OCR error (C:\Conversion\JobRoot\00000CD8\tiff\20013IPO.tif): Unspecified error
-------
ACKNOWLEDGEMENTS
This publication was funded by the U.S. Environmental Protection Agency through an
interagency agreement with the U.S. Department of Agriculture Extension Service and was
produced by the Florida Cooperative Extension Service at the University of Florida in
Gainesville, Florida. Use of this information should conform with U.S. EPA and USDA
policy and procedures.
Authors: Bonnie Poli, Coordinator
Farmworker Pesticide Safety Program
Sam S. Fluker, Professor
Pesticide Information Coordinator
Illustrator: Jane Medley
Translator: Caroline Hospital
RECONOCIMIENTOS
Los fondos para esta publicacion vinieron de la Agencia para la Proteccion del Ambiente
del goberno federal de los Estados Unidos por medio de un acuerdo entre agendas con el
Departamento de Servicio para la Extension de la Agriculture; la publicacion fue producida
por el Servicio de Extension Cooperativa de la Florida en la Universidad de la Florida en
Gainesville, Florida. El uso de esta informacion cumple con la polrtica y los procedimientos
delaU.S. EPA y el USDA.
Autores: Bonnie Poli, Coordinadora
Programa para el Uso Seguro de Pesticidas
para los Trabajadores del Campo
Sam S. Fluker, Profesor
Coordinador de Informacion de Pesticidas
Diseno Grafico: Jane Medley
Traductora: Caroline Hospital
-------
PREFACE
This manual was developed as a supplemental guide to the non-certified mixers, loaders
and applicators pesticide safety training slide-tape program. The manual provides basic
pesticide safety information for workers including; pesticide label information, protective
clothing, recognizing signs and symptoms of pesticide poisoning and first aid information.
For additional copies of this manual or information on the pesticide safety slide-tape
program contact:
Pesticide Farm Safety Staff (TS-757C)
Office of Pesticide Programs
U.S. Environmental Protection Agency
401 M Street, S.W.
Washington, D.C. 20460
Telephone: (703) 557-7666
PREFACIO
Este manual se desarrollo como gu?a adicional al programa de diapositivos de entrenamiento
para el uso seguro de pesticidas para mezcladores, cargadores y aplicadores no certificados.
El manual provee informacion basica para el uso seguro de pestcidas para los trabajadores del
campo, incluyendo informacion sobre las etiquetas de los pesticidas, sobre la ropa protectora,
sobre como reconocer las senas y los smtomas de envenenamiento por pesticidas y sobre los
primeros auxilios.
Para adquirir copias adicionales de este manual o del programa de diapositivos escriba o
llame a:
Pesticide Farm Safety Staff (TS-757C)
Office of Pesticide Programs
U.S. Environmental Protection Agency
401 M Street, S.W.
Washington, D.C. 20460
Telephone: (703) 557-7666
-------
As a mixer, loader or applicator, you are working
with pesticides at their greatest strength. Because of
this, you have a higher risk of becoming poisoned by
pesticides. This booklet has been written to inform
you about pesticide hazards and how to be safe when
working with pesticides.
Como mezclador, cargador o aplicador, usted esta
trabajando con pesticidas en su forma mas potente.
Debido a esto, Ud. corre un riesgo mayor de ser
envenenado por los pesticidas. Este pamfleto se ha
escrito para darle informacion sobre los peligros de
los pesticidas y las normas de seguridad appropiadas
para trabajar con los pesticidas.
-------
THE LABEL
LA ETIQUETA
«
""•^•sJsSS?"
Reading and understanding the pesticide label is
the first step to pesticide safety. The label is a written
law for the pesticide and gives information on how
to use the pesticide safely and correctly.
El primer paso de seguridad es leer y comprender
la etiqueta del envase del pesticida. La etiqueta es
una ley escrita para el pesticida e indica como usar
el pesticida correctamente y sin peligro.
-------
DANGER PELIGRO
WARNING AVISO
CAUTION PRECAUCION
One of these words DANGER, WARNING, or
CAUTION will be on the front of the pesticide label.
These words indicate how poisonous a pesticide is if
swallowed, inhaled or absorbed by the skin or eyes
or that the pesticide can burn your skin or eyes.
These words are also known as "signal words" and
should help you choose the correct type of protec-
tive clothing and equipment.
Una de esta palabras PELIGRO, AVISO o PRECAUC-
ION, se encontrara al frente de la etiqueta del pestici-
da. Estas palabras indican el nivel de peligro de en-
venenamiento si se traga, se inhala o se absorbs por
la piel o por los ojos. Tambien indican que el pesticida
puede quemar la piel o los ojos. Estas palabras son
"palabras de indicio" y lo ayudaran a escoger el
equipo y la ropa protectora apropiada.
-------
•DANG
LIGRO
NIGER*
DANGER
CAN KILL IF SWALLOWED
HARMFUL TO THE EYES AND SKIN
r
0\N#>
NtfO*°°
"DANGER" is the word used to signal a highly
poisonous pesticide. It would only take a few drops to
one teaspoon, if swallowed, to kill an adult. Usually
when DANGER is used, there will also be a skull and
crossbones and the word "POISON" printed in red on
the label. Small amounts on skin or breathed in can
also kill a person.
La palabra "PELIGRO" se usa para senalar que un
pesticida es sumamente peligroso. Bastarfa
solamente unas gotas o una cucharadita para matar a
un adultp. Generalmente la palabra PELIGRO sera
acompanada por una calavera con huesos cruzados y
la palajpra VENENO impresa en rojo en la etiqueta.
Pequenascantidadessobre la piel o respiradas tam-
bien matarian a una persona.
8
-------
WARNING
AVISO
CAUTION
PRECAUCION
"WARNING" is the signal word used for pesticides
that are moderately poisonous. It would take be-
tween one and three teaspoons, if swallowed, to
kill an adult. Pesticides that are less poisonous are
marked with "CAUTION". These pesticides are still
poisonous though, as little as one ounce to one pint
could kill an adult. Both "WARNING" and "CAU-
TION" pesticides when spilled on skin or breathed
in can also be fatal.
La palabra "AVISO" signifies que el pesticida es
moderadamente venenoso. Bastan'a tomar de una a
tres cucharaditas para matar a un adulto. Los pesti-
cidas menos venenosos llevaran la palabra "PRE-
CAUCION". Sin embargo, estos pesticidas tambien
son venenosos. Una catidad de solamente una onza
a una pinta matan'a a un adulto. Ambos pesticidas
con las palabras "AVISO" y "PRECAUCION" si se
derraman sobre la piel o se respiran matarfan a una
persona.
-------
PRECAUTIONARY STATEMENTS
HAZARDS TO HUMANS
(I OOM6STC ANIMALS) A
DANGER "
ENVIRONMENTAL HAZARDS
PHYSICAL OR CHEMICAL
HAZARDS
til DIRECTIONS FOR USE
It is i viototton of Federal law to use
lt*s product m a fnannef inconsistent
with its Hbebno,
RE-ENTRY STATEMENT
(If Applicable |
CATEGORY OF APPLICATOR
STORAGE AND
DISPOSAL '
STORAGE •
DISPOSAL ;
CROP
RESTRICTED USE
FOR RETAIL SALE TO AND APPLICATION
e PRODUCT
NAME
ACTIVE INGREDIENT
INERT INGREDIENTS
TOTAL
100 00 %
THIS PRODUCT CONTAINS LBS OF PER GALLON
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DANGER — POISON
STATEMENT OF PRACTICAL TREATMENT
IF SWALLOWED;
IF INHALED =
IF ON SKIN =
IF IN EYES
SEE SIDE PANEL FOR ADDITIONAL PRECAUTIONARY STATEMENTS
MFC BY :
TOWN STATE -
ESTABLISHMENT NO
EPA REGISTRATION NO
o
NET CONTENTS:
C«OP
CHOP
CROP
CROP —
CROP
WARRANTY STATEMENT
Some pesticide labels will have "Restricted Use
Pesticide" printed on the top of the front panel.
These pesticides are too dangerous to be used with-
out special training. Only certified applicators or
persons under their direct supervision can purchase
or apply "Restricted Use" pesticides.
Algunos pesticidas llevaran impreso en la parte
de arriba del panel del frente "Uso Restringido".
Estos pesticidas son demasiado peligrosos para
utilizer sin entrenamiento especial. Solamente los
aplicadores certificados o personas bajo su super-
vicibn directa pueden comprar o aplicar los pestici-
das de "Uso Restringido".
10
-------
rW" ,»,pcO
-------
Most pesticide labels will have first aid directions
to follow in case of an accident. This information is
usually found under the "Statement of Practical
Treatment" section of the label.
If an accident should occur, then follow the first
aid directions on the label and get medical help
immediately.
La mayorfa de las etiquetas de los pesticidas indi-
caran medidas de primeros auxilios en caso de un
accidente. Esta informacion se encontrara general-
mente en la etiqueta bajo la seccion de "Declaracion
del Tratamiento Practice".
Si ocurriera un accidente, siga las instrucciones de
primeros auxilios ybusque ayuda medica immediata-
mente.
12
-------
REENTRY PERIOD
EL TIEMPO DE REINGRESO
DANGER
PELIGRO
DOHOTEHTEB
NO ENTRE
THIS PROPERTY TREATED WITH
and all persons are warned
Some pesticides are very poisonous for a period of
time after they are applied to an area. These pesti-
cides have a reentry period. A reentry period is the
amount of time which must pass before it is safe to go
back into a treated area without the needed protective
clothing and equipment. Either written or oral warn-
ings in a language understood by workers should be
given to prevent workers from going into a treated
area before the reentry time has passed. Inform the
owner/operator of any reentry interval or other work-
er requirements specified on the label.
Alguos pesticidas son sumamente venenosos
cuando primero se aplican a un area. Estos pesticidas
tienen un tiempo de reingreso. El tiempo de reingre-
so es el tiempo que se debe esperar despues de la
aplicacion del pesticida antes de entrar en el area sin
ropa protectora. Se deben dar avisos orales o por
escrito para prevenir que los trabajadores regresen al
sitio bajo tratamiento antes de que haya transcurrido
el tiempo de reingreso. Informele al dueno/operador
si se requiere un intervalo para reingresar o si existen
otros requisites para el trabajador en la etiqueta.
13
-------
PATHS OF PESTICIDE POISON
MODOS DE ENVENENAMIENTO CON UN PESTICIDA
Modes de
Envenenmiento
To protect yourself from pesticide poisoning, you
need to understand how pesticides can enter your
body. The three ways pesticides can enter your body
are:
1) through your nose and mouth by breathing in
pesticide dusts or fumes
2} through your mouth or by swallowing
3) through your skin or eyes
Para protegerse de envenenamiento con un pesti-
cida, uno debe comprender como el pesticida puede
entrar en el cuerpo. El pesticida puede entrar en el
cuerpo de tres maneras:
1) por la nariz y la boca respirando polvos o gases
daninos del pesticida
2) por la boca o tragandolos
3) por la piel o por los ojos
14
-------
PROTECTIVE CLOTHING
ROPA PROTECTORA
Chemically Resistant
Gloves
One Piece Coveralls
Ropa Protectors
Guantes Resistentes '
Contra Quimicos
Chemically Resistant
Boots
Botas Resistentes
Contra Quimicos
Chemically Resistant
L * Hat ^ <
'Sombrero Resistente*
•'Contra Quimicos
Goggles
Gafas Protectoras
Face Shield
Mascara
Chemically Resistant
Apron
Delantal Resistente
Contra Quimicos
Respirator
Respirador
To prevent pesticides from entering into your
body, you must wear protective clothing and equip-
ment. Check the label for recommended protective
clothing and equipment. However, not all labels will
give complete information on the amount of protec-
tion to wear. Use the "signal word" as a guide to help
select the needed protection.
Para prevenir que el pesticide entre en el cuerpo,
debe llevar ropa y equipo protector. Revise la etiqueta
para saber que ropa y equipo protector se recomien-
dan. No obstante, no todas las etiquetas dan la infor-
macion completa sobre la cantidad de ropa que se
debe llevar. Use la "palabra clave" como gufa para
seleccionar la proteccion necesaria. Siempre es mejor
llevar mas proteccion que no suficiente.
15
-------
WEAR PROTECTIVE EQUIPMENT AND CLOTHING CORRECTLY
USE CORRECTAMENTE ELEQUIPO Y LA ROPA
PROTEJEDORA
Sleeves over gloves for normal mixing and
application.
If applying a pesticide and you must reach Pants legs over boots, not tucked into boots.
up, tape sleeve inside glove.
Las mangas deben caer sobre los guantes
al mezclar o aplicar normalmente el
pesticida.
Si va a aplicar un pesticida y necesita exten- El pantalon siempre debe caer sobre la bota
derse hacia arriba, sujete con cinta la manga y nunca dentro de la bota.
adentro del guante.
Respirator should fit face correctly and
be checked for proper seal on face. To
assure the best possible seal the face
should be clean shaven. The respirator
should be approved for pesticides.
Wear a chemically resistant suit
or apron when working with highly
poisonous pesticides.
Wear goggles or a face shield to protect eyes.
El respirador debe caer bien sobre la cara
y debe sellar correctamente. Para asegurar
que el respirador este sellado lo mejor posi-
ble debe de afeitarse la cara. El respirador
debe estar aprobado para pesticidas.
Debe usar un traje o delantal que sea
resistente contra quimicos cuando
trajaje con pesticidas sumamente
venenosos.
16
Debe usar una mascara o gafas protectoras
para proteger los ojos.
-------
Mixing and loading a pesticide usually requires
more protective clothing and equipment than when
applying a pesticide. Check the label for the needed
protection. If the label does not give recommenda-
tions, the "signal word" can be used as a guide for
selecting the needed protection.
When mixing, loading and applying "DANGER-
POISON" pesticides, a worker should wear at least:
chemically resistant gloves, a protective suit worn
over normal work clothes, shoes or boots, and socks.
Read the label carefully. It may require additional
protective clothing or equipment, such as a respirator
or face shield.
When protective clothing or equipment must be
worn, apply pesticides when temperatures are below
85° F to avoid getting dangerously hot and getting
heat stroke.
La mezcla o carga de un pesticida generalmente
requiere mas ropa y equipo protector que cuando se
aplica el pesticida. Revise la etiqueta para ver que
proteccion se requiere. Si la etiqueta no da reco-
mendaciones, la "palabra clave" se puede utilizar
como gui'a para seleccionar la proteccion necesaria.
Al mezclar, cargar o aplicar pesticidas de "PELIG-
RO: VENENO" un trabajador debe llevar, POR LO
MENOS: guantes resistentes contra quimicos, un
traje protector sobre la ropa normal de trabajo, zapa-
tos o botas, y medias. Lea la etiqueta con cuidado.
Puede requerir ropa o equipo protector adicional,
como un respirador o una mascara.
Cuando sea necesario utilizar ropa o equipo pro-
tector, aplique los pesticidas cuando lastemperaturas
esten a menos de 85°F para prevenir una fatiga a
causa del calor.
17
-------
SAFETY STEPS TO FOLLOW
PASOS DE SEGURIDAD
^^^™^~
Rinse boots with soap and water after use. Wash gloves with soap and water before
taking them off.
Enjuague las botas de goma con agua.
Lave los guantes de goma con jabon y
agua antes de quitarselos.
Wash goggles and respirator with soap and
water, as needed.
Lave las gafas protectoras y el respirador
con jabon y agua.
Change filters in respirator as needed.
Gamble el filtro en el respirador cuando
sea necesario.
Shower and shampoo after work each day.
Banese y lavese el pelo todos los di'as
despues del trabajo.
Wash work clothes before wearing them
again. Wash work clothes separately from
other family laundry.
Lave la ropa de trabajo antes de usarla de
nuevo. Lave la ropa de trabajo separada de
la ropa de la familia.
18
-------
ALWAYS WASH FACE AND HANDS WITH SOAP AND WATER
LAVESE LA CARA Y LAS MANOS CON JABON Y AGUA
SIEMPRE
BEFORE:
ANTES DE:
EATING
COMER
DRINKING
BEBER
SMOKING
FUMAR
USING
THE TOILET
USAR
EL INODORO
19
-------
DO'S: SAFE PESTICIDE PRACTICES
HAGA LO SIGUIENTE
Understand and follow the information
on the label.
Wear the needed protective clothing and Mix pesticides in a well ventilated area or
equipment. outside.
Comprenda y siga la informacion en la
etiqueta.
Use la ropa y el equipo protector necesario. Mezclar los pesticidas en un area bien
ventilada.
Rinse empty pesticide containers three Pour rinse material into spray tank, each
times. time you rinse, not on the ground.
Enjuague el envase vacfo del pesticida Eche el material del enjuague en el tanque
tres veces. del rociador y no en el suelo.
20
-------
Stand above fill hole of spray tank
when pouring pesticides.
Stand so the wind blows the pesticide
away from you.
Use a tooth brush to unclog nozzles.
Al echar el pesticida pongase arriba
del agujero del tanque del rociador.
Aplique el pesticida de manera que el
viento sople el pesticida lejos de usted;
no le caera encima.
Use un cepillo de diente para limpiar las
boquillas obstruidas.
Keep spray equipment clean.
Keep pesticides locked up and away from Clean up pesticide spills or leaks immediately.
people. Check the label for instructions.
Mantenga el equipo de roci'o limpio.
Guarde los pesticidas bajo Have.
Limpie immediatamente cualquier escape
o derrame. Revise la etiqueta para las
instrucciones.
21
-------
DON'TS: UNSAFE PESTICIDE PRACTICES
NO HAGA ESTO
NO
Never put pesticides in unmarked
containers.
Don't guess at amount of pesticide to mix Never stir pesticides with your hands.
or apply.
Nunca ponga el pesticide en un envase Nunca adivine como mezclar o aplicar un Nunca revuelva el pesticida con las manos.
sin etiqueta. pesticida.
Don't smoke when working with
pesticides.
Never allow spray to drift on people or on Never apply pesticides in a strong wind.
livestock.
Nunca fume mientras trabaja con los Nunca roci'e personas o ganado
pesticides.
Nunca aplique los pesticides con un viento
fuerte.
22
-------
Never put equipment pieces in mouth.
Don't allow pesticides to back-flow or spill Never eat or drink when working with
from spray tank. pesticides.
IMunca ponga las piezas del equipo en
la boca.
Nunca permita que los pesticidas fluyan Nunca coma o beba mientras trabaja con
hacia fuera del tanque del rociador. los pesticidas.
Never wipe face or eyes with your arm Never reuse empty pesticide containers.
or sleeve.
Never let children or pets be in pesticide
areas.
IMunca se limpie la cara o los ojos con
el brazo o la manga.
Nunca vuelva a usar el envase vaci'o de
pesticida.
Nunca permita que ninos o animales jueguen
en el area con pesticidas.
23
-------
SIGNS AND SYMPTOMS OF PESTICIDE POISONING
SENALES DE ENVENENAMIENTO CON PESTICIDAS
Tired
Cansado
Dizzy
Mareado
Sweaty
Sudoroso
Headache
Dolor de cabeza
Cramps
Dolor de estomago
o calambre
Throwing up
Vomitando
Muscle pain
Calambre de los
musculos
Blurred vision
Tiene la vista nublada
Shown here are the most common signs of pesti-
cide poisoning. They will usually happen in a
particular order and usually within twelve hours
after contact with a pesticide. Having just one of
these signs does not mean you have pesticide poi-
soning. Generally, you will have three or more of
the above signs if you have been poisoned with a
pesticide.
Se muestran aqui las senales mas comunes de
envenenamiento con pesticidas. Generalmente las
senales apareceran en cierto order y casi siempre
durante las doce horas despues que ha habido algun
contacto con un pesticida. Solamente una de estas
senales no indica que uno ha sido envenenado. Por
lo general, apareceran tres o cuatro senales si uno
ha sido envenenado por un pesticida.
24
-------
VERY SERIOUS SYMPTOMS
SINTOMAS MUY SERIOS
Trouble breathing
Dificultad en respirar
Pupil very small
Las pupilas pequenas
Passed out
Inconciente
Drooling from mouth and nose
Babeando
Trouble breathing, pupils in the center of the
eyes very small, drooling from the mouth, nose,
and passing out are signs of a very serious poisoning,
that could cause death. If you have signs like these
get medical help immediately.
Dificultad con la respiracion, las pupilas en el
centre del ojo muy pequenas, babeo de la boca y la
nariz y perdida de conocimiento son senales de un
envenenamiento muy serio. Si usted tiene senales
como estas, debe buscar ayuda medica immediata-
mente.
25
-------
FIRST AID: WHAT TO DO IN CASE OF AN ACCIDENT
PRIMEROS AUXILIOS: QUE PUEDE HACER
UN ACCIDENTE
CASO DE
EXPOSED TO A PESTICIDE Stop pesticide poisoning by rinsing
SPILL. While at work you could be the pesticide off your skin and clothes.
poisoned by getting pesticides on Us,e a n,ea,r.by water SUPP'V such as a
your skin or clothes. You could lake or fleld tank'
accidently spill or splash a pesti-
cide on yourself
As soon as possible, take a shower
with soap and water. Remember to
shampoo your hair.
After showering, put on clean
clothes
EXPUESTO A UN DERRAME
Para detener el envenenamiento del
DE PESTICIDA. Durante el trabajo pesticida, enjuaguese la piel y la ropa
usted se puede envenenar con pesti- Usecuajquieraguacercana; porejem-
cidas en la piel o la ropa. Podn'a
derramar accidentalmente o salpicar
el pesticida sobre su persona.
plo, un lago o un tanque de campo
Tan pronto sea posible, banese
con jabon y agua. Recuerde lavar el
pelo tambien.
Despues del bano, pongase
ropa limpia.
OVERCOME BY PESTICIDE
FUMES. Inhaling the fumes of
some pesticides can cause pesticide
poisoning.
If a person is overcome by pesticide Check the victim for breathing. If
fumes get the victim in fresh air.
If you cannot do this in one breath,
then you will need breathing equip-
ment. Don't become the second
victim.
the victim is not breathing, give
artificial respiration. If you are
unable to give artificial respiration,
call the emergency medical service.
If you gave artificial respiration
to the victim, call the doctor or
poison control center as soon as
the victim is breathing easy.
VICTIMA DE LOS VAPORES
DEL PESTICIDA. Inhalar los
vapores de algunos pesticidas puede
causar envenenamiento.
Si una persona es apoderada por los Revise la respiracion de la vi'ctima.
vapores del pesticida, lleve a la
vi'ctima al aire libre. Si no puede
hacer esto con un solo respiro,
entonces necesitara el equipo
respirador. No sea usted otra
vi'ctima.
Si no esta respirando, debe aplicar
respiracion artificial, Name al
servicio medico de emergencia.
Si usted ha aplicado respiracion
artificial, llame al medico tan
pronto la vi'ctima este respirando
facilmente.
26
-------
SWALLOWING A PESTICIDE. Swallowing
a pesticide can cause poisoning or death If a
pesticide is swallowed, give the victim water
to drink, if conscious. This will dilute the
poison
If you have the label of the pesticide and can
get to a telephone immediately, call the
doctor or poison control center. Generally
the doctor will not be able to give directions
over the phone unless he knows what has
poisoned the victim.
If you are unable to get medical help immedi-
ately, follow the first aid direction on the label.
Then take the victim to an emergency medical
facility. Some labels do not have first aid
information, in this case, you can only take the
victim to medical help.
TRAGAR UN PESTICIDA-Tragar un
pesticida puede envenenar o matar a una
persona. Si alguien traga un pesticida, dele a
la vi'ctima agua para beber, si esta conciente
Esto diluira el veneno.
Si tiene la etiqueta del pesticida y puede
llegar a un telefono, llame al medico o al
centre de control de pesticida Generalmente,
el medico podra dar instrucciones por
telefono si no sabe que ha envenenado a la
vi'ctima.
Si no puede recibir ayuda medica immediata-
mente, siga las instrucciones de pnmeros
auxilios en la etiqueta. Entonces lleve a la
vi'ctima a un centro de emergencia medica.
Algunas etiquetas no tienen informacion sobre
los primeros auxilios, en este caso, lo limco que
puede hacer es llevar la vi'ctima a ayuda medica.
PESTICIDE IN YOUR EYES-Eye damage
can happen m a few minutes from some
types of pesticides. Eye membranes absorb
pesticides faster than any other part of the
body.
Rinse your eyes immediately with clean
water or an eye wash from a first aid kit for
15 minutes. Never use eye drops such a Visine
or Murine.
Go see a doctor or poison control center.
PESTICIDA EN LOS OJOS-Puede ocurrir
dano a los O]os en pocos minutos a causa
de algunos pesticidas. Las membranas de
los o)os absorben el pesticida mas rapida-
mente que otras partes del cuerpo.
Eniuaguese los oios immediatamente con agua
hmpia o con un enjuague para los ojos de un
estuche para primeros auxilios por 15 minutos.
Nunca use goticas para los ojos como Visine
o Murine « -j
Vea a un medico o vaya al centro de control
de envenenamiento.
-------
PROTECT YOURSELF
PROTEJASE
Some pesticides can cause skin rashes or burn
your skin. Your skin could become red and itch,
and water blisters may form. Pesticides can also
cause eye irritation and redness.
Protect your eyes by wearing protection and
cover up your skin to help prevent skin rashes.
Skin rashes or eye irritation can become serious
injuries and should be treated by a doctor.
Algunos pesticidas pueden causar erupciones
o quemar la piel. Es posible que causen enrojeci-
miento, picazon o ampollas en la piel. Los pesti-
cidas tambien pueden causar enrojecimiento o
irritacion en los ojos.
Protejase usando proteccion en los ojos y cubra
la piel para prevenir erupciones.
Erupciones de la piel o irritacion de los ojos
pueden llegar a ser heridas serias que necesiten
tratamiento medico.
28
-------
If you have signs of pesticide poisoning, you
should get medical help. Take the pesticide label or
name on the label to the doctor, health clinic or
emergency room.
Si usted tiene senales de envenenamiento por un
pesticida debe de obtener ayuda medica. Lleve para
el medico, la clinica o la sala de emergencia la
etiqueta del pesticida o el nombre en la etiqueta.
29
-------
The United States Government through a federal
law has directed the Environmental Protection
Agency to set standards for pesticide handling and
use.
El gobierno de los Estados Unidos por medio de
una ley federal ha requeridoquela Agencia de Pro-
teccion del Ambiente ajuste guias para el uso y el
manejo de los pesticidas.
30
-------
For general questions about pesticide safety or
in case of pesticide poisoning, call:
TOLL FREE 1-800-858-7378
Si quisiera informacion sobre el uso apropiado
de los pesticides y los peligros asociados con
el mal uso de ellos, llame gratis al:
1-800-858-7378
or contact:
PESTICIDE FARM SAFETY PROGRAM, (TS-757C)
OFFICE OF PESTICIDE PROGRAMS
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
401 M STREET, S.W.,
WASHINGTON, D.C. 20460
(703) 557-7666
EPA REGIONAL OFFICES
Region 1 (MA, CT, Rl. NH, VT. ME)
Environmental Protection Agency
John F Kennedy Federal Building
Boston, Massachusetts 02203
Office of Public Affairs
(617) 565-3424
Pesticides Office
(617)565-3273
Region 2 (NY, NJ, PR, VI)
Environmental Protection Agency
Woodbridge Avenue
Edison, New Jersey 08837
Office of Public Affairs
(212) 264-2515
Pesticides Office
(201)321-6769
Region 3 (PA, MD, VA, WV, DE)
Environmental Protection Agency
Curtis Building, 6th and Walnut Streets
Philadelphia, Pennsylvania 19107
Office of Public Affairs
(215) 597-9370
Pesticides Office
(215) 597-9869
Region 4 (GA, NC, SC, AL, MS, KY, FL, TN)
Environmental Protection Agency
345 Courtland Street, N E
Atlanta, Georgia 30365
Office of Public Affairs
(404) 347-3004
Pesticides Office
(404) 347-3222
Region 5 (IL, Ml, MN, IN, OH, Wl)
Environmental Protection Agency
230 South Dearborn Street
Chicago, Illinois 60604
Office of Public Affairs
(312) 353-2072
Pesticides Office
(312) 353-2192
Region 6 (TX, OK, AR, LA, NM)
Environmental Protection Agency
1201 Elm Street
Dallas, Texas 75270
Office of Public Affairs
(214)767-2630
Pesticides Office
(214) 767-2734
Region 7 (MO, KS, IA, NB)
Environmental Protection Agency
726 Minnesota Avenue
Kansas City, Missouri 66101
Office of Public Affairs
(913) 236-2803
Pesticides Office
(913) 236-2835
Region 8 (CO, MT, ND, SD, UT, WY)
Environmental Protection Agency
999 18th Street
Suite 1300
Denver, Colorado 80202
Office of Public Affairs
(303) 293-1692
Pesticides Office
(303)293-1730
Region 9 (CA, NV, AZ. HI. GU)
Environmental Protection Agency
215 Fremont Street
San Francisco, California 94105
Office of Public Affairs
(415) 974-8083
Pesticides Office
(415) 974-7054
Region 10 (WA, OR, ID, AM
Environmental Protection Agency
1200 Sixth Avenue
Seattle, Washington 98101
Office of Public Affairs
(206) 442-1465
Pesticides Office
(206)442-1091
ftU.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE;1986-621-V35i60539
31
------- |