los agricultores, el cual pueda ser compartido por
las agencias y el personal regulatorio.
2. Interpretation de las Regulaciones-Recientemente, un inspector de la FDACS le dijo a
los agricultores que se requiere que cada manejador de pesticidas tenga consigo un estuche de
agua para lavado de ojos de emergencia. En el manual de la EPA, Section 3, pagina 31, la
section de Lavado de Ojos de Emergencia dice en parte: "...El agua para el lavado de ojos de
emergencia debe estar inmediatamente accesible. Por ejemplo, podria ser llevada por el
manejador o estar en el vehiculo que el manejador este usando. El agua para el lavado de ojos de
emergencia podria ser el agua en el lugar de descontaminacion, si el lugar de descontaminacion
esta inmediatamente accesible".
En este caso, el inspector requirio unos metodos mucho mas estrictos que las
regulations de la EPA, to cual resultaria en que los patronos de este condado invirtieran miles
de dolares solamente para cumplir con la interpretation del inspector a la regulation.
Los inspectores deberian ser desanimados a perseguir una agenda personal que incluya la
colocacion de normas que vayan en exceso a aquellas requeridas por la ley o por las
regulations. El costo de las vistas administrativas y litigation limita el acceso legal de los
agricultores a corregir los excesos reglamentarios de los inspectores. Las agencias reguladoras
deben asegurarse que los inspectores no excedan su autoridad al ordenar cambios costosos,
-------
Pagina Dos
Jeanne Keying
2 de abril de 1996
simplemente debido a que dicha persona crea que se requieren normas de seguridad mas
estrictas que las que estan en vigor.
3. Localization Centralizada~Es obvio que esta es una regulation desarrollada por
alguien detras de un escritorio que no ha estado en campos agricolas muy a menudo, si es que
acaso los ha visitado alguna vez. Para la mayoria de los agricultores, no es poco comun tener
cultivos citricos en muchos condados, secciones y bloques. Los trabajadores no tienen un lugar
central al cual reportarse y reunirse a diario para los anuncios e information. Los trabajadores se
reportan al area en la que estan trabajando ese dia y la misma cambiara a menudo.
Un metodo mas realista seria adoptar la forma aqui incluida, ya aprobada por las
autoridades de la Florida, la cual delinea la responsabilidad para cada area y permite la
delegation del anuncio y advertencias al supervisor a cargo de cada grupo de trabajo. Esto le
permite al supervisor que esta con un equipo de trabajo de forma regular ser responsable de
proveerle la information, logra lo que la EPA desea al diseminar la information sobre seguridad
y establece una cadena de responsabilidad para cumplir con las normas.
4. Entrenamiento--La EPA cambio las normas que requerian que los patronos
completaran el entrenamiento de la WPS en cinco dias laborables, en vez de en los quince dias
laborables antes aprobados.
El requisite de cinco dias no es un periodo de tiempo razonable cuando se consideran
tambien todos los demas factores del entrenamiento. En adicion a la WPS, se espera que un
empleado pueda aprender las destrezas especificas acerca de su nuevo trabajo, la localization de
los campos de labor, los requisites de la compania y otras funciones necesarias para el trabajo
durante el mismo periodo de tiempo.
Es aconsejable, y ciertamente mejor para un nuevo empleado, que se le permita un
periodo mas largo de tiempo para completar el entrenamiento de la WPS. Sugeririamos se
regrese al periodo de entrenamiento de quince dias.
5. Requisites de Nueva Entrada~Las normas han sido un bianco movedizo con una falta
consistente de estudio cientifico que respalde los cambios.
La norma "hasta que se seque" es usada en virtualmente todas las aplicaciones que no
envuelven la agricultura cornercial. Los duefios de propiedades que aplican fertilizantes,
pesticidas, herbicidas y otros compuestos usan la norma "hasta que se seque". Los aplicadores
comerciales colocan cartelones en los patios indicando la norma de "hasta que se seque".
Algunas aplicaciones requieren ahora una espera de cuatro a cuarenta y ocho horas antes
de que se pueda entrar al area. No existe evidencia cientifica para esta norma, solo testimonies de
indole anecdotica de representantes de las uniones. Las operaciones citricas son presionadas a
llevar a cabo operaciones mas costosas como resultado del aumento de las normas de nueva
entrada sin que se demuestre un aumento significativo del factor de seguridad para los
trabajadores.
-------
Pagina Tres
Jeanne Keying
2 de abril de 1996
6. Respiradores—Uno de los requisites que atrae la ira de los agricultores es la que
requiere que los operadores de tractores cerrados en una comoda cabina con aire acondicionado
usen un respirador mientras se llevan a cabo los procedimientos de aplicacion.
El respirador no solo no ofrece ninguna protection dentro de un escenario de un tractor
con cubierta, sino que en realidad puede inhibir la seguridad, al limitar la visibilidad de los
operadores de tractores.
Muchos de los requisites de nueva entrada tambien se derivan de problemas especificos
en las cosechas en un estado, los cuales no se manifiestan en otros estados.
Las aplicaciones quimicas varian de cosecha a cosecha. Los problemas de la lechuga en
California no necesariamente se traducen en problemas para los citricos en la Florida.
La misma norma para toda politica de nueva entrada no promueve efectivamente la
seguridad ni es financieramente factible para los operadores agricolas.
A menos que haya evidencia cientifica viable que indique especificamente un compuesto
que requiera una norma diferente a la de "hasta que se seque", esos requisites de espera son
inapropiados.
Muchas gracias por la oportunidad provista para proveer nuestros comentarios en este
proceso. Seria un placer para nuestros miembros discutir con usted mas detalladamente
cualesquiera de estos puntos.
Sinceramente,
W. Gregg Hartt
Presidente.
-------
Norma de Proteccion para el Trabajador - Tareas y Responsabilidades
1. Duefio:
Copia Blanco
Tetefono: ( )
•2.
4.
Celador:
Copia Amarilla
Telefono: ( )
Segador
Copia Rosada
Telefono: ( )
Otro
Copia Dorado
Telefono: ( )
Tareas de los Trabajadores y Manejadores
Direction:
Ciudad/Estado/Codigo Postal:
Direction:
Ciudad/Estado/Codigo Postal:
Direction:
Ciudad/Estado/Codigo Postal:
Direction:
Ciudad/Estado/Codigo Postal:
Numero individual #: 1234
Information en Localization Centratizada:
Cartelon de seguridad QQQQ
Informacion acerca de facilidad me'dica Q Q O Q
Informacidn sobre aplicacion del pesticida Q Q Q Q
Informacion sobre la localizacion como es requerida Q Q Q Q
Entrenamiento Sobre Seguridad de Pestiddas:
Asegura el entrenamiento del trabajador
Asegura el entrenamiento del manejador
Lleva a cabo entrenamiento, de ser necesario
Provee una Hoja de Seguridad contra Pesticidas
0000
0000
aaaa
aaaa
aaaa
Tareas Adicionales:
Provee lugares de descontaminacidn para los manejadores
Prpvee lugares de descontaminacidn para los trabajadores
Intercambio de information
Ayiida de emergencia provista para los manejadores
Ayuda de emergencia provista para los trabajadores
Misceldnea
1234
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
Tareas para los trabajadores:
RestriccionesDurantelaAplicatian:
Trabajadores mantenidos fiiera del area tratada
durante la aplicacion del REI
aaaa
aaaa
aaaa
Excepciones para la Entrada Temprana:
Proteccion para la entrada temprana/entrenamiento Q O O O
provisto
PPE provisto de acuerdo al nivel O O O O
PPE limpio y mantenido O O O Q
Nolificaciones Acerca de las Aplicaciones:
Advertencias orales aaaa
Cartelones de advertencia desplegados aaaa
Tareas para los Manejadores:,
Aplicacion de Restricciones/Inspecciones:
Contacto visual/oral a intervalos de 2 boras
Tener acceso y comprender las etiquetas
Cotejo de seguridad para el manejo del equipo
Equipo de Proteccion Personal (PPE):
Se provee el PPE de acuerdo a la etiqueta
Mantenimiento del PPE
Se provee un area libre de pesticidas
Eliminacion de PPE contaminadp
Evitar el agotamiento debido al calor
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
Comentarios:
Nos hemos reunido y estado de acuerdo con la delegacion de responsabilidades arriba mencionadas bajo la Norma de Proteccion para el Trabajador, 40 CFR Seccion
170.
1. Firma del Propietario/Fecha
2. Firma del Celador/Fecha
3. Firma del Segador/Fecha 4. Otro/Fecha
Ordene de nuevo: Florida Farm Bureau • Normas Agricolas • P.O. Box 14703,0 • Gainesville, FL 32614 • 352-374-1537
-------
Norma de Protection para el Trabajador - Tareas y Responsabilidades
I. Dueflo: Direccidn:
Copla Blanca
Tetefono: ( ) Ciudad/Estado/Codigo Postal:
Celador:
Copia Amarilla
Teldfono: ( )
Direcci6n:
Ciudad/Estado/Codigo Postal:
Segador
Copla Rosada
Tetefono: ( )
Direction:
Ciudad/Estado/Codigo Postal:
Otro
Copla Dorado
Tetefono: ( )
Direcci6n:
Ciudad/Estado/C6digo Postal:
Tareas de los Trabajadores y Manejadores
Numero individual #: 1234
Information en Localization Cenlralizada:
Cartcl6n dc scguridad Q Q O Q
lnformac!6n acerca de facilidad midica Q O Q Q
Infbrmacion sobrc aplicacidn del pcsticida Q Q Q Q
Informac!6n sobrc la Iocalizaci6n como es requerida Q D Q Q
Entrenamiento Sobre Seguridad de Pestlcidas:
Ascgura cl entrenamiento del trabajador
Ascgura el entrenamiento del manejador
Lleva a cabo entrenamiento, de ser necesario
Provce una Hoja de Seguridad contra Pesticidas
0000
0000
Tareas Adidonales:
Provee lugares de descontaminacion para los manejadores
Provee lugares de descontaminacidn para los trabajadores
Intercambio de informaci6n
Ayuda de emergencia provista para los manejadores
Ayuda de emergencia provista para los trabajadores
Misceldnea
1234
aaaa
aaaa
aaaa
naaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
Tarcas para los trabajadores:
Restricclonts Duranle la Apllcaddn:
Trabajadores mantenidos fucra del area tratada
durante la aplicacidn del REI
aaaa
aaaa
aaaa
Exceptiontspara la Entrada Temprana:
Proteccio'n para la entrada temprana/entrenamiento
provisto
PPE provisto de acuerdo al nivel Q Q Q Q
PPE limpio y mantcnido aaaa
Notlflcadonts Accrca de las Apllcadones:
Advertencias orales a a a a
Cartelones de advertencia desplegados D P a a
Tareas para los Manejadores:
Apllcaddn de Reslricdones/Inspecdones:
Contacto visual/oral a intervalos de 2 horas
Tener acceso y comprender las etiquetas
Cotejo de seguridad para el manejo del equipo
Equipo de ProteccUn Personal (PPE):
Se provee el PPE de acuerdo a la etiqueta
Mantenimiento del PPE
Se provee un area libre de pesticidas
Eliminaci6n de PPE contaminado
Evitar el agotamiento debido al calor
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
Cotncntarios:
Nos hcmos reunido y estado de acuerdo con la delegacidn de responsabilidades arriba mencionadas bajo la Norma de Proteccidn para el Trabajador, 40 CFR Seccidn
170.
1. Firma del Propictario/Fecha
2. Firmadel Celador/Fecha
3. Firma del Scgador/Fecha 4. Otro/Fecha
Ordene de nuevo: Florida Farm Bureau • Normas Agrfcolas • P.O. Box 147030 • Gainesville, FL 32614 • 352-374-1537
-------
Smith & John's Inc., es una granja de 400 acres, de'dicada a la production de papas (patatas)
principalmente para ser usadas para papas fritas. La production de papas es una industria
altamente mecanizada. Mi papa (74 aftos), un empleado a tiempo completo y yo, corremos la
granja, excepto durante la cosecha cuando contratamos a mi esposa, 3 hijos y a lo maximo, otros
tres empleados durante unas 6 semanas.
La WPS no sirve de ninguna funtion practica en nuestra granja. Nuestra exposition a los
pesticidas durante las nuevas entradas a los campos es tan minuscula, debido a los tractores
cerrados, que es virtualmente inexistente. En adicion, la mayor parte de las aplicaciones de
pesticidas que efectuamos lo son fungicidas (marcozeb, clortalinilo) en onzas por acre, lo cual
conlleva un riesgo insignificante y no representa riesgo alguno dentro de un tractor. El
insecticida en granules nematicida (aldicarb) es aplicado en los surcos e inmediatamente
cubierto. Utilizamos 20 libras de material de 15% (3 libras ai/acre). Nuevamente, esto no
representa riesgo alguno para el obrero agricola una vez aplicado. Las dos aplicaciones de
herbicidas (Prowl@lpt/acre y fencor 8 onzas/acre) se incorporan a la tierra inmediatamente
despues de la aplicacion. Nuevamente, no hay riesgo alguno.
El equipo protector requerido en muchos casos presenta un mayor peligro para mi y mis
empleados que la improbable exposition a los quimicos. Por ejemplo, el equipo aumenta el
potencial para el agotamiento por calor, para el derramamiento de quimicos sobre nosotros
debido a la falta de control al tener que utilizar guantes, para tropezar, resbalar y caernos debido
a la poca visibilidad causada por la protection a los ojos y la incapacidad para reaccionar debido
al delantal y a las pesadas botas.
Ejemplo 1
El campo numero 1 tiene 5 puntos de entrada y por lo tanto 5 cartelones. El mismo tiene 90 acres
y un perimetro de 9,000'. Para implementar los requisitos de rotulacion de la WPS mientras se
viaja en un tractor de granja equipado con un asperjador se necesitan 5 salidas y nuevas entradas
a la cabina del tractor, lo cual toma por lo menos entre 30 y 45 segundos por r6tulo, ademas del
tiempo que se tarda en conducir de un rotulo al proximo, lo cual toma aproximadamente 20
minutos bajo buenas condiciones (viraje en terreno llano, etc.). Por lo tanto, colocar los
cartelones de advertencia en este campo de 90 acres una sola vez toma por lo menos 23 minutos.
Quitar los cartelones toma el mismo tiempo. Esto significa que, toma 46 minutos cambiar los
cartelones para la aplicacion en 90 acres.
Ejemplo 2
Durante el transcurso de una temporada normal de papas, aplicaremos un fumigante, 3
herbicidas, un insecticida de granules nematicida y 10 fungicidas. Esto representa mas de 15
aplicaciones de materiales que requeriran la utilization de cartelones. En una granja de nuestro
tamafto, no trabajamos todo el campo en un dia durante algunas de nuestras operaciones, e.j.,
cuando se siembra. Normalmente yo siembro 30 acres en un dia, dejo pasar varios dias y planto
30 mas. Tomaria 3 episodios de cambios de cartelones para el periodo de siembra. Esto tambien
se aplicaria a las aplicaciones de herbicidas debido a que las mismas serian efectuadas en base a
la aparicion de las plantas.
-------
Estariamos efectuando unas 3 aplicaciones de herbicidas diferentes. Esto significa que en el
transcurso de la temporada tendriamos que cambiar los cartelones en los 90 acres en mas de 21
ocasiones, a 46 minutos por ocasion. 46 x 21= 966 minutos = mds de 16 horas. Si se extrapola
eso a mas de 400 acres, entonces estariamos pasando mas de 60 horas por temporada cambiando
cartelones en nuestra granja.
-------
> I
"{._„•
?>—
• OM
\
o
-------
Suian H, Smoak
Chcwmon ol th» Boaia
John F. Smoak,Jr.
Pioiiaent
Edward L. Smoak
Vtc» Pi»«d«nl and Secretary
Smoak Groves, Inc.
1025 County Road 17 North
i Lake Placid. Florida 33852
&Pf.
(813) 465-2561
FAX (813) 465-7301
22 de febrero de 1996
8(996
DOCKET
Agenda para la Protection del Medio Ambiente
Atencion: Jeanne Heying
Divisi6n de Operaciones de Campo
401 M Street, SW
Washington, D.C. 20460
Asunto: Reunion Publica auspiciada por la EPA
para discutir la
Norma Federal de Protection para el Trabajador
Estimada Srta. Heying:
El bosquejo que sigue a continuacion consiste de las areas de la Norma de Protection
para el Trabajador que nosotros, la Smoak Groves, Inc. (Huertos Smoak, Inc.), asi tambien como
los miembros de la Highlands County Citrus Growers Association (Asociaci6n de Agricultores
Cftricos del Condado de Highlands) creemos que necesitan atencion. Algunas secciones de la
norma son demasiado vagas, otras demasiado estrictas, y otras demasiado irreales tal y como
estan escritas al presente. Deseo dejar sentado, sin embargo, que no todas las secciones de la
WPS se encuentran en estas categorias. Algunas, de hecho, tienen valor real.
No creo que ningun agricultor arguiria que la seguridad del trabajador es uno de los
puntos que encabeza la lista, pero cuando se escriben leyes que s61o afiaden a la confusion y al
costo de nuestras Operaciones diarias, haciendo que los agricultores se rindan y se frustren,
entonces es tiempo de detenerse, dar marcha arras y volver a comenzar. Es por esa razon que
reuniones de esta indole podrian tener un gran impacto en la correction de estos problemas. Esto
se puede lograr si todas las partes hacen el esfuerzo de trabajar en unidad para beneficio de
todos. Todos debemos trabajar con el espiritu de cooperation.
Habiendo dicho esto, a continuacion el bosquejo:
Cosecha - tratar de llenar todos los requisites en esta section es algo irreal
A. Lugar centralizado para la colocacion de los cartelones
B. Entrenamiento
C. Advertencias orales o divulgadas a traves de rotulos
D. ,?,Quien es en realidad responsable de qu6 en esta parte de la Norma?
-------
Pagina 2
Jeanne Keying, EPA, WPS
Cuando una compaftia esta estructurada como la nuestra (Smoak Groves, Inc. ~
Huertos Smoak, Inc.) es imposible contar con una o inclusive unas cuantas areas
centralizadas. Contamos con huertos en tres (3) condados y todos nuestros
equipos de trabajo son equipos por contrato. Ellos no vienen a nuestras
localizaciones centrales, de hecho, algunos de los miembros de los equipos no
viven en nuestro pueblo. El cambio de personal es muy alto y el entrenamiento de
los nuevos [trabajadores] dificil, sino imposible.
Lugares de descontaminacion -
ciertas secciones en esta parte de la Norma son
demasiado vagas y estrictas.
A. Mala interpretaci6n del agua para los ojos - ^Cuanta? ^Donde se encuentra??
B. iQue se necesita en realidad? Una cubeta de cinco galones con jabon y toallas o
algo tan complejo como una ducha portatil con agua adecuada asi tambien como
todos los demas requisites.
Los REI - Muchos de ellos son demasiado extensos y algunos probablemente no
deberian tener ninguno.
A. Demasiado restringidos (se necesita trabajar en ello)
Costos - Debido a que los agricultores no estan seguros de lo que se requiere para
mantener un registro de todas las diferentes secciones de la norma, nadie
esta seguro de lo que deben comprar o no. Algunos agricultores (Smoak
Groves — Huertos Smoak es uno de ellos) ban gastado miles de dolares.
Hemos comprado una computadora, un programa de computadora,
equipos de descontaminacion y mucho material de entrenamiento. Ahora
bien, debido a que todavia hay tantas areas vagas en la norma, nos
preguntamos si todo esto fue verdaderamente necesario.
Existen otras areas en la WPS que podrian ser escritas de manera mas clara, o por lo menos que
podrian ser estudiadas, y estoy seguro que para cuando usted haya participado de todas las
reuniones programadas, se tocaran e"stas y otras preguntas.
Mi verdadera preocupacion es, y espero que sea la de los demas, que despues de que se haya
recopilado toda esta information, jLA MISMA SEA ESTUDIADA Y CONSIDERADA! Yo
espero que no termine tirada sobre el escritorio de alguien y que no se logre nada.
La aplaudo por su esfuerzo y espero ver resultados positives.
Sinceramente,
James T. Hinkle, Padre
Director de Seguridad
Smoak Groves, Inc.
-------
off*-
Ponkan Road • P.O. Box 549 • Plymouth, Florida 32768-0549
Phone (407) 886-8944 • TOLL FREE 1-800-327-6952
Fax #407-886-4558
RECEIVED
MAR 8 I996
OPP PUBLIC DOCKET
Uno de los mayores efectos que tendra la WPS en la industria del follaje sera el envio de
nuestro producto.
La mayor parte del follaje de la Florida es vendido fuera del estado; es enviado utilizando
transportaci6n comun. Las Ifneas de camiones tienen dias de envio regulares a las mayores areas
metropolitanas del pais. (Ejemplo: lunes - area de Nueva York; mattes - area de Chicago;
mi&coles - estados de Nueva Inglaterra, etc...) Como resultado de este horario, despachamos a
diario. Esto significa que tenemos personas en nuestros invernaderos diariamente sacando
6rdenes.
Durante la temporada de poca venta puede que tengamos clientes que hagan los envios
durante dias de poco trafico para enviarnos sus ordenes temprano, lo cual nos da un dia a la
semana para usar los pesticidas en los invernaderos. Sin embargo, durante las temporadas de
invierno y primavera esto crea verdaderos problemas.
Nosotros utilizamos tres clases de programas de pesticidas:
1) Los aerosoles principales-con los cuales se asperja el vivero completo una vez. En estos
momentos hacemos esto los sabados, para poder utilizar quimicos con un periodo de nueva
entrada de 48 horas, de ser esto necesario.
2) Aerosoles localizados-e"stos son utilizados cuando tenemos infestaciones localizadas o un
lugar problematico. Esto generalmente se encuentra confinado a areas pequeftas pero tal vez en
tres diferentes tipos de invernaderos.
3) Empapar-hay que empapar la tierra de todas las plantas recientemente sembradas para
controlar los patogenos portados por la tierra. Estas plantas son esparcidas por todo el vivero.
Podemos efectuar la mayor parte de la aspersion los sabados. Esto significa que durante
la semana tenemos que asperjar con los aerosoles localizados y empapar las plantas. Y debido a
que no podemos asperjar despues de que la temperatura ascienda a los 80 grades, sin correr el
peligro de causar dafio al follaje, terminamos con un pequeno periodo de tiempo durante el cual
podemos asperjar, aqui en la Florida las temperaturas en el verano fluctuan en los 80 grados
entre las 9:00 a.m.-9:00 p.m.
-------
Debido a las normas actuates de nueva entrada, no hemos podido determinar como
manejar nuestra operation. Tenemos que enviar nuestra mercancia dependiendo del horario de
las'companias de transporte pa-ra-que lleguen al mercado, pero no podemos entrar a los
inverhaderos durante 12 horas si hemos usado clorox para limpiar las aceras o quimicos en esa
casa, lo cual puede cubrir entre 3-4 acres. Y sin embargo, si no controlamos los insectos y
enfermedades, el mercado no aceptara nuestro producto.
Es un circulo vicioso y cualquier ayuda que podamos obtener sera grandemente
agradecida.
Robert R. Roberson
-------
Srta. Keying:
El material anexo iba a ser presentado en Winter Haven, Florida, el 22 de febrero de 1996
pero no podr£ asistir, por lo cual se lo estoy enviando por correo.
Gracias,
Robert R. Roberson
-------
Misisipi
Comentarios Esctitos
• William L. Timmers
USDA Agriculture Research Service
• Equipo de Asperjacion para Viveros Facil y Comodo
-------
United States Agriculture
Department of Research
Agriculture Service
23 de septiembre de 1996
Srta. Jeanne Heying
USEPA(7506C)
401 M St. SW
Washington, DC 20640
Estimada Srta. Heying:
Administrative Management
Mid South Area
Administrative Office
Jamie Whitten Delta States /
Research Center
P.O. Box 225
Stoneville, MS
38776-0225
QPF
RECEIVED
OCT f |
OPP PUBLIC DOCKET
Como resultado de una carta recibida de parte de la Srta. Jane B. Morton de la US EPA, Atlanta,
Georgia, le estoy enviando information acerca de algunos de los comentarios pertinentes a la
Norma de Protecci6n para el Trabajador que utiliza pesticidas (PWPS) que presente durante una
reunidn publica llevada acabo aqui en Stoneville, Misisipi, el 10 de abril de 1996. La Srta.
Horton dijo que la grabadora que se utilize para grabar las conversaciones no estaba
funcionando, y por ende, se habia perdido todo registro de la conversation.
Mis comentarios basicamente se dividieron en tres areas de preocupacion:
• Rotulacion de pequenas parcelas de investigacion versus campos completes,
• Los problemas asociados con el agotamiento causado por el calor y el equipo de
proteccion personal, y
• El uso del Equipo de Proteccion Personal (PPE) versus el tiempo de exposicion en las
areas de aplicacion.
En los tres parrafos que siguen a continuation, tratare de reconstruir, detalladamente, los
comentarios que efectuara durante la reunion.
La rotulacion de nuestras pequenas parcelas en nuestras facilidades de investigacion presenta
problemas unices cuando se compara con una granja normal. Estoy incluyendo una copia de una
carta con fecha del 1 de septiembre de 1993 (Anexo 1) enviada a la Region IV de la EPA, la cual
creo explica muy bien el problema de las parcelas de investigacion. Nunca recibimos una
respuesta, y desde entonces nos hemos adaptado, al rotular porciones de la tierra (Reproduction,
Tratamiento, Experimento, Parcela o Campo, ver la carta para las defmiciones) tal y como fiiera
determinado por el cientifico a cargo de la investigacion. En algunos casos, areas mas grandes
que el area en la cual se ha aplicado el pesticida han sido rotuladas. No hemos encontrado que
esta practica cause dano alguno. Tambien hemos comprado una gran cantidad de cartelones. Yo
espero que una revision de la PWPS permita mayor flexibilidad en la rotulacion de areas en las
cuales se hayan aplicado pesticidas. Sentimos que existe una necesidad defmida de advertir a
otros cuando se hayan aplicado pesticidas toxicos/perjudiciales de Categoria I y II en un area.
Los problemas asociados con el agotamiento por el calor como resultado de la utilization del
equipo de protecci6n personal tal como los trajes de faena Tyvek y los respiradores han sido muy
bien documentados aqui en el delta del Misisipi. El numero de ocasiones en que los trabajadores
han sufrido enfermedades relacionadas con el calor ha excedido en gran manera al numero de
trabajadores con enfermedades causadas debido a la exposicion a los pesticidas. En adicion, las
-------
J. Keying
probabilidades de que un empleado muera como resultado de una enfermedad relacionada con el
calor son mucho mayores. Generalmente las temperatures oscilan entre los 95-100 grades
Fahrenheit (F), con un indice de calor de 110-115 grades F. Las temperaturas en los invernaderos
pueden ser aun mayores. El personal de investigacion del USD A, ARS en la Misisipi State, ha
desarrollado un sistema de asperjacion de pesticidas automatizado y controlado por computadora
(Anexo 2), el cual podria ser instalado en los invernaderos. Este sistema elimina la necesidad que
existe de que haya personal en, o alrededor del invernadero durante la aplicacion de pesticidas, o
durante el periodo de nueva entrada.
Muchas de las normas de la Administration de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) del
Departamento del Trabajo relacionadas a los contaminantes aereos y quimicos tienen como
premisa el promedio de tiempo y peso. Para una exposition de largo tiempo, el limite permitido
es menor que para una exposicion de corto termino. De la misma manera, deberia prestarse
consideration a la regulation de la exposicion a los pesticidas. Como ejemplo podria presentar a
un operador de un tractor aplicador de tipo "High Boy", con una cabina cerrada y con aire
acondicionado. Este no necesita usar mucho, si algiin equipo protector siempre y cuando se
mantenga dentro de la cabina cerrada. Si el operador tuviera que salir de la cabina para destapar
un boquerel tapado, tal vez se requeriria que se pusiera el traje Tyvek y el respirador dentro de la
cabina, antes de bajar a trabajar con el boquerel. El tiempo real de exposicion, mientras se
encuentre destapando el boquerel, solo seria de unos cuantos minutos, y seria improbable que le
causara dano alguno bajo la mayoria de las circunstancias. Ponerse el PPE dentro de la cabina de
un "High Boy" podria resultar en una incidencia mayor de lesiones al operador mientras este/esta
se encuentra tratando de "vestirse", que unos cuantos minutos de exposicion en tierra. El metodo
de acercamiento de tiempo-peso, con tiempos de exposicion y calculos del nivel de exposicion
basados en los ingredientes y porcientos de mezcla, serian mucho mas practices. El uso del PPE
tambien tendria un impacto en el promedio de tiempo-peso para propositos de la exposicion, si se
tiene en cuenta que cuando se utiliza el PPE, la exposicion permitida seria mayor. El sistema
actual de utilizar la etiqueta del producto para transmitirle la information al usuario podria
continuar siendo usada en un sistema de tiempo-peso. Tambien es posible que este sistema no
pudiera ser usado con todos los pesticidas, por lo cual probablemente se necesitaria un estudio
detallado.
Los agricultores y sus empleados en el delta, tienden a respetar los pesticidas y sus efectos en las
personas y el ambiente. La economia dicta que los agricultores no utilicen mas pesticidas de los
absolutamente necesarios debido a que cuesta mucho comprarlos y aplicarlos. Algo que deberia
enfatizarse mucho deberia ser la education continua de los agricultores y trabaj adores en lo que a
los efectos de los pesticidas usados respecta. Aproximadamente 70% de la investigacion de ARS
en Stoneville, Misisipi esta dedicada a la reduction o elimination de pesticidas en las cosechas
del delta. Un buen ejemplo de ello es la investigacion que se esta haciendo en B.T. Algodon.
Se necesita efectuar un mayor enfasis y una mayor investigacion en el tema de control biologico
de las plagas, un area que a penas hemos estudiado. Los pesticidas de biocontrol y no los
pesticidas quimicos tienen el potencial de reducir grandemente la cantidad de pesticidas
quimicos usados y descargados en el ambiente. Esta es un area que necesita estudiarse mas.
-------
J. Keying
Agradezco grandemente la actitud de la EPA en pedir la opinion de la industria agricola, y en
particular de una institution de investigation como la nuestra. La oportunidad de reponer la parte
de la reunion publica que fue perdida, y de hacer que estos comentarios sean parte del registro
publico es grandemente agradecida. El esfuerzo efectuado en la revision de la PWPS no puede
sino ayudar a crear una mejor PWPS, una que beneficiara a todos aquellos envueltos en el uso de
los pesticidas.
Sinceramente,
WILLIAM L.TIMMERS
Administrador Ambiental y de Salud, Area de Seguridad
2 Anexos
cc:
J.B. Morton, EPA
T.J. Army, AD
A. Tucker, AAO
W.R. Meridith, CP&G
-------
Equipo de Asperjaci6n para Viveros F£cil y C6modo
En el Laboratorio de Investigacion de Cosechas Cientificas ARS de la Mississippi State,
en Misisipi, Stan Malone, el mecanico de mantenimiento es visto como un genio de la ingenieria.
El verano pasado, Malone puso a funcionar sus talentos especiales cuando Quinnia L.
Yates, una tecnica del laboratorio de biologia, propuso la idea de automatizar un sistema de
asperjamiento de insecticidas para las plantas cultivadas en invernaderos. Despues de estudiar el
invernadero de Yates, Malone se imagine un equipo de asperjamiento para pesticidas a base de
lloviznas que podria muy bien cumplir el acometido.
Sin embargo, ninguno de los suplidores comerciales de invernaderos contactados mas
tarde vendia un equipo que se asemejara al ideado por el. "Tratamos en todas partes", dijo
Malone, "pero no encontramos nada".
Su proxima movida fue unirse a Dennis Rowe, quien dirige la Unidad de Investigacion de
Forraje del Laboratorio.
Con la ayuda de la unidad, Malone diseno su propio sistema—dibujando detalles tan fuera
de lo comun como un interrupter de palanca acodada, un reloj con cronometro, un tanque para
pesticidas a presion, mangueras quimicas, boquereles de flora y otros componentes escogidos de
diferentes suplidores de equipo comercial.
Con el nuevo sistema, "no hay envolvimiento humane alguno, con excepcion de la
mezcla del pesticida de acuerdo a la etiqueta del fabricante", dice Malone. "Lo unico que hay
que hacer es llenar el tanque con el insecticida que se necesite para controlar los insectos, poner
el cronometro, encender el interrupter y salir".
Esto activa el relevador electrico que cierra temporeramente los abanicos de escape del
invernadero, las ventanas motorizadas y los conductos. Una valvula especial deja escapar
entonces aire comprimido a un tanque de 5 galones, empujando asi el pesticida a las mangueras
superiores y a los boquereles de cobre usados para la irrigacion. Estos hacen que la Hovizna de
quimicos caiga sobre las plantas, cubriendo asi un salon de 30 por 40 pies en 2 1/2 minutos.
Concluida la asperjacion, el sistema limpia sus mangueras con una descarga de aire y
despues de que el pesticida se asienta, enciende nuevamente los controles ambientales del
invernadero.
-------
Ventana
Motor de la ventana
Manguera Flexible
Vdlvula Solenoide
Suministro de aire de 50 PSI
Tanque a presi6n con
oesticida
I
Control del
Abanico-Ventana
Suministro de Electricidad
110 VAC
Suministro de Aire
Comprimido
Filtro
Control del Cronometro
de Asoeriamiento
Antes de la instalacion del sistema automatico, le tomo a Yates aproximadamente 45
minutos asperjar el insecticida manualmente para poder frenar la poblacion de moscas blancas,
cocos, y otros insectos destructives. Si no se se hiciera nada por detenerlos, los danos causados
por estos podrian poner en peligro la uniformidad del crecimiento de las plantas utilizadas para la
investigation. Sin embargo, las normas de protection para el trabajador de la EPA de 1994,
aunque efectivas, convirtieron el asperjamiento rutinario en una tarea ardua, costosa y poco
placentera.
Las normas dictaban el que los trbajadores de invernaderos usaran un respirador, trajes
protectores, guantes, gafas protectoras y botas cuando se fiiera a asperjar. Sin embargo, en un
invernadero humedo, en el cual las temperaturas pueden alcanzar los 110°F, un trabajador con
traje de faena puede muy facilmente marearse o desmayarse.
Debido a esto, "en ocasiones descuidabamos el asperjamiento hasta que los insectos se
multiplicaban demasiado", dijo Yates. "Pero con el nuevo equipo de asperjacion, no es necesario
arriesgarse a que los insectos se multipliquen". Esto tambien elimina la necesidad de comprar los
costosos trajes de faena desechables.
El sistema puede controlarse para que asperje de noche o durante los fines de semana.
Ademas, "los usuarios pueden modificarlo para llenar sus necesidades de aplicacion", dice
Malone. El ha instalado el nuevo equipo en 15 de los 30 invernaderos de los laboratories del
ARS. El costo inicial de los materiales es de $700 para cubrir un salon de 30 por 40 pies. El
-------
costo de los asperjadores tipo atomizador y otros implementos comerciales que se usan para
aplicar pesticidas en los viveros fluctiian entre los $2,000 a los $5,000. "La mayor ganancia que
veo", dice Rowe, "es saber que los trabajadores no se ven expuestos a la aplieacion". Rowe,
Malone y Yates piensan someter planes detallados para el nuevo sistema a uha revista
comercial.— por Jan Suszkiw, ARS. Stan Malone trabaja con el USDA-ARS Crop Science
Research Laboratory, P.O. Box 5367, Mississippi State, MS 39762; tetefono (601) 323-2230, fax
(601) 323-0915. Dennis Rowe y Quinnia Yates trabdjan en el labordtorio de la Forage Research
Unit (Unidadde Investigacidn de Forraje) en la misma direccidny telefono,fax (601) 324-
8499.+
Investigacioh Agricola/Julio de 1996
-------
1 de septiembre de 1993
ST. Richard Pont
Unidad de Programas de Pesticidas
EPA, Regi6n IV
345 Courtland Street N.E.
Atlanta, Georgia 30365
Estimado Sr. Pont:
Durante la implementation de la Norma de Protection para el Trabjador de pesticidas dentro del
Departamento de Agricutura de los E.U., el Servicio de Investigacion Agricola, del Area central
del Sur, encontramos un problema potencial. Especificamente en lo que se requiere a los
requisites delineados en el 40 CFR 170.120 (c) (3), pertinente a la colocacion de cartelones en
areas tratadas con pesticidas de la Categoria Toxica I y II. Tenemos 11 facilidades de
investigacidn agricola en el area central del sur envueltas en la investigacion en una variedad de
diferentes areas de production de plantas, incluyendo genetica, fisiologia y crecimiento de las
plantas. Cada una de nuestras facilidades puede que tenga campos de un tamano comparable a
los encontrados en una granja comercial, pero muchos de nuestros campos cuentan con 10 acres
o menos y estan divididos en muchas unidades mas pequenas para propositos de
experimentation.
Para poder ilustrar mejor el problema, desearia definir cinco (5) terminos que seran utilizados en
esta carta para delinear las relaciones usadas por nuestra Area para la investigacion entre las
unidades de uso de terreno.
1. CAMPO - Un area significativa de acres utilizada para la experimentacion,
generalmente asignada a una unidad de investigacion. Una de nuestras facilidades de
investigacion, o localidades, puede contar hasta con 20 o 30 campos utilizados para la
experimentacion.
2. PARCELA - Una portion de un campo asignada a un cientifico en particular para
la experimentacion. Una parcela puede estar dividida en 10, 20 o mas parcelas.
3. EXPEPJMENTO - Una portion de una parcela asignada a un cientifico para ser
utilizada en un experimento. Un cientifico puede estar llevando a cabo 10 o mas experimentos al
mismo tiempo.
4. COPIAS - El cientifico divide el experimento en copias. El cientifico duplica los
experimentos individuates para asegurar llegar a conclusiones significativas en la investigacion.
Un experimento tendra un minimo de 4 copias, y puede tener hasta 10 copias, dependiendo del
experimento.
5. TRATAMIENTO - El cientifico dividira la copia en tratamientos, (hasta 10, o aun
20), y sera la unidad de medida mas pequena usada en esta carta. Los pesticidas (insecticidas,
-------
Richard Pont
herbicidas, fungicidas, etc.) seran aplicados en proporciones y de acuerdo a los tiempos dictados
por la naturaleza del experimento. I/AAV 40 CFR 170.120 (c) (3) esta seria el area que requeriria
la colocacion de cartelones denotando la aplicacion de pesticidas con una Categoria de Toxicidad
I.
No en todos los tratamientos se aplicaran pesticidas con una Categoria de Toxicidad I.
Dependiendo del experimento, varies pesticidas diferentes (con diferentes categorias de
toxicidad) podrian aplicarse a los tratamientos, de forma simultanea o en pequenos intervalos de
tiempo. La misma situation tambien podria ser cierta en lo referente a las Copias, Experimentos,
Parcelas y Campos. Cada Tratamiento, Copia, Experimento, etc., generalmente cuenta con un
camino de acceso a su alrededor que lo separa y delinea de otras areas de igual tamano. La
aplicacion de pesticidas a estas pequenisimas areas se lleva a cabo generalmente utilizando
equipo de aspercion manual debido a la necesidad que existe de controlar la aplicacion y
resultados para que no haya un desplazamiento a otras areas, y de haberlo que sea minimo.
Muchas aplicaciones de pesticidas de Categoria Toxica II, III o IV pueden requerir solamente
advertencias verbales. El tipo de advertencia y notificaciones sobre la aplicacion de pesticidas
variaran diariamente para los Tratamientos, Copias, Experimentos, Parcelas o Campos,
dependiendo de la clase de investigation y pesticida usado. En algunos casos, el Tratamiento,
Copia, Experimento, Parcela o Campo requerira la aplicacion de un pesticida diariamente
durante varies dias, o aun semanas. Las tecnicas para el uso de pesticidas durante y para la
investigation, a menudo difieren del uso de los mismos pesticidas por agricultores comerciales
para los cuales se propone esta norma. Los usos futures de muchos pesticidas por los agricultores
pueden, en resumidas cuentas, depender de los resultados de la investigation conducida en estas
areas experimentales.
El unico personal autorizado para entrar al experimento o area (mas pequena) lo son los
investigadores (cientificos, tecnicos de investigation, y asistentes de los tecnicos de
investigation, quienes estan directamente envueltos en la investigation que se esta llevando a
cabo en el area de experimento. El personal de investigation generalmente es responsable de la
aplicacion de los pesticidas solamente en las areas de Experimento/Copia/Tratamiento dentro del
area de su experimento. El personal de investigation esta completamente al tanto de las
caracteristicas de cualquier pesticida usado en cualquier tratamiento dentro de su area de
experimentation. Las aplicaciones de pesticidas estan estrictamente controladas en cuanto a la
cantidad, metodo y proportion, y son normalmente aplicadas por los investigadores, o tecnicos
de investigation, quienes esta'rian entrenados de acuerdo a la norma de los "manejadores". Las
unicas personas autorizadas para entrar al area de tratamiento en la cual se hayan aplicado
pesticidas, durante el periodo de entrada restringida de los pesticidas, lo seria el investigador, o el
tecnico de investigation, quien haria la funcion de un "consejero de cosecha". Esta persona
habria si do entrenada como un manej ador, estaria utilizando el equipo protector requerido para la
aplicacion, y llevando a cabo la investigation en el area de experimento. Las personas no
envueltas en el experimento, o en el area de experimentation, serian notificadas acerca de la
aplicacion del pesticida a traves de cartelones colocados alrededor del area de experimentation
en la misma manera en la que se hace normalmente en,una granja. Information adicional acerca
-------
Richard Pont
de las aplicaciones del pesticida estarian disponibles en los tableros centralizados para la
informacion en el area del campo. La gran cantidad de areas de experimentacion requeriran
varies tablones centralizados para la informacion en las areas del campo para poder manejar
todas las Notificaciones de Aplicacion, las cuales contendrian la informacion requerida por el 40
CFR 170.122. El personal que no forma parte del ARS no es generalmente usado en la capacidad
de "trabajador" dentro de las areas experimentales. Por consecuencia, es poco el riesgo de
exposition del personal que desconoce el uso de los pesticidas. Las cantidades de cualqueir
pesticida aplicado en el area experimental es minima, especialmente cuando se compara con las
cantidades usadas en los campos normales. Los requisites de descontaminacion y entrenamiento
de laNorma de Protection para el Trabajador serian cumplidos.
La cantidad y tamafio de los Campos, Parcelas, Experimentos, Copias y Tratamientos variara de
una facilidad a otra, dependiendo del tamano (o de la facilidad) y de la mision investigativa. La
cantidad de areas de Tratamiento puede facilmente ascender a 1,000 o mas en una sola
localization. A cuatro (4) cartelones por area de Tratamiento, la cantidad de cartelones
requeridos para anunciar las areas de aplicacion tal y como se requiere al presente, (las areas de
tratamiento) seria algo increible. Aunque el costo y control de los cartelones podria presentar
algo de problema para el agricultor comercial con unos cuantos campos no divididos en unidades
mas pequenas, estimamos que se necesitarian varies miles de cartelones solamente para rotular
adecuadamente una facilidad de investigacion, I/AAV, la directiva existente, con solamente 100
experimentos. Aun costo de $4.75 cada uno, por un rotulo de plastico liviano (con una duration
limitada debido al sol, lluvia y viento), el costo presenta una carga que esta Agencia seria
incapaz de solventar debido a las limitaciones presupuestarias y los recortes efectuados por la
actual administration. Se estima conservativamente que el costo de los cartelones para todas las
unidades de investigacion en solamente una facilidad de tamafio mediano para un ano fiscal
pueda exceder los $16,000.
Pedimos se efectue una interpretation permitiendo que la USD A, ARS, el area central del Sur
coloquen los cartelones requeridos de advertencia sobre pesticidas alrededor del area de un
experimento que utilice pesticidas de Categorias I y II, tal y como ha sido descrito, en vez de
rotular cada area de tratamiento, sin restringir el acceso y sin imponer la restriction de los
intervales de entrada a las porciones no tratadas del area de experimentacion. La colocacion de
cartelones alrededor del area de experimentacion en vez de en cada area de tratamiento,
-------
Richard Pont
resultaria en un considerable ahorro para la Agencia en lo que al costo de los cartelones respecta,
proveyendo la proteccion adecuada a los empleados de la USDA-ARS y asegurado la
notification a las personas no envueltas en el experimento.
Sinceramente,
WILLIAM L. TIMMERS
Administration Ambiental de Seguridad y Salud
Area Central del Sur
Anexo
cc:
P.A. Putnam, AD
C.E. Skeens, AAO
ARS:AAO:WLTimmers:prb:X338:9/l/93
-------
ACCESO
3
C/3
O
1
1
M^1
1
I
Arr.F.sn
2.
as
"S
Ar.r.F,so
w
•o
* 1
ACCESO
-------
Tejas
Comentarios Escritos
Wayne Labar
Cotton and Grain Producers of the Lower Rio Grande Valley
Maria Idalia Salinas
Pat Komegay
Texas Agricultural Aviation Association
Joyce Obst
Texas Citrus Mutual, Texas Agri Women
Emilie A. Sebesta
Vikki M. Flores
Texas Rural Legal Aid, Inc.
-------
-------
COTTON AND GRAIN PRODUCERS
TELEPHONE SMO 4a«-«077 • 134 C. VAN BUREN, BUITE 3O4 • HARUNBEN, TEXAS 785SO
Del escritorio de Wayne Labar, Director Ejecutivo.
Nuestra Asociacion es una de las 9 Asociaciones Productoras de Algodon de Texas
que compone la Asociacion de Productores de Algodon de Texas; La industria del
algodon en Texas es la industria mas grande de cosechas en fila dentro de la
agricultura tejana. Texas siembra aproximadamente 6 millones de acres de algodon
anualmente, lo cual representa 1/3 de todo el algodon sembrado en los Estados
Unidos. Esta breve declaration acerca de la Norma de Proteccion para el Trabajador
es representativa de toda la industria algodonera de Texas.
La Norma de Proteccion para el Trabajador desarrollada por la EPA ha hecho mucho
por la mejora de las regulaciones que tienen como proposito proteger a los
trabajadores agncolas y a los manejadores de pesticidas expuestos a los pesticidas
debido a sus ocupaciones. Las medidas para la reduccidn a la exposition incluyen
asegurarse que los trabajadores esten conscientes de las areas tratadas, la restriction
de la nueva entrada a dichas areas, la provision de equipo de proteccion personal, la
provision de entrenamiento para los manejadores y trabajadores, y asegurarse de que
las etiquetas de los pesticidas y otra information este disponible.
Sin embargo, toda la responsabilidad bajo la WPS descansa sobre el patrono. Llega un
momenta en que el empleado tiene que asumir la responsabilidad de sus propias
acciones. Tal y como esta escrita la norma en estos momentos, es poca, si alguna, la
-------
requiere se le supla.
Los patronos agrfcolas generalmente no tienen problemas con las direcciones
especfficas declaradas en las etiquetas de los pesticidas. Sin embargo, las provisiones
genericas de muchas etiquetas, las cuales simplemente declaran que el procluctor
cumplira con el CFR 40 parte 170 es algo confuso y contradictorio. Esta pequena parte
del codigo de Regulaciones Federales es un libro grand isimo de un grosor de unas 2
1/2 pulgadas. Una provision generica de una oracion en una etiqueta, coloca sobre el
productor la responsabilidad de cumplir con miles y miles de paginas de regulaciones.
Aun el "Manual de Como Cumplir" de la EPA es contradictorio y confuso. Las
provisiones de la etiqueta deberfan ser especfficas para la tarea a mano para ese
pesticida en particular y no ser tan generates.
-------
Reunion Publica de la Noraia de Protection para el Trabajador
McAllen, Texas
24 de abril de 1996
ESTADO DE TEXAS
CONDADO DE HIDALGO
§
§
§
§
§
§
AFFIDAVIT DE MARIA
IDALIA SALINAS
ANTE MI, el infraescrito Notario Publico, comparecio personalmente MARIA IDALIA
SALINAS, quien, habiendo sido debidamente juramentada por mi, bajo juramento depone y
dice:
1. Mi nombre es MARIA IDALIA SALINAS, y reside en el 2021 de Chicago
(atras), McAllen, Texas, localizado en el Condado de Hidalgo, Texas. Soy mayor de dieciocho
aftos, y soy competente para testificar acerca de los hechos contenidos en este affidavit. De no ser
expuesto de otra manera, los hechos declarados a continuation son de mi propio conocimiento.
2. El 3 de noviembre de 1995, fui empleada, a traves de un contratista de trabajo
agricola, por una compania empacadora grande de Mission, Texas.
3. A partir del 3 de noviembre de 1995 estuve trabajando para este patrono durante
aproximadamente tres meses, aunque nunca recibi ninguna clase de entrenamiento acerca de
c6mo protegerme a mi misma de los pesticidas. Nunca se me entrego copia alguna de ninguna de
las hojas de ninguna cosecha.
4. El 3 de noviembre de 1995 me encontraba recogiendo pimientos verdes, los
cuales note estaban cubiertos por un polvo bianco. Yo estaba usando guantes, una blusa de
manga larga, pantalones largos, un sombrero y un panuelo que me cubria desde la cabeza hasta el
cuello. Mi patrono no me proveyo esta vestimenta protectora, ni tampoco me advirtio que la
utilizara. Yo la utilice para protegerme a mi misma. Aun cuando estaba usando esta ropa
protectora, mi cara comenzo a arderme. Al final del dia me fui a mi casa, me duche, pero mi cara
empeoro.
5. A la manana siguiente, el 4 de noviembre de 1995, me reporte al trabajo y trabaje hasta
la hora de almuerzo, pero me tuve que ir a mi casa debido a que mi condition empeoro. La
quemazon y picazon eran insoportables. El lider de equipo no estuvo alii en todo el dia, por lo
cual se lo dije a otro de los trabajadores.
6. Ni la empacadora ni el lider de equipo me enviaron al doctor, por lo cual fui a mi
propio doctor en Mexico. Este doctor me dijo que me habia envenenado con los pesticidas.
7. Otra mujer, quien estaba trabajando bajo un lider de equipo diferente, tambien se
enveneno y ese lider de equipo la envio al doctor.
8. Durante todo el tiempo que estuve trabajando para esta empacadora y lider de
equipo, nadie nos dijo nunca cuando habian asperjado un campo o con que lo habian asperjado.
9. Ademas, aunque habia agua disponible para lavarse, la misma estaba sucia y no
habia jabon.
-------
Esta es toda la declaration.
MARIA IDALIA SALINAS
JURADO Y suscrito ante mi el 24 de abril de 1996.
Notario Piiblico, Estado de Texas
— rrrnrrTT
MARGARITA M.R.ORES
WotejyPubte
My i';«wa £xp. Nov. 5, 1986
Mi comisi6n expira:
CERTIFICADO DE TRADUCCION
Yo, la infraescrita, afirmo que el antedicho AFFIDAVIT foe traducido correctamente al
espanol y que se lo lei en voz alta en espanol a MARIA IDALIA SALINAS, antes de que ella lo
firmara.
Margarita M. Flores
-------
TAAA jfTexas Agricultural Aviation Association
Box 684246 Austin, Texas 78768-4351 (512)478-3241 Fax (512) 476-7297
24 de abril de 1996 - •, .
Agencia para la Protecci6n del Medio Ambiente
Washington, D.C.
A quien pueda interesar:
Los comentarios que siguen a continuaci6n tratan con las preocupaciones de la industria de la aplicaci6n
aerea relacionadas con la Norma de Protecci6n para el Trabajador y las mismas son ofrecidas para su consideraci6n.
Nuestro interes es ayudar a que la Norma de Protection para el Trabajador se convierta en uri estatuto efectivo,
realista y que pueda acatarse, y que logre la meta de proteger a los trabajadores agricoals de los pesticidas de uso
restringido.
La Asociacion de Aviaci6n Agricola de Texas puede ser contactada en nuestra oficina de Austin, en caso
de ser necesaria informacidn adicional concerniente a estos asuntos. Agradecemos la oportunidad de expresarle
nuestros puntos de vista y preocupaciones a la agencia.
Sinceramente,
PatKornegay
Presidente
-------
Mi nombre es Pat Kornegay y soy presidente de la Asoaciaci6n de Aviacion Agricola de Texas, una
asociacidn que cubre aproximadamente a 300 aplicadores aereos profesionales y sostenedores aliados de la
industria. Durante mas de veinte anos he trabajado como piloto agricola y como dueno de un negocio de aplicacion
aerea comercial que aplica quimicos para la protection de cosechas a un promedio de doscientos mil acres de
terrenos agricolas al afio. Tambi6n estoy hablando a nombre de la Asociacidn National de Aviacion Agricola, la
cual representa los intereses de la industria de aplicacion a<§rea en Washington, D.C. Desearia tratar algunos de los
asuntos que preocupan a los aplicadores comerciales aereos, los cuales envuelven la Norma de Protection para el
Trabajador.
La primera preocupaci6n tiene que ver con la section 170.224, la cual trata con los requisites para que los
aplicadores comerciales notifiquen a los patronos agricolas acerca del horario en el que se llevaran a cabo las
aplicaciones de pesticidas. Reconocemos la importancia de esta information para establecer la rotulaci6n y los
periodos de nueva entrada para los trabajadores agricolas, sin embargo, las definiciones y requisites contenidos en la
WPS para lograr esto son un tanto vagos y al final de cuentas, la responsabilidad para el establecimiento de la
comunicaci6n entre los manejadores de pesticidas y los patronos agricolas es ambigua. Existen varies m&odos de
comunicaci6n estimados aceptables bajo el estatuto, tales como el contacto telef6nico directo, los mensajes en
maquinas respondedoras, fax, etc. Al final de cuentas sera dificil para la agencia que busca el cumplimiento,
verificar si el contacto se llevo o no acabo, y sobre quien descansa la responsabilidad de hacer que la action sea
acatada. Nuestra sugerencia es que la responsabilidad para la provision de information relacionada con la aplicacidn
de pesticidas continue siendo del manejador de pesticidas, pero que la responsabilidad para la initiation de la
comunicaci6n para obtener el conocimeinto recaiga sobre el patrono agricola. Debido a que el patrono agricola
inicia la cadena de eventos que resultan en la aplicacion del pesticida y una gran mayoria de los aplicadores de
pesticidas comerciales operan desde una Iocalizaci6n centralizada, en la cual se da inicio a toda la programaci6n de
horarios y donde se guardan todos los registros, seria mas apropiado que recaiga sobre el patrono agricola la
responsabilidad de obtener dicha informaci6n. El hecho de que la mayoria de los patronos agricolas, debido a la
naturaleza de sus negocios, pasen la mayor parte del tiempo en el campo, le anade al problema que envuelve el
establecimiento de una comunicacion verificable por parte del aplicador comercial. Debido a que el patrono agricola
tiene la responsabilidad de colocar y transmitir la information de nueva entrada a los trabajadores agricolas, esto
debera ser consistente con ese proceso y no ser una carga adicional. El manejador de pesticida/aplicador comercial
sera responsable de proveerle al patrono agricola la information precisa con respecto al horario, a petici6n de este.
La otra area de preocupacion para los aplicadores comerciales, y sobre todo para los aplicadores aereos, lo
es el uso del equipo de protecci6n personal. Segun tengo entendido, a traves de contactos entre la EPA y los
representantes de la Asociacion National de Aviacion Agricola en Washington, la EPA ha indicado cierta
flexibilidad en lo que respecta al uso del PPE por pilotos agricolas. La regla continua siendo que los pilotos deben
llevar consigo un paquete completo del PPE (trajes de faena, botas, guantes, sombrero, respirador, mascarilla facial,
botella de agua) en el avi6n, y usar los guantes al entrar y salir de la misma. El tamano y configuraci6n de la cabina
de un avi6n agricola impide que un piloto pueda ponerse este equipo antes de salir de la nave y el uso de guantes al
entrar y salir de la misma, podria simplemente introducir unos guantes para el manejo de pesticida posiblemente
contaminados dentro del ambiente limpio y sellado constituido por la cabina de la nave. El uso de trajes de faena
impermeables para la protecci6n dentro del ambiente altamente caluroso normahnente presente durante la estacion
de cosecha, aumenta drasticamente el riesgo de la postracion causada por el calor, como ha sido evidenciado por la
subita aparici6n en los catalogos de los suplidores del PPE de paquetes frios y de chalecos que contienen hielo para
ayudar a aliviar este problema. Obviamente, el uso de dicho equipo por pilotos es algo poco practice y de gran
peligro para la seguridad de la aviation. Debido a que todos los pilotos agricolas son basicamente contratistas
independientes licenciados para la aplicaci6n comercial de pesticidas, y estan calificados para entrenar al personal
terrestre en cuanto al uso del PPE, el uso de dicho equipo deberia quedar a su discretion. Ademas, los manejadores
de pesticidas que han recibido entrenamiento en el uso del PPE, tienen documentaci6n al respecto y poseen todo el
equipo necesario, el cual les ha sido provisto por su patrono, por lo cual deberian poder pasar por alto la utilization
de ciertos artfculos, tales como los trajes de faena impermeables, si el uso de los mismos ftiera en realidad
detrimental para su seguridad.
-------
Para mi serd un placer tratar asuntos adicionales o responder a las preguntas que el comite pueda tener.
-------
Reunion Publics de la Norma de Protection para el Trabajador
A cargo de la Agenda Norteamericana para la Protection del Medio Ambiente
Centra Civico International McAllen
Edificio de Turismo
Miercoles, 24 de abril de 1996
Muchas gracias por la oportunidad de presentar este testimonio a nombre de la Texas Citrus Mutual
(Mutual Cftrica de Texas) y de Texas Agri Women (Mujeres Agricultoras de Texas).
Me llamo Joyce Obst. Mi esposo y yo operamos una finca diversificada de citricos y vegetales en el area
del Alamo. Tanto la Texas Citrus Mutual (Mutual Citrica de Texas) como la Texas Agri Women (Mujeres
Agricultoras de Texas) han estado activas en el auspicio y promotion del entrenamiento de la WPS desde
que las regulaciones fueron anunciadas. La WPS impacta a la mayoria de los productores agricolas, pero
tiene el mayor impacto en los productores de cosechas intensivas, como yo.
La seguridad es algo importante para todos en la agriculture, incluyendo a los agricultores asf tambi§n
como a los trabajadores. No existe duda alguna que la WPS ha aumentado la conciencia acerca de la
importancia de la seguridad en el lugar de trabajo agrfcola.
Los agricultores a quienes conozco, estan haciendo un serio esfuerzo por acatar la WPS. El
entrenamiento de los trabajadores en lo que respecta a practices de seguridad que envuelven el sentido
comun, es la parte mas importante de la WPS. En general, creo que las reglas de la WPS son demasiado
complejas. Cuando los requisites son demasiado complicados, el cumplimiento de las reglas es casi
siempre menor que cuando las reglas son simples y faciles. En el caso de las regulaciones de la WPS, el
manual acerca de como cumplir tiene 140 paginas. Desearia estimular a la EPA a reducir la extension de
las regulaciones y a simplificarlas alii donde sea posible. Un agricultor comento recientemente que es
frustrante ver la declaration de referencia general en una etiqueta que dice que debe cumplir con la
seccidn 170 del Codigo de Regulaciones Federates, pero no ver por lo menos un resumen de las reglas
en la misma etiqueta.
En teVminos de informarle a los agricultores acerca de los requisites de la WPS, desearfa senalar que
creo que un gran numero de agricultores no estan conscientes de los cambios que fueron hechos
recientemente acerca de las tareas de contacto limitado, actividades de irrigation y la reduccibn en los
intervalos de nueva entrada para ciertos pesticidas de baja toxicidad. Si la EPA publicara un resumen de
estos cambios, para la Texas Citrus Mutual (Mutual Citrica de Texas) y la Texas Agri Women (Mjeres
Agricultoras de Texas) serfa un placer distribuirselo a nuestros miembros a traves de las cartas circulares
y de otros medios.
Tambi6n desearfa tratar el asunto concerniente a c6mo estimular a los trabajadores para que asuman
una mayor responsabilidad en cuanto a su propia responsabilidad en el cumplimiento de la WPS. En otras
palabras, los trabajadores individuales deber^n asumir cierta responsabilidad por su propia seguridad.
Segiin entiendo la regla actual, toda la carga para el entrenamiento y acatamiento por parte de\ trabajador
para utilizar el equipo de protection personal y hacer las cosas que en muchas ocasiones el patrono no
puede controlar es colocada sobre el patrono. Es completamente irrazonable requerir que el patrono se
mantenga a plena vista de los trabajadores en todo momenta para asegurarse de que ellos hagan todo lo
que se supone. Los trabajadores tambien deberian tener cierta responsabilidad de mantenerse al
corriente a traves de la education continua en la misma manera en que se requiere que los agricultores
individuales se mantengan al dia con su CEU para poder mantener su licencia de pesticidas.
-------
Segun entiendo las reglas de la WPS, un dueno de una finca/operador es responsable del cumplimiento,
por parte de sus empleados aplicadores y trabajadores empleados por un lider de equipo. Nosotros
creemos que el patrgno especffico, e.j, el aplicadoro lider de equipo, deberia tratar con los asuntos del
acatamiento que tienen que ver con sus empleados y no asi el dueno/operador, solamente debido a que
los trabajadores esten trabajando en su propiedad.
Nuestro ultimo cornentario trata con las facilidades de descontaminacion. Tengo entendido que bajo las
regulaciones actuates, se requiere que las facilidades esten en su lugar hasta 30 dias despues de que
haya expirado el intervalo de rjueva entrada. Creemos que el requisite de nueva entrada que se
encuentra en la etiqueta significa que la prueba del quirnico indica que no queda residue perjudicial
alguno despues del periodp de nueva entrada. Por lo tanto, urgimos a la EPA a revisar estas reglas con
el propdsito de dejar sin vigencia el requisite para las facilidades de descpntaminaci6n en un lugar dado
despues de que haya expirado el intervalo de nueva entrada.
Muchas gracias por la oportunidad dada para presenter este testimonio. Tambien deseamos darle las
gracias a la Dra. Goldman por haber tornado el tiempo para conducir personalmente estas reuhiones
publicas en diferentes partes del pais, incluyendo esta area.
-------
LEGAL STAFF:
210-968-9574
210-383-0641
LAW OFFICES OF
TEXAS RURAL LEGAL AID INC.
259 SOUTH TEXAS
WESLACO, TEXAS 78596
ADMINISTRATIVE STAFF:
210-968-6574
210-383-0641
23deabrildel996
Jeanne Heying
Oficina de Programas de Pesticidas (7506C)
U.S. E.P.A.
401 M Street, SW
Washington, D.C. 20460
Asunto: Comentarios acerca de las Regulaciones de la Norma de Protection para el
Trabajador
Estimada Sra. Heying:
La Texas Rural Legal Aid, Inc. (Ayuda Legal Rural de Texas, Inc.) (TRLA) es una
organizaci6n sin fines de lucre, la cual representa a los trabajadores agricolas indigentes de
Texas. El Proyecto de Seguridad y Salud para el Trabajador Agricola (Farm Worker Health &
Safety Project) de la TRLA esta dedicado a la protection de los trabajadores agricolas y el
ambiente de los peligros de los pesticidas.
Hay aproximadamente 500,000 trabajadores agricolas, incluyendo a los miembros de sus
familias, quienes viven en Texas durante la mayor parte del aflo. En mas de la mitad de los
condados de Texas residen por lo menos unos 500 trabajadores agricolas. Sin embargo, la
mayoria de los trabajadores agricolas de Texas (50%) tienen su residencia permanente en el area
sur del valle del Rio Grande en Texas y migran a traves de los Estados Unidos, llevando a cabo
labor agricola durante la mayor parte del afio. Por lo tanto, ellos son grandemente impactados por
las regulaciones de la Norma de Protection para el Trabajador (WPS).
Agradecemos la oportunidad de poder proveer nuestra opinion con respecto a estas
regulaciones tan importantes y, de parte de varies de nuestros clientes, quienes son trabajadores
agricolas migratorios, presentamos los siguientes comentarios.
1. 22 de junio de 1995, Reuni6n de mediados de afio acerca de vegetales
10
-------
La abogada Emilie Sebesta asistio a la reunion de mediados de afio de los agricultores de
vegetales en McAllen, Texas en junio de 1995. Durante esta reunion, el Departamento de
Agricultura de Texas llevo a cabo Una sesion titulada Ehtrenando al Entrenador. Aunque la
mayor parte.del entrenamiento fue muy bueno, la Srta. Sebesta se sintio muy apesadumbrada
debido a algunos de los comentarios efectuados y la reaccion, o falta de reaccion, por parte de los
oficiales de la TDA. For ejemplo: ,
(1) un agricultor pregunto si podia retener el cheque de un trabajador agricola
hasta que este probara que tenia su tarjeta de verificacion de entrenamiento de la
WPS;
(2) otro agricultor sugirio que si un trabajador habia trabajado para un agricultor
durante mas de 5 dias y no habia probado haber sido entrenado, el agricultor debia
despedirlo~la respuesta del oficial de la TDA fue: "Lo que sea". .
Aunque los oficiales del TDA dijeron que es responsabilidad del patrono asegurarse que
el trabajador agricola ha sido entrenado y que un patrono no puede negarse a contratar a un
trabajador agricola por no poseer una tarjeta de verificacion (del trabajador), la impresion que la
Srta. Sebesta recibio, por parte.de varies agricultores, foe que ellos o no iban a contratar personas
que no pudieran probar que habian sido entrenados o iban a despedirlos despues de 5 dias.
No debe permitirse que los agricultores dependan de la palabra de los trabaj adores, en lo
que a haber sido o no entrenados respecta, si no poseen la tarjeta. Si los trabajadores comienzan a
percibir que los agricultores s61o van a contratar personas que ya hayan sido entrenadas, ellos
pueden comenzar a decir que han sido entrenados, aun si no lo.han sido, con tal de ser
contratados.
Con respecto a la preocupacion demostrada por los agricultores por no saber si el
trabajador ha sido o no entrenado, debido a que no posee una tarjeta, lo que tiene que hacer es
verificar con la EPA, debido a que se requiere que los entrenadores mantengan un registro de los
trabajadores que han sido entrenados y sometan dicha information a la EPA. Si esa information
no esta disponible.en estos momentos, deberia estarlo.
2.
Acatamiento
Necesitamos mas acatamiento.
Desafortunadamente, al parecer resta un numero significative de agricultores que no estan
provey&idole el entrenamiento sobre pesticidas a sus trabajadores.
Una encuesta informal efectuada entre solicitantes para trabajo agricola en nuestra oficina
durante los pasados doce meses revelo que en Texas solamente un 27% ha recibido
entrenamiento. Para los solicitantes fuera de Texas, el numero fue 22%.
11
-------
3. Represalias
Aunque desconocemos cuan comun son las represalias, hemos tenido un cliente, quien
afortunadamente habia sido entrenado, pero a quien desafortunadamente luego se le pidi6 que
entrara a un campo que habfa sido asperjado. El se neg6 en base a su reciente entrenamiento. Al
pr6ximo afio no foe contratado aunque habfa trabajado para ese agricultor durante las pasadas
dos temporadas y otros trabaj adores fueron contratados nuevamente. A traves de los rumores el
se dio cuenta que la razon por la cual no habfa sido contratado nuevamente se debfa a su
insistencia en no entrar a un campo que habfa sido asperjado.
Esto, en combination con la retorica escuchada por parte de agricultores durante la
reunion de agricultores de vegetales de junio de 1995 nos causa preocupation. Una mayor
cantidad de inspecciones e investigaciones al azar por parte de la EPA podrian ayudar a prevenir
esta clase de comportamiento.
4. No Debe Haber Un Perfodo de Gracia Antes de que se Requiera el Entrenamiento
Bajo las regulaciones actuales de la WPS, no se requiere que un patrono le provea
entrenamiento a un trabajador agrfcola hasta que el trabajador haya trabajado para el/ella durante
cinco dfas. Aunque los patronos deben ofrecerle information basica a los trabajadores desde el
primer dfa, esto no es suficiente.
Serias lesiones causadas por pesticidas ocurren tan facilmente durante los primeros cinco
dfas de empleo del trabajador como despues. A modo de analogfa, [quisiera decir] que no
permitimos que las personas que se montan en automoviles no utilicen sus cinturones de
seguridad durante las primeras 5 millas o 5 minutos durante los cuales estan conduciendo.
En adici6n, muchos trabajadores agricolas llevan a cabo lo que se llama "dfa de labor".
Un trabajador diario, puede muy raramente, si acaso, trabajar durante mas de cinco dias con un
patrono. Y sin embargo, ellos necesitan tanta protection como un trabajador que trabaja para un
patrono durante varias semanas o meses.
Como mfnimo, la EPA deberia adoptar la practica de Texas de hacer que los patronos le
entreguen hojas de la cosecha, o un volante similar, a cualquier empleado que entre a un campo
tratado antes del entrenamiento. Las hojas de la cosecha enumeran los diferentes pesticidas
generalmente utilizados en las diferentes cosechas (e.j. zanahorias), el intervalo de nueva entrada,
y los sfntomas de envenenamiento. Las hojas de la cosecha utilizan ilustraciones faciles de
entender para explicar los sfntomas y el grado de peligro, los cuales pueden ser comprendidos
aun por personas que no puedan leer. (Muestras de las hojas de cosechas son incluidas.)
5. Los Intervalos de Entrada Restringida y el Tiempo en el Lugar de Descontaminacion no
Deben ser Acortados, aun para los Llamados Pesticidas de Bajo Riesgo
12
-------
Las regulaciones de la WPS son buenas regulaciones. Estas faeron creadas [con el
proposito] de proteger a un grupo de trabajadores, quienes tradicionalmente han recibido poca
protection a pesar de los grandes peligros [a los cuales se enfrentan] dentro del lugar de trabajo.
Los requisites no son demasiado onerosos y no deben continuar siendo debilitados,
especialmente tan temprano.
El intervalo minimo de nueva entrada de 12 horas (el cual ahora ha sido reducido a 4
horas, en muchos casos) no debe ser acortado. Los efectos a largo plazo de muchos pesticidas
todavf a son desconocidos. De forma similar, la manera en la cual los pesticidas se afectan los
unos a los otros y a otros quimicos, es todavia algo en gran manera desconocido. Aunque los
cientificos saben que muchos quimicos se afectan los unos a los otros sinergisticamente?? para
crear un mayor riesgo que el creado al anadir simplemente dos factores de riesgo, existe poca
information que explique exactamente como esto ocurre o a que grado.
For ejemplo, dos cientificos de la Universidad de Texas y de la Escuela Medica de
Georgetown han llevado a cabo estudios que indican que las enfermedades sufridas por los
soldados en la Guerra del Golfo lo mas probable fueron causadas por una combination
sinergistica?? de pesticidas de baja toxicidad, incluyendo el repelente contra los mosquitos.
Al igual que los soldados de la Guerra del Golfo, los trabajadores agricolas pueden estar
expuestos a un sinnumero de pesticidas—desde residues en los campos en los cuales han estado
trabajando hasta el desplazamiento desde campos adyacentes a los campos en los cuales estan
trabajando o a sus hogares.
Existen simplemente demasiados elementos desconocidos y demasiado riesgo para
continuar anadiendo mas excepciones a este importante grupo de protecciones.
6. Registros
Las regulaciones de la WPS solo requieren que el patrono anuncie, durante 30 dias, los
pesticidas que han sido aplicados y donde. No existe requisite alguno para la mantencion de
registros mas alia de los 30 dias.
Nuestra experiencia con la Ley de Derecho a Saber de Texas, la cual requiere la
mantericion de registros durante 30 anos, ha sido que a menudo un trabajador agricola no estara
en position de requerir la informacion hasta despues de pasados 30 dias. Por ejemplo, en varies
casos, los clientes han tenido severos casos de ronchas o dermatitis causadas por pesticidas, pero
no llegaron a nuestra oficina antes de 30 dias. Aun cuando el trabajador ha ido a donde un doctor,
en la mayoria de los casos el doctor no pide informacion quimica (especialmente de ser un doctor
mexicano). El nombre del [agente] quimico puede ser de utilidad para un doctor o para nosotros,
para ayudarnos a conseguir beneficios de compensation al trabajador para la persona mucho
despues de los 30 dias.
13
-------
Con respecto a los problemas que pueden ocurrir como resultado de una exposicidn
cr6nica a largo plazo, tal vez sea necesario para un trabajador, doctor, u oficial del departamento
de salud estatal remontarse muchos anos atras para ver a que ha estado expuesto el trabajador.
7. El Entrenamiento Cada 5 Anos No Es Suficiente
Bajo las regulaciones de la WPS, solo se requiere que los trabajadores agricolas reciban
entrenamiento una vez cada cinco anos.
Eso no es suficiente.
Aun las personas bien educadas, por ejemplo los abogados, no pueden recordar el
contenido de clases o entrenamientos a los cuales hayan asistido hace un ano. ^Como podemos
esperar que trabajadores agricolas, la mayoria de los cuales poseen muy poca education formal,
recuerden un entrenamiento acerca de pesticidas durante cinco anos?
Un intervalo de entrenamiento de cinco afios es especialmente inadecuado dada la
naturaleza esporadica del trabajo agricola. Un trabajador agricola puede trabajar durante dos (2)
meses en la labor agricola y no volverlo a hacer durante un ano o mas. La falta de refuerzo y
practica continua favorecen el que la retention de esta importante informaci6n sea algo mas
dudoso.
Durante varies anos, nuestra Defensora de la Salud, Vikki Flores, entren6 a los
trabajadores agricolas con respecto a los peligros de los pesticidas y como protegerse a si
mismos. Cada vez que ella condujo un entrenamiento para un grupo de trabajadores a quienes
ella habia entrenado previamente, recibia comentarios de personas que se sentian contentas de
recibir la informaci6n nuevamente debido a que ellos o alguien a quien conocian habia sufiido
problemas de salud debido al envenenamiento causado por pesticidas, pero habia olvidado los
sintomas, por lo cual le habia achacado sus problemas de salud a la "gripe" o a una "alergia".
Como minimo, los trabajadores agricolas deberian recibir cierta clase de entrenamiento
una vez al ano.
8. Los Agricultores Deben Continuar Siendo Responsables del Acatamiento de la WPS
Tenemos entendido que los agricultores han expresado preocupacion acerca de ser
responsables del cumplimiento de las regulaciones de la WPS cuando utilizan contratistas de
labor agricola.
Los agricultores deben ser responsables del cumplimiento por un sinnumero de razones.
Los trabajadores agricolas son empleados del agricultor, trabajan en sus tierras, manejan los
productos del agricultor, y estan expuestos a los pesticidas del agricultor. Ademas, bajo la ley, el
agricultor es la persona que lo mas probable sera hallada responsable si un trabajador agricola se
14
-------
envenena. For lo tanto, es ventajoso para el agricultor asegurarse que los trabajadores esten
apropiadamente entrenados y que no esten siendo expuestos a pesticidas.
En adici6n, nuestra experiencia con los contratistas de labor agricola nos ha convencido
de que no puede dependerse de ellos para la provision de entrenamiento de la WPS o que de otra
forma se cumpla con las regulaciones de la WPS. A menudo los contratistas de labor agricola no
tienen mayor education que los mismos trabajadores agricolas. Muchos de ellos no saben leer y
por lo tanto, no podrian, estudiar el manual de entrenamiento de la WPS ni siquiera en espanol.
Los contratistas de labor agricola no ganan mucho dinero, y por lo tanto, no se puede esperar que
tengan los medios para proveer un entrenamiento apropiado o equipo de proteccidn personal.
Ellos entran y salen de los negocios y a menudo no acatan los requisites federates existentes que
gobiernan su modo de vida.
Nuevamente, muchas gracias por esta oportunidad para efectuar estos comentarios con
respecto a las regulaciones de la Norma de Proteccidn para el Trabajador.
Sinceramente,
Emilie A. Sebesta
Directora, Proyecto de
Salud y Seguridad para el Trabajador Agricola
Vikki M. Flores
Defensora de la Salud, Proyecto de
Salud y Seguridad para el Trabajador
Agricola
15
-------
-------
Washington
Comentarios Escritos
• Herman G. Thoennissen
AgriNorthwes
• Burt Chestnut
Chestnut Orhards
• Daniel G. Ford
Columbia Legal Services
« Ricardo Lucero
• Allen T. Appdaca
Northwest Regional Primary Care Association
• Leo Sax
Washington Growers Clearing House
• Burt Chestnut
Washington State Farm Bureau
• JeffBritt
Washington State Nursery & Landscape Association
• Sam Thornton
Washington State Potato Commission
-------
-------
flgnNorthwest
P.O. BOX 2308. TRI-CITIES. WA 99302-2308
509-735-6461
19dejuniode 1996
Jeanne Keying
Oficina de Programas de Pesticidas
Agenda para la Proteccion del Medio Ambiente de los E.U.
401 M Street, S.W.
Washington, D.C. 20460
Buenas noches sefiores y senoras. Mi nombre es Hermann G. Thoennissen. Tengo una granja de 40 acres de peras
y manzanas en Tieton, Washington. Tambien trabajo para AgriNorthwest, donde dirijo las operaciones conectadas
a un huerto de 1,400 acres. He trabajado con algunas de las companias mas grandes del mundo por medio de mi
compania de asesores, HTG Internacional. Al presente, formo parte de la Junta de Directores de la Asociacion de
Horticultura del Estado de Washington y soy comisionado de la Comisi6n de Investigation de Arboles Frutales del
Estado de Washington. En los pasados 25 anos, he trabajado en la horticultura en diferentes paises.
Esta noche solo deseo hacer algunos comentarios sobre una parte de la WPS que lleva por titulo: "La Information
en una Localization Centralizada". Colocar estos carteles de information y el requisite de dejarlos por 30 dias, lo
cual en la mayoria de los casos significa 28 dias despues de la cosecha no tiene nada que ver con la protection y
seguridad, y nada con el sentido comun. Esto es un asunto de confianza.
Rusia, China y Corea del Norte, confian en el agricultor norteamericano para que le provea alimentos que les
permitan apaciguar la hambruna, Los nifios famelicos de Africa confian en las mujeres y hombres de la Industria
Agricola Americana para que les supla la ration diaria de proteinas que necesitan para poder llegar a la edad de 20
anos. La mayoria de los norteamericanos confian en que el agricultor norteamericano continue proveyendo un
surtido de alimentos seguros y a un costo moderado, como siempre lo ha hecho. Sin embargo, en alguno de los
salones corruptos de D.C. (el Distiito Federal), donde la confianza es una palabra desconocida, existen oflciales que
no confian en que el agricultor norteamericano puede actuar responsablemente. La idea de los carteles de
information centralizados es el producto de un cerebro de pigmeo. Esto es algo que no es practice y que no cumple
con el prop6sito para el que fue creado.
Me encantaria discutir los detalles, sin embargo, tomaria horas, asi como tomaria horas leer la information que es
colocada en los carteles de una granja de tamano promedio. La mayoria de los directories telefonicos en el area de
Oregon Occidental y Washington son mas pequenos que el cartel en una granja mediana y diversificada del Valle de
Willamette en Oregon o el Valle Yakima en Washington. De hecho, todavia no he visto un cartel de information en
uno de los parques publicos de la ciudad.
Senores y senoras, ya es tiempo harto de que volvamos a colocar de nuevo el sentido comun en el sistema.
Debemos confiar en el agricultor norteamericano. Despues de todo, todos somos alimentados diariamente por ellos
y todos somos norteamericanos.
Por lo tanto, someto por escrito mis objeciones a las partes de la Norma de Proteccion para el Trabajador.
Muchas gracias.
Hermann G. Thoennissen
2810 WEST CLEARWATER AVE.
KENNEW1CK. WA 99336
-------
Information en una Localization Centralizada
1. Dondequiera que cualquier trabajador contratado por el patrono se encuentre en el
establecimiento agricola y se vaya a aplicar un pesticida, cierta informacidn debe ser desplegada
en una localizacion centralizada.
• El tiempo y espacio envuelto en obtener, distribuir y mantener la informacion
necesario es absurdo.
• Los trabajadores obtienen muy poco beneficio de los carteles.
• Los trabajadores ya han obtenido la informaci6n de otras maneras.
• Muchos de los trabajadores no pueden leer la informacion y aquellos que pueden no
lo hacen.
• Los requisites de la EPA para mantener registros confligen con los del estado.
Los requisites actuates para notificarle a los trabajadores sobre las aplicaciones de
pesticidas son adecuados para proteger a los trabajadores y se deberia eliminar los
requisites de colocar carteles en una localizacion centralizada.
Despliegue de Carteles en el Campo
Los patronos deben asegurarse que los obreros sepan donde se estan aplicando los pesticidas o
cuando estan en efectos los periodos de nueva entrada.
• Los carteles deben ser reemplazados a menudo debido al vandalismo, el tiempo, y
danos ocasionados por la maquinaria.
• Mantener un rastreo de donde y cuando se deben colocar o quitar los carteles podria
ser un empleo a Jornada completa.
• Muchos empleados ignoran o mal interpretan los carteles.
• La EPA y el estado tienen disenos y requisites diferentes para el despliegue de los
carteles.
£1 despliegue de carteles debe ser un metodo opcional para notificarle a los trabajadores
sobre aplicaciones de pesticidas.
La Complejidad Total de las Reglas
• El Manual de Acatamiento tiene 132 paginas. ^Quien tiene tiempo para leerlo?
• Ya existen reglas federates y estatales que tratan con muchos de los mismos temas
de seguridad.
• Llenar formularios no mantiene a los empleados seguros e informados.
• Mientras mas complejas sean las reglas, mayor es la probabilidad de que no se
cumplan.
-------
• Los agricultores estan frustrados con la complejidad de las reglas de seguridad.
Conserven las reglas que protegen a los trabajadores y eliminen o revisen aquellas que no
funcionan y que producen cargas indebidas sobre los patronos.
Los Agricultores Proveen Areas de Trabajo Seguras
• Los agricultores se preocupan por la salud y seguridad de sus empleados.
• Los agricultores ya le notifican a sus trabajadores sobre cualquier peligro.
• Los agricultores mantienen a los trabajadores fuera de areas peligrosas.
Los agricultores desean mantener a sus trabajadores libres de peligro. Ellos no necesitan
reglas complejas para lograr tal proposito.
Tacticas Educativas de Miedo
Los patronos deben asegurarse que los trabajadores sean adiestrados en medidas generates de
seguridad con pesticidas. Los peligros de los insecticidas resultan de la toxicidad y exposicion,
incluyendo efectos agudos, efectos crdnicos, efectos retrasados y la sensibilidad.
• Los posibles danos de los pesticidas son exagerados.
• Cuan seguros son los pesticidas ha sido subestimado.
• Los trabajadores mal interpretan cuales son los riesgos reales y cuales son los
riesgos percibidos.
• Los pesticidas son culpados erroneamente por enfermedades o lesiones.
• Segun las estadisticas, algunos trabajadores hacen alegaciones incorrectas sobre
lesiones o enfermedades ocasionadas por insecticidas.
Los pesticidas son seguros cuando se usan segun las instrucciones de la etiqueta. El riesgo
de los trabajadores en el campo a la exposicion de pesticidas es minimo. Los materiales
educativos deberian educar a los trabajadores y no asustarlos, y de manera realista
deberian presentar los riesgos minimos.
Actualization del Manual de Acatamiento
El Manual de Acatamiento incluye information detallada sobre como cumplir con los requisites
de la WPS, incluyendo excepciones, restricciones, excepciones, opciones y ejemplos.
• Ya existen nuevos cambios a la WPS.
• El Manual de Acatamiento todavia no ha sido actualizado.
• ^Cuando se actualizara el Manual de Acatamiento?
-------
• ^Corno se enterara el agricultor cuando y que cambios han ocurrido en la WPS?
• iSera suficiente tener los boletines de actualizaci6n de la EPA y la WPS? (El ultimo
foe publicado en enero de 1995.)
la EPA verdaderamente comprometida con la seguridad del trabajador? De ser asf,
deberian suministrale a los agricultores todos los recursos que necesiten para cuinplir la
ley. Mantenerse al tanto de la WPS se ha convertido en una tarea a tiempo complete, solo
para saber cuales son las reglas. Los agricultores se van quedando atras en la medida que
aumentan las dificultades.
Conflictos y Duplication de Reglas Estatales y Federates
• Norma de Comunicacion de Peligro (Haz Comm) (derecho a saber)
• Requisites para la Aplicacion de Pesticidas y mantener registros del Departamento de
Agricultura del Estado de Washington (WSDA)
• Normas de Seguridad de L & I Ag
Descontaminaci6n
Primeros Auxilios
PPE
Carteles
• Sanidad en el Campo
• Etiquetas
Provisiones de la PPE
Provisiones del REI
Los agricultores deben distinguir entre las reglas de tres a cinco agencias federates y
estatales. Muchas de estas reglas se duplican y algunas hasta confligen, haciendo imposible
que el agricultor pueda cumplir con ambas, Este tipo de reglas no seran tomadas en serio
por la mayoria de los agricultores.
-------
La WPS y la Norma de Comunicacion de Peligro
La salud ocupacional y la norma de salud ha sido creada para tratar de manera abarcadora los
siguientes temas: ^Cuales son los peligros potenciales de los quimicos? <,C6mo le informamos a
los trabajadores acerca de tales peligros? <,Que medidas son apropiadas para garantizar la
seguridad de los trabajadores?
• La WPS y la Norma de Comunicacion de Peligro se repiten, sin embargo tiene
muchas provisiones diferentes.
• Los agricultores deben tener MSDS y Etiquetas disponibles.
• Los agricultores tienen la tarea de distinguir e interpretar las diferencias entre la
WPS y la Norma de Comunicacion de Peligro.
• La reglas se hacen cumplir por agencias diferentes.
La EPA ha estado consciente de estos problemas desde la creacion de la WPS, pero ha
fallado en resolverlos. Los agricultores estan frustrados con la duplicacidn y conflicto en
las las reglas. Esta frutracion creciente con la inhabilidad del gobierno para hacer algo al
respecto conduce a una falta de respeto a la autoridad del gobierno.
-------
Jeanne Keying
Oficina de Programas de Pesticidas
Agenda para la Protecci6n del Medio Ambiente de los E.U.
401 M Street, S.W.
Washington, B.C. 20460
A traves del programa "Derecho a Saber" el estado de Washington
ha estado cumpliendo (desde 1985) con todo lo que requier<=> la
WPS.
Los requisites de la WPS (en su forma actual) resultan muy caros
para que el agricultor los ponga en practica. Lo que el estado
de Washington ha estado haciendo desde 1985 ha sido muy adecuado.
La mayor parte de la Norma de la WPS carece de sentido comun. No
se ha considerado mucho el costo. Carece de la experiencia de
alguien que haya trabajador en una comunidad agrlcola.
El Departamento de Agricultura del Estado de Washington ha sido
un spcio debil. Tratando de usar s61o una persona en el campo
sin solicitar la ayuda de ninguno de los grupos de agricultores.
El Departamento de Agricultura del Estado de Washington esta
usando su propia cartilia de adiestramiento y no la de la EPA.
Esto provoca confusion para el agricultor y el trabajador. El
trabajador no puede usar la cartilla de Washington en otros
estados y vice-versa.
Los grupos de agricultores del estado de Washington y el
Departamento del Trabajo e Industrias ofrecen muchas mas clases y
adiestramiento.
La totalidad del problema sobre los pesticidas deberia ser
coordinado entre el Estado y los Federales, con UNA S6LA SERIE DE
REGLAS y por una AGENCIA.
Burt Chestnut
Huertos Chesnut
2050 10th N.E.
East Wenatchee, WA 98802
Telefono: 509-884-9614
-------
Servicios Legales Columbia
MEMORANDUM
PARA: La Agenda para la Proteccion del Medio Ambiente
DE: Daniel G. Ford
FECHA: 11 de octubre de 1996
ASUNTO: ASUNTOS RELACIONADOS CON LOS PESTICIDAS, LOS CUALES
AFECTAN A LOS TRABAJADORES AGRICOLAS
Trasfondo
Los trabajadores agricolas sufren la tasa mas alta de enfermedades relacionadas con
quimicos que cualquier otro grupo ocupacional, de acuerdo al Negociado de Estadisticas
Laborales de los E.U.1 La Agencia para la Proteccidn del Medio Ambiente estima que
nacionalmente, los trabajadores agricolas sufren entre 20,000 y 30,000 enfermedades agudas
cada ano debido a la expositions los pesticidas.2 En adicion a dichas enfermedades agudas, los
pesticidas pueden causar enfermedades cronicas, tales como cancer, defectos de nacimiento, y
dafios neurol6gicos.3
La completa extension de los efectos cronicos causados por virtualmente todos los
pesticidas disponibles continua siendo desconocida.4 Sin embargo, se sabe o sospecha que por lo
menos 50 ingredientes activos son carcinogenos y se sabe o sospecha que 20 son teratogenos.5
1 " 52 Red-Reg. 16,050, 16, 059 (1987).
2 Agencia para la Proteccion del Medio Ambiente, Borrador Final para la Norma de
Proteccion para el Trabajador, en el 21 (1991).
3 M. Moses, "Pesticide-Related Problems and Farm Workers", (Problemas
Relacionados con los Pesticidas y los Trabajadores Agricolas), American
Association of Occnpational Health Nursing Journal 37:116-130 (1989). Vease
tambien, General Accounting Office, Hired Farm Workers: Health and Weil-
Being At Risk, (1992), en el 12.
4 La EPA ha estado registrando nuevamente pesticidas durante casi 2 decadas, pero
solamente una fraccion de los ingredientes activos ha sido completamente
evaluada en lo que a los efectos cronicos se refiere.
5 Vease V. Wilk, The Occupational Health of Migrant and Seasonal Farmworkers
in the United States en el 67-68 (1986).
-------
De hecho, numerosos estudios epidemiologicos han comenzado a documentar el lazo que existe
entre la exposition a los pesticidas y el cancer.6 For ejemplo, un estudio estima que la incidencia
del linfoma diferente al Hodgkin entre los hombres expuestos a un herbicida en particular
durante mas de 20 dias al ano puede ser tan alto como 6 veces la tasa de incidencia [dentro de
una poblaci6n] no expuesta.7
La information de compensation al trabajador de Washington confirma que las
enfermedades relacionadas con los pesticidas es mucho mas comun entre los trabajadores
agricolas de nuestro estado. La information demuestra que para el periodo comprendido entre los
afios 1987-90, los trabajadores agricolas tuvieron una tasa mayor de envenenamientos
sistematicos, 3.2 veces mas alta que la tasa para trabajadores en todas las industrias; su tasa de
enfermedades t6xicas fue 2.2 mas que la norma; su tasa de enfermedades respiratorias me 5
veces mas que la norma; la tasa de conjuntivitis entre los trabajadores agricolas rue 2.4 veces mas
que la norma; y la tasa para la dermatitis fue 3.9 veces mas que la norma.8 (Ver el Anexo A.)
El Departamento del Trabajo e Industrias ha reconocido que estos numeros muestran
solamente la cima del tempano de hielo debido a que las enfermedades ocupacionales entre los
trabajadores agricolas no es reportada como es debido.9 Un estudio de 47 trabajadores agricolas
llevado a cabo en Washington en 1988 indico que los pasados problemas de salud causados por
la exposition a pesticidas encontr6 que solamente una persona habia llenado una compensaci6n
al trabajador.10 Los oficiales de varies estados le han informado a la General Accounting Office
(Oficina de Contaduria General) (GAO) que la baja incidencia de reportes es resultado de: 1) las
dificultades de los trabajadores en reconocer los sintomas del envenenamiento causado por los
pesticidas, 2) intimidation de los trabajadores por los patronos, 3) falta de acceso a cuidado de
salud, 4) falta de entrenamiento de los profesionales de la salud en lo que respecta al diagnostic©
de las enfermedades relacionadas con los pesticidas, y 5) la falta de familiaridad de los
profesionales de la salud con los requisites de reportaje y/o su renuencia a reportar los casos.11
6 Vease M. Moses, Cancer in Humans and Potential Occupational and
Environmental Exposure to Pesticides: Selected Abstract (1988).
7 General Accounting Offfice, Pesticides on Farms: Limited Capability Exists to
Monitor Occupational Illnesses and Injuries, en el 3 (1993).
8 Departamento del Trabajo e Industrias, Farm Worker Health & Safety in
Washington State: A Look at Workers' Compensation Data, Olympia, WA, en el
11(1991).
9 Id. en el 9-10.
to
K. Gerstle, Symptoms Related to Pesticide Exposure Among Farmworkers in the
Skagit Valley, (1989).
General Accounting Office, supra nota 7, en el 9, 15.
-------
En 1993,27 trabajadores agricolas de Washington fueron admitidos a hospitales o
tratados en salas de emergencia (urgencia) de hospitales debido a su exposici6n al Phosdrin, un
insecticida extremadamente toxico. (V6ase el Anexo B.) Los envenenamientos causados por el
Phosdrin ilustran muchos de los problemas con la registration, regulation y cumplimiento [con
los requisites] de los pesticidas en nuestro estado. A continuation un analisis de dichos
problemas y las soluciones propuestas.
1. Alternativas a los Pesticidas Altamente Toxicos
Unas cuantas gotas de un pesticida de Categoria 1 pueden causar efectos extremadamente
perjudiciales.12 Dichos efectos incluyen enfermedades sistemicas agudas, ceguera, quemaduras
severas y muerte.13 Varios de los envenenamientos causados por el Phosdrin en el estado de
Washington, ocurrieron durante lapsos de juicio de indole menor, contacto con equipo de
protecci6n personal contaminado, o por una violation no aparente a las pautas de la etiqueta.14
Varios de los trabajadores se enfermaron tan severamente que lo mas probable es que hubieran
muerto de no haberseles provisto tratamiento medico de emergencia.15
Otros pesticidas altamente toxicos son usados mucho mas que el Phosdrin. Por ejemplo,
el azinphos-methyl (Guthi6n) es aplicado al 90% de la cosecha de manzanas de Washington unas
tres veces al afto.16 En junio de 1993, 55 trabajadores reportaron sintomas que incluian nauseas,
dolores de cabeza y mareos despues de que un carnpo adyacente fuera asperjado por avion con
una mezcla que incluia el azinphos-methyl.17 La Agencia para la Protection del Medio Ambiente
ha colocado al azinphos-methyl en una lista de cinco pesticidas de "action inmediata" debido a
su alta toxicidad, amplia utilizaci6n, y envolvimiento en numerosos incidentes relacionados con
12
13
14
15
16
17
Id., en el 3.
Vease40CFR§156.10.
Washington State University, Washington State Department of Agriculture,
"Safety Alert for Mivinphos (Phosdrin) Use in Washington", (26 de agosto de
1993).
Testimonio de Marion Moses, M.D., ante el Departamento de Agricultura del
Estado de Washington (7 de octubre de 1993).
Servicio de Estadisticas Agricolas de Washington, "Washington Agricultural
Chemical Usage: Apples" (1992).
Departamento de Salud, "Quarterly Summary of Pesticide Incidents: Report from
1/4/93 to 30/6/93" en el 36.
-------
IS
pesticidas.
Estudios tambien han demostrado perturbadores efectos a largo plazo causados por el
envenenamiento severe causado por pesticidas de Categoria 1. Un estudio de 100 personas
envenenadas por pesticidas de organofosfato, durante un promedio de 9 afios antes, mostro un
deficit significativo en la rancion intelectual y las destrezas motoras en comparacion con un
grupo controlado.19 En otro estudio de 117 personas envenenadas severamente, 33 todavia sufrian
de efectos en su sistema nervioso central, incluyendo problemas visuales, 3 afios mas tarde.20
En la mayoria de las situaciones al parecer, habia una amplia aceptacion de alternativas a
la mayoria de los pesticidas de Categoria 1 utilizados en cosechas de labor intensiva. Una
encuesta del Servicio de Estadisticas Agricolas de Washington muestra que la mayoria de los
pesticidas de Categoria 1 son aplicados a una minoria de las areas de cosechas de labor intensiva
en las cuales son usados, y que algunos usos de pesticidas de Categoria 1 ya han sido aislados.
(V6ase el Anexo C.) Bajo los principios de higiene industrial, las practicas o substancias alternas
deben ser substituidas por los quimicos mas peligrosos.21
La EPA debe ir descartando poco a poco los pesticidas altamente toxicos. La agencia
debe identificar las alternativas existentes a los pesticidas de Categoria 1 utilizados actualmente,
para cerciorarse de si hay o no usos criticos de pesticidas de Categoria 1 para los cuales no
existen alternativas factibles. Alii donde existan alternativas factibles, no debera permitirse la
utilizacidn de pesticidas de Categoria 1. De no haber alternativas efectivas, deberan dedicarse
recursos substanciales al desarrollo de alternativas para pesticidas de Categoria 1, asi tambien
como alternativas para pesticidas que han sido identificados como unos que presentan riesgo para
el cancer, efectos [sic] reproductivos, efectos [sic] neurologicos u otros dafios cr6nicos,
2. Represalias por Informar Acerca de Enfermedades Relacionadas con los Pesticidas o
Violaciones
La GAO reporta que la intimidaci6n de trabajadores a manos de patronos contribuye a
que no se informen las enfermedades causadas por los pesticidas entre los trabajadores agricolas
18
19
20
21
Agencia para la Proteccidn del Medio Ambiente, Carta a los resgistrantes de
pesticidas de accion inmediata (6 de abril de 1993).
M. Moses, "Pesticide-Related Health Problems and Farmworkers", AAOHN
Journal, 37:115-130 (1989) en el 125.
E.P. Savage, et al, "Chronic Neurological Sequelae of Organophosphate Pesticide
Poisoning", Archives of Environmental Health, 43:38-45 (1988).
Vease 29 CFR § 1910.134 (a).
10
-------
e interfiere con la habilidad de los trabajadores para obtener cuidado medico.22 En este estado, los
trabajadores agricolas han reportado repetidamente que los patronos han tenido represalias contra
ellos debido a que han buscado tratamiento para enfermedades relacionadas con los pesticidas,
llenando reclamaciones de compensation al trabajador concerniente a incidentes que envuelven
pesticidas, o reportado incidentes causados por pesticidas a las agencias estatales. Estas
represalias violan la Ley de Seguridad y Salud Industrial del estado de Washington (Washington
Industrial Safety and Health Act) (WISHA) y el estatuto de seguridad industrial.
Como ejemplo, Servicios Legales representaron a siete trabajadores que fueron
despedidos de sus trabajos en el Condado de Okanogan, despues de que el Departamento de
Agricultura, Trabajo e Industrias comenzara a investigar sus envenenamientos. Los trabajadores
fueron asperjados y tambien sufrieron de envenenamiento por pesticidas desplazados de forma
continua mientras limpiaban la maleza en un huerto con el viento a favor de donde se estaba
asperjando Thiodan (endosulfan), un insecticida organocloridico de Categoria 1. A ninguno de
los trabajadores se les provey6 ropa protectora, la cual es requerida durante la aplicacion de
pesticidas. Cuando uno de los trabajadores le dijo a su patrono que se habian estado enfermando
debido al pesticida, el patrono les dijo que regresaran a su trabajo en el huerto a menos que
desearan perder sus empleos. Los trabajadores regresaron a su trabajo, sufrieron una mayor
exposition y se enfermaron aun mas, experimentando temblores, quemazon y comezon en los
ojos, vision borrosa, severos dolores de cabeza, vomitos, dolores de estomago, salpullido cutaneo
y desorientacion. Mas tarde, despues de que Servicios Legales le pidiera a las agencias estatales
que investigaran los envenenamientos, el patrono los despidio.
En otro caso, un cliente de Servicios Legales foe despedido despues de haberle dicho al
administrador de la finca que le faltaba una pieza a su respirador. El administrador le dijo al
trabajador que no se preocupara por la pieza que faltaba, y el trabajador contmuo asperjando. El
trabajador se enfermo y le dijo al administrador que iba a ir a ver a un doctor. Al otro dia, el
trabajador foe despedido y su familia echada de la casa, la cual se encontraba dentro de la
propiedad del huerto.
Para tratar con las represalias, las agencias estatales deben ser prontas y efectivas en su
investigaci6n de alegaciones de represalias, y hacer de estos cases una prioridad para la action
legal por parte de la oficina del Fiscal General. Todos los trabajadores estatales que investiguen
los envenenamientos de trabajadores deben estar entrenados en la investigation y referido de
casos que conlleven represalias. En adicion, el estado debera recopilar estadisticas acerca de
incidentes en los que haya habido represalia y la prontitud y resultados de las investigaciones.
3. Vigilancia Medica para los Manej adores de Pesticidas
Desde 1974, California ha tenido un programa de vigilancia mandatoria para verificar el
cholinesterase en la sangre de los trabajadores quemanejan pesticidas altamente toxicos.
22
Oficina General de Contaduria, supra nota 7, en el 15.
11
-------
Investigadores del Departamento de Servicios de Salud de California ban concluido que el
programa de vigilancia es "una medida muy importante para la protection de la salud", debido a
que puede: 1) prevenir enfermedades agudas al remover trabajadores asintomaticos con bajos
niveles de cholinesterasa para que no sufran una mayor expositi6n; 2) provocar la revision de
practices peligrosas de trabajo antes de que ocurran envenenamientos mayores; 3) aumentar el
conocimiento de los trabajadores en cuanto a la toxicidad de los quimicos que manejan; 4)
prevenir la secuela cronica debido a la sobreexposition; y 5) determinar cuando es seguro que un
trabajador regrese a las actividades que pueden envolver la exposition a pesticidas.23 La
verficaci6n tambien puede proveer mejor informacion con respecto al extreme en que los
trabajadores se exponen a los pesticidas perjudiciales.
Un estudio de California que siguio a la verification de los trabajadores encontro que el
24% de los trabajadores tenian que ser sacados de sus tareas debido a que tenian niveles de
cholinesterasa en su plasma mucho menores al minimo permisible.24 Cinco trabajadores fueron
sacados dos veces durante el mismo afio. Aun con el programa de verification y de remoci6n,
5% de los trabajadores sufiieron sintomas de sobreexposici6n a los pesticidas.
La gran mayoria de los trabajadores que fueron admitidos a hospitales o tratados en salas
de emergentia (urgencia) debido al envenenamiento por Phosdrin eran manej adores de
pesticidas.25 Aunque California requiere la remocion de manejadores expuestos cuando el conteo
de celulas rojas del trabajador (RBC) del nivel de cholinesterasa es menor del 30%, el conteo de
RBC de los manejadores de Phosdrin habia descendido tanto como un 90%. (Vease el Anexo D.)
El programa de California tambien requiere la remocion si la cholinesterasa del plasma ha bajado
mas del 40%. Los niveles de plasma para los manejadores de phosdrin de Washington habian
bajado tanto como un 97%. Sin el tratamiento apropiado, estos trabajadores podian haber
muerto.26 Estos claramente debieron haber sido removidos de la exposici6n antes de que sus
23
24
25
26
R. Ames et al, "Protecting Agricultural Applicators from Over-Exposure to
Cholinesterase-Inhibiting Pesticides: Perspectives from the California
Programme", Journal of Occupational Medicine, 39:85-92 al 91 (1989). Vease
tambien, R. McConnell et al, "Monitoring Organophosphate Insecticide Exposed
Workers for Cholinesterase Depression: New Techologoy for Office or Field
Use", Journal of Occupational Medicine, 1:34-37 (1992) (La verification medica
puede proveer informacion significativa en cuanto a los peligros y practicas en los
lugares de trabajo, y permitir una intervention e instruction preventiva a tiempo.)
C.M. Fillmore & I.E. Lessenger, "A Cholinesterase Testing Program for Pesticide
Applicators", Journal of Occupational Medicine, 35:1 (1993) en el 63.
Departamento de Salud del Estado de Washington, "Phosdrin Cases as of
5/10/93".
M. Moses, M.D., Testimonio ante el Departamento de Agricultura del Estado de
Washington (7/10/93).
12
-------
niveles de cholinesterasa hubieran bajado tanto.
El unico programa de verification de cholinesterasa de Washington es un programa "no
mandatorio", promulgado por el Departamento del Trabajo e Industrias el ano pasado.27 La
experiencia en California y Washington demuestra que un programa de verification obligatorio
es necesario para remover a los manej adores de pesticidas de niveles peligrosos de exposition
antes de que su salud sea seriamente afectada.
4. Sistemas Cerrados para la Mezcla y Carga de Pesticidas
Debido a que los trabajadores que mezclan y cargan los pesticidas trabajan con
formulationes concentradas, se enfrentan a un mayor grado de peligro. De acuerdo al
Departamento para la Regulation de Pesticidas de California: "Se ha encontrado que el vaciado
manual es la actividad mas peligrosa dentro del manejo de pesticidas de alta toxicidad".28 Diez de
los trabajadores de Washington enviados al hospital en 1993 debido al envenenamiento con
Phosdrin estuvieron envueltos en actividades de mezcla y carga.29
Desde 1977, California ha requerido que los pesticidas de Categoria 1, tales como el
Phosdrin, scan mezclados y cargados utilizando sistemas cerrados para limitar que se derramen,
salpiquen y se filtren sobre los trabajadores. (Vease el Anexo E.) Un informe del Departamento
de Alimentos y Agricultura de California demuestra que en los diez aiios despues de que se
comenzaran a requerir los sistemas cerrados en ese estado, las lesiones en la mezcla/carga de
[pesticidas] de la Categoria 1 disminuyeron a una quinta parte del nivel previo (de 75
lesiones/ano a 16 lesiones/ano).30 (Vease el Anexo F.) El Departamento de Regulation de
Pesticidas de California dice que el uso apropiado del sistema cerrado reduce el potential para la
exposition humana entre unas 10 y 100 veces.31
Debido a que los incidentes de mezcla/carga tienden a ser series, debido a las
concentraciones de los quimicos envueltos, los trabajadores de Washington deberian estar
protegidos por sistemas cerrados, particularmente en lo que a los pesticidas de Categoria 1
27
28
29
30
31
Vease WAC 296-306-40011.
R. Rutz & D. Gibbons, Pesticide Safety Information: Closed Systems,
Departamento de Regulation de Pesticidas de California, Sacramento, CA (1991).
Ver Anexo B.
R. Rutz, Closed System Acceptance and Use in California, Departamento de
Alimentos y Agricultura de California, Rama de Seguridad y Salud del
Trabajador, HS-1393 (1987).
Rutz & Gibbons, supra nota 29.
13
-------
respecta.
5. Certification de los Manejadores de Pesticidas Altamente Toxicos
Bajo la ley estatal actual, los trabajadores pueden mezclar, cargar y apliear la mayoria de
los pesticidas toxicos sin ceritificacion o licencia. El Departamento de Agricultura requiere qiie
las personas que usan o aplican pesticidas de "uso restringido" sean certificados o se encuentren
bajo "supervision directa" de un aplicador cerfificado.32 Pero la politica del E>epartamento ha sido
definir la "supervision directa" corrio tener un aplicador certifieado disponible en cualquier higar
a 5 minutos de distancia de la finca. Esta politica permite que las firicas empleen
mezcladores/cargadores y aplicadores no certificados para trabjaar aisladamente sin el consejo
necesario, y alii donde sea necesario, sin la asistencia de emergencia de aplicadores c<5rtificados.
Los requisites actuales no protegen adecuadamente a los trabajadores que manejan
pesticidas altamente toxicos. Las investigaciones de incidentes que envuelven el Phosdrin
demuestran que niuchos de los trabajadores que manejaron este pesticida no habian sido
adecuadamente entrenados o informados acerca de su&peligros. La certificaei6n estatal deberia
ser requerida para mezclar, cargar o apliear pesticidas de Categorfas 1 y 2.
6. Acatamiento de las Regulaciones de Pesticidas
Si los patronos agricolas ban de seguir las leyes y regulaciones sobre pesticidas
establecidas, debe haber un esfuerzo educativo y de acatamiento concertado. Los esfuerzos de
acatamiento deberan incluir una mayor cantidad de inspecciones periodicas de lugares de trabajo
agrfcola. El proceso de inspeccion no deberd depender de las quejas de los trabajadores que se
sienten temerosos de perder sus trabajos. Deben existir penalidades efeetivas para las violaciones
serias a [las leyesj de los pestieidas.
F:\wpuseis\pmiI\df\PIAFW-01 .pek
32
VeaseWAC 16-228-164.
14
-------
Porcentaje de Distribution de los Reclames al Fondo de Compensation del Trabajador
del Estado de Washington
Reclames por Enfermedades -1987-90
Naturaleza de la
Enfermedad o
Lesion
Todas Todoslos Trabaj adores Proporcion Proporcion
laslndustrias Trabajadores deHuertos 1* 2*
1988 1987-90 1987-90
ENFERMEDAD
Dermatitis por contacto
Dermatitis
Dermatitis alergica
Conjuntivitis
Enfermedades de los
ojos
Toxicos
Envenenamiento
sistematico
Condition respiratoria
y sistema respiratorio
Rinitis
Influenza
Perdida auditiva
A(%)
.44
.12
.04
.45
.10
.78
.06
.01
.003
.02
.30
B(%)
1.78
.47
.26
1.08
.09
1.74
•19
.05
.22
.25
.03
C(%)
2.32
.33
.33
1.27
.15
1.56
.18
.02
.11
.12
.02
B/A
4.1
3.9
6.25
2.4
0.9
2.2
3.2
5.0
73.0
12.5
.07
C/A
5.3
2.8
8.3
2.8
1.5
2.0
3.0
2.0
37.0
6.0
*La proporcion 1 se refiere al porcentaje de reclamaciones de todos los trabajadores agrfcolas dividida por
reclamaciones de trabajadores en todas las industrias (columna B divididapor la columna A). La proporci
porcentaje de reclamaciones de todos los trabajadores agricolas en los huertos divididos por el porcentaje d
trabajadores en todas las industrias (columna C dividida por la columna A).
ANEXOA
15
-------
1
i
HOd PP ogzBHBH
sopjjamos
1^1 sourepa-g
UOIOBUIIOJUI ap sjusry
•stoaw^K
•jdbaaPvoM*
ojuaiureiBJX
/^T^IrT T9 ODUBSn EQBIS^T
osinj
U013BAHBS
aopns
JBJidssj BiBd pEjinogirj
a*l«»"i>}A. aeuwiniM,!
PBPHR«a
0«JBJ4
BasnBN
ojiuiOA
BZiyjT/oxd S/P^*P3
pBptAlPV
ajuapioui {ap Bipa-i
"(S Q
S<3
I
S
i/j
g
s
Admitido
CO
o
oo
X
X
X
X
X
X
5
a
3
a
CO
1
£
0
VO
en
h
o
i
1
CO
3
5
UJ
CO
S
X
X
X
X
X
n
Aspercidn
^
m
vo
00
pj
o
•>
Atropino 1 mg.
&
V)
3
Emergencia
CO
S
X
X
X
X
7
3
1
1
n
oa
vo
f>
8
3
\
Atropina 0.8 mg.
S
t/>
g
£
S
*3
CO
g
X
X
X
X
2
<»
»
f,
m
—
p
o
Atropina 2 mg. 2-PAM
>
g
M
-
Admitido
CO
n
X
X
X
X
?
1
S
a
ts
§S
o
Atropina 10 mg. 2-PA
&
en
$
VO
V}
I
CJ
CO
3
X
X
X
X
X
X
o
(S
i
i
o
o\
g
s
Atropina 6 mg.
S
CO
Q
VO
S
i
O
CO
vo
tn
X
X
X
X
X
X
3
03
1
i
O
\
Atropina 4 mg.
s
>
g
Z
—
"c
d
CO
o
VO
X
X
X
X
X
X
CQ
i
Aspercidn
c3
0
1
r~
R
Atropina 1 mg.
s
03
1
UJ
CO
s
X
X
X
X
s
Aspercidn
ce
O
~
'
<3
d
rs
01
C
g
a
CO
1
R
Emergencia
CO
s
X
X
X
X
X
s
1
ra
o
<3\
S
s
o
on
c
Z
1
01
s
Z
Z
UJ
o
is
D
X
X
X
X
X
a
1
Q
3
<5
O
^
00
1
1
g
i
I
*•
Q
Z
Z
.S
1
UJ
o
Z
X
X
CO
1
Q
3
3
O
~^
CO
^
S
IN
Para los vdmitos
S
CO
_1
s
9
Emergencia
CO
g
X
X
X
X
1
^
CO
•^
>-
-^
C4
'
«o
^
Atropina 2 mg.
co
_j
CQ
1
CO
s
X
X
X
X
X
X
I
CO
Aspercidn
CQ
-^,
T
i
Para los vdmitos
2
CO
g
^>
ON
I
CO
R
X
X
Q
1
Aspercidn
CQ
.^
°i
T
i
Para el dolor de cabeza
2
a.
CO
3
.s
UJ
o
Z
g
X
X
n
•S
3
5
CQ
-^.
^
g
Para los vdmitos
&
CO
B
§
1
CO
s
X
X
X
X
Aspercidn
g
•S
oo
S
\
ffl
1
S
CO
Q
-4
Z
.2
n
Z
oo
X
X
X
X
X
X
s
1
s
00
fn
g
^
o
i
'z
21
CO
1
s
s
I
CO
TJ-
oo
X
X
X
>
O
oo
cs
o
J
^
Esperando los records
CO
3
.2
CO
X
X
X
X
X
X
Aspercidn
«
>-
_^
c5
0
T
Os
.1
1
&
CO
3
VO
Admitido
CO
X
X
X
s
Aspercidn
1
*?
VO
00
vo
1
ON
Atropina, 2-PAM
&
CO
g
5
C.Intensivo
CO
X
X
X
X
I
1
13 "w
**
00
oo
=0
3
Conjuntivitis
&
CO
3
'o
CO
X
1
Salpicadura
g
O
oo
'
?
o'
Para la nausea
u
a
CO
3
?!
^
UJ
CO
s
X
X
X
X
X
X
X
2
R
Aspercidn
n
•»j
p^
O
2
d
No pudo ser contactado
o
&
i
i
o
^^
Cv
vo
«N
&
Para la desidratacidn
-------
UTILIZACI6N DE PESTICIDAS DE CATEGORIAI
EN COSECHAS DE TRABAJOINTENSIVO EN WASHINGTON (1991)
MANZANAS
Insecticidas
Anziphos-methyl
Endosulfan
'Ethyl parathion
Hidrocloruro de Formentanate
Methidathion
Methyl parathi6n
Oxamyl
*Phosphamid6n
Porcentaje del Area de Cosecha
en el que fue aplicado
go
33
32
6
3
28
21
72
Numero de
Aplicaciones
2.8
1.4
1.0
1.1
1.0
1.5
1.1
2.1
Total Aplicado
(Miles de libras)
345.0
98.9
72.1
7.7
3.4
96.7
14.7
152.5
Fungicidas
Dodine
Porcentaje del Area de Gosecha
en el que fue aplicado
5
Numero de
Aplicaciones
1.3
Total Aplicado
(Miles de libras)
16.0
PERAS
Insecticidas
Anziphos-methyl
Endosulfan
•Ethyl parathion
Porcentaje del Area de Cosecha
en el que fue aplicado
70
70
19
Numero de
Aplicaciones
1.9
1.1
1.1
Total Aplicado
(Miles de libras)
29.9
38.7
4.6
Fungicidas
Sulfato basico de cobre
Sulfato de Cobre
Porcentaje del Area de Cosecha
eh el que fue aplicado
7
19
Numero de
Aplicaciones
2.0
1.1
Total Aplicado
(Miles de libras)
4.2
4.6
-------
CEREZAS DULCES
Insectlcidas
Anziphos-methyl
Endosulf£n
*Ethyl parathion
Methidathion
Methyl parathi6n
Porcentaje del Area de Cosecha
en el que fue apllcado
39
5
74
3
4
Numero de
Apllcaciones
1.5
1.1
2.7
1.0
1.2
Total Aplicado
(Miles de libras)
6.8
1.3
31.1
0.4
0.9
Funglcidas
Sulfato bSsico de cobre
Sulfato de Cobre
Porcentaje del Area de Cosecha
en el que fue aplicado
3
12
Numero de
Aplicaciones
1.0
1.1
Total Aplicado
(Miles de libras)
2.0
4.0
UVAS
Insecticidas
*Ethyl parathion
Porcentaje del Area de Cosecha
en el que fue aplicado
12
Numero de
Aplicaciones
1.0
Total Aplicado
(Miles de libras)
4.9
FRAMBUESAS
Insecticidas
"Ethyl parathion
Mevinphos
Porcentaje del Area de Cosecha
en el que fue aplicado
5
8
Numero de
Aplicaciones
1.0
1.3
Total Aplicado
(Miles de libras)
0.3
0.2
*Ya no es permitido o se ha retirado la registracidn.
Fuentes: Estadisticas del Servicio Agrfcoloa de Washington, "Washington Agricultural
Chemical Usage"; Servicio de Extension de la Universidad del Estado de
Oregon, Universidad del Estado de Washington y Universidad de Idaho, 1993
Pacific Northwest Insect Control Handbook; Universidad del Estado de
Washington, 1993 Crop Protection Guide for Tree Fruits in Washington.
-------
e
o
I
UJ
CO
O>
O)
0)
•o
0)
o
u o
I- O "*
U) ) «
UJ o
111 Q- ^
Q m w
00 c
UJ
1
2
UJ
Q
O
•o
£
V)
1
I
I
i*
« S
d0
D T
^ oc
Cv
4
Si c<-
DEMERMA
0s
RMAL
i
t
:
i
25
•
I
£
rN -
s
._3 *
rt <
HH
q
1
i
*
,__
P
c
O VO
r oo
O VO
o oo
xf >n
O 0
•o co
3s Os
s *n
^H O
O OC
cs cs
) r
£ p
0 ._
t 5
as
3 &
>O "
c^ i
f- (
f-~ (
co <
OS (
3 VO
vd vo
CO x«
: i 3
>
s 0<
1 V£
1 i =
m ^
3 t
3 -J
? ! „
O Os C
3 2 e
=> O v
)O O •
13 O <
•o co
I
0
o
o
o
o
fS
1
i X*
o
•< cs
•1 OO
3 oo
5 ?
o r~|
N CS
=) C
o
n
oo
i
•3
Os
i
,
0
c
1
^
o
>
cs
r
00
3
Jfl
o
n
CO
6
s
oo
)•
l^
oo
b
c
a
i? --5
i 1
) >o
O oo
rsi n CN
S C
2
fr
^ •<*
O C
O C
Os •<;
E; c
OO !•
£ <
CS J
Os
1 {
co !
S
3 1
cs !
> OS O
• >n os
>
> •— <
i oo r~
^ vd °^
> ^ A
^ o 8°
X> VO CO
3S Os C
i
^
O O
o o
o o
o o
in >n
X 00
cs cs
m oo
O CO
00 O
OO !-<
•>
>p "^
S co
O 0
o o
in in
CO CO
11
"3 ^
00 O
00 OO
Os O
oo oo
0.3
ll
1
3
CO
1
00
o
s
oo
vn
i
in
oo
cs
oo
s
r-
o
c
>
3
O
o
0
cs
J
i
j
VO
oo
oo
VO
o
c
t
o
0
cs
B
j
i
oo
oo
oo
oo
oo
o
o
>
\
n
o
ro
|
o
0
OO
vd
^U
OS
cs
Os
O
co
Os
1
1
^4
o
o
m
X
cs
s.
•>
0
o
6
s
00
c
l>
t-
c-
c-
CO
o
CO
1
St
•o
*
1
XI
o
'o
J
•3
a
I
•3
"3
o
a
&
Q
in
Os
o
-
cd
I
%
O
O
-------
Regulador
de Presi6n
Hacia el rociador
ILUSTRACI6N DE UN SISTEMA CERRADO
PARA MEZCLAR Y CARGAR
-------
Tabla 1-Enfermedades Causadas por la Maquina de Mezclar y Cargar
Ano
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
Categoria de Toxicidad 1
16'
17*
22*
31*
52*
50
73
89
85
75
Otros
62
68
74
96
69
66
59
53
60
47
Total
78
85
96
127
121
116
132
142
145
122
La infomracion foe obtenida de los Primeros Informes Medicos sobre Lesiones Ocupacionales, Iformes
sobre Enfermedades Relacionadas con Pesticidas y investigaciones de seguimiento sobre enfermedades
relacionadas con pesticidas.
*Estos dates solo incluyen Hquidos de Categoria 1. Los afios anteriores incluyen todass las formulas. Este
numero minimo foe extrapolado de otros datos.
-------
AUDIENCIAS DE LA EPA SOBRE LA NORMA DE PROTECCION PARA El"
TRABAJADOR
Aproximadamente 4 millones de trabajadores migrantes proveen la mayor parte de la fuerza
laboral para la multibillonaria industira agricola, contribuyendo a la economia de cada estado.
Lamayorfa de ellos (88 porciento) estan legalmente autorizados para trabajar en los Estados
Unidos. El 40 por ciento son ciudadanos norteamericanos, 15 por ciento son residentes legales y
un 33 porciento tienen autorizacion para trabajar. A pesar de que tienen la ciudadania y su
estado legal, la salud de ellos se compara frecuentemente con la de aquellos que viven en paises
del tercer mundo. Tienen limiraciones por la pobreza, las mudanzas frecuentes, alfabetizacion
baja, barreras culturales y de lenguaje, transportation inadecuada y aislamiento geografico.
Menos del 15 porciento de estos trabajadores agricolas y sus dependientes tienen accesibilidad a
servicios de salud.
Los trabajadores migrantes confrontan riesgos mayores y padecen de mas problemas de salud
que la poblacidn general. Trabajar y vivir en condiciones de insalubridad los hace mas
vulnerables a condiciones tales como la tuberculosis (TB), e infecciones por parasitos. Estan
expuestos a mas accidentes, exposition a pesticidas y substancias quimicas, enfermedades
dentales, mala nutrici6n, salud mental y el abuso de drogas; que cualquier otra sub-poblacion en
el pais.
La condici6n de salud del trabajador agricola esta a riesgo en el trabajo, donde 61 vive y el
ambiente general donde pasan sus vidas enteras. La exposition a pesticidas por los trabajadores
agricolas puede resultar en un envenenamiento sistemico agudo o problemas de la piel o de los
ojos tales como irritationes, inflamacion o ulceras de la cornea. Los problemas cr6nicos de salud
pueden mcluir: dermatitis cronica, fatiga, dolores de cabeza, problemas para dormir y, ansiedad y
problemas para concentrate y de memoria asi como anormalidades del higado y los rinones.
La palabra pesticida es un termino generico que cubre una amplia esfera de compuestos usados
para el control de pestes: Insecticidas (antropodos), Fungicidas (hongos, moho, etc )
Rodenticidas (ratas, conejos, ardillas), Herbicidas (hierba mala), Aracnicidas (arafias), Algicidas
(algas en estanques, pantanos, cienaga), Piscicidas (peces), Avicidas (aves), Molusquicidas
(caracoles), Nematocidas (gusanos) y Fumigantes. El Acta Federal para Insecticidas
Fimgocodos y Rodenticidas (FIFRA) de 1947 llama a los pesticidas "venenos econ6micos" y los
define como cualquier substancia usada con el proposito de prevenir, destruir, repeler o mitigar
cualquier insecto, roedor, nematodo, hongo, hierba mala o cualquier otra forma de vida
considerada como una peste...; y cualquier substancia o mezcla de substancias usadas para
16
4154 California Ave. S.W. • Seattle, Washington 98116-4102 • (206) 932-2133 • FAX: (206) 932-6441.- E-Mail: nwrpca@wolfe.net
-------
controlar plantas, defoliar o desecar (Moses 1983).
Cada ano los Estados Unidos usa casi mil millones de libras de pesticidas domesticamente y
fabrica por lo menos 800 millones de libras para la exportation. En estos momentos en este pais
se formulan mas de 1,500 ingredientes activos para produtir mas de 45,000 productos registrados
(Coye, 1985).
Los pesticidas se absorben en el cuerpo humano a traves de la piel (dermal), por los pulrnones
(inhalation) y por la boca (ingestion). Los trabajadores en el campo se exponen a los pesticidas
de diferentes maneras:
(1) Asperjamiento directo de los trabajadores agricolas en un campo mediante aplicacion aerea o
terrestre.
(2) Por la brisa, por ejemplo, los pesticidas que son asperjados en un campo son transportados
por el viento hacia campos adyacentes, donde los trabajadores viven y trabajan.
(3) Contacto con los residues de pesticidas en hojas de plantas (por ejemplo: manos, brazos, cara
y cuello expuestos).
(4) Comer en los campos con las manos cpntaminadas por pesticidas.
(5) Comer frutas o vegetales que han sido cosechados sin lavarlos para quitar los residues de los
pesticidas.
(6) Usar pepinos, manzanas, pimientbs, etc., a los que se le remueve la corteza cuando no hay
vasos para beber agua, todos los cuales han sido tratados con pesticidas.
(7) Fumar sin lavarse las manos para quitar los residues de los pesticidas.
17
-------
(8) Beber, banarse, o cocinar con agua contaminada por pesticidas (por ejemplo agua de los
canales de irrigation).
(9) Contaminaci6n del area genital despues de eliminar debido a la incapacidad para lavarse las
manos (no hay agua limpia y jabon disponible).
(10) Usar hojas o varas contaminadas con pesticidas como un substitute para el papel higienico.
Otro factor a ser considerado cuando se mide hasta que punto los trabajadores agricolas se
exponen a los pesticidas es la cercania de sus areas de vivienda a los campos. Por ejernplo, un
campo de labor puede ser contaminado regularmente por la brisa de campos adyacentes cuando
son asperjados. La exposicion es mayor para aquellos trabajadores que no tienen ningun tipo de
vivienda y que viven en los huertos donde se recogen las frutas.
Por lo tanto nuestras recomendaciones son que:
La EPA finalice la implementation de la Norma de Proteccidn para el Trabajador en
colaboraci6n con los estados.
Esta asociaci6n cooperativa instituya un programa abarcador sobre educaci6n de pesticidas y los
efectos de la exposition a los mismos.
Esta asociacion incluya un lenguaje fuerte en las etiquetas sobre los peligros de la contamination
por agentes quimicos.
Se utilice ropa protectora adecuada para reducir el peligro de la exposicion a los pesticidas.
Todos los agentes quimicos scan propiamente rotulados en ingles y espafiol.
Las provisiones deben garantizar que las condiciones de vivienda esten libres de pesticidas y
localizadas fuera del alcance de campos asperjados para prevenir/reducir que la brisa pueda
contaminar a los trabajadores y sus dependientes.
Esta asociacidn debe velar que se cumplan las regulaciones implementadas y que cuando ocurran
violaciones se tomen las debidas medidas correctivas.
Ricardo Lucero
Allen T. Apodaca
18
-------
WASHINGTON STATE
FARM BUREAU
Testimonio del Negociado Agrlcola del Estado de Washington
Reunion Publica Sobre la WPS de la EPA
19 de junio de 1996
Mi nombre es Burt Chestnut y soy el Director de Seguridad del Negociado
Agricola del Estado de Washington. Estoy aqui para' testificar a nombre de
agricultores y rancheros que represento.
los
En la actualidad, los agricultores y rancheros que corren sus propios negocios
de familia, se enfrentan a un laberinto de regulaciones, ya bien sean cientos
de paginas sobre las regulaciones de la WPS, los requisites de WISHA, los
requisites del Departamento de Salud Estatal o las reglas ambientales del
Departamento de Ecologia del Estado. Algunos de estos requisites no solo se
traslapan, sino que a menudo se contradicen. Si a. esto se le anade el hecho de
que muy pocos de ellos son faciles de leer y comprender, y menos aun de
implementar en el terreno, entonces puede entenderse la razon por la cual los
agricultores tienen un verdadero problema al tratar de cumplir [con la
regulacion].
No es que los agricultores no deseen proveer un lugar seguro.de trabajo,
debido a que los agricultores. y rancheros que participan en el programa de
Seguridad/Retro del Negociado Agricola, tienen un excelerite record de
seguridad. Los agricultores cuyo negocio es uno de familia, trabajan
arduamente para proveer un lugar de trabajo seguro debido a que dependemos de
nuestros trabajadores para poder segar las cosechas. Sin que quedeatra.se!
hecho de que a menudo miembros de la familia trabajan mano a mano con nuestros
trabajadores. El problema es que muy a menudo, la norma de proteccion para el
trabajador esta escrita de forma irreal, sin tener en cuenta la experiencia de
la finca, y el resultado final es a menudo demasiado costoso o incapaz de ser
completado.
En Washington, el Departamento de Estado del Trabajo e Industrias trabaja muy
de cerca con la comunidad agricola en la formulacion de nuevas normas de
Seguridad Agricola (AG Safety Standards). Estas nuevas normas han sido
escritas en un idioma facil de comprender, lo cual hace que sean mas facil de
leer, comprender e implementar por el trabajador y -el-patrono. Aunque este no
ha sido un proceso facil, creemos que el producto final :tendra como resultado
una mejor proteccion en nuestras fincas. ,
El Negociado Agricola desea encomiarlos por el alcance a los agricultores y
por haberles pedido su opinion, preguntado acerca de sus preocupaciones e
ideas acerca de la implementacion de la Norma de Proteccion para el
Trabaj ador. Creemos que si la EPA fuera a llevar a cabo el mismo metodo de
acercamiento que nuestro Departamento del Trabajo e Industrias, y volver a
escribir una version simplificada de la regulacion actual, funcionaria mucho
mejor. Si los agricultores y trabajadores agricolas comprendieran claramente
las practicas, que necesitan protegerse a si mismos de los pesticidas,
entonces lo mas probable es que estuvieran mas dispuestos a seguirlas.
Yo trabajo en el campo diariamente y puedo decirles que los requisites
actuales de la WPS son muy caros para ser implementados por el agricultor de
familia. La provision de paquetes de descontaminacion durante 30 dias para
20
1011 10th Avenue S.E. • P.O. Box.2009 * Olympia, Washington 98507 • (360) 357-9975
-------
todos los pesticidas e intervalos de entrada restringida son dos de las cosas
que me vienen a la mente. Los materiales requeridos para vestir a un s61o
trabajador pueden costar mas de cientos de d61ares. Esto es especialmente
costoso cuando nuestros miembros tienen varios huertos esparcidos en grandes
areas de territorio, muchos de los cuales estan siendo labrados
simultaneamente.
Comprendo que su meta, al proponer recortar el perlodo de tiempo requerido
para las localidades de descontaminaci6n despues de la utilizacidn de
productos con un REI de cuatro horas, tiene como prop6sito estimular a los
agricultores a usar pesticidas de baja toxicidad. Una manera de asegurar que
esto ocurra es el requisite de ningun dia de descontaminacidn para los
productos con un REI de cuatro horas. Al presente ustedes requieren se tengan
disponibles paquetes de descontaminaci6n durante 30 dias para todos los
pesticidas y esto simplemente significa que el agricultor escogera el
pesticida cuyo costo sea mas efectivo. Pero si la EPA revisara el requisite de
descontaminacion y lo carnbiara a cero dias, para aquellos pesticidas con un
REI de cuatro horas, esto le proveeria un gran incentive a los agricultores
para que usaran esos productos con un bajo riesgo. El agricultor balancearia
el costo al no usar productos con un REI de 4 horas y al proveer paquetes de
contaminacion [sic] durante 30 dias al usar los pesticidas de baja toxicidad y
no tener que proveer los paquetes. De pronto, utilizar pesticidas de baja
toxicidad es mucho mas barato y tiene mucho mayor sentido. Les urgimos a
revisar sus requisites de descontaminacidn, cambiandolos a cero dias para los
productos con un REI de cuatro horas.
El Departamento de Agricultura del Estado de Washington (WSDA) es el socio
regulador que provee ayuda. Desafortunadamente, el Departamento de Agricultura
del Estado de Washington solo tiene una persona en el campo. Esto hace
extremadamente dificil proveer ayuda en un estado del tamafio de Washington. Al
presente, el Departamento de Agricultura de Washington tambien utiliza su
propia tarjeta de entrenamiento en vez de utilizar la de la EPA. En muchos
casos, esto ha causado confusion, especialmente para aquellos trabajadores que
han trabajado en otros estados. Seria de gran ayuda si la EPA requiriera que
el WSDA utilizara la tarjeta de entrenamiento de la EPA, con el proposito de
que haya consistencia.
Tambien deseariamos que la Agencia cambie su enfoque para ayudar a educar a
los agricultores y trabajadores agricolas, y ayudarlos a lograr que sus fincas
esten en acatamiento sin imponer multas la primera vez. Esto serla
especialmente provechoso si un agricultor no tiene una historia de
incumplimiento. Excepto por las multas impuestas a aquellos que simplemente se
niegan a cumplir. El Departamento del Trabajo e Industrias y los grupos de
agricultura de todo el estado le ofrecen muchas clases y entrenamiento para la
seguridad a nuestros trabajadores y agradecerian cualquier ayuda adicional en
este asunto.
Los agricultores recuerdan el tiempo en el que el gobierno se hacia presente
para ayudar y estaba dispuesto a proveer ayuda; un tiempo en el cual los
agricultores podian mirar hacia el futuro y esperar poder laborar juntos con
los empleados del gobierno, teniendo ambos la misma meta. En vez de ello, en
la actualidad tenemos agricultores que estan frustrados y que creen que el
21
-------
gobierno s61o los visita con el proposito de recaudar fondos a traves de las
multas. Creemos que los buenos incentivos s61idos, ayudarian a la EPA y a los
agricultores a alcanzar su meta de un lugar de trabajo mas seguro.
El Negociado Agricola del Estado de Washington ofrece una sugerencia que
creemos sera de beneficio para todos, y es eliminar la solapaci6n de las
agendas reguladoras en el area de los pesticidas. Es tiempo de eliminar las
batallas en las que se trata de mantener el terrene y tener una agencia que
administre los pesticidas con un solo juego de reglas faciles de obedecer,
reglas con sentido comun.
22
-------
WASHINGTON SWE
NURSERY &
LANDSCAPE
ASSOCIATION
24dejuniodel996
Ms. Jeanne Keying
Oficina del Programa de Pesticidas (7506C)
Agencia para la Protection del Medio Ambiente de los E.U.
401 M Street SW
Washington, D.C. 20460
Estimada Jeanne:
Como presidente del Comite para el Control de las Plagas de la Asociacion de Jardineria
Ornamental y Viveros del Estado de Washington, desearia tomar esta oportunidad para comentar
acerca de los 6xitos y luchas de nuestra organization con la Norma de Proteccidn para el
Trabajador.
En su mayoria, nuestros miembros han estado muy al tanto, y practicado, las leyes de nuestro
estado con respecto a la utilization de pesticidas y seguridad del trabajador. Cuando la E.P.A. del
gobierno federal impuso su propia ley en adition a las leyes de nuestros estados, muchos
quedaron confuses en lo que respecta a las leyes de que agencia habrian de seguir y como
cumplir con las regulaciones, las cuales a menudo confligen las unas con las otras. Segun nos
hemos familiarizado mas con las leyes de la E.P.A. y nemos comenzado a implementarlas en
nuestros negocios, hemos tratado de encontrar material de entrenamiento adecuado que sea
significative para los trabajadores dentro de nuestra industria. Se ha escrito mucho material de
entrenamiento para la agricultura a grande escala y no para los viveros ornamentales, la jardineria
o el agricultor de invemaderos. Los agricultores mas pequenos fueron impactados de forma
definitiva por el costo monetario de tener que comprar materiales de entrenamiento y el costo de
tiempo envuelto en la implementation de las normas.
En la actualidad, todavia existen reglas, dentro de la ley, las cuales sentimos necesitan ser
mejoradas. A continuation, un resumen:
a) Se necesita una mayor flexibilidad en cuanto al tamano requerido para los rotulos
colocados, para poder cumplir con las condiciones de crecimiento a las cuales nos
enfrentamos, ya bien sea una banca en un invernadero, el patio de un cliente o un campo
de production.
23
P O OOX b70 • SUMMER, WA 98390-0670 • (206) 863-4482
-------
b) Los REI necesitan ser razonables para pennitir la nueva entrada en la que no haya
contacto y los requisites de inspecci6n.
c) Los requisites de rotulaci6n deben estar escritos en el idioma del trabajador, no
solamente en ingles y espanol.
d) Un mayor acuerdo entre los requisites estatales y los de la E.P.A. en asuntos tales
como la rotulacion y la mantencion de registros.
En su mayor parte, hemos encontrado que el "socio regulador", el Departamento de Agricultura
del Estado de Washington nos ha ayudado en nuestro entendimiento de este nuevo grupo de
leyes. El primer afio en el que efectuaron sus inspecciones lo hicieron mas como consejeros.
Cuando comiencen a multar a los miembros por falta de acatamiento en lo que respecta a detalles
menores a esta ley, comenzaremos a tener una opini6n diferente.
En resumen, la WSNLA reconoce la necesidad de una proteccidn uniforme para nuestros
empleados agricolas. S61o necesitamos se comprenda [la necesidad que existe] de cierta
flexibilidad al proteger a los trabajadores dentro del marco de un invernadero y de la jardineria
ornamental.
Sinceramente,
JeffBritt
Presidente del Comite para el Control de las Plagas de la Asociacion de Jardineria Ornamental y
Viveros del Estado de Washington
cc: Alan Welch, Region 10 de la E.P.A.
24
-------
Published by Washington Slate Potato Commission • 108 East Interlake Rd. • Moses Lake. Washington 0.8837 • (509) 765-8845
10dejuniodel996 •
Jeanne Keying
Oficina del Programa de Pesticidas (7506C)
Agencia para la Protection del Medio Ambiente de los E.U.
401M Street SW
Washington, D.C. 20460
Estimada Srta. Keying:
Henry C. Michael, President & CEO
. Sam Thornton, Assistant Administrator
COMMISSIONERS
District No I
Rick Miller
Othello
Dan Elmore
Othello
La presente contiene algunos de los comentarios y sugerencias clave para la vista de la Norma de
Protecci6n para el Trabajador celebrada el 19 de junio en Red Lion, Pasco, Washington.
1. Criterio para la Prueba de los Respiradores. El criterio de la NIOSH para la praeba de
los respiradores esta basado en las viejas normas de minerfa y suprime la innovacidn. La agricultura
y silvicultura necesitan respiradores de aire tipo capucha o casco, poco costosos, ligeros y operados
con baterias. ^Podria la EPA dedicar fondos de investigation para el desarrollo de esta clase de
equipo de seguridad?
2. Rotulacidn en una Lacalizacidn Centralizada. Este ha sido el mas oneroso de la mayoria
de los requisites de la WPS. El mismo ha probado hacer de poco beneficio en lo que a informar a los
trabajadores acerca de su riesgo de exposition en los marcos de la agricultura y la silvicultura
respecta. (No existe una clara definition de lo que es una Ioealizaci6n central). Las leyes actuates
del Trabajador y la Comunidad y del Derecho a Saber son m£s efectivas.
3. Aplicacion del Mantenimiento de Registros. Los estados tambien requieren la aplicacion
del mantenimiento de registros. Las normas estatales y federates son inconsistentes y demandan dos
sistemas separados de mantencion de registros.
4. Colocaci6n de Rdtulos en el Campo. Nuevamente, las normas federates y estatales son
inconsistentes. En adicion, al presente existen diferencias entre los requisitos de tres agencias
estatales (WSDA, L&I y DNR).
5. Complejidad de las Reglas. La WPS es un grupo de reglas demasiado complejas. Muchos
de los requisitos de la WPS son costosos, consumen tiempo y no hacen mucho por proteger a los
trabajadores.
6. Comunicacidn pobre sobre Elementos de Riesgo. Los materiales de la WPS enfatizan
25
• District No, 1,
Treasurer
Jim Rtimann
George
Ron Stetner
Quincy
District No. 3
Milton "Bud" Mercer Jrl
Prosser
Secretary
Kevin Bouchey
Toppenish
District t^n. 4
Edward! Schneider
Pasco
Chairman
Ron Reimann
Pasco'
District No. S
Gerald Nelson
Burlington--
At Large
Patrick Connors
Wapato
Lynn Olsen
Othello
Phil Schoening
Riehland
Vice Chairman
Allen Olberding
Pasco
Director of Agriculture
Jim Jesemig
Olympia
-------
demasiado
los peligros de y la exposition a los pesticidas cuando se utilizan las medidas apropiadas para la
mezcla, carga, almacenaje y manejo. El uso apropiado del PPE puede eliminar la mayoria de las exposiciones y
riesgos a la salud del empleado.
7. Materiales de Entrenamiento Inadecuados. Algiinas industrias cubiertas por la WPS no tienen materiales
de entrenamiento relevantes al ambiente de trabajo. Como un ejemplo, la industria'forestai en el Pacifico Norbe'ste
ha tenido que utilizer videos y materiales de entrenamiento preparados para un lugar de trabajo agricola. Estos ban
probado ser inadecuados en la provisi6n de una oportunidad para que los patronos cumplan con la WPS. Tambien
existe la falta de fondos disponibles para el entrenamiento.
Muchas gracias por su consideraci6n a estas sugerencias.
Sinceramente,
Sam Thornton
Administrador Asistente
ST:lb
cc: Senador Slade Gorton
Senadora Patty Murray
Congresista Don Hastings
Congresista George Nethercutt
26
-------
WASHINGTON GROWERS CLEARING HOUSE ASSOCIATION, INC.
FULLER-QUIGG BUILDING
POST OFFICE BOX 2207
WENATCHEE, WASHINGTON, WASHINGTON 98807-2207
(509) 662-6181 FAX (509) 664-6670
FECHA: 18 de junio de 1996
A: Jean Keying
Oficina de Programas de Pesticidas (7506C), US EPA
401 M. Street SW
Washington, DC 20460
DE: Leo Sax, Gerente
Centre de Distribution de los Agricultores de Washington
P.O. Box 2207
Wenatchee, WA 98807-2207
ASUNTO: Norma de Protecci6n para el Trabajador— comentarios sometidos para la reunion
publica; Pasco, Washington, 19 de junio de 1996.
El Centro de Distribution de los Agricultores de Washington representa mas de 2,700
agricultores de frutas en el estado. Nuestros miembros agricultores son sometidos a muchas
reglas complejas relacionadas con el asperjamiento de pesticidas. Reconocemos que algunas de
esas reglas son necesarias para proteger a los trabajadores que se exponen a los pesticidas en el
trabajo.
Las siguientes son algunas preocupaciones que nuestros miembros ban manifestado con relation
a la Norma de Protection para el Trabajador. La mayoria de estas preocupaciones tienen que ver
con requisites que son costosos, producen papeleo innecesario y no tienen nada que ver con la
seguridad del nuestros empleados.
1. Despliegue de Information en una Localization Centralizada. Al patrono se le requiere que
despliegue la information sobre el asperjamiento de pesticidas en un tablon de edictos. La lista
debe incluir la localization y la description del area a ser tratada; el nombre del producto; el
numero de registro de la EPA e ingredientes activos del pesticida; tiempo y fecha en que el
pestitida es asperjado y el intervalo de nueva entrada. Los agricultores han descubierto que
cuando despliegan esta informacion y le informan a los trabajadores donde esta localizada y les
permiten acceso a la misma, los empleados no toman el tiempo para leer la informaci6n
desplegada. Solicitamos que este requisito para desplegar la informacion sea eliminado de la
Norma de Protecci6n para el Trabajador ya que no tiene nada que ver con la seguridad del
trabajador.
27
-------
2. Necesitamos una comunicacion continua sobre el Norma de Proteccion para el Trabajador
entre las agendas federates y estatales. Un problema que se podia haber evitado con una mejor
comunicacion es la falta de una cartilla de adiestramiento uniforme sobre la "Norma de
Proteccion para el Trabajador". La cartilla del estado es verde y la federal es azul. El segundo
problema tiene que ver con el despliegue de carteles de advertencia para el asperjamiento de
pesticidas. Los carteles del estado son diferentes a los federates y en estos momentos la EPA no
los acepta como que cumplen con la norma. La EPA federal deberia aceptar los carteles del
estado. Esto es debido que muchas de las normas de la EPA, incluyendo el despliegue de
carteles, ban estado siendo observadas desde 1985 bajo el acta de "Derecho a Saber del
Trabajador".
3. Segun tengo entendido, la EPA no ha establecido claramente si en ciertas situaciones de
emergencia los trabajadores pueden enter en areas que han sido asperjadas antes del periodo de
espera de cuatro horas. Tal emergencia puede ser un fuego, inundation, o incidente relacionado
con el clima que no podria esperar hasta que el estado declare que existe una emergencia.
-------
-------
Pensilvania
Comentarios Escritos
• Brad M. Hollabaugh
Adams County Fruit Growers Association
State Horticultural Association of Pennsylvania, Legislative Action Committees
• Bryan Little
American Farm Bureau Federation
• Lori Rottenberg
National Farmworker Environmental Education Program
Association of Farmworker Opportunity Programs
• Robert L. Baker
• Jonathan B. Bishop
Bishop Orchards
• Nelson Carrasquillo
CATA
• Shelley Davis
Farmworker Justice Fund, Inc.
• Charles B. Ashby
Frederick County Fruit Growers' Association, Inc.
• Richard Pallman
Pallman Farms
• James N. Belote, III
Virginia Cooperative Extension
-------
-------
Fecha: 26 de junio de 1996
PARA: EPA
DE: Brad M. Hollabaugh, Presidente de La Asociacion de Agricultores de de Frutas
del Condado Adams y la Asociacion Estatal Horticultural de los Comites de
Action Legistlativa de Pensilvania
ASUNTO: Comentarios Escritos-Norma de Protection Para el Trabajador
Recibi los siguientes comentarios antes de las vistas para someterlos ante su consideraci6n.
ParteA, sometida por John R. Peters, Agricultor de Frutas, 517 Goodyear Road,
Gardners, PA 17324
ParteB, presentada por Lewis Barnard, Agricultor de Frutas, 1079 Wawaset Road,
Kenneth Square, PA 19348
WPS-Filosofia versus Implementation, presentado por Brad M. Hollabaugh, Agricultor
de Frutas, 481 Carlisle Road, Biglerville, PA 17307
-------
PARTE A
Uno de los aspectos mas preocupantes de la Ley de la WPS es que continua con
la tan indeseada tendencia de hacer que el patrono sea cada vez mas
responsable por las acciones de sus trabajadores. Todo el intercambio de
informaci6n (rotulacion, advertencias verbales, sesiones de entrenamiento,
etc.) parecen haber sido disenadas con el unico propdsito de alejar todo el
riesgo legal que rodea a ios pesticidas del trabajador y colocarlo sobre el
patrono. Y esto es hecho bajo la premisa de "proteger al trabajador". La mayor
parte del trabajo envuelto en el entrenamiento con el propdsito de cumplir con
la WPS podria ser eliminado si a los trabajadores se les hiciera firmar y
acatar una simple declaracion: "Solamente entrare en las areas que sea
instruido a entrar. Me lavare y lavare mi ropa con regularidad. Utilizare el
equipo de protecci6n fequerido cuando sea necesario; informare a mi patrono de
cualquier contaminacion acerca de la cual tenga conocimiento". Ustedes
entienden. Estoy seguro que la profesion legal seria capaz de disecar, por as.l
decirlo, la mayor parte de lo que estoy sugiriendo, pero seguramente alguien
podria escribir algo que pudiera ser sostenido [en una corte de ley]„ Son
tantas las cosas con las cuales debemos cumplir que tendria sentido permitir
que el trabajador comparta parte de la responsabilidad, especialmente cuando
61 es la persona a beneficiarse de la ley. Si no va alii donde no se supone
que vaya o si no siente el deseo de utilizar su traje de faena, .sentences por
que habra de ser el patrono el unico responsable? iPor que tiene el patrono
que alertarlb con respecto ai hecho de que el huerto de manzanas acaba de ser
fumigado cuando el trabajador habra de estar podando los arboles de melocoton
durante la proxima semana? No hay manera de correr un huerto si se carece de
la habilidad para adaptarse a los cambios en las condiciones. iPor que asume
el gobierno que los agricultores no son lo suficientemente iriteligent.es u
honestos como para mantener la aspercion lejos de los trabajadores? Esa es la
unica conclusion a la cual puedo llegar debido a los requisites de rotulacidn
y notificacion. Ellos actuan cbmo si nosotros desearamos exponer a nuestra
gente y la unica manera que tienen de detenernos es tener que decirles todo lo
que estamos haciendo, aunque el trabajador haya de estar o no en el area.
Supongo que podria continuar hablando acerca del costo monetario, pero eso es
lo suficientemente obvio cbmo para que no tenga que hacerlo. Creo que debo
hacer un comentario favorable con respecto a la WPS, con el propdsito de ser
justo. Creo que la idea de los registros es una muy buena. Tiene sentido
mantener un registro general del programa de fumigaci6n. El agricultor puede
referirse a la informacion para su propio beneficio, y si algun trabajador
necesita que se le responda a una pregunta, alii estd el registro. Habiendo
dicho eso, no se cuan importante es reportar cada tanque, tiempo y contenido
de manera individual. Por ejemplo, digamos que usted tiene una cierta area ques
sufrid dafios causados por el granizo, por Id cual se aplica un fungicida
diferente en esa area. Lo que tendria es una pesadilla en sus manos si trata
de explicarle eso a una persona de una agencia. Asi es que, creo que lo que
estoy impulsando es que se requiera un sistema de informes menos estricto del
que tenemos en la actualidad, mientras que al mismo tiempo estoy de acuerdo en.
que ciertos requisites, en cuanto a la mantencion de registros, es
beneficioso.
Para resumir, al parecer el gobierno ha hecho lo que al parecer ha estado
-------
haciendo ultimamente. Ha encontrado un problema "terrible, donde lo que habla
era uno pequeno o no habla ninguno y procedi6 a regular al maximo el negocio,
mientras que a la vez ha dejado que la mano de obra (trabajadores) se laven
las manos de cualquier responsabilidad, al mismb tiempo que tienen otra
herramienta legal con la cual atacar la administracion.
-------
PARTEB
Ha sido un invierno y una primavera frustrante para la mayoria de los agricultores frutales. El clima ejerce
una influencia directa sobre nuestras actividades diarias, 6xitos y fracases. Desde el punto de vista de los negocios,
debemos tener la suficiente flexibilidad para poder tratar con la madre naturaleza. Me ha sido bastante dificil tratar
de cumplir con la WPS mientras que a la vez llevo a cabo las actividades necesarias para cultivar una cosecha. He
tratado de educarme con respecto a sus requisites, y el ano pasado, hasta compr6 un programa de computadora para
guardar los registros de los pesticidas, con el prop6sito de ayudarme a lograr esto. Sin embargo, durante el corre y
corre de la temporada, mis buenas intenciones se desvanecieron.
Honesta y abiertamente, he fallado en cumplir con los requisites de la WPS y no veo manera en la que
pueda hacer mejor este ano. Es posible que un negocio grande, que no sea una finca, considere contratar a una
persona para hacer esto o delegar esta responsabilidad. Financieramente hablando, no puedo considerar emplear a
alguien para supervisar las regulaciones, y [la verdad es que] no tengo a nadie a quien delegarle esto.
Siendo como soy un agricultor de frutas y vegetales con una finca relativamente pequefia, siempre trato y
he tratado de crear condiciones de trabajo seguras. Trato de impartir instrucciones y consejos de seguridad antes y
durante el dia de trabajo.
Cada uno de nosotros, como patronos y hombres.de negocios, tenemos nuestra propia manera de operar y
en cada cual es mejor en algunos puntos que en otros. Si la WPS hubiera sido disefiada con el proposito de educar a
los agricultores con respecto a las metas deseadas, y nos hubieran permitido aprovechar al maximo nuestros puntos
fuertes para lograr un aumento general en la seguridad, hubiera sido de beneficio para todos nosotros.
Tal y como esta, ustedes requieren el entrenamiento de los trabajadores mucho antes de que lleven a cabo
la tarea para la cual ban sido entrenados. Nuestros trabajadores son en su mayoria personas sin educaci6n
universitaria. Algunos de ellos pueden leer y hablar nuestro idioma; otros no pueden. En muchas ocasiones, las
instrucciones dadas un dia son completamente olvidadas el proximo.
Con respecto a los registros de los pesticidas, yo he mantenido registros desde mucho antes que la WPS los
requiriera. itstos eran registros que me ayudaban a utilizar los pesticidas de forma segura y a saber donde y cuando
habfan sido aplicados, para la seguridad tanto mia, como de mi familia y de los trabajadores. Sus requisites para la
mantenci6n de registros me estorban para hacer esto. Si se me requiere registrar los numeros de registration de los
pesticidas para cada quimico y registrar el numero de acres que ban sido asperjados (aunque mi asperjador esta
apropiadamente calibrado para asperjar o 3.3 o 6.6 acres por tanque lleno), me preocupa que pueda pasar por alto la
necesidad de protegerme a mi mismo y a mis trabajadores mientras estoy atado, llevando a cabo un trabajo
absolutamente innecesario.
Lo siento. No siento que la WPS me beneficie en nada, en lo que respecta a proveer un ambiente de trabajo
seguro. Muchas gracias por leer mis comentarios.
Sinceramente,
-------
AMERICAN FARM BUREAU FEDERATION
225 TOUHY AVENUE • PARK RIDGE • ILLINOIS • 60068 • (312) 399-5700 • FAX (312) 399-5896
600 MARYLAND AVENUE S.W. • SUITE 800 • WASHINGTON, D.C. • 20024
(2O2) 484-3600 - FAX (202) 484-3604
DECLARACI6N DE LA
FEDERACI6N DEL NEGOCIADO AGRICOLA AMERICANO A
LA AGENCIA PARA LA PROTECTION DEL MEDIO AMBIENTE
CON RESPECTO A LA REUNION PUBLICA SOBRE LA
NORMA DE PROTECCI6N PARA EL TRABAJADOR
BIGLERSVILLE, PA
Presentado por:
Bryan Little
Director, Relaciones Gubernamentales
Federacion del Negociado Agricola Americano
26dejuniodel996
-------
DECLARACI6N DE LA
FEDERACI6N DEL NEGOCIADO AGRf COLA AMERICANO A
LA AGENCIA PARA LA PROTECCI6N DEL MEDIO AMBIENTE
CON RESPECTO A LA REUNI6N P1JBLICA SOBRE LA
NORMA DE PROTECCI6N PARA EL TRABAJADOR
BIGLERSVILLE, PA
Presentado por:
Bryan Little
Director, Relaciones Gubernamentales
Federation del Negociado Agricola Americano
26dejuniodel996
Senoras y senores, mi nombre es Bryan Little y sirvo como Director de Relaciones
Gubernamentales en Washington, D.C., en la oficina de la Federaci6n del Negociado Agricola
Americano, la organizaci6n agricola general mas grande de la nation, la cual representa
agricultores en todos los estados y Puerto Rico. Desearia comenzar loando a la Agencia para la
Protecci6n del Medio Ambiente por este esfuerzo por alcanzar a nuestros agricultores y sus
representantes durante reuniones celebradas por todo el pais para tratar con asuntos que han
surgido debido a la implementaci6n de la Norma de Proteccion para el Trabajador. Al parecer la
EPA reconoce que la Norma de Proteccion para el Trabajador es completamente diferente a
cualquier cosa intentada anteriormente por la agencia, lo cual podria crear problemas singulares.
En la AFBF, agradecemos la oportunidad de trabajar con la Agencia para allanar cualquier carga
reguladora a la cual puedan enfrentarse los agricultores, incluyendo la Norma de Proteccion para
el Trabajador.
La AFBF cree que la Norma de Proteccion para el Trabajador (WPS) es una regulation onerosa e
innecesariamente compleja en lo que a los pesticidas agricolas respecta. Llegamos a esta
conclusi6n en base a las preocupaciones expresadas por los agricultores a travel de nuestros
Comites de Consejeria Laboral, de Horticultura e Invernaderos, y de las preocupaciones
expresadas por el personal del Negociado Agricola estatal, el cual trabaja con el personal y
miernbros de los Negociados Agricolas del condado, ayudando a los agricultores a cornprender
sus obligaciones y responsabilidades bajo la WPS. Estos mismos miembros del personal del
Negociado Agricola estatal tambien trabajan con muchos de los Departamentos de Agricultura de
estado, los cuales como ustedes saben estan encargados del acatamiento diario de la WPS, y de
aconsejar y ayudar en los esfuerzos de acatamiento.
Debido a su complejidad, es dificil, sino imposible, acatar la WPS. En Florida, por ejemplo, los
oficiales de acatamiento estatal encontraron violaciones durante el 27 porciento de todas las
inspecciones conducidas entre el 1 de enero del ario pasado y febrero de este afio. Para las fincas
de labor intensiva, el acatamiento es todavia mas dificil. Los viveros de la Florida tuvieron
-------
violaciones el 71 porciento del tiempo. Los invernaderos fallaron el 48 porciento del tiempo. Las
fincas corridas por familias, las cuales tienen una norma de acatamiento menor, tuvieron
violaciones solamente el 5 porciento de las ocasiones. Los agricultores desean proteger a los
trabajadores y cumplir con la intention de la ley, pero la complejidad de la WPS significa que la
mayoria de los agricultores pasaran algo por alto, a pesar de sus mejores esfuerzos por cumplir.
El Negociado Agricola cree que la seguridad del trabajador seria mas factible si se pusiera en
practica una version mas simplificada de la regulaci6n actual. Los agricultores y trabajadores
agricolas que comprenden claramente las practicas necesarias para protegerse a si mismos de los
riesgos de los pesticidas estan mas aptos a implementar dichas practicas. Los requisites
demasiado complejos crean incertidumbre y confusion, lo cual resulta en la falta de acatamiento
y en un aumento en los riesgos a los trabajadores. Por dichas razones, el Negociado Agricola
apoya los cambios a la WPS, los cuales simplificari los requisites con el proposito de proteger a
los trabajadores y hacer mas facil el cumplimiento. De igual manera, la AFBF apoya las normas
de acatamiento de la WPS que haran mas facil el cumplimiento por parte de los agricultores y
trabajadores agricolas. Esto puede incluir hacer esfuerzos razonables siempre que sea necesario
para educar a los agricultores y trabajadores agricolas con respecto a la norma, y optar por
permitirle a aquellos que puede que no esten en acatamiento que puedan llegar a estarlo antes de
promulgar penalidades. Este metodo de acercamiento puede ser especialmente util para los
agricultores y trabajadores agricolas que no tienen un bistorial de falta de acatamiento cronico.
En septiembre del afio pasado, la agenda propuso varios cambios a la Norma de Protection para
el Trabajador. En general, el Negociado Agricola apoya este esfuerzo de revision de la Norma de
Protection para el Trabajador. El Negociado Agricola apoyo los esfuerzos de la Agencia para
examinar la reduccidn de los periodos de tiempo requeridos para los equipos de
descontaminacion. Aunque la propuesta de la Agencia esta limitada solamente a aquellos
pesticidas con un interval© de entrada restringida de cuatro horas (REI), recomendamos que la
EPA examine tambien las revisiones en los requisitos de descontaminacion para los pesticidas
con unos REI mayores. El Negociado Agricola apoyo el requisite de cero dias de
descontaminacidn para todos los pesticidas con un REI de cuatro horas. Existen dos razones por
las cuales apoyamos este cambio.
Primero, en la propuesta de septiembre de 1995, la EPA dice que uno de los objetivos para
proponer una reduction de tiempo durante los cuales se requiere un lugar de descontaminacion
despues del uso de productos con un REI de cuatro horas es para estimular el uso de pesticidas de
baja toxicidad. Un requisite de cero dias de descontaminacion para tiertos pesticidas crea este
tipo de incentive. El requisite actual de 30 dias de descontaminacion para todos los pesticidas
significa que los agricultores generalmente escogeran el pesticida cuya option sea mas barata. La
revision del requisite de descontaminacion para que sea de cero dias en aquellos pesticidas con
un REI de cuatro horas, provee un gran incentivo para la utilization de productos de bajo riesgo,
espetialmente para los agricultores que emplean trabajadores en el campo diariamente, o durante
muchos dias consecutivos. Esto hace que los productos de bajo riesgo scan mas competitivos en
cuanto a su costo. A pesar de lo que la Agencia cree, el costo de la provision de equipos de
-------
descontaminacion es significative, particularmente para las operaciones agiicolas con actividades
simultaneas esparcidas dentro de un area grande, tal vez en varias fincas diferentes. La diferencia
en el costo entre no tener un requisite para la provision de equipos de descontaminacion despues
de la expiracion del REI en comparaci6n con la provision de un paquete durante 30 dias le
otorgara una ventaja de costo a los productos de bajo riesgo. Los agricultores que usan pocos, si
algunos trabajadores, continuaran escogiendo los pesticidas en base a la eficacia quimica y a la
efectividad del costo. Pero las fincas que emplean muchos trabajadores, o sea, la gente misma
que la EPA esta tratando de proteger a traves de esta regulation, tienen poco, si algun incentivo
para usar productos de riesgo minimo mientras la regulacidn actual falle en hacer diferencia entre
el tiempo de nueva entrada y el periodo de descontaminacion. For ejemplo, un requisite de 15
dfas, no le provee suficiente incentivo a los agricultores para utilizar productos de bajo riesgo.
Segundo, la EPA declara en la propuesta que los 114 ingredientes activos que tienen un REI de
cuatro horas, "no parecen crearle riesgos significativos a los trabajadores". For lo tanto, es
innecesario especificar los largos requisites de descontaminacion para los pesticidas que
presentan un riesgo insignificante, si alguno, para los trabajadores.
Aceptamos la aclaraci6n de la EPA en el preambulo de septiembre de 1995 a la propuesta regla,
al efecto de que no se requieren provisiones de descontaminacion en casos en los que no haya
entrada al area tratada por parte de los trabajadores, o alii donde todas las plantas tratadas hayan
sido removidas.
El Negociado Agricola tambien cree que un sinnumero de cambios adicionales deberian serle
hechos a la WPS para aclarar los requisites y facilitar el acatamiento. Primero, la EPA deberia
eliminar el requisite para un lugar de descontaminacion despues de que las cosechas scan
segadas. Son pocos los casos, si algunos, en los cuales ocurre contacto con superficies tratadas
despues de la siega. Aunque en las cosechas queda un remanente de plantas o follaje vivo
despues de la siega, son pocas las practicas culrurales en las fincas en las cuales los trabajadores
entran en contacto con superficies tratadas. Por ejemplo, practicas culrurales en lo que respecta a
los arboles frutales despues de la cosecha envuelven limpiar y podar el huerto — tareas que no
envuelven ningun contacto con las superficies tratadas. Ademas, bajo circunstancias normales,
dichas tareas de limpieza del huerto se llevaran a cabo mucho despues de la expiracion del
intervalo posterior a la cosecha para el consume de alimentos. Por lo tanto, el riesgo a la
exposici6n excesiva es relativamente pequeno. Para las cosechas anuales, las practicas agricolas
incluyen la labranza norma en preparation para la proxima cosecha o aflo, pero generalmente no
envuelven ningun contacto con las superficies tratadas. No estamos de acuerdo con la evaluation
de la Agencia la cual dicta que determinar las cosechas que no son elegibles para una option tal
requeriria demasiados recursos. Creemos que el numero de cosechas en las cuales ocurre
contacto con las superficies tratadas despues de la cosecha es infima. La elimination del requisite
de un lugar de descontaminacion despues de la cosecha, teniendo en cuenta ciertas excepciones,
eliminaria un requisite innecesario para muchos agricultores.
La EPA deberia eliminar el requisite de descontaminacion cuando los REI expiren. El Negociado
8
-------
Agricola esta de acuerdo con la EPA en que algunas actividades agricolas, los cuales envuelven
un contacto significative con las areas tratadas podrian envolver ciertos riesgos, especialmente en
lo referente a los pesticidas de alta toxicidad. Sin embargo, la propia information de la EPA, tal y
como fuera citada en comentarios sometidos por la Asociacion Nacional de Departamentos de
Agricultura Estatales con respecto a esta propuesta regla, declara que el riesgo asociado con la
exposici6n a los pesticidas declina substancialmente cuando el REI expira. Por lo tanto, la EPA
ha establecido esos periodos de tiempo despues de los cuales el riesgo es reducido, como el REI
para dichos quimicos. En general, el Negociado Agricola cree que no existe necesidad alguna
para el requisito de descontaminacion mas alia de tal vez un dia despues de la expiration del
REI, en caso de que alguna condition climatica imprevista u otro factor presente algun riesgo
previamente desconocido. La noraia de descontaminacion, al igual que la Norma de Salubridad
de la Administraci6n de Seguridad y Salud Ocupacional en el Campo esta disenada para tratar
con peligros graves, peligros que en su mayoria ya ban pasado cuando el REI ha expirado.
Un periodo fijo de descontaminacion de 30 dias no crea los incentivos necesarios para que los
agricultores utilicen pesticidas de baja toxicidad ~ uno de los objetivos que forma parte de la
propuesta de la Agencia. Los pesticidas con un REI de 24 horas son tratados de igual manera que
los pesticidas con un REI de 72 horas. Por esas razones, urgimos a la Agencia a considerar este
cambio.
La EPA deberia permitir que los trabajadores de campo traigan sus equipos de descontaminacion
a las areas tratadas como se le permite hacerlo a los trabajadores con entrada temprana. La EPA
tambien deberia permitirle a los trabajadores hacer arreglos similares para la provisi6n de
equipos de descontaminacion para todo tipo de trabajador agricola. Al presente, las localidades
de descontaminacion para los trabajadores de campo no deben estar dentro de un area tratada con
pesticidas o bajo un intervalo de entrada restringida. Las localidades de descontaminacion para
los trabajadores de entrada temprana no deben estar dentro de un area que este siendo tratada con
pesticidas o en un area bajo un intervalo de entrada restringida a menos que la localizacion sea
necesaria para que la localidad este razonablemente accesible a los trabajadores de entrada
temprana. Los manejadores deben tener sus equipos de descontaminatidn inmediatamente
disponibles.
El Negociado Agricola propone permitir que los agricultores armonicen dichos requisites al
permitir que las localidades de descontaminacion para los trabajadores de campo esten
localizadas en un area bajo un intervalo de entrada restringido, siempre y cuando dicha
localizacion sea necesaria para que la localidad este razonablemente accesible a los trabajadores
de campo, bajo condiciones similares, como es requerido para los trabajadores de entrada
temprana y manejadores. Este cambio permitira que se utilicen localidades en lugares tratados
mas recientemente, las cuales sean mas cercanas y esten mas disponibles a los trabajadores que el
requisito actual. Resumiendo, si en verdad es seguro y practice proveer un equipo de
descontaminacion en un area tratada para los trabajadores de entrada temprana y para los
manejadores, tambien debera ser una practica segura para que por lo menos el agricultor pueda
efectuar una provision similar para los trabajadores de campo. Como minimo, debera
-------
permitirsele a los agricultores proveer equipos de descontaminacion en el campo, o en el punto
de acceso mas cercano, el que sea mas conveniente.
El Negociado Agricola cree que las antedichas mejoras a la WPS llenan dos metas-Simplificar la
regulacion y a la vez proveer los salvaguardas esenciales para los trabajadores y manejadores de
pesticidas y por ende urge a la Agenda a que lo considera seriamente.
f:\stm\epawps.626
10
-------
Testimonio ante la Agenda para la Proteccion
del Medio Ambiente de los E.U.A.
Audiencia sobre la Norma de Proteccion
para el Trabajador de la Region 3
BiglersviBle, Pensilvania
26 de junio de 1996
Lori Rottenberg, Administradora en Jefe
Programa Nacional de Education Ambiental Para el Trabajador Agricola
Asociacion de Programas de Oportunidad para el Trabajador Agricola
1611 North Kent Street, Suite 910
Arlington, VA 22209
11
-------
Mi nombre es Lori Rottenberg, y trabajo con la Asociacion de Programas de Oportunidad
para el Trabajador Agricola, conocida como la AFOP. En la AFOP, dirijo el Programa Nacional
de Education Ambiental Para el Trabajador Agricola, el cual es el programa mas grande a nivel
national de education sobre la seguridad de los pesticidas para los trabajadores agricolas en los
Estados Unidos. Muchas gracias por esta oportunidad para compartir las experiencias de nuestro
programa con la implementation y acatamiento de la Norma de Proteccion para el Trabajador.
Creo que nuestro programa ofrece un modelo en el cual el entrenamiento en cuanto al manejo
seguro de pesticidas puede funcionar realmente para crear una situation beneficiosa tanto para
los trabajadores agricolas como para los agricultores.
Description del Programa
Desearia comenzar mi testimonio contandoles un poco acerca de nuestro programa, el
cual se encuentra en su segundo afio de operation. El Programa Nacional de Education
Ambiental Para el Trabajador Agricola fue creado a traves de una innovadora asociacion con el
programa del servicio national de AmeriCorps. AmeriCorps le provee a las personas un
estipendio minimo de gastos y una pequefia beca para la universidad a cambio de un afio a
Jornada completa de servicio comunitario. A traves de AmeriCorps, tenemos 68 entrenadores a
Jornada completa certificados en el manejo seguro de pesticidas en 12 estados, los cuales
entrenan a los trabajadores agricolas y otros residentes rurales acerca de como protegerse a si
mismos de los pesticidas. En 1996, el programa esta operando en aproximadamente 40
comunidades rurales en Arkansas, California, Florida, Indiana, Maine, Maryland, Nueva Jersey,
Nueva York, Ohio, Pensilvania, Utah y Virginia. En 1997, el programa estara en estos estados y
tambien sera expandido a Georgia, Luisiana y Washington.
La AFOP ha desarrollado este programa debido a que vimos la necesidad de un programa
de seguridad en el manejo de pesticidas a nivel nacional, creado especificamente para los
trabajadores agricolas migratorios y temporeros. Debido a la falta de recursos y personal
bilingue, la mayoria de los programas educativos sobre el manejo seguro de pesticidas corridos
por agencias dirigidas por el estado han sido dirigidos a los duefios de fincas con la esperanza
que el agricultor entrene entonces a sus propios trabajadores. Muchos agricultores hacen esto,
pero muchos otros no lo hacen, debido a falta de tiempo, de materiales para entrenamiento y a no
poder hablar espafiol. El resultado es que muchos trabajadores agricolas no son entrenados como
deberian serlo. La AFOP requiere que cada uno de los entrenadores en su programa entrene a un
minimo de 350 trabajadores, y muchos de nuestros entrenadores entrenan a mas de 1,000 durante
el transcurso de un afio. Este enfoque especial en los trabajadores agricolas nos ha convertido en
el programa mas exitoso de esta indole en el pais.
Nosotros en la AFOP le proveemos un entrenamiento nacional intensive a todos los
miembros de la AmeriCorps en nuestro programa sobre los pesticidas y la Norma de Protecci6n
para el Trabajador, y nos aseguramos que esten certificados por sus estados para proveerle
entrenamiento sobre el manejo seguro de pesticidas a los trabajadores agricolas, de acuerdo con
la Norma de Proteccion para el Trabajador. Estacionamos a los miembros de AmeriCorps en las
organizations de entrenamiento para los trabajadores agricolas sin fines de lucro, dentro de la
12
-------
red de membresia de la AFOP y les entregamos porta carteles desarrollados por la EPA para los
entrenadores, los cuales proveen ilustraciones y un manuscrito de entrenamiento uniforme, el
cual cubre los 11 puntos basicos requeridos en todo el entrenamiento comisionado por la WPS, y
otros materiales aprobados por la EPA. Sin embargo, nuestros miembros reciben otro
entrenamiento ademas de los porta carteles con el proposito de proveer un entrenamiento
interactive, y de alta calidad, el cual incluye bastantes demostraciones practicas, preguntas y
compartir de experiencias, tomando solamente una hora del tiempo del trabajador agricola.
Todos los servicios impartidos bajo este programa son provistos libres de cargos.
RAZ6N POR LA CUAL EL PROGRAMA DE LA AFOP ES EFECTiVO
Debido al extenso entrenamiento y apoyo provisto a nuestros miembros y debido a su
extraordinaria dedication al servicio de sus comunidades, el programa de la AFOP ha sido un
exito al alcanzar a los trabaj adores agricolas a nivel nacional. Desde el principio mismo del
programa, nuestros pequenos grupos de miembros de AmeriCorps han entrenado
aproximadamente 59,000 trabajadores agricolas en lo referente al manejo seguro de los
pesticidas, sobrepasando su meta original del primer ano, la cual era de 27,500 personas y lo mas
probable sobrepasando tambien la meta de su segundo ano. Tambien hemos entrenado mas de
10,000 residentes de la comunidad en cuanto al manejo seguro de pesticidas y las provisiones de
la Norma de Proteccion para el Trabajador, y hemos referido a miles de trabajadores agricolas a
otros servicios humanos y de educacion. Existen muchas razones por las cuales el programa de la
AFOP es uno tan innovador en cuanto a los esfuerzos para la educacion sobre pesticidas.
La razon mas importante para nuestro exito es que entrenamos a nuestros miembros de
AmeriCorps para servirle tanto a los agricultores como a los trabajadores agricolas. Nuestra meta
es proveer un servicio gratuito que haga mas facil el que los agricultores cumplan con la Norma
de Proteccion para el Trabajador al mismo tiempo que ayudamos a los trabajadores agricolas a
protegerse a si mismos de la exposition a los pesticidas. Nuestros entrenadores conocen que su
papel es servir como un recurso para los agricultores y entrenar a los trabajadores agricolas en
cuanto al manejo seguro de pesticidas, ademas de conectarlos con otros servicios sociales segun
surja la necesidad. Punto. Los miembros de AmeriCorps le dicen a los agricultores que no estan
visitando las fincas como inspectores, organizadores de uniones u otras figuras controversiales, y
que estan alii para edificar en vez de quemar puentes en sus comunidades. Nos sentimos
orgullosos de que tantos agricultores de todo el pais dependan de nuestro programa para el
entrenamiento de sus trabajadores en cuanto al manejo seguro de pesticidas, y sentimos que la
participation de los agricultores es la clave para el exito del programa en un area local.
En adicion a ser un recurso tanto para los trabajadores agricolas como para los
agricultores, tenemos exito debido a que ofrecemos entrenamiento bilingiie gratuito cada vez y
alii donde sea necesario, y le ahorramos muchisimo tiempo a los agricultores en la conduction de
entrenamiento y en el papeleo. Mas de la mitad de todos nuestros miembros fueron trabajadores
agricolas, y el 75% vienen de un trasfondo latino, por lo cual tanto figurativa como literalmente
"hablan el idioma de los trabajadores". Los entrenamientos son ofrecidos cada vez que son
necesarios, ya bien sea antes de la salida del sol, tarde en la noche despues de un dia regular de
13
-------
trabajo, o en los fines de semana, para acomodar los horarios de cosecha. En adicion, nuestros
miembros le ahorran tiempo a los agricultores llevando a cabo los entrenamientos y
provey&idoles copias detalladas de los registros que ellos mantienen sobre los trabaj adores a
quienes entrenan y emiten las tarjetas de verification de entrenamiento de la EPA, para que el
agricultor pueda demostrar su acatamiento de la regulation. Tambien le proveemos rnanuales del
trabajador, creados por la EPA, a los trabajadores agricolas que entrenamos y con frecuencia
ayudamos a distribuir cartelones de seguridad y otros materiales de ayuda a los agricultores.
Mientras que tratamos de trabajar a traves de los agricultores, siempre que nos es posible,
nuestros miembros tambien ban tenido exito en areas en las cuales los agricultores han sido
lentos a aceptar el entrenamiento sobre el manejo seguro de pesticidas. En estos casos, nuestros
miembros buscan a los trabajadores agricolas a traves de las iglesias, complejos de vivienda,
pulgueros (mercados de pulgas), escuelas, tiendas, parques y centres comunitarios. Debido a que
AmeriCorps es un servicio a la comunidad, en vez de un empleo, nuestros entrenadores sienten
una dedicaci6n poco comun la cual los impulsa a ayudar a los trabajadores agricolas en cualquier
forma que puedan.
Otra raz6n por la cual nuestro programa es exitoso se debe al enfasis colocado en el
entrenamiento practice e interactive. Aunque otros proveedores de entrenamiento sobre el
manejo seguro de pesticidas usan un video corto para entrenar a los trabajadores agricolas,
nosotros creemos que el entrenamiento practice e interactive llena mejor las necesidades de los
trabajadores agricolas a los cuales estamos sirviendo. Entrenadores de carne y hueso y bilingues
proveen oportunidades para que se hagan y respondan preguntas, para que se lleven a cabo
demostraciones simples (tal y como echar talco de bebe sobre una fruta y pasarlo para que todos
lo vean), y para compartir las experiencias habidas entre los trabajadores y agricultores. Tenemos
trabajadores agricolas que ya han sido entrenados utilizando el video, los cuales han preguntado
si pueden asistir a una sesion de entrenamiento en vivo, presentada por uno de nuestros
entrenadores; ellos generalmente dicen que se quedaron dormidos cuando inostraron el video o
que no comprendieron la information tal y como fuera presentada.
Por ultimo, nuestro programa es innovador debido a que llevamos a. cabo extensas
actividades de evaluation para examinar las destrezas de nuestros entrenadores y ver si los
trabajadores estan verdaderamente aprendiendo. A nuestros entrenadores se les requiere utilizar
cuestionarios de selection multiple con por lo menos el 25% de los trabajadores agricolas a los
cuales entrenan antes de que comience el entrenamiento y despuSs de que termine. Tenemos los
cuestionarios de entrenamiento disponibles en dos idiomas (ingles y espanol) y en dos formatos
(escrito de forma traditional y con laminas para los grupos con poca alfabetizacion), con el
proposito de acomodar las necesidades de las personas que estan siendo entrenadas. Los
resultados de los cuestionarios nos demuestran un aumento en el conocimiento de una mayoria
(56%) de los trabajadores agricolas, un aumento en un 30% despu£s de participar en el
entrenamiento. La information tambien demuestra que menos de una tercera parte de los
agricultores y de los trabajadores agricolas en comunidades rurales sabian como obtener el
entrenamiento sobre el manejo seguro de pesticidas a no ser a traves del programa AFOP.
14
-------
LAS EXPERIENCES DE NUESTRO PROGRAMA CON LA NORMA DE
PROTECCION PARA EL TRABAJADOR
Ahora que tienen cierto conocimiento acerca de la estructura de nuestro programa y que
conocen la razon por la cual ha sido tan exitoso en alcanzar a los trabajadores agricolas y
agricultores, desearia discutir las experiencias de los miembros de AmeriCorps con la
implementation y acatamiento de la Norma de Protection para el Trabajador.
En su maybria, recomendamos que de efectuarse cambios a la Norma de Protection para
el Trabajador, estos deberian fortalecer en vez de debilitar la regulation. Nos hemos sentido
preocupados con el hecho de que la EPA le haya otorgado exenciones de entrada temprana a
varias industrias y que esten considerando cambios adicionales en el future. Considerando la
presencia difundida de niiios y de mujeres embarazadas o que lactan dentro de la fuerza laboral
agricola, urgimos a la EPA a no redutir los intervalos de entrada restringida, sino a
incrementarlos para proteger a estos trabajadores especiales. La EPA deberia tambien probar
cuidadosamente en el campo, entre los trabajadores agricolas, cualquier cambio propuesto en
cuanto a la rotulacion para asegurarse de que cualquier cambio mejore verdaderamente la
seguridad del trabajador. Por ultimo, urgimos a la EPA a mantener la consistencia de la
implementati6n de la WPS entre los estados para proteger a los trabajadores agricolas en su
totalidad, en la misma manera en la que se protegen los trabajadores de otras industrias.
A traves de nuestro trabajo con el Programa Nacional de Education Ambiental Para el
Trabajador Agricola, nosotros hemos encontrado que la Norma de Protection para el Trabajador
le provee al trabajador agricola information basica pero vital acerca del manejo seguro de
pesticidas. En demasiadas ocasiones se le ha dicho a los trabajadores agricolas, o estos han
llegado a creer, que los pesticidas son "medicinas" para las plantas y que no son perjudiciales
para los seres humanos. En otros casos, creo que los trabajadores agricolas no han considerado
seriamente los peligros potenciales con los cuales trabajan a diario. Aunque la frecuencia y el
contenido tecnico del entrenamiento mandado por la WPS se queda corto de lo que es requerido
para las personas que trabajan con substancias peligrosas en otras industrias, me he dado cuenta
como, despues de que los trabajadores agricolas reciben el entrenamiento sobre el manejo seguro
de pesticidas, efectuan una conexion entre irritation actual de la piel, los ojos o los pulmones y
una pasada exposici6n a los pesticidas.
He escuchado muchas historias tristes durante mis visitas a los campos para ver a
nuestros miembros de AmeriCorps llevando a cabo entrenamientos. Un trabajador de California
pregunto si el sulfuro que accidentalmente le habia sido asperjado en los ojos seria lo que le
estaba causando sus problemas visuales. Muchos otros quienes nos hablaron acerca de haber sido
mojados con pesticidas debido al desplazamiento de los mismos, y a quienes no se les permitio
salir del campo en el cual estaban trabajando. Otro que pregunto si sus problemas respiratorios
podrian estar relacionados a sus 20 anos de trabajo en los campos. Una historia de un nino que se
tomo los pesticidas que fueron llevados a la casa en una botella de Coca-Cola. Tambien he visto
muchos problemas cutaneos e irritaciones que los trabajadores sospechan se deban a la
15
-------
exposition a los pesticidas. Cada una de estas historias tristes podria haber sido prevenida si se
hubiera requerido que los trabajadores hubieran pasado por nuestro entrenamiento hace anos.
Como ustedes saben, los porta carteles cubren information basica tal y como los lugares
en los cuales pueden encontrarse pesticidas en el trabajo, la manera en la que los pesticidas
entran al cuerpo, los posibles efectos y sintomas de la exposition a los pesticidas y como
protegerse a uno mismo a traves del lavado de manos apropiado, la ropa de trabajo y los
procedimientos de primeros auxilios. Cada uno de los 11 puntos en la Norma de Protecci6n para
el Trabajador debe ser mantenido para que los trabajadores puedan continuar obteniendo esta
importante information.
Aunque me siento muy orgullosa con lo que nuestro programa de AmeriCorps ha logrado
con los trabajadores agricolas durante los pasados dos anos, podriamos ser todavia mas exitosos,
si pudieramos tener la ayuda de la EPA para sobreponernos a varios de los retos que hemos
enfrentado.
El problema mas prevaleciente al cual se enfrentan nuestros miembros de AmeriCorps es
la falta de acatamiento de la Norma de Protection para el Trabajador. Aunque el personal de
varias agencias de la WPS dirigidas por los estados ban apoyado activamente nuestro programa
de entrenamiento sobre el manejo seguro de pesticidas (tales como Arkansas, Indiana, Maryland,
Maine, Nueva Jersey, Utah y Virginia), la falta de imposition de la WPS le da a los agricultores
la impresi6n de que ellos no tienen que entrenar a sus trabajadores. Algunos agricultores no
toman en consideration los intentos efectuados por nuestros miembros para ofrecer sus servicios
de entrenamiento sobre el manejo seguro de pesticidas. En California, particularmente, hemos
aprendido que algunos comisionados agricolas estan hasta desanimando a los agricultores para
que no entrenen a sus trabajadores este ano, debido a que el estado esta considerando pequenas
modificaciones a sus propias regulaciones de los pesticidas en cuanto a la rotulacion. Si los
agricultores reciben el mensaje claro de que sus trabajadores tienen que ser entrenados, la
mayorf a de nuestros miembros de AmeriCorps podrian facilmente duplicar la cantidad de
trabajadores que entrenan.
La EPA podria ayudar en esta area estableciendo el entrenamiento a los trabajadores
como una alta prioridad para agencias que tengan la WPS a nivel estatal y aplicarle presion a los
estados que escojan no cumplir con las provisiones de la WPS. Aunque tambien creemos que el
enfasis actual de la EPA en la evaluation del exito es importante, sentimos que es un error
retirarle el enfasis a los esfuerzos de education a los trabajadores. Todavia hay millones de
trabajadores agricolas en este pais que no han sido entrenados, a pesar de los exitos de nuestro
propio programa en algunos estados. Teniendo en cuenta la escasez actual de recursos federates
para asignar fondos a esfuerzos educativos de esa indole, la EPA deberia considerar el
establecimiento de un fondo al cual contribuyan los fabricantes de pesticidas, en base a. la
toxicidad y la cantidad de pesticida usado, el cual podria cubrir los gastos de futures programas
educativos para los trabajadores agricolas sobre el manejo seguro de pesticidas. El programa de
AmeriCorps de la AFOP tambien podria servir como un modelo de un programa educative que
16
-------
ademas incorpore extensos esfuerzos de evaluation.
La falta de acatamiento tambien le demuestra a los trabajadores que la EPA no esta en
serio en lo referente a las protecciones contra la represalia. En la mayoria de los entrenamientos a
los cuales asisto, por lo menos un trabajador tiene duda acerca de si el agricultor habra o no de
despedirlo si se niega a trabajar en un campo al que acaban de aplicarle pesticidas y comparte
una historia acerca de como se le ordeno a alguien trabajar a pesar del desplazamiento de
pesticidas o de la aspersion. Aunque nuestros miembros le explican a los trabajadores que el
cambio es un proceso lento, y que la mayoria de los agricultores desean hacer lo que esta
correcto para beneficio de sus trabajadores, tanto debido a razones morales como financieras, los
trabajadores a menudo se sienten escepticos de que hayan de ser escuchados si se quejan. La
seria imposition es crucial para impartirle a los trabajadores el mensaje de que las practicas
descuidadas que crearon la necesidad de la WPS en primer lugar ya no seran toleradas.
Otro reto para un programa nacional como la AFOP lo son los diferentes requisites para
la certification de los entrenadores y la verification del entrenamiento de estado en estado.
Aunque la mayoria de los estados ban acogido a los entrenadores de nuestros programas como un
recurso debido a que son y ban sido de gran ayuda en la provision gratuita o a muy bajo costo de
una certificacion para el entrenador, algunos estados tienen politicas rigidas que hacen dificil que
nuestros miembros obtengan la certificacion de entrenamiento del estado que necesitan. Por
ejemplo, en California, hace poco se nos hizo imposible reemplazar un entrenador que dejo el
programa debido a que el estado solo ofrece clases para entrenar a los entrenadores en la
primavera y el otono. Habiamos identificado un candidato excelente que podia haber servido en
el programa desde el mes de junio hasta su finalizacion en diciembre, pero no pudimos emplearlo
debido a que no podia ser certificado hasta el otofio, lo que significa que un area clave de la
agricultura carecera de los servicios de trabajadores agricolas. En otros estados, la agencia
principal trata de colocar metas irrazonables para que nuestros entrenadores puedan ser
certificados, tales como requerir que se conviertan en aplicadores de pesticidas licenciados. Ohio
ha estado discutiendo convertir esto en un requisite para nuestros entrenadores en 1997.
En adicion, los diferentes metodos de acercamiento para la verification del entrenamiento
de algunos estados tambien hacen que esto sea confuso tanto para nuestros entrenadores como
para nuestros agricultores. Ohio y Pensilvania, por ejemplo, ban decidido no emitir tarjetas de
verificacidn del entrenamiento de la EPA, y sin embargo muchos de los agricultores con los
cuales nuestros miembros tratan en esos estados, todavia le preguntan a nuestros entrenadores si
ellos podrian ofrecerle la tarjeta a sus trabajadores, debido a que la misma ha adquirido su propio
renombre y es facilmente reconocida como un documento que demuestra el acatamiento. Aunque
las tarjetas de verification de entrenamiento nuncahan sido verdaderamente "empujadas" por los
defensores de los trabajadores agricolas, debido a que esperamos que los trabajadores sean
entrenados una y otra vez en vez, de solamente una vez cada cinco afios, los estados deberian
adoptar una politica uniforme de verification del entrenamiento, para que los agricultores no se
sientan confundidos y los trabajadores que emigran de estado en estado no tengan que
enfrentarse a diferentes requisites. La EPA tambien deberia designar a organizations como la
17
-------
AFOP, con el proposito de que emitan las tarjetas de la EPA a nivel nacional.
Sin embargo, a pesar de estos problemas, deseo enfatizar cudn positiva ha sido nuestra
experiencia con este programa. Las agendas dirigidas por el estado han provisto, en su mayoria,
una certification de entrenamiento util y oportuna para nuestros miembros y se han sentido
satisfechos con la mano de obra adicional provista por nuestro programa a los esfuerzos sobre el
manejo seguro de pesticidas. Muchos agricultores han apoyado grandemente nuestro programa,
debido a que el mismo les permite proteger a sus trabajadores y cumplir con la WPS sin tener
que invertir su tiempo ni su dinero. Los trabajadores agricolas, claro esta, tambien se han
beneficiado grandemente de nuestro programa, y tenemos documentation de conocimiento
obtenido y evidencia anecdotica de una mejoria en el diagnostico y en el reporte de enfermedades
relacionadas con los pesticidas. Y por ultimo, nuestros miembros de AmeriCorps se benefician a
traves de la experiencia y el entrenamiento que reciben, asi tambien como a traves de su premio
educative de AmeriCorps. Creemos que nuestro programa ofrece un modelo para el exito, el cual
le demuestra al trabajador que el entrenamiento no tiene que ser caro u oneroso para ninguna de
las partes envueltas.
Apreciamos cualquier pregunta con respecto a nuestro programa y nos sentiriamos muy
contentos de proveerle cualquier information adicional que pueda requerir. Nuevamente muchas
gracias por esta oportunidad para discutir las experiencias de nuestro programa con la Norma de
Protecci6n para el Trabajador.
18
-------
Senores y SefLoras:
Muchas gracias por esta oportunidad para comentar acerca de la Norma de
Proteccion para el Trabajador.
Yo soy agricultor en Delaware, donde trabajo con mis hermanos y mi padre. Aramqs
aproximadamente 3,000 acres de terrene y hacemos todo lo que esta a nuestro alcance
para la proteccion de nuestra cosecha, ademas de llevar nosotros mismos a cabo la
aplicaci6n, hasta donde nos es posible.
Como es comun en esta Spoca de regulaciones, reglas bien intencionadas son
promulgadas sin tener en consideraci&n la aplicacion practica en el mundo real que
ocasionaran los cambios. Debido a ello, la industria se encuentra atada por los costos
y las pnerosas menudencias disenadas para resolver un problema percibido, el cual
puede que en realidad no exista en el mundo real.
Deberla conducirse un estudio exhaustive para determinar el costo y los
beneficios reales de regulaciones tan abarcadores que cambian la manera en la que se
practica la a'gricultura. De particular molestia lo son las regulaciones y etiquetas
que le crean a los estados o regiones desventajas competitivas, en comparacion con la
competencia.
Los momentos de mayor preocupacion a los cuales me he enfrentado como manejador
de quimicos han sido los siguientes: 1) jarras que se desbordan; 2) luchar por ponerme
o quitarme el PPE. Estimarla que el 90% de la exposicion a la cual me he enfrentado me
ha sobrevenido como consecuencia de estas dos cosas.
El jab6n de lavar utilizado en los hogares y el aceite de motor vienen en
recipientes que no se desbordan, y sin embargo los quimicos peligrosos continuan
llegando en el mismo tipo de recipiente que ha sido utilizado durante generaciones.
La mayoria de las luchas con el PPE estan casi todas relacionadas con la
utilizacion de capas de ropa durante el calor del verano. Los trajes de faena y los
guantes siempre estan banados de sudor y se pegan al cuerpo. Ademas, el peligro de
problemas relacionados con el calor
aumenta debido a todas estas capas de ropa. Las advertencias de calor son colocadas
para limitar las actividades externas. Me veo obligado a trabajar afuera todo el dia
utilizando trajes de faena sobre camisas de manga larga. Este es un buen tiempo para
retar a cada uno de ustedes para que pasen un dia en el calor y humedad del verano,
utilizando un traje de faena:'"zapatos y medias, camisas de manga larga y pantalones
largos, trajes de faena y guantes resistentes a los quimicos". .
Pienso que los resultados deseados podian haber sido obtenidos de parte de la
comunidad agricola con un programa educative. Si existe una infprmaci6n estadistica
que garantice estas regulaciones, ino deberia haber sido publicada repetidamente en
revistas profesionales y expre- ado dentro de las organizaciones profesionales?
evidencia de que yo haya colocado en peligro mi salud, la de mi familia y la de mis
empleados? Si esta informacion no existe, entonces, iquien es responsable por la
retencion de la informaci6n?
Sinceramente,
Robert L. Baker
20
-------
OECHflEDS
B.W. Bishop and Sons, Inc.
1355 Boston Post Road
Guilford, CT 06437
Phone: (203)453-2338
FAX: (203)458-7125
E-mail: jjbishop@ix.netcom.com
Jeanne Keying
Oficina de Programas de Pesticidas (75067C)
U.S. EPA
401 M Street, S.W.
Washington, DC 20460
Estimada Srta. Heying:
Mi nombre es Jonathan B. Bishop de B.W. Bishop e Hijos, Inc., d.b.a. Huertos Bishop. Nuestra
finca estd localizada en Guilford, Connecticut, donde hemos estado cultivando una graa variedad
de firutas y vegetales durante 125 aiios. Aunque no podre asistir a la reunion publica de la EPA en
mi area (Biglerville, PA) el 26 de junio, agradezco esta oportunidad para comentar acerca de la
Norma de Protection para el Trabajador (CFR, Titulo 40, Parte 170).
Cuando la norma foe propuesta en 1992, me sentf desilusionado debido a que los comentarios de
agricultores individuales no tueron aceptados. Como el entonces Presidente de la Sociedad
Pomol6gica de Connecticut, senti que las preocupaciones de las diversas pequenas operaciones
estaban siendo grandemente ignorados. Ademas, segun nos familiarizamos con las provisiones
de la Norma, se hizo claro de que los autores de la misma no tenian mucho conocimiento de las
operaciones de las fincas, y sorprendentemente poco con respecto a los principles del Manejo
Ltitegrado de Plagas, un metodo de acercamiento ambientalmente responsable en el uso de
pesticidas.
Tambien me sentf en cierta manera sorprendido por la necesidad de regulaciones de esa indole,
siendo el caso que no puedo recordar ni siquiera un incidente de enfermedad o muerte debido a la
exposition a los pesticidas en un huerto de Connecticut, y no ha habido ninguno en nuestra finca
durante sus 125 aiios de historia. Si existian problemas con ciertas clases de operaciones o
regiones agricolas, de seguro que podf an haber sido rectificadas con medidas bien instituidas y
disenadas para tratar con las condiciones de dichas situaciones especificas. En muchas maneras,
la WPS tipifica todo lo que esta mal con el metodo de solution de problemas "disenado en
Washington".
20
-------
Habiendo efectuado estas criticas generales, desearia efectuar ciertos comentarios mas
especificos con respecto a varias de las provisiones de la norma.
1. Entrenamiento de Seguridad para los Trabajadores y Manejadores
Inicialmente, yo pense que esta seria la parte mas dificil de implementar de la WPS.
Afortunadamente, este no ha sido el caso. Nosotros entrenamos a nuestro personal a Jornada
completa como trabajadores y manejadores durante la temporada de 1994. Nuestros trabajadores
H2-A (jamaiquinos) vinieron a donde nosotros ya entrenados, por lo cual ha si muy poco el
esfuerzo adicional que hemos tenido que hacer.
Durante la temporada de 1995, nuestros trabajadores jamaiquinos H2-A y los referidos de la
Florida nuevamente habian recibido entrenamiento antes de trabajar para nosotros, y poseian las
tarjetas aprobadas por la EPA emitidas por el entrenador. Durante las temporadas de 1994 y 1995
fueron pocos los solicitantes que vinieron a nosotros en busca de trabajo.
Durante esta temporada (1996), algunos de nuestros trabajadores, quienes no habian sido
previamente entrenados o quienes habian recibido entrenamiento, pero no habian recibido
tarjetas, tuvieron que ser entrenados por nosotros. Entrenar a los trabajadores no es algo muy
dificil, siempre que pueda ser hecho en grupos durante sesiones programadas. Todos los
trabajadores empleados durante un periodo de 5 dias pueden recibir entrenamiento durante una
sesion, en vez de tener que llevar a cabo una sesion de entrenamiento cada vez que alguien es
contratado. Por esta razon, yo estaria a favor de retener el periodo de gracia de 5 dias para
ofrecerle a los nuevos trabajadores su entrenamiento completo de la WPS. En realidad, esto no
representa una amenaza para la seguridad del trabajador, debido a que los nuevos trabajadores
nunca estan solos. Ellos trabajan en grupos con otros trabajadores experimentados, o en
compania de un administrador que le imparte el conocimiento necesario para completar las tareas
de trabajo.
2. Information Centralizada
En anticipacion a este requisite, en 1994 comence a buscar un programa computarizado de
mantencion de registros de pesticidas que simplificar a la tarea de mantener una lista de
aplication que llenara todas las provisiones de la norma. Encontre un programa de computadora
tal en Chemtrak de OCS ($595.00). Desafortunadamente, mantener una lista de aplicacion al dia
todavia consume una gran cantidad de tiempo, sin mencionar el papel.
La WPS pide que las aplicaciones scan anunciadas 24 horas antes de la aplicacion. Es aqui donde
los autores de la Norma demuestran verdaderamente su ignorancia acerca de la IPM (Manejo
Integrado de Plagas) y la Madre Naturaleza. Es imposible saber 24 horas por adelantado cuales
van a ser las condiciones climatologicas aceptables para efectuar una aplicacion de pesticidas. A
menudo efectuamos un reconocimiento intensivo en anticipacion a una peste (por ejemplo, el
nacimiento de la segunda generation de psilidos de peras o la regulation de la aspersion posterior
21
-------
a la infection causada por los escabros de manzana en base a la information de una estacion
climatoldgica de un huerto) para que la aplicacion del pesticida pueda ser efectuada en el mejor
momento. La WPS en realidad estimula a efectuar aspersiones de acuerdo al calendario (lo cual
no es algo ambientalmente muy responsable), ya que esa es'la unica manera en la que un
agricultor podria saber, con 24 horas de anterioridad, qu6 y donde estara asperjando.
La colocaci6n de information a tiempo es algo mucho mas dificil de lo que esperaba. La
logistica de completar las hojas de trabajo provistas por el aplicador de pesticidas, entrarlas a la
computadora e imprimir dicha lista puede ser algo extremadamente dificil. Ya estoy pasando una
considerable cantidad de tiempo tratando de cumplir. No estoy seguro poder ser completamente
exitoso, aun si mi unico trabajo fuera mantener la lista de aplicaciones al dia.
Nuestra finca no es tan grande como para que no podamos comunicarle la informaci6n esencial a
los equipos de trabajo o supervisores de campo verbalmente. En adicion, todos nuestros
operadores de equipo de aspersi6n, administradores y supervisores de campo estan en contacto
radial, por lo cual la information de ultimo minuto es siempre algo accesible. La WPS no es
flexible en el reconocimiento' de metodos alternos para lograr la mision de la Norma. La EPA
deberia colocar metas para lo que esta tratando de cumplir, y permitirle a los patronos trabajar
con las agencias locales y estatales para desarrollar estrategias que tengan sentido para las
condiciones agricolas del area.
3. Notification a los Trabajadores Acerca de las Aplicaciones
En Connecticut tenemos un requisito de rotulacion que precede a la WPS, y el cual esta disenado
para notificarle al publico acerca de las aplicaciones de pesticidas de uso restringido. Los
agricultores pueden escoger evitar tener que colocar rotulos, utilizando materiales de uso no
restringido. El Estado publica una lista de materiales de uso restringido, por lo cual la
informatidn esta accesible para los agricultores. Yo preferiria usar materiales que no requieran
rotulati6n bajo la WPS para evitar esta tarea que consume tanto tiempo. Desafortunadamente, la
EPA no ha publicado una lista de esa indole, por lo cual no hay manera de saber, por adelantado,
qu6 materiales requeriran notification oral Y fisica, a menos que se obtengan las etiquetas de
todos los pestitidas de mano de los fabricantes. No existe duda alguna que alguien en la EPA
debe tener una lista de los pesticidas que contienen toda la information pertinente, tal y como los
requisites de rotulacion, las cuales podrian estar disponible para los agricultores. Por otra parte,
la EPA podria tener disponibles las etiquetas de los pesticidas y las hojas de MSDS en formato
electaSnico, el cual podria ser bajado a la computadora e impreso. Algunos fabricantes de
pesticidas, tales como E.I. DuPont ya estan haciendo esto con los materiales que fabrican.
Aunque no todos los agricultores estan preparados para tener acceso a la internet, un gran
numero tiene computadoras y/o maquinas de FAX. La EPA ya mantiene una pagina en la Red de
la Telarafia Mundial (World Wide Web). Seria muy fatil incorporar esta clase de information en
la pagina ya existente, o hacerla disponible a traves de un servitio de fax automatizado.
Nuevamente, desearia darles las gracias por esta oportunidad para comentar acerca de la WPS.
22
-------
Nuestra meta es, y siempre ha sido, proveer un ambiente de trabajo seguro para nuestros
trabajadores. Si tienen algun comentario o pregunta, por favor, sientanse en libertad de
contactarme.
Sinceramente,
Jonathan B. Bishop
23
-------
NELSON CARRASQUILLO
v^^xTL^ JL •xiL»
Reunion Publica en Biglersville, Pensilvania
24
-------
AUDIENCIA PtJBLICA SOBRE LA WPS
26 DE JUNIO DE 1996
BIGLERSVILLE, PENSILVANIA
Buenas noches. Mi nombre es Nelson Carrasquillo. Estamos aqui en esta noche en
representation tanto del Institute de Salud y Seguridad del Trabajador Agricola como de CATA.
Yo soy el director de CATA, el Comite de Apoyo al Trabajador Agricola. Tenemos nuestras
oficinas en Nueva Jersey, y tambien en Puerto Rico y Kennett Square, Pensilvania, las cuales
representan a miles de trabaj adores agricolas, quienes migran por el territorio del este. Para
nosotros es un placer estar aqui en esta noche y hablar de parte de los trabajadores agricolas—esos
hombres, mujeres y niiios que se ven mas adversamente afectados por los pesticidas, pero cuyas
voces casi nunca son escuchadas.
Como una organization de trabajadores agricolas, hemos luchado para que la ley de Derecho a
Saber sea pasada en Nueva Jersey y nos sentimos complacidos con la creation de la WPS.
Aunque esto pueda representar cierto progreso en cuanto a la justicia ambiental para los
trabajadores agricolas, es solamente el comienzo y todavia resta mucho trabajo por hacer. En
Pensilvania, la WPS todavia no ha sido completamente implementada. El Institute de Salud y
Seguridad del Trabajador Agricola ha desarrollado e implementado un programa de
entrenamiento de la WPS unico para los trabajadores agricolas. Hemos sido aprobados por la
EPA a nivel national y por numerosas agencias estatales. Nos sentimos mas que asombrados
debido a la renuencia de la oficina de la EPA en Puerto Rico para certificar los entrenamientos
que proveemos en la isla, y estamos considerando action legal. En particular, desearia comentar
acerca de las descaradas violaciones cometidas por los agricultores, los entrenamientos de la
WPS y la falta de hacer valer la WPS tanto por parte de la EPA como del DEP (Departamento
para la Protection del Medio Ambiente).
(Hemos escuchado/estoy seguro que escucharemos) testimonios presentados por agricultores
acerca de cuan complicada es la WPS, que hay demasiadas paginas que leer en el libro de la
WPS, y algunos de los intervalos de nueva entrada (REI) son demasiado largos y costosos,
especialmente en lo que respecta a los lugares de descontaminacion. Su enfoque es uno
morietario y no humano.
Hemos recibido informes de trabajadores agricolas que trabajan en el sur de Nueva Jersey,
quienes nos informan que es una practica comun el que los pesticidas sean aplicados en la misma
area en la que estan trabajando. jESTO ES ILEGAL Y ESTA TENIENDO LUGAR NO
SOLAMENTE EN NUEVA JERSEY Y PENSILVANIA, SINO EN TODO EL PAIS! Los
agricultores no estan cumpliendo con sus responsabilidades, tal y como estas han sido expresadas
en la WPS: ellos no estan proveyendo transportation para los trabajadores agricolas que
necesitan cuidado medico. Los trabajadores agricolas estan manejando pesticidas sin un
entrenamiento o vestimenta especial; y los trabajadores no estan al tanto de los intervalos de
nueva entrada (REI). En aquellos casos en los que el agricultor esta proveyendo la information y
los trabajadores la comprenden, la mayoria sienten temor de quejarse por miedo a las
25
-------
represalias por parte del agricultor. El limite de 5 minutos me previene de citar abuses
adicionales cometidos por los agricultores.
I
Tambien nos sentimos preocupados acerca de quien estd efectuando el entrenamiento de los
trabajadores agricolas y la calidad de estos entrenamientos. El video parece ser el m&odo mas
popular utilizado por los agricultores y los DEP del estado. Ellos generalmente le muestran este
video a grupos grandes de trabajadores agricolas sin supervisar el entrenamiento o proveer la
informacion adicional requerida por la EPA. En un caso, el agricultor le dijo a los trabajadores
que ellos necesitaban ver el video, puso el video en la mesa (sin conectar la videograbadora o
colocar el video dentro de la videograbadora), salio del salon, regreso, y le entrego las tarjetas de
la WPS a los trabajadores agricolas sin que ellos ni siquiera hubieran visto el video. Me parece
que existe un conflicto de interes al permitir que los agricultores entrenen a los agricultores
agricolas. t,Q&6 agricultor conocen ustedes que vaya a informarle a sus empleados donde y como
efectuar una queja si el/ella no esta cumpliendo con los requisites basicos? Aun si el agricultor
estd llenando los requisites basicos al mostrar el video o entregar los folletos, la calidad del
entrenamiento deja mucho que decir. Aunque creo que el sistema de las tarjetas es necesario, ,/,de
qu6 manera estd supervisando la EPA/DEP el que los trabajadores con tarjetas reciban el
entrenamiento o comprendan el folleto o el video?
Ni la EPA ni el DEP estan llevando a cabo sus trabajos al asegurarse de que tanto los
entrenadores como el entrenamiento sea uno culturalmente sensitive y efectivo. La semana
pasada, durante la conferencia que antecede a la temporada en Milleville, Nueva Jersey, la DEP
condujo en Nueva Jersey el taller para entrenar al entrenador. Despues de una hora y 15 minutos
de instruction y de ver el video, aquellos presentes podian ser certificados como entrenadores.
Ese no es suficiente tiempo para aprender c6mo entrenar a alguien en algo tan complicado como
la WPS. Al parecer, el enfasis en esta clase de entrenamiento y uso excesivo de video tiene como
prop6sito demostrar la cantidad de entrenadores que estan siendo certificados y el numero de
trabajadores agricolas que estd siendo entrenado en vez que la calidad de arnbos. Esto mina el
poder de los entrenamientos de la WPS. ^,Es este el tipo de entrenamiento que ustedes aprueban?
EPA y DEP, ustedes necesitan comenzar a supervisar los entrenamientos y ser mas fuertes en
sus requisitos para la certification de entrenadores, para que los trabajadores agricolas no solo
esten recibiendo la informacion, sino tambien comprendiendola.
Para terminar, desearia retar tanto a la EPA como al DEP. Ustedes tienen que asumir una
position y hacer a los agricultores responsables. Este es su trabajo y si no lo hacen, ^.quien lo
hard? Nosotros en la CATA estamos envueltos en esta lucha continua, pero esto es lo mas que
podemos hacer. A pesar del clima politico actual y de los recortes presupuestarios, les estamos
pidiendo a ambos, que hagan un compromise para fortalecer la WPS al hacer cumplirla y no
debilitando las regulaciones (e.j., no disminuyan los REI). Estamos pidiendoles que aseguren la
calidad de los entrenamientos y certifiquen entrenadores que se preocupen por el bienestar de los
trabajadores agricolas y no que certifiquen entrenadores (AGRICULTORES) que proveen el
entrenamiento y luego vayan a rumigar a sus trabajadores. Si no hacen esto, entonces, ^para que
sirve la WPS? Muchas gracias.
26
-------
FARMWORKER JUSTICE FUND, INC.
1111 19th Street, N.W., Suite 1000
Washington, D.C. 20036
Phone (202) 776-1757
21deagostodel996
Jeanne Keying
Agenda para la Protection del Medio Ambiente
401 M Street, S.W.
Washington, D.C. 20460
Asunto: Norma de Protection para el Trabajador
Estimada Sra. Keying:
Por favor acepte para su archive esta version por escrito y completa del testimonio que ofrecimos
sobre la Norma de Protection para el Trabajador en la reunion del 26 de junio de 1996 en
Biglerville, Pensilvania.
Su ayuda a nuestra petition sera muy apreciada.
Sinceramente,
Shelley Davis
Abogada
Adjunto
27
-------
FARMWORKER JUSTICE FUND, INC.
1111 19th Street, N.W., Suite 1000
Washington, D.C. 20036
Phone (202) 776-1757
COMENTARIOS DEL FONDO DE JUSTICIA PARA EL TRABAJADOR AGRfCOLA, INC.
Presentado dm ante la Reunion de la WPS, Biglcrvillc, PensUvania
Por: Shelley Davis
Codirectora
El Fondo de Justicia para el Trabajador Agricola, Inc. (Farmworker Justice Fund, Inc.)
(FJF) es una organization nacional que aboga por los derechos de los trabajadores migratorios y
temporeros, incluyendo su derecho a un lugar de trabajo seguro y saludable. La FJF somete estos
comentarios a nombre de sus clientes, los cuales son organizaciones de trabajadores agricolas y
trabajadores agricolas.
Para contextualizar cualquier discusion acerca de la efectividad de la Norma de
Protecci6n para el Trabajador, deseariamos comenzar describiendo varios incidentes de
envenenamientos causados por pesticidas que ocurrieron recientemente en los estados de la
ribera oriental, los cuales ilustran el tipo de problemas que ocurren y sus consecuencias.
Primer Incidente: A Un Trabajador Agricola Que Estaba Ayudando Al Aplicador De
Pesticidas, No Se Le Proveyo El Equipo De Protection Personal. Hace unas cuantas semanas, el
13 de juno de 1996, un trabajador agricola estaba ayudando a un conductor de tractor, quien
estaba aplicando el insecticida de organofosfato ORTHENE a un tabaco de sombra en
Massachusetts. El trabajador estaba limpiando los escombros y abriendole el cercado al
conductor del tractor. Debido a ello, durante la mayor parte del dia, el trabajador agricola estuvo
trabajando a unos 12 pies del tractor. Al conductor del tractor se le proveyo el equipo de
protecci6n personal, para que lo usara, pero no asi al trabajador agricola. Como podria esperarse,
sin embargo, el pesticida se DESPLAZO hacia donde estaba el trabajador agricola. Esa noche, el
trabajador agricola estuvo muy enfermo, con nausea y vomitos. Durante varias noches, los
sintomas fueron tan severos, que no pudo dormir. Y ahora, semanas mas tarde, todavia continua
aquejado por dolores de cabeza. El Orthene es un pesticida de Categoria Toxica III/Eso significa
que NO es uno de los pesticidas mas toxicos, sino que es un producto de toxicidad moderada. Sin
embargo, el mismo puede causar dafios significativos.
Cuando el trabajador agricola rue a la clinica migratoria al otro dia del incidente, le
inform6 al personal de la clinica que creia se habia envenado con los pesticidas. El doctor de
turno ese dia carecia de experiencia, y a pesar de los sintomas de envenenamiento por
28
-------
organofosfato, fal!6 en administrarle algun examen de RBC o de cholinesterase de plasma. Como
consecuencia, este es el tipo de incidente que queda sin ser reportado y nunca se ve reflejado en
las estadisticas acerca de los envenenamientos de los trabajadores agricolas.
Lo que ocurrio aqui: El agricultor aplico la Norma de Proteccion para el Trabajador
(WPS) de forma mecanica, tratando al conductor del tractor como el manejador del pesticida,
pero ignorando el papel jugado por el trabajador agricola en el proceso de aplicacion. El
envolvimiento directo del trabajador agricola en el proceso de aplicacion del pesticida le
otorgaba a el el derecho de recibir el entrenamiento adecuado, el PPE y cualquier otra proteccion
relacionada. Debido a que estas protecciones no le fueron provistas, el sufrio danos.
Debido a que los pesticidas son utilizados rutinariamente, existe un cierto sentido de
familiaridad con estos productos, lo cual lleva a que los patronos olviden que son productos
peligrosos. Esta es la actitud que necesita cambiarse.
Segundo Incidente: Represalia Por Parte del Patrono. En otro incidente ocurrido este
verano, varies trabajadores agricolas en el estado de Nuevo York fueron asperjados con
pesticidas mientras trabajaban. Cuando uno de los trabajadores le pregunto al agricultor que
pesticida estaba siendo usado, el agricultor despidio a los tres trabajadores, uno de los cuales
habia estado empleado en esa finca durante 19 afios. Si no se castiga severamente este tipo de
represalia, la misma enterrara estas regulaciones, debido a que los trabajadores nunca se
atreveran a ejercer sus derechos por temor a que al hacerlo pierdan sus trabajos.
Tercer Incidente: Los Pesticidas Pueden Ser Fatales. Algunos incidentes terminan en
tragedia. Este rue el caso de Raymundo Hernandez. Raymundo trabajo en una finca de tabaco en
Carolina del Norte. El 21 de julio de 1995, durante su primer dia de trabajo, rue asperjado con
pesticidas desde un tractor que se encontraba aproximadamente a 40 pies de distancia, de acuerdo
a otros trabajadores del equipo. Raymundo se mareo, desoriento y comenzo a vomitar. El
agricultor accedio en devolverlo al campamento de los trabajadores y de camino alii, el agricultor
se detuvo en su casa, unos cuantos minutos para hacer algo. El patrono reclama que cuando salio
de la casa, el trabajador no estaba en el camion y dice que Raymundo iba alejandose y que no
quiso volver al camion. El agricultor simplemente regreso al campo y continue a su trabajo.
Aproximadamente dos meses y medio mas tarde, el cuerpo de Raymundo foe encontrado, cerca
de la casa del agricultor, a unos 12 pies del camino. Su cuerpo ya descompuesto solo pudo ser
identificado a traves de sus sandalias.
Esta es una historia terrible, debido a que esta tragedia pudo haberse prevenido: En
primer lugar, el envenenamiento mismo podia haberse prevenido al mantener a los trabajadores
fuera de los campos cuando se encuentran en un lugar en el cual pueden sufrir danos debido al
DESPLAZAMIENTO. Segundo, cuando alguien se enferma debe ser llevado directamente a un
medico. Aqui habia un hospital a 15 minutos de distancia. En tercer lugar, el Departamento de
Agricultura del estado nunca investigo a fondo este incidente. Uno de sus grandes fallos foe que
nunca entrevistaron a los trabajadores del equipo. Ellos no pudieron hacerlo debido a que no
tienen personal que hable espanol. Los dos miembros del equipo, quienes finalmente hablaron
29
-------
con el Departamento del Alguacil para identificar el cuerpo, se sentian extremadamente
renuentes a hacerlo por temor a perder sus trabajos. Aparentemente, el agricultor le dijo al
Departamento de Agriculture del estado que no se habia asperjado ese dia y eso foe suficiente
para que el estado se desentendiera. Esta no es la manera en la cual la WPS deberia ser ejecutada..
LA FALTA DE ACATAMIENTO PERSISTE DE MANERA RAMPANTE
! Durante las ultimas semanas, nemos hablado con trabajadores agricolas de Carolina del
Norte, Virginia, Maryland, Nueva York y Massachussets y sus defensores. Las experiencias que
estas personas estan teniendo son increiblemente similares a traves de la region.
I
'' Entrenamiento: La unica provision que esta siendo acatada en su mayoria lo es el
entrenamiento. Esto es muy bueno, debido a que en muchos aspectos, el entrenamiento es la
pieza clave del programa. Y hacer que miles de trabajadores agricolas scan entrenados continua
siendo una de las tareas mas fuertes impuestas por estas regulaciones.
Sin embargo, no todos ban sido entrenados: Este trabajo estd en marcha, pero hay que
hacer m&s. En diferentes estados, existen muchos grupos, incluyendo los voluntaries de
Americorp [sic] y asociaciones de agricultores que estan llevando a cabo el entrenamiento. Pero
todayia quedan muchos trabajadores que no han sido entrenados. Esto debe recibir prioridad.
Los entrenamientos son conducidos sin traductores durante la sesi6n de preguntas y
respuestas: Muchos trabajadores estan siendo entrenados a trav&s de videos. Este es un metodo
aceptable, pero el mismo debe estar tambien acompanado por la presencia de alguien que pueda
responder a las preguntas de los trabajadores. Demasiado a menudo nos topamos con el caso que
no hay una persona que hable el idioma de los trabajadores (y/o no se separa un tiempo para
esto), por lo cual no hay oportunidad para que se responda a las preguntas de los trabajadores.
Los trabajadores todavia se sienten vulnerables a las represalias de los patronos: Un
efecto interesante del entrenamiento es que los trabajadores SABEN ahora que los pesticidas
pueden ser peligrosos, pero todavia se sienten incapaces de hacer algo al respecto. Permitanme
darles un ejemplo: Un trabajador que se encontraba aplicando un herbicida en un campo de
tabaco de Virginia se enfermo a tal grado que tuvo que permanecer hospitalizado durante varies
dias en condici6n seria. Sin embargo, el sintio tanto miedo de perder su empleo, que no radico
una querella con la agencia de pesticidas del estado. Esto es algo comun. Los trabajadores
dependen de los trabajos que tienen y creen que perderan su empleo, si radican querellas o quejas
acerca de envenenamientos causados por pesticidas.
Colocacion de rotulos de advertencia: La colocacion de rotulos de advertencia ha llevado
a otro fen6meno muy curioso. En la ribera oriental de Maryland y en otras partes, los agricultores
estan colocando rotulos y dejandolos alii durante la temporada, aunque continuan ordenandole a
los trabajadores que trabajen en esos campos. Eso en realidad derrota el proposito del rotulo. El
proposito del rotulo es informarle a los trabajadores cuando es demasiado peligroso entrar
nuevamente en el campo. Si el agricultor coloca un rotulo y luego instruye a los trabajadores a
30
-------
que trabajen en el campo, entonces no se ha transmitido ninguna information acertada. Los
trabajadores permanecen COMPLETAMENTE ajenos en lo referente a cuando es seguro para
ellos y cuando es peligroso.
Divulgation de Listas Quimicas: A traves de la region, los trabajadores estan reportando
NO TENER ACCESO a las listas de los quimicos utilizados en el lugar de trabajo. Tal vez los
trabajadores no sepan donde son colocadas estas listas. For eso les pregunte al respecto. Un
trabajador tabacalero de Virginia lo expreso de la siguiente manera: "Todas las notificaciones del
lugar de trabajo de las que tengo conocimiento son colocadas en el campamento de trabajo. Alii
no hay ninguna lista quimica. Si han colocado una en algun otro lugar, nadie me lo dijo nunca".
Agua para la descontaminacion: Lavarse con agua y jabon inmediatamente despues de
haber estado expuesto a pesticidas es una de las maneras mas efectivas de prevenir o minimizar
una enfermedad o lesion. For esta razon, la WPS ha requerido que los agricultores le provean a
sus trabajadores agua para la descontaminacion durante los primeros 30 dias despues de la
aplicacion (o 7 dias para los pesticidas con un supuesto riesgo reducido.) Pero NINGUN
TRABAJADOR o DEFENSOR con el cual hayamos estado en contacto reporto el que haya agua
para la descontaminacion disponible.
LA EJECUCI6NINEFECTIVA CONTINtJA SIENDO UN PROBLEMA
La ejecucion de estas regulaciones es critica, debido a que es necesaria para cambiar el
comportamiento. Cuando usted piensa acerca de como la utilization de los cinturones de
seguridad ha aumentado durante los ultimos 20 anos, es obvio que la gente ha aprendido a tomar
medidas para su seguridad, pero toma mucha repetition y refuerzo para lograr que cambien su
comportamiento. Los agricultores no van a tomar la WPS en serio a menos que vean las
consecuencias que le sobrevendran debido a que la estan ignorando.
Una manera efectiva de hacer valer la regulation seria que las agencias efectuaran
inspecciones, le informen al agricultor las areas en las que no estan acatando la norma y regresen
2 semanas mas tarde para determinar si el patrono esta cumpliendo o no. En ese momento, el
agricultor que no este cumpliendo deberia ser multado. Las visitas de indole informativas no son
suficientes, sin embargo, para transmitir el mensaje.
Sistema Impulsado For Las Quejas: Demasiado a menudo, las agencias operan como lo
hace el Departamento de Agricultura de Carolina del Norte y solo responden a las quejas. <,Y
SABEN QUE? VA A SER UN VERANO MUY CALLADO. Los trabajadores no se quejaran.
No puedo decir que esto ocurre muy a menudo. Ellos estan muy atemorizados. Tienen demasiado
que perder-y han visto demasiadas represalias. Las agencias estatales tienen que envolverse para
hacer de la WPS algo mas que una mera promesa escrita.
Falta de Apreciaci6n por el Peligro: Debido al uso frecuente de pesticidas, existe muy
poco reconocimiento, por parte de los patrones, acerca del potencial que existe para el dano. El
31
-------
acatamiento de la WPS ha sido irregular. En una finca del Carolina del Norte, el agricultor le
provey6 entrenamiento a los trabajadores, pero luego permiti6 que fueran asperjados por el
desplazamiento proveniente de un campo adyacente. Esto demuestra que el patrono todavia no se
da cuenta de los peligros a los cuales esta exponiendo a sus trabajadores.
LA NORMA DE PROTECCI6N PARA EL TRABAJODR BE POR SJ
CONTINUA ESTANDO LLENA DE DEFECTOS
La WPS foe escrita por personas carentes de generosidad. Es dificil comprenderla o
hacerla cumplir debido a que cada regla tiene excepciones -- y aun las excepciones tienen
excepciones. Este es un problema que debe ser corregido por la EPA. En vez de ello, la agenda
parece estar dispuesta a empeorarlo al continuar creando aun mas excepciones.
Tanto los agricultores como los trabajadores estan de acuerdo en que las regulaciones
necesitan ser simplificadas. Pero "simplificar" no significa debilitarlas, significa hacerlas menos
complicadas.
Muchos de los cambios que ban surgido desde 1992 ban aumentado significativamente el
riesgo de peligro a los trabajadores. El 3 de mayo de 1995, la EPA emiti6 cinco cambios a la
Protecci6n del Trabajador. Cuatro de los cinco cambios ban erosionado seriamente la protecci6n
fundamental proporcionados por el intervalo de entrada restringida (REI). Estas provisiones
permiten excepciones y exenciones para la "entrada temprana" y acortan el minimo del intervalo
de nueva entrada ("REI") de 12 a 4 horas para un grande y creciente numero de pesticidas,
aunque algunos de estos productos causan irritaci6n en los ojos y efectos cronicos de salud. Al
mismo tiempo, la EPA reafirmo el derecho de los patronos a exponer a los trabajadores carentes
de entrenamiento a pesticidas toxicos antes de que reciban entrenamiento sobre el manejo seguro
de pesticidas. La EPA decidio permitirle a los agricultores un periodo de gracia de 5 dias antes de
que los trabajadores tengan que ser entrenados, siempre y cuando los trabajadores reciban siete
"cpnsejos" sobre seguridad antes de comenzar a trabajar. Pero esto le resta importancia a los
principles sobre seguridad ocupacional. Como minimo, ningun trabajador deberia ser expuesto a
qufmicos toxicos sin haber recibido primeramente informaci6n acerca de practicas de trabajo
seguras. La EPA tambien ha mantenido el intervalo para un nuevo entrenamiento a cinco aftos,
aunque un nuevo entrenamiento anual es algo necesario.
Mas reciente aun, en junio de 1996, la EPA permiti6 una reduction en el tamaiio del
r6tulo colocado para advertirle a los trabajadores que se mantengan fuera de areas tratadas con
pesticidas y Iimit6 significativamente el periodo de tiempo durante el cual los agricultores deben
proveer agua para la descontaminacion (lo cual es la manera mas efectiva para mitigar las
lesiones en caso de una exposition accidental). Estos cambios no son s61o perjudiciales, sino que
tambien fueron promulgados a traves de procesos inapropiados y defectuosos. Por ambas
razones, los mismos deberian ser rescindidos.
Por el contrario, otras iniciativas para proteger la salud del trabajador agricola ban
32
-------
languidecido. Mas notable aun, la EPA ha violado su compromise de 1992 de proveerle a los
trabajadores agricolas la misma protection bajo la WPS que los otros trabajadores reciben bajo la
Norma de Comunicacion de Peligros de la OSHA, ya que aunque la Norma de Comunicacion de
Peligros de la OSHA garantiza que los trabajadores reciban entrenamiento especificamente
relacionado a los quimicos e information acerca de los productos a los cuales estan expuestos,
los trabajadores agricolas no reciben estas protecciones. De forma similar, aunque la OSHA
requiere que los trabajadores sean entrenados antes de entrar en contacto con un quimico, la WPS
permite que trabajadores sin entrenamiento trabajen en campos tratados con pesticidas durante 5
dias sin entrenamiento alguno. La EPA tampoco ha emitido regulaciones para evitar que los
trabajadores agricolas sufran lesiones causadas por el desplazamiento de los pesticidas, lo cual
continua siendo una de las maneras mas comunes a traves de las cuales los trabajadores se
lesionan.
CONCLUSI6N
Hasta la fecha, el acatamiento se ha llevado a cabo a reganadientes. Algunos ban seguido
algunas provisiones, pero pocos han sido los que ban hecho todo lo requerido. Esto necesita
cambiar.
Por la memoria de Raymundo Hernandez y de los muchos otros como el, quienes han
trabajado arduamente para ganarse la vida decentemente, tanto para su bienestar como el de su
familia, debemos poder proveer un lugar de trabajo seguro. Resta mucho por hacerse para lograr
esto.
33
-------
FREDERICK COUNTY FRUIT GROWERS' ASSOCIATION, INC.
P.O. BOX 2735 - PHONE 667-1336
WINCHESTER. VIRGINIA 22604
HOME OF
SHENANDOAH APPLE BLOSSOM
25 de junio de 1996
Jeanne Keying
Oficina de Programas de Pesticidas
(7506C), EPA
401 Main Street, SW
Washington, D.C. 20460
Estimada Srta. Keying:
Como Secretario Ejecutivo de la Asociacion de Agricultores de Frutas del Condado de
Frederick (FCFGA), represento A 37 agricultores de arboles frutales y vegetales en el valle del
norte de Shenandoah. Tambien esta con nosotros en esta noche Tupper Dorsey, Presidente de la
Sociedad de Horticultura de Virginia y Stan Bauserman, Presidente del FCFGA. Muchas gracias
por la oportunidad que me otorgan para poder comentar con respecto a las preocupaciones y
experiencias con las regulaciones de la Norma de Proteccion para el Trabajador (WPS).
I.
a. Los trabajadores de la cosecha estan bien protegidos bajo el nivel actual de
regulaciones. En 1995, nuestra Asociacion entreno y emitio 424 tarjetas para trabajadores de
habla inglesa, criolla y castellana. Algunos trabajadores llegaron para la cosecha con tarjetas, las
cuales indicaban que habian recibido entrenamiento en otros estados. Sin embargo, la mayoria de
nuestros agricultores volvieron a entrenarlos para sentirse mas seguros.
La aspersion se lleva a cabo mucho antes de la llegada de nuestros trabajadores. Todos
estos materiales tienen una norma muy estricta de nueva entrada y de pre-cosecha. El Acido
Acidico Naftaleno (NAA), de tipo stop-drop, el cual puede ser utilizado durante la cosecha, es
tan inofensivo, que su periodo de nueva entrada esta basado en el tiempo en que tarda en secarse.
A nuestros trabajadores tambien se les provee material de saneamiento e higiene para el campo
en su idioma native. (Adjunto) Creemos sinceramente que los trabajadores de la cosecha estan
bien protegidos por la norma actual.
b. Los aplicadores tambien reciben un extenso entrenamiento en sus idiomas maternos. E!
problema mayor que existe, desde la perspectiva del agricultor, es lograr que el aplicador utilice
el Equipo de Proteccion Personal (PPE). Debido a que la mayoria de la aspersion es llevada a
34
-------
cabo durante el calor del verano, utilizar el equipo adicional lo hace mas dificultoso. Los
patronos estan proveyendo y requiriendole a los trabajadores que utilicen la ropa apropiada. Sin
embargo, es necesario que se exprese alguna defensa para los patronos cuando los trabajadores se
nieguen a utilizar la ropa protectora.
Esto es especialmente frustrante para los agricultores que estan empleando sisterhas mas
ambientalmente amigable de Manejo Integrado de Plagas (IPM). En vez de utilizar el metodo de
"a la cafiona", el IPM tiene como objetivo ciertas plagas en ciertos mementos especificos. Los
agricultores y aplicadores necesitan opciories alternas de resolver la fatiga causada por el calor en
adicion a simpleniente dejar de trabajar.
II. Los consultores fottnan parte critica de la administracion del IPM tambijen. Estas personas son
necesarias para recoger information precisa utilizada para la vigilancia de plagas y ,
enfermedades. Al presente, los consultores pueden ehtrar a areas ,a las cuales no se esta perrnitido
entrar, sin utilizar el PPE. Esperamos no se esten considerando cambios con respecto a esta parte
de las regulaciones.
III. Las nuevas normas de nueva entrada (12,24 y 48 horas) deben volver a ser examiriadas. Por
ejemplo, el metodo de stop-drop es utilizado para mantener las manzanas hasta que las mismas
pueden ser segadas. Tener que esperar 12 horas para comenzar a recogerlas derrqta el proposito
de la aplicacion; especialmente cuando el productb es uno seguro despues de que se seque. Un
estudio cientifico ha confirmado los tiempos de nueva entrada para cada producto. La nueva
entrada debe volver a ser la de esos tiempos.
IV. La Production de Frutas Integrada (IFF) se esta convirtiendo en estos mementos en la norma
europea. Este concepto "abarcador" combina muy bien las preocupaciones horticolas, del
trabajador, agricultor, ambientales y del mercado del consumidor con respecto al uso de
quimicos. Las frutas y vegetales cosechados utilizando menos aerosole,s para el control de las
plagas y las enfermedades, reciben una etiqueta que le indica al coniprador que la fruta fue
cpsechada con tecnicas especiales de control. Tal vez la Agenda para la Protection del Medio
Ambiente podria considerar establecer pautas similares a las del modelo eurbpeo, las cuales
podrian ayudar a los agricultores, trabajadores y consumidores norteamericanbs.
Nuevamente, muchas gracias por la opprtunidad de expresar estos cpmentarios.
Sinceramente,
Charles B. Ashby
Secretario Ejecutivo
Adjunto:
35
-------
O CO 5 £ O 2 _:
C -Q C = C ~ >JD
_™l=33tD
5 § 5 (£ S. i
< m -?•.§•
.-Q)
co
ocow
CD
O
0 co
JJ> Q)
§»'§
0) .!=
»O
'O O
CO o
li
llf
03
CD
1
J
E ci »
» g E
g c •§
l«i
illSi
c "S- ro c
^2
CD
i
CO
(0
JS
S!
CO
>.
co •=>•=>
CO
« 2
if
CD
•5
0>
1
CO
co
co
to — ,
CO CO '
•sl'll
•1 -i '§•!
inf
N
-------
Comentarios a la EPA en Relacion a la Norma de Proteccion para el Trabajador
Sometido por
Richard Pallman - Socio
Fincas Pallman
1511 Summit Lake Road
Clarks Summit, Pensilvania 18411
Mi nombre es Richard Pallman. Mis hermanos y yo cultivamos 300 acres de
tomates verdes, 275 acres de trigo, 12 acres de fresas y mantenemos 300 acres
de heno en nuestra rotacion. Tambien estamos en negocio avicola. Estoy aqul
hoy para hablar como presidente de la Asociacion de Vegetales de Pensilvania,
como presidente del ComitS de Asesoramiento del Trabajo del Negociado Agricola
de Pensilvania y como un agricultor preocupado. Quisiera darles las gracias
por la oportunidad para presentar mi punto de vista acerca de la WPS y como
esta ha afectado nuestra operacion agricola. Continue sintiendome frustrado
por las regulaciones que las agendas del gobierno nos obliga a seguir debido
a que dichas agencias no tienen la experiencia laboral en la industria que
estan tratando de regular. Aparentemente, la comunidad agricola todavia es
vista como un patrono que trata a sus empleados sin respeto o preocupacion
alguna por su salud y seguridad. Los trabajadores son la parte principal de
nuestro negocio. Sin ellos no existimos. Por lo tanto, nosotros deseamos que
ellos trabajen en un ambiente seguro y saludable, el cual haga que el
trabajador desee regresar a trabajar con nosotros.
Las nuevas regulaciones generalmente significan un gasto adicional.
Otras industrias generalmente pueden pasar esos gastos adicionales subiendo
los precios de los productos que venden. En la industria agricola le ponemos
precio a nuestros productos de acuerdo a la oferta y demanda. No podemos
darnos el lujo de decir que tuvimos un aumento de $5,000.00 en la
implementaci6n de la WPS en nuestra finca por lo cual necesito cobrar 10
centavos mas por cada caja de tomates. Desafortunadamente la capacidad para
aumentar nuestro precio de venta esta fuera de nuestro control.
Hemos podido lidiar con la mayor parte de la WPS en nuestra operacion,
con pequenos cambios en nuestros procedimientos de operacion. Sin embargo,
existen varias areas de la WPS que nos nan causado grandes problemas, las
cuales desearia discutir.
Nuestro mayor problema lo es el tiempo de nueva entrada, que le ha sido
asignado a los quimicos sin poca, si alguna, evidencia quimica que lo apoye.
oComo puede un quimico como el benlato tener una etiqueta con cero dias para
la cosecha para la aspersion y luego tener un REI de 24 horas? Nuestro mayor
problema lo representa los herbicidas incorporados al terreno, los cuales son
usados antes de que plantemos nuestros tomates. Especificamente si incorporo
Tillam al terreno, debo esperar 12 horas para que mi equipo que va a plantar
entre al campo, debido a que 3 de los trabajadores deben caminar y
ocasionalmente tocar el terreno tratado. Este sistema funciona siempre y
cuando estemos trabajando durante un periodo seco y extendido de tiempo.
Tenemos un pequeno periodo durante el cual podemos plantar nuestra cosecha de
tomates. El mismo se extiende desde el 15 de mayo hasta el 15 de junio. Los
37
-------
dias se convierten en algo muy crltico para nosotros. Nuestros terrenes mas
densos no se secan muy rapidamente una vez se mo Jan. Un campo que ha sido
preparado para ser plantado se seca mucho mas lentamente que un campo que
solamente ha sido arado. For lo tanto, si prepare un campo para ser plantado
esta tarde y llueve durante la noche, el terreno podria estar demasiado mojado
para plantar al otro dia, y entonces me encuentro con que no tengo un lugar en
el cual plantar ese dia y los trabajadores no tienen un lugar en el cual
trabajar debido a que aun si puedo arar alrededor del mismo, todavia tengo que
volver a esperar 12 horas antes de poder entrar al nuevo campo. Esto se
traduce en dinero perdido, tanto para mi como para mis trabajadores. Tengo que
volver a trabajar en el campo sobre el cual llovio despues de que el mismo
fuera preparado para ser plantado, pierdo un dia en el que puedo plantar y los
trabajadores pierden dias de trabajo. Primero que nada, cuando estas
regulaciones fueron propuestas por primera vez en 1974, se pretendia excluir
los herbicidas incorporados en el terreno. En segundo lugar, ipor que, despues
de 30 afios de uso del Tillam, de acuerdo a la etiqueta y sin que haya habido
ninguna preocupacion conocida de salud, tenemos que esperar ahora 12 horas
antes de que alguien pueda entrar y tocar el terreno? No estamos tratando con
un fumigante, es un herbicida.
Mi segundo problema con la WPS tiene que ver con el tiempo de la
rotulacion centralizada cuando hay que asperjar un campo. Puede colocar la
rotulacion el dia durante el cual voy a asperjar una finca en particular o un
campo, pero no podemos anunciar el tiempo en el que sera asperjado hasta
despue's que esto ocurra. Problemas, clima y el viaje hacen imposible ser tan
especifico con respecto al horario de aspersidn en un campo. Ademas, la
informacion requerida para ser anunciada es muy similar pero no exactamente la
misma a los requisites de mantenci6n de registros de pesticidas del
Departamento de Agricultura Federal de los Estados Unidos. iPor que no podemos
tener una mejor coordinacion de los requisites reguladores entre las agencias
para que, como las personas reguladas, tengamos que enfrentarnos a una menor
duplicidad con respecto a lo que tenemos que hacer. Atnbas agencias estan
tratando de hacer la misma cosa, pero cada una desea hacerlo de manera
diferente.
Espero que despues de escuchar de agricultores de todo el pais, se le
efectuen algunos cambios a la WPS, los cuales hagan mas facil cumplir con la
misma sin tener que comprometer la salud o seguridad de nuestros trabajadores
agricolas.
Nuevamente, gracias por la oportunidad de hacer estos comentarios.
Fincas Pallman
Richard Pallman
Socio
38
-------
Virginia Cooperative Extension
Tfedi
' Accomack County Office
23201 Front St
P.O. Box 60
Accomac, Virginia 23301-0060
804/787-1361 FAX: 804/787-1044
1 de agosto de 1996
Jeanne Heying
Oficina de Programas de Pesticidas (7506C)
EPA
401 M St., SW
Washington, D.C. 20460
Estimada Jeanne:
A continuation algunos comentarios que tengo con respecto a la Norma de Protection para el
Trabajador que al presente esta abierta para recibir los comentarios del publico.
1. Tratar de acatar las pautas de la Norma de Protection para el Trabajador, tal y como estan
escritas, y estar completamente legales en todo momento es una pesadilla. Las regulaciones son
muy complejas y desalentadoras para los nuevos agricultores en potencia.
2. La situaci6n de la responsabilidad esta ruera de balance. Toda la responsabilidad recae sobre el
agricultor, no sobre el inmigrante. La responsabilidad, deberia por lo menos ser compartida
50/50.
3. Los agricultores me dicen que tratar de cumplir con las regulaciones consume mucho tiempo.
La mayoria de los administradores de fincas y dueiios dicen que esto consume entre un 10% y un
25% de su tiempo, haciendo que la industria sea menos efitiente.
4. La entrada de emergencia continua siendo un problema. Si el viento de una tormenta tumba las
estacas en nuestro campo de tomates, los agricultores deben colocar las estacas inmediatamente y
de forma manual. Como resultado, los trabajadores tienen que entrar en los campos en muchos
casos vestidos con su ropa protectora, cuando hace demasiado calor, lo cual se convierte en un
problema de salud mas grave que los pesticidas. El asunto de la nueva entrada necesita ser
estudiado mas a fondo, como tambien deben estudiarse las clases de ropa protectora necesarias,
especialmente para los pesticidas menos toxicos.
5. £Es verdaderamente necesaria la colocacion de rotulos en todos los campos? Si esto pudiera
ser manejado de cualquier otra forma, seria de gran ayuda en la situation.
39
Land-Gram Universities—The Commonwealth Is Our Campus
Extension Is a Joint program of Virginia Tech. Virginia State University, lite U. S. Department of Agriculture, and state and local governments.
Virginia Cooperative Extension programs and employment are open lo all. regardless of race, color, religion, sex, age,
veteran italut, national origin, disability, or political affiliation. An equal opportunity/affirmative action employer.
-------
El Condado de Accomack es el tercer condado agricola mas grande del estado de Virginia. En
t&minos de la producci6n de cosecha, es el numero uno en los tomates, pirnientos y pepinos.
Durante la mayoria de los anos entre 3,000 y 5,000 inmigrantes son empleados por los
agricultores del area. Los comentarios que yo he efectuado concerniente a la Norma de
Protection para el Trabajador son el resultado de observaciones y comentarios que he recibido en
mi experiencia al trabajar con la industria agricola del condado.
Les doy las gracias por la oportunidad de expresar mis comentarios.
Sinceramente,
James N. Belote, III
Agente de Extension Agricola
cw
cc:
Kenny Annis
Don Delorme
Gary Young
Mike Weaver
Pat Hipkins
Fred Diem
Fred Custis
Lynn Gayle
Butch Nottingham
40
-------
California
Comentarios Escritos
• Dolores Flores
AmeriCorps/Proteus
• Keith Kelly
Arizona Department of Agriculture
• Patricia M. Clary
Californians for Alternatives to Toxics
• Ernie Flores
Central Valley Opportunity Center, Inc.
• Grower, Arizona Produce, Cotton, Grasses and Grains
• Richard W. Nutter
Monterrey County Agricultural Commissioner's Office
• Joe Karl
Santa Barbara County Agricultural Commissioner's Office
• Yvette Black
SoilServ, Inc.
• Henry A. Mulder
Westland Nursery, Inc.
• Shelly A. Tunis
Yuma Vegetable Shippers Association
-------
-------
Mi nombre es Dolores Flores y soy miembro de AmeriCorps. Trabajo en el
Condado de Tulare en la Oficina Proteus en Visalia.
Algunas de las barreras a las que me he enfrentado al tratar de entrenar a los
trabaj adores ocurren cuando algunos patronos desean que llevemos a cabo
entrenamientos durante la hora de almuerzo de los trabaj adores. Aunque llevar a
cabo un entrenamiento durante la hora de almuerzo es obviamente mejor que no
tenerlo del todo, es muy dificil llevar a cabo estos entrenamientos debido a que
generalmente, los trabaj adores se detienen durante tan solo un corto periodo de
tiempo y preferirian descansar y comer en vez de tener que concentrarse en el
material que tiene que ser aprendido.
La segunda barrera es que algunos patronos no desean proveerle a los
/
trabaj adores el acomodo adecuado (sillas) durante las sesiones de entrenamiento.
Debido a que el entrenamiento dura aproximadamente una hora, lo mejor es que
los trabajadores se encuentren en un ambiente academico y en nuestra area eso
generalmente quiere decir sombra y algun tipo de silla, aun si solamente se nos
proveen cubos o cajas.
-------
La tercera barrera es que algunos patronos tienen prisa y desean sesiones de
entrenamiento mas cortas. Apresurar a los trabaj adores durante las sesiones de
entrenamiento simplemente impedira que los trabajadores comprendan a plenitud
los once puntos requeridos que deben ser cubiertos. Cuando las sesiones de
entrenamiento se llevan a cabo de forma apresurada, hay poca interaction con los
trabajadores y en muchas ocasiones sus preguntas no son contestadas.
Para tratar con la necesidad del agricultor de tener a todos sus trabajadores
disponibles cuando el los necesita, nosotros podemos entrenar a los trabajadores
bien temprano antes del amanecer o en las tardes. Tratamos de hacer que el
entrenamiento sobre el manejo seguro de pesticidas sea algo facil y conveniente
para todas las personas envueltas. Estamos aqui para ayudar a los trabajadores y
patronos.
Dolores Flores
Proteus Inc. - AmeriCorps
-------
FIFE SYMINGTON
Governor
KEITH KELLY
Director
Arizona Department of ^Agriculture
1688 West Adams, Phoenix, Arizona 85007
(602) 542-0998 FAX (602) 542-5420
OFFICE OF DIRECTOR
18 de Julio de 1996
Jeanne Keying
Oficina del Programas de Pesticidas (7506C)
Agenda para la Protecci6n Ambiental de los E.U.
401M Street S.W.
Washington, D.C. 20460
Estimada Srta. Keying:
Despu6s de discutir los puntos de la WPS con la Division de Servicios Ambientales, la division responsable por el
acatamiento de la WPS, sometemos los comentarios que siguen a continuacion como nos fuera pedido, con relacion
a la WPS.
Estas son las areas acerca de las cuales una y otra vez, nosotros como reguladores, escuchamos hay dificultad para
las partes reguladoras.
1. ^Quien es la parte responsable? En Arizona, mucho del trabajo agricola es hecho a traves de contratistas.
Los contratistas son usados para aplicar pesticidas, plantar, desyerbar, segar o irrigar. Siempre existe la
incertidumbre acerca de qui6n es la parte responsable. Como una agencia reguladora, nosotros les
proveemos la informaci6n que la EPA ha provisto como una guia a las agencias estatales. La gente esta
preocupada de que la otra parte pueda cometer un error, de alguna manera, y que ellos sean hallados
responsables.
2. Con el calor de Arizona, se hace dificil que los trabajadores o manejadores usen el equipo de seguridad
especifico. Los patronos pueden suplir la protecci6n necesaria, entrenar a los usuarios acerca del uso
apropiado, y decirles que necesitan usar el equipo de proteccion, ademas de explicarles las precauciones
que deben seguir para evitar el riesgo causado por el calor. Sin embargo, cuando el momenta mas fresco lo
es 90 grades Fahrenheit por la noche, los trabajadores y manejadores se preocupan mas por el calor que por
la exposicion a los pesticidas con los que puedan estar trabajando.
3. Los agricultores contimian preguntando por que es necesario mantener los articulos para la
descontaminaci6n disponibles durante 30 dias. En la propuesta para las reglas finales efectuada en agosto
de 1992, la EPA expreso que 30 dias era el maximo, en base a su modelo para 1 producto. Sin embargo, el
requisite se extiende a todos los productos.
Sugerencias para mejoras:
Delink claramente quien es la parte responsable o darle al estado la oportunidad de adoptar reglas que
puedan aclarar esto.
-------
Jeanne Heying
Pagina 2
18 de julio del 996
Aunque la EPA acaba de emitir una regla final que requerira" que los articulos para la descontaminacidn
est6n disponibles durante 30 dias, nosotros sentimos que esto es innecesario. El perfodo de tiempo en que
los articulos de descontaminacion deben ser provistos, deberia estar atado mas de cerca a la toxicidad del
producto.
llxitos en la implementacidn:
Arizona desarrollo un programa de entrenamiento para el entrenador. Cualquiera que desee entrenar
trabajadores o manejadores, de no ser un aplicador certificado, debe asistir a este curso. Al presente,
Arizona tiene mas de 1,200 entrenadores disponibles a traves del estado. Este programa se lleva a cabo
tanto en ing!6s como en espanol. Las encuestas que hemos recibido de vuelta al final de los cursos ban sidlo
en su mayoria positivas en lo que respecta al curso y su contenido.
Con la gran cantidad de entrenadores disponibles, la tasa de acatamiento es alta durante las verificaciones
de campo, en lo que al entrenamiento de trabajadores respecta. Los inspectores tambien asisten a varies
seminaries de entrenamiento ensenados por otras personas. A traves de esto, se deja ver que el
entrenamiento que esti siendo llevado a cabo es de calidad adecuada y que los patronos estan cumpliendo
con la ley al entrenar a los trabajadores y manejadores como se requiere.
La EPA ayudd a auspiciar y a comenzar un curso de entrenamiento de inspectores hace un afio en Yuma. A
esta clase asistieron representantes de los gobiernos tribales, e inspectores de Nevada y Arizona. Este curso
le supli6 a todos los inspectores una tremenda cantidad de informacion con respecto a la nonna y su
implementaci6n. Esto nos ha ayudado a que en vez de tener solamente 2 investigadores haciendo valer la
WPS, todos nuestros investigadores puedan efectuar trabajo de inspection de la WPS.
Arizona tiene dos grupos, lo cual permite se lleve a cabo mucho trabajo coordinado, que exista un
intercambio de informacion y se descubra informacidn. Estos grupos estan compuestos por las agencias
que ayudan al trabajador agrfcola, y el segundo grupo esta compuesto por las agencias reguladoras que
tratan con los asuntos deltrabajador. Muchas personas pertenecen a ambos grupos. El primer grupo se
llama Coalici6n Interagencial de Trabajadores Agricolas de Arizona. El segundo grupo se llama Comit6
Coordinado de los Trabajadores Agricolas de Arizona para el Acatamiento. A traves de estos comites,
hemos podido educar a muchas personas acerca de la WPS y tambie'n trabajar en conjunto para responder a
preguntas o responder a quejas que ban sido traidas ante nuestra atenci6n.
AyudaDisponible:
En adici6n a la ayuda ofrecida para el cumplimiento, la cual es normaknente prestada por las agencias
reguladoras, nosotros hemos comenzado un Programa de Consultaci6n y Entrenamiento no regulador. La
industria reguladora paso este programa por la Legislatura en 1993. El unico prop6sito de este programa es
consultar con los trabajadores acerca de cualquier actividad agricola reguladora. El unico programa que ha
sido consultado extensamente lo ha sido la WPS. Esto ha permitido que los agricultores de Aiizona tengan
la oportunidad de que alguien vaya a su finca, efectue una revision y luego escriba las recomendaciones
acerca de lo que es necesario para asegurar el cumplimiento de la ley.
Utilidad de la ayuda disponible:
La EPA ha diseminado mucho material de alcance, el cual nosotros hemos usado extensamente: el manual
titulado: ^C6mo Cumplir?. los libros para los trabajadores y manejadores, la guia del equipo de seguridad,
etc. Tanto los agricultores como los aplicadores y los trabajadores y manejadores ban utilizado estos
4
-------
Jeanne Keying
Pagina 3
18 de julio de 1996
materiales extensamente.
Cuando se ban propuesto nuevas reglas, los resiimenes y explicaciones ban sido de mucha ayuda. Esta es
una herramienta de gran ayuda cuando se va ante el publico para explicar las regulaciones propuestas y/o
finales.
Seria beneficioso diseminar versiones actualizadas de /.C6mo Cumplir? y de los libros de los trabajadores y
manejadores.
Mucbas gracias por pennitirnos la oportunidad para responder. Si desea mayor informacidn acerca de algo, por
favor, p6ngase en contacto con Jack Peterson, Director Asociado, BSD en el (602) 542-3575.
Sinceramente,
Keith Kelley
Director
KK:JP
cc: Kay Rudolf
John Hagen
Jack Peterson
Ken Davis
Frank Zamudio
Alex Leivas
-------
CALIFORNIANS FOR
ALTERNATIVES TO TOXICS
860 H 11* Street, Arcata, CA 95521 • 707 822-8497* 707 822-7136 fax • cats@igc.org
16 de julio de 1996
Srta. Jeanne Keying (7506C)
Oficina del Programa para Pesticidas, Division de Operaciones de Campo
Agencia para la Protection Ambiental
401 M St., SW
Washington, D.C. 20460
Estimada Srta Keying:
Escribimos esta carta con el proposito de proveer information genuina acerca de la
realidad del cumplimiento de las Normas de Protection para el Trabajador (WPS) en lo
relacionado con los aplicadores y mezcladores de silvicultura. En base a las numerosas
entrevistas de trabajadores y observadores de trabajadores y de lugares de trabajo, creemos que
los aplicadores de pesticidas de silvicultura estan empleados en una de las aplicaciones de
pesticidas mas peligrosas, sino en la mas peligrosa, en los Estados Unidos. El peligro es extreme
para aquellos que trabajan con pesticidas en los bosques debido a dos razones: 1) el ambiente de
trabajo, especialmente el terreno y la vegetation, es aspero y no puede ser comparado con el
trabajo en los campos de cosecha, huertos y vinedos, o viveros/invernaderos, y 2) debido a ello,
la verificaci6n y el acatamiento de la WPS parecen ser casi inexistentes.
Nuestra organization, Californians for Alternatives to Toxics (Californianos en Pro de
Alternativas para los Toxicos) (CAT), se formo a finales de la decada del 70 con el proposito de
coordinar a los grupos comunitarios a traves de la region forestal del norte de California, quienes
estaban luchando contra las aplicaciones aereas anuales de herbicidas a miles y miles de acres de
terrenos forestales.
A mediados de la decada del 80, el Servitio Forestal de los Estados Unidos suspendi6 las
aplicaciones de herbicidas en sus terrenos de California hasta que se completara una Declaration
de Impacto Ambiental en 1991. En la actualidad, el Servitio Forestal (FS) asperja anualmente de
4,000 a 6,000 acres de tierras forestales al este del Valle Central y no asperja ninguna en el lado
costero del estado. La mayoria de las aplicaciones de pesticidas por parte del FS son llevadas a
cabo por equipos terrestres. Los equipos son generalmente empleados bajo contrato.
Las compafiias madereras privadas utilizaron herbicidas en sus tierras
ininterrumpidamente durante mas de treinta anos. En la region de la esquina noroeste se usan
mas herbicidas en los bosques privados que en cualquier otra area del estado. Por ejemplo, se
aplicaron herbicidas a 8,200 acres en el Condado de Humboldt y a mas de 7,000 acres de terrenos
forestales en el Condado de Mendocino en 1995. Durante anos recientes, la tendencia ha sido
-------
aplicar herbicidas desde la tierra en vez de hacerlo desde el aire, y casi todos los herbicidas
aplicados a bosques privados en California en la actualidad son aplicados manualmente por los
equipos. Los equipos son generalmente empleados bajo contrato. Nuestra meta en estos
comentarios es expandir la discusion acerca de la implementation de la WPS en el mundo real, al
presentar los asuntos acerca del tipo de aplicacion de pesticidas que son rutinariamente pasadas
por alto, pero la cual domina parte del norte de California y el oeste de Oregon y Washington.
Hemos observado que, con respecto a la WPS, no todas las condiciones de trabajo que
envuelven pesticidas son creadas igual. Una norma no puede proveer proteccion para cada
categoria de trabajo que envuelva la aplicacion de pesticidas. Contendemos que las regulaciones
de la Norma de Proteccion para el Trabajador de la EPA son inadecuadas en base a nuestras
observaciones en el mundo real. Creemos especificamente, que las Normas de Proteccion para el
Trabajador y las estrategias de cumplimiento a menudo fallan en las aplicaciones de pesticidas en
terrenos forestales.
Las condiciones tipicas para los trabajadores que aplican herbicidas para eximir a los
arboles comerciales de la competencia vegetativa son arduas. Se requiere que los trabajadores
lleven una mochila repleta con una mezcla de pesticidas, la cual aplican con una mano mientras
con la otra bombean el recipiente para mantener la presion. Cuando aplican pelotillas, los
trabajadores llevan consigo un aplicador que esparce, el cual requiere operation manual. La
aplicacion es lograda mientras se negocian las ramas, pedazos de tronco, arbustos con bayas,
robles y otros arbustos en pendientes empinadas donde no existen caminos establecidos. En
ocasiones, los trabajadores se ven obligados a escapar de las avispas, de serpientes cascabel u
osos merodeadores. En los bosques del oeste, las temperaturas normalmente exceden los 100
grades Fahrenheit durante el verano, y el clima puede ser inestable, lluvioso y frio durante la
primavera y el otoflo. Las condiciones forestales para los aplicadores de herbicidas no pueden ser
comparadas a las condiciones asperas experimentadas por los excursionistas y otros, quienes
atraviesan los terrenos forestales, cruzando caminos establecidos. En el caso de los aplicadores
de pesticidas forestales, las condiciones peligrosas presentadas por el terreno son magnificadas
por la naturaleza particular de su ocupacion, la cual envuelve cargar y descargar los quimicos
toxicos en el ambiente. De acuerdo a numerosos reportes que hemos recibido, las caidas,
cortaduras y rasgunos, ademas del contacto con los arbustos, son algo inevitable y.frecuente.
Las condiciones peligrosas son agravadas por la falta ratinaria de facilidades sanitarias.
Con frecuencia, los aplicadores de pesticidas forestales que se encuentran en el bosque durante
varies dias consecutivos, duermen en tiendas de campana o "casetas de trabajo" que carecen de
agua potable y por lo tanto duchas y facilidades de lavado, y que ademas carecen de sistemas
adecuados de disposition de desperdicios o las mas rudimentarias de las facilidades de
preparation de alimentos. Los reportes del mundo real recibidos por nuestra organizaci6n indican
grandemente que los aplicadores de pesticidas forestales a menudo deben banarse, lavar su ropa y
equipo en riachuelos, una situation que es peligrosa tanto para el trabajador como para el
ambiente, y que sin duda alguna no debe estar en acatamiento con la WPS.
-------
Anecdotas hechas a nuestra organization indican que la ropa protectora requerida y los
aparatos son inadecuados para estas condiciones de trabajo. Los trabajadores no pueden utilizar
zapatos protectores como lo son las botas de goma. Los extremes en temperatura y el terreno
aspero a menudo hacen que las gafas protectoras, trajes de faena y guantes sean demasiado
calurosos y constrictivo y que a menudo esten "en el medio", para ser utilizados. Hemos recibido
varios reportes de gafas protectoras y guantes encontrados cerca de lugares de aplicacion, los
cuales ban sido descartados en el lugar y han sido encontrados cubiertos por el tinte color violeta
que se mezcla con los herbicidas y ayudantes en mezclas de tanque utilizadas por los aplicadores
forestales.
En un informe firmado, un residente local observo a los aplicadores de pesticidas
forestales trabajando durante un caluroso dia con viento en las empinadas laderas del Condado de
Shasta. La ropa de los trabajadores estaba empapada de tinte violeta, como tambien lo estaba su
piel.
Los aplicadores de pesticidas forestales han sido observados lavando sus cuerpos en
quebradas, debido a que las quebradas son la unica facilidad disponible para lavarse. En un
reporte publicado, [se informo que] a los trabajadores se les dio agua de beber en un cubo que
unos minutos antes habf a contenido herbicida.
Un trabajador le dijo a este escritor que no podia lavarse las manos durante los recesos,
por lo cual comia y fumaba con las manos cubiertas por pesticidas.
Otro describio como se sento por un momento a descansar y termino empapando
completamente la parte superior de su cuerpo con pesticida al resbalar unas cuantas pulgadas
debido a la cuesta inclinada, recostandose del bocarel de aspersion en un intento por ganar
nuevamente el balance.
Un tecnico de campo observo trabajadores acampando en una tienda en un apeadero (en
area aplanada de la ladera de una montana donde se acumulan los troncos cuando los rnadereros
los cortan), lejos de duchas, o hasta de una quebrada, con ropa manchada por el tinte y
recipientes de pesticidas vacios amontonados al lado de la tienda.
Otro trabajador forestal reporto haber visto equipos de aspersion con tinte violeta en sus
caras, excepto en los lugares cubiertos por las gafas protectoras.
Un pasado residente del Condado de Humboldt aplico herbicidas a terrenos
pertenecientes a la Compania Maderera Simpson. El le conto a este escritor que su espalda se
mojaba completamente con la mezcla del tanque unos cuantos minutos despues de iniciar la
operaci6n cada dia de trabajo. El renuncio despues de dos semanas debido a que su piel se irrito
demasiado. Su esposa me dijo que le salieron ampollas en la piel, las cuales hicieron que se le
desprendiera la piel en grandes pedazos, y que aun seis meses despues de haber dejado su
trabajo, el lugar en el que se le desprendio la piel permanecia mas claro en contraste con su piel
obscura. Ni el ni su esposa le reportaron el problema a las autoridades, diciendo que no tenian
8
-------
idea de a quien decirselo. Tambien dijeron que al mencionarselo a un doctor, este no le dio
importancia al asunto, y que debido a que el acababa de quedar en libertad, al haber salido de
prision, la pareja temia levantar una querella.
Recibimos un reporte que indica que no solamente la ropa y la piel de los aplicadores
forestales se eneuentra a menudo saturada por los quimicos, sino que tambien los miembros del
publico pueden estar expuestos a los quimicos en la ropa protectora. De acuerdo al reporte, una
persona que parecia ser un trabajador agricola latino, llego a una lavanderia del Condado de
Mendocino en una "rummy" (camioneta grande y pesada usada para transportar a los
trabajadores forestales) con varias bolsas grandes de ropa manchada de color violeta, la cual lavo
en la facilidad Los observadores solo pudieron asumir que las manchas violetas de la ropa se
debian a pesticidas forestales debido a que la persona que estaba lavando la ropa no podia hablar
ingles y los observadores no podian hablar espafiol. Pero su conclusion se compare con las
observaciones de los equipos de aspersion en el area rural durante las semanas previas. Si la ropa
lavada era el equipo de protection requerido bajo la WPS, entonces al parecer existe un gran
problema en la WPS, ya que existiria la probabilidad de una gran exposition del publico a los
pesticidas aplicados dentro de un contexto forestal.
En la primavera de 1995, CAT condujo una encuesta informal de 23 oficinas delcondado
del Comisionado de Agriculture, entrevistando telefonicamente a los inspectores encargados de
hacer cumplir las leyes relacionadas con los pesticidas. Muy pocas infracciones menores le han
sido reportadas a los comisionados de agricultura del condado en California. Creemos que la
razon por la cual muy pocas violaciones ambientales y de salud son registradas se debe a que
existen asuntos de indole cultural, idiomatica, inspeccion/acatamiento, geograficos y de empleo
que confunden el reportaje de las violaciones.
De acuerdo a los inspectores de agricultura del condado, los cuales hacen valer la WPS,
muchos, aunque no todos, de los aplicadores de pesticidas forestales contratados en los estados
de la costa oeste son ciudadanos mexicanos, muchos de los euales hablan espanol y muy poco
ingles. Unos cuantos de los inspectores agricolas a quienes encuestamos hablaban un espafiol
limitado, pero la mayoria no lo hablaba. La comunicacion entre los inspectores y trabajadores
generalmente ocurre con un traductor presente, siendo este a menudo el capataz del equipo. Uno
de los obstaculos principales en la radicacion de querellas de los aplicadores de pesticidas en la
industria maderera radica en la incapacidad y/o falta de deseo de los trabajadores de reportar las
violaciones y quejas a los inspecto/es que no hablan su propio idioma, o en conversaciones
traducidas por la administracion.
La mayoria de los inspectores con los cuales hablamos nos dijeron que llevan a cabo
pocas, si algunas inspecciones anualmente, entre cinco o seis en los condados en los cuales la
mayoria de los herbicidas forestales son aplicados. El hecho de que scan tan pocas las
inspecciones llevadas a cabo se debe por lo menos en parte a la falta de un personal adecuado y a
otras prioridades de inspection y acatamiento.
-------
El mayor impedimento para la inspection adecuada citado por la mayoria de los
inspectores se, debe a la dificultad de encontrar equipos de aplicacion dentro de un contexto
forestal. Muy a menudo, las companias madereras tienen grandes bases por las cuales se hace
dificil navegar, con caminos de tierra inclinados y serpenteantes, portones cerrados con Have, los
cuales bloquean los caminos, y otros obstaculos. Localizar a los equipos visualmente en el campo
sin la utilizaci6n de un helicoptero (y aun con uno) es algo casi imposible. Saber cuando una
localidad esta siendo asperjada es algo muy dificil. A menos que se utilice un pesticida de uso
restringido, no se notifica por adelantado a la oficina del Comisionado de Agricultura. Aun en el
caso de pesticidas restringidos, no se requiere una fecha precisa. Las condiciones climatologicas
a menudo hacen que los planes de aplicacion scan modificados.
En esencia, los inspectores tienen que hacer arreglos por adelantado para entrar a los
campos con los equipos. Un inspector dijo que el ha llevado a cabo inspecciones sorpresa en el
campo, observando con binoculares desde una colina adyacente, pero esta es la unica inspeccion
"sorpresa" reclamada entre todos los inspectores con quienes hablamos.
Un incidente particularmente perturbador le fue reportado a CAT en mayo. Este envolvio
el derramamiento ilegal de una mezcla de pesticida sobrante en la tierra, en un campamento de
trabajadores y las vastamente inadecuadas facilidades de aseo provistas por los contratistas que
trabajan para la Compaiiia Maderera Pacifica, y permaneciendo con permiso en el terreno de la
Compafiia Maderera Barnum.
Barnun construyo una cabana nistica sin facilidades de limpieza para albergar a los
aplicadores temporeros de herbicidas forestales hace unos tres anos. Cerca de la misma vive una
familia que tiene un pozo, compartido con otras cuatro familias, a unos 100 pies de la cabana de
trabajo. Los vecinos se preocuparon debido a la contamination del suplido de agua dornestica
despues de que observaran a los trabajadores lavando sus cuerpos en una quebrada cercana. Un
vecino se escondio y observe como los miembros del equipo de aplicacion de herbicidas
derramaban al suelo, cerca de la cabana, un liquido color violeta de sus asperjadores de
pesticidas. Tambien se observaron recipientes de "recogido" amontonado en el lugar. Cuando un
vecino se acerco a los trabajadores, aparentemente latinos, explicandoles que los quimicos eran
peligrosos y podfan hacerles dafio, se reporta que los trabajadores se rieron y desestimaron sus
preocupaciones. Los trabajadores hablaban muy poco ingles.
De acuerdo al informe recibido por nosotros, un vecino llamo inmediatamente a la oficina
del Comisionado de Agricultura del Condado de Humboldt, pero pasaron varios dias antes de
que un inspector devolviera la llamada y efectuara planes para inspeccionar el lugar. No fue hasta
despuds de que los vecinos contactaran el CAT, y que nosotros contactaramos la oficina del
comisionado de agricultura, que el inspector respondi6 a la llamada del vecino.
De acuerdo al vecino, un vertedero de basura a la intemperie cerca de la cabana fue
removido por la compafiia maderera un par de df as antes de la inspeccion. Puede que la cabana
hubiera sido tambien completamente removida. El inspector se reunio con representantes de la
10
-------
Compania Maderera Pacifica para inspeccionar el lugar y tomar muestras de agua y del terreno.
El Comisionado Asistente de Agricultura no tenia la intention de tomar muestras del pozo
domestico, pero los vecinos insistieron y prevalecieron.
Se encontr6 atrazino en el terreno cercano a la cabana. El agua del pozo no mostro
residuo alguno de pesticidas. El contratista recibio un citatorio pero no una multa. No sabemos
todavia si el contratista recibio un citatorio por violaciones a la Norma de Protection para el
Trabajador. Hemos pedido una copia del expediente de investigation y les enviaremos a ustedes
cualquier otra information acerca de esta situation que creamos pueda estar relacionada con la
Norma de Protection para el Trabajador cuando la recibamos.
Las personas que son testigos de eventos relacionados con la seguridad del trabajador no
llaman a la oficina del Comisionado de Agricultura por varias razones. A menudo, los
observadores no comprenden la ley en lo que respecta a la aplicacion y exposition de pesticidas
o a la protection del trabajador. Otros no saben a quien reportar los incidentes. En el caso de los
trabajadores forestales, el temor a perder el trabajo debido a la radicacion de quejas acerca de sus
patronos o de otra compania en la industria, y especialmente a las agencias de acatamiento, es
una raz6n poderosa presentada por los testigos a CAT para explicar la razon por la cual no le
informan a los oficiales violaciones observadas. Algunos de los que llaman a nuestra
organization para efectuar reportes se niegan a revelar sus nombres, o demandan que los mismos
scan mantenidos en confidencialidad. Los trabajadores que aplican pesticidas le dicen a CAT que
aparentemente existen condiciones ilegales, pero ninguno se ha atrevido todavia a firmar su
nombre en uno de los reportes. La familia que reporto la violation que envolvia la descarga de
pesticidas se sentia temerosa a quejarse debido a que eran tambien trabajadores de la industria
maderera, pero sentian que no tenian otro recurso debido al dafio potencial a su unico suplido de
agua.
Nosotros creemos que los reportes anecdoticos que hemos recibido indican que las
violaciones a la Norma de Protection para el Trabajador ocurren de forma regular entre los
aplicadores de pesticidas forestales. Los trabajadores, el publico y el ambiente estan a riesgo
dentro de una atmosfera en la que existe demasiada poca vigilancia. Para nosotros es claro el
hecho de que son necesarias las mejoras basicas al sistema de vigilancia y acatamiento si las
metas de la Norma de Protection para el Trabajador han de realizarse en alguna manera en lo que
a la aplicacion de herbicidas forestales respecta.
Sinceramente,
Patricia M. Clary
cc:
Gobernador Pete Wilson
Jim Wells, EPA California, Departamento de Regulation de Pesticidas
Senadora Diane Feinstein, Senado de los E.U.
11
-------
Senadora Barbara Boxer, Senado de los E.U.
Senador Mike Thompson, Senado Estatal de California
Asambleista Dan Hauser, Asamblea de California
Ralph Lightstone, Anne Katten, Asistencia Legal Rural de California
Shelly Davis, Fondo de Justicia para el Trabajador Agricola
Fiduciaries, Fundacion de Justicia Ambiental Matteel
Sara Greensfelder, Asociacion de Tejedores de Cestas Indigenas de California
Betty Ball, Centre Ambiental Mendocino
Jay Feldman, Coalicion Nacional contra el Mai Uso de Pesticidas
Norma Grier, Coalicion para Alternativas de los Pesticidas en el Noroeste
12
-------
CENTRAL VALLEY OPPORTUNITY CENTER, INC,
" Preparing today's people... for tomorrow's jobs"
Ernie Floies
Executive Director
23 de julio del 996
U.S.E.P.A.
401 M. Street, S.W.
Washington, B.C. 20460
Asunto: Comentarios Acerca de la Vista Publica
El Centre de Oportunidad Central Valley (CVOC) es una organization privada, sin fines de
lucro, la cual ha estado sirviendo a Central Valley durante mas de 15 anos, proveyendole
servicios sociales y vocacionales a los trabajadores agricolas y a otras personas con desventajas
en los condados de Stanislaus, Merced y Madera.
El Centro de Oportunidad Central Valley, Inc. (CVOC) tiene el placer de auspiciar el Proyecto de
Entrenamiento sobre el Uso Seguro de Pesticidas este ano. El CVOC se ha unido a la Asociacion
Nacional de Programas de Trabajadores Agricolas y al Programa del Servicio Nacional de
AmeriCorps para proveer entrenamiento sobre el uso seguro de pesticidas y referidos
relacionados con la salud de 26,000 trabajadores agricolas migratorios y temporeros y sus
familias a nivel nacional. Bajo este Proyecto de AmeriCorps, el CVOC esta auspiciando cuatro
(4) voluntaries, quienes estan disponibles para ayudar a los agricultores, contratistas y
trabajadores agricolas de nuestra area de servicio a llenar las normas de la Norma de Proteccion
para el Trabajador, las cuales requieren que los trabajadores agricolas sean entrenados en cuanto
a la Seguridad de Pesticidas.
Todos los miembros del CVOC de AmeriCorps son bilingiies (espanol/ingles), han recibido su
Certification Estatal como Entrenadores sobre el Uso Seguro de Pesticidas y han recibido
entrenamiento como instructores de pesticidas. El entrenamiento basico sobre seguridad toma
aproximadamente una hora. Todos los trabajadores agricolas entrenados reciben una tarjeta de
verification de la Norma de Proteccion para el Trabajador de parte de la Agencia de Proteccion
Ambiental como prueba de haber recibido el entrenamiento. Los entrenadores de AmeriCorps
estan disponibles en cualquier momento para proveer entrenamiento en el lugar de trabajo del
patrono. No existe cargo alguno ni para el patrono ni para el trabajador agricola.
Corporate Office*
Merced County Center
1748 Mltex Court.
I'.O. Box 2.TO7- 95311
Mtrcitd. CA. 95348
(209) 383-2115
Kax(2OD) 38:i-2H5»
Stanislaus County Center
701H Street
Modotto.CA. 95345
(209) 577-3201
Fox(209) 521-WS4
13
Maderc County Center
17296 Mom) 20
Mlidrrn. CA.B3637
I2OOI 674-0071
l'»v(2(H» 073-HSSS
Winton Business Adventures
6838 nrtrfgri Court
P.O. Box I3H9
Winton. CA. 95388
12091 357-371 fi
Knx(209) 357-3719
An Affirmative Action & Equal Opportunity Employer & Trainmg Facility
-------
Nuestra experiencia en la operation de este proyecto ha sido que existen muchos agricultures,
contratistas y trabajadores que han estado muy al tanto de la necesidad de un lugar de trabajo
seguro y de la necesidad que existe de un manejo seguro de pesticidas. Tambien existen
agricultores, contratistas y trabajadores, que con instruction y direction efectuan los cambios
necesarios para lograr un ambiente de trabajo seguro. Y desafortunadamente, existe un pequeno
numero de agricultores y contratistas quienes repetidamente y a sabiendas sujetan a sus
trabajadores y al publico en general a condiciones inseguras y al envenenamiento causado por los
pesticidas.
Los miembros del CVOC de AmeriCorps han llevado a cabo un alcance extenso para informarle
a los agricultores y trabajadores agricolas acerca de nuestro entrenamiento basico sobre
pesticidas. Aunque la gran mayoria de los trabajadores inicialmente se sienten sospechosos con
nuestro entrenamiento, despues de aprender exactamente lo que envuelve el entrenamiento, en lo
general nos apoyan grandemente. Sin embargo, existen algunos agricultores que insisten en que
el entrenamiento no es necesario, que las normas de la Norma de Proteccion para el Trabajador
no se aplican a ellos, que la responsabilidad es de contratista de labor o que ellos mismos
llevaran a cabo el entrenamiento.
Uno de los escenarios mas frustrantes ha sido la falta de apoyo de algunos empleados de las
Comisiones de Agricultura de los Condados locales. En algunos casos, los agricultores han
buscado el consejo de las Oficinas de la Comision Agricola con respecto a las Normas de
Entrenamiento sobre Pesticidas de la Norma de Proteccion para el Trabajador y han sido
informados que las normas de la Norma de Proteccion para el Trabajador no se aplican a
California o que las normas todavia no estan en efecto y que seran cambiadas. Nuevamente, en
su mayoria, los empleados de la Oficina de la Comision Agricola han apoyado grandemente
nuestros esfuerzos y han sido una fuente confiable de information.
Desearia darle las gracias por la oportunidad de comentar acerca de las normas de la Norma de
Protecci6n para el Trabajador. Espero que nuestros miembros y Trabajadores Agricolas tomen
esta oportunidad para proveer detalles acerca del progreso y los problemas que ellos ven con la
implementation de las normas de la Norma de Proteccion para el Trabajador. Si puedo
proveerles cualquier information adicional, por favor, sientanse en libertad de comunicarse
conmigo.
Sinceramente,
Ernie Flores
Director Ejecutivo de la CVOC
14
.
-------
ASUNTOS PARA LA AGENDA DE LA REUNI6N DE LA EPA EN LA REGI6N 9
22 de Julio de 1996
DE: AGRICULTOR, PRODUCTOS DE ARIZONA, ALGODON; HIERBAS Y GRANOS
ASUNTO: ENTRENAMIENTO SOBRE LA PROTECCION DEL TRABAJADOR
PUNTO: ENTRENAMIENTO PARA LA CERTIFICACI6N DEL INSTRUCTOR
DISCUSI6N: LA AGRICULTURA INTERESTATAL, PARTICULARMENTE LA
CONTRATACI6N DE LABOR AGRl'COLA, UTILIZA TRABAJADORES DE MUCHOS
ESTADOS. AL PRESENTE, NO EXISTE RECIPROCIDAD ALGUNA PARA LOS
INSTRUCTORES DE LA EPA PARA LA NORMA DE PROTECCI6N PARA EL
TRABAJADOR CERTIFICADOS POR EL ESTADO EN LO QUE A
TRABAJADORES/MANEJADORES QUE TRABAJAN EN OTROS ESTADOS
RESPEGTA. COMO REQUISITO FEDERAL, LA CERTIFICACI6N EN UN ESTADO
DEBERfA LLENAR LAS NORMAS DE CUALQUIERA OTRO.
RECOMENDACI6N: LOS ENTRENADORES DE LA NORMA DE PROTECCION PARA
EL TRABAJADOR DE LA EPA CERTIFICADOS POR EL ESTADO DEBEN ESTAR
CALIFICADOS PARA ENTRENAR TRABAJADORES EN OTROS ESTADOS.
DEBERfA PROHIBfRSELE A LOS ESTADOS LA "AMPLIFICAClON" DE ESAS
NORMAS. EL ENTRENAMIENTO ESPECl'FICO A LOS ESTADOS DEBERfA SER
CONSIDERADO COMO UN REQUISITO SEPARADO DEL ENTRENAMIENTO
MANDATORIO DE LA EPA, DANDOSELE UN ENFASIS ESPECIAL A LA
REDUCCI6N O ELIMINACI6N DEL ENTRENAMIENTO OBLIGATOR!©.
ASUNTO: ESTACIONES DE DESCONTAMINACI6N
DISCUSI6N: LAS NORMAS DE LA NORMA DE PROTECCION PARA EL
TRABAJADOR REQUIEREN JABON, AGUA Y TOALLAS PARA CADA
TRABAJADOR. LA NORMA DE PROTECCI6N PARA EL TRABAJADOR NO
RECONOCE OPERACIONES INDEPENDIENTES EN LAS CUALES NO SEAN
POSIBLES FACILIDADES SEPARADAS DE SANEAMIENTO EN EL CAMPO, COMO
POR EJEMPLO PARA LOS IRRIGADORES. LOS TRABAJADORES DE IRRIGACION
NO DEBEN SER VERIFICADOS PARA VER SI SE LES HAN ENTREGADO O SI
EXISTE LA PRESENCIA DE AGUA/JAB6N/TOALLAS INDIVIDUALES. LAS
REGULACIONES DE SANEAMIENTO DEL CAMPO SON ADECUADAS PARA LOS
TRABAJADORES EN LOS EQUIPOS.
RECQMENDACI6N: SUPRIMIR EL REQUISITO PARA LAS ESTACIONES DE
DESCONTAMINACION PARA LOS TRABAJADORES EMPLEADOS.
15
-------
MONTEREY COUNTY
AGRICULTURAL COMMISSIONER
(<0t) 759-7325 - 1X21 ABBOTT STREET - SALINAS, CALIFORNIA 93901
FAX: (
-------
van a sus campos asignados y trabajan alii. Puede que entren en campos adyacentes. Efectuar
advertencias orales a tantas personas es poco practice y aun imposible en algunos casos. Esto
llevaria a una rotulaci6n de campo a gran escala. Ahora todos los pesticidas tienen un intervalo
de entrada restringida. Se colocaran tantos rotulos que su efectividad se vera reducida segun los
trabaj adores dejen de prestarles atencion.
Otra falta basica de la norma federal es que todavia requiere una notificacion oral y escrita para
algunos materiales aun cuando estos scan aplicados de tal manera que excluyan cualquier
contacto con los trabajadores. For ejemplo, el disulfoton inyectado bajo el terreno requeriria una
doble advertencia pero los trabajadores podrian entrar al area tratada sin restriction alguna
debido a que no hay actividad que envuelva el "contacto". En nuestra situation aqui en el
condado de Monterey, la logistica envuelta en la provision de una doble notificacion es irreal. Es
dificil imaginarse c6mo esto puede ser logrado con efectividad.
Algunos agricultores cerca de la zona agricola-urbana sienten que el REQUISITO de notificacion
de 1/4 de milla puede ser usado por los residentes que se oponen a las operaciones agricolas
como un instrumento legal. Los residentes podrian insistir en que tambien tienen el derecho a la
notificacion si se encuentran dentro del cuarto de milla.
Codigo de Regulaciones de California, Secciones 6723.1 y 6761.1, Information Especifica
Acerca de las Aplicaciones para los Manejadores y Trabajadores Agricolas - La diferencia
clave entre la Norma de Protection para el Trabaj ador y las regulaciones de comunicacion de
peligros de California es que la information debe ser "desplegada" en una localization
centralizada. Este REQUISITO adicional significa que un grupo completamente diferente de
copias debe ser mantenido para cumplir con la misma. Algunos agricultores, especialmente los
pequenos, no tienen las facilidades para albergar dicha information. Esto representa un gran
esfuerzo adicional con muy pocos beneficios. Los trabajadores tenian acceso a la information
antes de que la Norma de Protection para el Trabajador y desplegando la information no es ni
siquiera una estrategia efectiva para refrenar la intimidation al trabaj ador.
En California, donde todo el uso de pesticidas agricolas es reportado, la information tambien esta
disponible a traves de la oficina del Comisionado Agricola. Los representantes laboral
ocasionalmente le requeriran dicha information al Comisionado.
Codigo de Regulaciones de California, Section 6762, Trabajo de Campo Durante la
Aplicacion de Pesticidas - Esta section no se aplica a los trabajadores en una finca, solo en un
vivero. ^Por que habrian los trabajadores empleados en una finca de tener una norma mas baja de
protection que aquellos empleados en un invernadero? Para los trabajadores agricolas, el area
prohibida es solamente el area tratada mientras que para los trabajadores de viveros, durante una
aplication aerea, es 100 pies. ^Puede trabaj ar un trabaj ador agricola en el borde de un area
tratada durante una aplicacion aerea?
La justification ofrecida en la Declaration de Razones Federales es que: "En las areas de
17
-------
production de los invernaderos y viveros, las mismas a menudo se encuentran demasiado cerca.
Las plantas que requieren diferentes tratamientos de pesticidas y programas de labor manual
pueden ocupar el mismo banco o cama". Entonces ellos definen las fincas de cesped y las de
arboles de navidad como viveros. La production de cosechas de vegetales, e.j., en la Costa
Central, es similar a la situation de los viveros. Sin duda alguna se asemeja mucho a la
caracterizacion arriba mencionada que a cualquier finca de cesped o de arboles. El tamano de los
campos es pequeno y existe una gran cantidad de actividad laboral. Estas definiciones para
"finca" y "vivero" no cubren adecuadamente todas las situaciones encontradas en la agricultura
de California. Hay trabajadores en fincas que podrian experimentar el mismo riesgo que aquellos
en un vivero y a ellos no se les ofrece la misma protection en lo que a las restrictiones asociadas
con las aplicaciones respecta.
Esta norma deberia ser aplicada de forma uniforme. Ademas, las distancias son demasiado
cortas. ^Podria uno acercarse a 100 pies desde una aplicacion aerea?
California retiene el C6digo de Regulaciones de California, Seccion 6614 como una norma
basica. El mismo es aplicable solamente en lo que respecta al aplicador. No existe una regulation
que prohiba que un empleado agricola, fuera de un vivero, coloque a los empleados en peligro al
acercarlos a una aplicacion de pesticidas.
Codigo de Regulaciones de California, Seccion 6770, Nueva Entrada all Campo Despues de
una Aplicacion de Pesticidas - Debe encontrarse una solution al dilema enfrentado por la
industria de flores cortadas. Ellos se encuentran en una posici6n tal que muchos agricultores no
sobreviviran debido a que no pueden segar su cosecha.
18
-------
SANTA BARBARA COUNTY
William D. Gillette
Commissioner/Director
PARA: Jeanne Keying
Oficina del Programa para Pesticidas, USEPA
DE: Joe Karl, Comisionado Agricola
Oficina del Comisionado Agricola de Santa Barbara
FECHA: 25 dejuliode 1996
ASUNTO: Comentarios acerca de la Implementation de la WPS
Reunion PubUca, 25 de Julio de 1996, Salinas, California
Sugerencia: Modificar el REQUISITO de notification de 1/4 de milla al permitirle a los
agricultores adoptar una politica estricta de prohibition de entrada a cualquier campo, ya bien sea
el del patrono o de otra persona, ademas del lugar que le haya sido asignado especificamente al
empleado para trabajar.
Un agricultor tipico de vegetales, puede en cualquier momento, estar cultivando muchos campos
en diferentes etapas de crecimiento. Los campos se encuentran frecuentemente esparcidos a
traves de la region. Tal vez se requiera la utilization de insecticidas, fungicidas, etc., en esos
campos. Labores tales como desyerbar o irrigar pueden requerirse en dichos campos. El proceso
de asegurarse que se notifiquen a todos los trabajadores que pudieran pasar a un cuarto de milla
de cualquier campo tratado es algo abrumador. Ademas, debido a que se requiere que los
trabajadores scan notificados solamente acerca de los tratamientos efectuados en los campos de
sus propios patronos, el proceso pasa por alto un punto importante: otros campos cerca de los
cuales trabajan o pasan, los cuales tal vez hubieran sido tambien tratados.
Un metodo mas confiable para evitar la exposici6n inesperada de trabajadores a los pesticidas es
hacer lo que hacen algunos agricultores locales: instruir a todos los trabajadores a entrar
solamente a aquellos campos a los cuales son especificamente asignados a trabajar. La entrada a
otros campos se convierte entonces en una violation de la politica del patrono y deberia ser
tratada con el patrono a traves de su propio sistema de disciplina progresiva (ej. carta de
19
9fiS Oamino del Rnmedin • 5?anta Barbara Californin M110 • Phnnn/ROW RR1-Sfim «
-------
advertencia, dfa de suspensi6n sin paga, despido). Un sistema tal es mas efectivo y seria mas
facil de hacer cumplir, si se regulara, que la solution de la Norma de Protection para el
Trabajador.
Sugerencia: Proveer una comunicaci6n clara a los trabajadores de campo al permitir la exenci6n
de los requisites de rotulacion en el campo bajo condiciones especificas.
Bajo ciertas circunstancias, las combinaciones de direcci6n/regulacion a traves de las etiquetas de
pesticidas, al presente permiten que los trabajadores agricolas entren y trabajen en campos en los
que se ban colocados rotulos de advertencia para que tanto los trabajadores como otras personas
se mantengan fuera. Esta situation sucede despues de que se inyecta un pesticida tal como el
disulfot6n en el subsuelo. Bajo las condiciones apropiadas, los empleados pueden, de forma
razonable y segura, entrar y trabajar en un campo tratado durante un intervalo de entrada
restringido impuesto por la etiqueta, si los empleados no entran en contacto con las superficies
tratadas. En este caso, los requisites de las etiquetas en combination con las regulaciones,
especifican la rotulacion en el campo y permiten una nueva entrada sin protection.
Esto tiene como consecuencia que algunos trabajadores agricolas trabajen sin un PPE en algunos
campos rotuladps, una situation que aumenta el potencial para la confusi6n de los trabajadores
en cuanto al significado de la rotulacion. El hecho de saber a que campos se puede entrar con
seguridad y a cuales no se convierte en algo cuestionable. A pesar del hecho de que la seguridad
del trabajador pueda no estar en peligro, permitir que los trabajadores agricolas trabajen en
campos en los cuales se hayan colocado rotulos crea una situation que facilmente podria ser mal
interpretada y coloca una portion del programa de protection para el trabajador en duda. El
REQUISITO para la rotulacion del campo es contraproducente en este caso. La inyection en el
subsuelo deberia estar exenta del requisite de rotulacion de campo.
Sugerencia: Aumentar la pretisi6n y confiabilidad de la information disponible a los
trabajadores al cambiar la manera en la cual se requiere que les sea hecha disponible.
Las regulaciones requieren que los trabajadores gocen de un acceso ininterrumpido a
information acerca de lo que ha sido aplicado en los campos en los cuales trabajan. Un agricultor
tipico se encuentra cultivando, en cualquier momento, muchos campos, cosechando diferentes
productos en todas las etapas de crecimiento. Los campos se encuentran frecuentemente
esparcidos a traves de toda la regi6n. Los tratamientos de insecticidas, fungicidas, etc., pueden
tomar lugar en cualquiera de esos campos. Las actividades diversas de operaciones agricolas son
altamente complejas. La informacion y el sistema capaz de almacenarla es igualmente complejo.
• Asegurar que se reciba la informacion correcta, la recuperation de los registros que
reflejen las actividades para el control de plagas en una lotificacion particular de un
campo durante un dia particular debera ser manejada por, o por lo menos con la asistencia
de alguien familiarizado con el sistema de archive.
20
-------
• Los registros deben estar completes y ser confiables. Si el acceso al uso de los registros
de pesticidas no es controlado, su confiabilidad se torna incierta. La informacion usada
podria ser archivada mal inadvertidamente, o la copia de un registro deseado podria ser
sacada por la parte interesada.
La disponibilidad de registros para el uso es especificada en el programa de comunicacion de
peligros de California. Debe, por lo tanto, permitirsele a los patronos proveer la informacion
requerida, mejorando de esa manera tanto la confiabilidad de la informacion como el acceso por
parte de los que la requieran.
21
-------
AGRICULTURAL CHEMICAL! • HCKIICIDCS • INSECTICIDES • FUNGICIDES • FUMIOAMTS
POST OFFICE BOX 3650
SAUNAS, CALIFORNIA 93912
Fecha:
Para:
De:
Asunto:
MFVC.
P1ANT: TELEPHONE (40S) 422-6473
FAX: (408) 422-0521
1427 ABBOH STREET
25/7/96
Oficina de Programas de Pesticidas, USEPA
Yvette Black, Directora de Asuntos Ambientales, SoilServ, Inc., Salinas,
California
Comentarios acerca de la Norma Federal de Protecci6n para el Trabajador
La intenci6n de la U.S.E.P.A. en lo que respecta a la Norma de Proteccion para el Trabajador no
es cuestionada. Muchos estados necesitan ayuda en el desarrollo de programas de protection para
el trabajador, pero California no es uno de ellos. La carta de Acatamiento CDPR 96-003, en la
Declaration Initial de Razones section-Alternativas Consideradas, declara que este no es un foro
apropiado para retar el requisite federal implicito sobre el cual estan basadas estas revisiones.
California no reta la intention federal, debido a que ya estamos persiguiendo efectivamente esta
intenci6n con las regulaciones actuales en California, en una manera que funciona de acuerdo a
las condiciones especificas de cultivo en California. La section de notificaci6n de esta carta de
acatamiento declara que estas normas no deberan perjudicar la capacidad de los negocios de
California para competir con negocios en otros estados, pero si lo haran. Algunos de estos
cambios atrasaran las practicas culturales que deben ser llevadas a cabo a tiempo si no se desea
que la calidad y el tiempo de siega de la cosecha se vean afectados. La mayor!a de estos cambios
solo aumentaran la carga reguladora y crearan mas avenidas para la responsabilidad requerida de
los agricultores, sin aumentar la seguridad del trabajador.
Notification de Aplicacion 6618: Los agricultores usan de forma consistente los mismos
Contratistas de Labor Agricola y PCO, cuyos supervisores han sido entrenados obligatoriamente
para mantenerse fuera de los campos, que no sean sus campos de trabajo asignados. Este
requisite aumentara en gran manera la responsabilidad del agricultor, especialmente debido a la
delineaci6n del cuarto de milla, sin afiadir seguridad alguna. Esta section sera interpretada por
los trabajadores agricolas de la siguiente manera: se esta llevando a cabo una aplicacion a menos
de un cuarto de milla. jPuedo olerla o verla, me siento enfermo y no puedo trabajar! Las
regulaciones son mal interpretadas y usadas erroneamente y esta clase de abuso aumentara con
las delineaciones de distancia especificas. Y aunque los agricultores utilizan consistentemente los
mismos contratistas laborales y segadores, podrian haber muchos diferentes equipos en un
rancho perteneciente a un agricultor en un dia. Nuestros ranchos locales estan compuestos de
muchos lotes pequenos, divididos en muchos plantios de una gran variedad de cosechas; la
cantidad de personas a ser contactadas antes de una aplicacion podria ser enorme.
22
-------
Alternativa: Remover la distancia de 1/4 de milla. Permitir que los agricultores tengan un
acuerdo escrito, con cada contratista de labor exteraa, firmado por cada uno de los empleados,
que declare:
1. Que estan al tanto de que en esos campos se aplican pesticidas
2. Que la informacion de aplicacion especifica es mantenida y esta disponible en una
Iocalizaci6n centralizada
3. Que entraran solamente en sus campos de labor asignados
Solamente los materiales de doble notification deberan ser colocados.
Facilidades para la Descontaminacion de los Manejadores 6734: En la 6734(c) la pinta de agua
para el lavado de ojos debe ser llevada a cabo por el manejador o en el vehiculo o avion. Los
tractores carecen de suficiente lugar para el almacenamiento y la colocation de cajas de
herramientas es algo costoso y sujeto a la contamination.
Alternativa: Permitir que los aplicadores guarden el agua para los ojos en la cabina del aparejo de
enfermeria. El agua es requerida solamente para los pesticidas que ya requieran protecci6n para
los ojos y la mayor parte de los accidentes ocurren durante la mezcla y carga, lo cual se llevaria a
cabo en el aparejo de enfermeria.
Informacidn de Aplicaci6n Especifica para los Trabajadores Agricolas 6761.1: Esta es otra
section que sera extremadamente dificil de cumplir. En general, los agricultores locales trabajan
en tinco ranches diferentes, en ocasiones a una distancia de media bora. En cada rancho se llevan
a cabo un promedio de dos aplicaciones diarias, las cuales se completan a diferentes horas del
dias. Los agricultores pasarian una cantidad de tiempo significativa tratando de desplegar esta
informacion.
Alternativa: California ya requiere que los agricultores mantengan estos registros disponibles
durante dos afios en una localization centralizada. A todas las companias de labor se les dan
localizations, y es mucho mas seguro para ellas tener acceso a la misma en una oficina en vez
de tener que buscarla por todo el rancho. Por favor, permitanos continuar haciendolo asi.
Trabajo en el Campo durante la Aplicacion de Pesticidas 6762: Esta section es muy vaga y seria
ideal tratar con las situaciones de conflicto entre el equipo/aplicacion. Mientras trabajaba para la
Oficina del Comisionado Agricola del condado fui testigo de un buen numero de equipos que
van a un rancho y comienzan a trabajar en un campo adyacente a uno en el que se esta
efectuando una aplicacion. El apliccvlor PCO no tiene la autoridad para decirle al equipo que
tiene que esperar hasta que se complete la aplicacion y localizar a alguien con la autoridad es
algo muy dificil y consume mucho tiempo. Nos hemos visto forzados a instruir a nuestros
aplicadores a dejar de llevar a cabo la aplicacion. Esta es una situation en la que los PCO no
ganan. ^Espera el aplicador a que el equipo termine en el campo? En ocasiones esto podria durar
todo un dia. Por lo tanto, el aplicador termina con la mitad del material todavia en el tanque,
material que no puede ser aplicado inmediatamente, que no puede ser botado ni transportado a
23
-------
una nueva localization. Estoy de acuerdo con la Comunicaci6n de Peligros, la gente necesita
estar al tanto de los peligros con los que trabajan para evitar lesiones. Desafortunadamente, los
equipos de labor se aprovechan de estas situaciones y el sistema se ha convertido en una
herramienta a ser explotada.
Conclusi6n: La Norma Federal de Protecci6n para el Trabajador fue desarrollada con la idea de
un agricultor, una cosecha en mente, y puede que funtione en ese escenario. Sin embargo, la
misma crea graves problemas para los sistemas de cosechas intensivos, los cuales requieren el
cultivo de muchos vegetales a traves de la nation. Como se dijera anteriormente, estas normas
eran necesarias para muchos estados, pero a los estados que ya habian tratado con los asuntos de
seguridad del trabajador deberia proveersele flexibilidad en la interpretation y adopcidn de
regulaciones que llenen las necesidades particulares de cada estado. En lo que a nuestra situation
respecta, estas Normas crean un papeleo innecesario sin aumentar la seguridad del trabajador.
Las pequenas flncas de familia ya se enfrentan a demasiados problemas y responsabilidades y el
trabajo innecesario creado por estas Normas podria hacer que muchas de estas tineas quebraran.
24
-------
uncn/,
3439 CLOVERDALE ROAD - P.O. BOX 429
PESCADERO, CALIFORNIA 94060-0429
Telephone (415) 879-0148
FAX (415) 879-0998
Srta. Jeanne Keying 27 de Julio de 1996
Oficina del Programa para Pesticidas (7506C)
Agencia para la Proteccion Ambiental
401 M Street
Washington DC 20460
Estimada Srta. Keying:
Hablamos planificado asistir a su reunion publica en Salinas, California el 25
de julio para discutir las regulaciones de la Norma de Proteccion para el
Trabajador. Desafortunadamente, debido a circunstancias fuera de nuestro
control, no pudimos asistir. Esta es la razon por la cual ie escribimos para
expresarle nuestra preocupacion.
Nosotros cultivamos flores aqui en California. Cultivamos flores utilizando
bulbos, especialmente fresia y lirios, pero tambien muchas otras cbsechas
miscelarieas de bulbos en nuestros invernaderos y en el campo. Llevamos a cabo
un programa de aspersion durante todo el afio, debido a que durante el verano
tenemos que aplicar a menudo insecticidas y en su mayoria fungicidas durante
el invierno.
La nueva propuesta de la Norma de Proteccion para el Trabajador y el REI nos
causara grandes problemas. Primeramente, nuestros invernaderos estan
conectados a traves de canales.de tejado; en otras palabras, e;s un espacio
continue sin particiones. Es imposible mantener a los trabajadores fuera de la
estructura mientras estan asperjando en una seccion. En segundo lugar, las
flores que crecen de bulbos maduran mas rapidamente y necesitan ser cosechadas
diariamente. Para espaciar la produccion, plantamos semanalmente, y debido a
ello, en el misitio invernadero se encuentran plantas en todos los estadds de
madurez. Algunas filas necesitan ser asperjadas, mientras que otras no. En
tercer lugar, existe una pequena cantidad de pesticidas disponibles para
plantas ornamentales, entre las cuales hay algunas con un REI de 12 horas y
muchas con un REI mas largo. No tenemos mucho para escoger en lo referente a
los quimicos.
Afuera en el campo, cultivamos entre 25 y 30 diferentes plantas perennes para
arreglos florales, muchas de estas se encuentran siempre en diferentes etapas
de madurez, por lo cual permanecer fuera del'campo durante 24 horas o mas es
practicamente imposible.
Los cultivadores de flores se enfrentan a una situacion unica, la cual no
puede ser comparada con los grandes campos de vegetales o huertos, los cuales
25
-------
contienen solamente una cosecha. Las regulaciones que mantenclrlan a los
trabajadores fuera de las areas tratadas podrlan funcionar, pero mantenerlos
fuera de todo el campo o del invernadero sin duda alguna nos causaria graves
problemas.
No deseamos exponer a nuestros trabajadores a ningun peligro causado por los
pesticidas, pero creemos, que cuando el area tratada se seca, deberla
permitirsele a los trabajadores trabajar en las filas que se encuentran al
lado del area tratada.
Esperantos que pueda formularse alguna regulaci6n viable.
Sinceramente,
Vivero Westland, Inc.
Henry A. Mulder, vicepresidente
26
-------
Shelly A. Tunis
Attorney
4710 South Fairfield Drive
Tempe, Arizona, 85282
Phone: (602) 820-2487
Fax: (602) 897-2904
25 de julio del 996
Srta. Jeanne Keying
Oficina del Programa para Pesticidas (7506C)
Agenda para la Protection Ambiental de los E.U.
401 M Street, S.W.
Washington, D.C. 20460
Asunto: Evaluation de las Regulaciones de la
Norma de Protection para el Trabajador
Estimada Srta. Keying:
Los comentarios que siguen a continuation concerniente a la evaluation de las
regulaciones de la Norma de Protection para el Trabajador son sometidos de parte de la
Asociacion de Cargadores de Vegetales de Yuma (YVSA) [Yuma Vegetable Shippers
Association]. La YVSA desea darle las gratias a la EPA por la oportunidad de comentar acerca
de nuestras experiencias con la Norma de Protection para el Trabajador un ano despues de la
implementation del programa. Esta presentation es una combination de varias respuestas de
nuestros miembros. Usamos los seis topicos de evaluation como una guia para desarrollar
nuestra respuesta.
Asociacion de Cargadores de Vegetales de Yuma
La Asociacion de Cargadores de Vegetales de Yuma es una asotiation de cultivadores,
cargadores y personal de servicios asociados para frutas frescas y vegetales producidos en el area
de los alrededores de Yuma, Arizona. El area de cultivo llega hasta la frontera mexicana con
aproximadamente 60,000 acres de vegetales frescos cultivados y cosechados en el area de Yuma
durante la temporada de cultivo, la cual se extiende de septiembre a abril. Durante los meses de
invierno, el area de Yuma es la fuente principal de lechuga iceberg para los Estados Unidos. El
area tambien le suple la mayor parte de otros vegetales frescos tales como brecol y coliflor a los
residentes de los Estados Unidos. La agricultura de Yuma no es solamente importante para las
personas que dependen directa e indirectamente de la misma para trabajos relacionados con la
production de vegetales, sino que tambien es significativa para los millones de personas de todo
el pais que dependen de vegetales frescos de alta calidad durante los meses de invierno.
27
-------
Comprendiendo la Intention y los Requisites de la Norma de Protection para el
Trabajador
Nuestros miembros creen que comprender la intention basica de la Norma de Protection
para el Trabajador es relativamente facil, pero aplicar los requisites especificos de la misma es
dificil. Los miembros de la YVSA dicen que pueden tolerar la mayor parte de la Norma de
Protection para el Trabajador, pero no comprenden que beneficios estan recibiendo de la misma.
Ellos dicen que la Norma de Protection para el Trabajador no refleja el establecimiento agricola
de vegetales del desierto ni la habilidad de una persona para cumplir con las situaciones del
campo. Los miembros de la YVSA opinan que la Norma de Protection para el Trabajador fue
escrita de acuerdo a las fincas de soja y maiz del centra de los E.U., y que la EPA ni siquiera
consider6 la diversidad de vegetales producidos en Arizona. Ellos proveyeron tres ejemplos
especificos, los cuales reflejan la dificultad que tienen con la Norma de Protection para el
Trabajador.
Requisites Especificos para la Rotulacion
Un buen numero de nuestros miembros creen que la norma especifica para la rotulaci6n
tiene poca relevancia, si alguna cuando se aplica al cultivo de vegetales de Yuma. Casi todas las
situaciones agricolas carecen de una Iocalizaci6n central para los trabajadores. Es comun para
algunos de los establetimientos agricolas tener campos a unas cuarenta millas de distancia o
tener hasta cuarenta parcelas separadas en un establecimiento agricola. Los trabajadores son
recogidos en la frontera mexicana, donde cruzan, y son conducidos hasta cincuenta millas para
entrar a los campos. Puede que los trabajadores no trabajen en los mismos campos durante mas
de dos dias en cada ocasion.
Los miembros de la YVSA comprenden la intention de este requisite de rotulati6n y ven
que es un m&odo para comunicarle a los trabajadores information acerca de las aplicaciones de
pesticidas. Pero cuando ellos aplican la norma a la agricultura de Yuma, lo consideran una
perdida y algo excesivo. Nuestros miembros creen que los trabajadores nunca utilizaran la
informaci6n desplegada. Si los trabajadores necesitan information acerca de alguna aplication
especifica, se la piden a los agricultores.
Sin embargo, a los agricultores se les requiere desplegar la informaci6n en una
localization accesible a los trabajadores, y que la misma permanezca lo suficientemente segura
como para que los reportes sobrevivan todas las condiciones del tiempo y no sean removidos
durante el periodo de treinta dias. El requisite de rotulaci6n actual para la aplicaci6n, el cual
requiere que la informacion sea desplegada en una localization centralizada es oneroso y no
produce el beneficio deseado de manera efectiva.
Facilidades de Descontaminacion
La segunda preocupacion de los agricultores de Yuma envuelve las facilidades de
28
-------
descontaminacion. La mayoria de los agricultores son de la opinion que proveer una facilidad de
descontaminacion de agua adecuada, jabon y toallas para cada persona dentro de im 1/4 de milla
para cada conductor de tractor, irrigador y otros trabajadores es onerosa e innecesaria. Durante el
pasado afio, un numero de agricultores ban suplido facilidades de descontaminacion a un costo
de entre $100 y $700 por cada conductor de tractor e irrigador. Ellos reportan que ninguna de las
facilidades de descontaminacion ban sido utilizadas por los conductores de tractor e irrigadores
desde que fueron compradas hace un afio.
Ademas, la mayoria de los agricultores creen que no existe base cientifica para la norma
de descontaminacion. Los agricultores de vegetales que le dan seguimiento a los residues de
pesticidas dicen que los residues se degeneran mucho antes de que expire el periodo de 30 dias.
En adici6n, los agricultores se sienten preocupados de que esta provision pueda llevar a un temor
generalizado que envuelva las frutas y los vegetales, debido a que la gente come frutas y
vegetales que ban sido asperjados dentro de los pasados 30 dias. Tal y como esta escrita la
norma, no afiade ninguna seguridad, si alguna a los trabajadores, pero aumenta
significativamente el costo de la agricultura y las ansiedades de los consumidores.
Fatiga Causadapor el Calory elPPE
Los agricultores, aplicadores y consejeros de cosecbas de Yuma, y los reguladores de
Arizona se sienten incredulos con respecto a la norma de la EPA sobre el PPE en condiciones de
calor extremas. En las regiones deserticas de Arizona, la mayoria de la gente comprende que el
CALOR MATA. Es tambien algo muy conocido que el calor mata a muchos mas residentes de
Arizona que la exposition a los pesticidas. Los agricultores, aplicadores, consejeros de cosechas
y reguladores se dan cuenta que un metodo de acercamiento de sentido comun, en lo que al PPE
respecta, y a la agricultura en las regiones deserticas debe ocurrir. La norma sobre el PPE de la
WPS actual no ofrece un metodo de acercamiento de sentido comun en condiciones de calor
extreme. Por lo tanto, los agricultores, aplicadores y consejeros de cosechas manifiestan que no
colocaran a sus trabajadores a riesgo de lesiones o muerte debido a la fatiga causada por el calor
meramente para cumplir con el PPE de la WPS.
Exito con la Implementation de los Requisites
La mayoria de los miembros de la YVSA creen que no tienen alternativa alguna sino
cumplir con la Norma de Protection para el Trabajador en alguna manera, aunque no esten de
acuerdo con todos sus componentes. Ellos dicen que las asociationes agricolas ban ayudado a
diseminar information y que el personal del Departamento de Agricultura de Arizona tambien ha
ayudado en esto. Pero un numero de personas creen que una gran portion de la industria agricola
esta haciendo el minimo o no cumpliendo del todo debido a que no estan de acuerdo con los
requisites especificos de la WPS.
La EPA debe entender que Arizona ha tenido un programa exitoso de seguridad para el
trabajador en efecto desde 1989. Ademas, las estadisticas de Arizona demuestran que el numero
de lesiones y enfermedades relacionadas con pesticidas agricolas ha sido muy bajo en
29
-------
comparacidn con los pesticidas estructurales o las enfermedades y lesiones causadas por
pesticidas personales. Los agricultores de Arizona comprenden los peligros de los pesticidas y
conocen su record en cuanto al uso de los mismos. Es por eso que muchos en Arizona resienten
que el gobierno federal les diga que no saben como cuidar de sus trabaj adores — que no saben
c6mo utilizar apropiadamente los pesticidas — y que solo la EPA a traves de la WPS sabe que es
lo mejor para los agricultores, aplicadores, consejeros de cosechas y sus trabajadores.
Dificultades en la Implementation de los Requisites
Los miembros de la YVSA citaron varias dificultades en la implementacion de los
requisites. Como se mencionara anteriormente, varias personas tienen serias preocupaciones con
el aspecto practice de la implementaci6n de la rotulacion en cuanto a information especifica de
la aplicacion y de las normas de las facilidades de descontaminaci6n.
Un agricultor tambien indic6 que ellos creen que se asumio automaticamente que todos
los agricultores son culpables hasta que prueben su inocencia. El dijo que muchos de los
agricultores estan tratando honestamente de interpretar y cumplir con los nuevos requisites
complejos, pero que se toparon con una estricta mentalidad de acatamiento, en vez de toparse con
una filosofia de ayuda reguladora.
Sugerencias para Mejorar la Implementacion
Cuando se les pidio que respondieran a este topico, los miembros de la YVSA
presentaron una gran cantidad de recomendaciones concretas.
1. Reconocer que el color mata considerablemente a mas personas que los
quimicos. La EPA debe permitir la utilization del sentido comun para el PPE en
condiciones de calor extremas.
2. Permitir unperiodo de gratia suficientemente largo antes de que los nuevos
requisites sean implementados. Los agricultores planifican sus programas con muchos
meses de anticipaci6n. Un periodo de gratia de entre nueve meses y un ano deberia ser
otorgado para todos los nuevos requisites.
3. Enviar todos los cambios de la WPS al sector regulado. La mayoria de las
personas que ban experimentado dificultades en el acatamiento de la Norma de
Protecci6n para el Trabaj ador dicen que lo mismo se ha debido a que carecian de la
informaci6n apropiada. Ellos desearian que una copia de la ley les fuera enviada
directamente a ellos.
4. Simplificar la mantencion de registrosy los requisitos delpapeleo. Muchos de
los negocios pequenos se sienten sobrecogidos con todos los requisitos del papeleo de
todas las agencias estatales y federales. Los agricultores creen que la EPA y las demas
agencias gubernamentales deben hacer un esfuerzo por combinar y simplificar la
30
-------
mantencion de registros y los requisites del papeleo.
5. Dor libertad a los reguladores estatales para tomar decisiones de sentido
comun. La EPA debe reconocer que la WPS no se aplica a todas las situaciones en todos
los Estados Unidos. Los reguladores estatales estan mejor equipados para aplicar los
requisites basicos de la WPS en sus estados. La EPA debe darle cierta latitud a los
estados.
6. Aclarar las areas vagas. Todavia quedan muchas areas vagas en la WPS. Esto
causa confusion y conflicto cuando a un agricultor se le da una interpretacidn y otro
recibe otra interpretation.
7. Asegurarse que solamente las personas calificadas sean los entrenadores.
Ocasionalmente, los entrenadores no han podido responder a preguntas de la audiencia.
Los entrenadores no le dan seguimiento a la persona para informarles acerca de las
respuestas a sus preguntas.
8. Proveer losfondos adecuados para ayudar con el acatamiento. Cuando la EPA
le impone nuevas leyes al sector regulado, es inminente para la EPA proveer tambien los
fondos adecuados para la ayuda en el acatamiento. La mayoria de los agricultores,
aplicadores y consejeros de la cosecha haran todo lo posible por cumplir con la ley si la
entienden. El problema es que la mayoria de los negocios pequenos no tienen los recursos
adecuados para dedicar a la comprension e implementation de todos los nuevos requisites
gubernamentales. El sector regulado necesita ayuda en el acatamiento por parte del
gobierno.
Ayuda Disponible de los Socios Reguladores Envueltos en la WPS
Ninguno de nuestros miembros ha tenido un contacto directo con el personal de la EPA^
Las opiniones de los miembros de la YVSA concerniente a los contactos con el personal de
estado varian grandemente. Algunos creen que los reguladores estatales fueron de ayuda,
mientras que otros creen que solo deseaban emitir citatorios.
Utilidad de la Ayuda Disponible
Aunque un numero de nuestros miembros dijo que el personal del Departamento de
Agricultura de Arizona los ha ayudado a interpretar y acatar la WPS, tambien se expresaron
algunas preocupaciones.
1. Los reguladores estatales no siempre responden a las preguntas de los
agricultores, aplicadores y consejeros de las cosechas quienes llaman con preguntas. Los
reguladores estatales deben llamar a un oficial de la EPA para recibir la respuesta. En
ocasiones, al oficial de la EPA le toma dias devolverle la llamada al regulador estatal.
31
-------
Esto es frustrante para el regulador estatal y doblemente frustrante para la persona que
esta esperando la respuesta.
2. Los reguladores que se encuentran en diferentes oficinas no dan respuestas
consistentes a las mismas preguntas. Dependiendo de la persona con quien uno hable, la
persona puede recibir una interpretation diferente para la regulation.
3. Una gran preocupacion expresada una y otfa vez es que los reguladores
federates no comprenden las situaciones agricolas de Yuma, Arizona. Hasta que el
personal de la EPA comprenda verdaderamente la agricultura de vegetales en el desierto,
continuaran habiendo problemas con la WPS, y el acatamiento de la misma.
4. El Departamento de Agricultura de Arizona ha instituido un progrania de
asistencia para el acatamiento muy innovador, con el proposito de ayudar al sector
regulado a cumplir con la Norma de Protection para el Trabajador asi tambien como con
otras regulaciones agricolas. Casi todas las personas que ban utilizado el programa se
sienten muy felices con los resultados. El mayor problema que existe es hacer que el
sector regulado acepte el concepto de que el "gobierno los ayudara". Muchas de las
personas todavia no confian en el programa de ayuda para el acatamiento. Tornara tiempo
para que se establezca la confianza.
Otras Declar aciones de Nuestros Miembros
Los agricultores y consejeros de cosechas estan muy al tanto de los gastos que ban hecho
para cumplir con la WPS. Ellos ban invertido cantidades considerables de dinero implementando
los nuevos requisites de rotulacion, facilidades de descontaminacion y otras regulaciones de la
WPS. Y tienen ciertas preguntas para la EPA.
1. &Ha mermado considerablemente la exposition a los pesticidas en Arizona
desde que la WPS entro en efecto?
2. En Arizona, icual es elporciento en la reduction agricola relacionado con
lesionesy enfermedades causadas por pesticidas desde la implementation de la Norma
de Protection para el Trabajador?
Los miembros de la YVSA dicen que si no se logra una merma significativa en las
lesiones y enfermedades causadas por pesticidas en Arizona dentro de un periodo de dos a tres
afios, la WPS debera ser evaluada nuevamente y revocada. Arizona continuafa con su propio
programa de seguridad al trabajador que asegure que existe una correlation entre los beneficios
del programa y los costos incurridos por la industria reguladora.
La Asociacidn de Cargadores de Vegetales de Yuma agradece la oportunidad de presentar
nuestros comentarios con respecto a la evaluation de la Norma de Protecci6n para el Trabajador.
32
-------
Nuestros miembros esperan que ustedes examinen seriamente nuestros comentarios. Los
miembros de la YVSA creen que si los oficiales de la EPA en realidad comprenden nuestras
preocupaciones en to referente a la WPS, la EPA de seguro le efectuara los cambios necesarios a
la WPS.
Sinceramente,
Shelly A. Tunis
Abogada, representante de la
Asociacion de Cargadores de Vegetales de Yuma
33
-------
-------
Misuri
Comentarios Escritos
• Stephen F. Mona
Golf Course Superintendents Association of America
• David Wildy
National Cotton Council
• Mark Weber
Red River Valley Sugarbeet Growers Association
-------
-------
R. William*
Paul S.
Sciretuy Treasurer
t. Renault Iff
Dirtctan
Dave VP. Pearls
Ken Manguitt
Michael Wallace
K. S
Woodhtid
PMC Prckidenu
i M. Williuntj
Sherwood A. Moore
D*>id S. Mimic
lidward Rgbcf u Jr.
Walter II. IWteii
J.intis 'W. Brandt
John J. Spoclnik
Robert V. Mitchell
Clifford A. Wagmiet
t"!koct
re W. Woehrlc
eui^t W. Cl
Char Its H.
B. Lina* r,
l U. Buvi«(
. O.ucrnuii
. Timitwrman
Eugene D. Baiwn
Riley I.. Sr.otrcrn
Donald E. Heirn
A.
Stephen Ci. Cadendl!
William K. Roberts
R:iijy NichoU
GCSAA
Oiitf£i(cuuv<: Office*
.Stephen I'.
Re^arch P£rk Drive • Lawtence. JUni«
!>9 • 9>3/*4l-U4
-------
cultiva grama, plantas ornamentales y arboles deberian estar cubiertas bajo la misma
excepcidn que cubre los campos de golf, debido a las siguientes razones:
1. La intenci6n de la WPS, tal y como fuera comunicada por los oficiales que
escribieron la Nonna, no incluye estas operaciones en los campos de golf.
2. En lo general, los lotes para el cultivo de grama en los campos de golf y los
invernaderos son areas muy pequenas, y la aplicacion de la WPS seria
irrazonablemente onerosa para los campos de golf y para los fabricantes de
productos. Aunque un producto comprado para ser usado en estas areas puede
ser el mismo utilizado en el campo de golf, el mismo necesitaria llevar una
etiqueta especial.
3. Mas importante aun, esta decision no ofrece ninguna protecci6n adicional para
nuestros trabajadores. Virtualmente, todos son aplicadores de pesticidas
licenciados por el estado, aun cuando esto no es requerido por la ley estatal,
forman parte del grupo mejor entrenado y equipado.
La GCSAA es una organizacion progresista que se preocupa grandemente por la seguridad del trabajador,
la reducci6n de riesgos y la proteccion ambiental. Nuestro objetivo es ser reconocidos como un modelo
dentro de la industrial ambiental. No objetamos ninguna regulacion razonable meramente debido a que
pueda envolver cierta inconveniencia. Sin embargo, no podemos comprender el racional de la EPA con
respecto a esta decisi6n. Bajo esta regulacion, los registrantes gastan dinero innecesariamente y nuestras
practicas administrativas se complican substancialmente, pero los trabajadores no son protegidos de forma
mas efectiva — y tal vez hasta menos efectivamente.
Creemos en el papel que juega la EPA en la proteccion y preservacion de la salud humana y del ambiente.
Sin embargo, no creemos que esta regulaci6n llene la intencion de la ley o mejore la misi6n de la EPA. Por
lo tanto, respetuosamente solicitamos que la Region VII de la EPA tome los pasos apropiados para
estimular a la Agencia para la Proteccion Ambiental de los Estados Unidos a reconsiderar y revertir esta
acci6n.
Por favor, incluya estos comentarios en el registro oficial de la Reunion Publica de la Regi6n VII de la
EPA acerca de la Norma de Proteccion para el Trabajador. Agradecemos la oportunidad que nos ha sido
ofrecida para presentar nuestro punto de vista.
De antemano le damos las gracias por su consideracion de este asunto. Por favor, sientase en libertad de
comunicarse conmigo si tanto usted como su personal desean cualquier informacidn adicional.
Sinceramente,
Stephen F. Mona, CAE
Principal Oficial Ejecutivo
SFM:cn
b:\shared\govrel\advocacy\wps\wps-epa7.doc
it 4fdiMte4tto serving its members, advanttnf their profession,
and enriching the quality afgotfarttl itt environment.
-------
GOL^COURSE SUPERINTENDENTS
- ASSOCIATION OF AMERldA
• i
!
1421 Research Park tjnve .
Lawrence, KS 66049-3859;
Telephone: (913)841 -22401
OUR MISSION
GCSAA is dedicated to serving its members,
advancing their profession and enriching the
quality of golf and its environment.
FACSIMILE TRANSMITTAL SHEET
FECHA: 6 de agosto de 1996
PARA: Sr. Glen Yager, Region VII EPA
NOMERO DE FAX: 913/551-7065
NUMERO DE PAGINAS: 3 ademas de la cubierta
DE: Carrie D. Nicks
NClMERO DE TELEFONO; 913/832-3610
DOCUMENTO(S) TRANSMITIDOS: Comentarios para la Reunion Publica sobre la WPS
EL DOCUMENTO ORIGINAL SERA ENVIADO POR EL CORREO DE LOS E.U.: Sf NO
MENSAJE
Glen llegara esta noche, 6/8/96.
-------
Red River Valley
Sugarbeet Growers Assoc.
MINNESOTA NORTH DAKOTA
2deagostode1996
Srta. Jeanne Keying
Oficina del Programa para Pesticidas (7506C)
EPAEU
401 M St. SW
Washington, D.C. 20460
Estimada Srta. Heying:
Deseamos compartir nuestro punto de vista con usted con respecto a la Norma de Proteccion para el
Trabajador a nombre de la Asociaci6n de Agricultores de Remolachas del Valle de Red River [Red River
Valley Sugarbeet Growers Association]. Nuestra Asociacion representa aproximadamente a 2,000
agricultores de remolachas en la parte oriental de Dakota del Norte y en el noroeste de Minnesota.
Nosotros cultivamos aproximadamente una tercera parte de la cosecha de remolachas de la naci6n.
Nuestros agricultores emplean aproximadamente unos 5,000 trabajadores agrfcolas migratorios para
azadonar las remolachas en sus campos. Puede que un gran numero de ellos tambien opere equipo y
lleven a cabo otras tareas agricolas ademas de azadonar.
Nuestra asociacion ha trabajado fuertemente para ayudar a educar e informar a los agricultores acerca de
lo que les es requerido para cumplir con las nuevas normas de la ley de proteccion para el trabajador.
Aunque aparentemente parece haber un interminable numero de reglas especificas que en ocasiones
suenan mas tecnicas de lo que en realidad lo son en la practice, muchas de las provisiones no son nada
mas que sentido comun. Nuestros agricultores tambien estan expuestos a quimicos diariamente y estan
conscientes de los muchos peligros. En esta region los agricultores son muy razonables y estan haciendo
un esfuerzo de buena fe por acatar la regulacion. La EPA debe, a su vez, ser tambien razonable en sus
esfuerzos por hacer acatar la misma.
Prevalece una frustration debido a que las regulaciones varfan en cada estado, causandole rnucha
confusion a los agricultores que tienen fincas en ambos estados. Ademas de la ley de proteccion para el
trabajador, existen un sinnumero de reglas adicionales con las cuales los agricultores tambien deben
cumplir cuando emplean mano de obra migratoria. Como un ejemplo, los agricultores deben
primeramente verificar que los trabajadores tengan la "tarjeta verde" y completar los formularios de
inmigracion (generalmente llamados I-9) cuando son empleados. Un agricultor puede emplear 20 o 30
trabajadores y debe llenar un formulario para cada uno de ellos. Deben mantenerse registros cuidadosos
de las horas trabajadas por cada persona. Esto es necesario debido a que en muchas ocasiones surgen
disputes salariales en los campos. Reglas adicionales se aplican cuando se emplean lideres de equipo o
cuando los agricultores proveen vivienda para los trabajadores migratorios. Los agricultores tambien
mantienen un registro cuidadoso y detallado de las aspersion en cada campo, el cual incluye la hora de la
aspersion, las condiciones del tiempo; la direction del viento, cantidad y medidas, etc.
Por lo tanto, no es de asombrarse que a menudo algunos de los agricultores se cansen de la aparente
creciente lista de reglas y regulaciones con las cuales deben cumplir. Nos nemos topado con el hecho
que muchas de las agencias a menudo no saben lo que otras agendas estan haciendo en un area
.4
1401 32nd STREET SW
FARGO, ND 58103-3430
-------
particular o la manera en la que deciden hacer cumplir, comprender, o interpretar las diferentes reglas de
la norma de protection para el trabajador. Entre estas podriamos mencionar a la OSHA, Servicios de
Salud Migratorios, Servicios Legales Migratorios, el Departamento del Trabajo, el Departamento de
Agriculture en cada estado, etc. Los agricultores desearfan tener una fuente a la que pudieran acudir, la
cual pudiera responder a todas sus preguntas. La Asociacion ha tratado de hacer lo mejor posible y he
incluido una carta circular reciente, la cual incluye una explicacidn de la norma de protection para el
trabajador y otros requisites cuando se empleen personas.
Tambien llevamos a cabo una serie de talleres de entrenamiento para agricultores hace varies anos, los
cuales incluyeron mucho mas que las normas de protection para el trabajador. Preparamos un libra para
esos talleres, el cual tambien les esta siendo incluido para su information. Creemos que la EPA debe
cooperar con todas estas agendas para facilitar los requisites envueltos en todas las facetas de
contratacion de mano de obra, en adicion a la norma de protection para el trabajador.
La information anterior es provista como un trasfondo adicional para que la EPA pueda tener una mejor
idea de los requisites adicionales que los agricultores tienen y para demostrar que nuestra Asociacion
esta muy envuelta tratando de seguir las leyes y educar a los agricultores.
Para enfocarnos mas especificamente, tenemos varios comentarios acerca de la norma de protection
para el trabajador. Las localidacles para la descontaminacion son una buena idea, pero de manera mas
practica, a menudo se encuentran al final del campo donde los trabajadores estacionan sus automoviles.
Los requisites de rotulacion y nueva entrada no son un problema demasiado grande. Mostrar los videos
de entrenamiento ha funcionado, pero se nos ha dicho que puede que los videos no llenen
necesariamente todos los requisites. Los videos fueron vendidos bajo la premisa de llenar los requisites
de la norma de protection para el trabajador. Existe confusion en esta area.
Tampoco debemos olvidar que los trabajadores tambien tienen ciertas responsabilidades. Sabemos de
situaciones en la que los trabajadores pueden escoger ignorar los rotulos o advertencies por diferentes
razones. Los trabajadores tambien deben estar dispuestos a hacerle preguntas a los agricultores cuando
esten siendo entrenados. Ocurren situaciones en las que los trabajadores no desean tomar el tiempo
para repasar el video o estudiar los materiales escritos. Debemos recordar que esa clase de education y
entrenamiento es una via en ambas direcciones.
Desearia concluir diciendo que los agricultores son responsables y toman esas leyes seriamente. Pero, !a
experiencia pasada ha demostrado que en sus esfuerzos legislatives, la EPA tomo un ejemplo extreme
que puede haber ocurrido entre los agricultores e intentado demostrar que esa es la realidad promedio o
statu quo entre los agricultores. Esto es algo insultivo para los agricultores y poiariza a los dos grupos,
dejando poco lugar para los esfuerzos cooperatives. Continuaremos trabajando arduamente para cumplir
con la ley y le pedimos a la EPA que trabaje en cooperation con los agricultores a traves de todo el pafs.
Agradecemos el excelente trabajo continue efectuado tanto por el Departamento de Agricultura de Dakota
del Norte como de Minnesota en esta area. Ellos han sido justos y razonables. Al final de cuentas, este es
el tipo de acercamiento que funciona mejor. Tanto ellos como nuestros agricultores se dan cuenta que el
sentido comun debe prevalecer.
Muchas gracias por darnos la oportunidad de expresarle nuestro punto de vista a la EPA.
Sinceramente,
Mark Weber
Director Ejecutivo
-------
MW:sjn
Anexos
cc:
Steve Poncfn, Departamento de Agricultura de Minnesota
Ken Junkert, Departamento de Agricultura de Dakota del Norte
-------
Vista sobre la Implementation
dela
Norma de Protection para el Trabajador
Agenda de Protection Ambiental
Portageville, Misuri
7 de agosto de 1996
Testimomio de:
David Wildy, Manila, Arkansas
En representation del
Concilio Nacional del Algodon
Mi nombre es David Wildy y represento al Concilio Nacional del Algodon. El Concilio es la
organization central de la industria algodonera de los E.U., la cual representa a los agricultores,
desmontadores, altnacenistas, trituradores de semillas de algodon, comerciantes, cooperativas y
fabricantes de California a Virginia.
Yo cultivo en el Condado de Misisipi en Arkansas y vivo en Manila, Arkansas, a unas 50 millas
al sur de Portageville. Cultivo aproximadamente 5,000 acres de algodon. Puedo afiadir que mi
operation es corrida por entre 7 a 8 empleados a Jornada completa, la mayoria de los cuales
viven permanentemente en la finca. En el verano, ocasionalmente empleamos labor manual
durante un periodo de entre 4 a 5 dias. La mayoria de los empleados de fincas a menudo asumen
varies papeles y cambian de "trabajador" a "manejador" durante el dia. Mis empleados son
empleados como manejadores, aunque muchos empleados tambien habian sido entrenados como
aplicadores certificados.
Soy miembro del Grupo de Trabajo Productor del Concilio en lo relacionado a Asuntos
Ambientales, el cual le ha provisto su opinion y direction a nuestro personal en cuanto a la
norma de protection para el trabajador respecta. En preparation para este testimonio, solicitamos
la opinion de otros miembros del grupo de trabajo.
Primeramente, permitanme decir que los productores de algodon de este pais agradecen esta
oportunidad para participar en esta vista. El Concilio Nacional del Algod6n, luego de haber
tenido la oportunidad de participar en la revision de las normas de protection para el trabajador
cuando se comenzara en 1985, siempre ha estado a favor de la protection de nuestros empleados,
y hemos impulsado programas razonables, sensibles, logicos y practices. La protection necesita
estar de acuerdo al riesgo de exposition. Nuestros comentarios en esta noche son consistentes
con esa filosofia. De hecho, el Concilio Nacional del Algodon (NCC) ha estado muy activo
durante los pasados tres anos tratando de conseguir se hagan cambios a las Normas de Protection
para el Trabajador con la esperanza de que dichos cambios hagan de la WPS una norma mas
llevadera.
Los asuntos relatives a la WPS han permanecido relativamente en silencio desde que comenzara
7
-------
la completa implementation en enero de 1995 y despues de que se publicaran los cambios en
mayo de 1995. Durante este tiempo, los patronos estuvieron enfrentandose al acatamiento de la
WPS bajo situaciones de campo.
Sin embargo, el acatamiento de la WPS demanda la atenci6n del patrono durante el dia de
trabajo. La misma representa un grupo de pautas complejas y confusas, las cuales estan sujetas a
la interpretation en cuanto a la manera en que han de ser implementadas. Utilizo el termino
pautas de forma un tanto extensa, debido a que en realidad, forman parte de la etiqueta del
producto y estan sujetas al cumplimiento a nivel de estado y federal. Para ilustrar esto, he aqui la
compleja etiqueta de un producto y por referenda, la norma de la WPS, descrita por este manual
de 140 paginas titulado: ^,COMO CUMPLIR?, el cual forma parte tambien de la etiqueta.
Bajo la WPS, un conductor de tractor que cultiva algodon es ahora un manejador, debido a que la
persona esta mas propensa a utilizar un herbicida al mismo tiempo. De igual manera, el ritual
primaveral de plantar la nueva cosecha es ahora una operacidn de aplicacion compleja debido a
que estamos usando semillas tratadas, un fungicida en el surco, a menudo un
insecticida/nematicida en el surco, y finalmente, un herbicida en la superficie de la hilera en la
cual se planto. El mayor temor del agricultor es que aun a pesar de sus mejores intenciones, no
est6 acatando la regulaci6n debido a diferentes razones. Por lo tanto, urgimos que el acuerdo de
acatamiento de la Agencia y del estado continiien siendo constructivos e instructivos. Este es un
grupo de normas muy complejas a ser implementadas diariamente bajo situaciones agrfcolas
reales.
Aunque de ayuda, todavia creemos que la exception para las actividades de "contacto limitado"
esta demas debido a que los trabajadores deben vestirse con el equipo de protection personal,
para llevar a cabo una tarea de cinco minutos. Un ejemplo de esto lo es el conductor de tractor
que tiene que limpiar el deshollinador o ajustar los boquereles. Hemos propuesto la utilization de
guantes, botas de goma y un delantal/sobretodo para este tipo de actividad a corto plazo.
La siguiente portion de mis comentarios tratara con information especifica deseada por la EPA:
Ayuda disponible por parte de socios reguladores y de otros envueltos con la WPS y la
utilidad de la ayuda disponible:
La informati6n de entrenamiento ha recibido la mayor parte de la atencion, como debe ser.
Habiendose llevado el entrenamiento en su mayoria, el enfasis debera ser colocado en la
direction interpretativa y el acatamiento instructive bajo condiciones de campo. En Arkansas, la
ayuda ha provenido del [departamento de] Extension y de organizaciones tales como el Concilio
National del Algodon y el Negociado Agricola. Para ayudar a los productores de algodon, el
Concilio National de Algodon ha desarrollado y circulado aproximadamente 2,000 copias de
esta publicaci6n. Una copia de este folleto sera incluida con nuestra declaration. Los
Agricultores Algodoneros del Sur proveyeron otras 2,000 copias del manual ^
CUMPLIR? de la EPA durante su convention.
-------
Otra avenida de information disponible lo es la internet. El personal del Consejo busco y
encontro aproximadamente 600 referencias a la Norma de Protection para el Trabajador. Esta fue
muchisima information, pero fue desalentador el hecho de que la mayoria de las referencias se
remontaran a los anos 1994 y principios de 1995. Estas referencias no ofrecieron casi ninguna
ayuda en lo que a las nuevas revisiones publicadas el 3 de mayo en el Registro Federal respecta.
Otra biisqueda fue efectuada en la pagina de la EPA. Solamente aparecieron unos cuantos
resultados y la mayoria de los mismos envolvian Notificaciones del Registro Federal. Sugerimos
que la internet puede convertirse en una fuente de information en lo referente a la direction
interpretativa y otro material de information.
Comprendiendo los requisites de la WPS:
Creemos que la comprension surge como resultado de la experientia y de la direction
interpretativa. Estimulamos a la Agencia y a las agencias estatales a ayudar en este proceso de
aprendizaje. Entendemos que se esta preparando otro documento que ofrecera direction, el cual
sera distribuido, por lo cual urgimos a la Agencia hacerlo disponible.
Exito en la implementation de los requisites y dificultades en la implementation de los
requisites:
El entrenamiento ha sido efectivo, como tambien lo ha sido el desarrollo del area central de
information. La mayoria de los agricultores cuestionan la necesidad de tener algo mas que el
nombre del producto y no ven necesidad para el Numero de Registro de la EPA y del ingrediente
active. Yo uso un programa de computadora que imprime esto y todavia no significa nada para
mi. Mi problema es que tengo 90 campos de algodon esparcidos en 2 condados. Se me hace
dificil mantener un registro de tratamiento al dia durante el dia. Generalmente, la lista de
tratamiento es puesta al dia en la computadora al final del dia. Esto no representa un problema
para mi debido a que la mayoria de mis empleados estan conscientes de las aplicaciones o
partitipan en la aplicacion. Sin embargo, de acuerdo a las reglas, no estoy en acatamiento.
Los lugares de descontamination son provistos, aunque la justification para el requisite de 30
dias esta causando confusion. En realidad, nos sentimos desilusionados con la EPA debido a que
no modified este requisito cuando tuvo la oportunidad.
Estamos aprendiendo a como enfrentarnos a la rotulacion y notification. La localization de los
rotulos es confusa. La mayoria de los operadores prefieren la comunicacion verbal, excepto alii
donde se requiere una doble notification.
El equipo de protection personal (PPE) es un problema aunque ofrece la mayor protecci6n para
nuestros empleados. Yo puedo proveer PPE, puedo entrenar, puedo informar acerca de las
aplicaciones, pero no puedo hacerlos utilizar el PPE. Es por eso que es tan importante para
nosotros tratar de hacer las reglas lo mas practicas, logicas, razonables y sensibles posible. Si he
satisfecho mis responsabilidades a lo mejor de mi capacidad, no debe ser responsable por la
"utilization y uso apropiado del PPE".
-------
Sugerencias para mejorar la implementation:
Continuamos urgiendo a la EPA a desarrollar ima propuesta para mudar las provisiones que
proveen para una excepci6n de la section del REI a la section de las provisiones generales. Esto
permitira mayores revisiones en el futuro y hard que se trate de amoldar un programa de la WPS
que llene las necesidades para proteger a los trabajadores de la exposition a los pesticidas
mientras se encuentran en el trabajo y que continue asistiendo a los patronos en la
implementaci6n efectiva de medidas de protection.
En resumen, deseamos expresarle publicamente nuestro agradecimiento al personal de la EPA
por trabajar con los accionistas en el desarrollo de cambios a los intervalos de nueva entrada,
reglas de irrigation, reglas de los consejeros de cosechas, actividades de contacto limitado,
tamafio e idioma de los rotulos, y los requisites de entrenamiento de los trabajadores. Tambien
creemos que las Preguntas y Respuestas de la Guia Interpretativa han contribuido a una mejor
comprension de ciertas provisiones de la WPS, particularmente en lo referente a las practicas de
irrigatidn. Deseamos que quede en registro que aunque estos cambios y direction interpretativa
han sido constructivos y le han provisto un sentido de utilidad practica a las reglas de la WPS,
sentimos que los mismos no han ni siquiera llegado "al corazon mismo de la WPS" como ha sido
tan a menudo citado en Washington.
Creemos que las pautas de la WPS deben funcionar para el operador/dueno, asi tambien como
para el empleado, debido a que los empleados no cooperaran con los requisites del PPE si
estiman que los mismos son excesivamente solicitos, onerosos o incomodos. Comprendemos que
la EPA tiene una meta similar para la WPS. La meta es "crear un ambiente de credibilidad y de
aceptati6n del programa en el campo tanto para los agricultores como para los trabajadores".
Estamos de acuerdo con la EPA en la creencia de que los trabajadores agricolas, manejadores y
agricultores son las mejores personas para proveer information unica en cuanto a los efectos y la
efectividad de los requisites de la Norma de Protecci6n para el Trabajador y de la
implementation de la norma despues de haberla utilizado durante un ano eri el mundo real.
Aplaudimos a la agencia por el seguimiento y el Concilio Nacional del Algodon se siente
complatido de formar parte de este proceso.
10
-------
Indiana
Comentarios Escritos
• John Graf
Graf Growers
• Nancy Erickson
Illinois Farm Bureau
• Steyen Poncin
Minnesota Department of Agriculture
• Mike Pullins
Ohio Farm Bureau, Ohio Fruit Growers Society,
Ohio Vegetable Growers Association
-------
-------
DECLARACI6N PARA LA REUNI6N PUBLICA
DE LA AGENCIA PARA LA PROTECCI6N AMBIENTAL
ACERCA DE LA NORMA DE PROTECCI6N PARA EL TRABAJADOR
21 de agosto de 1996
Tipton, Indiana
Present ada por Nancy Ericksbn
Negociado Agricola de Illinois
Buenas noches. Mi nombre es Nancy Erickson, Directora de Recursos Naturales y Ambientales
para el Negociado Agricola de Illinois en Bloomingtbn, Illinois. El Negociado Agricola de
Illinois es una organization sin fines de lucfo, de origen rural, cuya membresia incluye
aproxiinadarnente tres cuartas partes de los agricultores en el estado de Illinois.
Agradecembs la oportunidad que nos ha sido otorgada para expresar nuestro punto de vista
acerca de la Norma de Protection para el Trabajadbr (WPS) y le damos las gracias a la Agentia
de Protection Ambiental por organizar esta reuni6n y recoger el punto de vista agricola con
respecto a la implementation de la norma.
El Negociado Agricola de Illinois apoya las mejores practicas administrativas relacipnadas con la
aplicacion de productos de protection a las cosechas y educacion acerca de como utilizar
apropiadamente estos productos. Durante los pasados anos, nemos auspiciado u organizado
aproximadamente 20 reuniones estatales o regionales ademas de ayudar en numerdsos talleres de
condado, establecido exhibiciones en reuniones, y distribuido cientos de folletos, cartelones y
otro material con el proposito de informarle a los agricultores acerca de la WPS. La IFB tambien
ha urgido a la EPA a crear reglas mas practicas para los patronos agricolas que a la vez protegen
a los trabajadores agricolas.
Los conceptps detras de esta norma son buenos. Esos objetivos positives tienen como proposito
asegurar que la gente que trabaja con pesticidas este protegida de la exposition a los quimicos y
para educar a la gente acerca de los procedimientos de seguridad. Sin embargo, muchas secciones
de la norma son dehiasiado complicadas y cohfusas y no hacen mucho sentido para aquellos que
tienen que cumplir con las reglas. Las reglas fueron escritas para todos los Estados Unidos, y no
se ajustan a todas las situaciones agricbias del pais.
Una seccion de las reglas que ha sido problematica para los agricultores del centre del pais es
c<3mo se aplica la regla durante la temporada de siembra para el agricultor de granos. La
interpretation de los procedimientos por la cual el agricultor tiene que pasar para asegurarse que
estan protegidos de la exposicibn a los pesticidas cuando hay una averia o un problema mecanico
en el campo durante la siembra no tiene sentido alguno.
Las opciones que el agricultor tiene cuando tiene un problema mecanico mientras se encuentra en
un campo tratado durante el proceso de la siembra y cuando ha de tener un contacto substancial
1
-------
con el terreno tratado es i!6gica. Una opcion que tiene es sacar el equipo del campo para
repararlo y regresar al campo despues de que el problema haya sido resuelto. Otra opcion es
ponerse el quipo de protection personal (PPE) cada vez que saiga de la cablna del tractor para
trabajar en su maquinaria. Debe quitarse el PPE al regresar a la cabina del tractor y colocarlo en
un recipiente para que el resto de la cabina no se vea expuesta al PPE usado. Si el agricultor tiene
que volverse a poner el PPE, ^quiere decir eso que tiene que tener otro PPE limpio? Ninguna de
estas dos opciones tiene sentido.
Otra parte de las reglas que necesita cambiarse envuelve los lugares de descontamination.
Recientemente, la EPA anuncio que los requisites para la provisi6n de facilidades de
descontaminaci6n para pesticidas con un intervalo de entrada restringida (REI) de cuatro horas
serfan acortados de 30 a 7 dias. Al parecer, solamente habria necesidad de proveer una facilidad
de descontaminaci6n hasta la expiraci6n del REI para los quimicos con un REI de cuatro horas.
Para aquellos pesticidas con un REI mayor de cuatro horas, se requiere que los productores
provean el lugar de descontaminacion durante 30 dias despues de la expiraci6n del REI. El
requisite fijo de 30 dias no crea un incentivo para que los agricultores usen pesticidas con una
menor toxicidad.
Urgimos a la agencia a permitir que los implementos de descontaminacion scan traidos mas cerca
de las areas tratadas para beneficio de todos los trabajadores agricolas. Esto haria que los
implementos estuvieran mas disponibles para aquellos que los necesitan. Deberia permitirse que
los agricultores proveyeran implementos de descontaminacion en el campo o en el area de acceso
mas proxima, cualesquiera de las dos que fuera mas conveniente.
Tambien cuestionamos si la mantencion de registros y de los requisites de rotulacion centralizada
con respecto a las reglas ha logrado lo que ellos deseaban. En la agriculture, las actividades
planificadas un dia pueden ser cambiadas debido al clima y a otras circunstancias imprevistas.
Deberia haber una opcion mas simple a ser utilizada para asegurar que los trabajadores tengan
informaci6n al dia en vez de colocar un rotulo en una localization centralizada.
Un aspecto positive que ha surgido debido a la WPS envuelve los elementos de entrenamiento y
educacidn. Las reglas son extremadamente complicadas, pero muchos agricultores han
agradecido los folletos para los trabajadores y los porta carteles producidos para ayudar a los
agricultores a entrenar a sus empleados.
En resumen, estimulamos a la EPA a continuar buscando maneras de simplificar las regulaciones
haciendo que el acatamiento sea mas facil, mientras a la vez continuan protegiendo a los
trabajadores. El objetivo principal de las reglas—proteger a los trabajadores—es uno bueno. Sin
embargo, si las reglas no tienen sentido comun para aquellos que tienen que obedecerlas, las
mismas deberf an ser cambiadas para adaptarse a las circunstancias del mundo real siempre y
cuando el objetivo principal de proteger a los trabajadores y manejadores del peligro de los
pesticidas permanezca siendo el punto central.
Muchas gracias por la oportunidad de compartir nuestro punto de vista con ustedes.
-------
(Indiana-Documento 43)
21 de agosto de 1996
Comentarios efectuados por John Graf, de Graf Growers, 3678 Minor Rd., Copley, Ohio 44321
Comentarios presentados en la reunion de la Region 5 de la EPA de los E.U., acerca de la Norma
de Protection para el Trabajador celebrada en Tipton, Indiana.
Sefioras y senores, mi nombre es John Graf. Soy condueno de Graf Growers. Tambien funjo
como Presidente del Programa de Desarrollo Regional de Vegetales y Frutas Pequefias de Ohio y
fungi como miembro de la Junta de la Asociacion de Productores de Papas [patatas] y Vegetales
de Ohio. Graf Growers es un invernadero, mercado agricola, jardin y operacion de cosechas
transportadas en camion, operado y del cual somos duefios mi hija, dos hijos, mi esposa, y yo. La
operaci6n es hasta cierto punto tipica del estado de Ohio, una operaci6n diversificada de tamafio
moderado, la cual emplea entre cinco y 25 trabajadores migratorios y temporeros del area.
Nuestra operacion se encuentra localizada al sur de Cleveland cerca de la carretera interestatal, lo
cual le provee un facil acceso a todos los inspectores de las agencias del gobierno.
Durante los ultimos tres anos nuestra operacion ha invertido bastante tiempo y dinero tratando de
hacer lo mejor posible para implementar la Norma de Protection para el Trabajador de la EPA,
proteger a nuestros trabajadores y obedecer las regulaciones de buena fe. Nuestra familia ha
asistido a numerosas sesiones de entrenamiento presentadas por la Asociacion de Productores de
Vegetales y Papas [patatas] de Ohio, Extension y otros grupos, con el proposito de poder
entender mejor la implementation de las regulaciones de la Norma de Protection para el
Trabajador. Tambien nemos adquirido y utilizado algunos de los excelentes materiales
disponibles para ayudar a los productores a cumplir con las regulaciones. En nuestra operacion
tratamos de llevar a cabo nosotros mismos todo el entrenamiento requerido y a la vez mantener
los registros. Inclusive nos subscribimos a un servicio de consultoria sobre el acatamiento.
Hemos tratado de utilizar los quimicos mas seguros disponibles para cada aplicacion.
A pesar de estos esfoerzos de buena fe, nos encontramos confundidos debido a las regulaciones
complejas que parecen estar cambiando constantemente. Nos sentimos frustrados, sabiendo que
algunas de las regulaciones son irrazonables y, que debido a haber pasado por alto o cometido un
error honesto, podriamos ser encontrados tecnicamente en violation.
Por ejemplo, no entendemos por que se necesitan unidades de descontaminacion en el campo aun
despues de que una cosecha haya sido segada. Tampoco entendemos la razon por la cual el
requisite de descontaminacion de 30 dias para el campo es necesario para todos los quimicos,
aun para aquellos con un intervalo de nueva entrada de 4 horas. Estos requisites irrazonables son
costosos y hacen poner en duda la credibilidad de la agencia y de las regulaciones en general.
La doble notification parece innecesaria en la mayoria de las situaciones. Generalmente, nuestros
-------
trabajadores no se reportan por la maiiana a un area centralizada para coinenzar el dia de trabajo.
Son muy pocas las ocasiones, si algunas, en que los trabajadores verifican los archives
centralizados de information.
Segun mi hijo Craig, uno de los aspectos mds onerosos de la WPS ocurre en nuestra divisi6n
dentro del invemadero. Especificamente, sentimos que en muchos casos los tiempos de nueva
entrada son irrazonables para muchos de los productos de los que dependemos grandernente. Por
ejemplo, productos tales como el B-Nueve, Exotherm Termil, Orthene e incluso el fungida de
cobre tienen un periodo de nueva entrada de 24 horas. Para poner esto en perspectiva, debe
entenderse que durante el mes de mayo nosotros hacemos mas del 30% del negocio de todo el
afio. Por esta razon, la perdida de las ventas potenciales de un dia completo seria devastadora.
Naturalmente, hacemos lo que podemos para usar los productos que tengan el periodo de nueva
entrada mas corto posible, pero existen ocasiones en las que estos productos simplemente no
hacen el trabajo. Por ejemplo, esta primavera, al igual que la primavera pasada, estuvo mas fiia y
m£s brumosa que lo que cualquiera de nosotros hubiera deseado. Como podran imaginarse, las
enfermedades tales como la botritis se apoderaron desenfrenadamente de muchos invernaderos.
En una situaci6n como esta, generalmente usamos un producto muy eficaz llamo Exotherm
Termil. Pero, debido a la naturaleza de nuestro ciclo comercial, tuvimos las rnanos atadas.
Otro aspecto de la WPS que hemos encontrado dificil ha sido el entrenamiento. Hemos
encontrado esto particularmente dificil durante la parte culminante de la temporada. No existe
duda alguna de que tratamos de minimizar el costo, llevando a cabo el entrenamiento
semanalmente. Sin embargo, durante tiempos muy ocupados, nos encontramos con una mayor
proportion de perdida de empleados. Esto puede hacer que el entrenamiento y la mantenci6n de
los registros sea un verdadero desafio.
La premisa para la Norma de Protecci6n para el Trabajador parece muy simple: evitar que los
trabajadores se expongan a quimicos toxicos. Lograr esta simple meta no deberia resultar en unas
regulaciones tan complejas e inflexibles. Las rrustraciones a causa de estas regulaciones han
causado incluso que algunos agricultores de Ohio conviertan sus operaciones en cosechas
agronomicas, las cuales no requieren empleados. Nosotros creemos que la Agencia hace que el
programa completo pierda credibilidad al requerir tantos detalles y regular tan excesivamente.
Estimulo a la EPA a que se embarque en un esfuerzo comprensivo para simplificar las
regulaciones e incluir una mayor flexibilidad para acomodar el acatamiento innovador de la
industria con las metas anteriores. Esto hasta podria incluir una oportunidad para que las
agencias cuyo proposito es hacer cumplir las normas, y los agricultores, trabaj en juntos para
desarrollar pautas de acatamiento para las situaciones inherentes unicamente a las industrias
locales. Yo creo que esto mejoraria la comprension del agricultor y del trabajador y les permitiria
entender las regulaciones y poder acatar las normas para incrementar la seguridad del trabajador.
-------
Comentarios del Departamento de Agricuttura de Minnesota
^ i^ : para la Reunion PubHca sobre" la WPS en Tiptop Indiana " " * ".',,,
V- poi1 §te^eir Pon^iri, bepartamenfe'deAgricultcirade Minnesota ! !
' r ^ * * „ ,-" * - V» HV-> .MH-.U •"<«-» >J -"•— "?=r , JW1., Jj ,. *". - r-, » ,_ JS ' "
.| M/v., ;„»:'-,- v>--.-21deagostodel996 . ,y r*^. t, .::'• : yo'.-..:
Como el contacto principal para la Norma de Protection para el Trabajador con el Departamento
de Agricultura de Minnesota, he tenido la oportunidad de conocer y hablar con muchos patronos
y empleados que se ban visto afectados por la WPS. A traves de observaciones y comentarios he
identificado lo que percibo como dos areas problematicas.
1. Intercambio de information: Los
aplicadores comertiales, en su mayoria, estan
tratando de obedecer la WPS. Sin embargo,
algunos agricultores no son receptivos a la
informaci6n o no saben qu6 hacer con ella una
vez la tienen.
Las condiciones del tiempo juegan un papel
muy importante en el intercambio de
informacion. Especificamente las condiciones
Mucho del negocio efectuado por el aplicador
comercial se lleva a cabo por telefono. Le foe
reportado a nuestra oficina que por lo menos
en una ocasion un agricultor le "engancho" al
aplicador cuando se estaba proveyendo el
intercambio de informacion. Otro aplicador
indico la perdida de un cliente debido a la
demora en la aplicacion del pesticida, debido
a que el aplicador no pudo contactor al
agricultor y proveerle la informacion sobre la
aplicacion. Se alega que el agricultor foe a
donde otro aplicador comercial que "no se
preocupo" con el intercambio de informacion.
Tambien me ha sido reportado, que son pocas
las ocasiones en que los agricultores les
proveen informacion sobre la aplicacion de
pesticidas a los aplicadores comerciales.
2. Entrenamiento sobre el manejo seguro
de pesticidas: El entrenamiento de seguridad
para el manejo de pesticidas es la clave para el
del viento pueden atrasar la aplicacion del
pesticida, lo cual resulta en que no se cumpla
con el limite de 24 horas. Como resultado de
esto, los aplicadores comerciales se ven
obligados a contactar al agricultor para
establecer el tiempo de aplicacidn tal y como
es requerido por el intercambio de
informacion. Si las condiciones ventosas
prevalecen, el aplazamiento de la aplicacion
podria ocurrir en varias ocasiones.
exito de la norma de protection para el
trabajador. Los trabajadores/manejadores
necesitan salir del entrenamiento sintiendo
respeto y precaucion para con los pesticidas,
Al parecer la lection no esta siendo aprendida.
La calidad de instruccion varia grandemente.
Los agricultores tipicamente utilizan los
materiales aceptados por la EPA para la
instruccion. Pero desafortunadamente, son
demasiados los entrenamientos que consisten
meramente de ver un video. Aunque los
agricultores son aplicadores de pesticidas
certificados, en su mayoria no son "buenos
instructores". Ellos tambien conducen
sesiones de aprendizaje en situaciones y
condiciones poco ideales. El resultado es que
los estudiantes terminan con un entrenamiento
poco adecuado, como resultado de lo cual no
comprenden la informacion en la localization
centralizada o la razon por la cual deberian
utilizar un lugar de descontaminacion, etc.
-------
21 de agosto de 1996
Comentarios efectuados por Mike Pullins, Vicepresidente de Servicios de Negocios y Relaciones
de Productos para el Negociado Agricola de Ohio, y Director Ejecutivo de la Sociedad de
Agricultores de Frutas de Ohio y de la Asociacion de Agricultores de Vegetales de Ohio, P.O.
Box 479, Columbus, Ohio 43216-0479.
Comentarios presentados durante la vista de la Region 5 de la EPA de los E.U. acerca de la
Norma de Protecci6n para el Trabajador celebrada en Tipton, Indiana.
A nombre de los miembros del Negociado Agricola de Ohio, de la Sociedad de Agricultores de
Frutas de Ohio y de la Asociaci6n de Agricultores de Vegetales y Papas [Patatas] de Ohio, deseo
darles las gracias por esta oportunidad para compartir con ustedes algunas de las preocupaciones
que los productores de Ohio han experimentado al tratar de implementar la Norma de Protection
para el Trabajador de la EPA.
A pesar de una cobertura extensa por parte de la prensa agricola, la information del Negociado y
las sesiones de entrenamiento de la industria presentadas anualmente en las reuniones del
Congreso de la Asociacion de Agricultores de Vegetales y Papas [Patatas] de Ohio, los
agricultores continuan experimentando considerable frustration y confusion al tratar de
implementar las regulaciones. La agricultura de Ohio consiste de muchos productores con
pequenos numeros de empleados y en ocasiones sin ningun empleado. En Ohio, los pesticidas
son manejados y aplicados por el dueno/operador y su familia, quienes tambien sirven como los
entrenadores y supervisan a los empleados.
Los productores se sienten frustrados por las regulaciones complejas y confusas las cuales a
menudo encuentran poco realistas e irrazonables, y que a su vez no contribuyen a la seguridad
del trabajador. Los productores temen nunca poder cumplir totalmente con las complejas
regulaciones. La situati6n reduce la credibilidad de la EPA ante los ojos de los productores y el
valor percibido de las regulaciones. Las regulaciones irrazonables tambien han reducido el
cumplimiento de algunos productores. Si las regulaciones fueran mas razonables y flexibles,
contribuirian a que el productor entendiera, cumpliera y, finalmente, que el trabajador gozara de
mayor seguridad.
Preocupaciones especificas que me han sido expresadas por los productores de Ohio incluyen:
—Doble notification (oral y a traves de la rotulacion centralizada) lo cual es innecesario y dificil
de hacer en muchas situaciones. En Ohio, son pocos los trabajadores que se reportan a una
Iocalizaci6n centralizada al comienzo de cada dia. En raras ocasiones, si acaso, ven o verifican
los trabajadores los archives centrales. Numerosos equipos de trabajo que trabajah en numerosas
localizaciones convierten este requisite en una pesadilla logistica y a veces hace que los
agricultores pasen por alto el uso de quimicos que requieren una doble notification.
-------
—Los cambios frecuentes han causado confusion entre los productores y una carga para las
organizaciones que tratan de informar y educar a los agricultores. Los productores recomiendan
una actualization completa para aclarar y simplificar las regulaciones. En el interin, debera
permitirse que las agendas estatales que hacen valer las regulaciones permitan cierta flexibilidad
en su cumplimiento.
-Las reglas deberian ser lo suficientemente flexibles para enfrentarse a situaciones del "mundo
real" tales como, por ejemplo, un periodo de advertencia reducido, en una cosecha de rabanos de
21 dias. Las unidades de descontaminacion y advertencia para una cosecha anterior y la
aplicaci6n quimica en cosechas anteriores son excesivas. En el ejemplo de los rabanos, la tercera
cosecha podria estar creciendo en el campo antes de que los requisites expiren para la primera
cosecha. Requisites ridicules o poco realistas como estos causan confusion, frustration y una
reduction en el acatamiento.
—La perdida de trabajadores causa una excesiva y constante necesidad para el entrenamiento de
nuevos trabajadores. En Ohio, los trabajadores frecuentemente se mueven de una finca a otra,
siguiendo las necesidades impuestas por la temporada y la cosecha. Volver a entrenar a los
trabajadores constantemente es innecesario e ineficaz con cada movimiento.
-Los productores han experimentado dificultades en la obtencion de la informacion requerida de
los aplicadores comerciales en forma oportuna. La temporada de siembra de 1996 foe una muy
agitada para los productores y para las aplicaciones comerciales debido al clima. Los requisites
de los aplicadores comerciales, los cuales decretan el mismo informe para las cosechas en fila
(cosechas en fila que normalmente no envuelven a ningun empleado, no requieren ningun
seguimiento o labor manual) impiden la habilidad de los aplicadores para proporcionar
informacion oportuna a los productores de cosechas especializados que necesitan la informacion
para proteger a sus trabajadores. El requisite de information para los aplicadores comerciales que
aplican pesticidas al maiz o soja es gravoso, excesivo, y nuevamente, impide la transferencia
oportuna de informacion a los productores que necesitan y habran de utilizarla.
—Los productores resienten la falta de responsabilidad por parte de los trabajadores que cometen
insubordinaci6n y no utilizan el equipo de protection personal.
--Los requisites de descontaminaci6n de campo deben reflejar razonablemente la toxicidad y
degradation del pesticida y las caracteristicas de la cosecha. Un requisite de 30 dias es
innecesario para algunas situaciones, y tales requisites contribuyen a una perception de
irracionalidad y un exceso en la regulation. Por ejemplo, las unidades de descontaminacion son
innecesarias si una cosecha ha sido segada y no se planifica la continuation de ninguna labor en
el campo.
-Las decisiones validas para el control de las plagas podrian ser determinadas como violaciones.
Los productores a millas de distancia de localizaciones de advertencia y archivos centralizados
pueden determinar la necesidad para quimicos diferentes o adicionales. El requisite poco realista
-------
de que el productor regrese a la localization de advertencia centralizada y complete los registros
antes de asperjar, es otro ejemplo de la naturaleza irrazonable de las regulaciones.
------- |