Estados Unidos
                       Agenda de Proteccion Ambiental
 United States
 Environmental Protection Agency
 EPA-735-F-93-068
 September 1993
                       Oficina de Prevencitin, Plaguicidas y Substancias T6xicas   Office of Prevention, Pesticides and Toxic Substances

                       Proteccion de  Especies en  Peligro  de
                       Extincion
                       Protecting  Endangered  Species

                       Medidas Interinas
                       Interim Measures
                       Municipios de Guanica, Quebradillas, e Isabela, Puerto Rico
                           La informacitin en este panfleto es similar
                       a la que la Agencia de Proteccion Ambiental de
                       los E.U. (EPA) espera distribuir una vez el
                       Programa de Proteccion de Especies en
                       Peligro de Extincion este en efecto. Aunque no
                       existe reglamentacion que limite el uso de
                       plaguicidas en estos momentos se provee
                       para que usted proteja voluntariamente las
                       especies en peligro de extincion, de dafios
                       causados por el uso de plaguicidas. Le in-
                       vitamos a que utilice esta informacion.
                       Ademas, le exhortamos a someter comen-
                       tarios.
                           La Ley de Especies en Peligro de
                       Extincion tiene como propdsito proteger y
                       promover la  recuperacion de los animates y las
                       plantas que estan en peligro de extincion
                       debido a las  actividades del hombre.  Bajo La
                       Ley, EPA debe asegurar que el uso de los
                       plaguicidas que registra no  resulte en dafios a
                       las especies en peligro de extincion, segun
                       designadas por el Servicio de Pesca y Vida  Sil-
                       vestre (FWS), o al habitat crftico esencial a la
                       supervivencia de la especie. Para lograr esto
                       EPA implantara los requisites del programa tan
                       pronto como las etiquetas del plaguicida dirijan
                       al usuario a seguir estrictamente las limrta-
                       ciones de uso del producto. Este programa
                       protegera las especies vulnerables y en peligro
                       de extincion del dano causado por el uso del
                       plaguicida.
                           EPA solicrta sus comentarios en cuanto a
                       la informacion presentada en esta publication.
                       Escribanos unas lineas para darnos a conocer
                       si la informacion es clara y correcta. Ademas,
                       diga de que forma las medidas recomendadas
                       afectarfan el uso ttpico  de su plaguicida o su
                       productividad. Esta informacion sera con-
                       siderada por EPAdurante las etapas finales
                       del desarrollo del programa.
    The information in this pamphlet is similar
to what the U.S. Environmental Protection
Agency (EPA) expects to distribute once our
Endangered Species Protection Program is in
effect. The limitations on pesticide use are not
law at this time, but are being provided now for
your use in voluntarily protecting endangered
and threatened species from harm due to pes-
ticide use. We encourage you to use this infor-
mation. We also welcome your comments.
    The Endangered Species Act is intended
to protect and promote recovery of animals
and plants that are in danger of becoming ex-
tinct due to the activities of people. Under the
Act, EPA must ensure that use of pesticides it
registers will not result in harm to the species
listed as endangered or threatened by the U.S.
Fish and Wildlife Service, or to habitat critical to
those species' survival. To accomplish this, the
EPA will implement program requirements
once pesticide labels direct users to follow pes-
ticide use limitations. This program will protect
endangered and threatened species from harm
due to pesticide use.
    EPA requests your comments regarding
the information presented in this publication.
Please drop us a line to let us know whether
the information is clear and correct. Also tell us
to what extent following the recommended
measures would affect your typical pesticide
use or productivity. This information will be
considered by EPA during the final stages of
program development.
                          Por favor, someta sus comentarios a:
   Please submit comments to:
                               Interim Endangered Species Protection Program (H7506C)
                               Public Docket and Information Section, U.S. EPA
                               401 M Street, SW
                               Washington, DC 20460
Printed on Recycled Paper

-------
                             Acercamiento A
                                     Zoom A
Oceano Atlantico
                        IS,
                                           Acercamiento B
                                           Zoom B

Clave de Sombreado                                       ^

                         Matabuey, Goetzea eleqans.  H
 Acercamiento A   Localidad norte. El area sombreada en
 el mapa se encuentra en el municipio de Isabela. Sus limites
 son: La Carretera PR 113 por el norte, Cerro Alto por el este,
 caminos vecinales por el sur y Barrio Goto por el oeste. El
 habitat cubre un area de 0.6 km (0.4 mi) de este a oeste y
 0.6 km (0.4 mi) de norte a sur.
 Acercamiento A   Localidad sur. El area sombreada en el
 mapa se encuentra en los municipios de Isabela y Quebradillas.
 Sus limites son: la interseccion de Quebrada La Sequia y el Rb
 Guajataca por el norte, que se extiende 0.25 km (0.2 mi) al este
 del Rio Guajataca que esta al oeste, 2.5 km (1.5 mi) al oeste del
 Rb Guajataca que esta al este, y la interseccion de Quebrada
 La Sequia y la Carretera PR 446 al suroeste. El habitat cubre
 un area de 2.75 km (1.7 mi) de este a oeste y 0.1 km (0.06 mi)
 de norte a sur.
 Acercamiento A   Localidad este. El area sombreada en  el
 mapa se encuentra en el municipio de Quebradillas. Sus limites
 son: la Quebrada Bellaca por el norte, extendiendose hasta la
 antigua via del tren, 0.2 km (0.1 mi) al este de la Carretera PR
 485 al este, los limites del Barrio Cocos por el sur y el extreme
 surde la Quebrada Bellaca hacia el oeste, y la Carretera PR 2
 al suroeste. El habitat cubre un area de 1.6 km (1 mi) de este
 a oeste y 0.2 km (0.1 mi) de norte a sur.

 Sapo Concho de Puerto Rico, Peltophryne lemur,   u.
 Acercamiento A  Localidad oeste. El area sombreada en el
 mapa se encuentra en el municipio de Isabela. Sus limites son:
 la antigua via del ferrocarril por el norte, la Carretera PR 2 por
 el sur, el Barrio Goto por el este, y el Barrio Guayabos por el
 oeste. El habitat cubre un area de 1.6 km (1 mi) de este a oeste
 y 1.5 km (0.9 mi) de norte a sur.
 Acercamiento A   Localidad este. El area sombreada en el
 mapa se encuentra en el municipio de Quebradillas. Sus limites
 son: el Barrio San Jose por el norte, el extreme sur de la
 Quebrada Bellaca hacia el oeste, los limites del Barrio Cocos
 hacia el sur y la Carretera PR 485 hacia el este. El habitat cubre
 un area de 2 km (1.2 mi) de este a oeste y 1.1 km (0.7 mi) de
 norte a sur.
 Acercamiento B   Localidad norte. El area sombreada en el
 mapa se encuentra en el municipio de Yauco. Sus limites son:
 el Sector Barinas por el norte, el Bosque Estatal de Guanica
 por el sur, el Barrio Media Quijada por el este, y la Quebrada
 Covana por el oeste. El habitat cubre un area de 1.7 km (1 mi)
 de este a oeste y 2 km (1.2 mi) de norte a sur.
 Acercamiento B   Localidad sur. El area sombreada en el
 mapa se encuentra en los municipios de Guanica, Yauco y
 Guayanilla. Sus limites son: el Bosque Estatal de Guanica por
 el norte y el este, la Bahia Ballena y la Playa Tamarindo por el
 sur, y la peninsula de Punta Ballena por el oeste. El habitat
 cubre un  area de 2.2 km (1.3 mi) de este a oeste y 0.6 km
 (0.4 mi) de norte a sur.
               Mar Caribe

                                                   Shading Key

       Beautiful Goetzea, Goetzea elegans.
       Zoom A   Northern location. The shaded area on the map is
       located in the municipality of Isabela. Its limits are: the Road
       PR 113 to the north, Cerro Alto to the east, a dirt road to the
       south, and Goto Ward to the west. The habitat comprises an
       area of 0.6 km (0.4 mi) from east to west and 0.6 km (0.4 mi)
       from north to south.
       Zoom A   Southern location. The shaded area on the map is
       located in the municipalities of Isabela and Quebradillas. The
       limits are: The intersection of Quebrada La Sequia and Rip
       Guajataca to the north,  0.25 km (0.2 mi) east of Rb Guajataca
       which is to the west, 2.5 km (1.5 mi) west of Rio Guajataca
       which is to the east, and the intersection of Quebrada La
       Sequia and the Road PR 446 to the southwest. The habitat
       comprises an area of 2.75 km (1.7 mi) from east to west and
       0.1 km (0.06 mi) from north to south.
       Zoom A    Eastern location. The shaded area on the map is
       located in the municipality of Quebradillas. Its limits are: The
       Bellaca Creek to the north extending to the antique railroad,
       0.2 km (0.1 mi) east of the Road PR 485 to the east, the Cocos
       Ward boundary to the south, the southern extreme of the Bel-
       laca Creek to the west, and the Road PR 2 to the southwest.
       The habitat comprises an area of 1.6 km (1 mi) from east to
       west and 0.2 km (0.1 mi) from the north to the south.

       Puerto Rican crested toad, Peltophryne lemur.
       Zoom A    Western location. The shaded area on the map is
       located in the municipality of Isabela. Its limits are: the old rail-
       way to the north, the Road PR 2 to the south, the Goto Ward
       to the east, and Guayabos Ward to the west. The habitat
       comprises an area of 1.6 km (1  mi) from east to west and
       1.5 km (0.9 mi) from north to south.
       Zoom A   Eastern location. The shaded area on the map is
       located in the municipality of Quebradillas. Its limits are: the
       San Jose ward to the north, the southern extreme of the Bellaca
       Creek to the west, the Cocos Ward boundary to the south, and
       the  Road PR 485 to the east. The habitat comprises an area of
       2 km (1.2 mi) from east to west and 1.1 km (0.7 mi) from north
       to south.
       Zoom B   Northern location. The shaded area on the map is
       located in the municipality of Yauco. Its limits are: the Barinas
       Sector to the north, the Guanica State Forest to the south, the
       Media Quijada Ward to the east, and the Covana Creek to the
       west. The habitat comprises an area of 1.7 km (1 mi) from east
       to west and 2 km (1.2 mi) from north to south.
       Zoom B   Southern location. The shaded area on the map is
       located in the municipalities of Guanica, Yauco and Guayanilla.
       Its limits are: Guanica State Forest to the north and east, Bahia
       Ballena and Tamarindo beach to the south, and the Punta Bal-
       lena peninsula to the west. The habitat comprises an area of
       2.2 km (1.3 mi) from east to west and 0.6 km (0.4 mi) from
        north to south.

-------
Reduciendo La Escorrentia Y La Deriva
    Listed puede disminuir el danp al ambiente,
reduciendo la exposici6n al plaguicida de especies
amenazadas p en peligro de extincion y mas, si usa
estas sustancias cuidadosamente. Utilizando medidas
de reduccion de escorrentia ("runoff") y deriva ("drift"),
como las que se presentan mas adelante, puede
retener mas cantidad del plaguicida que aplica en el
campo y reducir el costo de este.
Para Reducir La Escorrentia
    Cuando le sea posible, use tecnicas que reduzcan
la erosion del suelo como to son el arado limitado
(limited till) y labrado de contorno (contour plowing).
Estos metodos tambi6n reducen la escorrentia del
plaguicida.
    Use t6cnicas de aplicacion como lo son la
aplicacion en bandas T ("T banding") y la aplicacion
directa al surco ("in-furrowing"), cuando seafactible.
Estas t6cnicas incorporan el plaguicida en el suelo.
    Cuando sea posible, use plaguicidas que no tengan
advertencias sobre aguas subterraneas en la etiqueta.
Los plaguicidas con estas etiquetas indican la
posibilidad de que el plagicida entre en contacto con
aguas subterraneas o superficiales, contamidandolas.
    Mantengase informado sobre las condiciones del
tiempo. Evite aplicar plaguicidas cuando se esperan
lluvias fuertes.
Para Reducir La Deriva ("Drift")
    La direccion y velocidad del viento y la evaporacion
son factores importantes para reducir la deriva. Es muy
importante aplicar los plaguicidas cuando la direccion
del viento es contraria a las areas de interes. Evite
aplicaciones cuando la velocidad del viento es alta.
Tambien, evite aplicaciones durante la parte mas
caliente del dia cuando la evaporacion es alta.
    Cuando la velocidad del viento y la evaporacion en
exceso no son factores, use un retardador de deriva
("drift retardant") para aplicaciones aereas.
    Use el tamano de gota mas grande que sea com-
patible con la cobertura del plaguicida. Volumenes de
rocfo ("spray") mas altos resultaran en menos deriva.
               Para Proteger su Tierra,
   Siempre Lea y Siga Las Instrucclones de la Etiqueta
Reducing Runoff And Drift
    By using pesticides carefully, you can diminish harm
to the environment, reduce exposure of endangered
and threatened species to pesticides - and more. By
using pesticide runoff and drift reduction measures such
as those outlined below, you can keep more of the pes-
ticide you apply on the field and lower your pesticide
costs.
To Reduce Runoff
    Where possible, use methods that reduce soil
erosion, such as limited till and contour plowing. These
methods also reduce pesticide runoff.
    Where feasible, use application techniques such as
T banding and in-furrowing.  These techniques incor-
porate the pesticide into the soil.
    When possible, use a pesticide that does not con-
tain a ground water warning label. Pesticides with such
labels indicate a likelihood for the pesticide to enter
ground or surface water.
    Keep informed about changing weather conditions.
Try to avoid applying pesticides when heavy rainfall is
expected.
To Reduce Drift
    Wind direction, wind speed and evaporation are im-
portant factors in reducing drift. Most importantly, apply
pesticides when the wind direction is away from areas
of concern. Try to avoid applications during high winds.
Also avoid applications during the hottest part of the
day, when evaporation is highest.
    When high winds and excessive evaporation are
not factors, use a drift retardant for aerial applications.
    Use the largest droplet size compatible with the pes-
ticide coverage. Typically, higher spray volumes will
also result in less drift.
               To Protect Your Land,
       Always Read and Follow Label Directions
    United States
    Environmental Protection
    Agency
    (H7506C)
    Washington, DC 20460

    Official Business
    Penalty for Private Use
    $300

-------
      Acercamiento  A
      Zoom  A
                                                          Oceano Atlantico
                                                  BARRlOy
                                                   COTOf
                                              Quebrada
                                              Del Toro
Quebrada
                                                           f.<^
                                                                 'Cerrcy
                                                                  Altg
                                                                                                            Quebrada
                                                                                                             Bellaca
                                                                          QUEBRADILLAS
                                                                                                    BARRIO
                                                                                                   I SAN JOSEj
                                                                                                      BARRIO
                                                                                                      cocos
                                                   446)


Acercamiento B
Zoom  B
           Leyenda

               Borde
              Capital
              Ciudad
      Lfmite Municipal

     Carretera Insular

         Carretera en
         Construccion
Lfmite,  Bosque Estatal
           Ferrocarril
             Montana
    Lfnea de la costa,
       Rio, Quebrada,
        Cauce, Lecho
                                                                                          i  i i  I i  i i  i
                                                         Legend

                                                         Border
                                                         Capital
                                                         City
                                                         Municipal Boundary

                                                         Insular Road

                                                         Unimproved  Road
                                                            or  Trail
                                                         State Forest  Boundary
                                                         Railroad
                                                         Mountain
                                                         Coastline, River,  Stream,
                                                            Streambed, Riverbed
                                                                                                     N

-------
Tabla de Ingredientes Activos de Plaguicidas/Table of Pesticide Active Ingredients
Ingrediente Active/
Active Ingredient
Patron de Simbolos/Shading Pattern
Ingrediente Active/
Active Ingredient
                         Codigo/Code Codigo/Code
Patron de Simbolos/Shading Pattern
                                                               Codigo/Code C6digo/Code
2,4,D (all forms)
ACEPHATE
ATRAZINE
AZINPHOS-METHYL
BENOMYL
CAPTAN
CARBARYL
CARBOFURAN
CHLOROTHALONIL
CHLORPYRIFOS
DIAZINON
DIFLUBENZURON
DIMETHOATE
DISULFOTON
GLYPHOSATE
28
21
21
21
22
22
22
21
22
22
22
21
21
21
28
IMAZAPYR
MALATHION
MANCOZEB
MCPA (all forms)
METHOMYL
METHYL PARATHION
NALED
OXYFLUORFEN
PHOSMET
PICLORAM (all forms)
PROPACHLOR
PYRETHRINS
THIOPHANATE-METHYL
TRICHLORFON
TRIFLURALIN
28
22
21
28
21
22
22
21
22
28
21
22
22
22
21
Limitaciones del Uso de Plaguicidas
C6digo/Limitaci6n
  21  Dentro del area sombreada, no use el plaguicida en un radio de 20 yardas a partir de los charcos de 4 pulgadas
     o mas de profundidad, creados durante  los periodos de fuertes lluvias.  Las restricciones permaneceran
     vigentes por un perfodo de  25 dias a partir del surgimiento de dichas charcas.
  22  Dentro del area sombreada, no use el plaguicida en un radio de 100 yardas a partir de los charcos de 4 pulgadas
     o mas de profundidad, creados durante  los periodos de fuertes lluvias.  Las restricciones permaneceran
     vigentes por un periodo de  25 dias a partir del surgimiento de dichas charcas.
  28  Dentro del area sombreada, no use el plaguicida.  Para aplicacciones terrestres, no use el plaguicida a una dis-
     tancia menor de 20 yardas  del area sombreada.  Para aplicaccibnes aereas, no use el plaguicida  a una dis-
     tancia menor de 100 yardas del area sombreada.

Limitations on Pesticide Use

Code/Limitation
  21  Do not use this pesticide in  the shaded area within a 20 yard radius of puddles, created by periods of heavy rain,
     that are four inches deep or more. Restrictions shall remain in place for 25 days after the puddles form.
  22  Do not use this pesticide in  the shaded area within a 100 yard radius of puddles, created by periods of heavy rain,
     that are four inches deep or more. Restrictions shall remain in place for 25 days after the puddles form.
  28  Do not apply this pesticide within  the shaded area, within 20 yards of the shaded area for ground applications,
     nor within 100 yards for aerial applications.

-------
Sobre Esta Publication
    Esta publicaci6n contiene mapas de los municipios
que muestran el area donde el uso de plaguicidas debe
ser limitado para proteger las especies en lista.  Estas
areas estan identificadas en el mapa por un patron de
simbolos.  Cada patr6n corresponde a una especie que
necesita protection.
    La clave del sombreado identifica el nombre de la
especie que cada patron de sombreado representa y
puede ademas describir el area sombreada. El area
puede estar descrita en t6rminos del municipio,  barrios,
o ambito que ocupa. Ademas, puede dar detalles
sobre el habitat de estas  especies.
    La primera columna de la "Tabla de Ingredientes Ac-
tivos de Plaguicidas" nos enumera los ingredientes ac-
tivos para los cuales existen limitaciones de uso,
necesarias para proteger especies identificadas. Las
otras columnas estan encabezadas por el patron de
simbolos de las especies y codigos correspondientes.
    Los codigos indican la restriction especifica que es
necesaria para proteger las especies. La section
titulada "Limitaciones en el  Uso de Plaguicidas" explica
el codigo.
<,Aplica Esta Informacion a Ud.?
    Para determinar si esta information aplica al
plaguicida que Ud. usa, revise las siguientes preguntas.
La information aplica solo si su contestation es "si"
para ambas preguntas.
• Jntenta Ud. usar plaguicidas en las areas
  sombreadas o en areas adicionales descritas en la
  clave sombreada en el mapa de municipios?
« <|,Esta alguno de los ingredientes en lista en el papel
  frontal de la etiqueta de su plaguicida en la "Tabla de
  Ingredientes Activos de Plaguicidas?"
    Si Ud. contesto "si" a ambas preguntas, debera
seguir las indicaciones de "Como Usar Esta
Information" para determinar si debe limitar el uso del
plaguicida para ayudar a proteger las especies en lista.
    Si Ud. contesta "no" a cualquiera de las preguntas
puede seguir las instrucciones de uso en la etiqueta del
plaguicida.

Como Usar Esta Informacion
1) En el mapa de municipios encuentre los patrones
   simbolos especificps que cubren el area donde Ud.
   aplicaria el plaguicida.
2) Lea la clave para estos patrones e identifique el area
   especifica cubierta.
3) En la "Tabla de Ingredientes Activos de Plaguicidas",
   localice los ingredientes activos en el plaguicida que
   intenta utilizar.
4) Localice el codigo a la derecha del ingrediente activo
   y bajo el patron sombreado que aplica a Ud.
5) Cuando utilice el plaguicida debe seguir las
   limitaciones indicadas para aquellos codigos
   descritos bajo "Limitaciones en el Uso de
   Plaguicidas."
6) Si Ud. esta aplicando  mas de un ingrediente activo en
   la lista o aplicando un ingrediente activo en un area
   que tenga mas de un  patron de simbolos (especies),
   codigos multiples pueden aplicar. Si estp sucede,
   debe utilizar las limitaciones mas restrictivas.
 7) Lea la information en Reduciendo la Escorrentia y la
   Deriva en la parte de atras de este panfleto.
About This Publication
    This publication contains a map showing the area
within the municipality where pesticide use should be
limited to protect listed species. These areas are iden-
tified on the map by a shaded pattern. Each shaded
pattern corresponds to a species in need of protection.
    The Shading Key shows the name of the species
that each shaded pattern represents and may describe
the shaded area. The area may be described in terms
of Township, Range, and Section or by giving details
about the habitat of the species.
    The first column of the 'Table of Pesticide Active In-
gredients" lists the active ingredients for which there
should be  limitations on use to protect certain species.
The next columns are headed by the  shaded pattern of
the species with Codes listed underneath them.
    The Code indicates the specific limitation that is
necessary to protect the species. The section titled
"Limitations on Pesticide Use" explains the code.
Does This Information Apply To You?
    To determine whether this information applies to
your use of a pesticide, review the questions below.
The information applies only if you answer "yes" to both
questions:
• Do you intend to use pesticides within the shaded
  area or additional areas described under the Shading
  Key shown on the county map?
• Are any of the ingredients listed on the front panel of
  your pesticide product label named in the 'Table of
  Pesticide Active Ingredients?"
    If you answer "yes" to both questions, you should
follow the instructions on "How to Use This Information"
to determine if you should limit use of the pesticide to
help protect listed species.
    If you answer "no" to either question, you should fol-
low the usage  directions on the pesticide product label.


How to Use This Information
1) On the municipality map, find the specific shading
  patterns that cover the area where you will apply
  pesticides.
2) Read the Shading Key for those patterns to identify
  the specific  area involved.
3) In the "Table of Pesticide Active Ingredients," locate
  the active ingredients in the pesticide you intend to
  apply.
4) Locate the code to the right of the  active ingredient
  name and under the shading patterns that apply to
  you.
5) When using the pesticide, you should follow the limita-
  tions indicated  for those codes described under
  "Limitations on Pesticide Use."
6) If you are applying more than  one listed active in-
  gredient or applying a listed active ingredient in an
   area with more than one shaded pattern (species),
   multiple  codes  may apply.  If so, you should follow
  the most restrictive limitation.
7) Read the information on Reducing Runoff and Drift on
   the back of  this pamphlet.

-------