Good Neighbor Environmental Board

Water Resources Management
  on the U.S.-Mexico Border
         Eighth Report
        to the President
       and the Congress
      of the United States
          The Good Neighbor
          Environmental Board
           February 2005

About the Board

The Good Neighbor Environmental Board is an independent U.S. Presidential advisory committee that operates under the Federal Advisory
Committee Act (FACA). Its mission is to advise the President and Congress of the United States on "good neighbor" environmental anc
infrastructure practices along the U.S. border with Mexico. The Board does not carry out border-region environmental activities of its
own, nor does it have a budget to fund border projects. Rather, its unique role is to step back as an expert, nonpartisan advisor to the
President and Congress and recommend how the federal government can most effectively work with its many partners to improve the
environment along the U.S.-Mexico border. Under Presidential Executive Order, its administrative activities were assigned  to the U.S
Environmental Protection Agency (EPA) and are carried out by the EPA Office of Cooperative Environmental Management.

Membership on the Board is  extremely diverse. It includes senior officials from a number of U.S. federal government agencies and from
each of the four U.S. Border States - Arizona, California, New Mexico and Texas. It also includes representatives from the tribal; local
government; non-profit; ranching and grazing; business; and academic sectors. The Board also maintains dialogue with its counterpart
Mexican environmental agency advisory groups, the Consejos Consultivos para el Desarrollo Sustenable (CCDS), referred to as Consejos,
to help ensure that it remains informed about issues on the Mexico side of the border.

The Board  meets three times each calendar year in various U.S. border communities and in Washington, D.C. Its advice is submitted to
the U. S. President and Congress in the form of annual reports that contain recommendations for action. These recommendations are
submitted after consensus is  reached across the entire membership. They are shaped by the combined expertise of the Board members;
by the Board's ongoing dialogue with its Consejo counterpart groups, and by the speakers and concerned citizens from both sides of the
border who attend its meetings in border communities. The Board also occasionally issues Comment Letters during the year to provide
input on timely topics. One of the most frequently recurring themes in its advice is that support for cross-border cooperation is essential
if sustained progress is to be  made on environmental issues along the U.S.-Mexico border.

All meetings of the Good Neighbor Environmental Board are open to the public. For more information, see the Board website at www. or contact the Designated Federal Officer, Elaine Koerner, at (202) 233-0069.


This report was written to fulfill the mission of the Good Neighbor Environmental Board (the Board); a public advisory committee authorized
under Section 6 of the  Enterprise for the Americas initiative Act, 7 USC, Section 5404. It is the Board's Eighth Report to the President and
Congress of the United States. The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) manages the operations of the Board. However, this report
has not been reviewed for approval by EPA and, hence, the  report's contents and recommendations do not necessarily represent the
views and  policies of EPA, nor of other agencies in the Executive Branch of the federal government, nor does mention of trade names nor
commercial products constitute a recommendation for use.

An electronic copy of this report can be found at

Front cover and section break photo descriptions and credits (left to right):
1) Artificial Wetlands — Source: New River Wetland Project Progress Report, Eldon R. Caldwell, Imperial Valley College
2) Morena Lake — Source: Paul Ganster
3) Imperial Valley Row Crops  — Source: Paul Ganster
4) Channel Water Monitoring — Source: Texas Water Resources Institute
5) Elephant Butte Reservoir    Source: NOAA

                                                   Table of Contents
Letter to the President
Recommendations At A Glance
U.S.-Mexico Border Map
                   Water Resources Management on the U.S.-Mexico Border
      Eighth Report of the Good Neighbor Environmental Board to the President and Congress


Part 1: Institutions

Part 2: Data

Part 3: Strategic Planning

A Tribal Perspective on Water Resources Management
                                   Business Report
Membership Changes
Impact of Board's Recommendations
Response to Seventh Report
Comment Letter on Invasive Aquatic Species
GNEB Membership Roster
Note of Thanks
Glossary of Acronyms and Terms
Good Neighbor Environmental Board Eighth Report /

   Tib® C«H£d Neighbor
   March 8, 2005

   The President
   The Vice President
   The Speaker of the House of Representatives

   On behalf of the Board, your advisor on environmental and infrastructure conditions along the U.S.-Mexico border, I
   am pleased to submit to you the Eighth Report of the Good Neighbor Environmental Board.

   For our report this year, we focus on the continued conundrum of how to most effectively manage the border
   region's water resources as the need for solutions becomes more urgent. We first survey the numerous institutions
   currently charged with water resources management and recommend approaches for increasing cross-institutional
   partnerships. We also assess the current status of water resources data gathering and data sharing, with special
   attention on groundwater. In the third section, we turn to strategic planning and binational collaboration, which
   must be the foundation of water resources management work across the entire border region. Finally, to round out
   our examination, we include a tribal perspective on this complex topic.

   Our advice to you can be summarized as three key actions:

   Institutions   Clarify current responsibilities held by U.S.-Mexico border-region institutions responsible for
   managing its water resources. Identify jurisdictional gaps and overlaps, interpret missions to reflect changing
   circumstances, and leverage opportunities for stronger cross-institutional collaboration.

   Data   Develop and sign formal U.S.-Mexico border-region water resources data agreements.  Such agreements
   should  support the collection, analysis and sharing of compatible data across a wide range of uses so that border-
   region water resources can be more effectively managed.

   Strategic Planning  Implement a 5-year U.S.-Mexico border-region integrated water resources planning process.
   Using a stakeholder-driven watershed approach, address immediate concerns in critical areas while pursuing
   collaborative longer-term strategies.

   The Good Neighbor Environmental Board appreciates the opportunity to offer these recommendations to you
   and respectfully requests a response. We welcome continued dialogue with the Executive Branch and Congress on
   implementation of our advice.

   Respectfully yours,
    Paul Ganster
if  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report                                   

                 Good Neighbor Environmental Board
     Eighth Report Recommendations at a Glance
In order to more efficiently and effectively manage water resources throughout the U,S.-Mexico border region,
the Good Neighbor Environmental Board recommends that the LLS. President and Congress, in full cooperation
with Mexican authorities as appropriate, enable the following recommendations to be carried out:
                          Clarify current responsibilities held by U.S.-Mexico border-
                          region institutions responsible for managing its water resources.
                          Identify jurisdictional gaps and overlaps, interpret missions to
                          reflect changing circumstances, and leverage opportunities for
                          stronger cross-institutional collaboration.
                          Develop and sign formal U.S. Mexico border-region water
                          resources data agreements. Such agreements should support
                          the collection, analysis and sharing of compatible data across a
                          wide range of uses so that border-region water resources can be
                          more effectively managed.
                          Strategic Planning
                          Implement a five-year U.S.-Mexico border-region integrated
                          water resources planning process. Using a stakeholder-driven
                          watershed approach, address immediate concerns in critical
                          areas while pursuing collaborative longer-term strategies.
                                              Good Neighbor Environmental Board Eighth Report Hi

             .  :  CALIFORNIA
             H?- >    -  -  :.
              Salton   JfN
               Sea -^
              Colorado River

                Gila River
                                    Sail Pedro

          Pacific Ocean
                                          ••-• L
                                                                                                          Rio Grande
                                                                                                            LEON I
     U.S.-Mexico Border Map Highlighting Water Supplies Pertinent to this Report
                                                ka  Gulf of
                                                 A\   Mexico

                Water Resources  Management on
                        the U.S.-Mexico Border
                                 Eighth Report
            of the Good Neighbor Environmental Board
                      to the President and Congress
Mexico border's water resources. After considerable deliberation, the Board selected this topic despite the
level of its complexity, and with the clear sense that there would be no easy answers, no simple advice. The
Board also was aware that other seminal border institutions have tackled this subject in recent years and
provided valuable insights to policy makers. In fact, several of these institutions are cited in the pages that

At the same time, the Board views its own assessment of the situation, and the recommendations that
have emerged, as a much-needed additional voice in the debate. To its knowledge, it is the only U.S.-
Mexico border environmental advisory group in the United States that operates by consensus and reflects
perspectives from virtually every sector: private; academic; local, state, and federal government; tribal;
and non-governmental, including health groups and environmental organizations. Moreover, its meetings
in border communities each year give members an opportunity to supplement their own expertise and
experience with the perspectives of community residents, first-hand.

In selecting this topic, the Board decided from the start that it would primarily concentrate its advice on
how best to work within the current scenario. While it recognizes that some border-region environmental
analysts are calling for major institutional reform and sweeping changes to existing law, the Board's view is
that much can be done within the current regime, and that supporting good work under way should also
receive its due. Therefore, the pages that follow contain many examples of collaborative work (see Projects
and Partnerships sections) already taking place. It also has opted, in many cases, to call for actions (see Next
Steps sections) that build on current successes and are incremental rather than all encompassing.

One notable exception is the Board's call for a region-wide integrated water resources planning process,
using a stakeholder-driven watershed approach. In the view of the Good Neighbor Environmental Board,
institutionalization of such a process is absolutely essential if sustainable management of U.S.-Mexico border
water resources is ever to be achieved.
Good Neighbor Environmental Board Eighth Report 1

                                                                 f \ ^
   Clarify current responsibilities held by U.S.-Mexico border-region
   institutions responsible for managing its water resources. Identify
   jurisdictional gaps and  overlaps, interpret missions to reflect
   changing circumstances, and leverage opportunities for stronger
   cross-institutional collaboration.
   2  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

'We encourage further development of new
 binationat water quantity and ground water
 management institutional arrangements at key
 locations along the border."
 - Second Annual Report of the Good Neighbor Environmental
  Board Annual Report, April 1997
NUMEROUS BORDEK-KCGION water management insti
tutions have sprung up over the years to help determine
how its scarce water resources can best be used, and their
quality best safeguarded. These commissions, agencies,
districts^ and other entities continue to carry out respon-
sibilities that are a reflection of the political and cultural
concerns of (he era during which they were established.
Some came into existence over a century ago, by treaty,
such as the precursor to the International Boundary and
Water Commission (16WC, 1896). Others are more recent,
such as the U.S. Environmental Protection Agency (USEPA
1970) and its counterpart federal Mexican environment
agency, which was founded in 1972 and now is called
the Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naiurale:.

In Mexico,, a fairly homogeneous system of laws and insti-
tutions exists for both surface and ground water manage-
ment. Water is owned by the* nation and regulated by ihe
National Water Law, which is administered primarily by
the National Water Commission (Spanish acronym is CNA).
Water management remains largely a federal responsibii
rty, although CNA has delegated some functions such ,3s
wastewater treatment and potabk water delivery, to state
agencies and municipalities. Mexican legislation has es-
tablished a. national system of watershed councils, initially
for the larger basins such as ihe Rio Conchos and the Rio

In the United States, groundwater management is the
jurisdiction of the slates, and surface water management
responsibilities generally also reside within state govern-
ment. Each of the four U.5. border states has a manage-
ment system that differs somewhat from the other three. In
addition to state involvement, the U.S. system also involves
tribal, federal, regional, and local governments. Local
entities may Include irrigation districts, publicly regulated
utilities such as public water supply systems, and domestic
water users. Often, the responsibilities of supply planning
and regulation overlap. Newer management approaches,
such as integrated watershed management, are emerging
in U.S. border states such as California.

As demand for the region's scarce water continues to grow,
many institutions charged with responsibility for particular
aspects of water resource management find their missions
stretched well beyond the original intentions. Moreover,
new issues of concern have arisen in recent decades that
may affect institutional responsibilities related to water
resources management, such as climate change and varid-
tion. Some feel that the Southwest will be disproportion-
ately affected by this phenomenon, with increased temper-
atures, reduced snow pack, and shifting of rainfall patterns.
The implications of these potential changes for water
resources management institutions could be fat-reaching.

Even if institutional resources were available to carry out
broader interpretations of responsibilities and incorporate
new issues, a number of gaps in management rcsponsi
bllilies would nevertheless remain. Moreover, while these
gaps art* difficult enough to close between states within
one- nation, they present even greater challenges in the
trans-boundary context, Many border institutions continue
to demonstrate a willingness to grow and change wilh ihe
Times, and some very good work is being done, both by
individual entities and through collaborative initiatives. But
the challenge is great and there are limits to what can be
accomplished.The time has come to focus greater dtien
tion on how bemto enable these key actors to carry out
the'n charge.
                                                                Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  J


   Managing the border region's water resources touches government at all levels as well as many other types of
   organizations. Overall, the U.S, institutional framework tends to be much more decentralized than that in Mexico.
   Binational institutions also play a key role in short and longer-term management, be they comprised of both federal
   governments (such as IBWQ, state governments (such as the Arizona-Mexico Commission), university
   (such as the Southwest Consortium for Environmental Research and Policy [SCERPJ), or others.The following section
   provides an overview of U.S. and Mexican institutions with water resources responsibilities. Note that its contents are
   representative and not necessarily inclusive.
                                    U.S. INSTITUTIONS


  Federal government institutions in the United States play
  a major role in carrying out water quantity and quality
  management responsibilities. They develop large-scale
  water projects as well as oversee water quality and
  quantity issues. In some cases, they have direct manage-
  ment responsibilities, while in others, they provide water
  quality and quantity information for managers.

  U.S. Army Corps of Engineers (Corps) is respon-
  sible for flood control projects, building and operat-
  ing flood control reservoirs that have a water supply

  U.S. Bureau of Reclamation (USBR) works with utili-
  ties to  operate the canals, aqueducts, reservoirs, and
  power generation facilities over which they have ju-
  risdiction. AH USBR efforts are related to surface water
  s u pplies.

  U.S. Department of Agriculture, Natural Resource
  Conservation Service (NRCS) plays an active role in
  managing and mitigating agricultural non-point source
  pollution. NRCS conservation specialists assist individual
  operators through technical assistance and cost-shar-
  ing programs that help users develop best manage-
  ment'practices (BMPs) to reduce water quality/quantity

  U.S. Department of Agriculture, Forest Service (USFS)
  manages several million acres of watersheds within the
  National Forests at the headwaters of the Colorado and
  Rio Grande Rivers, located primarily outside of the border
  states.Thesewatersheds are managed both for quality
  and quantity,
U.S. Department of the Interior, Geological Survey
(USGS) has responsibility for providing reliable, impar-
tial stream gaging and water quality monitoring of both
surface and ground water to enhance and protect the
quality of life, and to contribute to wise economic devel-
opment as well as a sustainable future,

U.S. Environmental Protection Agency (EPA) has fed-
eral oversight over the implementation of surface water
and drinking water quality programs. EPA is also the
only federal agency with a regulatory role in governing
some facilities that affect groundwater; this groundwater
role deals with oversight of state efforts regulating solid
waste landfills, hazardous waste sites, and underground
storage tanks. EPA oversees the Border Environment In-
frastructure Fund (BEIF), and works closely with BECC and
NADB in the development of potable water and waste-
water projects within  100 km of the U.S.-Mexico border.
EPA, along with its counterpart in Mexico, SEMARNAT,
oversees the Border 2012 program, which is devoting
considerable resources to water-related issues along the

U. S. Section of the International Boundary and Water
Commission (USIBWC) ensures that the U.S. complies
with the Convention of 1906 and the 1944 WaterTreSty.
(see Mexican Institutions for activities of the Mexican Sec-
t/on}These treaties address allocation and delivery of
surface waters (not groundwater). To carry out these
responsibilities, the USIBWC maintains gaging stations
on the rivers it manages. Its headquarters are in El Paso,
Texas,  ivww./

USIBWC also undertakes water-related projects in each
U.S. border state. Details follow:

California: USIBWC regularly monitors discharges
into the New River at  Mexicali, Baja California and has
supported wastewater infrastructure development in
4  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

------- Is also resppnsible|Qr:the Tijuana River Flood'
  Control Project that spans the border between San Di-
  ego, California and Tijuana/ Baja California, ft/lore recently,
  the South Bay International WastewatertTeatrrientPJahC
  which treats sewage from Tijuana at a U.S. plant, was
  Constructed. 1BWC has also befit involved in binational
  Issues related to the delivery of Colorado River water to
  San Diego andTijuana.

  Arizona: USIBVi/C mariages binational flood control and
  sanitation projects that span Negates, Arizona and its
  jsister city, Nogales, Sonora. The USIBWC dperates|h|5
  i.Npcjales IrtternationafWastewaterTreatrrfent Plant, which
  treats sewage from botE countries. Along tf/veLpwef
  Colorado Riveri USIBWC coordinates with- USBR to ensure
  ;' delivery of Colorado River wafer to" Mexico. It also works
  : on other binational Issues ^sych as-flood control, salinity,
  i and aquatic weeds;
             : 1W New; Mexico, USIBWC manages the Rio
 i Grande Canalization Project for 1 05 miles, from Percha
 1 Daril, New Mexico to El Paso, Texas. This project is a water
  delivery and flood control project to ensure deliver^ of
  Rio Grande water to users, in the United States and to
  Mexico under the Convention of 1906:

  Texas;1 Hefe: USIBWC managefs two international reser1
  voirs, the Amistad and the Falcon reservoirs. Respon-
  sibilities include releasing waters for Texas users at the
  request of the Rio Grande Waterfnaster of the Texas Com-
  mission on Environmental Quality (TCEQ), it also man-
  ages flood control projects. In addition, the U.S. Section
  works on water quality projects including wastewater
  treatment plants and surface water quality monitoring Of
  the Rio Grande.

  State agencies in the United States also can develop
  large-scale water projects and oversee water quality
  and quantity issues. States adrninister water rights, set
  water quality standards (subject to JJ.S. Environmehtal
  Protection Agency review^xand sometimes also manage,
  groundwater subpltes. Among the four U.S; border statfes;
  differences in management approaches are apparent For
  instahce, in three of the four states — Arizona, Califor-
  nia and Hew Mexico— surface :ytfat^rqua|ity aficj water
  quantity management are shared between two separate
  agencies. In Texas, by contrast, although one agency is in
  charge of both of these functions, water planning faHs to
  a completely different agency. Groundwater also is man-
  ag^d differently'from^ state to siateMn Texas andCatifor-
  nia> for example, groundwater withdrawal is essentially'
The Citizeni CongressionalTaskForCeon; the New-River has under-
taken a pile', wetlands project to reduce agricultural pollutants in
the river, thereby improving the quality of water it-discharges into
the i .-i I (:'< •-, b ad  Rows of bulrush reeds filter the; water as it flbws from
pond to P"
               ana   ••  \      • Report-, Qdori ',  • •     . •  '
a private property right and has tittle olnOfegulatteh,
while Arizona and Nlew Mexico bav^ stricf er levels of
California Environmental Protection Agency
(Ca|EPA) is the state-level agency with resr|0n-
sibility for environmental and human health

California Department of Health Services (DBS) has
regulatory responsibility tor control of -the quality of
utilities providling drinking water from ^ithersurface er*
groundwater sources.
California Department of Water Resources {DWR}
is the state's main water Utifit^ It operates the Cali-
fornia Water Project, which serves water tothe$ah
Francisco Bay area, the Central Coast, and South-
ern Califx>rhfa.The -DWR has broad powers to study-
andplw for large (regional) future water supply
California Public Utilities Commissi0rt(PUC> super-
vises investor-owned utilities furnishing dfinking wa-
ter. Wjhile it generally is concerned with rjte structure,
its broad authbrities often lead ft into water supply
planning.  vfw^/.cpuc,ca,gov'

California State Water Resources Control Board
(SWRCB)tias broad regulatory resporrsfbiHty oye«r both
surface and gfoundwatefy including supervision of a If
appropriative surface water rights instituted after 1914.
        Good Neighbor Environmental Board Eighth Report 5

  It is charged with protecting the quality of both sources
  through regulatory programs,   www,,gov
  Arizona Department of Environmental Quality
  (ADEQ) Core responsibilities include pollution control;
  monitoring and assessment; compliance management;
  cleanups of contaminated soil and water; education and
  outreach; financial assistance; and policy development.
  It issues permits, approvals and certifications to ensure
  thatfscHitiesTare legally constructed and operated.
  Regulatory controls are implemented to ensure that any
  discharges to the air, water and soil are within estab-
  lished standards. ADEQ planning specialists develop
  management practices and control strategies in areas
  where standards are not being met. The agency also is-
  sues permits for effluent reuse, aquifer recharge projects,
  a nd ensures that discharges to aquifers or stream beds
  comply with water quality standardsJt also oversees the
  removal and cleafiup of contaminated soil and water. The
  agency's emergency responders also help local fire and
  police efforts to contain and clean up hazardous chemi-
  cal releases including those that can threaten surface
  water or groundwater,

  Arizona Department of Water Resources (ADWR) vv a ,
  established to administer the provisions of the Arizona
  Groundwater Management Code. It administers and
  enforces Arizona's groundwater code and surface water
  rights laws (except those related to water quality); nego-
  tiates with external political entities to protect  Arizona's
  Colorado River water supply; oversees the use of surface
  and groundwater resources under state jurisdiction; and
  represents Arizona in discussions of water rights with the
  federal government.

  Water Infrastructure Finance Authority (WIFA) is
  an independent state agency authorized; to finance
  drinking water, wastewater, wastewater reclamation)
  and other water quality facilities and projects. Gener-
  ally, WIFA offers borrowers beiow-market interest on
  loans for one hundred percent of eligible project costs,
  WJFA's principal tools for providing low interest finan-
  cial assistance include the Clean Water Revolving Fund
  and the Drinking Water Revolving Fund. Both funds are
  capitalized by contributions from the state and the U.S.
  Congress. WIFA also manages a Technical Assistance (TA)

  Arizona Water Banking Authority (AWBA) pro-
  motes and facilitates full use of Arizona's allocation of
  Colorado River water. It was created to store unused
  Arizona Colorado River water to meet future needs,
  Responsibilities also include assuring adequate supply
 to municipal and industrial users; meeting the rnariage-
 rhent plan objectives of the Arizona Groundwater Code;
 and assisting in the settlement of Indian water rights ;
 claims.   www.ciwba>$iQte.QZ.u$

 New Mexico Environment Department (NMED)
 Comparable to CalEPA and ADEQNMEp's missiori
 is to promote a safe, clean, and productive environ-
 ment throughout the state. The agertcy is composed
 of five sections including its Water and Waste Manage^-
 ment Division, which prfrnaflly actdresses' water qualr  ;
 ity issues. This Division includes four bureaus, with the
 Ground Water Quality Bureau t^WC^) and the Surface
 Water Quality Bureau (SWQB) overseeing water quality
 regulations,  wWw,ftmenv>     ',,

 New Mexico Interstate Stream Commission (ISC) and
 New Mexico Office of the State Engineer (OSE) are
 separate,*but companion, agencies charged with iad-
 ministering the state's water resources. They have power
 over the supervision^ measUreiTifefjt, appropriation and
 distribution of almost all surface and ground water in
 New Mexico/ inclwdiiTQ; streams ancl rivers that cross state
 boundaries.  www.seo,state,nm.u$

 New Mexico Office of Natural Resources Trustee
 (ONRT) Appointed by thegoverti6r/C|Nf?t represents
 the state's interest in the recovery of damages ineurred:
 by natural resources on state land under two federal
 statutes, the Water Pollution Control Act and the Com-
 prehensive Environrnental Response, Compensation, and
 Liability Act (CERCtA). ONRT ishoused within NMED.
 New Mexico Water Quality Control Commission
 (NMWQCC) is the state water pollution control agency
 for New Mexico under the fedefalCI&an Water Act. it also
 oyersees stateicomplianee with the well head protection
 and sole source aqulferprograms of the ^ federal Safe
 Drinki n g Water Act.
 Texas Commission oft Environmental Quality (TCEQ)
 tike Its counterparts CalEPA, ADEQ, and NMED; TCEQ
 is the state's official ettvirQrimental agencyC|t,oversees
•,' water rights and sets state water quality standards to
 protect public health, tecreition, ahdaquatic Ife U also
 has broad oversight for surface water and ground Water
 quality, as ;Well as for ^^safe ; drinking water management
 and enforcement.
                                                        Texas Groundwater Protection Committee Chaired
6  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

  iby thetCEQ, TGPC was created by the Texas Legis-
  lature in 1989. It coordinates groundwater quality
  jprotection activities among state agencies and the
  ;Texas Association of Groundwater Districts. TGPC also
  (documents groundwater contamination in its annual
  ! Joint Groundwater Monitoring and Contamination
  i Report,

 I Texas Parks and Wildlife Department (TPWD) monitors
 1 water quality with an emphasis on protecting the health
  of squaticlife and its habitat. TPWD also Is responsible
  for wetlands protection and for investigating fish kills or
  any other instances of pollution that harm or threaten

  Texas State Soil and Water Conservation Board is
  responsible for controlling and reducing state agricul-
  tural  non-point source (NFS) and Water pollution. It
  also administers federal grants for projects that cpntrpl
  agricultural non-point sources of water pollution such as
  fertilizer run-off,   www.t$swcb.$tai&

  Texas Water Development Board (TWDB) is respon-
  sible  for developing a State Water Plan through regional
  water planning groups. It also conducts research on aqui-
  fers, water availability, and environmental flow needs,
  as well as periodic surveys of groundwater use/Other
  responsibilities include providing technical and financial
  assistance, including administering the Drinking Water
  State Revolving Fund for Texas,

  Even though they are not primarily responsible for water
  resources managemefit, an additional setof state agen-
  cies encounter water management issues in the coui'se
  of carrying out their missions. Several examples:

  Department{of Toxic Substances Control (California)

  Department of Pesticide Regulation (California)

  Integrated Waste Management Board (California)

  Energy, Minerals and Natural Resources Department
  (New Mexico)

  Office of Rural and Community Affairs (Texas)

  Railroad Commission (Texas)

In some cases, special districts operate and maintain
regional water supplies arid wastewater treatment prc^
eets.These special entities have broad powers related to
managing supplies. Their domain may include planning,
procurement either through developing orcdntractincj
necessary supplies; operating storage and conveyance
facilities, and securing revenues to fund the systems.
They also may handle both surface and groundwater
supplies that are used formunicipal as weltas agricul-
tureil use. Special districts commonly function as water
supply utilities in the border region. Examples include:

Metropolitan Water District of Southern California

Imperial  Irrigation District (California)

Central Arizona Groundwater Replenishment District

Salt River Project {Arizona)

Elephant Butte Irrigation District, New Mexico (New

Hidalgo County Irrigation District No. 2, Lower Rio
Grande Valley, Texas (Texas)

The Rio Grande and Colorado River Compacts ensure
deliveries of waters from those rivers to participating
states. Rio; Grande Compact states are Colorado, New
Mexico, and Texas. For the Colorado River Compact^ they
are Wyoming, Colorado, Arizona^ California, Nevada, New
Mexico, and Utah.
The New Mexico-Texas Water Commission wgs forrned
as part of a 1991 settlement agreement after,a protract-
ed dispute Over water supplies In the El'Paso/Uas Cruces
area/Participants include local government, water utili-
ties, irrigation districts/ and universities init Paso County,
Texas artS southern New Mexico.;

the Pecos River Compact Commission pver^ets thf
Pecos River Compact between New Mexico ancf texts,
The terms provide for the equitable distribution of the
waters of the Pecos ftiver^ a Rio Grande tributary*

The Upper Colorado River Commission; comprising the
States of Colorado, New Mexico, Utah, and Wyoming,
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  7

  administers the Upper Colorado River Basin Compact.
  This compact addresses the uses and deliveries of the
  water of the Upper Basin of the Colorado River, which is
  defined as the portion upstream of Lee Ferry.The State of
  Arizona also receives water allotments under this com-
  The U.S, portion or the border region includes 27 Indian
water and wastewater treatment plants, and in California,
they have some authority to regulate the quality of local
drinking water supplies.


Many .municipalitiesserveas theirownwater utility andv
as such, have the same development and operational
powers listed for regional and special distiricts. This sce-
nario also applies to private utilities that operate water
supply systems under state regulation, whether it be
from the TCEQ in Texas or the PUC in Califofttia.
  Courts continue to play a major role in surface water
  adjudication and in groundwater appropriations. For
  example, California state courts have the responsibil-
  ity for resolving disputes regarding surface water ap-
  propriations that predate 1914, almost all groundwater
  appropriations, and issues of riparian use. In Texas, most
  groundwater pumping is based on case law. However,
  in instances where Indian rights, interstate compacts, or
  federal rights are concerned, the issues may fall under
  the federal court system.

  In some cases, county governments have some regula-
  tory authority. In Texas, for example, they can operate


U.S. non-governmental organizations (NGOs) trackthe
activities of groups with water resources management
responsibilities, comrnenting on their work and some-
times instigating litigation. In other-cases, they carry   f
out their own community projects and research. Some
NGOs specifically work to ensure that ecosystems "rights'-
receive their due in policy..discus.ii.6ns>-. Examples of U.S.
NGOs working on water issues in the border region
include the National Wildlife Federation, Environmental
Defense, Texas Center for Policy Studies, and the Sonoran
Environmental Research  Institute,
                               MEXICAN INSTITUTIONS


  The Mexican system for managing its water resources is,
  comparatively, much more centralized than that in the
  U.S. In Mexico, the federal government administers water
  rights and sets water quality standards. Article 27 of the
  Mexican Constitution states that Mexico's water resourc-
  es belong to the nation (public).

  The federal government in Mexico still plays a major role
  in water management and financing water infrastructure.
  Historically, water there has been heavily subsidized and
  users are accustomed to paying little for it. Local govern-
ments tend to have weak finances arjd limited expertise
in managing water systems, although this scenario is:
changing, particularly in the northern border states. Rap-
id urban and population growth/ along with inadequate
budgets, are factors that prevent local governments from
fully managing water.

In December 2004, Mexico enacted reforms to its Na-
tional Water Law of 1992. The reforms supportafi evolu-
tion toward decentralization, and the formation ofthe ;
Consejos de Cuenca (Watershed Councils). Provisions
focus on watershed-specific issues/with water scarcity a
primary concern for watersheds in the northern border
states. The reforms also give local authorities a greater;..--"
role in enforcing water quality regulations.
8  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

  IWexkanSecttonof the International Boundary and
  Water Commission (Mexican Section, IBWC) is linked
  administratively to Mexico's Ministry of Foreign Rela-
 tions (Seeretarfa de Relaciones Exteripres).fhe Mexican
  Section, jointly with its U.S. counterpart, is responsible
  for applying the boundary and water treaties between
  the United States;and Mexico, and for settling any differ-
  encesthat arise in the application of the treaties. Within
  this context, the Mexican Section is responsible for
 \ assuring and exercising Mexico^ sovereign rights over
 i the water resources and territor ja| boundarieswith the
 i United States. It operates some projects jointly with the
 ; U.S. Section, including Amistad and Falcon international
  storage dams on the Rio Grande. It also is responsible
  fcraccoi3nt!n§for the national owoersblpof waters of
  thi Colorado River and the Rio Grande, operating and
  maintaining flood control projects^ addressing border
  sanitation problems/ahd conducting studies and inves-
 • tigations. The Mexican Section has its headquarters in
  CiudaCl Jtiarez; Chihuahua with field offices in Mexican
  border qtie'S frbm Tijuana, Baja California to Reynosa;
  Tamaulipas. Together with the U.S. Seetion> the Mexi-
  carf section;has the authority to conclude international
  agreements, known as Minutes, subject to ^h§ approval
  of the governments Of both countries.

  Nations! Water Commission (Comision Nacional del
  Agua—-CNA) is housed within the Ministry for Env£
  ronrrient and Natural Resources (Secretaria de Medio
  Arribierite y Recursos Naturales-^SEMARNATj. CNA was
  created in 1989 as ^federal agency designated bylaw to
  manage the nation's water artd coordinate its investment
  programs. It has central offices in Mexico City, 13 regional
  offices, and offices in every Mexican state. Because water
  functions are much mote centralized in Mexico, (.MA'S
  mission and responsibilities are much greater than those-
  of corresponding federal agencies in the 0,5. Its scope
  includes the following activities:

  *   Integrate waterptenrithg and rnahagement;
  •   Guarantee adequate institutional coordination among
     the three levels of government;
  •   Reinforce the rote of government as a regulator and in
     the decentralization-Of responsibilities;
  •   Design and build water infrastructure;
  •   Define and implement financial mechanisms to
    iypport the development pf water resources and fe
     promote greater participation of users and society as
     a whole;
  •   Promote elfiderituSe ofwaterln the agricultural
  •   Promote an i ncrease In water eoyerage and the q pall
    ,ity of water, sewage, strid;sanitation services;.
   Achieve sustainable and integral management of
   water in watersheds and aquifers;
   Promote the technical, administrative, and financial
   development of the hydraulic sector;
   Strengthen the participation of users and civil soci-
   ety in water management and in the promotion of a
   water culture; and
   Provide risk management to address the effects of
   floods and droughts.

Many Mexican states have retained much of the respon-
sibility for day-to-day management of water resources
although, according to Article 115 of the Mexican Consti-
tution, local gpyernmerits (municipalities) are responsi-
ble for Water and sanitation services. These state agen-
cies are in charge of the construction and maintenance
of water infrastructure in each municipality.

State Water Commission for Baja California (Comision
Estatal del Agua, Baja California) (CEA) is responsible for
planning and coordinating activities related to water and
wastewater management throughout the state. It is also
responsible for water quality and distribution.

State Water Services Commission (Comision deServi-
cios de Agua del Estado) (COSAE) is responsible for water
management at the state level and for water distribution
to the state public services commissions in Baja Califor-
nl|> COSAE also is responsible for operating and main-
taining the state's aqueducts, and is an intermediary in
water purchases,

State Water Commission for Sonora (Comision Estatal
del Agua) (CEA) has similar responsibilities to those of
the Baja California CEA.

State Commission for Potable Water and Sewerage
(Comision Estatal de Agua Potable y Alcantarillado del Es-
tado de Sonora) (COAPAES) is responsible for management
of water and wasteWater infrastructure systems. It manages
systems statewide and, in  particular, communities where
the responsibility has not been delegated for municipal
controk With a trend of increasing delegation of this state
responsibility to municipalities, the duties are shifted to
municipal entities called OOMAPAS (Municipal Operating
Agencies for Potable Water, Sewerage, and Sanitation).
        Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  9

 Central Water and Sanitation Board of Chihuahua
 (Junta Central de Agua y Saneamiento, Chihuahua)
 (JCAS) 15 the state-level agency, and the Junta Municipal
 de Agua y Saneamiento de Ciudad Juarez provides water
 and wastewater services at the local 'eve'-

 State Commission for Water and Sanitation of Coa-
 huiM (Cornision Estatal de Aguasy Saneamiento de Coa-
 huila) (with branches in Piedras Negras and Cd. Acuna,
 Water and Drainage Services of Monterrey (Servicios
 de: Agua y Prenaje de Monterrey)
 State Office of Water Resources (Direccion General del
 •Recursode Agua) has two units, ope for watersheds and
 the other for potable water and sewage.

 This past year's reforms to Mexico's National Water Law
 include a call for the formation of Watershed Councils
 (Consejos de Cuenca). For each watershed, stakeholder
 grpups, CNA, federal, state and local agencies, and rep-
 resentatives of water users are tasked with creating and
 implementing programs and activities that support the
 health of that watershed. Other intended results include
 improved management praeticeSj infrastructure and

 In 2002, Mexican President Vicente Fox and the Gover-
 nors of the States of Chihuahua, Nuevo Leon, and Tamau-
 lipas signed an Agreement for the Sustainable Use of
 Surface Water in the Rio Grande Basin (Acuerdo Para El
 Uso Sustentable Del Agua Superficial En La Cuenca Del
 Rio Bravo), Theagreement discusses plans to implement
 water conservation projects, revise surface water distri1-
 bution  regulations, an4je*-e$tablish balance in the basin.

A number of Mexican irrigation districts exist in the
northern border states, including Distfito de Riegd 009
Valle de Juarez in Chihuahua, Distrito de Riego 025 Bajo
Rio Bravo inTamaulipas, and Distrito de Riego 14 Rio
Colorado in Baja California, to name a few. Annual water
allotments to the irrigation districts are authorized by


Mexican NGOs have become increasingly involved in
water issues in recent years and are making their voices
heard among policymakers in Mexico. In general/the
NGO sector in Mexico is not as well-established or well-
funded as that in the United States. A number of the
Mexican NGOs have magnified their impact by partner-
ing with organizations across the border. For example
the Border Environmental Education Project (Proyecto
Fronterizo de Education Arnbiental) Collaborates with
the Center for Latin American Studies at the University
of Arizona to organize the Conference on"the Border
Environment, a bi-annualgatherihg of border environ-
mental organizations and government agencies from
both countries. Substantial transboundarycooperation
among NGOs has existed t6 address water management
and environmental issues in the Conchos River Basin
in Chihuahua involving groups such as ProFauna, A.C.
and BioDesert, A.C, as well as the Texas Center for Policy
Studies and World Wildlife Fund (Mexico and U.S.). The
Ecological Association of the Users of the Hardy and
Colorado Rivers (Asociacion Ecologica de Usuarios del
Rio Hardy y Colorado AEURHYC) has worked closely with
other NGOs in both countries on issues related to the
Colorado River Delta region.

While some of these groups focus on habitat restoration
and watershed management, others, like Aqua 21 in Ciu
dad Juarez, Chihuahua, promote water resources issues
such as conservation, safe drinking water,;and environ-
mental awareness through educational activities.

Mexican courts, indigenous groups, and other entities
also play a role in water management activities.
10 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report


In keeping with its practice of including noteworthy col-
laborative work in its annual reports, the Board wishes to
cite the following examples of 2004 institutional projects
and partnerships:
International Boundary and Water Commission (IBWC)
A long-standing feature of water resources management
in the border region, the International Boundary and Water
Commission, United States (U.S.) and Mexico (IBWC), is
responsible for applying boundary and water treaties be-
tween the two countries. Its mission includes the operation
and maintenance of Falcon and Amistad Dams on the Rio
Grande; flood control projects on the Rio Grande, Colorado
and Tijuana Rivers; determination of the national owner-
ship of the waters of the boundary rivers; water quality
monitoring and salinity control; operation of international
wastewater treatment plants; and mission-relevant studies
and planning efforts.

During 2004, IBWC implemented a significant internal
realignment and deployed additional staff to USIBWC field
offices.The changes are intended to boost agency effi-
ciency and effectiveness while increasing communication
with stakeholders. A major focus was the issue of Mexico's
deficit in Rio Grande water deliveries to the United States
under the 1944 Water Treaty. Persistent negotiations and
increased precipitation in the basin led to a significant re-
duction in the deficit; Mexico delivered more than  900,000
acre-feet during the water delivery year that  ended Sep-
tember 30,2004 — 260% of the annual average required
under the treaty. Another accomplishment was the sign-
ing of Minute No. 311, "Recommendations for Secondary
Treatment in Mexico of the Sewage Emanating from the
Tijuana River Area in Baja California, Mexico/This Minute
advances efforts to construct a wastewater treatment plant
to provide secondary treatment of effluent from IBWC's
advanced primary treatment plant in San Diego through a
public-private partnership.

The Commission also continued to operate and maintain
its flood control projects. It moved ahead on  its program to
evaluate the stability of its Rio Grande flood control levees.
The evaluation will enable IBWC to prioritize  levee  seg-
ments to be repaired or rehabilitated.

In other 2004 activities, public outreach was a priority for
the U.S. Section of the Commission. Through  its Citizens'
Forum program, USIBWC held quarterly informational
public meetings in the Lower Rio Grande (TX), El Paso
(TX) -  Las Cruces (NM), Southeast Arizona, Colorado River
(AZ-CA) and San Diego (CA). Community board members
assisted in identifying meeting topics and speakers. Discus-
sions took place on topics such as USIBWC's Environmental
Impact Statements; the status of Commission sanitation
projects; the Cocopah Tribe vision for the boundary seg-
ment (limitrophe) of the Colorado River; development of
an informal binational watershed alliance in the San Pedro
River basin; and binational watershed management for the
Tijuana River Watershed.

To further expand its outreach work, the IBWC established
a new U.S.-Mexico advisory group for the Colorado River
Delta under the terms of its Minute No. 306, an agreement
that provides a conceptual framework for cooperation con-
cerning the riparian and estuarine ecology of the Colorado
River in its limitrophe section and delta. (For more on this
advisory group, see the Data Section Projects and Partner-
ships of this report.)
 Mexican Institutions Responsible
 for Water Management
  Agency level




National Water Commission (Cornision
Nacional del Agua) (CNA)

Watershed Councils (Consejos de
CNA regional offices
  Compacts and

State Water Commission for Baja
California (CEA)
State Water Services Commission
(COSAE) (Baja California)
State Water Commission for Sonora
State Commission for Potable Water
and Sewerage (COAPES) (Sonora)
Central Water and Sanitation Board of
State Commission for Water and
Sanitation of Coahuila
Water and Drainage Services of
Monterrey (Nuevo Leon)
State Office of Water Resources

Agreement for the Sustainable Use of
Surface Water in the Rio Grande Basin
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  11

Border Environment Cooperation Commission (BECC)
and the North American Development Bank (NADB)
The year 2004 saw significant changes in two other major
water border-region infrastructure institutions, the BECC
and the NADB. Created in 1995, these organizations are
responsible for planning and financing border-region
environmental infrastructure projects to provide potable
water treatment and distribution, and wastewater collec-
tion and treatment for cities and communities. BECC is
responsible for certifying that projects meet certain criteria,
such as environmental and financial sustainability, while
NADB administers the Border Environment Infrastructure
Fund (BEIF), a U.S. U.S. Environmental Protection Agency
grant program that supplements local resources and loans
to make BECC-certified projects more affordable. By the
end of FY'04, the NADB, which has been in operation since
1997, had disbursed $276 million in grants through the
BEIF for border water projects, benefiting 3,810,655 people.
Last year, wastewater projects were under construction in
El Sasabe, Sonora (population 1081), Mexican, Baja Cali-
fornia (658,185), Patagonia, Arizona (881) and Eagle Pass,
Texas (45,878). (In addition to working through the BEIF,
U.S. EPA and CNA have additional programs that support
projects to improve water management throughout the
border region.)

Improved performance for both NADB and BECC was the
focus for 2004. In response to a recommendation from a
group of stakeholders including the U.S. border gover-
nors, NADB hired consultants to conduct a comprehensive
Business Process Review.This review included interviews
with project sponsors, states, funding agencies and others.
The report's  recommendations were released at the end of
2004 for public comment.

In addition, the  passage  of U.S. and Mexican legislation
during the year  resulted  in widening the arena in which the
Bank is able  to develop projects; it now can  make grants
and non-market rate loans out of its paid-in capital re-
sources, with the approval of its board. The legislation also
amends the definition of "border region" to extend to 300
kilometers within Mexico, while it retains the 100-kilometer
area within the United States. (Please note that the use of
BEIF funds will continue  to be limited to within 100 kilome-
ters in  both countries.) Moreover, the law creates a com-
mon BECC-NADB Board of Directors, and calls for NADB
support to develop qualified water conservation projects.
This change permits the Bank to support strategic water
management efforts.

BECC operations also were made more strategic through
development of a prioritization process for ranking the ap-
plications it  receives for water and wastewater projects. The
need for such a process attests to the success of the BEIF
program as well as the reality of limited funds. With the
approval of the  certification of projects at the BECC Board



Colonias is the term used for unauthorized residential subdi-
visions that usually are located in Unincorporated affeas of a
tiS- cbunrty. They frequently lack basK; services such as drain^
age, paved roads, and public utility services, including water
and wastewater services. Colonfas vary in S4ze from a fevv:
dwellings to 100 or more. The family's water supply either is
hand-carffed from another site, arrives by truck, or is drawn
from Shallow wells that may be contaminated by wastewater
from pit privies or poorly maintained septic tanks, jjp water
often is stored in used barrels and containers. The result
is that poor quality drinking vyater arid insufficient water
for proper Sanitation practices may be part of daily life for

Cbtpnias face many obstacles in obtaining safe drinking
water and wastewater treatment services. Water resources
issues are mufti-jUrisdictionaljancWhecomplexSoprdina-
tion at all  levels of government can hinder or delay projects.
FoHnstafice, public right-of-way issues can stall or even
prevent water and sewer lines from being laid that ccinnect
a coloniato the local municipal water system. In the case of
the La^ Union; a New Mexico colonia, the needed obtam'an
easement to permit a right-of-way delayed the provision of
wastewater treatment infrastructure for 8 months.

Problems with qualifying for grants may also prevent some
colonias from obtaining  ready access to municipal water;
Some are built in floodplains, restricting the use of federal
funds; while other landing sources require incorporation D%-
forequalifyingfbl assistance, ai complex paperwork exercise
with which colonias residents may have np experience.

Fortunately,theyear2004.-witnessedsome improvements
in colonias water management practices, due in large part
to infrastructure projects coming tofruition. For instance,
officials working on a large BECC-NADB wastewater water
project in Dona Ana County, New Mexico reported comple-
tion of sewer systems for three cpmrnunities; the projecthad
been certified in 1998. Other projects, these fundsdthrough
U.S, federal and state agencies, also were realized: For
example,  thi Rural Utilities Service of USDA has a colonias
fund, as does the state of Texas, through the Texas Water
Development Soard (TWDB3E.Aithpugtesma|ler,colonias
fhay get overlooked becauseofeconomies of scale, these
subdivisions often are good candidatesfor self-help projects.
JOrie good example is the Veeinos Unidos project in tycAlten,
Texas; completed in August 2004. In this project, neighbors
worked together to lay pipe; as a resultofaheiiysweat equity/
45 homes were connected tpMcAllen's sewer service, with
support from the Renssellaervifle Institute's Small Town Envi-
ronment Pfogram and the TWDB.
 12  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

meeting in September 2003, the Border Environment
Infrastructure Fund (BEIF) had allocated all available Con-
gressionally-appropriated funds. In anticipation of EPA's
Fiscal Year 2005 appropriations, and given the backlog of
proposed projects seeking BEIF grants, EPA responded to
the situation by establishing what it called "an impacts-
based priority ranking system"to select projects for limited
Project Development Assistance Program (PDAP) and BEIF
resources. BECC published the prioritization criteria, invited
applications to compete for the Fiscal Year 2005 funding
cycle, and held community workshops. Proposed projects
that were already in the process of development with
PDAP support were automatically  considered in the fund-
ing competition alongside new applications.

Border 2012
The history of this binational program began several de-
cades ago with the La Paz Agreement, signed by Presidents
Reagan and de la Madrid in La Paz, Baja Californa, in 1983.
This agreement committed the two countries to working
together to solve border environmental problems. Border
2012 is the current iteration of the program. Under the
leadership of the EPA and Mexico's 5EMARNAT, this pro-
gram involves the 10 U.S.-Mexico border states and the 27
U.S. Indian border tribes as full partners, using a bottom-up
binational approach.

An organization consisting of local and region-wide groups
(Task Forces, WorkGroups, and Policy Forums) has been
created to address the following issues: water, air, land
(solid and hazardous waste), environmental health, emer-
gency response (chemical releases and acts of terrorism),
compliance, enforcement, pollution prevention, and envi-
ronmental stewardship.

Within the Border 2012 program, several binational water
task forces have been formed along geographic lines to
promote effective management of the region's water
resources.The goal is to reduce water contamination by
documenting achievement of the following milestones: 1)
By 2012, promote a 25% increase in the number of homes
connected to potable water supply and wastewater collec-
tion and treatment systems; 2) By 2012, assess significant
shared  and transboundary surface waters and achieve a
majority of water quality standards currently being exceed-
ed in those waters; 3) By 2006, implement a monitoring
system for evaluating coastal water quality  at the interna-
tional border beaches. By the end of 2006, establish a 2012
objective toward meeting coastal water quality standards
of both countries; and 4) By 2005, promote  the assess-
ment of water system conditions in 10% of  the existing
water systems in border cities to identify opportunities for
improvement in overall system efficiencies.
Collaborative work is under way by a coalition of stakeholders to
develop a bosque park, or wetland, along a three-mile reach of the
Rio Grande near the town of Mesilla, New Mexico.
(Source: New Mexico State Park Division)
Each Border 2012 water task force tailors its activities to
the needs and priorities of the communities it serves. For
instance, applying the program's bottom-up approach, the
Arizona/Sonora Water Task Force met four times during
2004 in different border-region towns to hear residents'
concerns.The ideas gathered during these meetings will
help shape the Task Force work plan for the coming year.
In the meantime, the Task Force already is setting up an
interactive website; users are invited to submit documents
that contain information about their area's water supplies.
The objective is to have a water quality/quantity document
repository that is continually updated.

Besides this work being carried out by  the IBWC, BECC-
NADB, and Border 2012, the Board also notes the follow-
ing collaborative institutional work that has recently been
completed or is under way:

Citizens Congressional Task Force on the New River
Under the Salton Sea Reclamation Act  of 1998, funding was
authorized to support the efforts of a group called the Citi-
zens Congressional Task Force on the New River. Conditions
in the Salton Sea — a large water body within California
that provides an important stopover for migratory birds in
Southern California — and the New River are closely linked:
the New River originates in Mexico and flows north into the
United States. Along the way, the river  acquires nutrients,
silt, selenium and pesticides from agricultural drainage and
sewage in Mexico and the U.S. It eventually empties  into
the Salton Sea, thus contributing to the degradation of the
Sea's water quality and the ecosystem it provides to migra-
tory birds.

To improve water quality in the New River and, ultimately,
the Salton Sea as well, the Task Force is carrying out what
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  13

 U.S. State-by-State Comparison of Institutions Responsible for Water Management


                                               New Mexico




Colorado River Compact   Rio Grande Compact

                       Pecos River Compact
                       New Mexico-Texas Water
                       Rio Grande and
                       Colorado River
                       Upper Colorado River
                       Pecos River Compact
                       New Mexico-Texas Water
                       Colorado River Compact
                       Upper Colorado River
                       Basin Compact
  (City, County,
  District, other)
other agencies

irrigation districts, local
agencies & private
other agencies

irrigation districts, local
agencies, & private
other agencies

irrigation districts, local
conservancies, agencies,
& private utilities
other agencies

irrigation districts, local
agencies, & private
Indian Tribes
Indian tribes
federal, state-level
Indian tribes
federal, state-level
Indian tribes
federal, state-level
Indian tribes
federal, state-level
is called the New River Wetlands Project. Two pilot-project
wetlands have been constructed in Imperial, California (38
acres) and Brawley, California (7 acres) to break down and
filter pollutants while providing wildlife habitat. Monitoring
results to date show improvement in water quality, espe-
cially in the reduction of pathogenic bacteria. Continued
monitoring for contaminants is an important feature of
the project. Plans are under way to construct additional
wetlands at wastewater treatment plants in the cities of
Brawley, Holtville, and Westmorland, California.

Mesilla Valley Bosque Park
Work also is under way to develop a wetland or bosque park
along a three-mile reach of the Rio Grande near the town
of Mesilla, New Mexico. A good example of water resources
management collaboration across sectors, community groups
                                      such as the Southwest Environmental Center and the Trust for
                                      Public Land have worked with the City of Las Cruces and New
                                      Mexico State Parks Division on the river restoration project.
                                      The state park will feature a variety of natural habitats, trails,
                                      wildlife viewing areas, interpretive signs, and a visitor center.

                                      When fully developed, the Park will include about 300 acres
                                      on the west side of the Rio Grande as well as up to 1500 acres
                                      of adjacent uplands managed by the Bureau of Land Manage-
                                      ment. In 2004, a master plan was developed and the legisla-
                                      ture and governor approved $1.875 million for land acquisi-
                                      tion and development.
14  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report


Transboundary water resources management would bene-
fit from a strengthened institutional framework to enhance
cooperation and coordination in the following areas:

Barrier 1

Lack of management framework for groundwater. No
legal regimes or institutions currently exist for managing
water quality, supply, or pumping of aquifers that cross the
border, and existing United States-Mexico water treaties do
not regulate the distribution of groundwater between the
two countries.
  ext Steps
Promote binational sharing of information about trans-
boundary aquifers. Groundwater pumping in the United
States is the domain of the states, and in Mexico it lies
under the jurisdiction of the federal government. In order
to form a unified U.S.-Mexico border groundwater policy,
the legislatures of the four U.S. border states would have to
agree on groundwater withdrawal policy, an unlikely pros-
pect. A more probable next step is to encourage sharing
between the U.S. and Mexico of information about trans-
boundary aquifers in the border region, (see Data section of
this report).

Barrier 2

Binational funding challenges. In the nine years since
they were created, the BECC and NADB have seen, at first
hand, that the demand for environmental infrastructure on
the border greatly exceeds the available funding. Federal,
state, and local agencies in both countries also express
concern that their funding is insufficient to implement
many worthy water projects in the border region.

BEIF resources are supporting water and wastewater
project development and construction in communities
all along the  border. U.S., Mexican and binational projects
have been awarded $426  million in grants,  matched by
funds and loans from other federal, state and local sources.
The total cost of these projects is $2.1 billion. As of De-
cember 2004, the BECC had certified 105 environmental
infrastructure projects, 69 in the U.S., 36 in Mexico. Clearly,
the funding obstacles to working binationally can be over-

Economic asymmetries between the United States and
Mexico further complicate funding for border water infra-
structure. Sufficient funding is dependent upon continued
binational commitment to fund contributions. Resources
available in the United States for border water projects,
in general, historically have greatly exceeded resources
available in Mexico. From the Mexican perspective, the
border region enjoys the most favorable economic posi-
tion among its states. Even when there is strong binational
consensus to develop a joint water project, limited match-
ing resources can complicate or delay efforts to initiate or
complete the project.

Differences in banking and tax rules, currency conversions,
budget processes and timing have caused delays, frustra-
tion and a perception that the program is moving too
slowly. Over time, however, the institutional and economic
barriers to working together on infrastructure have been

Next Steps
Restore the annual Border Environment Infrastructure
Fund appropriation (BEIF)  at $100 million dollars. The
needs of the border for water and wastewater infrastruc-
ture funding continue to be great. For the last several years,
however, the line item in EPA's budget for the BEIF, passed
through to NADB for border water/wastewater funding,
has been reduced to  only $50 million, even though the
projected needs of BECC projects "in the pipeline" is more
than $600 million. In  May 2003 the Board recommended in
a letter to the President that the BEIF  be increased to $ 100
million (see "Seventh Report of the Good Neighbor Environ-
mental Board, February 2004, "page 31), the original amount
when this fund was established.

Encourage NADB to develop additional lending vehi-
cles. NADB has developed innovative ways to increase the
amount of capital it can lend for border infrastructure such
as the Low Interest Rate Lending Facility (LIRF). However,
as of December 22, 2004, it had only lent $104 million of
a possible $305 million. As an institution with a binational
board, NADB is well positioned to continue to develop pio-
neering  methods to maximize the use of the bank's assets.

Barrier 3
                                                        Different legal and institutional frameworks. Not only
                                                        do the United States and Mexico have different frameworks
                                                        for water management, even among U.S. border states,
                                                        significant differences exist. For example, laws concern-
                                                        ing ground water rights, permitting, or water quality can
                                                        vary significantly. What works along the Texas-Tamaulipas
                                                        border may not be appropriate for the California-Baja
                                                        California border due to the unique legal and institutional
                                                        framework of each region.

                                                        These different legal and institutional frameworks cre-
                                                        ate difficulties in transporting equipment, supplies, and
                                                        personnel across the international boundary. Equipment
                                                        or vehicles owned by a government entity in one country
                                                               Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  15

Major Events in the Evolution of U.S.-Mexico Water Resource Management Institutions
  1848    Treaty of Guadalupe
  1853    Hidalgo; Gadsen Treaty
                           Definition of the international boundary between the U.S. and Mexico, assignment of
                           administrative obligations, and settlement of boundary related claims.
Boundary Convention
Established the International Boundary Commission and stipulated procedures for
the adjustment of boundary disputes in the international reach of the boundary rivers
drawing on the rules of the Boundary Treaties of 1848 and 1853, and the! 884 Convention.
  1906     The Convention of May 21,
                           Provides for the distribution between the United States and Mexico of the waters of the
                           Rio Grande in the international reach of the river between the El Paso-Juarez Valley and
                           Fort Quitman, Texas.
  1944     The Water Treaty of
           February 3,1944 - Treaty
           for "Utilization of Waters of
           the Colorado and Tijuana
           Rivers and of the Rio
                           Allocates the waters of the Colorado and the Rio Grande rivers between the two
                           countries; provides for the construction of reclamation works on the main channel of
                           the international reach of the Rio Grande; provides a mechanism for reaching solutions
                           to border sanitation problems, and establishes the International Boundary and Water
                           Commission with authority to apply and interpret the terms of the Treaty with the consent
                           of the governments.
  1983     Agreement for the
           Protection and
           Improvement of the
           Environment in the Border
           Area (La Paz Agreement)

  1992     Creation of the Good
           Neighbor Environmental
                           Establishes a binational mechanism for regular consultation on border region
                           environmental problems; provides for the participation of a broad range of government
                           levels in both countries, and non-governmental organizations, in the design and
                           implementation of trans-boundary environmental solutions. Defines the border region as
                           the area lying 100 kilometers to the north and south of the international boundary.

                           Advises the President and Congress on border related environmental and infrastructure
                           issues in the U.S. states bordering Mexico.
  1992     Development of the
           Integrated Border
           Environmental Plan (IBEP)

  1993     Creation of the Border
           Environment Cooperation
           Commission (BECC) and
           the North American
           Development Bank (NADB)

  1996     Development and
           release of the Border XXI
           Environmental Program
                           Initial steps at implementing the goals of the La Paz Agreement through the
                           establishment of an integrated binational environmental management plan. The IBEP
                           seeks to improve coordination and cooperation toward solving problems related to air,
                           soil, water quality and hazardous wastes.

                           Assists communities on both sides of the border in developing and financing
                           environmental infrastructure projects.
                           Implements the La Paz Agreement by coordinating and supporting governmental
                           and-governmental activities for environmental improvement based on the principles of
                           sustainable development, public participation, administrative transparency, administrative
  2002     Development and release
           of the Border 2012 U.S.-
           Mexico Environmental
                           Bilateral agreement based on the La Paz Protocol to build on Border XX), yet with a
                           greater focus on a decentralized process involving the states, municipalities, and tribal
                           governments in the border region.
 Source: based on IBWC 2004, DSEPA 1992, and Mumme, Brown, and McNaughton 2004
76  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

often cannot be taken to the other country due to internal
regulations, concerns over insurance, etc. In some cases,
even sending personnel to a meeting in a sister city can
become complicated because of concerns about driving a
vehicle in the other country or the trip itself, which  is con-
sidered "foreign travel." In more serious instances, equip-
ment needed to address  an emergency (such as a break or
blockage in a sewer line)  is not permitted to be used across
the border. Confusion also exists about the legal require-
ments for transboundary transport of laboratory samples,
supplies, or equipment for water quality assessments or
other scientific projects. These barriers can make it difficult
to participate in binational projects.

Next Steps
Fully exploit current institutional missions and the cur-
rent legal framework. We must find new ways to interpret
provisions that reflect changing conditions. For example,
BECC can certify, and NADB can now provide funding
(loans) for, projects within 300 kilometers of the U.S. border
in Mexico, three times more than the TOO kilometers that
was previously allowed. This reflected infrastructure needs
in Mexico and that NADB could loan more of its capital.

Increase institutional flexibility and collaborative ef-
forts. In dealing with binational issues, sovereignty must
always be recognized. However, new ways of resolving
problems with local stakeholders must be explored, sup-
ported by the public and the governments. For example,
the Region M Water Planning  Group in Texas—which
covers the Rio Grande from Maverick County to the Gulf
of Mexico, or more than 400 river miles—has always had
invited guests from the International Boundary and Water
Commission, Mexico Section,  and Mexico's CNA. When
Mexico starts holding meetings of its Rio Bravo Watershed
Council (Consejo de Cuenca),  it is hoped that it will invite
U.S. stakeholders to attend meetings as observers.                                             Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  77


•r? ^fl^§®^:fc> '?.v  v   :i i -   -
 ^i*",* * Mf * / -" "...  •--•--"*-. * • ,* f * .    *£t ^r  £   f _  *  -           ,u
  >• ;  V? r:  ^^    •-'  '    V    ^> - -;- '  ^
        _H ' *-   -.-^r-^^*"; it**»^    <-""^%:  4^ »   >. T  *

                                       . *v

                                 f fl
Develop and sign formal U.S.-Mexico border-region  water
resources data agreements. Such agreements should support
the collection, analysis and sharing of compatible data across a
wide range of uses so that border-region water resources can be
more effectively managed.

18 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

"We recommend that information gaps and accessibility be addressed as a high
 priority. Existing data should be identified....  Standards and methods for collection
 ond analysis of data should be coordinated binationally.... Data, analyses, and
 options should be disseminated widely to government decision makers, organized
 interest groups, and affected communities generally."
 - First Annual Report of the Good Neighbor Environmental Board, October 1995
NEARLY A DECADE AGO, in its first annual report to the
President and Congress, the Good Neighbor Environmental
board recommended that environmental data gaps and
data accessibility be addressed as a high priority. The Board
reiterates that recommendation today, specifically within
the context of water data. If the U.S.-Mexico border region's
water resources are to be managed sustainably, the foun-
dation for all such work must be a set of reliable, bi-nation-
ally integrated databases that are widely accessible.

U.S.-Mexico border water data are needed by water
resources managers at many levels. First, it is essential to
have data in hand that help with understanding overarch-
ing forces that continue to affect the fate of the region's
water resources. Examples include data about how land
is being used and predictions on how it is likely to be
used.This broad information can be used to project likely
scenarios such as demand by different types of users and,
thereby, to guide strategic planning. Alongside this type
of data, water resource managers also require compre-
hensive, detailed data on the water resources themselves,
both surface and underground, both their quantity and
their quality.This more specific information may include
hydro logic, geologic, water use, and water quality data.
Federal, state and local agencies maintain  hydrologic data
networks and carry out a wide variety of water-resources
investigations to monitor ground water conditions.The
results of these investigations are indispensable tools for
those involved in water-resources planning and manage-
ment. For example, using these data, agencies allocate
surface water resources to water rights holders.

In recent years, water data collection work has increased
on both sides of the border. Within the United States, those
with data management responsibilities include federal
and state agencies, tribes, counties, water districts, water
supply corporations, academia, and non-governmental
organizations. On the federal level, the U.S. Section of the
International Boundary and Water Commission (USIBWC),
as well as the U.S. Geological Survey (USGS) and the Bureau
of Reclamation (USBR) (both within the Department of the
Interior (DOI), have major responsibilities. For instance,
the USGS surface-water data program includes informa-
tion on stream levels and stream flow. Information on the
quantity and timing of the stream flow in the rivers of
the border region is a vital asset that safeguards lives and
property. USGS data also include reservoir and lake levels,
surface-water quality, and rainfall. The data are collected
by automatic recorders and manual measurements at field
installations across the nation. The four U.S. border states
also collect data, either in response to federal mandates
or to meet their own resource management needs. And
on the community level, non-profit groups in the border
region such as Friends of the Santa Cruz River and school-
sponsored projects such as Global Learning and Obser-
vation to Benefit the Environment (GLOBE) and Project
Water Education for Teachers (WET) carry out water quality
monitoring projects.

Mexican entities also have stepped up their water data-
gathering efforts along the border. By contrast with the
U.S. system, the Mexican data collection system generally is
more centralized; the Mexican National Water Commission,
(CNA) is the primary entity responsible for collecting water
data. That being said, recent changes to the Mexican water
laws provide for a transition from federal to regional man-
agement of water resources within watersheds, through
the formation of watershed councils (consejos de cuenca),
irrigation districts, and municipal water councils.

in practice, the actual transition to regional management
has been slow due to funding and personnel shortages,
                                                                Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  79

and data collection still remains primarily in the hands of
regional district CNA offices. Besides CNA, the Mexican Sec-
tion of the IBWC, the six northern border states, public utili-
ties, non-governmental organizations, and educational and
research institutions also get involved in water resources
data collection in Mexico.

Although this progress deserves to be noted, policy makers
also should be aware that border-region water resources
managers remain handicapped by data deficiencies and
lack of binational collaboration. Within both countries,
many essential data still are not in hand, especially ground-
water data. Insufficient funding and staff to fill data gaps,
and a tendency by some to closely guard data details are
just a  few of the challenges still to be overcome.

In addition, data may lack accompanying information
about how it was collected and for what purpose. More-
over, the analytical methods used may not be specified,
meaning the results cannot be compared with similar
studies; and there may be no information about the quality
of the data. Without this background information, the data
may be of limited use, and scarce resources must be spent
on duplicative data collection. Moreover, on a broader,
bi-national  level, although both countries agree on the
need to share data within watersheds that span the border,
problems such as incompatibility and inaccessibility across
collection and storage systems continue to plague efforts
by managers intent on working with their counterparts
across the international boundary.

One site-specific example of the complexities involved in
cross-border water data-gathering work is the Upper San
Pedro Basin, which lies both in Arizona and also across the
border in Sonora. Scientists on the U.S. side of the basin
have been assembling data and establishing comprehen-
sive databases relating to the aquifers underlying the basin
for many years. Using this information, models have been
created to predict both surface and subterranean flows,
including responses to duration, location, and timing of
rainfall and droughts.

Across the border, the Sonoran portion of the basin has
not had the benefit of this level of study and funding sup-
port. In addition, because the headwaters of the San Pedro
lie within the domain of the economically and  politically
powerful Cananea, Mexico copper-mining complex, data
on withdrawals, flows, and contamination historically have
not been accessible to the public. More recently, CNA mine
officials have opened the data reports to U.S. scientists, but
interpretation still is needed.This large gap in data avail-
ability has hindered efforts to characterize, in particular,
the Mexican portion of the aquifer. As a result,  bi-national
management of the river and the underlying groundwater
has been impeded.

Real progress in building and maintaining strong databas-
es for effective water resources management in the U.S.-
Mexico border region will depend upon federal resources
being strategically applied, both to fill gaps and to bolster
existing good work. It also will entail continued collabora-
tion across many organizations, some of which are noted
below. The Good Neighbor Environmental Board applauds
the following types of efforts that have been recently com-
pleted or are under way:

Rio Grande Toxic Substances Study
Under IBWC Minute 289, the U.S and Mexican sections
of the Commission have coordinated several bi-national
water quality monitoring programs in recent years. One of
them was the Rio Grande Toxics Substances Study, which
entailed screening the river for the presence and impact
of toxic chemicals. This EPA-funded study was conducted
in three phases beginning in  1992: Phase I covered the
river from El Paso,Texas-Ciudad Juarez, Chihuahua to
Brownsville, Texas-Matamoros, Tamaulipas. Subsequent
phases focused on regions of concern identified in the first
phase.The study concluded that chemicals found in the
river's water, sediment, and fish do not pose an immediate
threat to human or aquatic life. Besides IBWC, participants
included Texas Commission on Environmental Quality,
Texas Parks and Wildlife Department, Texas Department of
Health, Environmental Protection Agency (EPA), National
Park Service, USBR, CNA, and the Mexican Ministry of Social
Development. Noteworthy in terms of data integration,
participants agreed upon data  collection protocols and
criteria for reviewing and accepting the results at the front
end of the study.
The effects of drought: Morena Lake, a rain-fed reservoir in east San
Diego County and the Tijuana River Watershed, is shown at less than
8 percent capacity in July 2004.
(Source: Paul Ganster)
20  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

Lower Colorado and New Rivers Toxic Substances Study
Under protocols similar to that for the Rio Grande Toxic
Substances Study, the IBWC coordinated a study for the
Lower Colorado and New Rivers, published in 2003. Other
participating agencies included EPA, United States Geo-
logical Survey, Arizona Department of Environmental
Quality(ADEQ), Arizona Department of Game and Fish, Cali-
fornia Department of Game and Fish, California Regional
Water Quality Control Board (Colorado River Basin), Cali-
fornia State Water Resources Control Board (SWRCB), and
CNA. Agency participants investigated the analyzed toxic
substances in water, bed sediment, suspended sediment,
and fish tissue. Data collected indicated that total dissolved
solids, trace elements, and nutrients from agricultural,
domestic, and industrial activities, and some general water
quality indicators, are of greatest concern.

Transboundary Aquifers and Groundwater Database
Study for El Paso-Ciudad Juarez.
This multi-agency data project has consisted of three proj-
ects: The initial binational data collection and exchange
study began in 1997 and was published the following year.
Coordinated by the U.S. and Mexican sections of the IBWC,
participants also included the Texas Water Development
Board (TWDB), the New Mexico Water Resources Research
Institute (NMWRRI), EPA, CNA, and the Municipal Water and
Sanitation Commission of Ciudad Juarez (JMAS).

Information from  this initial study laid the groundwork for
a second bi-national project completed in 2002: Simulation
Ground Water Flow in the Hueco So/son, and Alluvial-Basin
Aquifer System near El Paso, Texas (US study) and Modelo
Matemdtico de Simulacion Hidrodinamica del Sistema
Acuifero del So/son del Hueco (Mexican study). Two com-
patible models were developed. From the United States,
participating agencies included the USIBWC,TWDB, New
Mexico Office of the State Engineer, USGS, and El Paso
Water Utilities. Participating Mexican agencies were CNA,
JMAS, and the Mexico Section of the IBWC. The first study
also laid the groundwork for a third binational project - a
hydro geologic and water quality study of the aquifer car-
ried out in 2002 (publication pending) with collaboration
from the California State University (Los Angeles), NMWRRI,
New Mexico State University, University of Texas at El Paso,
University of Arizona, EPA, the Autonomous University of
Ciudad Juarez, and the United Nations University from

Arizona-Sonora Clearinghouse for Border Water-Re-
lated Environmental Studies.
The Sonoran office of CNA, the State of Sonera's Tecnolo-
glical Institute (ITSON), and the ADEQ are collaborating to
develop a Spanish-language web-accessible clearinghouse
for studies and data related to water quality and quantity
  Data on water use can provide valuable information on
  Which sectors are placing demands on which supplies.
  Examples follow: well pump and-energy usage (allows
  comparison of efficiency, permits examination of data cred-
  ibility and serves as an indication of depth to water); surface
  water diversions; irrigation deliveries to individual farmers;
  irrigated acreage and crops grown; in-strearn Hows; reservoir
  releases, customer deliveries for municipal uses (allows cal-
  culation of mufiicipallosses and leakage); and industrial use
  (mining, metal smelting, electrical power generation, golf
  courses, saiid and gravel mines, large-scale cooling facilities,
  and petro-chemicaifacilities and maquiladoras).

  4n the United States, water use data are collected atiail levels
  of government as well as by water conservation, supply,
  and improvement districts. Since  1950, the U.S. Geological
  Survey (USGS) has compiled data at five-year intervals on the
  amount of water used in Homes, businesses, industries and
  on farms throughout the United States. These reports docu-
  ment water use changes over time. States also track this type
  of data; for example, the Texas Water Development Board
  Collects Water use data and performs long-range water use
  planning. And at the local level, cities and municipalities also
  collect use data.

  For the arid UvS.-Mexico border region, water use data high-
  lights the many, diverse pressures on the area's limited sup-
  plies. Traditional, officially recognized users have included
  domestic and municipal, agricultural, hydroelectric, indus-
  trial, navigational; and recreational. Another type of user,
  the flora andfauna ofthei region's fragile ecosystems, has
  sometimes been overlooked by policy makers. Management
  ot actual and predicted traditional types of demands relied
  on manipulating and redirecting existing freshwater sources.
  This "supply management" approach resulted in the building
  of large dams such as Amistad and Falcon on the Rio Grande
  River; as well as construction of the conveyance systems to
  move the water to the point of need. More recently, as the
  erSa of darn building is cofiitng to a close due to limited fiscal
  and water resources, as well as a growing concern for envi-
  ronmental impacts, managers and planners are developing
  other models as tools for allocation decisions.
studies in Mexico and the binational border region.The
website was developed by CNA and ITSON, and acts as
a portal for CNA staff to submit metadata about water
quality and quantity studies generated by its engineers. In
addition, the site contains metadata about CNA-generated
geographic information system (GIS) covers, including well
inventories and water quality data.

Development of the site was financed by World Bank mon-
ies to (1) help CNA water system engineers have access to
data necessary for decision making; and (2) to make  infor-
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  21


  Despite increased raififail in some areas of the Southwest
  during the end of 2003 and the beginning of 2jOp4, current
  conditions of below normal rainfall and elevated temperatures
  are part of a  longer-term drought forecast projected for large
  portions of the: U.S.-Mexico border region, This forecast also in-
  cludes the source waters for both of the region's major surface
  water bodies, the Colorado ;River ah'd the Rio Grande River. Spe^
  cific locales within the region provide sobering cases in point:
  Elephant ButteReservoir, located In southern New Mexico on
  thte Rio Grande, serves as a primary water source for the City of
  El Paso ahd a variety of downstream agricultural interests. As of
  September 30,2004, data showed that reservoir capacity was
  at a mere 5.6 percent— 96»000 acre-feet in a reservoir of two
  million acre-feet.

  Ironically/although such circumstances could cause water
  management organiations to redouble their efforts to lever-
  age expertise and work to find solutions/ the opposite scenario
  may just as likely occur. Drought and eyer dwindling supplies
  could break apart the very coalitions needed to find a way
  through the  conundrum. For exarnple, continued conflict
  between Mexico and the United States over Rio Grande waters
  owed to the  United States under terms of the 1944 Water
  Treaty has sharpenedDifferences among different types of
  water users in different locales. This tension was highlighted
  by the August 27,2004 demand from irrigators and farmers in
  the Lower Rio Grande Valley of Texas to sue Mexico for dam-
  ages because of its fattofe't^'^tea^w^^thus.^iccurnuiatin'g a
  "water debt" on the Rio Grande of;u p to £5 million acre-feet.

  Limited water supplies, coupled with an increasing demand
  for water resources, have lead to competition and sometimes
  animosity. The desire to drill more and more individual wells to
  withdraw supplies from aquifersthat haveyet tp be character-
  ized can only grow stronger under-such drought conditions.
  Some water  managers and individuals working and observing
current water use trends along the border believe this will lead
to a "bi-national water-supply crisis," From the perspective of
the Good Neighbor Environmental Board, the risks associated
with data sharing are trivial compared with the risks of water
management decisions made with poor and/or- inadequate

At the opposite end of the inadequate water supply scenario is
the issue of occasional devastating floods. For example, in April
2004, the Rfo Escondido, an intermittent stream that had been
dry for more than 30 years, overflowed its banks in Piedras Ne-
gras, a city of more than 130,000 across the border from Eagle
Pass, Texas. At least 34 were killed and thousands were left
homeless. Several years earlier, in 1998, a 500-year rainfall event
(18 inches of rain in 12 hours) in the San Felipe Creek of Del
Rio,texas, resulted in the deaths of six people, 120 destroyed
homes, and more than 1,000 damaged buildings.

The inevitable recurrence of such events underscores the need
for current data that would allow a detailed floodplain map-
ping exercise to be conducted. The project also should include
an inventory of present day land use in order to implement
new and responsible zoning  restrictions, to its credit, during
2004, the U.S. Federal Emergency Management Agency (FEW1A)
initiated a floodplain map modernization program.Through
this five-year program, subject to annual appropriations, maps
showing floodplain risk are slated to be updated for ail coun-
ties in the United States.These maps, however, will not include
data for Mexican portions of watersheds or strearti courses.

In addition, the USIBWC has announced it willhold Public
Scoping Meetings on a proposed Programmatic Environmental
Impact Statement (PElS) for the Rio Grande and Tijuana River
Flood  Control Projects in New Mexico, Texas and California,
The Commission will analyze flood protection measures and
alternatives to current management practices, including
watershed-based approaches. The projects also could support
restoration of native riparian and aquatic habitats,
mation readily available to the public to increase aware-
ness of water quality and quantity issues. ADEQ is looking
into translating the materials on the site into English. This
endeavor would enable the CNA site repository to be fully
accessible to entities on both sides of the border who
currently lack an effective means of creating inventories
of reports and CIS layers. It also would create a uniform
clearinghouse for binational studies. The site is expected to
be made public in 2005.
potential impact of specific water management scenarios,
studies to determine the feasibility and cost/yield benefit
for using new sources of water, and reuse and recharge
feasibility studies. In the recent past, interest has been ex-
pressed in extending the effort across the border to include
representatives from Mexican entities such as the Cananea
and Naco town councils; CNA; Mexican state water agen-
cies, including COAPAES and OOMAPAS; environmental
NGOs; the University of Sonora; and the Colegio de Sonora.
Upper San Pedro Partnership
This consortium of 21 agencies, including Fort Huachuca,
the Nature Conservancy, Cochise County, and the Arizona
Department of Water Resources, continues to collect
data about the San Pedro River along the Arizona-Sonora
border. Studies have included groundwater modeling, a
computer program that allows decision-makers to see the
Paso del Norte Watershed Council Water Resources
Formed to work toward a healthy watershed in the Rio
Grande sub-basin between Elephant Butte Dam and Fort
Quitman,Texas, this Council serves in an advisory capacity
to the New Mexico-Texas Water Commission. Participants
include area universities, municipal governments, state and
22  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

To promote water conservation by preventing over-delivery, this
stage recorder monitors the water flow in an irrigation canal in the
Rio Grande.
; Source: Texas Water Resources Institute)
federal agencies, non- governmental organizations, the
USIBWC, and Mexican agencies. To assist with providing
timely Internet access to data, the Council has recently de-
veloped a project called the Coordinated Water Resources
Database and CIS. Financial support is provided by the El
Paso Water Utilities and U.S. Army Corps of Engineers.

Colorado River Delta Advisory Committee
This bi-national group, established by the IBWC in 2003,  is
developing an online databank of information about the
Colorado River Delta, including existing biological, hydro-
logic, groundwater, and engineering studies and papers
from both countries. This effort reflects the interest of the
Governments of Mexico and the United States in preserv-
ing the riparian and estuarine ecology of the Colorado
River Delta, which has been affected by decreased Colo-
rado River flows in this reach. A related effort, the Colorado
River Delta Information Exchange, was initiated by the
Sonoran Institute. The Institute also is collaborating with
the Mexican NGO, Pronatura, and the University of Califor-
nia-Berkeley to develop a hydrologic model based on IBWC
data for the lower Rio Grande River, in Mexico.
Other Binational Data Studies in Recent Years
Binational collaboration involving IBWC and numerous
partners has resulted in other border-region water qual-
ity studies that deserve mention: the 2002 Characteriza-
tion of the Tijuana, Baja California Wastewater System;
the 2002 Characterization of theTecate, Baja California
Wastewater System (note that these first two projects were
carried out through California Environmental Protection
Agency/Comision Estatal del Agua (CEA) of Baja California
agreements); the 2001 Nogales Wash Groundwater Moni-
toring Program; and the 2000 Monitoring Project for the
Rio Grande near Laredo, Texas and its Mexican sister city,
Nuevo Laredo, Tamaulipas.

Water Data-Focused Events
Because individual events can be the precursor to more
detailed studies and follow-on actions, the Board wishes
to note the following water data-focused events that took
place over the last year or two:

West Texas Roundtable
Six organizations came together for this event: Sul  Ross
State University, the Environmental Science Institute at the
University of Texas-Austin, the groundwater conservation
districts of Jeff Davis, Brewster, and Presidio counties; and
the Environmental Defense Fund. Instigated in part by a
 HU6CQ BoiSOfl
     • •aytf JieWHsco assort «u9tratiji}Shertpcsroiogy

Freshwater           SfghSy bmckteh
                                               Zone 3
                                 Graphics b? Nac*w t Oarcia Jr. / a Paso T
Hydrologic and geologic  data enhance our  understanding  of
phenomena such as the interaction between ground and surface
water, and the direction and rate of movement.
(Source: El Paso Times)
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  23

                                                        REMAINING BARRIERS,
                                                        NEXT STEPS
                                                        Barrier 1
Here, a water quality analyzer is being used to determine the chemical
composition of Rio Grande River water.
(Source: Texas Water Resources Institute)

lease application to mine groundwater on state lands in
West Texas, the outcome was a call by participants for more
good scientific data on groundwater resources to guide
policy decisions.

Transboundary Aquifers of the Americas Workshop.
This international scientific workshop, held in November
2004, was hosted by the IBWC in El Paso. It was sponsored
by the Internationally Shared Aquifer Resources Manage-
ment (ISARM) Americas Programme. ISARM, in turn, is
supported by the United Nations Educational Scientific and
Cultural Organization (UNESCO) and the Organization of
American States (OAS). Recommendations that resulted:
improved sharing of water supply, demand, and quality
information in the form of data, models, and forecasts.

The 2003 report of the U.S.-Mexico Binational Council,
"U.S.-Mexico Transboundary Water Management," was
developed from a draft provided to the U.S. Department of
State and to Mexico's Foreign Relations Secretariat (SRE) in
preparation for the cabinet-level U.S.-Mexico Binational
Commission November 2002 meeting held in Mexico
City.This report recommended," accurate and harmo-
nious system of data collection would serve as a funda-
mental starting point for cross-border management."
Data Gaps on Water Quantity and Quality, Especially

SURFACE WATER SUPPLIES — Data on surface water sup-
plies in the U.S. are compiled into a national inventory.
While the data on these supplies are quite extensive, level
of detail varies by state and location within each state. In
Mexico, CNA collects surface water information for the
states, including such data as reservoir levels; data for the
six northern Mexican states tend to be incomplete.

GROUND WATER SUPPLIES — Knowledge about ground-
water resources in the border region lags far behind what
is known about surface waters. And yet, in the meantime,
there are sizable areas throughout the arid southwest
where ground water is being withdrawn at rates that some
consider alarming. Within the U.S.-Mexico border region, it
is estimated that some 18-20 shared aquifers exist; the im-
precision in total number is indicative of the problem. And
although several individual aquifers are being studied in
conjunction with specific needs, a coordinated program for
transboundary aquifer analysis is essentially non-existent
at the present time.

WATER QUALITY DATA — A significant body of water qual-
ity data is available for U.S. supplies, although groundwater
quality data lags behind. By contrast, in Mexico, both sur-
face water and ground water quality data historically have
been difficult to obtain.

Next Steps
Devote More Resources to Data Collection, Especially
Groundwater Data. Place special emphasis on the collec-
tion and dissemination of ground water data, including
more focus on transboundary aquifers. Develop short-term
and long-range plans to fill gaps in existing surface and
groundwater inventories in both countries.

Of note, the U.S. General Accounting Office (GAO) released
a report in 2004 citing the need to better coordinate the
collection of water nationwide. It recommends that Con-
gress formally designate a lead organization for this pur-
pose. In addition, the Texas Commission on Environmental
Quality (TCEQ) pointed out that in a 2002 report that U.S.
state and federal agencies to work together "to improve
the characterization of groundwater quality and avail-
ability" in aquifers along the Rio Grande. [TCEQ,"State of
the Rio Grande and the Environment of the Border Region,
Strategic Plan Vol. 3", 2002]
24  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

Barrier 2
Different Methods, Inability to Compare. Even if a poten-
tial user has access to different sets of data, they may not
be comparable: lack of consensus for approaches to inves-
tigations; a lack of agreement on data collection protocols;
variability in laboratory methodologies; lack of data base
management documentation and reporting systems; and
a lack of agreement on data interpretation methods all can
cause problems.

For example, in the United States, a state and a federal
agency may be collecting data along one stream segment
at the same time. The two groups may use different collec-
tion methods (protocols) under diverse conditions, apply
distinct analytical methods, and send samples to separate
laboratories for analysis. The result is two data sets for the
same river reach that cannot be compared to one another.
Or it might be that the details about the conditions under
which the data was gathered (the metadata) is not in-
cluded with the raw data, which means the data are of very
limited use.

Using different units of measurement can further compli-
cate data integration. For instance, engineers, chemists and
biologists may all use different units to describe the same
natural world. Converting units is not difficult, but prob-
lems may arise if measurements are not made on the same
scale or at the same detection limit. And finally, within a
transboundary framework, all of the above scenarios may
apply, as well as the added challenge of sharing data across
national political boundaries.There are good Mexican labo-
ratories, but their aggregate capabilities, including quality
assurance plans, are not well known, so their data may not
be directly comparable with data from U.S. labs. The result
is that in some cases, border-region organizations charged
with hydrologic data collection and management responsi-
bilities may be reluctant to rely on data from sources other
than their own institutions, since there is not a  recognized
need and agreement to develop a common set of meta-
data and appropriate indicators.
                           The IBWC operates 79 gauging sta-
                           tions in the Rio Grande Basin, the
                           Tijuana River and the Lower Colo-
                           rado River. The 55 stations in the
                           United States (like the one shown
                           here) provide real time streamflow
                           (discharge), reservoir storage, and
                           precipitation information, which
                           is available online. The USGS also
                           collects surface water data in the
                           border region as part of a national
                           program that captures stream lev-
                           els, streamflow, reservoir and lake
                           levels,  surface water quality, and
                           (Source US I8WQ
    1   I        -
N   «s  •??
'-••"_>'        '-i*...
Understanding the hydrologic cycle is essential for effective manage-
ment of a region's water resources, including data collection and man-
agement. Water is continuously moving from one reservoir to another
by way of processes such as evaporation, condensation, precipitation,
deposition, runoff, infiltration, sublimation, transpiration,  melting,
and groundwater flow. The hydrologic cycle models the storage and
movement of water among different reservoirs, such as oceans, lakes,
rivers, soils, glaciers, snow packs, groundwater and the atmosphere.
(Source: Created by Dr. Michae! Pidwirny, Department ol Geography, Okanagan
University College. Fundamentals of Physical Geography, Copyright © '999-2004
Michael Pidwirny.)
Next Steps
Develop Binational Data Protocols and Apply Them.
Develop a memorandum of understanding on working
toward transfer of data that is compatible in form, with a
quality assurance project plan (QAPP) between the two
nations being the ultimate goal. Some promising work
already is being carried out. For example, the U.S. National
Water Quality Monitoring Council (NWQMC) is exploring
the design of an optimum water-monitoring program
that can meet any given  set of data objectives, including
comparability. The NWQMC, as well as the Methods and
Data Comparability Board and the Advisory Committee on
Water Information, are all authorized under the Office of
Management and Budget Memorandum No.l M-92-01 .This
memorandum requires U.S. federal executive agencies to
collaborate with all levels of government and the private
sector in conducting water information activities.

To strengthen these efforts, other organizations should
be brought into the dialogue, including those working on
data protocols for other environmental media. For instance,
the Commission on Environmental Cooperation recently
released the first comparability report on emissions data
from over 1000 individual fossil-fuel power plants in
Canada, Mexico and the  United States, a first step towards
the possible development of a shared emissions inven-
tory for North America. Another candidate may  be the
U.S.-Mexico Foundation for Science, whose mission is to
improve bi-national collaboration. And on an international
level, groups such as the European Union are working on
the data protocol issue as well. The Board recommends
that efforts on all levels be tracked and considered for use
where appropriate.
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  25

  Hydroiogic data telI us where water is located, how it moves
  to and from the surface and underground, what its chemical
  properties are and, in general, help characterize a particular
  watershed's wa|er:cycle:

  Geologic conditions affect the movement, storage, quantity
  arid quality of water in a region. The movement of water on
  the land surface as rivers and streams is relatively easy to un-
  derstand, but how the underlying geology affects the move-
  ment of ground water is not so obvious. Clearly, precipitation
  is relatively easy to measure as it-falls onto the land surface-
  Once it infiltrates the earth, some of it remains close to the
  land surface and re-emerges as discharge into streambeds,
  where itatso can be measured, However, another portion
  sinks deeper into the ground. Once this water meets the
  water table, the zone below which the ground is satu rated,
  it can move either vertically or horizontally. If it encounters
  dense and water-resistant non-porous rocks such as lava or
  other massive rocks, it begins to flow horizontally, generally
  towards streams, the ocean, or deeper into the ground.To
  measure this water that lies further underground, geologists
  drill holes at varying depths and collect samples, which gives
  them an understanding of the volume of water, the rate and
  direction of water movement, and the degree to which the
  water cag be captured in a watershed.

  Hydrologlc and geologic data are important tools for water
  resource managers.They enhance  understanding of river
  characteristics, the interaction between ground and surface
  water, the amount of ground water in storage, the direc-
  tion and rate of roovement> and the quality of the water.
  The data also form the foundation  for policy decisions in
  that scientists can then assess the availability of water at a
  particular site, the long-term availability of that water, and
  the quality of that water. This information can form the basis
  fordecisians such as whether it may be too expensive to tap
  into a particular water supply that iis;too deep ortoo salty for
  domestic consumption Or agricultural use.
Barrier 3
Inaccessibility of Data. Even assuming that data have
been collected and are in a form that makes comparison
and integration possible, the data may still not be easily
accessible for a variety of reasons. For instance, given the
urgent nature of water shortages, it is not surprising that
those with information about particular water supplies,
their availability, and their condition might be less than
enthusiastic about releasing that information. True, most
water quality data in the United States is  available readily,
and if not, it can be accessed by state or federal law; it also
can be accessed through public information laws. And in
Mexico, revisions to  the Mexican Water Law (December,
2003) stress the need to collect water data and make them
available. Nevertheless, in the view of some border-region
water resources specialists, the tendency to hold data close
has been their experience. In their eyes, different water
user sectors such as industry and residential may be reluc-
tant to share data across the border for fear of losing their
current water shares to water users in the other portion of
the binational watershed due to different national or local
water priorities.

The issue of sovereignty also contributes to an understand-
able reluctance to share data between the two nations.
The history of U.S.-Mexico relations, including gain and
loss of land and water, remains an irrefutable backdrop
to discussions between the two nations, and water re-
sources are no exception. In Mexico, water is regarded as
a national patrimony. Where a transboundary watershed
exists, knowledge of water data can be regarded as part
of that national patrimony and is often zealously guarded.
Only at a more informal level, where water managers and
other water stakeholders know each other personally, are
the conditions more optimal to agree on data-sharing and
collaborative management.

Yet another factor that affects data accessibility is a short-
age of resources. For example, data may be gathered and
stored in a rudimentary manner that makes  it difficult to
transfer the information readily to end-users. Or the data
is available, but due to limited time, funds, and communi-
cations networks, others may not have been made aware
of its existence. Delays in the release of reports contain-
ing new data often are attributable to the lack of agency
staff and resources to actually sit down and do the work.
Eventually, when these reports are released, the value of
the data may have diminished, with duplication of effort in
other resource-strapped organizations another regrettable

Next Steps
Build Capacity, Trust. U.S. federal institutions should col-
laborate with border-region institutions on both sides of
the border that have data management responsibilities;
the result would have both regional and national benefits.
Specifically, the goal should be to ensure that surface and
groundwater data along the U.S.-Mexico border is made
available as soon as appropriate after collection and qual-
ity assurance. In the past, state agencies including TCEQ,
ADEQ, and California's SWRCB have provided training to
surface water quality monitoring staff of Mexican state
agencies and CNA; such efforts should be supported and
replicated with national support. In addition, the academic
sector is well-positioned to play a liaison role between
sectors and on a transboundary level. For example, work
carried out by the U.S. National Water Quality Monitoring
Council, which includes EPA and USGS, could be used in
academic settings within the U.S. and then made avail-
26  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

able to counterpart Mexican academic institutions. Also,
in the past, the Water Environment Federation carried out
training for water and wastewater operators; such outreach
should be commended and continued.

Underlying this capacity building should be more public
education about the decision making benefits of mak-
ing data available — greater conservation and ecological
health, with its accompanying benefits, to name just a few.
Education about the benefits, a better understanding of
the reasons behind any reluctance to share data, and the
introduction of incentives for making data more accessible
all would be worthy next steps.

Barrier 4
Limited, Ad Hoc Data Exchange Systems. Even if the
three barriers named above were overcome, there still
would be a key hurdle to overcome: the lack of a formal
agreement to regularly exchange border-region water
resources data.
 i Water quality data convey information about its chemical,
 ! physical, and biological characteristics. The ultimate objec-
 ; tive of determining water quality often is to assess its suit-
 j ability for a particular use. Such information is useej by water
 i resources managers to ensure that standards for particular
  uses, such as drinking water, are met. With the passage of the
  CleanWater Act (1972) and S^fe Drinking Water Act;|l^72|,
  it was acknowledged that waters of the U.S; must be of a
  certain standard to be of "beneficial use" for humans and for
  the environment. Water destined for human consumption
  and treated wastewater thai is returned to water bodies
  must meet a  number of numeric and descriptive standards
  for such pollutants as pathogenic (to humahs) bacteria,
  turbidity, biological and chemical oxygen demand, dissolved
  salts, nutrients (nitrogen and phosphorus), pesticides and
  othet1 constituents. U.S. agencies responsible for delivering
  drinking water and treating wastewater must monitor and
  publish the results of water quality testing to their customers
  and regulatory agencies on a regular basis. Mexican water
  quality standards, which relate to similar contaminants and
  water quality charaeteristicsy are called Norms;

  Water quality data can be used by water resources manag-
  ers to develop strategies that most efficiently and effectively
  allocate water supplies among different users. For instance,
  water that may not be fit for human consumption may still
  be suitable for irrigation or industrial use.
Next Steps
Establish an Annual U.S.-Mexico Water Quality Data
Exchange. The federal governments of the United States
and Mexico should agree to exchange water quality data
on border region water bodies on a yearly basis. This
ongoing regular exchange would be in addition to the
limited water quality data contained in the useful "Flow
of the Rio Grande" annual  water bulletins of the IBWC.To
build momentum for this formalized exchange, the current
limited exchange of surface water and ground water data
under specific projects should receive wide distribution
and review, which would lead to additional formal steps
to interchange more information. An eventual goal should
be an online directory, with links to federal, state and local
water quality data sites in  both countries. The Board is
pleased to note that the IBWC, EPA, SEMARNAT (Mexico's
environmental agency), and CNA have begun to work on
a project through the Border 2012 Program to establish a
GIS-based bi-national water quality database. EPA has hired
a contractor working in both  countries to determine what
information is available and then incorporate it into a data-
base. The partners then will concentrate on identifying the
data gaps and filling them. This effort should be strongly

The IBWC could play a pivotal role in moving this process
forward. Historically, the Commission has enacted a num-
ber of what are called Minutes (binding agreements made
by the U.S. and Mexican governments) that have included
provisions on data exchange. Examples include Minute 289
on the Rio Grande Toxic Substances Study; Minute 298 on
San Diego-Tijuana sanitation  and joint monitoring program
of coastal water quality; Minute 301 on a joint aqueduct
feasibility study; Minute 306 on a framework for studies
of the Colorado River Delta; Minute 308 on increased data
exchange about hydrological systems in both countries;
and Minute 309 on Rio Conchos irrigation projects. A new
IBWC Minute on regular transfer  of water data may be the
best way to institutionalize regular water data exchange
along the border
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  27



Implement  a  five-year U.S.-Mexico border-region integrated
water resources planning process. Using a stakeholder-driven
watershed approach,  address immediate concerns in critical
areas while pursuing collaborative longer-term strategies.
28 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report


"We believe there is a need for development of a long-term land use plan along the
 border incorporating sustainability concerns. Industrial, agricultural, human, and
 natural and biological realities all need to be considered in economic decision-
 making. Industrial developmen t strategies as well as agricultural practices need to
 take into account the sustainability of the natural resources..."
  Second Annual Report of the Good Neighbor Environmental Board, April 1997
HISTORICALLY, entities responsible for day-to-day man-
agement of water resources along the U.S.-Mexico border
often had only limited authority to influence broader
planning decisions related to municipal, agricultural, or
industrial growth. Often they were responding to an im-
mediate need: meeting current supply demand, managing
current infrastructure, overseeing water quality, or perhaps
identifying how to fulfill the latest short-term projection for
increased demand.

In recent years there has been a shift toward involving
managers, along with other stakeholder groups, in broader
discussions that consider issues in the long-term and are
more strategically focused. But many projects at the lo-
cal level, for a variety of reasons, still are carried out  with
insufficient planning. For instance, community needs may
not be integrated into construction or operational man-
agement decisions. Projections may not have been made
to precisely quantify the amount of water a community
will need, and site surveys may not have been undertaken
to determine the magnitude of a water quality or water
treatment problem. In other cases, due to lack of funds,
a detailed analysis of the infrastructure required to put a
successful project into place and keep it well maintained
may be lacking. Moreover, local circumstances that could
pose potential barriers to a successful ongoing operation
are not identified, circumstances that could cause long
delays or even cancellation of the project if not identified
early on and addressed. For example, cuts in city budgets
could mean that a community will not be able to purchase
or properly maintain high-quality infrastructure.

As binational programs mature, we are beginning to see
changes in the way  local agencies do business. While pro-
grams such as the Border Environment Infrastructure Fund
begin to work with a community only after an environmen-
tal problem is identified, the Border Environment Coopera-
tion Commission (BECC) certification process and the North
American Development Bank (NADB) financial review build
in institutional strengthening of the sponsoring agencies
so that they will be able to maintain operations, as well as
plan for short-, medium- and long-term projects.

Other forces outside a local agencies'control may further
reduce strategic options, or at least make strategic action
more difficult.Treaties, water rights law, and multiple politi-
cal and institutional jurisdictions may limit the choices that
can be considered by water resources managers. On the
other hand, an absence of guidance can be equally problem-
atic. For example, both nations have published water quality
standards, but, with the exception of th'e salinity require-
ment of Colorado River water delivered by the United States
to Mexico, there are no international standards applicable to
transboundary waters. And although standards may be simi-
lar, the level of compliance and enforcement varies consider-
ably. For example, while an effective industrial pretreatment
program exists in Nuevo Laredo, Tamaulipas, pretreatment
programs are not well developed in other border communi-
ties. Another example: the California Regional Water Quality
Control Board, Colorado River Basin, has adopted a Total
Maximum Daily Load for pathogens in the New River, setting
a U.S. standard for water quality at the international border.

Finally, market forces and their economic impacts may also
compromise strategic management. For example, border-
region farmers may opt to discontinue farming and sell their
land when faced with policy decisions to transfer water from
agriculture to municipal use. Such a decision has a direct
effect on land  use in the region. Alternatively, farming activi-
ties may be undertaken specifically to establish or maintain
water  rights. In either case, good water resources manage-
ment and the consequent land use decisions that should
follow may be compromised.
                                                               Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  29

At the same time, demand for a share of the scarce re-
source continues to grow - from industry, agriculture,
public health, recreation, representatives for ecosystem
needs, and other user groups. Moreover, the U.S.-Mexico
border region faces additional challenges: an arid climate,
a rapidly growing population, a high percentage of people
living below the poverty line, and water bodies that cross
international and tribal lines.These conditions threaten the
survival of some of the region's most important environ-
mental assets, for example, the Colorado River Delta eco-
system, and its shared aquifers, to name just two. Although
the need for strategic approaches is especially great, so is
the challenge to work successfully under so many con-
straining conditions.
Long-term approaches can help defuse highly charged,
and heated political conflicts by deferring or gradually
introducing sacrifices over long periods of time. For ex-
ample, in 1980, Arizona's legislature adopted the landmark
Groundwater Management Act to help reduce and elimi-
nate serious groundwater depletion that was occurring in
parts of the state during the prior 40 years of development
in the desert These critical groundwater areas were given
until the year 2025 to attain their goals in five successive
water management periods.



  Dependable infrastructure is a necessary'prerequisite to draw
  investment to the border region. To attract new commercial
  interests; a region must invest in reliable infrastructure to sup-
  port the derflands of rnanufacturiiig, its supply chain network
  anil other private enterprise. The private sector is not typi-
  cally bound by geography, arid wiH seeltto invest its capital in
  regions that Offer stability.

  Therefore, regions should invest Winfrastructure that makes
  water supplies certain/secure for Industry. Soliciting corporate
  support of water conservation measures can be successful pro'
  vided the supply can be relied upon to foe constant over time.
  "Developed Water" projects such a$ desalination, that provide
  a steady supply at relative constant cost, can be budgeted
  from year to year and should be considered in regions where
  water is not in surplus from year to year.Tax incentives for in-
  novative technology such as dry cooling towers, which would
  reduce the consumption of water while performing as well as
  traditional technology, could attract investment in this sector.
  Supporting these efforts would benefit the local business com-
  munity arid reduce the Impact on the water resource. Use of
  tak- incentives to encourage investment in innovative tech-
  nologies will also help shorten trieReturn on Investment (ROI)
  time period required to justify additional expense. The local
  community can justify ine incentive by quantifying the savings
  accrued through conservation of a Ipcal water resource.

  Industry can tifilpsustata water supp|ies;With1n itslown system
  through aggressive water conservation techniques such as
  usirjg reclaimed water and promoting conservation in the
  community, it should be noted that the cost of water for a
  manufacturing plant is far less than the other operational costs
  such asstabeir/utilities, capital depigeiatifpn, raw materials/ and
  others. However, should the supply of water be interrupted, the
  plant would suffer tremendous per hour losses. Once the water
      i, production stops, but the other costs continue to accrue.
Aggressive water conservation can involve an applied research
and development program for conservation measures (e.gv
Bass Brothers in the San Joaquin Valley). The application of
best available and latest techniques should be considered and
employed when the ROiis of acceptable duration.

Many industrial applications do not require water of extremely
high purity. In low tech applications, suchi as irrigation;or§ppl--
ing towers, the use of reclaimed water or a secondary use of
water can reduce operation costs. Using the same water Wyp or
three times effectively reduces the cost of the resource.

The best opportunity for establishing Water saving processes
in a new facility is during the design and permittingstage.4t is
very expensive, and usually cost prohibitive, to retrofit a build-
ing. Costs are minimized wferi the parallel systems for gray
water and other secondary use typesi.of plumbing are installed
during construction.

At the same time, industry could work with local authorities
to develop and  promote conservation and reuse programsin
the community.To reduce the local water burden, companies
could invest in the community conservation program if;th;ajt.
turns out to be the easier and more cost effective application.
This would have the impact of reducing the demand on tMe
overall system, while satisfying the needs of all sectdrsrofthe

In summary, both local jurisdiction and private interests have
options and interest in minimizing water demands in a water-
scarce region.Tax incentives can help justify the higher ceisis
of water efficient technology. Long term permttscan be issued,
with both sides held accountable for performance measures,
provided planning is adequate arid expansion opportunities
are considered. When citing an industrial facility, the actual
water cost is not one of the primary significant costs under
consideration. However, the stability of the water supply is of
the utmost importance.
30  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report


As it did for the Institutions and Data sections of this report,
1jhe Good Neighbor Environmental Board wishes to cite
examples of good work already underway. For the listing
that follows, the entries include strategic planning initia-
tives as well as sustainable approaches to water manage-
ment such as conservation  and adoption of a watershed
approach. The examples selected include projects, events,
and influential reports published during the year.

Binational Partnerships
 n California and Baja California, the Tijuana River Water-
shed Vision Project is being carried out by a diverse bi-
national stakeholder group that is developing a binational
approach to addressing the problems and opportunities
of the watershed. In Arizona and Sonora, other groups of
stakeholders are working together to improve the qual-
ity of the Santa Cruz and San Pedro rivers and to institute
basin-wide planning.

And in Texas, New Mexico, and Chihuahua, the Paso del
Norte Water Task Force, established in 1999, is continu-
ing its work to promote a tri-state, binational perspec-
tive on local water issues. The partnership  is made up of
water managers, water users, experts and citizens from
Las Cruces, New Mexico; El Paso, Texas; and Ciudad Juarez,
Chihuahua. The Task Force is charged with determining
which water issues should have the greatest priority, such
as need to coordinate water use plans with land use plans.
It also proposes regional water policies and submits its
policy recommendations to authorities in the United States
and Mexico.
In Arizona and Sonora, groups of stakeholders are working together
to improve the quality of the Santa Cruz River (headwaters shown
here) and to institute basin-wide planning.
(Source: Geography  of Arizona and the Southwest Alex Oberle, Arizona State
Elephant Butte Reservoir water levels were at about 5.6 % storage
capacity as of September 2004 (note drought rings).
(Source: NOAA)

Federal Partnership
The U.S. Army Corps of Engineers and the U.S. Environ-
mental Protection Agency (EPA) signed an agreement to
establish a collaborative watershed partnership. Objectives
include enhancing data exchange and promoting the de-
velopment of innovative approaches to water resource and
watershed management,

Academic sector
The UttonTransboundary Resources Center, based in the
School of Law at the University of New Mexico, dedicated
some of its resources to work on establishing a water man-
agement plan for the Endangered Species Act Collabora-
tive Program. It also launched a project to design a model
water compact, and supported a computer modeling
project by Sandia National Laboratories that will assist the
Middle Rio Grande's Water Assembly's public participation
process. Other  university-based programs have contrib-
uted to research and outreach in the border region. Among
the most active have been the Udall Center for Studies in
Public Policy at the  University of Arizona, the Institute for
Regional Studies of the Californias at San Diego State Uni-
versity, and the Lyndon B. Johnson School of Public Affairs
at the University of Texas.

Local government
The San Diego County Water Authority provided subsi-
dies for the replacement of old toilets  with more efficient
models and for the  purchase of high-efficiency clothes
washers. It also provided information on landscape water
efficiency and related matters. In addition, the El Paso Wa-
ter Utilities (EPWU) reported that during 2004, it met its
target goal of reducing per capita water use to 140 gallons
per day by 2010, six years early, using a variety of methods,
including turf replacement, water-efficient washing ma-
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  31

The South Bay Water Reclamation Plant has the capacity to treat 15
MGD of wastewater from the South Bay District of San Diego County
to meet tertiary treatment standards. Reuse of treated wastewater can
help relieve the heavy demand on limited resources.
(Source: Paul Ganster)
chines, and greater use of reclaimed water. And an EPWU
estimate of the fresh groundwater in the Texas portion
of the Hueco Bolson (the transboundary aquifer used by
both El Paso and Ciudad Juarez) concludes that the Hueco
Bolson can "provide an adequate supply of fresh ground-
water for 70 years," or about 50 years more than previously
thought. ["Review and Interpretation of the Hueco Bolson
Groundwater Model," Bredehoeft, etal, March 2004.]

Finally, the State Commission for Public Services for the city
of Tecate, Baja California, provided information to users
on how to more efficiently use their local water resources;
it also carried out educational programs for children.
ronmental water needs; and a lack of water supply. In their
view, enforcing the water treaty with Mexico was the best
option for increasing supplies and maintaining at least
minimal in-stream flows in the Rio Grande. Other goals
identified: establishing regional partnerships and coopera-
tive financing mechanisms among all stakeholder groups;
coordinating federal and state funding; improving efficien-
cy of water delivery systems, particularly by rehabilitating
canal infrastructure and instituting on-farm conservation
measures; and resolving treaty issues.

Also, prior to 2004 but of note, the Southwest Consortium
for Environmental Research and Policy (SCERP) Border
Institute IV took place in Rio Rico, Arizona, in May of 2002;
the SCERP monograph for the event was published in 2003.
It was sponsored by SCERP, EPA, the U.S.-Mexico Chamber
of Commerce and the BorderTrade Alliance. Border-region
experts from different sectors identified the following
priority water issues: binational water management, use of
local waters, drought management, conservation, equity
of distribution, database development, and education
programs. Recommendations call for tackling the problems
collectively; promoting widespread conservation; investing
the resources needed; and ensuring that U.S. and Mexican
governments take the lead.

The Western Governors'Association  produced a draft
report, "A Drought Early Warning System for the 21st Cen-
tury," and sought public comment.

Environmental Defense, a non-governmental organiza-
tion, and Gerardo Jimenez Gonzalez of the Autonomous
University of Chihuahua (UACH) released a report about
The Texas Water Development Board (TWBD) approved
up to $10 million for agricultural water conservation
demonstration projects in the High Plains and the Rio
Grande Valley. The two funded projects were "An Integrated
Approach to Water Conservation in the Texas Southern
High Plains" and "Maximization of On-Farm Surface Water
Use Efficiency by Integration of On-Farm Application and
District Delivery Systems." Also of note, in Texas, state law
now requires all water rights applicants to submit a water
conservation plan with reasonable water conservation

The Valley Water Summit was held in February 2004 in
Harlingen, Texas. Participants prioritized the three most
pressing needs identified: inefficient water delivery sys-
tems; conflicts among agricultural, municipal, and envi-
The Imperial Irrigation District is entitled to use 70% of California's al-
lotment of Colorado River water for agriculture.
32  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

water use and agriculture in the lower Rio Conchos basin
called/The Ojinaga Valley: at the Confluence of the Lower
Rio Conchos and the Rio Bravo."

On a national level, an independent advisory committee to
EPA called the Science Advisory Board's Drinking Water
Committee issued a report advising EPA to shift its focus
on drinking water issues. It recommended that the Agency
concentrate more of its resources in areas such as water-
shed protection, water reuse, and desalinization. And to
support cost-effective management options, EPA pub-
lished a Water Quality Trading Assessment Handbook de-
signed to help managers determine if trading is a cost-ef-
fective tool to achieve pollutant reductions.The handbook
illustrates how to assess the relative costs of controlling key
pollutants, and provides guidance on determining whether
trading would be financially attractive to watershed project

Finally, the Mexico Institute at the Woodrow Wilson
International Center for Scholars and Environmental
Defense released proceedings from their May 2004 bina-
tional Conference on Agricultural Production Trends in the
Transboundary Rio Grande Basin. The document presents
findings on production  and water use in the basin's major


  Scarcity of water resources often is confused with "not enough."
  Instead of the typical solution of "finding more," the Good
  Neighbor Environmental Board suggests that a rational ap-
  proach be taken oh a variety of scales and timeframes within
  the US-Mexico border region to examine how much there is,
  where it is, and how. much is going to be used in the future.
  However this critical planning involves difficult challenges and
  requires cooperation across domestic and international politi-
  cal boundaries.

  Water management solutions are rarely just supply or demand
  problems, hence they must be tackled on both fronts in a
  strategic, goal-oritnted approach that embodies long-term vi-:
  siqn, and recognizes that sacrifices willbe necessary in pursuit
  of sustainable water use for the greater good of all. Obviously,
  stakeholder participation is a core element of long-term water
  management planning. This participation and consensus can
  be facilitated with factual information regarding the current
  status versus anticipated projections.

  The steps neededto achieve the highest degree of consensus
  on equity decisions at a'local scale are as follows:
  1} Determination of goais that include immediate issues as
     well as long-term issues;
  2) Definition of regions for planning/integrated management
     needs to take into account hydrolbgical units and potential
irrigated crops, including alfalfa, pecans and sugar cane.
Healthy riparian vegetation (above) that provides critical desert habi-
tat depends upon flows in the San Pedro River. Ecosystem needs must
be included in deliberations on competing demands.
(Source: EPA)
   synergies from cooperation on a regional basis, including
   across the international boundary;
3) A working knowledge of the necessary water budgets,
   which provide basic information required forwater plan-
   ning, including present and projected supply and demand
   to provide realistic projections for water availability and use
   in a region;
4) Determination of the water resources that are available,
   including surface water, groundwater, and reclaimed water
   as well as legal and administrative constraints that prevent
   sustainable use of those resources; and
5) Determination of the water (and projected) demands,
   including use toy sector (municipal, industrial agricultural,
   and environmental).

Summary: A large number of considerations are involved in
designing a blueprint for local water planning. Some border
areas are better prepared than others. There is a pressing need,
however, to prioritize border region basins since fiscal resourc-
es are limited, requiring focus in the most critical areas.

Ultimately, what is at stake is the future of communities and
economies along the length of the border, in some sense, the
future of U.S.-Mexico international relations.The possibility of
declining communities along the border due to water shortag-
es will be a looming  reality unless water resources planning is
undertaken in a binationally-cooperatfve manner, with a view
of the ionoj^term implications of inaction.
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  33



  Agriculture is af major wateruser in i the border region. In fact,
  according to information contained in SCERP fyionograph
  Series, no. 8, ftieU.S.-Mexican Border Environment: Biriatioriaf
  Water Management Planning, crop Irrigation alone accounts for
  60-80% or more of the 'water consumed in the region, tt also is
  a significant economic contributor in the border region. In rural
  border counties of New Mexico, for example, Sin sates typi#
  caHy represent between 1 0 and 20% of countywide earnings.
  WitH much; Of the border region's economy after a ISrge part of
  its water in agricultural use, the importance of understanding
  opportunities spit barriers for strategic rnanagernent in this
  sector caiiriot be overstated,

  Any eftbrt^to manage irrigation water use must recognize that
  at least three major issues are inexorably tied to agricultural
     Government management of water storage and delivery in-
     frastructure is a huge part of the 'targe percentages of water
     xise asspciated with agricplture
  •   State and federal laws directly affect producers' production
     ;and location decisions, which, in turn, affects water use
     Individual producer decisions about production techniques,
     crops and other production choices are largely dictated by
     external factors and costs, including the cost Of water.

  Existing infrastructure investments and management sys-
  tems contribute to high levels of agricultural waiter use, Water/
  managers at federal and local (district) levels typically manage
  available surface water to meet water right obligations, but
  have limited opportunities to improve storage arid delivery
  systems. For example,ianalsvdeliver between ;50 and 80% of
  the water i hey receive (though they have other environmental
  benefits), and dams are managed to optimize deliveries during
  the irrigatiori season, without attempting to manage eyapora/
  tion losses (estimated to be between 1 0 and 309$, depending
  upon temperatures ;and tleptfi fof thsir storage!.

  LegislaticuT ioftenvhas ttnlntendedelfects tin Mater use and/pi:
  water quality. State and federal regulation indirectly affects
  producers' location choices, as illustrated by the movement
  of dairies from California to Texas arid, more recently, to New
  Mexico, likely resulting Irpm federal dairy buyouts and differ-
  ences in slate environmental regulations. The "use or lose" doc-
  trine of western water law also plays a major role in production
  deelsibns/dletating that producers utilize their water rights in
  order toifiaintam them.

  individual; agricultural water users are faced with more per-
  scjnaj, butiio les&drfriciit, obstades.They must either:
  •   Find ways to improve their water use efficiency (to accom-
     modate declining or irregular stipplies)ror
  •   Sell their land and/or water rights and confront the necessi-
     ty of relocating or changing professions. Though this is one
     of themost difficult issues to address, it is a very real reason
   that agriculture persists in areas often readily deemed "unfit
   for farming" by outsiders;

Improving on-farm agricultural water use is technologically
feasible, but expensive. The feast efficient irrigation systems,
like surface flooding, deliver water with only about 30-40%
efficiency, while highly efficient sub-surface drip systems 
Barrier 1
Limited number of programs promoting water efficien-
cy, conservation. An insufficient number of programs exist
for promoting water use efficiency or water conservation
along the border, be it for industrial, domestic, or agricul-
tural use. There are no border wide water use efficiency
standards. Yet the need is apparent. For instance, with the
dramatic increase in growth of desert cities entitled to
Colorado River water in states outside of California, and the
continued growth of California's coastal cities, the need for
extensive water conservation programs is obvious. Instead,
current efforts primarily depend upon local water agencies
in U.S. border communities and on the state water commis-
sions in the Mexican municipalities. A prolonged drought
in the Southwest—witness levels in Elephant Butte res-
ervoir at 20 year lows—has made the point even more
clearly. Although some noteworthy projects have been
carried out or are under way (see Projects and Partnerships
section above), this work should be intensified.
utilities, including the Brownsville Public Utilities Board,
recently created the Southmost Regional Water Authority,
which built a reverse osmosis drinking water plant to treat
brackish groundwater and diminish the reliance on the Rio

Agricultural irrigation efficiency can continue to be im-
proved via existing U.S. Department of Agriculture pro-
grams (e.g. Environmental Quality Incentives Program,
Technical Assistance, and the Conservation Security Pro-
gram). These programs are successfully providing farmers
technical and financial assistance to improving their irriga-
tion efficiency (and realize other local and national conser-
vation goals). If employed in concert with changes to state
water law, these types of programs might be expanded to
provide direct financial incentives to farmers to fallow land
in periods of drought.

Promote successful water conservation practices.
Best management practices that result in utilities saving
water should be highlighted and promoted all along the
U.S.-Mexico border. Examples such as El Paso's success in
meeting municipal conservation goals six years in advance
(also see above) need to be highlighted and disseminated
throughout the region.
Next Steps
Identify opportunities to build conservation and ef-
ficiency into existing vehicles. One example is a recom-
mendation from the binational Paso del Norte Water Task
Force, already cited in Projects and Partnerships above. The
task force has recommended allowing Mexico's water un-
der the Water Convention of 1906 (water treaty), currently
required to be used solely for agricultural purposes, to be
used for municipal use as well. Also in Texas, in the Lower
Rio Grande Valley, some local municipalities and water
Barrier 2
TheTecate Aquifer, being tapped via this well, provides about 15% of
the potable water for the city.
Lack of information on best practices, or prioritization
systems, to resolve conflicting values and demands. Ac-
cording to William Nitze of Gemstar and the Center for Stra-
tegic and International Studies ("Meeting the Water Needs
of the Border Region," SCERP Monograph Series, no. 8), there
has been no systematic attempt to prioritize competing
needs for water services according to any calculus of social
welfare. Mexican law does provide that drinking water
should have the highest priority, a provision Nitze says has
been used by the National Water Commission to cut off
supplies to irrigators during drought; it does not provide
for a more specific allocation among competing uses.

Next Steps
Promote dialogue, innovation, and market incentives.
Increase public understanding of different types of needs
for water, using vehicles such as local public hearings to
discuss topics such as the relationship between surface
water and groundwater. Starting at the local level, use
these dialogues as the foundation for broader discussions,
including informal agreements on prioritization of use. At
the same time, explore new and existing technology as
potential tools.To help create a system in which users are
most efficiently matched to their water needs, apply mar-
ket incentives such as adjusting costs to encourage treated
wastewater and drinking water to be channeled appropri-
ately. To promote conservation, implement tiered water
                                                               Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  35




  Effective management ofyvater resources is JesSthan
  straightforward virtually every where, but in theU.S.-Mexico
  border region, it might be said that the task is particularly
  challenging. An arid climate, the presence of poverty, rapid
  population growth, aging infrastructure, an international
  border, anti laws in both countries that were put into place in
  earlier times under different circumstances are just a few of
  the potential roadblocks.

  Moreover, the region's history has had an impact on indi-
  vidual attitudes. For example, the seeming relative ease with
  which water was imported from other areas in the past may
  continue to affect assumptions by even long-time residents
  about how shortages can and should be met. Livelihoods
  also affect the equation: a rancher, a maquiladora (border-re-
  gion parts assembly facility} plant operator, a border control
  official, and a state parks official each may have different
  views on how water should be allocated, or how much to
  factor in its habitat value. In addition, the region has seen
  increased migration from the interior of Mexico and beyond,
  as well as newcomers from the central and eastern parts of
  the United States. As a result, not only is demand on supplies
  increased, but, in some cases, some residents, both newer
  and long-time, may hot fully appreciate the seriousness of
  water scarcity and make consumer choices such as landscap-
  ing with tuff and other water-lovirsg plants.
tariffs where the unit price increases as consumption rises.

Factor different viewpoints into policy deliberations,
especially strategic planning. Throughout the border re-
gion, strong feelings and attitudes will continue to prevail
about water resources and their allocation and manage-
ment. Perspectives and sensitivities toward the resource
should be carefully considered and respected during
discussions of water resources allocation and management
in the borderlands. An appreciation for divergent opinions
can help better inform decisions.

Investigate international fora and initiatives. Existing
vehicles such as Internationally Shared/Transboundary
Aquifer Resources Management (ISARM), and the Euro-
pean Union's Convention on the Protection and Use of
Transboundary Waters, have guidelines for monitoring and
assessment. Determine if their work is applicable to the
U.S.-Mexico border region.

Encourage best practices across border states. For
example, New Mexico is to be commended for creating a
State Engineer position whose responsibility is to protect
groundwater and surface water. Communities are required
to prepare 40-year water plans, and the Engineer tabulates
the water budget and how much people are using, as well
as how much they are allowed.

At the same time, New Mexico can learn from the other
border states in other areas. For instance, its Anthony
Sanitation and Water District sewage treatment plant was
designed so that water could be used by the golf course lo-
cated adjacent to the plant. Yet the golf course doesn't take
advantage of this situation because, under Western Water
Law and its prior appropriations law, which essentially
entails "use it or lose it," the golf course must use itsonsite
water supply or lose it. And the small town of Santa Teresa,
right on the border with Mexico, has extensive water rights
that they need to maintain; the result includes several golf
courses as well as a sod farm.

By contrast, within the Active Management Areas (AMA)
of neighboring Arizona, golf courses are subject to strin-
gent conservation requirements (to the degree they use
any groundwater). Uses of groundwater in Arizona are not
subject to "use it or lose it" provisions, and within the AMA's
golf courses, irrigated agriculture and municipal providers
are all subject to conservation requirements. In most cases,
these conservation requirements are separate from the
users'water rights.

Two other innovative programs in Arizona are the Assured
Water Supply Rules and Water Banking. Under the assured
water supply program, within AMA, a  developer must show
a 100-year supply of renewable water before land can be
subdivided. Golf courses included within a subdivision are
also subject to this requirement to provide a renewable

Under the Arizona Water Banking Authority, the state uses
general funds and groundwater-use tax revenues to  pur-
chase and store otherwise unused portions of the  state's
Colorado River entitlement through groundwater recharge.
These supplies can then be recovered through during
shortages. One of the means of "recharging" Colorado River
supplies is through a Groundwater Savings Program. Under
this program farmers who use groundwater agree to take
Colorado River water at a reduced price, then the AZ Water
Banking Authority or a city that has subsidized the price of
the Colorado River water for the farmer gets  a "recharge"
credit for the water the farmer has left in the ground. These
credits can be recovered and used to demonstrate an as-
sured water supply (development cannot proceed within
Arizona without a guaranteed supply of water), or to firm
Arizona's junior rights to the Colorado River (the "use it or
lose it" provision of the Law of the River).

Utilize information obtained under existing prioritiza-
tion systems. For example, the BECC and NADB prioritiza-
tion process will continue to be carried out every two years
(see Institutions section).  Under this system, projects sub-
mitted for funding will be prioritized according to specific
36  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

  In the view of.-the Good Neighbor Environmental Board, a rela-
  tively minpr aquifer that spans both sides of the border — the
  Mimbres Basin in Southern New Mexico and Northern Chihua-
  hua — offersra good opportunity to study and employ water
  resource management strategies which could be applied else-
  where in the region. Initial discussion regarding this ground-
  water resource has begun at the local level. The New Mexico
  Environment Department (NMED) has facilitated the creation
  of a Rural New Mexico/Chihuahua Multimedia Task Force under
  the Border 2012 pfograrn. Water was orieof the priorities iden-
  tified by the task force; a subcommittee is discussfng how to
  effectively manage the Mimbres Basin as a binational resource.
  The Board commends this initial effort and calls on appropriate
  institutions to assist with moving it forward.

  Brief background:The Mimbres Basin stretches from south-
  western New Mexico south across the border into north central
  Chihuahua.Two communities •*-* Palomas in Chihuahua, and
  Columbus in New Mexico — are completely dependent upon
  this aquifer for all their water needs. The health of this resource
  provides a strong incentive for these two neighboring obmrrtu-
  nities to discuss how to jointly care for it,

  A number of current circumstances contribute to a promising

     Both communities have seen extensive recent growth.
     Columbus'population tripled in the decade from 1990
     to 2000, from 669 to 1765y with the County population
     expected to increate at the rate of 2.57 during the next five
     years. Likewise, the population of the area in which Palomas
     is located has more than doubled in the past 30 years, with
     such a trend expected to continue.
     Increased border trade has warranted interest in a new
     commercial port,
  •   Plans for water use could include activities such as a 240-lot
     subdivision having been plotted just north of the border,
     and construction of a golf course has been mentioned on a
     newly purchased 30,000-acre former farm,
  •   Agriculture, which contributes significantly to the social
     and economic makeup of the area, accounts for substantial
     withdrawals and depletions from the aquifer.
  •   Additional municipal wells are being drilled in Palomas to
     serve increasing needs.
     Both communities have recently upgraded their water and
     Wastewater infrastructure, with expansions planned.
  *   Both: have experienced increasing fluoride content in therr
     water, a result most likelydue to increasing extractions.
  •   DueM part to events such as the Festival de Agua, rainwa-
     ter harvesting projects and other educational efforts, public
    .awareness has grown about water quantity, quality and
  •   Regional water planning is underway in Luna County, which
     includes Columbus.
  •   For the first time, funds have been requested to review the
   feasibility of compatibility among various land use ordi^
   nances within the four jurisdictions - Luna County, Deming,
   Columbus and the extra-territorial zone (3-5 mile region
   surrounding an incorporated community).
•   The recent state and municipal elections in Chihuahua
   provide an auspicious opportunity to initiate a dialogue.
«   All water rights on:the New Mexico/U.S, side of the Mimbres
   Have been adjudicated.
•   The absence of surface water supplies, although a minus
   in terms of supply, eliminates an additionarvariable when
   discussing water minag'ement options,

•   Mexico and the U,S> have no treaty with respect to ground-
   wiater, hence no water compacts would Se affected.
-   Historically, friendly relations have existed between the
   State Governments of Chihuahua and New Mexico.
•   The)economies, demographics, and relevant administra-
   tive units are relatively conventional on both sides of the

Like other transboundary aquifers, two different groundwater
systems govern the management of the Mimbres Basin. The
New Mexico State Engineer arid Mexico's National Water Com-
mission develop plans strictly for their own users. Systematic
gathering of geologic and hydrologic data using similar clas-
sifications, as well as past and future trend measurements for
demographic and economic behavior; has not taken place, nor
has there been a formal sharing of existing data and informa-
tion. However, experts say that the resource conditions can be
determined with sufficient reliability; the reaction and impact
to pumping and recharge can be determined; and the resource
can be studied, determined, monitored, and managed.

Afirststep toward binational management of the basin would
be to share information and data,  and to work toward a simple,
common, set of objectives. Community members and agency
personnel could discuss their development plans; water needs,
and projections for use; as mentioned, preliminary discussions
alread^ are under way.Theyalsotouidloofcfor success stories
in the international arena with elements that could serve as
blueprints for Mimbres Basin activities and approaches.

Furthermore, in the view of Stephen P. Mumme of Colorado
State University, if participants were so inctined> these informal
discussions could lead to cooperation in areas of appropriation
and quality management to protect the common resource,
operating on the basis of the "precautionary principle," even
before further studies were undertaken: "I  also see no reason
why, proceeding from that basis, tuna County, the Village of
Columbus, and the State of New Mexico, facilitated by the
1SWC, could not enter into discussions concerning conjunc-
tive and concurrent management plans that would benefit
the aquifer and both communities in the short run, with the
prospective of reaching a more formal and perhaps elaborated
agreernent that would be based on a reasonable and tocally-
supported arrangement by all property owners and municipal
authorities with the sanction of the state," he says.

Regardless of the specifics, Mumme says, strong local stake-
holder support would be essential, as would designs for man-
agement that work within the context of state water jaw.  He
adds that success in the Miijibres Basin project could provide
a stepping-stone to similar projects in other border-region
basins such as the Sonoyta andTijuana.
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  37

The United States Section of the International Boundary and Water
Commission has established citizen forums throughout the region to
promote exchange of information with the public about Commission
projects. Above, Colorado River Citizens' Forum meeting in El Centra,
(Source: IBWC)
criteria. This identification of needs could be made avail-
able to water resource managers for other projects such as
watershed-based planning.

Barrier 3
Piecemeal implementation of watershed projects. The
Good Neighbor Environmental Board's Fourth Report to
the President and Congress called for a watershed ap-
proach to become the standard operating procedure for all
projects that deal with water resources management along
the border. Five years later, it is pleased to report substan-
tial progress has been made in selected locations (see
Projects and Partnerships). However, the Board must also
point out that this progress has not yet reached the point
of becoming institutionalized. It reiterates its call now for
an institutionalized approach.

Next Steps
Enhance binational watershed planning. In the U.S.-
Mexico border region, rapid population growth, industrial
and agricultural development, cycles of drought and flood,
invasive exotic plants, and inadequate water and waste-
water infrastructure pose particular threats to watersheds
— watersheds at continuing risk of overexploitation and
environmental degradation. Increased federal, state, and
local support for binational watershed planning can pro-
vide tools to address these threats more effectively.

Improve data exchange and transparency for large wa-
tersheds covering multiple states and jurisdictions. The
GNEB recognizes that a "one size fits all" approach may not
be appropriate for binational watershed planning. In large
watersheds such as the Colorado River and Rio Grande,
planning efforts would greatly benefit from improved data
exchange and increased transparency so that water man-
agers in each affected political subdivision have a greater
understanding of practices and plans in other jurisdictions.
This increased sharing of information will significantly en-
hance watershed planning in these complex systems.

Increase institutional support for local planning efforts
in smaller watersheds. In smaller watersheds, such as the
Tijuana and San Pedro rivers, efforts to improve watershed
management would benefit from increased institutional
support and transboundary cooperation. In some cases,
substantial local  interest exists for establishing a binational
framework for watershed management. However, lack
of institutional capacity or legal authority to engage in
substantive binational watershed management are impedi-
ments. Local watershed planning efforts would benefit
from a strengthened institutional framework.
                                                                             2000 US Border Counties
                                                                               Water Use by Sector


                                          I ttnggtkxi



                                          I Municipal
                 2000 US Border Counties
               Surface and Groundwater Use
                               New Mexico
Aggregating and analyzing water resources data across the entire bor-
der region (above) can support effective strategic planning decisions.
Often, data are available only for individual communities or counties.
(Data source: USGS Circular 1268. Data compiled by Erika Felix.)
38  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

                                                                 A Tribal Perspective on
                                                           U.S.-Mexico Border  Region
                                                           Water Management Issues
The following section offers the perspective of Ned NorrisJr., Vice-Chairman of the Tohono O'odham Nation and Good
Neighbor Environmental Board member, on water management issues in the border region. It also serves as an invitation to
other border tribes to comment and add their perspectives to the dialogue on this topic.
Participation of U.S. border tribes in environmental issues
within the U.S.-Mexico border region was minimal until
May 13,1999 when the "Coordination Principles" document
was signed in Ensenada, Mexico by the U.S. Environmen-
tal Protection Agency (EPA), Mexico's Secretarfa de Medio
Ambientey Recursos Naturales (SEMARNAT), and the Ten
Border States Environmental Directors. Through these
Coordination Principles, the right of Tribes to participate in
the U.S.-Mexico Border Program was recognized. The key
statement in the document reads: "U.S. Indian Tribes are
sovereign nations, and all Indian communities in the bor-
der area have a long tradition of stewardship of the border
region, which calls for their active participation in the Bor-
der 2012 Program, workgroups, and task forces." Assured
water supply and quality is a major environmental concern
to border tribes. Effective tribal collaboration and coordina-
tion with the pertinent water management and regulatory
agencies in Mexico and the U.S. is the key for the resolution
and prevention of water supply and quality issues affecting
tribes in the border region.

From my perspective, the key border tribal water issues

Environmental Issues
•   Continuation of the EPA Border Tribes Infrastructure Pro-
   gram and expansion to assist tribal communities on the
   Mexico side of the border region. This is an area where
   border tribes have enjoyed success, with  EPA funding
   many priority projects in the past few years. Fifteen
   tribes have  received funds for improvement of their
   environmental infrastructure systems. In addition, two
   projects for tribal communities  in Mexico have been
   funded, one in the Arizona-Sonora border region, and
   one in the California-Baja California border region.

   Assured water supplies, along with monitoring, and
   protection of shared aquifers, is a major concern. This
   especially applies to the lower Colorado River, the
   Tijuana River watershed, and the shared aquifer in the
   Tohono O'odham Nation (TON).

•   The restoration of the Salton Sea; different scenarios
   under consideration could have adverse impacts on the
   Torres Martinez Desert Cahuilla Indian Tribe.

•   High arsenic levels in border tribes' public water sys-
   tems, and the treatment costs associated with meeting
   the new U.S. standard for arsenic.

Institutional Issues
•   Communication and sharing information on water proj-
   ects affecting border tribes needs to be maintained and
   improved. This is especially true for those water man-
   agement agencies that are planning new or improved
   water extraction and conveyance systems near, or ad-
   jacent to, tribal lands. In addition there is a need for the
   continued development and sharing of binational water
   quality and quantity databases with  the goal of identify-
   ing data gaps along the border region.

•   Use of the databases to identify water issues relating to
   public health, environmental quality, and sustainable
   resource management, including a focus on drought
   conditions and vulnerabilities in the  border region.

•   Sharing of water quality and quantity management pro-
   gram information from both sides of the border, includ-
   ing basic frameworks as well as modeling efforts within
   binational watersheds

•   Implementing binational collaboration projects to
   enhance water quantity and quality characterizations
   related to specific binational watersheds and basins.

•   Identification and promotion of critical small-scale and
   self-help community projects for potable water issues
   as well as wastewater treatment and reuse. This issue
   includes the identification of funding sources for such
                                                             Good Neighbor Environmental Board Eighth Report


Tribal progress and success in the resolution of water sup-
ply and quality issues in the border region requires col-
laboration and participation in environmental projects and
partnerships that result in the betterment of public health
and quality of life. For these reasons, border tribes have
consistently advocated for continuation of, and increasing
their share of, the EPA Border Environmental Infrastructure
Fund (BEIF). Border tribes also have expressed the need
for increased monitoring and research on shared surface
and ground waters. This request is a direct result of their
communities expressing concerns on potential environ-
mental contamination and, often times, lack of water data.
Progress in assuring water quantity and quality for all tribal
communities is tied to adequate financial resources and
technical and administrative capacity within tribal govern-
ments to manage their water supply and systems.

The following are the types of border tribes water projects
and other efforts that have been recently completed or are

Safe Drinking Water in Quitovac, Mexico
TheTohonoO'odham Nation (TON), pursuant to the EPA
Border 2012 Tribal Assurances, submitted a proposal and
received EPA Border 2012 grant funding to improve the
potable water system for the small Mexico O'odham com-
munity of Quitovac. The Tribal Assurances document states
that EPA will  support one or two demonstration projects to
explore how a sister U.S. tribe could help build infrastruc-
ture with a sister Mexican tribe for the provision of safe
drinking water and limited wastewater treatment.

The community  of Quitovac is located in northwestern So-
nora, Mexico, approximately 20 miles south of the Lukeville
international port of entry. Community residents currently
utilize contaminated shallow hand-dug wells for their
water supply. A small, on-site school for indigenous chil-
dren also has substandard water storage and distribution
capacity.The $92,000 project will provide the community
with proper groundwater supply and storage / distribution
systems. The school's water storage and distribution sys-
tem also will be  improved. EPA grant funding was awarded
on September 2004,  and the project has been initiated.
The TON is working with Mexico's water agency, Comision
Estatal del Agua (CNA), to facilitate implementation of this

Water Systems  Assessment in Baja California
The second project funded through an EPA Border 2012
grant will assess the water infrastructure needs for six
indigenous communities in Baja California.The assessment
is being carried out by the Pala Band of Mission Indians
in partnership with Aqualink, a non-profit organization
specializing in water issues based in San Diego, California.
Aqualink is collaborating with the Native Cultures Institute
of Baja California (CUNA), a Mexican non-governmental or-
ganization that works on indigenous environmental issues
in Baja California. The assessment is under way, with water
infrastructure surveys and water sampling conducted.The
project is scheduled to be completed in 2005.

Water Quality Assessment, Tohono O'odham Communi-
ties in Northern Sonora, Mexico
The Tohono O'odham Nation (TON) submitted a proposal
and received funding for a limited water-monitoring proj-
ect in several Tohono O'odham (TO) communities located
in Mexico. The Mexican TO communities are located in a
water basin shared by the TON and the Republic of Mexico.
The shared water basin is known in the U.S. as the Vamori
Basin, named for a large wash that originates in Mexico,
flows into the TON, and then returns to Mexico. The quality
of the binational waters has always been a concern for the
O'odham people. One other Mexican TO community, not
located in the shared water basin, was chosen for water
monitoring  because that community (Quitovac, Sonora,
Mexico) is a sacred site, which draws many O'odham for re-
ligious ceremonies. This project has been completed, and a
report on the findings has been prepared and shared with
the Mexican TO communities. The results of the monitoring
in the shared water basin generally indicate good quality,
except for bacteriological contamination due to substan-
dard construction and maintenance of water facilities

EPA Tribal Border Infrastructure Projects
Indian tribes along the U.S.-Mexico border have significant
needs for improvements to drinking water and wastewater
infrastructure. Many tribes rely on drinking water systems
that are susceptible to contamination and wastewater
systems that endanger public health and the environment.
For example, in the Tohono O'odham Nation, members face
serious deficiencies in their drinking water and wastewater
systems. About 20 % of the Nation's homes are not served
with potable water, and about 40% of homes have  serious
deficiencies in their drinking water and/or wastewater sys-
tems. A comparison of the incidence of four water-related
diseases is shown in the following table. The chart shows
1992 outpatient data and compares the information for the
service population in the Tucson Area (26,000) versus the
United States population (255 million).

Since 1996, EPA has provided $28.4 million for the Tribal
Border Infrastructure Program, which was established to
address the high-priority water and wastewater needs of
tribes along the border. The program is funded by set-
asides from special appropriations used to construct infra-
structure for communities along the border. Unmet tribal
    Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

 Table 1
 (1992 Data)
                                 Tucson Area
                                (Pop. 26,000)
      (Pop. 255 million)
                         Total No.
                                       No. per 10,000 Pop.
Total No*
No. per 10,000 Pop.
                       Ratio of
                     Tucson Area/
                       U.S. Pop.
Ddiiiidi y
Other Infectious





  * Data provided by the National Center for Health Statistics (NCHS), Center for Disease Control, U.S. Public Health Service (PHS)
 ** According to NCHS incidences of less than 400,000 are of questionable accuracy.
 These figures show that the reported incidence is approximately four (4) times greater for gastroenteritis to thirty-two (32) times
 greater for ectoparasitic infestation for the Tucson-area Native American service population than for the general U.S. population.
border infrastructure needs are approximately $49 million,
according to surveys prepared by the Indian Health Service
(IMS). Much work remains to be done.

Of the 25 eligible Tribes within the border region in Ari-
zona and California, to date, the following 1 5 Tribes have
received funding.

3arona Band of Mission Indians
La Jolla Band of Luiseno Indians
Manzanita Band of Mission Indians
Mesa Grande Band of Mission Indians
Pala Band of Mission Indians
Pauma Band of Mission Indians
Pechanga Indian Reservation of the
Temecula Band of Luiseno Mission Indians
Rincon, San Luiseno Band of Mission Indians
San Pasqual Band of Mission Indians
Santa Ysabel Band of Diegueno Indians
Sycuan Band of Mission Indians
Torres Martinez Desert Cahuilla Indians

Cocopah Indian Tribe
Quechan Indian Tribe
Tohono O'odham Nation

EPA has funded 36 projects and plans to award another
three projects, providing basic sanitation and/or access to
safe drinking water for 8,094 homes at a cost of $3,464 per
home. Of the awarded projects, 24 are complete or  under
construction, four are being designed and eight are in the
planning phase.

All projects are for the planning, design and construction
                                                          of either drinking water or wastewater systems. Project
                                                          budgets typically range from $300,000 to over $1.5 million.
                                                          The following types of projects have been funded.

                                                          Drinking water projects
                                                          •  New wells to replace contaminated sources

                                                          •  New tanks to provide needed storage capacity

                                                          •  Treatment/disinfection systems to ensure compliance
                                                             with the Safe Drinking Water Act

                                                          •  New distribution systems to replace old, small diameter
                                                             lines susceptible to contamination

                                                          Wastewater projects
                                                          •  Collection systems to replace failing individual septic
                                                             tanks and pit privies

                                                          •  Wastewater treatment lagoons

                                                          •  Repair of leaking sewer lines

                                                          TheTribal Border Infrastructure Program has achieved
                                                          greater public health  and environmental protection ben-
                                                          efits by leveraging resources and funding available from
                                                          other federal, tribal, and non-profit organizations. In addi-
                                                          tion to designing and managing many of the projects, the
                                                          IHS has provided matching funds for some projects.The
                                                          U.S. Department of Agriculture (USDA) Rural Development
                                                          Program and several tribes also contributed funds for sev-
                                                          eral projects. In  addition, the U.S. Department of Housing
                                                          and Urban Development (HUD) and Rural Development
                                                          provided grants to construct needed indoor plumbing and
                                                          bathroom facilities at Tohono O'odham. Finally, the Rural
       .g ov/o c e m/g fie b

Community Assistance Corporation, a non-profit organi-
zation providing assistance to rural utilities, has provided
extensive training for tribes on how to properly operate
and maintain the newly constructed facilities.

Drinking Water and Wastewater Infrastructure Needs
An assessment of border tribes'drinking water and waste-
water infrastructure needs was one of the Good Neighbor
Environmental Board's recommendations in an earlier
report to the President and Congress.That assessment
is well under way. The EPA Regional Tribal Operations
Committee, with funding assistance from the U.S. EPA, is
currently implementing a drinking water and wastewater
infrastructure needs assessment for all tribes located in
the EPA Region 9 area.The assessment is being conducted
utilizing a survey form that solicits direct information from
tribes on their infrastructure needs. The survey form has
been prepared with input gathered from tribes in Arizona
and California. The assessment is expected to present the
first comprehensive compilation of tribal infrastructure
needs in EPA Region 9, and will be used for planning future
funding requests. Information also will be separated out to
complete specific assessments of individual border tribes'
infrastructure needs. This effort is slated to be completed in
The Southwest's largest and most important river, the
Colorado River, once flowed past several tribal lands and
villages on its way to the Gulf of California in Mexico. For
decades, the river has only reached the Yuma, Arizona area
where its remaining flows are diverted to cities like Tijuana
and San Diego, and to the large farming area located in
the Yuma and Imperial Valleys. The consequences of water
diversion have resulted in adverse impacts on the border
tribes and members who inhabit the region.

In a matter of a few decades, the Cienega de Santa Clara
(Colorado River Delta), the delta at the river's mouth, has
drastically changed from a lush habitat to a desolate waste-
land. The marshes and riparian areas that formerly framed
the riverbanks have all but vanished, drying up along with
the shrinking river. The wildlife has all but disappeared.
Tribal communities, who lived off the river's bounteous
ecosystem for centuries, have to look elsewhere for their
livelihoods, for fish to catch, and for water for irrigation. In
spite of these environmental impacts, there are still a few
remaining pockets of wetlands and riparian areas scattered
from the delta to the Yuma, Arizona area. These scattered
green areas are fed by agricultural wastewater, water leak-
ing from area canals, and occasional wet years (surplus)
in the Colorado River basin. Although thought of as very
small, they are a critical part of the ecosystem, supporting
a variety of birds, waterfowl, and other animal and plant

The Cocopah and Quechan border tribes have special inter-
est in the regulation of flows in the Colorado River because
they depend greatly  on the river's water for their extensive
agricultural operations. In addition,  a significant number of
their members reside in Mexico where they are impacted
by the scarcity of water. There also is a concern for a share
of water for the ecosystem. The Cocopah Tribe, which
shares about twelve miles of riverbank with the Republic
of Mexico (Baja California), is very concerned about the
riparian reaches of the river. The riparian reaches are now
fed by water leaking  from the water canals carrying water
west to the farms and cities of Southern California and Baja
California. Plans to line those water  canals will greatly affect
the river's riparian areas. Plans for recycling of domestic
and agricultural wastewaters also will affect the remaining
green areas.

The Colorado River's  entire supply is allocated by treaty
among seven U.S. states and Mexico. Because of the con-
tinuing population and industrial growth in the affected
border region, and also because of the prolonged  drought
conditions, the regulation of the river's water supply will
need to be tightened more and more. Tribes  are very aware
of the need to carefully allocate such water, and know that
the solutions are not going to be simple, but there is great
concern about the need to find water to protect the re-
maining delta and riparian areas of  the river.  Affected tribes
need to be consulted and participate in actions contem-
plated or planned by the various local, state,  and federal
agencies  that manage the Colorado River water supply.
Some agencies, such as the International Boundary and
Water Commission (IBWC) through  its Colorado River Delta
Advisory  Committee, strive to involve stakeholders, includ-
ing the Cocopah and Quechan border tribes, but many do
not.The Delta Advisory Committee  is a good example of
binational collaboration. It provides a needed avenue for
stakeholders to share information and concerns among
U.S. and Mexico governmental agencies and other organi-
zations regarding Delta environmental issues.

The lower Colorado River, which provides water for more
than 20 million people in Arizona, California, and Nevada,
is contaminated by a chemical used to make solid propel-
lant for rockets, missiles, and fireworks. This contaminant
is ammonium perchlorate. Perchlorate contamination was
caused by discharges from an industrial operation located
outside of Las Vegas, Nevada. Sampling conducted by the
            jhbor Environmental Board Eighth Report
                                                                           - .•	,	.,.

Arizona Department of Environmental Quality (ADEQ)
found levels of the chemical at about 6 parts per billion at
Lake Havasu and near Yuma. Arizona has a risk guideline
of 14 parts per billion. There is no federal water standard,
although EPA has prepared a draft toxicity assessment that
currently is  undergoing review by the National Academy
of Sciences. Once the assessment is finalized, the reference
dose will be used in EPA's ongoing efforts to address the
perchlorate problem. EPA also is collecting information to
determine if a water standard is needed to further efforts
to protect the public health.

An Interagency Perchlorate Steering Committee (IPSC)
has been formed, with participation by various affected
government agencies. Its main purpose is to ensure an in-
tegrated approach to addressing perchlorate issues, and to
inform and  involve stakeholders about developments. The
Cocopah and  Quechan border tribes, as well as other Colo-
rado River Indian tribes, are participants in this important
committee. As users of the Colorado River waters, these
tribes are duly concerned about the impacts on public
health, and efforts to mitigate the problem.

Barrier 1
There are 27 border tribes in the U.S.-Mexico border region,
25 of which are located in Arizona and California, and
two in Texas. Border tribes' land ranges from a few hun-
dred acres to over 2.8 million acres, which belongs to the
Tohono O'odham Nation  (TON) in Arizona. Population also
ranges from a few hundred members to approximately
28,000 members of the TON. Tribes are sovereign nations,
and therefore tribal governments must fulfill roles of
federal, state, and local governments in the United States.
This situation means that the biggest impediment for tribal
participation in the U.S.-Mexico Border Program is a ques-
tion of resources.

Tribal governments have  many competing priorities for
their time and resources.  Although EPA has provided
funding for border tribal coordination programs in Arizona
and California, this effort  has only improved information
dissemination and participation in the Border Program's
various workgroups and taskforces. There is still a large
deficit in technical and administrative capacities to address
border- region environmental issues.This deficit is espe-
cially true in the water management arena. Border tribes
have environmental and water management agencies and
departments, but the existing resources are stressed just to
maintain oversight of water issues within their tribal lands,
let alone having to keep abreast of water issues and devel-
opments outside of tribal lands that may have impacts on
their jurisdictions.

Next Steps
There is a need for emphasis in seeking more resources for
border tribes'water management and environmental pro-
grams. Federal assistance is needed to address the resource
problem faced by border tribal governments to adequately
address environmental and water issues.

Barrier 2
The presence of a large number of tribes in the border
region, with different priorities and issues, results in a very
complex system for coordination of border water issues.
Some tribes are located adjacent to the U.S.-Mexico border
and have a vital interest in participation in border-region
water issues and projects. Other tribes are located at some
distance from the border such that border water issues are
not a concern. These varying differences make it very diffi-
cult to reach  consensus on approaches to address regional
water issues and needs.

Next Steps
There is a need for emphasis on seeking participation of
border tribes with a vital interest in border-region wa-
ter issues and projects that may affect their tribal lands.
Although coordination of border water issues needs to be
done with all border tribes, a subset of those tribes most
affected by border water  issues needs to identified, and
increased efforts should be taken to ensure that  pertinent
water issues information and projects are coordinated with
those tribes.

This report on Border Tribes water management issues and
projects was prepared by staff supporting Good Neighbor
Environmental Board member Ned Norris, Jr.
                                                                                                      '? ••

Business  Report

During 2004, the Good Neighbor Environmental Board
held its annual Strategic Planning meeting in Washington,
D.C. and two public meetings in towns located along the
U.S.-Mexico border. The public meetings in border towns
were organized around particular environmental themes
and included presentations from local speakers, public
comment sessions, and updates from the Board's counter-
part Mexican advisory group, referred to as the Consejo.
Each of these meetings also included a business meeting
component and an optional field trip to learn more, first-
hand, about environmental issues in that portion of the
border region.

The first meeting took place on February 24th and 25th
in Washington, D.C. It began with a special session called
Border Environmental Forecast 2004, with Council on
Environmental Quality (CEQ) Chair James Connaughton as
the keynote speaker. The Forecast session  consisted of an
expert panel discussion on border-region environmental
policy, as well as presentations on water management
issues. The Strategic Planning Session enabled Board
members to determine the theme for the Eighth Report as
well as assess and refine its techniques for outreach. The
Board also released its Seventh Report to the President and
Congress, which was preceded by a press and constituent
group briefing (see details in Reports section).

On June 9th and 10th, the Board traveled to McAllen,Texas
for the first of two border-community meetings during the
year. The theme for this meeting was water resources man-
agement. McAllen Mayor Leo Montalvo gave the opening
remarks, followed by presentations from local experts
including the following: Carlos Rubinstein, Rio Grande
Water Master; Arturo Herrera, CILA Commissioner; Oscar
Cabra, NADB Technical Services Director; Genoveva Gomez,
Brownsville Utility Board; Glenn Jarvis, Law Offices of Glenn
Jarvis; Randy Blankinship, Texas Parks & Wildlife; and Tyrus
Fain, Rio Grande Institute President. Attendees also heard
a special report from Andres Ochoa, Mexico's Secretana de
Medo Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) North-
east Consejo advisory committee member. A business
meeting was held on the second day.

The final meeting of 2004 took place in Douglas, Arizona
on October 27th and 28th. Meeting themes included air
quality, drought, emergency response and environmental
impacts of immigration. The meeting opened with an of-
ficial welcome from Eric Mapp, Economic Development Di-
rector for the City. Speakers included Gerardo Monroy, Ari-
zona Department of Environmental Quality (ADEQ); Gregg
Garfin; University of Arizona; Mario Novoa, Douglas Fire
Department; Reese Woodling, Malpai Borderlands Group;
Board member Ned Norris, Jr., Vice Chair,TohonoO'Odham
Nation; and Beau McClure, Bureau of Land Management.
Consejo news was conveyed by Rene Cordoba, SEMARNAT
Northwest Consejo advisory committee member. As in
McAllen, a business meeting was held on the second day.

At the time of the publication of this report, the Board will
have held its first meeting of 2005, on February  16th and
17th in  Eagle Pass, Texas. The second meeting of 2005 is
scheduled to take place in Washington, D.C. on May 10th
and 11th. The final meeting of the year will be held October
17th through 19th on Tohono O'odham Nation land near
Tucson, Arizona.
Existing Board member Paul Ganster, Director of the Insti-
tute for Regional Studies of the Californias at San Diego
State University, was appointed by EPA Administrator
Michael Leavitt to serve a one-year term as the new Chair
of the Board, effective October 29,2004. He succeeded
Placido dos Santos, Border Environmental Manager, Ari-
zona Department of Environmental Quality.

Non-Federal Members
In addition, four new non-federal members were ap-
pointed during the year: Gary Gillen, President, Gillen Pest
Control, Richmond, Texas; Ned Norris, Vice Chair, Tohono
O'Odham Nation; Robert Varady, Director, Environmental
Programs, Udall Center for Studies in Public Policy, Uni-
versity of Arizona, Tucson; and Ann Marie Wolf, President,
Sonoran Environmental Research Institute,Tucson, Arizona.

Three existing non-federal members were re-appointed
to an additional two-year term: Larry Allen, Malpai Border-
lands Group; Gedi Cibas, Manager of Border Programs, New
Mexico Environment Department; and Diane Rose, Mayor,
Imperial Beach, California.

In addition to Chair dos Santos stepping down, four other
non-federal members'terms came to an end. They in-
44  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

eluded: Karen Chapman, Environmental Defense; Valecia
Gavin, President, Border Environmental Health Coalition;
Ed Ranger, ADEQ; and Nancy Sutley, California State Water
Resources Control Board (SWRCB).

Federal Members
Federal agency membership changes in 2004 included
the appointment of A. Leonard Smith as the Commerce
Department representative; Arturo Duran as the U.S.IBWC
representative, replacing Carlos Ramirez; and John Ritchie
as the State Department representative, replacing Dennis

In addition, three existing Federal members named official
Alternates during the year. U.S. IBWC Commissioner Arturo
Duran named Sally Spener; U.S. Department of Commerce
representative Leonard Smith named Jacob Macias; and
Environmental  Protection Agency representative Laura
Yoshii named two Alternates: Paul Michel, Manager, South-
west Border Office, Water Division, Region 9, for meetings
in California and Arizona; and William Luthans, Deputy
Director, Multi-Media Planning and Permitting, Region 6,
for meetings in New Mexico and Texas.
 ieventh Report to the President and Congress
The Board released its Seventh Report to the President and
Congress on February 24th, 2004. Entitled "Children's Envi-
ronmental Health: Spotlight on the U.S.-Mexico Border," the
report contains four recommendations: 1) institutionalize a
bilingual environmental and environmental health educa-
tion campaign throughout border-region school systems
and community groups; 2) promote data gathering and
analysis of border-region children's environmental health
issues as the foundation for informed strategic actions; 3)
support environmental health programs and projects that
especially benefit children as an age group; and 4) contin-
ue to support environmental infrastructure projects along
the entire U.S.-Mexico border.

The Chair met with EPA Administrator Michael Leavitt prior
to the launch of the report to present him with an advance
copy. Approximately 4,500 copies were distributed to
Congressional representatives, border-region officials, and
members of the public.
full text of Letter elsewhere in this section).

The Board also continued to publish a monthly electronic
newsletter called the "Round Up". The newsletter provides
information on recent Board activities; a summary of local,
regional and national environmental news that affects the
border-region; and a calendar of upcoming events. It is
distributed at meetings, posted to list-servs, and sent out
or forwarded to several hundred recipients each month,
including former members and senior officials in border-re-
gion institutions. Readership continues  to increase.


Although it is generally felt that the Board's effectiveness
continues to grow, no specific measures have been estab-
lished to track its effectiveness. In response to the Board's
interest in more closely assessing its visibility and influence
as a Presidential and Congressional advisor, a Performance
Measures working group was created in the middle of the
year. The goal of the group, which is comprised of a subset
of Board members, is to identify appropriate indicators to
measure the effectiveness of the Board in specific areas,
and then  present a "straw" proposal to the full Board for
its consideration. Examples of areas to be measured may
include the quality and usefulness of the annual reports;
the effectiveness of the Board in  informing Congress, the
Administration, and communities about environmental
and infrastructure issues; impacts of its recommendations
on policy over the medium and long term; and resulting
awareness of key border issues among the groups that the
Board serves. Possible indicators may include data on an-
nual report distribution, and mention of the Board's work
and recommendations in the media or in publications.

Besides its original charge to measure existing activities,
the Performance Measures working group also decided
to explore the concept of modifying some of the Board's
current activities so as to enable  it to be more effective in
fulfilling its mission.
Comment Letter, "Round Up" Newsletter
In October 2004, the Board issued a Comment Letter
expressing concern about the presence of aquatic invasive
species in the border region, and requesting that federal
policymakers direct more attention toward this issue (see
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  45

                                            WASHINGTON, D.C. 20460
           May 13,2004

           Good Neighbor Environmental Board
           c/o Placido dos Santos, Chair
           Border Environmental Manager
           Arizona Department of Environmental Quality
           400 West Congress Street, Suite 521
           Tucson, Arizona 85701

           Dear Members of the Good Neighbor Environmental Board:

           Thank you for providing me with an advance copy of the Seventh Report of the Good Neighbor
           Environmental Board to the President and Congress of the United States. It was good to meet with
           your Chair, and I appreciated the opportunity to learn more about the Board and its work. On
           behalf of the Executive Office of the President, I submit the following remarks in response to the

           Your recommendations are timely in that new approaches and mechanisms are being put into
           place to address environmentally related health concerns along the U.S.-Mexico border. For
           example, the binational Border 2012 program has established approaches, such as regional
           workgroups, to help ensure strong community-based input on key issues, including children's
           environmental health. Similarly, the establishment of a border-specific U.S.-Mexico Border
           Health Commission and its activities over the past three years have provided another prominent
           mechanism for addressing health issues. Moreover, to leverage efforts between these two entities,
           discussions  have been initiated to consider the Border 2012 Environmental Health Workgroup as
           the environmental health technical arm of the Commission.

           More specifically, the Border 2012 program already is taking steps that begin to address several of
           the recommendations in your Seventh Report. One example is your call for better environmental
           health education. Under the auspices of the EHWG, a collaborative partnership between the U.S.
           Environmental Protection Agency and the Health Services Resources Administration is providing
           bilingual environmental health education to border-region health care personnel, in schools,
           and in homes. In response to your recommendation for more research on children's unique
           susceptibilities, it should be noted that the Office of Research and Development within EPA and its
           partners in the EHWG are continuing to research the effects of air pollution on asthma in  school-
           age children, as well as potential exposures and health risks in agricultural settings.

           Moreover, the Pan American Health Organization's El Paso Field Office, in  collaboration with the
           Southwest Center for Environmental Research and Policy and other EHWG members, is looking
           into developing environmental public-health indicators, with special emphasis on children.
           Although more needs to be done on a number of fronts, the Border 2012 program and other
           existing entities already are making significant inroads.
46  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report                                  

           The Bush Administration continues to value your considered advice, which reflects the diverse
           composition of the membership as well as your practice of meeting in border communities to
           gain first-hand input for your deliberations. The Administration also appreciates your continued
           commitment to remain actively involved despite your demanding schedules as senior border-
           region environmental policy officials.

           Our sincere thanks for the valuable public service you provide. Best wishes in your preparation
           of the Eighth Report of the Good Neighbor Environmental Board to the President and Congress of the
           United States. We look forward to receiving your recommendations on water management, an issue
           that remains a major concern of the Administration.
           Michael 0. Leavitt
www                                             Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  47

           October 20, 2004

           The President
           The Vice President
           Speaker of the House
           Washington, D.C. 20500

           Re: Damage Caused by Invasive Aquatic and Riparian Species on the U.S.-Mexico Border

           Dear President Bush:

           The Good Neighbor Environmental Board (GNEB) urges the federal government to provide re-
           sources to address the serious economic and environmental damage caused by invasive aquatic
           and riparian plant species in the United States-Mexico border region.These invasive species are
           very difficult to contain or eradicate, and at great expense. They are endangering habitat and
           water resources on both sides of the international boundary as well as affecting businesses such
           as farming, tourism, and fishing. Given the unique dynamics of managing trans-boundary natural
           resources, the board respectfully requests that particular attention be given to this problem.

           While of concern throughout the entire nation, aquatic and riparian invasive species are of special
           concern in areas that are characterized by extreme water scarcity such as the U.S.- Mexico border
           region. In some cases, they are directly consuming large volumes of already scarce water, while in
           others, their presence makes it more difficult to transport the water that does exist to specific user
           groups. The scale and magnitude of the economic costs have not been accurately estimated, but
           residents whose livelihoods depend on a stable and viable environment fear that containment
           soon will become unmanageable.

           In the Lower Rio Grande, for example, water managers periodically must contend with invasion
           by water hyacinth (Eichornia crassipes) and by hydrilla (Hydrilla verticillata). These weeds use
           the water to multiply and choke the flow of the River. Despite some modest progress, consider-
           able resources continue to be required to keep pace with and control the problem. A continuing
           binational management program should be put into place to ensure the long-term health of this
           section of the river.

           Another species of concern along the Rio Grande and its tributaries is salt cedar (Tamarix spp.). Not
           only does salt cedar replace native plant communities, but the  rate at which it uses water generally
           exceeds that of native plants. Additionally, as suggested by its name, salt cedar takes up salt from
           the soil and releases it into the environment, with potentially negative impacts on  water quality.

           In Del Rio, Texas, giant river cane (Arundo donax) has infested San Felipe Creek, a Rio Grande
           tributary. This species out-competes native plants, has a high rate of water use, and breaks away
           during floods, creating blockages at drains and bridges and making the flooding even worse.
48  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report                                  

           The border region's other major transboundary waterway, the Colorado River, also has suffered
           from invasive species infestations.  In addition to salt cedar, a floating fern called giant salvinia
           (Salvinia molesta) has become an increasing problem on the lower portion of the river. First
           detected there in 1999, the invasive fern since has spread rapidly. Thick mats of the plant reduce
           oxygen content, degrading water quality for aquatic species. The mats also impede recreational
           activities such as boating and fishing, and clog water intakes for irrigation.

           Examples such as those just cited underscore the need to implement an effective binational
           strategy fueled by federal support and resources that are available for use in both countries. Unlike
           many issues surrounding water resources in the border region, the issue of invasive aquatic and
           riparian species largely is noncontentious and noncontroversial: virtually all stakeholders and
           economic sectors in both countries agree that invasive species pose a growing problem that needs
           to be stemmed.  In view of this consensus, addressing the problem may offer a rare opportunity for
           binational collaboration toward a common  goal that includes all stakeholder groups.

           The Good Neighbor Environmental Board appreciates the opportunity to bring this timely issue
           to the attention of the Administration. The  Board is available to provide additional information if

           (Note on the Board: The GNEB is a federal advisory committee created to advise the President  and
           Congress on environmental and infrastructure issues and needs within the states contiguous to
           Mexico. It was created by the Enterprise for the Americas Initiative Act of 1992 (EAIA 7 U.S. Code
           Section 5404).
           Placido dos Santos, Chair

           Kathleen Clarke, Director
           U.S. Bureau of Land Management

           John W. Keys, III, Commissioner
           U.S. Bureau of Reclamation

           Michael Leavitt, Administrator
           U.S. Environmental Protection Agency

           Gale A. Norton, Secretary of the Interior
           U.S. Department of the Interior
North American Commission on
Environmental Cooperation

Ann M. Veneman, Secretary
U.S. Department of Agriculture

Steven A. Williams, Director
U.S. Fish & Wildlife Services

Lori Williams, Staff Director
National Invasive Species Council
      Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  49




Note: List below includes all members who served during
2004. Asterisk(*) indicates individuals who completed their
service during the year. See website for most recent member-
ship list (

(appointed by EPA Administrator)

Paul Ganster, Ph.D., Chair
Director, Institute for Regional Studies of the Californias
San Diego State University
5500 Campanile Drive
San Diego, CA 92182-4403
619-594-5423; 594-5474 fax

Placido dos Santos (former Chair)*
Border Environmental Manager
Arizona Department of Environmental Quality
400 W. Congress Street, Suite 433
Tucson, AZ 85701
520 628-6744; 770-3540 fax

Amanda Aguirre
Regional Center for Border Health, Inc.
P.O. Box 1669
San Luis, AZ 85349
928-627-9222; 627-8315 fax

Dora Alcala
Mayor, Del Rio
109 W.Broadway
Del Rio, TX 78840

Larry S.Allen
Board of Directors
Malpai Borderlands Group
PO Box 66736
Albuquerque, NM 87193
Diana Borja
Director, Border Affairs (MC 121)
Texas Commission on Environmental Quality
P.O. Box 13087
Austin, TX 78711-3077
512-239-3603; 239-3515 fax

Karen M. Chapman*
Water& Wildlife Analyst
Environmental Defense &
Research Fellow
Cross Border Institute for Regional Development
500 East St. Charles St.
Brownsville TX 78520
956- 466-4655; 983-7574 fax

Gedi Cibas, Ph.D.
Manager, Border Programs
New Mexico Environment Department
1190 St.  Francis Drive, P.O. Box 26110
Santa Fe, New Mexico 87502-6110
505 827-2176; 827-2836 fax

Valecia Gavin*
President, Border Environmental Health Coalition
P.O. Box 224
Fairacres, NM 88033

Gary Gillen
President, Gillen Pest Control
907 Morton St
Richmond, TX 77469

Ned L Morris, Jr.
Vice Chairman
Tohono O'odham Nation
P.O. Box 837
Sells, Arizona 85634
520-383-2028; 383-3379 (fax)

Jerry Paz
Corporate Vice-President
Molzen-Corbin & Associates, P.A.
1122 Commerce Drive, Suite F
Las Cruces,NM 88011
505-522-0049x102; 522-7884 fax
SO  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

Kenneth Ramirez
Bracewell & Patterson
111 Congress Ave. Suite 2300
Austin, Texas 78701
512-494-3611; 479-3911 fax

Ed Ranger*
Special Counsel
Arizona Department of Environmental Quality
1110 West Washington St.
Phoenix, AZ 85007
602-771-2212; 771-2251 fax

Diane Rose
Mayor, Imperial Beach
825 Imperial Beach Boulevard
Imperial Beach, California 91932
619-423-8303; 429-9770 fax

Douglas S. Smith
Director, Corporate Environmental Safety and Health
Sony Electronics, Inc.
16450 West Bernardo Drive
San Diego, CA 92127

Nancy H. Sutley*
State Water Resources Control Board
P.O. Box 100
Sacramento, CA 95812-0100
916-341-5607; 341-5620 fax

Robert Varady, Ph.D
Deputy Director
Udall Center for Studies in Public Policy
The University of Arizona
803 East First Street
Tucson, AZ 85719
520-884-4393; 884-4702 fax

Ann Marie A. Wolf
Sonoran Environmental Research Institute (SERI), Inc.
3202 E. Grant Road
Tucson, AZ 85716
(appointed by Agency Secretary)

Department of Agriculture
RosendoTrevino III
State Conservationist
Natural Resources Conservation Service
U.S. Department of Agriculture
6200 Jefferson Street, Northeast
Albuquerque, NM 87109-3734
505-761-4401; 761-4481 fax

Department of Commerce
A. Leonard Smith
Regional Director-Seattle
Economic Development Administration
U.S. Department of Commerce
915 Second Ave., Suite 1856
Seattle, WA 98174

Department of Health and Human Services
Richard Walling
Director, Office of the Americas
and the Middle East
Office of Global Health Affairs
U.S. Department of Health and Human Services
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville, MD 20857
301 -443-4010; 443-6288 fax

Department of Housing and Urban Development
Shannon H. Sorzano
Deputy Asst. Secy, for International Affairs
U.S. Department of Housing and Urban Development
451 7th St. S.W.-Room 8118
Washington, D.C. 20410
202-708-0770; 708-5536 fax
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  57

Department of the Interior
John Klein
Associate Regional Hydrologist
U. S. Geological Survey, DOI
520 North Park Avenue
Room 106C
Tucson, AZ 85719
520 670-5018; 670-5006 fax

Department of Transportation
Linda L Lawson
Director, Safety, Energy and the Environment
U.S. Department ofTransportation
400 Seventh Street S.W.
Washington, DC 20590
202 366-4416; 366-7618 fax

Department of State

John Ritchie
Border Coordinator
Office of Mexico Affairs
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 647-5752 fax

Dennis Linskey*
Office of Mexico Affairs
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 647-5752 fax

Environmental Protection Agency

Laura Yoshii
Deputy Regional Administrator
US Environmental Protection Agency, Region 9
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105-3901
415-947-8702; 977-3537 fax
International Boundary and Water Commission

Arturo Duran
U.S. Section Commissioner
International Boundary and Water Commission (IBWC)
4171 N. Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902
915-832-4101; 832-4191 fax

Elaine M. Koerner
Designated Federal Officer
Good Neighbor Environmental Board
U.S. Environmental Protection Agency
655 15th St. N.W. (at G St.)
Suite 800 - Mail Code 1601A
Washington, D.C. 20005
202-233-0069; 233-0060 fax

Oscar Carrillo*
Associate Designated Federal Officer
Good Neighbor Environmental Board
655 15th St. N.W. (at G St.)
Suite 800-Mail Code 1601A
Washington, D.C. 20005
202-233-0072; 233-0060 fax

(non-Board members who work closely with the Board)

Federal Agency Alternates

Manuel Ayala
Natural Resource Manager
Natural Resources Conservation Service
U.S. Department of Agriculture
1400 Independence Avenue SW, Room4237-S
Washington, D.C. 20250-1081
202-720-1883; 202-720-0668 fax

William Luthans
Deputy Director
Multi-Media Planning and Permitting
US EPA, Region 6
1445 Ross Avenue
Suite 1200 Mail Code 6PD
Dallas,Texas 75202
214-665-8154; 665-7263 fax
52  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

Christina Machion Quilaqueo
Program Analyst
U.S. Department of Housing and Urban Development
Office of International Affairs - Policy, Development and
451 7th St. S.W.-Room 8118
Washington, D.C 20410
202-708-0770; 708-5536 fax

Jacob Macias
Economic Development Representative for Arizona
Economic Development Administration
Seattle Regional Office
U.S. Department of Commerce
Room 1890
915 2nd Avenue, Room 1890
Seattle, WA 98174
206-220-7666; 220-7657 (fax)

Thomas Mampilly
International Program Officer
Office of Global Health Affairs
Office of the Secretary
U.S. Department of Health and Human Services
5600 Fishers Lane Room 18C-17
Rockville, MD 20857
301-443-3656; 443-6288 fax

Paul Michel
Manager, Southwest/Border Office
U.S. EPA Region 9
75 Hawthorne Street (WTR-4)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3417; 947-3537 fax

Benjamin Muskovitz
Office of Mexico Affairs
U.S. Department of State,  Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 647-5752 fax

Sally Spener
Public Affairs Officer
International Boundary and Water Commission
4171 N. Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902
915-832-4175; 832-4195 fax
Region 9
Nancy Woo
US EPA, Region 9
Acting Associate Director, Water Division
75 Hawthorne Street (WTR-1)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3409; 947-3537 fax

Tomas Torres
U.S.-Mexico Border Program Coordinator and Director, San
Diego Border Office
U.S. EPA Region 9
610 W. Ash Street, Suite 905
San Diego, CA 92101-3901
619-235-4775; 235-4771 fax

Region 6

Gina Weber
US-Mexico Border Program Coordinator
U.S. EPA Region 6
1445 Ross Avenue, 12th Floor
Dallas, TX 75202-2733
214-665-8188; 665-7263 fax

Norma Duran
Director, El Paso Border Office
U.S. EPA Region 6
4050 Rio Bravo
Suite 100
El Paso, TX 79902
915-533-7273; 533-2327 fax

Carlos Rivera*
Director, El Paso EPA Border Office (former affiliation)
International Boundary and Water Commission (current
United States Section
4171 North Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902-1441
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  53


In addition to the Board Members, Alternates, and Re-
source Specialists listed in the Membership Roster for 2004,
the following individuals either served on the team of their
respective Board Member, or were contacted as experts,
and made valuable contributions to this report: Anne
Browning-Aiken; Erika Feiix; Seth Fiedler; Elaine Hebard,
Ph.D.; Eugenia McNaughton, Ph.D.; Steve Mumme, Ph.D.;
Steve Niemeyer, and Gary Wolinsky. Translation was carried
out by Gerardo Monroy and design by CAL INC and Words
Pictures Ideas.

The Board also continues to appreciate the ongoing sup-
port of EPA staff at headquarters and in Regions 6 and 9
for meeting logistics and other administrative activities,
especially EPA's border offices in San Diego, California and
El Paso, Texas.
54  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report                                  

                            Glossary  of Acronyms and  Terms
  ADEQ       Arizona Department of Environmental        COAPAES
  AEURHYC    Asociacion Ecologica de Usarios del Rio
              Hardy-Colorado, A.C.
              (Ecological Association of Users of the          COSAE
              Hardy and Colorado Rivers)

  ADWR       Arizona Department of Water Resources
                                                   Comision de Agua Potable y
                                                   Alcantarillado del Estado de Sonora
                                                   (Potable Water and Sewerage Comission
                                                   of the State of Sonora)
                                                   Comision de Servicios de Agua del
                                                   Estado, Baja California
                                                   (State Water Services Commission, State of
                                                   Baja California)
  AWBA       Arizona Water Banking Authority
  BECC        Border Environment Cooperation
  BEIF         Border Environment Infrastructure Fund
                                                    CORPS       U.S. Army Corps of Engineers
                                       CUNA       Native Cultures Institute of Baja
                                                    DHS        Department of Health Services
Best Management Practices

California Environmental Protection
Comision Estatal del Agua, (Baja
California and Sonora)
(State Water Commission, (Baja California
and Sonora)
Comprehensive Environmental
Response, Compensation, and Liability
Comision Nacional del Agua
(Mexico's National Water Commission)
                                                    DOI         U.S. Department of the Interior
                                                    DWR        Department of Water Resources
                                                    EPWU       El Paso Water Utilities
                                                    FEMA       U.S. Federal Emergency Management
GAO        U.S. General Accounting Office
            (effective 7/7/04, name changed to
            Government Accountability Office)

CIS         Geographic Information System
                                                    GLOBE      Global Learning and Observations to
                                                                Benefit the Environment
                                                   Good Neighbor Environmental Board
                                           Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  55

  GWQB        Ground Water Quality Bureau
  HUD         U.S. Department of Housing and Urban
  IBEP  ;       Integrated Border Environmental Plan
  IBWC         International Boundary and Water
  IMS          Indian Health Service
  IID           Imperial Irrigation District
                                          NCHS        National Center for Health Statistics
                                                       (U.S. Department of Health and Human
                                                         NGO         Non-Governmental Organization
                                                         NMED        New Mexico Environment Department
                                                         NMWQCC     New Mexico Water Quality Control
                                                         NMWRRI      New Mexico Water Resources Research
Inter-Agency Perchlorate Steering
NOAA        U.S. National Oceanic and Atmospheric
  ISARM        Internationally Shared Aquifer Resources
Interstate Stream Commission
NPS         Non-Point Source

NRCS        Natural Resource Conservation Service
             (U.S. Department of Agriculture)
  ITSON        Institute Tecnologico de Sonora
               (State ofSonora's Technological Institute)
                                          NWQMC     U.S. National Water Quality Monitoring
Junta de Agua y Saneamiento,
(Central Water and Sanitation Board of
Junta Municipal de Agua y Saneamiento
de Ciudad Juarez
(Municipal Water and Sanitation Board of
Ciudad Juarez)
                                                         OAS         Organization of American States
                                                         ONRT        Office of the Natural Resources Trustee
OOMAPAS    Organismos Operador Municipal
             de Agua Potable, Alcantarillado y
             (Municipal Operating Agency for Potable
             Water, Sewerage, and Sanitation)
Low Interest Rate Lending Facility
Office of the State Engineer
  Mexican      Mexican Section of the International
  IBWC         Boundary and Water Commission
                                          PDAP        Project Development Assistance
North American Development Bank
Programmatic Environmental Impact
56  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

PHS         U.S. Public Health Service

PUC         Public Utilities Commission

QAPP        Quality Assurance Project Plan

SCERP       Southwest Consortium for
             Environmental Research and Policy

SEDUE       Secretan'a de Desarrollo  Urbano y
             (Mexico's Secretariat of Urban
             Development and Ecology)
SEMARNAT   Secretarfa de Medio Ambiente y
             Recursos Naturales
             (Mexico's Secretariat of Environment and
             Natural Resources)
SRE         Secretarfa de Relaciones Exteriores
             (Mexico's Secretariat of Foreign Relations)

SWQB       Surface Water Quality Bureau

SWRCB      State Water Resources Control Board
TCEQ        Texas Commission on Environmental

TGPC        Texas Groundwater Protection
TO          Tohono O'odham (Mexican)
TON         Tohono O'odham Nation (U.S.;
TPWD       Texas Parks and Wildlife Department
TWDB       Texas Water Development Board
UACH        Universidad Autonoma de Chihuahua
             (Autonomous University ofChihuahua)

UNESCO     United Nations Educational, Scientific
             and Cultural Organization

USDA        U.S. Department of Agriculture

USBR        U.S. Bureau of Reclamation
             (U.S. Department of the Interior)

USEPA       U.S. Environmental Protection Agency

USGS        U.S. Geological Survey
             (U.S. Department of the Interior)

USIBWC      U.S. Section of the International
             Boundary and Water Commission

WET         Water Education for Teachers

WIFA        Water Infrastructure Finance Authority
                                                            Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  57




 SEMARNAT   Secretaria de Medio Ambiente y
               Recursos Naturales
               (Mexico's Secretariat of Environment and
               Natural Resources)
                                          UNESCO       United Nations Educational, Scientific
                                                         and Cultural Organization
                                                         (Organization Educativa, Cientffica y
                                                         Cultural de las Nadones Unidas)
Sistema de Informacion Geografica
(Geographic Information System)

Seeretaria de Relaciones Exteriores
(Mexico's Secretariat of Foreign Relations)

Surface Water Quality Bureau
(Oficina de Calidad delAgua Superficial)

State Water Resources Control Board
(Junta Estatalpara e] Control de Recursos

Texas Commission on Environmental
(Comision sobre Calidad Ambiental de

Texas Groundwater Protection
(Comit'e de Protecddn delAgua
Subteraneade Texas)

Tohono O'odham (Mexican)
(Nacion Tohono O'odham - Mexico)
U.S. Department of Agriculture
(Departamento de Agricultura de los

U.S. Bureau of Reclamation (U.S.
Department of the Interior)
(Oficina de Restauracion de los EE.UU
- Departamento del Interior)

U.S. Environmental Protection Agency
(Agenda de Proteccidn del Medio
Ambiente de los EE.UU.)

U.S. Geological Survey (U.S. Department
of the Interior)
(Oficina deEstudios Geologicos de los
EE.UU. - Departamento del Interior)

Water Education forTeachers
(Education para Maestros en Materia de

Water Infrastructure Finance Authority
(Autoridadpara el Financiamiento de la
Infraestructura Hi'drica)
Tohono O'odham Nation (U>S.)
(Nacidn Tohono O'odham - EE.LJU,)
 TPWD        Texas Parks and Wildlife Department
               (Departamento de ParquesyVida Silvestre
               de Texas)

 TWDB        Texas Water Development Board
               (Junta de DesarroHo Hfdricode Texas)
Universidad Autonoma de Chihuahua
(Autonomous University of Chihuahua)
60  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

National Center for Health Statistics
(U.S. Department of Health and Human
(Centra Nadonal de Estadisticas de Salud
- Departamento de Salud y Servidos
Humanos de los EE.UU.)

New Mexico Environment Department
(Departamento del Medio Ambiente de
Nuevo Mexico)

New Mexico Water Quality Control
(Comision de Control de la Calidad del
Agua de Nuevo Mexico)

New Mexico Water Resources Research
(Institute de Investigaciones en Recursos
Hfdricos de Nuevo Mexico)

U.S. National Oceanic and Atmospheric
(Administradon Nadonal Oceanicay
Atmosferica de los EE.UU.)

Non-Point Source
(Fuente No Puntual)

Natural Resource Conservation Service
(U.S. Department of Agriculture)
(Servicio de Conservadon de Recursos
Naturales - Departamento de Agricultura

U.S. National Water Quality Monitoring
(Consejo Nadonal de Monitoreo de la
Calidad del Agua de los EE. UU.)

Organizacion de Estados Americanos
(Organization of American States)

Organizacion No Gubernamental
(Non-Governmental Organization)
Office of the Natural Resources Trustee
(Oficina del Fideicomiso de Recursos
              Organismos Operador Municipal
              de Agua Potable, Alcantarillado y
              (Municipal Operating Agency for Potable
              Water, Sewerage, and Sanitation)

              Office of the State Engineer
              (Oficina del Ingeniero Estatal)

              Project Development  Assistance
              (Programa de Asistenda para el Desarrollo
              de Proyectos)

              Programmatic Environmental Impact
              (Declaradon Programdtica de Impacto

              U.S. Public Health Service
              (Servicio deSaludPublica de los EE.UU.)

              Plan Integral Ambiental Fronterizo
              (Integrated Border Environmental Plan)

              Public Utilities Commission
              (Comision de Servidos Publicos)

              Quality Assurance Project Plan
              (Plan para Asegurar la Calidad del

              Southwest Consortium for
              Environmental Research and Policy
              (Consordo de Investigadon y Politico
              Ambiental del Suroeste)

              Secretaria de Desarrollo Urbano y
              (Mexico's Secretariat of Urban
              Development and Ecology)
                                              Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  59

U.S. Army Corps of Engineers
(Cuerpo de Ingenieros del Ejerdto de los

Native Cultures Institute of Baja
(Institute de Culturas Nativasde Baja

Department of Health Services
(Departamento de Servicios de Salud)

U.S. Department of the Interior
(Departamento delinteriorde los £E.UU.)

Department of Water Resources
(Departamento de Recursos Hidricos)

El Paso Water Utilities
(Servido de Agua de El Paso)

U.S. Federal Emergency Management
(Agenda Federal de Manejo de
Emergendas de los EE.UU.)

U.S. General Accounting Office - effective
7/7/04, name changed to Government
Accountability Office
(Ofidna de Contabilidad Genera] de los
EE.UU. -a partir del 7/7/04, sunombre
cambioa Ofidna de Contabilidad del

Global Learning  and Observations to
Benefit the Environment
(Aprendizaje Global'y Observadones para
Benefido del Media Ambiente)

Good Neighbor  Environmental Board
(JuntaAmbientaldelBuen Vedno)
U.S. Department of Housing and Urban
(Departamento de Vivienda y Desarrollo
Urbano delos FEL/L/.j

International Boundary and Water
(Comision Internadonal de Limitesy

Indian Health Service
(Servido de Salud Indigena)

Imperial Irrigation District
(Distrito de Riego Imperial)

Inter-Agency Perchlorate Steering
(Comite Directive Inter-Agendas para el

internationally Shared Aquifer Resources
(Gestion de los Recursos Acuiferos

Interstate Stream Commission

Institute Tecnologico de Sonora
(State ofSonora's Technological Institute)

Junta Central de Agua y Saneamiento de
(Central Water and Sanitation Board of

Junta Municipal de Agua y Saneamiento
deCiudad Juarez
(Municipal Water and Sanitation Board of
Ciudad Juarez)
 GWQB        Ground Water Quality Bureau
               (Ofidna de Calidad del Agua Subterranea)
              Low Interest Rate Lending Facility
              (Unidad dePrestarhbs deBajolnteres)
58  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

                           Glosario de  Acronimos/Terminos
Arizona Department of Environmental
(Departamento de Calidad Ambiental de
Comision Estatal del Agua, (Baja
California and Sonora)
(State Water Commission, [Baja California
and Sonora])
 AEURHYC     Asociacion Ecologica de Usarios del Rio
              Hardy-Colorado, A.C.
              (Ecological Association of Users of the
              Hardy and Colorado Rivers)

 ADWR        Arizona Department of Water Resources
              (Departamento de Recursos Hidricos de

 AWBA        Arizona Water Banking Authority
              (Autoridad Bancaria del Agua de

 BDAN        Banco de Desarrollo de America del
              (North American Development Bank)

 BECC         Border Environment Cooperation
              (Comision de Cooperation Ecologica

 BEIF          Border Environment Infrastructure Fund
              (Fondo de Infraestructura Ambiental

 BMP          Best Management Practices
              (Mejores Prdcticas de Manejo)

 CalEPA       California Environmental Protection
              (Agenda de Protection del Medio
              Ambiente de California)
                                       CERCLA       Comprehensive Environmental
                                                    Response, Compensation,ancj Liability
                                                    (Acta General deRespuesta Ambiental,
                                                    Compensacidn y Responsabilidad)

                                       CILA         Comision Internacional de Limites y
                                                    (International Boundary and Water

                                       CILA EE.UU.   Seccion Estadounidense de la Comision
                                                    Internacional de Lfmites y Aguas
                                                    (U.S. Section of the International Boundary
                                                    and Water Commission)

                                       CILA         Seccion Mexicana de la Comision
                                       Mexicana     Internacional de Limites y Aguas
                                                    (Mexican Section of the International
                                                    Boundary and Water Commission)

                                       CNA         Comision Nacional del Agua
                                                    (Mexico's National Water Commission)

                                       COAPAES     Comision de Agua Potable y
                                                    Alcantarillado del Estado de Sonora
                                                    (Potable Water and Sewerage Comission
                                                    of the State of Sonora)

                                       COSAE       Comision de Servicios de Agua del
                                                    Estado, Baja California
                                                    (State Water Services Commission, State of
                                                    Baja California)
                                          Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  57


Ademas de los Miembros de la Junta, Suplentes, y Especia-
listasen Recursos induidos en la Lista de Miembros para
2004, los siguientes individuos sirvieron ya sea en el equipo
de su respective Miernbro de la Junta, o fueron contacta-
dos como expertos y aportaron valiosas contribuciones
a este in forme: Anne Brown ing-Aiken; Erika Felix; Seth
Fiedler; Elaine Hebard, Ph.D.; Eugenia McNaughton,
Ph.D.; Steve Mum me, Ph.D.;  Steve Niemeyer, y Gary
Wolinsky. La traduccion fue hecha por Gerardo Monroy y
el disefio por CAL INC y Words Pictures Ideas.

Asimismo Is Junta sigue agradeciendo el apoyo continue
del personal de las oficinas centrales de la EPA y de las
Regiones 6 y 9 para la logistica de las reuniones y otras acti-
vidades administrativas, especialmente las oficinas fronteri-
zas de la EPA en San  Diego, California y El Paso, Texas,
56  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Veclno                              

Christina Machion Quilaqueo
Analistade Programa
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los
Oficina de Asuntos Internacionales - Polftica, Desarrollo e
451 7th St. S.W.-Room 8118
Washington, D.C. 20410
202-708-0770; 708-5536 fax
Correo electronico:

Jacob Macias
Representante de Desarrollo Economico para Arizona
Administracion de Desarrollo Economico
Oficina Regional de Seattle
Departamento de Comercio de los EE.UU.
Room 1890
915 2nd Avenue,  Room 1890
Seattle, WA 98174
206-220-7666; 220-7657 (fax)
Correo electronico:

Thomas Mampilly
Funcionario del Programa Internacional
Oficina de Asuntos Globales de Salud
Oficina del Secretario
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU.
5600 Fishers Lane Room 18C-17
Rockville, MD  20857
301-443-3656; 443-6288 (fax)
Correo electronico:

Paul Michel
Gerente, Oficina de la Frontera Sudoeste
U.S. EPA Region 9
75 Hawthorne Street (WTR-4)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3417; 947-3537 (fax)
Correo electronico:

Benjamin Muskovitz
Oficina de Asuntos de Mexico
Departamento de Estado de los EE.UU., Room 4258-MS
2201 C Street  N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 647-5752 fax
Correo electronico:

Sally Spener
Funcionaria de Asuntos Publicos
Comision Internacional de Lfmites y Aguas - EE.UU.
4171 N. Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902
915-832-4175; 832-4195 fax
Correo electronico:
Contactos de Ofkinas Regionales de la EPA

Region 9

Nancy Woo
US EPA, Region 9
Directora Asociada en Funciones, Division del Agua
75 Hawthorne Street (WTR-1)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3409; 947-3537 (fax)
Correo electronico:

Tomas Torres
Coordinador y Director del Programa Fronterizo Mexico-
Oficina Fronteriza de San Diego
U.S. EPA Region 9
610 W. Ash Street, Suite 905
San Diego, CA 92101-3901
619-235-4775; 235-4771 (fax)
Correo electronico:
Region 6

Gina Weber
Coordinadora del Programa Fronterizo Mexico-EE.UU.
U.S. EPA Region 6
1445 Ross Avenue, 12th Floor
Dallas,TX 75202-2733
214-665-8188; 665-7263 fax
Correo electronico:

Norma Duran
Directora, Oficina Fronteriza de El Paso
U.S. EPA Region 6
4050 Rio Bravo
Suite 100
El Paso, TX 79902
915-533-7273; 533-2327 fax
Correo electronico:

Carlos M. Rivera
Comision Internacional de Li'mites y Aguas - EE.UU.
4171 North Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902-1441
Correo electronico:
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  55

Departamento del Interior
Comision Internacional de Lfmites y Aguas
John Klein
Hidrologo Regional Asociado
Oficina de Estudios Geologicos de los EE.UU.,
Departamento del Interior
520 North Park Avenue
Room 106 C
Tucson, AZ 85719
520 670-5018; 670-5006 fax
Correo electronico:

Departamento deTransporte

Linda L. Lawson
Director, Seguridad, Energfa y Medio Ambiente
Departamento deTransporte de los EE.UU.
400 Seventh Street S.W.
Washington, DC 20590
202 366-4416; 366-7618 fax
Correo electronico:

Departamento de Estado

John Ritchie
Coordinador Fronterizo
Oficinas de Asuntos de Mexico
Departamento de Estado de los EE.UU.,
Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 647-5752 fax
Correo electronico:

Dennis Linskey*
Oficina de Asuntos de Mexico
Departamento de Estado de los EE.UU,,
Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 647-5752 fax
Correo electronico:

Agencia de Proteccion del Medio Ambiente
Laura Yoshii
Administradora Regional Suplente
Agencia de Proteccion del Medio Ambiente de los EE.UU.,
Region 9
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105-3901
415-947-8702; 977-3537 (fax)
Correo electronico:
Arturo Duran
Comisionado de la Seccion Estadounidense de la Comision
Internacional de Limites y Aguas (CILA EE.UU.)
4171 N. Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902
915-832-4101; 832-4191 fax
Correo electronico:

Elaine M. Koerner
Funcionaria Federal Designada
Junta Ambiental del Buen Vecino
Agencia de Proteccion del Medio Ambiente de los EE.UU.
655 15th St. N.W. (atGSt.)
Suite 800 - Mail Code 1601A
Washington, D.C. 20005
202-233-0069; 233-0060 fax
Correo electronico:

Oscar Carrillo*
Funcionario Federal Designado Asociado
Junta Ambiental del Buen Vecino
655 15th St. N.W. (atGSt.)
Suite800-Mail Code 1601A
Washington, D.C. 20005
202-233-0072; 233-0060 fax
Correo electronico:

(Individuos que nos son miembros de la Junta que trabajan en
relacion estrecha con la misma)

Suplentes de Dependencies Federales

Manuel Ayala
Gerente de Recursos  Naturales
Servicio de Conservacion de Recursos Naturales
Departamento  de Agricultura de los EE.UU.
1400 Independence Avenue SW, Room 4237-S
Washington, D.C. 20250-1081
202-720-1883; 202-720-0668 fax
Correo electronico:

William Luthans
Director Suplente
Planeacion y Permisos para todos los Medics
US EPA, Region  6
1445 Ross Avenue
Suite 1200 Mail Code 6PD
Dallas, Texas 75202
214-665-8154; 665-7263 fax
Correo electronico:
54  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

Kenneth Ramirez
Bracewell & Patterson
111 Congress Ave. Suite 2300
Austin, Texas 78701
512-494-3611; 479-3911 fax
Correo electronico:

Ed Ranger*
Asesor Especial
Departamento de Calidad Ambiental de Arizona
1110 West Washington St.
Phoenix, AZ 85007
602-771-2212)771-2251 (fax)
Correo electronico:

Diane Rose
Alcaldesa, Imperial Beach
825 Imperial Beach Boulevard
Imperial Beach, California 91932
619- 423-8303; 429-9770 fax
Correo electronico:

Douglas S. Smith
Director, Seguridad y Salud Ambiental Corporativa
Sony Electronics, Inc.
16450 West Bernardo Drive
San Diego, CA 92127
Correo electronico:

Nancy H. Sutley*
Junta Estatal de Control de Recursos Hidricos
P.O. Box  100
Sacramento, CA 95812-0100
916-341-5607; 341-5620 fax
Correo electronico:

Robert Varady, Ph.D
Director Suplente
Centra Udall para Estudios de Politicas Publicas
Universidad de Arizona
803 East First Street
Tucson, AZ 85719
520-884-4393; 884-4702 fax
Correo electr6nico:

Ann Marie A. Wolf
Institute Sonorense de Investigaciones Ambientales (SERI),
3202 E. Grant Road
Tucson, AZ 85716
Correo electronico:
(Nombrados par el Secretario de la Agenda)

Departamento de Agricultura
RosendoTrevino III
Conservacionista Estatal
Servicjo de Conservacion de Recursos Naturales
Departamento de Agricultura de los EE.UU.
6200 Jefferson Street, Northeast
Albuquerque, NM 87109-3734
505-761-4401; 761-4481 fax
Correo electronico:

Departamento de Comercio
A. Leonard Smith
Director Regional - Administration de Desarrollo
Economico de Seattle
Departamento de Comercio de los EE.UU.
915 Second Ave., Suite 1856
Seattle, WA 98174
Correo electronico:

Departamento de Salud y Servicios Humanos
Richard Walling
Director, Oficina de las Americas y el Medio Oriente
Oficina de Asuntos Globales de Salud
Departamento de Salud y Servicios Humanos de losEE.UU.
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville, MD 20857
301-443-4010; 443-6288 fax
Correo electronico:

Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano

Shannon H. Sorzano
Secretaria Asistente Suplente para Asuntos Internacionales
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los
451 7th St. S.W.-Room 8118
Washington, D.C. 20410
202-708-0770; 708-5536 fax
Correo electronico:
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  53




Nota: La siguiente lista incluye a todos los miembros que pres-
taron sus servidos durante el ano 2004. El asterisco (*) indica
que se trata depersonas que completaron su servido durante
el ano. Para verla lista mas redente de miembros, consulte la
pdgina electronica (

(nombrados por el Administrador de la EPA)

Paul Ganster, Ph.D., Presidente
Director, Institute para Estudios Regionales de las
Universidad Estatal de San Diego
5500 Campanile Drive
San Diego, CA 92182-4403
619-594-5423; 594-5474 fax
Correo electronico:

Placido dos Santos (Ex-Presidente)*
Gerente Ambiental Fronterizo
Depto. de Calidad Ambiental de Arizona
400 W. Congress Street, Suite 433
Tucson, AZ 85701
520 628-6744; 770-3540 fax
Correo electronico:

Amanda  Aguirre
Centra Regional para la Salud Fronteriza (RCBH, Inc.)
P.O. Box 1669
San Luis, AZ 85349
928-627-9222; 627-8315 fax
Correo electronico:

Dora Alcala
Alcaldesa, Del Rio
109 W.Broadway
Del Rio, TX 78840
Correo electronico:

Larry S. Allen
Junta Directiva
Grupo Malpai de Terrenes Fronterizos
PO Box 66736
Albuquerque, NM 87193
Correo electronico:
Diana Borja
Directora, Asuntos Fronterizos (MC 121)
Comision de Calidad Ambiental de Texas
P.O. Box 13087
Austin, TX 78711-3077
512-239-3603; 239-3515 fax
Correo electronico:

Karen M. Chapman*
Analista de Aguay Vida Silvestre
Defensa Ambiental y Becaria Investigadora
Institute Transfronterizo para Desarrollo Regional
500 East St. Charles St.
Brownsville TX 78520
956- 466-4655; 983-7574 fax
Correo electronico:

Gedi Cibas, Ph.D.
Manager, Programas Fronterizos
Departamento del Medio Ambiente de Nuevo Mexico
1190 St. Francis Drive, P.O. Box 26110
Santa Fe, New Mexico 87502-6110
505 827-2176; 827-2836 fax
Correo electronico:

Valeria Gavin*
Presidenta, Coalicion de Salud Ambiental Fronteriza
P.O. Box 224
Fairacres,  NM 88033
Correo electronico:

Presidente, Gillen Pest Control
907 Morton St
Richmond, TX 77469
Correo electronico:

Ned L. Norris, Jr.
Vice Presidente
Nacion Tohono O'odham
P.O. Box 837
Sells, Arizona 85634
520-383-2028; 383-3379 (fax)
Correo electronico:

Jerry Paz
Vice-Presidente Corporative
Molzen-Corbin & Associates, PA.
1122 Commerce Drive, Suite F
Las Cruces, NM 88011
505-522-0049x102; 522-7884 fax
Correo electronico:
52  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

           La otra via navegable de gran tamano de la zona fronteriza, el Rio Colorado, tambien ha sufrido
           infestaciones de especies invasoras. Ademas del cedro salado, un helecho flotante conocido como
           salvinia gigante (Salvinia molesta) se ha convertido en un problema cada vez mayor en la parte
           baja del rio. Detectada por primera vez en 1999, este helecho invasor se ha expandido rapidamen-
           te desde entonces. Gruesas mararias de esta planta reducen el contenido de oxigeno, degradando
           la calidad del agua para las especies acuaticas. Estas mararias tambien impiden actividades recrea-
           tivas tales como el paseo en lancha y  la pesca, y tapan los puntos de ingreso del agua de riego.

           Ejemplos como los anteriores hacen destacar la necesidad de implementar una estrategia binacio-
           nal efectiva, impulsada con el apoyo federal y los recursos disponibles para dicho uso en ambos
           paises. Al contrario de otros problemas relacionados con los recursos hidricos en la zona fronteriza,
           el problema de las especies invasoras acuaticas y riberenas por lo general no es ni motivo de dis-
           puta, ni motivo de controversia: virtualmente todos los afectados y sectores economicos en ambos
           paises estan de acuerdo en que las especies invasoras presentan un problema en aumento que
           debe ser detenido. Debido a este consenso, abordar este problema podria ofrecer una rara opor-
           tunidad de colaboracion binacional para lograr una meta comun que incluya a todos los grupos

           La Junta Ambiental del Buen Vecino agradece la oportunidad de poder llamar a tiempo la atencion
           de la Administracion sobre este asunto. La Junta esta disponible para proveer informacion adicio-
           nal, si esta sesolicita.

           (Advertencia sobre la Junta: la GNEB es un comite federal de asesoria creado para brindar conse-
           jos al Presidente y al Congreso de los  EE.UU. sobre asuntos ambientales e infraestructurales y las
           necesidades dentro de los estados contiguos a Mexico. Fue creada conforme al Acta de la Iniciativa
           de Empresa para las Americas de 1992 (EAIA 7 U.S.C. Seccion 5404).
           Placido dos Santos, Presidente
           Kathleen Clarke, Directora
           Oficina de Manejo delTerreno de los EE.UU.

           John W. Keys, III, Comisionado
           Oficina de Restauracion de los EE.UU.

           Michael Leavitt, Administradora
           Agencia de Proteccion del Medio Ambiente
           de los EE.UU.

           Gale A. Norton, Secretaria del Interior
           Departamento del Interior de los EE.UU.
Comision Norteamericana para la
Cooperacion Ambiental

Ann M.Veneman, Secretaria
Departamento de Agricultura de los EE.UU.

Steven A.Williams, Director
Servicios de Pesca y Vida Silvestre de los

Lori Williams, Directora de Personal
Consejo Nacional de Especies Invasoras
    Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  57


           Octubre 20,2004

           Al Sr. Presidente
           Al Sr. Vice Presidente
           Al Sr. Vocero de la Camara de Representantes
           Washington, D.C. 20500

           Re: Dafio Ocasionado por Especies Invasoras Acuaticas y Ribererias en la Frontera Mexico-EE.UU.

           Estimado Sr. Presidente Bush:

           La Junta Ambiental del Buen Vecino (GNEB, en ingles) hace un llamado urgente al gobierno
           federal para que este proporcione los recursos para abordar el serio dafio economico y ambiental
           ocasionado por las especies de plantas invasoras acuaticas y ribererias en la zona fronteriza
           Mexico-EE.UU. Estas especies invasoras son muy difi'ciles de contener o erradicar, y a un costo muy
           alto. Estan poniendo en peligro el habitat y los recursos hidricos en ambos lados de la frontera
           internacional, al igual que estan afectando ciertos negocios tales como actividades agropecuarias,
           turismo y pesca. Dada la dinamica singular del manejo de los recursos naturales transfronterizos, la
           Junta solicita respetuosamente que se de atencion particular a este problema.

           Aunque son una preocupacion a lo largo de la nacion, las especies invasoras acuaticas y ribererias
           son de inquietud especial en aquellas areas que se caracterizan por una escasez extrema de agua,
           como lo es la zona fronteriza Mexico-EE.UU. En algunos casos, estan consumiendo directamente
           grandes volumenes de agua que ya es escasa, mientras que en otros, su presencia hace mas
           dificil transporter el agua existente a grupos especfficos de usuarios. La escala y magnitud de los
           costos economicos no se ha calculado de manera exacta, pero aquellos residentes cuyo sustento
           depende de un medio ambiente estable y viable temen que muy pronto la contencion sera diffcil
           de manejar.

           En el valle bajo del Rfo Bravo, por ejemplo, los administradores del agua deben lidiar
           periodicamente con la invasion del jacinto acuatico (Eichornia crassipes) y de la hidrila (Hydrilla
           verticillata). Estas malezas utilizan el agua para multiplicarse y obstruir el flujo del rio. A pesar
           de que se ha logrado un progreso moderado, una cantidad considerable de recursos continuan
           siendo requeridos para mantener el paso y controlar este problema. Debe instituirse un programa
           binacional de manejo continue para asegurar la salud a largo plazo de esta seccion del n'o.

           Otra especie que causa preocupacion a  lo largo del Rio Bravo y sus afluentes es el cedro salado
           (Tamarix spp.). El cedro salado no solamente reemplaza a las plantas nativas en  las comunidades,
           sino que  la cantidad de agua que utiliza generalmente sobrepasa aquella utilizada por las especies
           nativas. Ademas, como lo sugiere su nombre, el cedro salado toma sal del suelo y la libera al medio
           ambiente, generando impactos potencialmente negatives en la calidad del agua.

           En Del Rio, Texas, la caria gigante de rio (Arundo donax) ha infestado el Arroyo Felipe, un afluente
           del Rfo Bravo. Esta especie desplaza a las plantas nativas, tiene una alta tasa de uso de agua, y se
           desprende durante las inundaciones, generando bloqueos en desagues y puentes, haciendo que
           las inundaciones sean aun peores.
50  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino                                

           colaboracion con el Consorcio de Investigation y Polftica Ambiental del Suroeste y otros miembros
           del EHWG, esta considerando desarrollar indicadores de salud publica ambiental, con enfasis
           especial en los ninos. Aunque debe hacerse aim mas en distintas areas, el programa Frontera 2012
           y otras entidades existentes ya estan progresando de manera significative.

           La Administracion del Presidente Bush continua valorando sus consejos considerados, los
           cuales reflejan la diversidad de la membresfa de la Junta, al igual que su practica de reunirse en
           comunidades fronterizas para recibir sugerencias directas para sus deliberaciones. Asimismo, la
           Administracion agradece su compromiso continue de permanecer activamente involucrados, a
           pesar de sus horarios tan demandantes como funcionarios superiores de normatividad ambiental
           en la zona fronteriza.

           Nuestro sincere agradecimiento por el valioso servicio publico que ustedes proveen. Nuestros
           mejores deseos en su preparacion del Octavo Informede la Junta Ambiental del Buen Vednoal
           PresidenteyalCongresode losEstados Unidos. Esperamos desdeya recibir sus recomendaciones
           sobre el manejo del agua, un tema de gran interes para esta Administracion.

           Michael 0. Leavitt
www.epa.qov/ocem/qneb                                          Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  49

                                            WASHINGTON, D.C. 20460
           Mayo 13,2004

           Junta Ambiental del Buen Vecino
           Atencion PlacidodosSantos, Presidente
           Gerente Ambiental Fronterizo
           Departamento de Calidad Ambiental de Arizona
           400 W. Congress Street, Suite 521
           Tucson, AZ 85701

           A los Miembros de la Junta Ambiental del Buen Vecino (GNEB, en ingles):

           Gracias por proporcionarme una copia adelantada del Septimo Informe de la Junta Ambiental
           del Buen Vecino al PresidenteyalCongresode los Estados Unidos. Fue un placer reunirme con su
           Presidente, y agradeci la oportunidad de aprender mas acerca de la Junta y su trabajo. En nombre
           de la Oficina Ejecutiva del Presidente, les presento los siguientes comentarios como respuesta a su

           Sus recomendaciones son oportunas ya que se estan estableciendo nuevos enfoques y
           mecanismos para abordar las preocupaciones de salud relacionadas con el medio ambiente
           a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. Porejemplo, el programa binacional Frontera2012,
           ha establecido enfoques tales como grupos de trabajo regionales para ayudar a asegurar la
           participation solida de las comunidades en temas tales como el de la salud ambiental infantil.
           De manera similar, el establecimiento de una Comision de Salud Fronteriza Mexico-EE.UU.,
           especffica a la frontera, y sus actividades durante los ultimos tres anos, ha proporcionado otro
           mecanismo prominente para abordar los temas de salud. Ademas, para asegurar de mejor manera
           los esfuerzos entre estas dos entidades, se han iniciado discusiones para considerar al Grupo de
           Trabajo de Salud Ambiental de Frontera 2012 (EHWG, en ingles) como el ente tecnico de salud
           ambiental de la Comision.

           Mas especfficamente, el programa Frontera 2012 ya esta tomando medidas para abordar varias de
           las recomendaciones que aparecen en su Septimo Informe. Un ejemplo, es su llamado hacia una
           mejor educacion de salud ambiental. Bajo el auspicio del EHWG, por ejemplo, una asociacion de
           colaboracion entre la Agencia de Proteccion del Medio Ambiente de los EE.UU. (EPA, en ingles) y la
           Administracibn de Recursos y Servicios de Salud (HRSA, en ingles), esta proporcionando educacion
           bilingiie de salud ambiental a los trabajadores del cuidado de la salud de la zona fronteriza, en
          . las escuelas y hogares. En respuesta a otra de las recomendaciones que aparecen en su  Informe,
           la necesidad de llevar a cabo  mas investigaciones sobre las susceptibilidades unicas de los nifios,
           debemencionarsequela Oficina de Investigacionesy Desarrollodentrode la EPA, junto con sus
           colegas en el EHWG, continua investigando los efectos de la contaminacion del aire en los ninos
           de edad escolar, al igual que las exposiciones potenciales y riesgos de salud en ambitos agrfcolas.
           Ademas, la Oficina de Campo de El Paso, de la Organizacion Panamericana de la Salud, en
48  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino                               

dio Ambiente de Nuevo Mexico; y Diane Rose, Alcaldesa,
Imperial Beach, California.

Ademas de la renuncia del Presidente de la Junta, Placido
dos Santos, concluyeron los plazos de otros cuatro miem-
bros no federales. Estos incluyeron a: Karen Chapman,
Defensa Ambiental;Valecia Gavin, Presidenta, Coalicion
de Salud Ambiental Fronteriza; Ed Ranger, ADEQ; y Nancy
Sutley, Junta del Control de Recursos Hidricos del Estado
de California (SWRCB, en ingles).

Miembros Federales
Los cambios de membresia de las agendas federales en
2004 incluyeron el nombramiento de A. Leonard Smith
como representante del Departamento de Comercio; Artu-
ro Duran como representante de CILA EE.UU., reemplazan-
do a Carlos Ramfrez; y John Ritchie como representante del
Departamento de Estado, reempiazando a Dennis Linskey.

Ademas, tres miembros federales actuales nombraron
a sus suplentes oficiales durante el ano. El Comisionado
de la CILA EE.UU., Arturo Duran, nombro a Sally Spener;
el representante del Departamento de Comercio de los
EE.UU., Leonard Smith, nombro a Jacob Macias; y la repre-
sentante de la Agencia de Proteccion del Medio Ambiente,
Laura Yoshii, nombro a dos suplentes: Paul Michel, Gerente,
Oficina de la Frontera Sudoeste, Division del Agua, Region
9, para reuniones que se celebren en California y Arizona; y
William Luthans, Director Suplente, Planeacion y Permisos
paraTodos los Medios, Region 6,  para reuniones que se
celebren en Nuevo Mexico y Texas.
Septimo Informe al Presidente y al Congreso
La Junta publico su Septimo Informe al Presidente y al Con-
greso el 24 de febrero de 2004. Titulado "Salud Ambiental
Infantil: Enfoque en la Frontera Mexico-EE.UU.", dicho infor-
me contiene cuatro recomendaciones: 1) institucionalizar
una campana bilingue de educacion ambiental y de salud
ambiental a traves de todos los sistemas escolares y grupos
comunitarios de la zona fronteriza; 2) promover el acopio y
analisis de datos sobre problemas de salud ambiental de los
nifios en la zona fronteriza como base para tomar medidas
estrategicas informadas; 3) apoyar programas y proyectos
de salud ambiental que beneficien espedalmente a los
ninos como un grupo definido por su edad; y 4) continuar
apoyando los proyectos de infraestructura ambiental a lo
largo de toda la zona fronteriza Mexico-EE.UU,

El Presidente de la Junta se reunio con el Administrador
de la EPA, Michael Leavitt, antes  de lanzar el informe para
presentarle una copia adelantada. Se distribuyeron aproxi-
madamente 4,500 copias a representantes del Congreso,
funcionarios de la zona fronteriza, y miembros del publico
en general.
Carta de Comentarios, Boletin de Noticias "Round Up"
En octubre de 2004, la Junta distribuyo una Carta de Co-
mentarios expresando su preocupacion sobre la presencia
de especies invasoras acuaticas en la zona fronteriza, y
solicitando que los legisladores federales dirijan una mayor
atencion a este problema (consular el texto complete de la
Carta en otra pane de esta section),

Asimismo la Junta continue publicando un boleti'n de no-
ticias electronico conocido como el "Round Up". Dicho bo-
letfn de noticias provee informacion sobre las actividades
recientes de la Junta; un resumen de las noticias ambien-
tales locales, regionales y nacionales que afectan a la zona
fronteriza; y un calendario de eventos futures. Se distribuye
durante reuniones, se pone en listas de servidores, y se
envfa o reexpide a varies cientos de recipientes cada mes,
incluyendo miembros anteriores de la Junta y funcionarios
superiores de instituciones en la zona fronteriza. El numero
de lectores continua en aumento.



Aunque por lo general se siente que la efectividad de la
Junta continua en aumento, no se ha establecido ningu-
na medida especifica para determinar su efectividad. En
respuesta al interes de la Junta de evaluar mas de cerca su
visibilidad e influencia como organismo asesor al Pre-
sidente y al Congreso, un grupo de trabajo de Medidas
de Desempefio fue creado a mediados de ano. La meta
de dicho grupo, que esta compuesto de un subgrupo
de miembros de la Junta, es identificar los indicadores
apropiados para medir la efectividad de la Junta en areas
especffkas, y luego presentar una propuesta preliminar a
toda la Junta para su consideracion. Algunos ejemplos de
areas a ser medidas pueden incluir la calidad y utilidad de
los informes anuales; la efectividad de la Junta en informar
al Congreso, la Administracion, y los comunicados sobre
asuntos ambientales e infraestructurales; los impactos de
sus recomendaciones sobre la normatividad a mediano
y largo plazo; y el conocimiento de temas claves para la
frontera, que resulta entre los grupos servidos por la Junta.
Algunos posibles indicadores podn'an incluir datos sobre la
distribucion del informe anual, y mencion del trabajo de la
Junta y sus recomendaciones en los medios de comunica-
cion o en  publicaciones.

Ademas de su responsabilidad original de medir las
actividades existentes, el grupo de trabajo de Medidas de
Desempeno tambien decidio explorar el concepto de mo-
dificar algunas de las actividades actuales de la Junta para
poder ser mas efectiva en el cumplimiento de su mision.
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  47

Informe de  Actividades

Durante 2004, la Junta Arnbiental del Buen Vecino celebro
su reunion anual de Planeacion Estrategica en Washington,
D.C. y dos reuniones publicas en ciudades ubicadas a lo
largo de la frontera Mexico-EE.UU, Las reuniones publicas
en ciudades fronterizas fueron organizadas alrededor de
temas ambientales particulares e incluyeron presentacio-
nes de ponentes locales, sesiones de comentarios publicos,
y actualizaciones por parte del grupo de asesoria mexicano
homologo a la Junta, conocido como el Consejo. Asimis-
mo, cada una de estas  reuniones incluyo un componente
de reunion de actividades y una excursion opcional para
aprender sobre los problemas ambientales de esa parte de
la zona fronteriza, de manera directa.

La primera reunion se celebro el 24 y 25 de febrero en Was-
hington, D.C. y comenzo con una sesion especial denomi-
nada Pronostico Arnbiental para la Frontera 2004, habien-
do dado el discurso inaugural el Presidente del Consejo de
Calidad Arnbiental (CEQ, en ingles), James Connaughton.
La sesion de pronostico consistio en una dtscusion de un
panel de expertos sobre las polfticas ambientales de la
zona fronteriza, al igual que presentaciones sobre temas
de manejo hfdrico. La Sesion de  Planeacion Estrategica les
permitio a los miembros de la Junta determinar el tema
para el Octavo Informe, al  igual que evaluar y refinar sus
tecnicas de difusion. Asimismo, la Junta publico su S£ptimo
Informe al Presidente y al Congreso, el cual fue precedido
por una reunion de informacion ofrecida a  la prensa y a un
grupo de constituyentes (consultar detolles en lo secdon de

El 9y 10 de junio, los miembros de la Junta viajaron a
McAllen,Texas para celebrar la primera de dos reuniones
en comunidades fronterizas durante el ano. El tema de esa
reunion fue el  manejo de los recursos hfdricos. El Alcalde
de McAllen, Leo Montalvo, dio el discurso inaugural, segui-
do por presentaciones de expertos locales, incluyendo a
Carlos Rubinstein, Administrador del Agua del Rio Grande;
Arturo Herrera, Comisionado de CILA; Oscar Cabra, Director
de ServiciosTecnicos de BDAN; Genoveva Gomez, Junta
de Servicios Publicos de Brownsville; Glenn Jarvis, Bufete
Legal de Glenn Jarvis; Randy Blankinship, Departamento
de ParquesyVida Silvestre de Texas; yTyrus Fain, Presiden-
te del Instituto del Rio Grande. Asimismo los asistentes
escucharon un informe de Andres Ochoa, miembro del
Consejo del Noreste de la Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales (SEMARNAT). El segundo dfa se celebro
una reunion de actividades de la Junta.

La ultima reunion de 2004 se celebro en Douglas, Arizona
el 27 y 28 de octubre. Los temas  de la reunion incluyeron:
calidad del aire, sequi'a, respuesta a emergencias, y los im-
pactos ambientales de la migracion. La reunion comenzo
con una bienvenida oficial de Eric Mapp, Director de Desa-
rrollo Economico de la Ciudad de Douglas. Los ponentes
incluyeron a Gerardo Monroy, Departamento de Calidad
Arnbiental de Arizona (ADEQ, en ingles); Gregg Garfin, Uni-
versidad de Arizona; Mario Novoa, Departamento de Bom-
beros de Douglas; Reese Woodling, Grupo Malpai Border-
lands; miembro de la Junta Ned Norris, Jr., Vice Presidente
de la NacionTohonoO'odham;y Beau McClure, Oficinade
Manejo del Suelo. Las noticias del Consejo fueron presenta-
das por Rene Cordoba, miembro del comite asesor del Con-
sejo del Noroeste de SEMARNAT. Al igual que en McAllen,
el segundo dfa se celebro una reunion de actividades.

At momento de publicarse este informe la Junta habra
celebrado su  primera reunion de 2005, el  16 y 17 de febre-
ro en Eagle Pass,Texas. La segunda reunion de 2005 esta
programada para celebrarse en Washington, D.C. el 10 y
11 de mayo. La ultima reunion del ano secelebrara del 17
al 19 de octubre en la NacionTohonoO'odham cerca de
Tucson, Arizona.
El miembro actual de la Junta, Paul Ganster, Director del
Instituto para Estudios Regionales de las Californias en la
Universidad Estatal de San Diego, fue nombrado por el
Administrador de la EPA, Michael Leavitt, para presidir por
un ano la Junta Arnbiental del Buen Vecino, a partir del 29
de octubre de 2004. El Sr. Ganster reemplazo a Placido dos
Santos, Gerente Arnbiental Fronterizo del Departamento
de Calidad Arnbiental de Arizona.

Miembros No-Federales
Ademas, cuatro nuevos miembros no federales fueron
nombrados durante el ano: Gary Gillen, Presidente, Gillen
Pest Control, Richmond, Texas; Ned Norris, Vice Presidente,
Nacion Tohono O'Odham; Robert Varady, Director, Progra-
mas Ambientales, Centra Udall para Estudios de Poh'tica
Publica, Universidad de Arizona, Tucson; y Ann Marie Wolf,
Presidenta, Instituto Sonorense de Investigaciones Am-
bientales, Tucson, Arizona.

Tres miembros actuales no federales fueron vueltos a nom-
brar para servir por un plazo adicional de dos afios: Larry
Allen, Grupo Malpai deTerrenos Fronterizos; Gedi Cibas,
Gerente de Programas Fronterizos, Departamento del Me-
46  Octavo Informe de la Junta Arnbiental del Buen Vecino


impedimento para la participacion tribal en el Programa
Frontera 2012 Mexico-EE.UU. es cuestion de recursos.

Los gobiernos tribales tienen muchas prioridades que
compiten por su tiempo y recursos. Aunque la EPA ha pro-
porcionado fondos para programas fronterizos de coordi-
nacion entre las tribus en Arizona y California, este esfuerzo
solamente ha mejorado la diseminacion y participacion en
los varies grupos de trabajo y equipos de trabajo de dicho
Programa Fronterizo. Aun existe una gran defkiencia en
las capacidades tecnicas y administrativas para abordar
los asuntos ambientales de la zona fronteriza. Esta defi-
ciencia es especialmente notoria en el ambito del manejo
del agua. Las tribus fronterizas cuentan con agencias y
departamentos ambientales y de manejo del agua, pero
los recursos existentes apenas alcanzan para supervisar los
asuntos del agua en sus propios terrenes tribales, por lo
que no pueden ser utilizados para mantenerse al tanto de
otros asuntos y sucesos relacionados con el agua, fuera de
su jurisdiction, que podrian afectar sus terrenes tribales.
agua, y deben aumentarse los esfuerzos para asegurar que
los asuntos pertinentes a la informacion y proyectos sobre
el agua sean coordinados con esas tribus.

Este informe sobre asuntos y proyectos de manejo del agua
en las Tribus Fronterizas fue preparado por personal de apoyo
de Ned Morris, Jr., miembro de la Junta Ambiental del Buen
Pasos Siguientes
Existe la necesidad de recalcar la busqueda de mayores
recursos para el manejo del agua y programas ambientales
de las tribus fronterizas. Se necesita recibir asistencia fe-
deral para abordar el problema de recursos que enfrentan
los gobiernos de las tribus fronterizas para poder abordar
adecuadamente los problemas ambientales y del agua.

Barrera 2

La presencia de un gran numero de tribus en la zona
fronteriza, con distintas prioridades y problemas, resulta en
un sistema muy complejo para la coordinacion de asuntos
fronterizos relacionados con el agua. Algunas tribus estan
ubicadas contiguas a la frontera Mexico-EE.UU. y tienen un
interes vital en participar en asuntos y proyectos fronteri-
zos relacionados con el agua. Otras tribus estan ubicadas
un poco mas lejos de la frontera, de tal manera que los
problemas del agua en la zona fronteriza no les interesan.
Estas amplias diferencias hacen muy dificil poder llegar a
un consenso sobre los enfoques que deben seguirse para
abordar las necesidades y problemas regionales  relaciona-
dos con el agua.

Pasos Siguientes
Existe la necesidad de recalcar la importancia de buscar la
participacion de las tribus fronterizas que tienen un interes
vital en aquellos asuntos y proyectos fronterizos  relaciona-
dos con el agua que puedan afectar sus terrenes tribales.
Aunque los asuntos fronterizos relacionados con el agua
deben ser coordinados con todas las tribus fronterizas,
debe identificarse aquel subgrupo de tribus que son mas
afectadas por problemas fronterizos relacionados con el
44  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

        •-.."".'• ;ii..i'j--: .~v.---cjjL:^-^:X>iL^.i----*-.-'--... ^:v: r^i-'JEJ.'-iiLis'.ihi'i

Estas zonas verdes esparcidas son alimentadas por aguas
residuales agricolas, agua que se fuga de los canales de
la zona, y ocasionalmente por agua excedente durante
anos muy humedos en la cuenca del Rfo Colorado. Aunque
se piensa que estos focos son muy pequehos, son parte
importante del ecosistema, sirviendo de sustento para una
gran variedad de pajaros, aves acuaticas, y otras especies
deanimalesy plantas.

Las tribus fronterizas Cocopah y Quechan tienen interes es-
pecial en la regulacion de los flujos del Rio Colorado ya que
dependen ampliamente del agua del rfo para sus extensas
operaciones agricolas. Ademas, un numero significative de
sus miembros residen en Mexico donde reciben el impacto
de la escasez de agua. Asimismo existe la preocupacion de
conservar una parte del agua para el ecosistema. LaTribu
Cocopah, que comparte aproximadamente doce millas de
las riberas con la Republica de Mexico (Baja California), se
encuentra muy preocupada por los tramos riberenos del
rfo. Los tramos riberenos son ahora alimentados por fugas
en los canales de agua que corren en direccion oeste, hacia
los campos de cultivo y ciudades del sur de California y
Baja California. Los planes que existen de revestir dichos
canales afectaran de gran manera las areas riberenas del
rio. Asimismo, los planes de reciclar aguas residuales do-
mesticas y agricolas afectaran las areas verdes restantes.

Las reserves totales de aguas del Rfo Colorado se distribu-
yen a traves de un tratado entre Mexico y siete estados de
los EE.UU. Debido al crecimiento poblacional e industrial
continue en la zona afectada, y asimismo debido a las con-
diciones prolongadas de sequia, la regulacion de las provi-
siones de agua del rio tendra que restringirse cada vez mas.
Las tribus estan muy al tanto de la necesidad de distribuir
cuidadosamente dicha agua, y saben que las soluciones
no van a ser sencillas, pero existe una gran preocupacion
sobre la necesidad de encontrar agua para  proteger lo
que queda del delta y las areas riberenas del rio. Las tribus
afectadas deben ser consultadas y deben participar en las
medidas que se contemplen o planeen por parte de las
varias agencias locales, estatales y federales encargadas
del manejo de las provisiones de agua del Rio Colorado.
Algunas agencias, tales como la Comision Internacional de
Limites y Aguas (CILA), a traves de su Comite Consuitivo
para el Delta del Rio Colorado, luchan por los afectados,
incluyendo a las tribus fronterizas Cocopah y Quechan,
pero muchas otras no lo hacen. El Comite Consuitivo del
Delta es un buen ejemplo de colaboracion  binacional. Este
proporciona el conducto necesario para compartir infor-
macion y preocupaciones entre las agencias gubernamen-
tales de Mexico y los EE.UU., y otras organizaciones, sobre
asuntos ambientales relacionados con el Delta.
La cuenca baja del rfo Colorado, que provee agua para
mas de 20 millones de personas en Arizona, California, y
Nevada, ha sido contaminada por un compuesto quimico
utilizado para fabricar propulsor solido para cohetes, misi-
les y fuegos artificiales. Este contaminante es el perclorato
de amonio. La contaminacion por perclorato fue causada
por descargas de una operacion industrial ubicada fuera de
Las Vegas, Nevada. Un muestreo dirigido por el Departa-
mento de Calidad Ambiental de Arizona (ADEQ, en ingles)
encontro niveles de este compuesto quimico de aproxima-
damente 6 partes por billon en el Lago Havasu y cerca de
Yuma. Arizona tiene una guia de riesgo de 14 partes por
billon para este contaminante. No existe una norma federal
de agua para este compuesto, aunque la EPA ha preparado
el borrador de una evaluacion de toxicidad, el cual esta
siendo revisado actualmente por la Academia Nacional de
Ciencias. Al terminarse esta evaluacion, la dosis de referen-
da sera utilizada en los esfuerzos continues de la EPA por
abordar el problema del perclorato. Asimismo, EPA esta
recopilando informacion para determinar si es necesario
establecer una norma de agua para fomentar los esfuerzos
para proteger la salud publica.

Un Comite Directriz Inter-Agencias para el Perclorato (IPSC,
en ingles) ha sido formado, con la participacion de varias
agencias gubernamentales afectadas. Su proposito princi-
pal es asegurar un enfoque integral para abordar los asun-
tos relacionados con el perclorato, y para poder informar e
involucrar a los afectados sobre nuevos sucesos. Las tribus
fronterizas Cocopah y Quechan, al igual que otras tribus
Indigenas del Rio Colorado, participan en este importante
comite. Como usuarios de las aguas del Rio Colorado, estas
tribus estan debidamente preocupadas sobre los impactos
en la salud publica y los esfuerzos para mitigar el problema.

Barrera 1
Existen 27 tribus fronterizas en la Zona Fronteriza Mexi-
co-EE.UU., 25 de las cuales estan ubicadas en Arizona y Cali-
fornia, y dos en Texas. Los terrenes de las tribus fronterizas
tienen extensiones que varian desde unos cuantos cientos
de acres hasta mas de 2.8 millones de acres, lo cual le
pertenece a la Nacion Tohono O'odham (TON) en Arizona.
Asimismo la poblacion varia desde unos cientos de miem-
bros hasta aproximadamente 28,000 miembros, como lo es
el caso en la TON. Las tribus son naciones soberanas, y por
lo tanto los  gobiernos tribales deben cumplir las funciones
del gobierno federal y de los gobiernos estatales y locales
de los Estados Unidos. Esta situacion significa que el mayor
                                                             Octavo Informs de la Junta Ambiental del Buen Vecino 43

La EPA ha financiado 36 proyectos y planea otorgar sub-
venciones para otros tres, proporcionando saneamiento
basico y/o acceso a agua potable segura para mas de 8,094
hogares a un costo de US$3,464 por vivienda. De los pro-
yectos que ya han sido otorgados, 24 ya ban  sido termina-
dos o se encuentran en construccion, cuatro  estan siendo
disenados y ocho se encuentran en su etapa  de planeacion.

Todos los proyectos son para la planeacion, diseno y
construccion, ya sea de sistemas de agua potable o de
aguas residuales. Los presupuestos de los proyectos por lo
general varfan de US$300,000 a mas de US$1.5 millones.
Los siguientes tipos de proyectos han sido financiados.

Proyectos de agua potable
•  Nuevos pozos para reemplazar las fuentes contaminadas

•  Nuevos tanques para proporcionar la capacidad de
   almacenamiento necesaria

•  Sistemas de tratamiento/desinfeccion para asegurar el
   cumplimiento del Acta del agua Potable Segura

•  Nuevos sistemas de distribucion para reemplazar tube-
   rfas viejas de pequeno diametro, que son  susceptibles a
   la contaminacion.
Evaluation de Necesidades de Infraestructura de Agua
Potable Aguas Residuales
Una evaluacion de las necesidades de infraestructura de
agua potable y aguas residuales de las tribus fronterizas
fue una de las recomendaciones del Septimo Informe
de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al
Congreso; dicha evaluacion esta en progreso. El Comite
Regional de OperacionesTribales de la EPA, con asistencia
de financiamiento de la EPA de los EE.UU., se encuentra
actualmente implementando una evaluacion de necesida-
des de infraestructura de agua potable y aguas residuales
para todas las tribus ubicadas dentro de la Region 9 de la
EPA. La evaluacion se esta llevando a cabo con el uso de
un formulario de encuesta que solicita informacion directa
de las tribus acerca  de sus necesidades infraestructurales.
La encuesta se ha preparado usando las sugerencias y
comentarios de las tribus ubicadas en Arizona y California.
Se espera que esta evaluacion presente la primera recopi-
lacion completa de las necesidades de infraestructura en
la Region 9 de la EPA, y sera utilizada para planear solici-
tudes futuras de financiamiento. Asimismo, se separara la
informacion para generar evaluaciones especifkas de las
necesidades individuals de infraestructura de las tribus
fronterizas. Se espera terminar este esfuerzo el ano 2005.
Proyectos de aguas residuales
•  Sistemas de recoleccion para reemplazar tanques septi-
   cos individuals deficientes y letrinas de fosa

•  Lagunas de tratamiento de aguas residuales

•  Reparacion de fugas en tuberias de alcantarillado

El Programa de Infraestructura Ambiental de las Tribus de
la Frontera ha logrado mayores beneficios de salud publica
y proteccion ambiental asegurando los recursos y el finan-
ciamiento disponible de otras organizaciones federales,
tribales, y no lucrativas. Ademas de disenar y administrar
varies de los proyectos, el IMS ha proporcionado fondos
equivalentes para algunos proyectos. El Programa de Desa-
rrollo Rural del Departamento de Agriculture de los EE.UU.
(USDA, en ingles) y varias tribus, tambien han contribuido
con fondos para varies proyectos. Ademas, el Departamen-
to de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE.UU. (HUD, en
ingles) y Desarrollo Rural proporcionaron subvenciones
para construir sistemas de tuberfa  interior e instalaciones
de bano en la NacionTohono O'odham. Por ultimo, la
Corporacion de Asistencia para la Comunidad Rural (RCAC,
en ingles), una organizacion no lucrative que proporciona
asistencia a las compafiias de servicios publicos rurales, ha
proporcionado capacitacion extensa para las tribus sobre
la manera apropiada de operar y mantener las instalacio-
nes recientemente construidas.
El rio mas largo e importante del suroeste de los EE.UU., el
Rio Colorado, fluyo en tiempos pasados a traves de varies
terrenos tribales en su camino al Golfo de California, en
Mexico. Durante varias decadas, el rfo solamente ha llega-
do hasta el area de Yuma, Arizona donde sus flujos restan-
tes son desviados hacia otras ciudades tales como Tijuana
y San Diego, y hacia la gran zona de cultivo ubicada en el
Valle de Yuma y el Valle Imperial. Las consecuencias del
desvio del agua han resultado en impactos adversos sobre
las tribus fronterizas y sus miembros que habitan la region.

En cuestion de unas cuantas decadas, la Cienega de Santa
Clara (el Delta del Rio Colorado), la desembocadura del rio,
ha cambiado drasticamente desde ser un habitat exhu-
berante hasta convertirse en un paramo desolado. Los
pantanos y areas riberenas que anteriormente rodeaban
las riberas del rio han casi desaparecido, secandosejunto
al n'o que cada vez es menos caudaloso. La vida silvestre ha
casi desaparecido. Las comunidades tribales, que durante
siglos encontraban su sustento en el copioso ecosistema
del rfo, han tenido que buscar otros  lugares para su sus-
tento, para ir de pesca y para encontrar agua de riego para
sus cultivos. A pesar de estos impactos ambientales, aun
quedan algunos focos de humedales y areas riberenas
esparcidos desde el delta hasta el area de Yuma, Arizona.
42  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

 Tabla 1
 Enfermedades frans-
 (Dates 1992)
     Area de Tucson
      (FOB. 26,000)
                         # Total

               10,000 habit.
                      (FOB. 255 Millones)
                  # Total*
                  i porcada
                 10,000 habit.
             Tasa de la Fob. del
              Area de Tucson/
              Pob. EE.UU. (%)

Otros Parasites
1 32,600**
n.2 ;
  * Datos proporcionados por el Centra Nacional de Estadfsticas de Salud (NCHS, en ingles), Centres para el Control de Enfermedades
   (CDC, en ingles), Servicio de Salud Publica de los EE.UU. (PHS, en ingles)
 ** Segun el NCHS, las incidencias menores de 400,000 son de precision dudosa.
 Estas cifras muestran que la incidencia reportada es aproximadamente desde cuatro (4) veces mayor para la gastroenteritis, hasta
 treinta y dos (32) veces mayor para la infeccion de ectoparasites para la poblacion de servicio de Indigenas Americanos del area de
 Tucson, que para la poblacion estadounidense en general.
sultados del monitoreo en la cuenca de aguas compartidas
indican por lo general una buena calidad del agua, excepto
la contaminacion bacteriologica debida a la construccion y
el mantenimiento inadecuado de las plantas de agua.

ProyectosTribales de Infraestructura Fronteriza de la
Las tribus indi'genas a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU.
tienen necesidades significativas de mejoras en la infra-
estructura del agua potable y aguas residuales. Muchas
tribus dependen de sistemas de agua potable que son
susceptibles a la contaminacion, y sistemas de aguas
residuales que ponen en peligro la salud publica y el medio
ambiente. Por ejemplo, en la Nacion Tohono O'odham,  los
miembros enfrentan serias deficiencias en sus sistemas de
agua potable y aguas residuales. Aproximadamente 20 %
de los hogares en  la Nacion no cuentan con agua potable,
y mas o menos 40% de los hogares tienen serias deficien-
cias en sus sistemas de agua potable y/o aguas residuales.
Una comparacion de la incidencia de cuatro enfermedades
relacionadas con el agua se presenta en la siguiente tabla.
El cuadro muestra datos de 1992 sobre pacientes que
no fueron internados, y compara la informacion para la
poblacion servida en el area de Tucson (26,000 habitantes)
versus la poblacion de los Estados Unidos (255 millones de

Desde 1996, la EPA ha proporcionado US$28.4 millones
para el Programa de Infraestructura Ambiental de las Tribus
de la Frontera, el cual fue establecido para abordar las ne-
cesidades de alta prioridad de agua y aguas residuales  de
las tribus a lo largo de  la frontera. Este programa es finan-
                                ciado porfondos reservados de apropiaciones especiales
                                utilizados para construir infraestructura para las comuni-
                                dades a lo largo de la frontera. Las necesidades tribales
                                de infraestructura fronteriza que no han sido satisfechas
                                llegan a un monto aproximado de US$49 millones, segun
                                encuestas preparadas por el Servicio de Salud Indfgena
                                (IMS, en ingles). Aun queda mucho trabajo por hacer.

                                De las 25 Tribus de la zona fronteriza en Arizona y Califor-
                                nia, que tienen elegibilidad para recibir fondos, hasta la
                                fecha 15 de ellas los han recibido.

                                Banda Barona de Indies de Misiones
                                Banda La Jolla de Indies Luiseno
                                Banda Manzanita de Indies de Misiones
                                Banda Mesa Grande de Indios de Misiones
                                Banda Pala de Indios de Misiones
                                Banda Pauma de Indios de Misiones
                                Reservacion Indfgena Pechanga de la Banda Temecula de
                                   Indios de Mision Luiseno
                                Rincon, Banda San Luiseno de Indios de Misiones
                                Banda San Pascual de Indios de Misiones
                                Banda Santa Ysabel Indios Diegueno
                                Banda Sycuan de Indios de Misiones
                                Indios Cahuila del DesiertoTorres  Martinez

                                Tribu de Indios Cocopah
                                Tribu de Indios Quechan
                                Nacion Tohono O'odham
wwi/ neo
                                     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  41

   La implementacion de proyectos binacionales de cola-
   boracion para realzar las caracterizaciones de cantidad y
   calidad del agua, relacionadas con cuencas hidrologicas
   binacionales especifkas.

   La identificacion y promocion de proyectos comuni-
   tarios criticos, de pequena escala y auto-ayuda para
   abordar problemas de agua potable, al igual que el tra-
   tamiento de aguas residuales y el reuso del agua. Este
   asunto incluye la identificacion de fuentes de financia-
   miento para dichos proyectos.

 El progreso y el exito de las tribus en la resolucion de pro-
 blemas relacionados con el abastecimiento y la calidad del
 agua en la zona fronteriza requiere de una colaboracion y
 participacion en proyectos y asociaciones ambientales que
 resulten en el mejoramiento de la salud publica y la calidad
 de vida. For estas razones, las tribus fronterizas ban interce-
 dido consistentemente por la continuacion y aumento de
 la parte que les corresponde del Fondo de Infraestructura
 Ambiental Fronteriza (BEIF, en ingles). Asimismo las tribus
 de la frontera nan expresado una mayor necesidad por el
 monitoreo y la investigacion de las aguas superficiales y
 subterraneas compartidas. Esta solicitud es un resultado
 directo de las preocupaciones expresadas por sus comu-
 nidades sobre la contaminacion potencial del ambiente
 y, a menudo, carecen de datos sobre el agua. El progreso
 en asegurar la calidad y cantidad del agua para todas las
 comunidades tribales esta ligado a recursos fmancieros
 adecuados y a la capacidad tecnica y administrativa dentro
 de los gobiernos tribales para administrar sus sistemas y

 Los siguientes son los tipos de proyectos y otros esfuer-
 zos relacionados con el agua que han sido recientemente
 completados o estan siendo emprendidos por las tribus

 Agua Potable Segura en Quitovac, Mexico
 La Nacion Tohono O'odham (TON, en ingles), conforme a
 las Provisiones Tribales del Programa Frontera 2012 de la
 EPA, presento una propuesta y recibio una subvencion a
 traves de Frontera 2012 para mejorar el sistema de agua
 potable para la pequena comunidad de Quitovac, en la
 parte mexicana de la Nacion Tohono O'odham. El docu-
 mento de Provisiones Tribales declara que la EPA  apoyara
 uno o dos proyectos de demostracion para explorar la for-
 ma  en que una tribu hermana de los EE.UU. podria ayudar a
 construir infraestructura con una tribu hermana mexicana
 para proveer agua potable segura y un tratamiento limita-
 do de las aguas residuales.
La comunidad de Quitovac esta ubicada en el noroeste
de Sonora, Mexico, aproximadamente 20 millas al sur del
puerto internacional de entrada de Lukeville. Los residen-
tes comunitarios utilizan actualmente pozos someros con-
taminados, excavados a mano, para su abastecimiento de
agua. Asimismo, una escuela pequena para ninos indige-
nas ubicada en el sitio del proyecto, cuenta con almacena-
miento y capacidad de distribucion de agua, inadecuados.
Este proyecto de US$92,000 le proveera a la comunidad
sistemas de distribucion adecuados para el suministro y
almacenamiento de agua subterranea. Asimismo se mejo-
rara el sistema de almacenamiento y distribucion de agua
para la escuela. La subvencion de la EPA fue otorgada en
septiembre de 2004 y el proyecto ya ha dado inicio. La TON
se encuentra trabajando con la Comision Estatal del Agua
(CNA) de Mexico para facilitar la implementacion de este

Evaluation de Sistemas de Agua en Baja California
El segundo proyecto financiado a traves de una subven-
cion de Frontera 2012 de la EPA evaluara las necesidades
de infraestructura hidrica para seis comunidades indfgenas
en Baja California. Esta evaluacion se esta llevando a cabo
por parte de la Banda Pala de Indigenas de Misiones, en
sociedad con Aqualink, una organizacion no lucrativa ba-
sada en San Diego, California que se especializa en asuntos
relacionados con el agua. Aqualink esta colaborando con el
Institute de Culturas Nativas (CUNA) de Baja California, una
organizacion no gubernamental  mexicana que trabaja en
asuntos ambientales de los indigenas en Baja California. La
evaluacion esta en progreso, llevandose a cabo encuestas
sobre la infraestructura hidrica y  muestreo del agua. Se
planea completar este proyecto en 2005.

Evaluacion de la Calidad del Agua, Comunidades
Tohono O'odham en el Norte de Sonora, Mexico
La Nacion Tohono O'odham (TON, en ingles) presento
una propuesta y recibio financiamiento para un proyecto
limitado de monitoreo del agua en varias comunidades To-
hono O'odham (TO) ubicadas en  Mexico. Las comunidades
TO mexicanas estan ubicadas en  una cuenca hidrologica
compartida por la TON y la Republica de Mexico.  La cuen-
ca de aguas compartidas se conoce en los EE.UU. como
Cuenca Vamori, cuyo nombre se deriva de un gran arroyo
del mismo nombre que se origina en Mexico, fluye dentro
de la TON, y luego vuelve a regresar a Mexico. La calidad
de las aguas binacionales ha sido siempre una preocupa-
cion para la gente O'odham. Otra comunidad mexicana
TO (Quitovac, Sonora, Mexico), no ubicada en la cuenca
de aguas compartidas, fue escogida para el monitoreo del
agua por ser un sitio sagrado que atrae a muchos O'odham
para celebrar ceremonias religiosas. Este proyecto ha sido
terminado y un informe de los hallazgos ha sido preparado
y compartido con las comunidades TO mexicanas. Los re-
40  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

                                         Una Perspectiva Tribal sobre Asuntos
                                         de Manejo  de Recursos  Hidricos en  la
                                                   Zona Fronteriza Mexico-EE.UU.
La siguiente seccion ofrece to perspective! de Ned Morris Jr., Vice-Presidente de la Nacion Tohono O'odham y miembro de la
Junta Ambiental del Buen Vecino, sobre asuntos reladonados con el manejo del agua en la zona fronteriza. Asimismo sirve
como una invitacion para que otras tribus fronterizas aporten sus perspectivas para el didlogo sobre este tema.

La participacion de las tribus fronterizas de los EE.UU. en
los asuntos ambientales de la zona fronteriza Mexico-
EE.UU. fue mfnima hasta el 13 de mayo de 1999, cuando
se firmo el documento de los "Principles de Coordinacion"
en Ensenada, Mexico entre la Agencia de Proteccion del
Medio Ambiente de los EE.UU. (EPA, en ingles) la Secretan'a
de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT), y
los Directores Ambientales de  los Diez Estados Fronterizos.
A traves de estos Principios de Coordinacion, se reconocio
el derecho de las Tribus de participar en el Programa
Fronterizo Mexico-EE.UU. La declaracion clave en este
documento lee de la siguiente manera: "LasTribus
Indigenas de los  EE.UU. son naciones soberanas, y todas
las comunidades Indigenas en el area de la frontera tienen
una larga tradicion de administracion de la zona fronteriza,
lo cual requiere su participacion activa en  los grupos de
trabajo y equipos de trabajo del Programa Frontera 2012."
Asegurar el abastecimiento y calidad del agua es una de
las principals preocupaciones de las tribus fronterizas.
La colaboracion y Coordinacion efectiva de las tribus con
las dependencias regulativas pertinentes de manejo del
agua en Mexico y los EE.UU. es la clave para la resolucion
y prevencion de problemas de abastecimiento y calidad
del agua que afectan a las tribus en la zona fronteriza.

Desde mi punto de vista, los principals asuntos de agua
para las tribus fronterizas incluyen:

Asuntos Ambientales
•   La continuacion del Programa de Infraestructura
   Ambiental de las Tribus de la Frontera de la EPA y una
   expansion del mismo para asistir a las comunidades
   del lado mexicano de la zona fronteriza. Esta es un area
   donde las tribus fronterizas han tenido exito, con el fi-
   nanciamiento de varies proyectos prioritarios por parte
   de la EPA durante los ultimos anos. Quince tribus han
   recibido fondos para el  mejoramiento de sus sistemas
   de infraestructura ambiental. Ademas,  se han financiado
   dos proyectos para comunidades tribales del lado mexi-
   cano, uno en la zona fronteriza Sonora-Arizona y uno en
   la zona fronteriza Baja California-California.
•   Las reservas aseguradas de agua, junto con el monito-
   reo, y la proteccion de los acuiferos compartidos, es una
   de las principals preocupaciones. Esto se aplica espe-
   cialmente a la cuenca baja del Rfo Colorado, la cuenca
   hidrologica del Rio Tijuana, y al acuifero compartido en
   la Nacion Tohono O'odham (TON, en ingles.

•   La restauracion del Mar Salton; distintas situaciones que
   se estan considerando podrian tener impactos adver-
   sos sobre la Tribu de Indies Cahuila del Desierto Torres

•   Los altos niveles de arsenico en los sistemas de agua pu-
   blica de las tribus indigenas de la frontera, y los costos
   de tratamiento asociados con satisfacer la nueva norma
   estadounidense para el arsenico.

Asuntos Institucionales
•   Debe mantenerse y mejorarse la comunicacion y com-
   partimiento de informacion sobre proyectos del agua
   que afectan a las tribus fronterizas.  Esto es especial-
   mente verdadero para aquellas agendas de manejo del
   agua que estan planeando un extraccion de agua nueva
   o mejorada, o sistemas para transportar agua nuevos
   o mejorados, cerca de, o contiguos a terrenos tribales.
   Ademas existe la necesidad del desarrollo e intercam-
   bio continue de bases de datos binacionales sobre la
   calidad y cantidad del agua, con la meta de identificar
   deficiencias de datos a lo largo de la zona fronteriza.

•   El uso de bases de datos para identificar problemas del
   agua relacionados con la salud publica, calidad ambien-
   tal, y el manejo de recursos sustentables, incluyendo un
   enfoque en las condiciones de sequia  y las vulnerabili-
   dades de la zona fronteriza.

•   El intercambio de informacion programatica sobre el
   manejo de la calidad y cantidad del agua, incluyendo
   estructuras basicas al igual que esfuerzos de elabora-
   cion de modelos dentro de las cuencas hidrologicas
w w w.epa,aov/ocem/g neb
    Octavo Informe de ia Junta Ambiental del Buen Vecino  39

en el estado de Arizona si no existe un suministro de agua
garantizado), o para afirmar los derechos secundarios de
Arizona a las aguas del Rfo Colorado (la estipulacion de
"usela o pierdala" de la Ley del Rio).
Utilizar information obtenida conforme a sistemas
de priorizacion existentes. For ejemplo, el proceso de
priorizacion de COCEF y BDAN seguira llevandose a cabo
cada dos anos (Ver la seccion de Instituciones). Segun este
sistema, los proyectos que se presenten para recibir finan-
ciamiento seran priorizados de acuerdo a criterios espe-
cfficos. Esta identificacion de necesidades podri'a hacerse
disponible a los administradores de recursos hi'dricos para
otros proyectos tales como la planeacion basada en cuen-
cas hidrologicas.
Aumentar el apoyo institucional a los esfuerzos de
planeacion locales en las cuencas hidrologicas de
menor tamano. En las cuencas hidrologicas de menor
tamafio, tales como la del Rio Tijuana y el Rio San Pedro, los
esfuerzos por mejorar el manejo de cuencas hidrologicas
se verfan beneficiados por un mayor apoyo institucional y
la cooperacion transfronteriza. En algunos casos, existe un
interes local sustancial por establecer una estructura bina-
cional de trabajo para el manejo de cuencas hidrologicas.
Sin embargo, la falta de capacidad institucional o autoridad
legal para  participar en un manejo binacional considerable
de cuencas hidrologicas, son impedimentos. Los esfuerzos
locales de planeacion de cuencas hidrologicas se verfan be-
neficiados por el refuerzo de una estructura institucional.
Barrera 3
Implementation por partes de proyectos de cuencas
hidrologicas. El Cuarto Informe de la Junta Ambiental del
Buen Vecino al Presidente y al Congreso sugirio que un
enfoque de cuencas hidrologicas se convirtiera en el proce-
dimiento operacional para todos los proyectos que traten
con el manejo de recursos hidricos a lo largo de la frontera.
Cinco anos mas tarde, la Junta tiene el placer de informar
que se ha logrado progresar sustancialmente en localida-
des selectas (ver Proyectos y Asociaciones). Sin embargo, la
Junta tambien debe mencionar que este progreso aun no
ha alcanzado el punto de  llegar a ser institucionalizado. La
Junta reitera su llamado en este momento por un enfoque

Realzar la planeacion binacional de cuencas hidrolo-
gicas. En la zona fronteriza Mexico-EE.UU., un  crecimiento
poblacional rapido, el desarrollo industrial y agn'cola, ciclos
de sequi'a e inundacion, plantas exoticas invasoras, y una
infraestructura inadecuada de agua y aguas residuales
presentan amenazas particulares a las cuencas hidrologicas
- las cuencas hidrologicas corren continuamente un riesgo
de super explotacion y degradacion ambiental. Un apoyo
en aumento a nivel federal, estatal y local hacia la planea-
cion binacional de cuencas hidrologicas puede proporcio-
nar las herramientas necesarias para abordar estas amena-
zas de manera mas efectiva.
Mejorar el intercambio de datos y la transparencia para
cuencas hidrologicas de mayor tamano que cubran
varios estados y jurisdicciones. La GNEB reconoce que
un enfoque de "un tamano le queda bien a todos" puede
no ser apropiado para la planeacion binacional de cuencas
hidrologicas. En las cuencas hidrologicas de mayor tamano,
tales como las del Rio Colorado y Rfo Bravo, los esfuerzos
de planeacion podrfan verse beneficiados ampliamente
por un mejor intercambio de datos y una mayor transpa-
rencia, para que los administradores del agua en cada una
de las subdivisiones politicas afectadas tengan un mayor
entendimiento de las practices y planes en otras jurisdic-
ciones. Este aumento en compartir informacion realzara
significativamente la planeacion de cuencas hidrologicas
en estos complejos sistemas.
              Uso de Agua por Sector para
                los Condados Fronterizos
                de los EE.UU.-Ano 2000

                                       I Municipal
         Uso de Agua Superficial y Subterranea
             para los Condados Fronterizos
               de los EE.UU.-Ano 2000
                                        -Agua Svjbte

                                       I Superficial-
Agregando y analizando los datos sobre recursos hidricos a traves de
toda la zona fronteriza (arriba) puede apoyar las decisiones efectivas
de planeacion estrategica. A menudo, los datos se encuentran dispo-
nibles solamente para comunidades o condados individuales.
Fuente de datos: Circular 126S de USGS. Datos recopilados por Erika Felix).
38  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino


  En la opinion deja. Junta Ambiental del guenVfecinoj un acyifero
  relativamente menor que se extiende en ambos ladps de la frpntera
  - la Cuenca de Mirnbres en e extremp sUrde NJuevp Mexico y el
  extreme riorte de Chihuahua - ofrece Una buena opbrtunidad para
  estudjar y aplicar las estrategias de manejo de recuj-sos hidricos que
  podrfari ser aplicadas eft otras partes de la region. Ya se estSn tleva'h-'
  do a cabo discusiones iniciales a nivel local sobre este recursp de
  agua subterfcinea. El Departamento del Medio Arribientede Nuevo
  Mexico (NMED, en ingles) facijito la Creadon de un Equtpo deTraba-
  jo de Multiples Disciplines para la 2ona Rural de Nuevo Mexico y el
  Estado de Chihuahua, dentro del Programa Frontera 2012, El agua
  fye ur>a de las prioridades identificadas por el £quipp de tfabajO; un
  subcomite se encuentra discutiendo la forma de manejar efectiva-
  mehte: la Cuenca de MimbreS como un recurso binacional. La Junta
  elogia este esfuerzo inicial y hace un  llamado alas instituciones
  aprppiSdas para t|u"fe asistan £n darle marcria adelahte.
  Breves antecedentes: La Cuenca de Mimfores se extiende desde; el
  suroeste de Nuevb Mexico hacia el sur a traves de la frontera hasta
  la parte norte del centre del estadp de Chihuahuai DOS cprnunida-
  des—Palomas en  Chihuahua, y Coliimbus en Nuevo Mexico, deperi-
  den cpmpletamerite de este acuffero para todas susnecesidadesde
  agua. La salud de este recurso proporciona uh gran incentive para
  que estas dps cornunidades yecinas discutan la mcinera de cuidarlo
  Variascireunstancias actuates contribuyen a uh resultado profnete-
  •   Ambas comunidades han experimeritado Un crecimiento exten-
     so en ahos recientes. La poblacion de ColurribuS se triplicp en la
     decada de  1990 a 2000, de 669 a  1765 habitantes, esperandose
     que la pdblacidn del Cpndado aumente en una tasa de 2,57%
     durante los proximos cinco anps. De fgual manefa, la poblacion
     del municipip dPnde  se ubica Palomas se ha mas que duplfcado
     en los ultimos 30 afios,y se espera que este patr6ri contlniie,
  •   ;t^f aumento en el cp;mercio frpntertep ha justificadp el tntet^s
     por construir uh nuevo puerto comercial.
     LPS planes para el uso del agua podrfaninclulr actividades tales
     como un fraccipnamiento de 240 lotes que ha sido disenadp al
     norte de la frontera}:y se ha mericiphado la hDnstfuccion de un
     canipo de golf en un terreno de 30,000 acres, que fue reciente-
     rrtente cbmprado, y fera antenormente utilizadb para el cultivo.
     La agricultura, que contribuye de rnanera signifiisativa,a la
     estructura econorriica y social del area, abarca Una cantidad
     sustanciardel  retire^ agotamientp del actifferp.
  -   Se estan perforando otros pozps municipales eri Paiomas para
    ; satisfacer las necesidades en aumento.
     Anjbas cc>munidades hanmejorado recien;tementesu jrjfraes-
     tructura Wdrica y de agua$ residuales, y se plaheari btras expan-
  •   Ambas comuHidades han experirnentado un aumento en el
     cpntenidp, de fluorurp en su. agua, rrtuy probablemente corno
     resultado del aumento de extracciones,
     Debrdp frfi patte a eventostales como el Festival de  Agua,
     proyectos de cosecha de agua, yptrcjs esfiierzos educatiyos, el
     conociffiiento del publicorha aumentadoen IP que se refiere a la
     cantidad, catidad y conservacion del agua.
  •   ta;pianeae16h hfdrjca regional esta en progreso en el Condado
   de Lurta, el cual inciuye a Columbus.
   Por primera vez, se han solicitado fdndps parjf revisar la
   viabilidad de compatibilidad entre,yariQS,:estatutos ,
La Oficina del Ingeniero Estatal de Nuevo Mexico y la Cpmision
Nacional del Agua de Mexico, elaboran plartf s estrictamente part;
sus propios usuarios. La recopilacton sistematica de datos gedlo-
gicos e hidrologicos/utilizaridoclasificaciones semejantes, at igual
que la medicion de tendencias pasadas y futuras para^la condiicta
demogr^fica y ecpnornka, no ha sucedido, ft} tampoco se compar*
ten formalmente losd^tos ni la informacion existente. Sin embargo,
Ips expertps mencionan que las cbndictones del recursp pueden s%
estudiadas, determinadas, mohitdreadas y administradas.

Uh primer paso hacia: el maiiejo estrat^gico faihaferpnal de la cuenca
seria compartir informacion y datos, y trabajar hacia un grupo de
objetivossimples y cdmunes. Los mierrtbros de la cbmunidad y
personal de dependencias publicas ppdn'an discutir sus planes de
desarrollo, necesidades deagua, y proyeccibnes de uso; como se
menciono, ya se estan llevando a cabo discusiones preltminares. Asi*
mismo, se podrfah buscarcasoique hayan tenido exito en el/ambito
internacional con elementos que podrian servir de boscjuejo para:
las actividades y me^odbs que selutiliceh eh'la Cuencade Mlttibres.

Ademas, segun Stephen P, Mumme de la Uniyersidad Estatal de
Colorado, si los participantes estuviesen incrinados a hacerlo, estas
discusiones informales ppdn'an Itevar a Una cooperacion  en las areas
de apropiacion y manejo de calidad para prdteger este recurso
comiin, operando en base afprincipto precaucionario" aun antes
de llevar a cabp rrias estudios: "AstmisrrtP.noveoningunarazSn
por la cual procediendp en esa base, el Condado de Luha,, lai Aldea
de Columbus, y el Estado de Nuevo Mexicd,;posibiiitad0s por CILA
EE.UU,, no pudieran entrar en discusipries respecto a plartes de
rnanejo conjuntivby concurrenteque beneficiarian al acui'feroy
ambas cornunidades a cottp p)a?p, con el prospectp dealcanzar un
acuerdo mas formal yquizas mas elabprado que estarfa basado 6rt
un arreglo razonable y appyado 4 niyet local por tpdos IDS duenps
de" prbpiedades ^ autpridades municipales, sanctonados  por el
estado," dijp el Sf. Mumme.

Sin ihiportar lo especifko, dice ei;Sr. Mumme, serfa esericial contar
con un firme appyo de los ipterejados locales, al igual que contar
con disenos de manejo que funclonen dentro del contexto de la ley
estatal del agua. Anadi6 qw0 el exito deJ pro^ecKijde la Cueftca dft:  :
Mimbres podrfa proveer un peldano para olros proyectos sirrSflares
en ptfas cuencas de la zpna fronterizay tales Cpmp las de Soneyta y
      Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  37

  El manejo efectiyo de Jos leuirsos hidricos no es nada facil casi
  en ninguha parte, pero eftla zona'TFrdntefiza Mexico-EE,UU.,
  puede decirse que ei trabajo es particularmente desafiante. Un
  clima Srido, la presencia dje'la pobreza, tincrecimiento pobla-
  cional rapido, una infraestructura deteriorada, tina1 frontera
  internacionalry leyes en arnbos pafses quefueron establecidas
  aftps atrSs bajo distintas circunstancias, son tan solo algunos de
  !os obstaculos potenciales.
  AdemasUa historia de la region ha tenido un irnpactp fen las
  actitudes individuales. Por ejemplo, la aparentefacilidad con la
  flue el agua era impprtada desde otras gpas en otro|;tiempos,
  puede seguir afectando las suposiciones, incluso de aquellas
  persorias que ban residido en la zona por mucho tiempo, sobre
  la mariera en que puede y debe satisfacerse la escasez de agua,
  Los medics de sustento tambien afectan esta ecuacioii: un agri-
  cultor; un operador de maquiladofa (planta de ensamblaje de
  la zona fronteriza), it)j ofieial de cofttrol fronterizo, y :uH oficial de
  parques estatales, pueden todostenerdistintos puntos de vista
  sobre la  manera en que el agua debiera ser distrtbuidao que;
  tanto tomaren cuerita el valor del habitat. Ademas, |a Wgion ha
  experimentado un aumento en la migracion desde el interior
  de Mexico y aun mis alia, al igual que nu^yos residences que
  vierieridfe los estados del centro|/el estede los Estados Unidos.
  Como resultado deesto, no solamente ha aumentadp la deman-
  da por los sumihistrps, siri^tambien, en: algunos cases,: algunos
  residentes pueden no apreciar plenamente la seriedad de la
  escasez del agua ytomardecisiones del consumidpr, tales como
  decorai?  sus jardines con c^sped y otras piantas queiconsurnen
  mucha agua.
de manera mas eficiente, aplicar los incentives del mercado
tales como el ajuste de costos para estimular el uso apro-
piado de las aguas residuales tratadas y del agua potable.
Para promover la conservacion, implementar tarifas de
agua escalonadas en las cuales el precio por unidad au-
mente con el aumento de consume.
Considerar los distintos puntos de vista en las deli-
beraciones normativas, especialmente de planeacion
estrategica. A lo largo de la zona fronteriza, seguiran
prevaleciendo los sentimientos y actitudes firmes sobre los
recursos hfdricos y su distribucion y manejo. Deberan con-
siderarse y respetarse cuidadosamente las perspectives y
sensibilidades hacia dicho recurso durante las discusiones
sobre el manejo y la distribucion de los recursos hidricos
en los terrenes fronterizos. Una buena apreciacion de las
opiniones divergentes  puede ayudar a informar de mejor
manera la toma de decisiones.
Investigar los foros e iniciativas internacionales. Los
vehfculos existentes tales como la Gestion de los Recursos
Acufferos Internacionalmente Compartidos (ISARM, en in-
gles), y la Convencion para la Proteccion y Uso de las Aguas
Transfronterizas y Lagos Internacionales de la Union Euro-
pea, tienen guias para el monitoreo y evaluacion. Hay que
determinar si su trabajo es relevante para la zona fronteriza
Estimular mejores practices a traves de los estados
fronterizos. Por ejemplo, debe elogiarse a Nuevo Mexico
por crear una plaza de Ingeniero Estatal cuya responsabili-
dad es proteger el agua subterranea y el agua superficial.
Se requiere que las comunidades preparen planes de 40
afios, y el ingeniero tabula el presupuesto del agua y la
cantidad que esta siendo usada por la gente, al igual que la
cantidad que se les permite usar.
Al mismo tiempo, Nuevo Mexico puede aprender de los
demas estados fronterizos en otras areas relacionadas con
el agua.  Por ejemplo, su planta de tratamiento de aguas
residuales del Distrito de Saneamiento y Agua de Anthony
fue disenada para que el agua pudiera ser utilizada en el
campo de golf contiguo a dicha planta. Sin embargo, el
campo de golf no aprovecha esta situacion puesto que,
segun la Ley de Aguas del Oeste y su ley antecedente de
apropiaciones, que esencialmente implica que hay que
"usar el agua o perderla", el campo de golf debe usar el
agua que tiene en su propiedad o perderla. Y el pueblito
de Santa Teresa, ubicado en la frontera con Mexico, tiene
extensos derechos de agua que necesitan ser mantenidos;
el resultado incluye varies campos de golf al igual que un
campo de cultivo de cesped.
De manera diferente, dentro de las Areas de Manejo Activo
(AMA, en ingles) del estado vecino de Arizona, los campos
de golf estan sujetos a estrictos requisites de conservacion
(al grade que utilicen cualquier cantidad de agua subterra-
nea). Los usos del agua subterranea en Arizona no estan
sujetos a provisiones de"usarla o perderla", y dentro del
AMA, los campos de golf, campos de riego agricola y los
abastecedores municipales estan sujetos a requisites de
conservacion. En la mayorfa de los casos, estos requisites
de conservacion estan separados de los derechos de agua
del usuario.
Otros dos programas innovadores en Arizona son el pro-
grama de Reglas de Abastecimiento Asegurado de Agua
(Assured Water Supply Rules, en ingles) y el del Banco del
Agua. Segun el programa de abastecimiento asegurado de
agua, dentro del AMA, un urbanizador  debe demostrar que
existe un suministro de 100 anos de agua renovable antes
de poder fraccionar o subdividir un terreno. Los campos de
golf incluidos dentro de un fraccionamiento tambien se en-
cuentran sujetos a estos requisites de proveer un suminis-
tro renovable de agua.
Conforme a la Arizona Water Banking Authority (Autoridad
Bancaria del Agua de Arizona), el estado utiliza fondos
generales e ingresos de impuestos por el uso del agua
subterranea para comprar y almacenar porciones del agua
del Rio Colorado que le corresponden al estado de Arizo-
na, que de otra forma  no serian utilizadas, a traves de la
recarga de agua subterranea. Estas provisiones pueden
ser recuperadas durante periodos de escasez. Uno de los
medios utilizados para la "recarga" de los suministros del
Rio Colorado es a traves de un Programa de Ahorros de
Agua Subterranea. Segun este programa los agricultores
que utilizan agua subterranea acceden en aceptar agua
del Rio Colorado a un precio  reducido, y luego la Autoridad
Bancaria del Agua de Arizona o una ciudad que haya subsi-
diado el  precio del agua del Rio Colorado para el agricultor
obtiene  un credito de "recarga" por el agua que el agri-
cultor haya dejado en el suelo. Estos creditos pueden ser
recuperados y utilizados para demostrar un abastecimiento
asegurado de agua (la urbanizacion no puede proceder
36  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

Barrera 1

Numero limitado de programas que promueven la
eficiencia y conservacion del agua. Existe un numero
insuficiente de programas para promover la eficiencia de
uso del agua o la conservacion de agua a lo largo de la
frontera, ya sea para uso industrial, domestico, o agricola.
No existen normas de eficiencia en el uso del agua que
puedan aplicarse a toda la frontera. Sin embargo, la nece-
sidad es aparente. Porejemplo, con el aumento dramatico
en el crecimiento de las ciudades del desierto que tienen
derecho al uso de las aguas del Rio Colorado en estados
fuera de California, y el crecimiento continue de las ciuda-
des costenas de California, es obvia la necesidad de crear
programas extensos de conservacion de agua. En lugar de
ello, los esfuerzos actuales dependen principalmente de las
agencias locales del agua en las comunidades fronterizas
de los EE.UU. y en las comisiones del agua estatales en las
municipalidades mexicanas. Una sequfa prolongada en el
suroeste—testigo de ello es el embalse de Elephant Butte
cuyos niveles de agua ban sido los mas bajos en veinte
afios—ha hecho aun mas claro este punto. Aunque se han
llevado a cabo o se estan realizando algunos proyectos
notables (ver la seccion de ProyectosyAsociadones), este
trabajo debe intensificarse.

Pasos Siguientes
Identificar las oportunidades para hacer que la con-
servacion y eficiencia sean vehiculos existentes. Un
ejemplo es una recomendacion del Grupo de Trabajo del
Agua Paso del Norte, el cual ya ha sido mencionado ante-
riormente en la seccion de Proyectos y Asociaciones. Dicho
grupo de trabajo ha recomendado permitir que el agua
de Mexico que actualmente puede ser utilizada solamente
para usos agrfcolas, segun el Tratado del Agua  de 1906,
pueda tambien utilizarse para usos municipales. Asimismo
El Acuffero deTecate, que esta siendo utilizado a traves de este pozo,
proporciona aproximadamente 15% del agua potable para la ciudad.

(Fuente: Paul Ganster)
en Texas, en el Valle Bajo del Rfo Bravo, algunas municipali-
dades locales y companies de servicios de agua, incluyen-
do la Brownsville Public Utilities Board (Junta de Servicios
Publicos de Brownsville), crearon recientemente la South-
most Regional Water Authority (Autoridad del Agua Regio-
nal del Extreme Sur), la cual construyo una planta de agua
potable que utiliza osmosis inversa para tratar agua salobre
subterranea y disminuir la dependencia en el Rio Bravo.
La eficiencia de riego agricoia puede seguir siendo mejora-
da a traves de programas existentes del Departamento de
Agricultura de los EE.UU. (por ejemplo, Incentives de Cali-
dad Ambiental y el Programa de Seguridad de la Conserva-
cion). Estos programas han proporcionado exitosamente a
los agricultores asistencia tecnica y financiera para mejorar
su eficiencia de riego (y de tal manera lograr otras metas de
conservacion locales y nacionales). Al ser utilizados en con-
junto con los cambios en la ley estatal del agua, estos tipos
de programas podn'an ser expandidos para proporcionar
incentives financieros directos a los agricultores para que
estos dejen sus terrenes en barbecho durante perfodos de
Promover practices exitosas de conservacion del agua
Deberan destacarse y promoverse practices de mejor
manejo que resultan en el ahorro de agua por parte de
las compafiias de servicio, a lo largo de la frontera Mexi-
co-EE.UU. Algunos ejemplos como el exito de El Paso en
lograr sus metas de conservacion de agua municipal seis
anos antes de lo planeado (tambien consultar anterior-
mente) deben destacarse y diseminarse a traves de la zona

Barrera 2
Falta de information sobre mejores practices, o siste-
mas de priorizacion para resolver valores y demandas
en conflicto. Segun William Nitze de Gemstar y el Centra
de Estudios Estrategicos e Internacionales ("Enfrentando
las Necesidades deAgua en la Region Fronteriza: Un Reto
Credentepara los Estados Unidosy Mexico," Serie de Mo-
nograffas de SCERP, No. 8), no ha habido ningun intento
sistematico de priorizar las necesidades que compiten por
los servicios de agua de acuerdo con alguna estimacion
del nivel de bienestar social. La ley mexicana estipula que
el agua potable tiene la mas alta prioridad, lo cual, segun
el Sr. Nitze, ha sido utilizado por la Comision Nacional del
Agua para suspender el abastecimiento a los irrigadores en
temporadas de sequfa; dicha ley no presenta ninguna otra
estipulacion  mas especffica de distribucion entre los tipos
de usuarios que compiten por el agua.

Pasos Siguientes
Promover el dialogo, la innovacion, y los incentives de
mercado. Aumentar el entendimiento publico de los dife-
rentes tipos de necesidades de agua, utilizando vehiculos
tales como audiencias publicas locales para discutir temas
tales como la relacion entre el agua superficial y el agua
subterranea. Empezando a nivel local, usar estos dialogos
como base para discusiones mas amplias, incluyendo
acuerdos informales sobre la priorizacion del uso. Al mismo
tiempo, explorar tecnologias nuevas y existentes como
herramientas potenciales. Para ayudar a crear un sistema
en el cual los usuarios sean conectados a sus necesidades
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  35

  L ;! agriculture esuno del IQS- principals usos dekacjuaien la zona
  ffonteriza. De hecho, seguninfbfrnaci6n corttenida en la publica-
  tion No, 8 de la Ser ie de Mqnografias de 5CERP, El Media Ambiente
  enh Frontera M&tico-EE,UU,: Planeacion delManejo Binadonaldel
  Agua,, el rieejo de cultivos par si solo abarca 60- 80% o mas del
  agua consumida en la region. Aslmismo, es un contribuyente
  economico significative en?la zona froftteriza. En los cbndados
  ru rales fronterizos deNueyb Mexico por ejemplo, las ventas de los
 , campo,s agrfcolas representan e.njre el TOy ?0%de los;jngresqs
  a nivet  del condado. Debido a que una gran parte de su agua es
  para uso agricola, y a so gran efecto en la economia de la region,
  iaimportancia de comprehder las oportunidadesy barreras para
  el nwnejo estratexjico en este sector, no pueden exagerarse.
  ;Tbdoesfuerzo por manejatel uso delagiia de riego debera reco-
  nocerque por Id, mends tres pufitos importantes-se encueniran
  inexqrablemente ligados al uso agricbla del agua:
     El manejo gubef ndmental defla infraestructura parasel slfsa-
     cenarnjentoy entrega Me agua, esiuna gran parte de los altos
     pdrcentajes de uso de agua asociados con la agricultura,
  •  ;lM5;leyesestatalesyfederales afectan directamente las deci-
     siones de produccion y ubicacion de los prodtictOi"es, lo r uala
     su vez afecta el uso deli ag ua
     Las decisiones indtviduales de productores sobre tecnicSs
     depfoduccion, cultivos yptr^sopcionesde producci6n sorr
     determinadas en gran parte por factores y costos externos,
     incluyefjdo:el costo del agua-
  Las inversioriesen infraestructuray los.sistemas de manejQ:exis-
  tentescontribuyen albs altos niveles de uso agri'cola del agua.  Los
  admEnistradores del agua a nivel federal y local (dlstrito) rnanejan
  tipicarnente el agua superficial disponible para cumplir con las
  obligaciones de derechos hi'dricos, pero cuentan con oportuni-
  dades lirnitadas para mejorar los sistemas de almacenamiento y
  entrega). Por ejernplo, los canales distribuyen entre 50 y 80% del
  aguaque reciben (aunque tienen otros beneficios ambientales),
  y las presas son administradas para optimizer la distribucibn
  durante la temporada de riego, sin tratar de manejar las perdidas
  por evaporacion (estlmadas entre 1 0-30% dependiendo de la
  ternperatMifa y la profundidad de almacenamiento.

  i a legislacioTitiene a menudo resultados no intencionales sobre el
  uso y/o la calidad del agua. Los reglamentos estatales y federales
  afectan indirectamente las opciones de ubicacibn de los pro-
  ductores, como lo ilustra la movilizacion de granj'as lecheras de
  California a Texas, y mas rectentemente a Nuevo Mexico, lo cual
  probabiemente se ha debido a las compras federales degrartjas
  lecheras y dlferencias efi los reglamentos ambientales estatales.
  La doctrina de"usarla o perderla"de la ley del agua del oeste tarn-
  bienjuega un papel importante en las decisiones de produccion,
  dictaminandoque los productores utilicen su derechos hidricos
  para.poder mantenerlos.
  Los usuarios irtdtviduales del agtia agricola:enfrehtan bbstaculos;
Estecnolbgicamente factible mejorare! uso de agua agricola
en los canjpos,d:e cujtivo, pero tarnbi|n es caro, Los sistemas de:: :
riego merjbs eficientes, tetmo el riego por i-hundSciony distribuyfen
agua/con una eficiencia de solamente 30-40%, mientras que los
sistemas de goteo sub-superficial de alta eficiencia tienen una
eficiencia mayor del 90%. La seleccion de: cultivos (p® ejemplo,
algodon vs. verduras) y la seleccion de operaciones (p'br ejemplo,
granjas lecheras vs. camposde riegoagrfcbla) tambiin influyenBn
el cqnsumo del agua!
     Encontrar formas de mejorarsu eficiencia deuso del agua
     (para acorri6dar los surnihistros en-tlecltnacidh o irregufares),:0
     %nde| susterre>nos y/b;dere;chQS tifdricos y confrontar la ne-
     cesidadde reubicarse ocambiar de profesi6n. Aunque este es
     :Ufto delbs asuntos mas diftciles de abordar, es Una razon muy
     real pot la cual la agricultura persfste en Sreas a menudo con-
     sideradjas"noaptas paraiJajagnculturaj por parte de personas:
     ajenas al problerna.
reportando tener un buen exito con las medidas de ebnservacion.
Porejemjslo, eLDistrito de^RiegolmperiariflD, en; ingtes) en GaJi-
fornia, ha invertido cientos de millones de dblares enesfuetzos de
conservacibn y eficiencia. Los datos de la Oficina de Restauracibn
de los EE.UU. (USBR, en ingles) muestran que la eficiencia del siste-
ma de transporte y distribucion a lo largo del Rib Colofado Bajo es
ahora aproximadamente 90 por ciento. Ademas,el Departamento
deflecuBbs Hidricos de California dasifica fa eficiencia de los cam-
posagricolas del Valle Imperial al 79 por ciento, eh comparacfon
coreurta meta estatal de ^SjpcW ciento,
El Banco de Desarrotlo de America del Norte (BDAN) tambien
estl asistiendbcon la conservacton a traves de an riego eficiente.
Durante 2004, aprobo US$16.4 millones en subvencibnes 3eT
Fondo de Inversion para la Conservacibn del AQua para seis ;pro«
yectos. Los proyectos se llevaran a cabo en los siguientes djstritos
de riego: Condado de  Cameron, Texas (2); Lagopelta;eerca;de
Edinburgh, Texas; Condado de Hidalgo, Tescas; e Imperial, Califor-
nia. Ademas, una subvention sera para un proyecto de m:ej-bra:de
canales patrocinado por la Asociacion de Usuarios del Agua del
Condado de Yurna, Arizona. BDAN estirria que o.^to j grroyectos
ahorraran mas de 38,600 acre-pies de agua anualmente.

Muchas de las recomendacibnes presentaidas en otras partes de
este jnfqrrne taitrbif n serian para bebeficio de ia agriculture, al
igual:que:lb serfan algunas medidas mas especificas al sector:

*   La reforma -legislativa e;s necesaf (a para abordar las co.rriple-
   jidades de la ley del agua del oeste; debido a los aspectos
   inter-estatales e internacionales del rrjanejb del agua en la
   zona fronteriza, podrta requerirse una participacibn federal
   adicional {ya sea financiera o  de asesona. Estimular la asijudb
   cacion (en aquellos estados con leyes previas de apropiacion,
   existen mas derechos hidricos en papel que en la realidad; pop
   toque se les pide a las'cortes determfhar la distribucion del ;
   agua) y los bancos de agua (permjtir que los agritultores man-
   tengan sus derechos hidricos vendiendo el agua a los bancos,
   fos cuales a,su yez se la venden aiotros wsuarjos o la almace-
   nan), son dbs cohceptbs que pareceri fener un potencial auft
  i-no aic-anzado,  ;
•  La planeacion a varios niveles, tanto a nivel de cuencas hidro-
   I6gicas como a niveles mas aitiplios, es necesariapara ayudar a
   tidiarcpn los efectos no intencionales de la legislacibn aparen-
   temente nb relacionada (por  ejempto, la mudanzade granjas
   lecheras), y desarrollar situaciones significaMvas igcalrnente
   aceptables de manejo del suelo.
'   La eficiencia en el lugar donde se lleva a cabo l;i actividad
   agrfcbla pUede ser realzada'a traves deVun ftriaridarnie*!-
   to continue o mejorado de los prograrnas existentes (po/
   ejemplo, el Programa de Incentives de Calidad Ambiental f.f-l
   Programa de Seguridad de la Conservacidn) o a traves de otros
   prograrnas (no puestos a prueba) de ihcentivos o desineenti-
   vos econbmicos asociados con mejorar la eficiencia en el uso
   del agua. Pbr ejerhplb, un prbgrairrja dealqutter S cbrto plazo
   podria ser utilizado para reducir ei bombeb en anos secos (ya
   que el bombeo reduce la disponibilidad del aguay
   afectar adversamente la productividad del suelo debido al
   contenido de^sal);
34  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

Environmental Defense (Defensa Ambiental), una organi-
zacion no gubernamental, y Gerardo Jimenez Gonzalez de
la Universidad Autonoma de Chihuahua (UACH) publica-
ron un informe sobre el uso del agua y la agriculture en la
cuenca baja del Rfo Conchos titulado, "El Valle de Ojinaga:
en la Junta del Bajo Conchos y el Bravo."
A nivel nacional, un comite independiente de asesorfa
para la EPA denominado el Comite de Agua Potable de
la Junta de Asesorfa sobre la Ciencia publico un informe
en el que se aconseja a la EPA que cambie su enfoque de
los problemas de agua potable. Recomendo que la agencia
enfoque una mayor cantidad de sus recursos en areas tales
como la proteccion de cuencas, reuso del agua, y desalini-
zacion. Ademas, para apoyar las opciones economicas del
manejo hfdrico, la EPA publico un Manual de Evaluacion de
Intercambio de Calidad del Agua para ayudar a los adminis-
tradores a determinar si el intercambio es una herramienta
economica para lograr reducciones en los niveles de conta-
minantes. El manual  ilustra la manera de evaluar los costos
relatives de controlar contaminantes claves, y provee una
gui'a para determinar si el intercambio seria financieramen-
te atractivo para los participantes en proyectos de cuencas
Por ultimo, el Institute Mexico del Centro Internacional
Wood row Wilson y Environmental Defense publicaron
las actas de su Conferencia Binacional de mayo 2004 sobre
Tendencias de Produccion Agrfcola en la Cuenca Transfron-
teriza del Rfo Bravo. El documento presenta los hallazgos
La vegetacion riberefia sana (mostrada arriba) que provee un habitat
desertico crftico, depende de la hidrologia natural del Rio San Pedro.
Las necesidades del ecosistema deberan ser incluidas en las delibera-
ciones sobre las demandas en competencia.
(Fuente: EPA)

sobre la produccion y uso del agua en los cultivos prin-
cipales irrigados de la cuenca, incluyendo alfalfa,  nueces
pecanas y cana de azucar.


  La escasezde recursos hidricos a menudo se confunde con "no
  suficientes recursos". En lugar de la solucion tipiea de"encon-
  trar maY', la Junta Ambiental del Buen Vecino siigiere que se
  tome un enfoque racipnal en una variedad de escalas y pen'o-
  dbs d6 tierripo dentra de la;zona fronteriza MeXfco-EilUy. para
  examinar cuanta agua hay, en ddndese encuentra, y tu^nta ya
  a ser utilizada en el future. Sin embargo, esta plaheacidn critica
  involucre retps diffciles y requlere de cooperacion a traves de
  16s limites pblfticos domesticos e internacionales.
  Las solucioiies :'eriel manejodel agua rara vez consisten tan
  solo de profalemas de abastecimtento o demanda, por lo que
  deben abordarse desde ambos (ados utilizando un enfoque
  estrategico, orientado a las metas, el cual represente una vision
  a largo plazo, y rf eonozca que ser^i necesario hacer saerificios
  f»ara lograr el uso sustentable deiagua para e| mayor provecho
  de todas las necesidades. Obviamente, la participacidn de las
  partesafectadas es unelemento central dela planeacion del
  manejo del agua. Esta partieipacfon  y consenso podrlri ser
  facilitados con informacion  veridica  respecto alestado Actual.
  vs. proyecdMnesanticipadas.
  Los pasqs necesarjos para lograr el mas alto nivel de consent
  so sobfe detisiones de equidad en una escala local son los
  1) Ladeterminaci6n Qe metas deber4 ineluir Ips asuritos Inrne.'
     diatbsal igu^l que aqu^llos a largb plazo
  2) La definici6n de las zorias para prppositos de planeacion/
     manejo integral, debera tomar en cuehta las unidades hi-
   drologicas y sinergias potenciales de la cooperacJon a nivel
   regional, inclusoa traves de la frontera internacional;

   Un conocimiento practice y explfcito de los presupuestos
   de agua necesarios, los cuales proporcionan la informacion
   basica requerida para la planeacion hi'drica, incluyendo el
   abastecimiento presente y proyectado, y la demanda para
   proveer proyecciones reaies sobre la dispbnibiHdad y uso
   del agua en la region.
4} Los recursos de agua que se encuentran disponibles, in
   yendo el agua superficial, agua subterranea, y agua tratada
   para reuso, al igual que laslimitaciohes legalesy admihis-
   trativas que impiden el uso sustentable de dichos recursos;
5) Las demandas (y demandas proyectadas) del agua, inclu-
   yendo el uso por sector (municipal, industrial, agricola, y
Resumen: Deben tomarse en cuenta un gran numerode
consideraciones para el diseno de un proyecto detallado de un
plan de agua local. Algunas areas de la frontera se encuentran
mejor preparadas que otras. Sin embargo, urge la necesidad de
priorizar las cuencas hidrologicas de la zona fronterJza ya que
los recursos fiscales son limitados, lo cual requiere un enfoque
en las areas mas criticas. Afin de cuentas, lo que esfa enjuego
es el futuro de las comunidades y economias a lo largo de la
frontera, y en cierto sentido, el futuro de las relaciones interna-
cionales entre  Mexico y los EE.UU. La posibilidad de comunida-
des decadentes a lo largo de fa frontera debido a la escasez de
agua sera una  realidad inminentea noserqueselieveacafoo
la planeaci6n de recursos hfdricos de manera binacional y en
cooperacion, enfocandose en las implicaciohes a targo plazo
de la falta de accidn.
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  33

La Planta de Recuperadon de Agua de South Bay tiene la capacidad
de tratar 15 MGD de aguas residuales del Distrito de South Bay del
Condado de San Diego para satisfacer las normas de tratamiento ter-
ciario. El reuso de aguas residuales tratadas puede ayudar a aliviar la
gran demanda sobre los recursos limitados.
(Fuente: Paul Ganster)

de servicios de agua de El Paso, reporto que durante 2004
alcanzo su meta de reducir el consume de agua per capita
a 140 galones por dfa para el ano 2010, seis anos antes de
lo esperado, utilizando una variedad de metodos, incluyen-
do el cambio de cesped, lavadoras de ropa eficientes en el
uso de agua, y un mayor reuso del agua [http://www.epwu.
org/story71 .html]. Ademas, un calculo hecho por la EPWU
sobre el agua subterranea en la parte deTexas del acuffero
Hueco Bolson (el acuffero transfronterizo utilizado tanto
por Texas como Ciudad Juarez)), concluye que el Hueco
Bolson puede "proporcionar un abastecimiento adecuado
de agua duke subterranea por 70 anos," lo cual es 50 anos
mas de lo que originalmente se pensaba. ["Review and
Interpretation of the Hueco Bolson Groundwater Model
(Repaso e Interpretacion del Modelo de Agua Subterranea
del Hueco Bolson)", Bredehoeft, etal, marzo 2004.]
Por ultimo, la Comision Estatal de Servicios Publicos de la
ciudad de Tecate, Baja California, proporciono informa-
cion a los usuarios sobre como utilizar sus recursos hfdricos
locales de  manera mas eficiente; asimismo llevo a cabo
programas educativos  para ninos.

Nivel estatal
La Texas Water Development Board (Junta de Desarro-
llo del Agua deTexas) aprobo hasta US$10 millones para
proyectos de demostradon de conservacion del agua agrf-
cola en las Praderas Altas y el Valle del Rio Bravo. Los dos
proyectos financiadosfueron"Un Enfoque Integral para la
Conservacion del Agua en las Praderas Altas Surenas de
Texas"y"Maximizacion en la Eficiencia del Uso de Agua
Superficial en Terrenos Agricolas a traves de  la Integracion
de la Aplicacion en Terrenos Agn'colas y  Sistemas de Entre-
ga de Agua del Distrito". Asimismo vale la pena mencionar
que, en Texas, la ley estatal requiere ahora que todas las
personas que soliciten  derechos de agua presenten un
plan de conservacion que incluya medidas razonables de
conservacion del agua.
La Reunion Cumbre del Valle se llevo a cabo en febrero
2004 en Harlingen, Texas. Los participantes priorizaron las
tres necesidades mas urgentes que se identificaron: siste-
mas ineficientes de entrega de agua; conflictos entre las
necesidades agrfcolas, municipales, y ambientales; y una
falta de abastecimiento de agua. En su opinion, la aplica-
cion del tratado de agua con Mexico es la mejor opcion
para aumentar el suministro y mantener por lo menos flu-
Jos mfnimos de corriente en el Rio Bravo. Otras metas que
se identificaron fueron: establecer asociaciones regionales
y mecanismos de financiamiento cooperatives entre todos
los grupos de interesados; coordinar el financiamiento
federal y estatal; mejorar la eficiencia de los sistemas de en-
trega de agua; particularmente rehabilitando la infraestruc-
tura de canales e instituyendo medidas de conservacion en
los terrenes agrfcolas; y resolver los problemas del tratado.
Asimismo, antes de 2004, pero vale la pena mencionarlo,
el IV Institute Fronterizo del Consorcio del Suroeste
para Investigation y Politicas Ambientales (SCERP, en
ingles) se llevo a cabo en Rio  Rico, Arizona, en mayo de
2002; la monografia de este evento fue publicada en 2003.
El evento fue patrocinado por SCERP, EPA, la Camara de
Comercio Mexico-EE.UU. y la Alianza del Comercio Fron-
terizo (BTA, en ingles). Los expertos de la zona fronteriza
de varies sectores identificaron los siguientes problemas
prioritarios: manejo binacional del agua, uso local del agua,
manejo de sequfas, conservacion, igualdad de distribucion,
elaboracion de bases de datos, y programas educativos.
Las recomendaciones requieren abordar los problemas
colectivamente; promover la conservacion general; invertir
los recursos necesarios; y asegurar que los gobiernos de
Mexico y los EE.UU. tomen la batuta.

La Western Governors'Association (Asociacion de Go-
bernadores del Oeste) produjo el borrador de un informe
titulado "Un Sistema de Alerta Temprana de Sequias para el
Siglo 21 "y busco los comentariosdel publico.
El Distrito de Riego Imperial tiene derecho al uso de 70% de las aguas
del Rio Colorado que le corresponden a California para la agricultura.
(Fuente: Paul Ganster)
32  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino


De la misma manera que se hizo para las secciones de
Instituciones y Datos de este informe, la Junta Ambien-
tal del Buen Vecino desea mencionar ejemplos del buen
trabajo que ya se esta realizando. Para la siguiente lista, los
registros incluyen iniciativas de planeacion estrategica al
igual que metodos sustentables para el manejo del agua,
tales como la conservacion y adopcion de un enfoque de
cuencas hidrologicas. Los ejemplos seleccionados inclu-
yen proyectos, eventos, e informes influyentes publicados
duranteel ario.

Asociaciones Binacionales
En California y Baja California, el Proyecto Visionario para
la Cuenca del  Rio Tijuana esta siendo realizado por un
grupo binacional diverse de interesados que esta  elabo-
rando un enfoque binacional para abordar los problemas
y oportunidades de la cuenca hidrologica. En Sonora y
Arizona, otros grupos de interesados se encuentran traba-
jando juntos para mejorarla calidad de los rios Santa Cruzy
San Pedro y para instituir una planeacion a lo amplio de la
Ademas, en Texas, Nuevo Mexico, y Chihuahua, el  Grupo
de Trabajo de Agua Paso del Norte, establecido en 1999,
esta  continuando su trabajo para promover una perspec-
tiva tri-estatal,  binacional sobre asuntos de agua locales.
Esta  asociacion consiste de gerentes de agua, usuarios de
agua, expertos y ciudadanos de Las  Cruces, Nuevo Mexico;
El Paso,Texas; y Ciudad Juarez, Chihuahua. El Grupo de
Trabajo es responsable de determinar cuales asuntos de
agua debieran tener una mayor prioridad, como la necesi-
dad de coordinar los planes de uso del agua con los planes
de uso del suelo. Asimismo propone normas regionales de
agua y presento sus recomendaciones de normatividad a
las autoridades mexicanas y estadounidenses.
Los niveles de agua del Embalse de Elephant Butte estaban aproxima-
damente a 5.6 % de su capacidad de almacenamiento en septiembre
2004 (notense los anillos de sequfa).
En Sonora y Arizona, los grupos de interesados estan trabajando en
conjunto para mejorar la calidad del agua del Rio Santa Cruz (las aguas
del rio se muestran en esta foto) y para instituir una planeacion en
toda la cuenca.
(Fuente: Geografia de Arizona y el Suroeste, Alex Oberle, Arizona State University)
Asociacion Federal
El U.S. Army Corps of Engineers (Cuerpo de Ingenieros
del Ejercito de los EE.UU.) y la U.S. Environmental Pro-
tection Agency (Agencia de Proteccion del Medio Am-
biente de los EE.UU) firmaron un acuerdo para establecer
una asociacion de colaboracion en asuntos de cuencas
hidrologicas. Los objetivos de la misma incluyen realzar el
intercambio de datos y promover el desarrollo de metodos
innovadores para el manejo de recursos hfdricos y cuencas

Sector academico
El Utton Transboundary Resources Center (Centre de
Recursos Transfronterizos Utton), basadoen  la Facultad de
Leyes de la Universidad de Nuevo Mexico, dedico algunos
de sus recursos para trabajar en establecer un plan de ma-
nejo del agua para el Programa de Colaboracion del Acta
de Especies en Peligro de Extincion. Asimismo lanzo un
proyecto para disenar un convenio modelo de agua, y apo-
yo un proyecto de modelos de computadora por parte de
los Sandia National  Laboratories (Laboratories Nacionales
Sandfa), que asistira en el proceso de participacion publica
de la Asamblea del  Agua de la Cuenca Media del Rfo Bravo.
Otros programas basados en universidades han contribui-
do a la investigacion y difusion en la zona fronteriza. Entre
las instituciones mas activas se encuentran el Centra Udall
para Estudios en Politicas Publicas en la Universidad de
Arizona, el Institute de Estudios Regionales de las Califor-
nias en la Universidad Estatal de San Diego, y la Facultad de
Asuntos Publicos Lyndon B. Johnson en la Universidad de

Gobierno local
La San Diego County Water Authority (Autoridad del
Agua del Condado  de San Diego) proporciono subsidies
para reemplazar los inodoros viejos con modelos mas
eficientes y para la compra de lavadoras de ropa de alta
eficiencia. Asimismo proporciona informacion sobre la
eficiencia del agua  en jardines y otros asuntos relaciona-
dos. Ademas, El Paso Water Utilities (EPWU), la comparii'a
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  31

para establecer o mantener los derechos sobre el agua. En
cualquier caso, se estarfa comprometiendo el buen manejo
de los recursos hidricos y las decisiones consecuentes de
uso del suelo, posteriores.

Al mismo tiempo, la demanda por una parte de este escaso
recurso continue en crecimiento - por parte de la Industrie,
agriculture, salud publica, recreo, representantes para las
necesidades del ecosistema, y otros grupos de usuarios.
Ademas, la zona fronteriza Mexico-EE.UU. enfrenta retos
adicionales: un clima arido, una poblacion rapidamente en
crecimiento, un alto porcentaje de gente que vive por de-
bajo de la linea de pobreza, y cuerpos de agua que cruzan
las lineas internacionales y tribales. Estas condiciones ame-
nazan la  supervivencia de algunos de los bienes ambienta-
les mas importantes de la zona, por ejemplo, el ecosistema
del Delta del  Rfo Colorado, y sus acufferos compartidos, por
 mencionar dos de ellos. Aunque la necesidad de utilizar en-
 foques estrategicos es especialmente importante, tambien
 lo es el reto de trabajar exitosamente bajo tantas condicio-
 nes limitantes.

 Los enfoques a largo plazo pueden ayudar a templar con-
 flictos politicos acalorados al postergar o introducir gra-
 dualmente sacrificios a traves de largos perfodos de tiem-
 po.  Por ejemplo, en 1980, la legislature de Arizona adopto
 la historica Acta de Manejo del Agua Subterranea para
 ayudar a reducir y eliminar el serio agotamiento de agua
 subterranea que estaba ocurriendo en partes del estado
 durante los 40 afios anteriores de desarrollo en el desierto.
 Se concedio hasta el afio 2005 para que estas areas crfticas
 de agua subterranea lograran sus metas en cinco perfodos
 sucesivos de manejo del agua.




  UNA IIsfFRAESfRUCTURA CONFlAIBLE es un pre~tequistt

"Creemos que existe la necesidad de desarrollar un plan a largo plazo para el
 uso del suelo a lo largo de la frontera, incorporando asuntos de sustentabilidad.
 Las realidades industrials, agrkolas, humanas, naturales y biologicas deberdn
 considerarse al tomar dedsiones economical Las estrategias de desarrollo
 industrial al igual que las prdcticas agricolas deberdn tomar en cuenta la
 sustentabilidad de los recursos naturales..."
— Segundo Informs Anual de la Junta Ambiental del Buen Vedno,Abril 1997
HIST6RICAMENTE, las entidades responsables del manejo
cotidiano de los recursos hidricos a lo largo de la frontera
Mexico-EE.UU. a menudo contaban solamente con autori-
dad limitada para influir sobre las decisiones de planeacion
mas amplias relacionadas con el crecimiento municipal,
agricola o industrial. A menudo, respondian a una necesi-
dad inmediata: satisfacer la demands actual desuministro,
manejar la infraestructura actual, supervisar la calidad del
agua, o quizas identificar como cuinplir con la mas reciente
proyeccion a corto plazo para una demanda en aumento.
En afios recientes ha habido un cambio hacia la inclusion
de los gerentes, al igual que otros grupos de interesados,
en discusiones mas amplias que consideran asuntos a largo
plazo y que estan enfocados de una manera mas estrategi-
ca. Pero varios proyectos a nivel local, por una variedad de
razones, siguen llevandose a cabo con insuficiente planea-
cion. Por ejemplo, las necesidades comunitarias pueden
no estar integradas en las decisiones de construction u
operacionales de la gerencia. Las proyecciones podrian
no haber sido hechas para cuantificar precisdmente la
cantidad de agua que necesita la comunidad, y podrian no
haberse llevado a cabo encuestas de sitio para determinar
la magnitud de un problema de calidad o tratamiento de
agua. En otros casos, debido a la falta de fondos, podria
faltar un analisis detalladode la infraestructura requerido
para implementar y mantener de buena forma un proyec-
to exitoso. Ademas, no se identifican las circunstancias
locales que podrfan presentar barreras potenciafes a una
operacion exitosa continua, las cuales podrian causar
largos retrasos o hasta la canceiacion del proyecto de no
serjdentificadas y abordadas de manera oportuna. Por
ejemplo, las reducciones en el presupuesto de una ciudad
podrian significar que una comunidad no pueda comprar o
mantener de manera adecuada una infraeslructura de alta
Conforme maduran los programas binacionales, estamos
empezando a ver cambios en la forma en que las agendas
locales llevan a cabo sus negocios, Mientras que algunos
programas tales como el Fondo de Infraestructura Ambien-
tal Fronteriza (BEIF, en ingles) comienzan a trabajar con una
comunidad solamente despues de que se ha identificado
un problema ambiental, el proceso de certificacion de
COCEF y el analisis financiero de BDAN incluyen el forta-
lecimiento financiero de las agencias patrocinadoras para
que estas puedan mantener sus operaciones, al igual que
planear proyectos de corto, mediano y largo plazo.
Otras fuerzas que estan fuera del control de una agencia
local podrian reducir aun mas las opciones estrategicas, o
por lo menos hacer mas diffcil una medida estrategica. Los
tratados, la ley del derecho sobre el agua, y las multiples
jurisdicciones politicas e institucionales podrian limitar las
opciones que pueden ser consideradas por los adminis-
tradores de recursos hidricos. Porotra parte,  una ausencia
de direccion podria ser igualmente probtematica. Por
ejemplo, ambas naciones han publicado normas de calidad
del agua, pero con excepcion del requisite de salinidad
del agua del Rio Colorado que es entregada por los Esta-
dos Unidos a Mexico, noexisten normas internacionales
aplicables a las aguas transfronterizas. Y a pesar de que
las normas pueden ser similares, el nivel de cumplimionto
y aplicacion de la ley varia de manera considerable. Por
ejemplo, mientras que existe un prog ram a efectivo de
pretratamiento industrial en Nuevo Laredo, Tamaulipas, los
programas de pretratamiento no se encuentran bien desa-
rrollados en otras comunidades fronterizas. Otro ejemplo:
la California Regional Water Quality Control Board (Junta
del Control de Calidad del Agua Regional de California),
Cuenca del Rio Colorado,  ha adoptado una Carga Maxima
Total Diaria para patogenos en el Rio Nuevo, estableciendo
una norma estadounidense para la calidad del agua en la
frontera internacional.
Por ultimo, las fuerzas del mercado y sus impactos eco-
nomicos pueden tambien com pro meter el manejo estra-
tegico. Por ejemplo, los agricultures de la zona fronteriza
podrian optar pordescontinuar sus aclividades agricolas
y vender sus terrenes al verse enfrentados con decisiones
normativas de transferir el agua de uso agricola a uso mu-
nicipal. Una decision de dicho tipo tiene un efecto directo
sobre el uso del suelo en la zona. Alternativamente, las ac-
tividades agricolas podrian llevarse a cabo especificamente••! i  ;
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  29

Implementar un proceso de planeacion integral de cinco anos
para los recursos hidricos de la zona fronteriza Mexico-EE.UU.
Abordar  las preocupaciones  inmediatas en  areas  crftkas
utilizando un enfoque de cuencas hidrologicas impulsado por
las partes afectadas, al mismo tiempo que se buscan estrategias
de colaboracion a mas largo plazo.
28 Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

Pasos Siguientes
Capacitar y Crear Confianza. Las instituciones federales
estadounidenses deberan colaborar con instituciones fronte-
rizas de ambos lados de la frontera que tengan responsabili-
dades de manejo de datos; el resultado tendrfa tanto bene-
ficios regionales como nacionales. Especfficamente, la meta
deberfa ser asegurar que los datos de agua superficial y agua
subterranea a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. se hagan
disponibles tan pronto como sea apropiado despues de su
recoleccion y el aseguramiento de calidad. Anteriormente,
las agendas estatales  incluyendo a TCEQ, ADEQ, y SWRCB de
California han proporcionado capacitacion para el personal
de monitoreo de la calidad del agua superficial de las agen-
das estatales mexicanas y de la CNA; tales esfuerzos deberan
ser apoyados y replicados con un apoyo nacional. Ademas,
e! sector academico esta en buena posicion para jugar un  pa-
pel de enlace entre los sectores y a un nivel transfronterizo.
Por ejemplo, el trabajo realizado por el Consejo Nacional de
Monitoreo de la Calidad del Agua de los EE.UU., que incluye
a la EPA y USGS, podria ser utilizado en los ambitos acade-
micos dentro de los EE.UU. y luego hacerse disponible a las
instituciones homologas mexicanas. Asimismo, la Federacion
del Medio Ambiente Hfdrico (WEF, en ingles) llevo a cabo
capacitacion para los operadores de agua y aguas residuales;
dicha difusion debe ser elogiada y continuada.

  Los datos de calidad del agua prqporcionan informacion
  sobre sus caraeteri'sticas quimicas, ffsicas y biologicas. El
  objetivo final de determinar la calidad del agua es a menudo
  evaluar si es adecuada para un uso particular. Dicha informa-
  cion es utilizada por los administradores de recursos hfdricos
  para asegurar que las normas para usos particulares, tales
  como el agua potable, sean cumplidas. Con la promulgacidn
  del Acta del Agua Limpia (1972) y del Acta del Agua Potable
  Segura (1972), se reconoci6 que las aguas de los EE.UU, de-
  bera" n spr de cierta calidad para ser de "uso beneficioso" para
  las personas y para el fnedio ambiente. El agua destinada
  para el consumo humano y las aguas residuales tratadas que
  se retornana los cuerpos deagua deben satisfacer varias
  norrnas numericas y descriptivas para contaminantes tales
  como las bacterias patogenicas (para loshumanos), turbidez,
  demands de oxi'geno biologica y qui'mica, sales disueltas,
  nutrientes (nitrogeno yfosforo), plaguicidas, y otros cons-
  tftuyentes. Las agendas estadounidenses responsables de
  la distribuciondfi agua potable y el tratamiento de aguas
  residuales deben monitorear y publicar los resultados de las
  pruebas de calidad del agua a sus clientes y a las agencias
  regulatorias demanera cotidiana. Las normas mexicanas de
  calidad del agua, que se relacionan a contaminantes simila-
  res y caracteristicas de calidad del agua, son conocidas como
  las Normas;

  Los datos de caftdad del agua pueden ser utilizados por los
  administradores de recursos hidricos para desarrollar las
  estrategias que distribuyen las reservas de agua de ma-
  nera mas eficierrte y efectiva entre los varios usuarios. Por
  ejemplQ, puede ser que el agua que no sea adecuada para
  el consumo humano pueda ser utilizada para el riego y usos
Subyacente a esta capactacion de capacidad deberia haber
mas educacion publica sobre los beneficios de tomar deci-
siones de hacer disponibles los datos - una mayor conser-
vacion y salud ecologica con sus beneficios asociados, por
mencionar algunos. La educacion sobre los beneficios, un
mejor entendimiento de las razones detras de la poca dispo-
sicion por compartir datos, y la introduccion de incentives
par hacer mas accesibles los datos, podrian ser medidas
Barrera 4
Sistemas de Intercambio Limitados, Ad Hoc. Aunque las
tres barreras mencionadas anteriormente fueran superadas,
aun asf habria un obstaculo clave que tendrfa que ser supe-
rado: la falta de un acuerdo formal para intercambiar datos
sobre recursos hfdricos en la zona fronteriza, de manera
Pasos Siguientes
Establecer un Intercambio Anual de Datos de Calidad del
Agua entre Mexico y los EE.UU. Los gobiernos federales de
Mexico y los EE.UU. deben llegar a un acuerdo de intercam-
biar datos sobre la calidad del agua en los cuerpos hidricos
de la frontera, anualmente. Este intercambio continue seria
ademas de los datos limitados de calidad del agua conte-
nidos en los utiles boletines anuales sobre el "Flujo del Rfo
Bravo", generados por la CILA. Para impulsar este intercambio
formalizado, el intercambio limitado  actual de datos de agua
superficial y agua subterranea para proyectos especfficos de-
beria recibir una amplia distribucion  y revision, lo cual llevaria
a que se tomaran otras medidas formales para intercambiar
mas informacion. Una meta eventual debiera ser un directo-
rio electronico, con enlaces a sitios de datos de calidad del
agua de los gobiernos federales, estatales y locales de ambos
paises. La Junta se complace en mencionar que la CILA, EPA,
SEMARNAT, y CNA han empezado a trabajar en un proyecto a
traves del Programa Frontera 2012 para establecer una base
de datos de calidad del agua que utilice el SIG. La EPA ha ad-
quirido los servicios de un contratista que esta trabajando en
ambos paises para determinar que informacion se encuentra
disponible y luego incorporarla en la base de datos. Luego,
los socios se concentraran en identificar las deficiencias de
datos yen remediarlas. Este esfuerzo debe serfirmemente

La CILA podria jugar un papel fundamental  en avanzar este
proceso. Historicamente, la Comision ha promulgado un
buen numero de lo que se conoce como Actas (acuerdos
obligatorios entre los gobiernos de Mexico y Estados Unidos)
que han incluido estipulaciones sobre el intercambio de
datos. Algunos ejemplos incluyen el Acta 289 sobre el estu-
dio de sustanciasToxicas del Rio Bravo; el Acta 298 sobre el
programa de saneamiento Tijuana-San Diego y de monitoreo
conjunto de la calidad del agua costena; el Acta 301 sobre un
estudio de viabilidad para un acueducto; el Acta 306 sobre
una estructura de trabajo para estudios del Delta del Rio
Colorado; el Acta 308  sobre un aumento en el intercambio
de datos sobre los sistemas hidrologicos en ambos paises;
y el Acta 309 sobre los proyectos de  riego del Rio Conchos.
Una nueva Acta de la  CILA sobre la transferencia cotidiana de
datos de agua podria  ser la mejor manera de institucionalizar
el intercambio cotidiano de datos a lo largo de la frontera.
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  27


  Los datoshidroJogicos nos dice n en donde esta ubiEadaej
  agua, Com6 se mueve haCia la superficie y desdela superfi-
  cie, como serciuevedebajo del suelo, cuates sp^
  dades qui'mrcas, y en general, nos aylidan a caracterizar el
  tick) del agua de una cuenca hidroldgtca en particular.
  Las cpndicipnes geologicas afectan ei movimiento, alrnace-
  namiento, cantidad y caiidad del aguade la regi6n. 0 rno-
  vimier|to del agua superficial en las rfos y arroyos es fikil de
  comprender, pero la manera en que la geoJogfa subyacente
  afecta el movirniento del agua subterranea no es tan pbyia,
  Clararnente, la precipitacion es relativamente facil de rnedlr
  ya que cae sofore ia superficie del suelo. AJ infiltrar la tjerra,
  parte de ella queda eerca de la superficiey vuelve a resurglr
  como? desearga en los eauces de los arroyos, donde timbten
  puedg medirse. Sin embargo, otra parte de la precipitation
  se  hunde was profundo en el suelo. Cuando esp agaa llega a
  la capa freatica, la zona debajo de la cual  el suelo seencuen-
  tra saturado, puede moverse ya sea verticalmeftte u horizon-
  talmente. Si encuentra rocas densas, resistentes al agua, no
  porosas, tales como laflava u otras rocas masivas, cornienza
  a fluir horlzontalmente, generalmerrteen direccion de los
  arroyos; efoceano, o mas Hondo en el suejp. Para medir es|a
  agua que yace a un nivel subterraneo mas prpfundo,Jos geo-
  logos perforan pozos a profundidades variables y recpleetan
  muestras, Jo cuai ies provee un mejorentendimiento del
  volUrnen de;agua, li:yelocidad ydireccion^delmovimiento, y
  el  grado al cual puede ser capturada en una cuenca,

  Los dates hldroldgicos y geoldgicos son Herramiehtas
  importantes para los administradores de  recursos hi'dricos,
  Sirven para realzar el entendimiento de las caracteristicas
  de ios rips, fa interaccion entre el agua subterrcinea y el agua
  superficial, la cantidad de agua subterranea que esta en al-
  macenanfMentp, la direccion y velpcidad del mpvimiento, y la
  caiidad del agua. Asimismo los datos forman la basepara fas
  decisiones de norrnatividad ya que ayudan a los ctentificos a
  evaluar la disponibitidad del agua en un sitio determinado,
  la disponibtlidad del agua a^^ largo plazo, y- la caiidad del agua.
  Esta rnformacion puede formar la base para tomar decisiones
  tSIes eom<5 si seria demasiado earo tratar  de extraer agua
  de una fuente de suministro especifica que esta demasiado
  profuttda 0 tierte un contenido de sal demasiado alto para el
  consumo domestico Q uso agrfcola.
incluyendo su nivel de comparacion. El NWQMC, al igual que
la Junta de Comparacion de Metodos y Datos y el Comite
Consultivo de Informacion Hidrica, estan autorizados a traves
del memorandum No.1M-92-01 de la Oficina Administracion
y Presupuestos. Este memorandum requiere que las agendas
federales ejecutivas de los EE.UU. colaboren con todos los ni-
veles del gobierno y el sector privado en realizar actividades
relacionadas con la informacion sobre el agua.

Para solidarizar estos esfuerzos, debe involucrarse a otras
organizaciones en el dialogo, incluyendo a aqueilas que
trabajan en protocolos de datos para otras disciplines
ambientales. Por ejemplo, La Comision para la Cooperacion
Ambiental (CCA) publico recientemente el primer informe de
comparabilidad de los datos deemisiones para masde 1000
plantas de electricidad que utilizan combustibles fosiles en
Canada, Mexico y los Estados Unidos, un primer paso hacia el
posible desarrolio de un inventario de emisiones compartido
para Norte America. Otro candidate podria ser la Fundacion
Mexico-Estados Unidos para la Ciencia, cuya mision es me-
jorar la colaboracion binacional. Y a un nivel international,
grupos tales como la Union Europea tambien se encuentran
trabajando en el tema del protocolo de datos. La Junta re-
comienda que se de seguimiento a los esfuerzos a todos los
niveles y que estos se tomen en donde sea apropiado.
Barrera 3
Inaccesibilidad de Datos. Aun suponiendo que los datos
han sido recolectados y se encuentran en un formato que
hace posible su comparacion e integracion, los datos pueden
aun no ser accesibles por una gran variedad de razones. Por
ejemplo, dada la naturaleza urgente de la escasez del agua,
no nos sorprende que aquellos que poseen informacion
sobre reserves particulars de agua, su disponibilidad, y su
condicion, no esten muy entusiasmados por publicar dicha
informacion. Es verdad que la mayor parte de la informacion
de caiidad del agua en los Estados Unidos se encuentra
facilmente disponible, y de no ser asi, puede accesarse por
ley estatal o federal; asimismo puede accesarse a traves
de leyes de informacion publica. Ademas, en Mexico, las
revisiones a la Ley de Aguas Nacionales (diciembre de 2003)
recalcan la necesidad de recolectar datos de agua y hacerlos
disponibles. No obstante, desde el punto de vista de algu-
nos especialistas en recursos hi'dricos de la zona fronteriza,
su experiencia ha sido una tendencia de retener los datos
estrechamente. En su opinion, distintos sectores de usua-
rios del agua tales como el sector industrial y el residencial
podrfan estar poco dispuestos a compartir datos a traves de
la frontera por temor de que se transfiera la porcion del agua
que actualmente Ies corresponde a otros usuarios del otro
lado de la cuenca binacional, debido a diferentes prioridades
nacionales o locales.

El tema de la soberania tambien contribuye a la falta de dis-
posicion para compartir datos entre las dos naciones. La his-
toria de las relaciones Mexico-EE.UU., incluyendo la perdida
y la ganancia de terrenos y agua, continua siendo un antece-
dente irrefutable para las discusiones entre las dos naciones,
y los recursos hi'dricos no son la excepcion. En Mexico, el
agua se considera como un patrimonio nacional. En donde
existe una cuenca hidrologica transfronteriza, el conocimien-
to sobre los datos de agua puede ser considerado como
parte de dicho patrimonio nacional y es a menudo cuidado
de manera fervorosa. Las condiciones son mas optimas para
acceder a compartir datos y manejar los recursos de mane-
ra conjunta, solamente a un nivel mas informal, donde los
administradores del agua y otros individuos interesados en
el agua se conocen personalmente.

Otro factor que afecta el acceso a los datos es la escasez de
recursos. Por ejemplo, es posible que se reunan y almacenen
datos de una manera rudimentaria que hace dificil transferir
facilmente la informacion a los usuarios finales. O los datos
estan disponibles, pero debido a la limitacion de tiempo,
fondos, y redes de comunicacion, otras personas pueden no
estar al tanto de su existencia. Los retrasos en la publicacion
de informes que contienen nuevos datos se atribuyen a una
falta de personal y recursos en las  agencias, para poder sen-
tarse y hacer el trabajo. Eventualmente, cuando se publican
estos informes, el valor de los datos podri'a haber disminuido,
siendo el resultado lamentable la duplicacion de esfuerzos
por parte de otras organizaciones con recursos limitados.
26  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

Pasos Siguientes
Oedicar Mas Recursos para la Recopilacion de Datos,
Especialmente de Agua Subterranea. Poner un enfasis
especial en la recopilacion y diseminacion de dates sobre
el agua subterranea, incluyendo un mayor enfoque en los
acufferos transfronterizos.  Desarrollar planes a corto y largo
plazo para eliminar las deficiencias en los inventarios exis-
tentes de agua superficial y agua subterranea en ambos

Vale la pena mencionar que la Oficina de Contabilidad
General (GAO) de los EE.UU. publico un informe en 2004,
en el cual se menciona la necesidad de coordinar de mejor
manera la recoleccion de agua a nivel nacional. El informe
recomienda que el Congreso designe formalmente una
organizacion lider para lograr este proposito. Ademas, la
Comision de Calidad Ambiental de Texas recomendoen un
estudio de 2002 que las agendas federales y estatales de
los EE.UU. trabajen en conjunto para "mejorar la caracteri-
zacion de la calidad y disponibilidad del agua subterranea"
en los acui'feros a lo largo del Rio Bravo. [TCEQ, "State of
the Rio Grande and the Environment of the Border Region,
Strategic Plan Vol. 3 (Estado del Rio Bravo y del Medio
Ambiente de la  Region  Fronteriza, Plan Estrategico Vol. 3)",
Barrera 2

Metodos Oiferentes, Inhabilidad de Comparacion. Aun-
que un usuario potencial tenga acceso a distintos grupos
de datos, es posible que estos datos no sean comparables:
la falta de consenso sobre los metodos de investigacion; la
falta de consenso sobre los protocolos de recopilacion de
datos; la diferencia en los metodos utilizados por los labo-
ratories; la falta de sistemas de documentacion y reporte
del manejo de bases de datos; y la falta de consenso sobre
los metodos de interpretacion de datos, son causas de

Por ejemplo, en los Estados Unidos, una agencia estatal
y una federal pueden estar recolectando datos a lo largo
del mismo segmento de un arroyo al mismo momento.
Es  posible que los dos grupos esten utilizando distinto
metodos de recoleccion (protocolos) bajo diversas condi-
ciones, aplicando distintos metodos analiticos, y enviando
muestras a  dos laboratories distintos para su analisis. El
resultado es que se obtienen dos conjuntos de datos para
                           La seccion estadounidense de CILA
                           esta a cargo de 79 estaciones de me-
                           dicion en la Cuenca del Rfo Bravo, el
                           Rio Tijuana y la parte baja del Rio Colo-
                           rado. Las 55 estaciones en los Estados
                           Unidos (como la  que se muestra en
                           esta foto) proporcionan information
                           en tiempo  real,  accesible en linea,
                           sobre el flujo de la corriente (descar-
                           ga), almacenamiento del reservorio,
                           y precipitation. El Servicio Geologico
                           de los EE.UU. (USGS) tambien recopi-
                           la datos sobre el  agua superficial en
                           la zona fronteriza como parte de un
                           programa nacional que captura los
                           niveles de corriente, el flujo de la co-
                           rriente, niveles de reservorios y lagos,
                           calidad del aqua superficial, y precipi-
                           tation pluvial
                           (Fuente: OLA EE.UU.)
Comprender el ciclo hidrologico es esencial para el manejo efectivo
delosrecursoshidricosdela region, incluyendo la recoleccion y el ma-
nejo de datos. El agua se encuentra continuamente en movimiento de
un reservorio a otro a traves de procesos tales como la evaporation,
condensation, precipitation, deposition, desborde, infiltration, subli-
mation, transpiration, derretimiento, y flujo de agua subterranea. El
ciclo hidrologico modela el almacenamiento y movimiento del  agua
entre los distintos reservorios, tales como los oceanos, rios, suelos, gla-
ciares, bloques de nieve, agua subterranea y la atmosfera.
(Fuente: Creado por el Dr. Michael Pidwirny, Departamento de Geografia, Okanagan
University College. Fundamentals of Physical Geography, Copyright © 1999-2004
Michael Pidwirny.)

el mismo rio que no pueden compararse entre si; o puede
ser que no se incluyan los detalles sobre las condiciones en
que se recolectaron los datos (los metadatos) junto con los
datos crudos, lo cual significa que los datos son de un uso
muy limitado.

Utilizar dos tipos distintos de unidades puede complicar
aun mas la integracion de datos. Por ejemplo, es  posible
que los ingenieros, quimicos y los biologos utilicen distin-
tas unidades para describir el mismo mundo natural. La
conversion de unidades no es algo muy dificil, pero pue-
den surgir problemas si las medidas no son tomadas en la
misma escala o al mismo limite de deteccion. Y por ultimo,
dentro de una estructura transfronteriza, pueden aplicarse
todas las situaciones anteriores, al igual que el reto adi-
cional de compartir datos a traves de los limites politicos
nacionales. Existen buenos laboratories mexicanos, pero
su capacidad acumulada, incluyendo los planes de asegu-
ramiento de la calidad, no se conocen bien, por lo que es
posible que sus datos  no sean directamente comparables
con los datos de  laboratories estadounidenses. El resulta-
do es que, en algunos casos, las organizaciones de la zona
fronteriza a cargo de la recoleccion de datos hidrologicos y
responsabilidades administrativas se opongan a  depender
de datos que no  hayan sido recolectados por su propia
institucion, ya que no existe una necesidad reconocida ni
se ha llegado a un acuerdo para desarrollar un conjunto
comun de metadatos e indicadores apropiados.
Pasos Siguientes
Elaborar Protocolos Binacionales de Datos y Aplicar-
los. Elaborar un memorandum de entendimiento sobre la
transferencia de datos de formato compatible, siendo la
meta final la elaboracion de un plan de aseguramiento de
la calidad del agua (QAPP, en ingles) entre las dos naciones.
Ya se estan llevando algunos trabajos prometedores. Por
ejemplo, El Consejo Nacional de Monitoreo de la Calidad
del Agua (NWQMC, en ingles) se encuentra explorando el
diseno de un programa optimo de monitoreo del agua que
puede satisfacer cualquier conjunto de objetivos de datos,
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  25

Un analizador de calidad del agua esta siendo utilizado para determi-
nar la composicion qufmica del agua del Rio Bravo.

(Fuente: Institute de Recursos Htdricos de Texas)
Subterranea del Arroyo de Nogales; y el Proyecto de Moni-
toreo de 2000 para el Rfo Bravo cerca de Laredo, Texas y su
ciudad hermana mexicana de Nuevo Laredo,Tamaulipas.
Eventos Enfocados en los Datos de Agua
Debido a que los eventos individuales pueden ser los pre-
cursores de estudios mas detallados y medidas posteriores,
la Junta desea mencionar los siguientes eventos enfocados
en los datos de agua que se llevaron a cabo durante los
ultimos dos anos:
Mesa Redonda del Oeste de Texas
Seis organizaciones se reunieron para este evento: la Uni-
versidad Estatal de Sul Ross, el Institute de Ciencias Am-
bientales de la Universidad de Texas-Austin, los distritos de
conservacion del agua subterranea de los Condados de Jeff
Davis, Brewster, y Presidio; y el Fondo de Defensa Ambien-
tal. Instigado en parte por una solicitud de alquiier para ex-
traer agua subterranea de terrenes federales ubicados en el
oeste deTexas, el resultado fue un llamado por parte de los
participates hacia la obtencion de mas datos cientfficos
de buena calidad sobre los recursos de agua subterranea
para ayudar a guiar las decisiones polfticas.
Acuiferos Transfronterizos del Taller de las Americas.
Ester taller cientffico internacional, celebrado en noviem-
bre de 2004, tuvo a la CILA de El Paso como anfitriona. El
                                                        taller fue patrocinado por el Programa Americas del Mane-
                                                        jo de Recursos Acufferos Internacionalmente Compartidos
                                                        (ISARM, en ingles). ISARM, a su vez, es apoyado por la Or-
                                                        ganizacion Educativa, Cienti'fica y Cultural de las Naciones
                                                        Unidas (UNESCO, en ingles) y la Organizacion de Estados
                                                        Americanos (OEA). La recomendacion que resulto de este
                                                        taller fue: un mejor intercambio de informacion sobre el
                                                        abastecimiento, demanda, y calidad del agua en forma de
                                                        datos, modelos y pronosticos.

                                                        El Informe 2003 del Consejo Binacional Mexico-EE.UU.,
                                                        "ManejoTransfronterizo del Agua Mexico-EE.UU." fue
                                                        elaborado de un borrador proporcionado al Departamen-
                                                        to de Estado de los EE.UU. y a la Secretarfa de Relaciones
                                                        Exteriores (SRE) de Mexico en preparacion para la Comi-
                                                        sion Binacional Mexico-EE.UU. de noviembre 2002, a
                                                        nivel de gabinete, celebrada en la Ciudad de Mexico. Este
                                                        informe recomendo que,"...un sistema precise y uniforme
                                                        de recoleccion de datos servirfa como punto fundamental
                                                        de inicio para el manejo a traves de la frontera".
                                                        BARRERAS RESTANTES,

                                                        Barrera 1
Deficiencia de datos sobre Cantidad y Calidad del Agua,
Especialmente Agua Subterranea.

reservas de agua superficial en los EE.UU. son recopilados
en un inventario nacional, Mientras que los datos sobre es-
tas reservas son bastante extensos, el nivel de detalle varfa
por estado y localidad dentro de cada estado. En Mexico,
la CNA recolecta informacion de agua superficial para los
estados, incluyendo datos tales como los niveles de reser-
vorio; los datos para los seis estados fronterizos mexicanos
tienden a ser incompletos.

sobre los recursos de agua subterranea en la zona fronte-
riza esta bastante retrasado en comparacion con lo que
se conoce sobre las aguas superficiales. Sin embargo,
mientras tanto, hay areas de gran tamano a traves del arido
suroeste donde el agua subterranea esta siendo extrafda
a un paso que muchos consideran alarmante. Dentro de la
zona fronteriza Mexico-EE.UU., se estima que existen entre
18 y 20 acuiferos compartidos; la falta de precision en el
numero total es un indicio del problema. Y aunque se estan
estudiando varies acufferos individuals en conjunto con
las necesidades especfficas, un programa coordinado para
el analisis de acuiferos transfronterizos esencialmente no
existe en este momento.

DATOS DE CALIDAD DEL AGUA — Una cantidad signifka-
tiva de datos de calidad del agua se encuentra disponible
para las reservas de los EE.UU, aunque los datos de cali-
dad del agua subterranea estan bastante rezagados. Por
contraste, en Mexico, tanto los datos de calidad del agua
superficial como de calidad del agua subterranea han sido
historicamente dificiles de obtener.
24  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

Para promover la conservacion del agua a traves de la prevencion del
exceso de distribucion, este medidor de nivel monitorea el flujo del
agua en un canal de riego del Rio Bravo.
(Fuente: Institute de Recursos Hidricos de Texas)

de tomar decisiones puedan ver el impacto potencial
de situaciones especificas del manejo de agua, estudios
para determinar la viabilidad y costo/beneficio del uso de
nuevas fuentes de agua, y estudios de viabiiidad de reuso
y recarga. Recientemente, se ha expresado un interes por
extender este esfuerzo a traves de la frontera para incluir a
representantes de entidades mexicanas tales como los con-
cilios de las ciudades de Cananea y Naco; CNA; las agendas
estatales mexicanas del agua, incluyendo a COAPAES y
OOMAPAS; ONGs ambientalistas; la Universidad de Sonora;
y el Colegio de Sonora.

Base de Datos de Recursos Hidricos del Consejo de
Cuenca de Paso del Norte.

Formado para trabajar con el objetivo de lograr una cuenca
hidrologica sana en la  sub-cuenca del Rfo Bravo ubica-
da entre el Embalse de Elephant Butte y Fort Quitman,
Texas, este Consejo sirve en  capacidad de asesoria para
la Comision del Agua de Nuevo Mexico-Texas. Los parti-
cipantes incluyen a las universidades del area, gobiernos
municipales, agendas  estatales y federales, organizacio-
nes no-gubernamentales, la Seccion Estadounidense de
la Comision Internacional de Li'mites y Aguas, y agendas
mexicanas. Con el proposito de asistir en proporcionar un
acceso oportuno a los  datos en Internet, el Consejo elaboro
recientemente un proyecto  denominado Base de Datos
Coordinada de Recursos Hidricos y SIG. El apoyo financiero
es proporcionado por  el Servicio de Agua de El Paso y el
Cuerpo de Ingenieros  del Ejercito de los EE.UU.
                                                          Comite Consultivo del Delta del Rio Colorado.
                                                          Este grupo binacional, establecido por la CILA en 2003, esta
                                                          desarrollando un banco de datos en Ifnea de informacion
                                                          sobre el Delta del Rio Colorado, incluyendo los estudios y
                                                          trabajos de investigacion biologicos, hidrologicos, de agua
                                                          subterranea, y de ingenierfa existentes, de ambos pafses.
                                                          Este esfuerzo refleja el interes de los gobiernos de Mexico y
                                                          los Estados Unidos por preservar la ecologia riberena y es-
                                                          tuarina del delta del Rio Colorado,  la cual ha sido afectada
                                                          por una disminucion en los flujos del Rio Colorado en este
                                                          tramo. Un esfuerzo relacionado, El  Intercambio de Informa-
                                                          cion del Delta del Ri'o Colorado, fue iniciado por el Sonoran
                                                          Environmental Research Institute. Dicho Institute tambien
                                                          se encuentra colaborando con la ONG mexicana, Pronatu-
                                                          ra, y la Universidad de California-Berkeley para desarrollar
                                                          un modelo hidrologico basado en  los datos de la CILA para
                                                          la Cuenca Baja del Rio Bravo, en Mexico.
                                                          Otros Estudios Binacionales en Anos Recientes
                                                          La colaboracion binacional que involucra a la CILA y a nu-
                                                          merosos colegas ha resultado en otros estudios de calidad
                                                          del agua en la zona fronteriza, que son dignos de mencion:
                                                          La Caracterizacion de 2002 del Sistema de Aguas Residua-
                                                          les de Tijuana, Baja California; la Caracterizacion de 2002
                                                          del Sistema de Aguas Residuales deTecate, Baja California
                                                          (vale  la pena mencionar que estos dos primeros proyectos
                                                          fueron realizados a traves de acuerdos entre la Comision
                                                          Estatal del Agua (CEA) de Baja California y la Agencia de
                                                          Proteccion del Medio Ambiente de California (CALEPA,
                                                          en ingles); el Programa de 2001 de Monitoreo del Agua
 Hueco Bolson
  Cutaway of flic Hueco Bolson. iftjesaftng the hy.1'
 tt our aquifer.
                                            •irakig-rai Boenoe
                                         ana Tnctewogi; lound
      - • Zone 1
   Fresh water
JZone 2
                                Graphics by ttacho L. Garcia Jr. / El Paso Time
Los datos hidrologicos y geologicos nos ayudan a comprender de me-
jor manera fenomenos tales como la interaccion que existe entre el
agua subterranea y el agua superficial, y la direccion y velocidad de

(Fuente: El Paso Times)
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  23



  A pesardeun aumentoen la precipitation pluvial en algunas
  areas del suroeste a finales de 2003 y principles de 2004, las
  condidones actuaies de predpitacion pluvial debajo de lo nor-
  mal, y las temperaturas elevadas, son parte de un pronostico
  de sequia a largo plazo para la fnaypr parte de la zona fronteri-
  za Mexico~EE.UU, Este pronostico tambien incluye a las aguas
  de losdos principales cuerpos cte agua superficial de la region,
  el Rio Colorado y el Ri'o Bravo, Ciertas localtdades espedficas
  dentro de la zona fronteriza muestran casos alarmantes de esta
  situacion: el Embalse de Elephant Butte, ubicado en el sur de
  NuevO Mexico en el Rip Bravo, sirve como fuente primaria de
  agua para la ciudad del El Paso y una gran variedad de inte-
  reses agn'cblas aguas abajp. El 30 de septiembre de 2004, los
  datos mostraban que la capacidad del reservorio alcanzaba
  splamente ;et 5,&;poreiento— - es clear, 96,000 acres-pies en un
  reservprio de dos millones de acres-pies.
  Ir6nicarnente, aunque dictias circunstancias podrian hater que
  las organizaciones de manejp hidrico redoblaran sus esfuer-
  zos para conseguir conocimientos y trabajar para encontrar
  soliicipnes, la sityacidn opuesta puede ocurrir con la rnisrna
  probabilidad. La sequia y las reserves cada vez menores po-
  drfan destruir las misrnas coaliclones que son necesarias para
  encontrar la manera de solucionar este problema. Ppr ejemplo,
  el cbnfltcto continuo entre Mexico y los Estadps Unidos sobre
  las aguas  del Rip Bravo que se le deben a los Estados Unidos
  eonfprme a las estipttlacidnes del Tratado del Agua de 1 944, ha
  agudizadalas diferencias entre los distintos tipos de usuarfos
  del agua en distintas IpCalidades. Esta tension fue destacada
  el -27,'d.e agpsto de 2004 a traves de la demanda contra Mexico
  encabezada pdr los if rigadeires y agricultores del Valle Bajo
  del Rfo Bravo en Texas, por no distribuir las agua de! Rio Bravo
  que le cprrasponden a losIEUU., acumulandode tal manera
  unay'deudade agua" en el Rio Bravpde hasta 1:5 millones de
  Las reservas deagua lirnitadas, combinadas con una demanda
  en aumento por los recursos hidricoS, han originado la compe-
  ticion y en algunos casos desacuerdos. El deseo por perforar
  mas y mas pozos para extraer reservas de 16s acufferos que aun
  rip han sido caracterizadas, pufede solamente hacerse mayor
en condiciones de sequia. Algunos administradores del agua e
individups que trabajan y observan las tendencias actuaies de
uso del agua a lo largo de la frbntera piensan Que esto llevara
a una "crisis binacional de reservas de agua'' Desdeel puntp
de vista de la Junta Ambiental del Buen Vecino, los riesgos
asociados con compartir datos son triviales en comparacipn
con los riesgos dedecisiones de manejo del agua que se hacen
utilizando datos deficientes y/p inadecuados.
Al extremo opuestpde la situacion del abastecimiento ihade-
cuado de agua se encuentra el problema de las devastadoras
inundaciones que suceden ocasionalmente. Por ejemplo, en
abril de 2004, el Rio Escondido; un arroyo inteffnitehte que
habia estado seco por mas de 30 anos, se desbordo en Piedras
Negras, una  ciudad de mas de 130,000 habitantes  contigua a
Eagle Pass, Texas. Por lo menos 34perspnas perecieron y miles
quedaron sin hogar. Varios anos antes, en 1998, un evento de
precipitacion pluvial de 500-anos (18 pulgadas de  lluvia en 12
horas) en el Arroyo de San Felipe deDel Rid,Texas, resulto en la
muerte de sets personas, 120 casas destruidas, y masde 1,000
edificios datiados.
La recurrencia inevitable de tales eventos destaca  la hecesi-
dad de obtener datos actualizados que permitirian realizar
un ejercicio de mapeo detallado de los llanos de inundacion.
Asimismo el proyecto deberia incluir un inventario del uso
actual del suelo para poder implerrtentar restricciones nue-
vas y responsables en la clasifkacipn de zonas. Debe darsele
credito a (a Agenda Federal de Manejo de Emergencias (FEMA»
en ingles) de los EE.UU.por haber iniciado un programa de
modefnizacidn de mapas de los llanos de inundacion durante
2004. A traves de este programa de cinco anos, dependiendo
de la cantidad de dinero que se dirija al miSiiio, se  espera poder
actualizar |os mapas de rtesgo para los llanos de inundacion de
todos los condados de los Estados Unidos. Sin embargo, estos
mapas  no incluiran datos para la parte mexicana de las cuencas
hidrologicas o corrientes de agua.
Ademas, la OLA ha anunciado que celebrara Reuniones
Publicas de Enfoque sobre una Declaraci6n Programatica de
Impactb Ambiental (PEIS, en ingles) para los Proyectosde Con*
trol de Inundaciones del Rio Bravo y el RfoTijuana  en Nuevo
Mexico, Texas, y California. La comision analizara las medidas
de proteccion para inundaciones y las atternativas para las
practicas actuaies de manejo, incluyendo metodos basados en
cuencas hidrologicas. Asimismo los proyectos podrian apoyar
la restauracionde habitats natives ribefenos yacuatkos.
accesible a traves de Internet, para estudios y datos rela-
cionados con la calidad y cantidad del agua en Mexico y la
zona fronteriza binacional. El Sitio Web fue elaborado por la
CNA e ITSON, y actiia como un portal para que el personal
de la CNA introduzca metadatos sobre estudios de calidad
y cantidad del agua generados por sus ingenieros. Ademas,
el sitio contiene metadatos sobre coberturas del sistema
de informacion geografica (SIG) generadas por la CNA, in-
cluyendo inventarios de pozos y datos de calidad del agua.

La elaboracion del sitio fue financiada por el Banco Mun-
dial para (1) ayudar a los ingenieros de sistemas hidricos de
la CNA a obtener acceso a los datos necesarios para tomar
decisiones; y (2) hacer que la informacion sea  facilmente
disponible al publico con el proposito de aumentar los co-
nocimientos sobre asuntos de calidad y cantidad del agua.
ADEQ esta explorando la posibilidad de traducir al ingles
los materiales  que se encuentran en este sitio. Esta empre-
sa permitiria que el repositorio de la CNA sea plenamente
accesible para entidades en ambos lados de la frontera que
actualmente carecen de un medio efectivo para generar
inventarios de informes y capas de SIG. Asimismo generaria
una red uniforme de almacenamiento de datos para los
estudios binacionales. Se espera que este sitio sea hecho
publico en 2005.
Asociacion de la Cuenca Superior del Rio San Pedro.
Este consorcio de 21 agendas que incluye a Fort Huachuca,
Nature Conservancy, Condado de Cochise, y el Departa-
mento de Recursos Hidricos de Arizona (ADWR, en ingles),
continua recolectando datos sobre el Rio San  Pedro a
lo largo de la frontera Sonora-Arizona. Los estudios han
incluido modelos de agua subterranea, un programa de
computadora que permite que las personas encargadas
22  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

Estudio de SustanciasToxicas de la Cuenca Baja del Rio
Colorado y Rio Nuevo.
Utilizando protocolos similares a los que se aplicaron en el
Estudio de SustanciasToxicas del Rfo Bravo, la CILA coor-
dino un estudio para la Cuenca Baja del Rfo Colorado y Rio
Nuevo, el cual se publico en 2003. Otras agencias partici-
pantes incluyeron a la EPA, la Oficina de Estudios Geolo-
gicos de los EE.UU. (USGS, en ingles), el Departamento de
Calidad Ambiental de Arizona (ADEQ, en ingles), Depar-
tamento de Caza y Pesca de Arizona (ADGF, en ingles),
Departamento de Caza y Pesca de California (CDGF, en
ingles), la Junta del Control Regional de la Calidad del Agua
de California (Cuenca del Rfo Colorado), la Junta Estatal de
Control de Recursos Hfdricos de California (SWRCB, en in-
gles), y la CNA de Mexico. Los participantes de las agencias
investigaron las sustancias toxicas analizadas en el agua,
sedimento depositado, sedimento suspendido, y en los te-
jidos de los peces. Los datos recopilados indicaron que los
solidos suspendidos totales, elementos traza, y nutrientes
generados por actividades agrfcolas, domesticas, e indus-
triales, y algunos indicadores generales de la calidad del
agua son los de mayor preocupacion.
Estudio de AcuiferosTransfronterizos y Base de Datos
del Agua Subterranea para Ciudad Juarez-El Paso.
Este estudio de datos que involucra a varias agencias con-
sistio de tres proyectos: el estudio inicial de recopilacion
e intercambio de datos inicio en 1997 y fue publicado el
ano siguiente. Coordinados por la Seccion Estadounidense
y la Seccion Mexicana de la CILA, los participantes tam-
bien incluyeron a la Junta de Desarrollodel Agua de Texas
(TWDB, en ingles), Institute de Investigacion de Recursos
Hidricos de Nuevo Mexico (NMWRRI, en ingles), EPA, CNA,
y la Junta Municipal de Agua y Saneamiento (JMAS) de
Ciudad Juarez.

La informacion obtenida a traves de este estudio inicial
sirvio como base para un segundo proyecto binacional
completado en 2002, el cual consistio de dos estudios:
Simulation Ground Water Flow in the Hueco Bolson, and
Alluvial-Basin Aquifer System near El Paso, Texas (estudio
estadounidense) y Modelo Matematico de Simulacion Hidro-
dinamica del SistemaAcuifero del Bolson del Hueco (estudio
mexicano). Se elaboraron dos modelos compatibles. Por
parte de los Estados Unidos, participaron las siguientes
agencias: CILA EE.UU., TWDB, la Oficina del Ingeniero Esta-
tal de Nuevo Mexico, USGS, y Servicios Publicos de Agua
de El Paso. Por parte de Mexico, participaron: CNA, JMAS, y
la Seccion Mexicana de la CILA. El primer estudio tambien
proporciono  la base para un tercer proyecto binacional
- un estudio hidrogeologico y de calidad del agua del acui-
fero que se llevo a cabo en 2002 (aun falta su publicacion)
con la colaboracion de la Universidad Estatal de California
en Los Angeles (UCLA, en ingles), NMWRRI, Universidad
Estatal de Nuevo Mexico (UNM, en ingles), Universidad de
Texas en El Paso (UTEP, en ingles), Universidad de Arizona
(UofA, en ingles), EPA, la Universidad Autonoma de Ciudad
Juarez, y la Universidad de las Naciones Unidas de Mexico.
 Red de Almacenamiento de Datos Sonora-Arizona para
 Estudios Ambientales Fronterizos Relacionados con el
 La oficina sonorense de la Comision Nacional del Agua
 (CNA) de Mexico, el Institute Tecnologico de Sonora (IT-
 SON), y el Departamento de Calidad Ambiental de Arizona
 (ADEQ, en ingles) se encuentran colaborando para desa-
 rrollar una red de almacenamiento de datos en espanol.

  Los datbs Sbbre el uso del agua pueden proveer information
  valiosasobre cu|les sectores est&n irnponiendodemandas
  en cuales reserves, Enseguida sepresentan algunos ejemplps;
  bombeo de pQZ^js y uso df ener-gfa {permite la comparacion
  de la eficiencia, permite uri estudio de la credibilidad de 16s
  datos, y sirsve CQtjiouria inciicacion dejJa prpfundidad del agua);
  desvfos de agua superficial; distribution de agua de riego para
  agricultoresindividuales; cftntidadde acres irrigadosy quese
  cultiva; flujos derrtro de la corriente; distribution de agua eh los
  reservorios; entrega a clientes parafuses munieipales(perrnite
  calcular lasperdidas munieipales y las fugas); y uso industrial
  (rnineria, fundicion df metales, generacidn de energia el^ctri-
  ca, campos de golf, minas -de arena y grava, instalaciones de
  ettfriamientb de gran escafai, e instalaeiones petroqufrnicasy

  £n los Estados Ufttdos, los cjatos sobre el uso del agua son
  recoleetadps a todos fos nMles del gobieFno, altgual que por
  los distritos;de consefvaci6n, abastecimiento, y mejoramien-
  to. Desde 195Q, Ja USCSS ha recopilado/ datos en interv-atos ,de;
  cinco 8n6s sobre la cahtidad de agua ytiltzada en los hogares,
  nego^ios, industnas y en campos ds cultivo a laiargo de los
  Estados Unidos. Estos informes documentan cambios en el uso
del agua a traves del tiempo.Asimismo,,lps estados le siguen Ja
pista a este tipO dedatosi por ejemplo, Is Junta de BesaFrollo-
del Agua de Texas recoiecta datos sobre;el uso delaguay ela#
bora planes para el usO del agiia a largo plazo. Adem^s, a nivel
Iqca,}, las ciudades y municipalid^des tambien recojeetar) datof
sobre el uso del agua.

Para la zona arida de la zona fronteriza Mexico-EE.Utl., los
datos sobre e| uso del agua hacen destacar las varias y diversas
'presiones que existen sobre laS'reservas limitadas del area, Los
usuarios tradicionaies, oficialrnente reconocidos, han indui-
do los siguientes sectores: dom^sticp y municipal, agrfcola,
hidroelectrico, industrial, de navegacion, y de recreo,. Otro tipO
de usuarios, la flora y la fauna de los ecosistemas fragiles de
la regidn, ha ssclo ignprado algunasveces porlos legisladores,,.
La administracion de las demahdas tradiclonates verdadetas
y prededbles, dependia de  la manipulacion y redireccipna-
rniento de lasfuentes deagua dulee existentes. Este metodo
de "administracion de reservas"resu)tp en la construction
de grandes presas, corno las de la Amistady Falcon en el-Rio
Bravo, al igual que la construction de sistemas de transporte de
iagua^parSlteviir el agua al lugardohde se necesita. tie manera
mas reciente, almismo tiempoque la Erade la construction
de presas esta Itegando a su final debido a recursos fiscales e
hidricps limitados, al igual que^tina preocupacion en aumentO;
sobre los rmpactos arnbientaies, los administradores y planea-;
dores estan elaborando ptrps itiodelps como herrarnientas
para tomar deeislones sobre fa distrifaucidn del agua.
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  21

miento y personal, y la recopilacion de datos sigue estando
principalmente en las manos de las oficinas regionales de
distrito de la CNA. Ademas de la CNA, la seccion mexicana
de CILA, los seis estados de la frontera norte, los servi-
cios publicos, organizaciones no-gubernamentales, y las
instituciones educativas y de investigacion, tambien se
involucran en la recopilacion de datos de recursos hidricos
en Mexico.
Aunque este progreso merece mencion, los legisladores
tambien tienen que estar al tanto de que los administra-
dores de recursos hidricos de la zona fronteriza siguen en
desventaja debido a la deficiencia de datos y a la falta de
colaboracion binacional. En ambos paises, muchos de los
datos esenciales aun no se encuentran a la mano, especial-
mente los de agua subterranea. Un financiamiento insufi-
ciente y la falta de personal para remediar las deficiencias
de datos, al igual  que la tendencia por parte de algunos
individuos hacia cuidar muy de cerca los detalles sobre los
datos obtenidos,  son solamente algunos de los retos que
aun existen.
Asimismo, es posible que los datos no vengan acompa-
nados de la informacion sobre en que manera y con que
proposito fueron  recopilados. Ademas, es posible que no
se especifiquen los  metodos analiticos utilizados, lo cual
significa que los resultados no pueden ser comparados
con aquellos de estudios similares y, por ultimo, es posible
que no exista informacion sobre la calidad de los datos. Sin
estos antecedentes, los datos podrfan ser de uso limitado,
y habrfa que utiiizar los escasos recursos disponibles para
recopilar nuevos  datos. Ademas, a un nivel binacional mas
amplio, aunque ambos paises estan de acuerdo en que
existe la necesidad de compartir datos dentro de las cuen-
cas hidrologicas que se extienden a lo largo de la frontera,
problemas tales como la incompatibilidad e inaccesibilidad
a traves de los sistemas de recoleccion y almacenamiento
continuan minando los esfuerzos de aquellos administra-
dores que tienen  la intencion de trabajar con sus homolo-
gos del otro lado  de la frontera.
Un ejemplo especifico de las complejidades involucradas
en el trabajo de recopilacion de datos de agua a traves de
la frontera, es la Cuenca Superior del Rio San Pedro, la cual
se extiende tanto del lado de Arizona como a traves de la
frontera, en Sonora. Los cientificos del lado estadounidense
de la Cuenca han estado recopilando datos y estableciendo
bases de datos generales relacionadas a los acuiferos sub-
yacentes por varios anos. Usando esta informacion, se han
creado modelos para predecir tanto losflujos superfkiales
como subterraneos, incluyendo respuestas para la dura-
cion, ubicacion, y el momento en que suceden las lluvias y
las sequfas.
A traves de la frontera, la parte Sonorense de la Cuenca
no ha tenido el beneficio de este nivel de estudio y apoyo
financiero. Asimismo, debido a que las aguas del Rfo San
Pedro yacen dentro del dominio del complejo minero
economicamente y politicamente poderoso de Cananea,
Mexico, los datos  sobre la extraccion de agua, flujos, y
contaminacion historicamente no han sido accesibles al
publico. De manera mas reciente, losfuncionarios de minas
de la CNA han hecho disponibles los informes de datos a
cientificos estadounidenses, pero aun falta su interpreta-
cion. Esta gran deficiencia en la disponibilidad de datos ha
obstaculizado los esfuerzos para caracterizar el acuifero,
particularmente en  la parte mexicana. Como resultado de
ello, se ha impedido el manejo binacional del rio y del agua
subterranea subyacente.

Un verdadero progreso en la creacion y el mantenimien-
to de bases de datos solidas para el manejo efectivo de
los recursos hfdricos en la zona fronteriza Mexico-EE.UU.,
dependera de la aplicacion estrategica de los recursos
federales, tanto para eliminar las deficiencias existentes
como para promover los buenos trabajos que ya se estan
realizando. Asimismo, se requerira una colaboracion conti-
nua a traves de varias organizaciones, algunas de las cuales
se mencionan enseguida. La Junta Ambiental del Buen Ve-
cino aplaude los siguientes tipos de esfuerzos que han sido
recientemente finalizados o estan siendo emprendidos:
Estudio de Sustancias Toxicas del Rio Bravo.
Conforme al Acta 289 de la CILA; la Seccion Estadouniden-
se y la Seccion Mexicana de la Comision han coordinado
varies programas binacionales de monitoreo de la calidad
del agua en los ultimos anos. Uno de ellos fue el Estudio
de Sustancias Toxicas del Rfo Bravo, que consistio en un
estudio del  rio para determinar la presencia y el impacto
de sustancias quimicas toxicas. Este estudio financiado por
la EPA se llevo a cabo en tres fases, comenzando en 1992:
la Fase I cubrio el rfo desde El Paso,Texas-Ciudad Juarez,
Chihuahua hasta Brownsville, Texas-Matamoros,Tamauli-
pas. Las fases posteriores se enfocaron en las regiones de
interes que  se identificaron en la primera fase. El estudio
llego a la conclusion de que las sustancias qufmicas en-
contradas en el agua del rio, los sedimentos, y los peces,
no presentan una amenaza inmediata a la vida humana o
acuatica. Ademas de la CILA, otros participantes incluye-
ron a la Comision de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ,
en ingles), el Departamento de Parques y Vida Silvestre
de Texas, el  Departamento de Salud de Texas, la Agencia
de Proteccion del Medio Ambiente de los EE.UU. (EPA, en
ingles), el Servicio Nacional de Parques de los EE.UU., la
Oficina de Restauracion  de los EE.UU., la Comision Nacional
del Agua (CNA) de Mexico, y la Secretan'a de Desarrollo So-
cial de Mexico. Destacandose en cuanto a la integracion de
datos, los participantes se pusieron de acuerdo al inicio del
estudio sobre los protocolos y criterios a seguir para revisar
y aceptar los resultados conseguidos.
Los efectos de la sequfa: el Lago Morena, una presa alimentada por
agua de lluvia en la parte oriental del Condado de San Diego y la
Cuenca del Rfo Tijuana, aparece a menos del 8 por ciento de sus capa-
cidad en Julio de 2004.

(Fuente: Paul Ganster)
20  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino


                                   . v,- •••••<:'
 "Recomendamos que las deficiencies de information y el acceso a la misma sean
  abordadas como alta prioridad. Se deberdn identificar los datos existences... Las
  normas y metodos de recoleccion y andlisis de datos deberdn ser coordinados
  binacionalmente... Los datos, analisisyopdones deberan serdiseminados
  ampliamente a laspersonas con autoridadpara tomardecisiones en los gobiernos, a
  grupos de interes organizados, y a las comunidades afectadas de manera general."
 — Primer Informe Anual de la Junta Ambiental del Buen Vecino, octubre 1995
 HACE CASI UNA DECADA, en su primer informe anual
 al Presidentey al Congreso, la Junta Ambiental del Buen
 Vecino recomendo abordar las deficiencias de dates am-
 bientales y el acceso a datos como alta prioridad. La Junta
 reitera dicha re co mend ado n actualmente, especfficamcnte
 dentro del contexto de los datos de agua. Si los recursos
 hidricos de la zona fronteriza Mexico-EE.UU. van a ser ma-
 nejados de manera sustentable, la base para todo trabajo
 de dicho tipo debera ser un conjunto de bases de datos
 confiables, binacionales, integradas que sean ampliamente
 Lo datos sobre el agua para la zona fronteriza Mexico-
 EE.UU. son necesarios para los administradores de recursos
 hfdricos a varies niveles. Primero, es necesario tener datos
 a la mano que ayuden a comprender las fuerzas de mayor
 importancia que continuan afectando el destine de los
 recursos hidricos de la region. Algunos ejemplos incluyen
 datos sobre la manera en que se esta utilizando el suelo y
 predicciones sobre la manera en que probablementc se
 utilizara. Esta amplia information puede ser utilizada para
 proyectar las situaciones probables tales como la deman
 da por parte de distintos tipos de usuarios, y asf guiar la
 planeacion estrategica. Junto con este tipo de datos, los
 administradores de recursos hidricos tambien requieren
 datos completos, detallados sobre los recursos hidricos en
 si, tanto superficiales como subterraneos, y tanto su canti-
 dad como su calidad. Esta informacibn mas espedfica pue-
 de incluir datos hidrologicos, geologicos, uso del agua, y
 datos de calidad del agua. Las agendas federales, estataies
,-,y locales mantienen redes de datos hidrologicos y llevan a
 cabo una variedad de investigaciones de recursos hidricos
 para monitorear las condidones del agua subterranea,
 Los resultados de estas investigaciones son herramientas
 indispensables para aquellas personas involucradas en la
 planeacion y manejo de recursos hfdricos. Por ejemplo,
 utilizando estos datos, las agendas pueden dtstribuir los
 recursos hidricos a los que tienen derecho.
 En afios recientes, el trabajo de recoleccion de datos
 sobre el agua ha aumentado en ambos lados de la fron-
 tera, Dentro de los Estados Unidos, aquellas personas con
 responsabilidades de manejo del agua incluyen agendas
 federales y estataies, tribus, condados, distritos de agua,
corporaciones de abastecimiento de agua, instituciones
academicas, y organizaciones no gubernamentales. A
nivel federal, la seccion estadounidense de la Comision
Internacional de Lfmites y Aguas (CILA EE.UU., al igual que
la Oficina de  Estudios Geologicos de los EE.UU. (USGS, en
ingles) y la Oficina de Restauracion de los EE.UU. (USBR, en
ingles) (ambas dependencies dentro del Departamento del
Interior (DOI, en ingles), tieneo rnayores responsabilidades.
Por ejemplo,  el programa de datos de agua superficial
de USGS incluye informacion sobre los niveles y flujos de
corriente. Informacion sobre la cantidad y el momento en
que ocurre el flujo de la corriente en los ribs de  la region
fronteriza es  una ventaja vital que cuida la seguridad de las
vidas y de las propiedades. Asimismo, los datos de USGS
incluyen los niveles de reservorios y lagos, calidad del agua
superficial, y  precipitacion pluvial. Estos datos son recopila-
dos por registradoras automaticas y mediciones manuales
en instalaciones de campo en toda la nacion. Los cuatro
estados fronterizos de los EE.UU. tambien recopilan datos,
ya sea como  respuesta a los mandates federales o para
satisfacer sus propias necesidades de manejo de recursos.
Ademas, a nivel comunitario, los grupos no lucrativos en
la zona fronteriza tales como Amigos del Rio Santa Cruz y
algunos proyectos patrocinados por escuelas, tales como
Aprendizaje Global y Observacton para Benefkio del Medio
Ambiente (GLOBE, en ingles) y el Proyecto de Educacion
Hidrica para los Maestros (WET, en ingles) llevan a cabo
proyectos de monitoreo del agua.
Las entidades mexicanas tambien han aceierado sus es-
fuerzos de recopilacion de datos sobre el agua a lo largo de
la frontera. Al contrario del sisterna estadounidensy, el sis-
tema de recopilacion de datos de Mexico es generaimente
mas centralizado; la Comision Nacional del Agua (CNA) es
la principal entidad resportsable de recopilar datos sobre
el agua. Habiendo dicho eso, cambios recientes a las leyes
mexicanas del agua permiten una iransicion del manejo fe-
deral al manejo regional de los recursos hidricos dentro de
las cuencas hidrologicas, a traves de la creation de conse-
jos de cuencas hidrologicas (consejos de cuenca), distritos
de riego, y consejos de agua municipal.
En la practica, la verdadera transidon hacia un manejo
regional ha sido lenta debido a las limitaciones de financia-
                                                              Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  19

                                        - . I

                                                                                   ' *

Elaborar y  firmar acuerdos formales  sobre datos  de
recursos hidricos para la zona fronteriza Mexico-EE.UU.
Dichos acuerdos deberan apoyar la recoleccion, analisis e
intercambio de datos compatibles a traves de una amplia
variedad de usos para que los recursos hidricos de la zona
fronteriza puedan ser manejados de manera mas efectiva.
18 Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

Las agendas federales, estatales y locales en ambos pafses
tambien expresan una preocupacion por la insuficiencia
de fondos para implementar varies proyectos de agua que
valen la pena en la zona fronteriza.

Los recursos del BEIF estan apoyando el desarrollo y la
construccion de proyectos de agua y aguas residuales en
comunidades a lo largo de la frontera. Se han otorgado
US$426,000,000 en subvenciones para proyectos estado-
unidenses, mexicanos y binacionales, con fondos equi-
valentes de otras fuentes federales, estatales y locales. El
costo total de estos proyectos es de US$1,200 millones.
Hasta diciembre de 2004, la COCEF habia certifkado 105
proyectos de infraestructura ambiental, 69 en los EE.UU. y
36 en Mexico. Claramente, los obstaculos de financiamien-
to para trabajar binacionalmente pueden ser superados.

Las asimetrias economicas entre Mexico y los Estados
Unidos complican aun mas el financiamiento para la infra-
estructura fronteriza  del agua. El financiamiento suficiente
depende de un compromiso binacional continue para
financiar las contribuciones. Los recursos disponibles en
los Estados  Unidos para proyectos de agua en general, han
sobrepasado historicamente los recursos disponibles en
Mexico. Desde la perspectiva mexicana, la zona fronteriza
disfruta la posicion economica mas favorable entre sus
estados. Aun cuando existe un firme consenso binacional
para  desarrollar un proyecto de agua conjunto, una escasez
de recursos equivalentes puede complicar o retrasar los
esfuerzos para iniciar o completar el proyecto.

Diferencias  en las reglas bancarias y de impuestos, conver-
siones de moneda, procesos presupuestarios y el momento
de la propuesta han ocasionado retrasos, frustracion y una
percepcion de que el programa  se esta moviendo demasia-
do lento. Sin embargo, con el tiempo, las barreras institu-
cionales y economicas para el trabajo conjunto en cuestio-
nes de  infraestructura pueden sersuperadas.
Pasos Siguientes
Restaurar la apropiacion anual del Fondo de Infra-
estructura Ambiental Fronteriza (BEIF, en ingles) a
US$100 millones. Las necesidades de financiamiento para
infraestructura de agua y aguas residuales en la frontera
continuan siendo muy grandes. Sin embargo, durante los
ultimos anos, la linea en el presupuesto de la EPA que le
corresponde al BEIF, que pasaba a traves de BDAN para
el financiamiento de la infraestructura de agua/aguas
residuales en la frontera, fue reducido a solamente US$50
millones, a pesar de que las necesidades proyectadas de
los proyectos de la COCEF "en proceso"ascienden a un
monto de mas de US$600 millones. En mayo de 2003, la
Junta recomendo a traves de una carta al Presidente que se
aumentara el BEIF a US$ 100 millones (consultar el "Septimo
Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino, febrero
2004", pagina 31), el monto original cuando se establecio
este fondo.

Estimular al BDAN a elaborar vehiculos adicionales de
prestamo. BDAN ha elaboradoformas innovadoras de
aumentar la cantidad de capital que  puede prestar para la
infraestructura fronteriza, como la Facilidad de Prestamo a
Tasas de Bajo Interes (LIRF, en ingles). Sin embargo, hasta
diciembre 22 de 2004, solamente habia prestado US$104
millones de una posible cantidad de  US$305 millones.
Como institucion con una junta directive binacional, BDAN
se encuentra en buena posicion para seguir desarrollando
metodos pioneros para maximizar el uso de los bienes del
Barrera 3

Distintas estructuras legates e institucionales. No sola-
mente cuentan Mexico y los EE.UU. con distintas estructu-
ras para el manejo del agua, sino que aun entre los estados
fronterizos del lado estadounidense existen diferencias
signifkativas de estructura. Por ejemplo, las leyes respecto
a los derechos de uso del agua, permisos, o calidad del
agua pueden variar signifkativamente. Lo que funciona a
lo largo de la frontera deTexas-Tamaulipas puede no ser
apropiado para la frontera  entre Baja California y California
debido a la estructura legal e institucional unica de cada

Estas distintas estructuras legates e institucionales generan
dificultades con el transporte de equipo, provisiones, y per-
sonal a traves de la frontera internacional. A menudo, los
vehfculos o el equipo que son propiedad de una entidad
de gobierno en un pai's no pueden ser llevados al otro pafs
debido a reglamentos, preocupaciones sobre el seguro,
etc. En algunos casos, aun mandar personal a una reunion
en una ciudad hermana puede  ser complicado debido a las
preocupaciones que existen sobre el manejo de un vehicu-
lo en el otro pafs, o el viaje en sf, el cual se considera como
un "viaje al extranjero". En casos mas serios, no se permite
el uso del equipo necesario para lidiar con una emergencia
(por ejemplo, el rompimiento o bloqueo de una  tuberfa
de alcantarillado) al otro lado de la frontera. Asimismo,
existe confusion sobre los requisites legales para cruzar
muestras de laboratorio, provisiones, o equipo para analisis
de la calidad del agua, u otros proyectos cientfficos. Estas
barreras pueden hacerdiffcil la  participacion en  proyectos
Pasos Siguientes
Explotar plenamente las misiones institucionales
actuates y la estructura legal actual. Debemos encontrar
nueva formas de interpretar las estipulaciones que reflejan
las condiciones cambiantes. Por ejemplo, la COECF puede
certificar y ahora el BDAN puede proveer fondos (presta-
mos) para proyectos ubicados dentro de una zona de 300
kilometres al sur de la frontera Mexico-EE.UU., tres veces
mayor que la zona de  100 kilometres que era permitida an-
teriormente. Esto reflejo las necesidades de infraestructura
en Mexico y que BDAN podfa prestar una mayor cantidad
de su capital.

Aumentar la flexibilidad institucional y los esfuerzos
de colaboracion. Al tratar con asuntos binacionales, debe
siempre reconocerse la soberania. Sin embargo, deben
explorarse nuevas formas de resolver problemas con los in-
teresados locales, apoyadas por el publico y los gobiernos.
Por ejemplo, el Grupo de Planeacion del Agua de la  Region
M, en Texas—el cual cubre el Rio Bravo desde el Condado
de Maverick hasta el Golfo de Mexico, lo cual corresponde
a mas de 400 millas del rfo—siempre ha invitado a funcio-
narios de la Seccion Mexicana de la Comision Internacional
de Lfmites y Aguas, y de la CNA de Mexico. Cuando Mexico
empiece a celebrar reuniones de su Consejo de Cuenca del
Rfo Bravo, se espera que invite a los interesados estadouni-
denses para asistir a estas reuniones en calidad de observa-
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  77

 Eventos Principales en la Evolution de las Instituciones de Manejo de Recursos Hi'dricos Mexico-EE.UU.
  Ano      Evento
  1848     Tratado de Guadalupe
  1853     Hidalgo; Tratado de
                            Definicion del limite internacional entre Mexico y los EE.UU., asignacion de obligaciones
                            administrativas, y clarificacion de las demandas relacionadas con los limites.
Convencion de Limites
Establecio la Comision Internacional de Lfmites y estipulo los procedimientos para
el ajuste de disputes sobre limites en la extension internacional de los rios limftrofes,
redactandose en base a las reglas de los tratados Limftrofes de 1848 y 1853, y de la
Convencion de 1884..
  1906     La Convencion del 21 de
           mayo de 1906
                            Estipula la distribucion entre Mexico y los Estados Unidos de las aguas del Rio Bravo en el
                            tramo internacional del rfo entre el Valle de Juarez-El Paso y Fort Quitman, Texas.
  1944     El Tratado del Agua del
           Tratado para Ia"Utilizacion
           de las Aguas de los Rios
           Colorado y Tijuana y del
           Rio Bravo"
                            Distribuye las aguas del Rfo Colorado y el Rfo Bravo entre dos paises; estipula la
                            construccion detrabajosde restauracion en el canalprincipal de la extension
                            internacional del RfoBfavo; estipula un mecanismo para lograrsoluciones para los
                            problemas de saneamiento fronterizos, y establece la Comision Internacional de
                            Limites y Aguas con autoridad de aplicar e interpretar los terminos del Tratado con el
                            consentimiento de los gobiernos.
  1983     Acuerdo para la Proteccion
           y Mejoramiento del Medio
           Ambiente en la Zona
           Fronteriza (Tratado de La
                            Establece un mecanismo binacional de consulta cotidiana sobre problemas ambientales
                            en la zona fronteriza; estipula la participation de una amplia variedad de niveles de
                            gobierno en ambos paises, y organizaciones no gubernamentales, en el diseno e
                            implementacion de soluciones ambientales transfronterizas. Define la zona fronteriza
                            como el area que yace 100 kilometres al norte y al sur de la frontera internacional.
  1992     Creadon de la Junta
           Ambiental del Buen Vecino
                            Aconseja al Presidente y al Congreso de los EE.UU. sobre asuntos ambientales e
                            infraestructurales relacionados con la frontera en (os estados estadounidenses contiguos
                            a Mexico.
  1992     Elaboration del Plan
           Integral Ambiental
           Fronterizo (PIAF) por parte
                            Los pasos iniciales para implementar las metas del Tratado de La Paz a traves del
                            establecimiento de un plan integral ambiental fronterizo (PIAF). El PIAF busca mejorar
                            la coordinacion y cooperacion hacia la solucion de problemas relacionados con el aire,
                            suelo, calidad del agua y residues peligrosos.
  1993     Creadon de la Comision
           de Cooperacion Ecologica
           Fronteriza (COCEF) y del
           Banco de Desarrollo de
           America del Norte (BDAN)
                            Asiste a las comunidades en ambos lados de la frontera a desarrollary financier proyectos
                            de infraestructura ambiental.
  1996     Elaboracione
           Inauguracion del
           Programa Ambiental
           Frontera XXI
                            implementa el Tratado de La Paz, coordinando y apoyando las actividades
                            gubernamentales y no gubernamentales para la mejora del medio ambiente, basado
                            en los principios de desarrollo sustentable, participacion publica, transparencia
                            administrativa, y descentralizacion administrativa.
  2002     Elaboracion e
           Inauguracion del Programa
           Ambiental Mexico-EE.UU.
           Frontera 2012
                           Acuerdo binacional basado en el Protocolo de La Paz para continuar con lo estipulado por
                           Frontera XXI, pero con un enfoque mayor en un pfoceso descentralizado que involucre a
                           los estados, municipalidades, y gobiernos tribales en la zona fronteriza.
 Fuente: basado en CILA 2004, USEPA 1992, y Mumme, Brown, y McNaughton 2004
16  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

establecer un objetivo para 2012 hacia el cumplimiento de
las normas de calidad del agua costena en ambos pai'ses; y
4) Para 2005, promover la evaluacion de las condiciones de
los sistemas de agua existentes en las ciudades fronterizas
para identificar las oportunidades de mejoramiento en la
eficiencia general de los sistemas.

Cada equipo de trabajo de Frontera 2012 disena sus acti-
vidades de acuerdo a las necesidades y prioridades de las
comunidades que sirve. Por ejemplo, aplicando el enfoque
de abajo para arriba de este programa, el Equipo de Traba-
jo del Agua Sonora/Arizona se reunio cuatro veces durante
el ano 2004 en diferentes localidades de la zona fronteriza
para escuchar las preocupaciones de los residentes. Las
ideas que se aportaron en estas reuniones ayudaran a darle
forma al plan de trabajo del Equipo deTrabajo para el ano
siguiente. Mientras tanto, el Equipo de trabajo se encuen-
tra desde ahora implementando un sitio interactive en la
Internet; se invita a los usuarios a presentar documentos
que contengan informacion sobre las reservas de agua
de la region. El objetivo es poder tener un repositorio de
documentos sobre calidad y cantidad del agua que pueda
ser actualizado continuamente.

Ademas de estarse llevando a cabo este trabajo por parte
de CILA, COCEF-BDAN, y Frontera 2012, la Junta tambien
desea mencionar los siguientes trabajos institucionales de
colaboracion que han sido terminados recientemente o se
encuentran en progreso:
Equipo deTrabajo Ciudadano del Congreso sobre el Rio
Conforme al Acta de Restauracion del Mar Salton de 1998,
se autorizo un financiamiento para apoyar los esfuerzos de
un grupo conocido como el Equipo deTrabajo Ciudadano
del Congreso sobre el Rio Nuevo. Las condiciones en el Mar
Salton - un amplio cuerpo de agua dentro del estado de
California que provee un punto de parada importante para
las aves migratorias en el sur de California - y el  Rfo Nuevo
estan estrechamente ligados: el Rio Nuevo se origina en
Mexico y fluye hacia el norte a los Estados Unidos. En su
camino, el rfo adquiere nutrientes, sedimentos, selenio, y
plaguicidas del drenaje agricola y aguas de alcantarillado
en Mexico y los EE.UU. Eventualmente vacia sus agua en el
Mar Salton, contribuyendo de tal manera a la degradacion
de la calidad del agua y el ecosistema que este Mar le pro-
vee a las aves migratorias.

Para  mejorar la calidad del agua en el Rio Nuevo y, basi-
camente, la del Mar Salton, este Equipo deTrabajo esta
realizando lo que se conoce como el Proyecto del Humedal
de Rio Nuevo. Se han construido dos proyectos  piloto de
humedales en Imperial, California (38 acres) y en Brawley,
California (7 acres) para separar y filtrar los contaminantes
al mismo tiempo que se provee un habitat para la vida
silvestre. Los resultados del monitoreo hasta la fecha mues-
tran  una mejora en la calidad del agua, especialmente en la
reduccion de bacterias patogenas. El monitoreo continue
de contaminantes es una caracterfstica importante de este
proyecto. Hay planes en progreso para construir humeda-
les y plantas de tratamiento de aguas residuales adiciona-
les en las ciudades de Brawley, Holtville, y Westmorland,
Parque de Bosque del Valle de Mesilla
Se estan realizando trabajos para construir un humedal
o parque de bosque a lo largo de un tramo de tres millas
del Rio Bravo, cerca del pueblo de Mesilla, Nuevo Mexico.
Este es un buen ejemplo de colaboracion en el manejo de
recursos hidricos entre varies sectores, grupos comunita-
rios tales como el Centro Ambiental del Suroeste y Respon-
sabilidad por los Terrenes Publicos, han trabajado con la
ciudad de Las Cruces y la Division de Parques del Estado de
Nuevo Mexico en el proyecto de restauracion del Rfo Nue-
vo. El parque estatal tendra una gran variedad de habitats
naturales, senderos, areas para observar la fauna silvestre,
letreros interpretativos, y un centre para los visitantes.

Una vezterminado, el parque incluira aproximadamente
300 acres del lado oeste del Rio Bravo y otras 1500 acres
de terrenes elevados adyacentes, administrados por la
Oficina de Manejo del Terreno (BLM, en ingles). En 2004, se
desarrollo un plan maestro y la legislatura y el gobernador
aprobaron US$1.875  millones para la adquisicion y desarro-
llo del terreno.

El manejo de recursos transfronterizos de agua se veria
beneficiado por una estructura institutional mas firme para
realzar la cooperacion y coordinacion en las siguientes

Barrera 1
Falta de estructura de administration para el agua sub-
terranea. No existen actualmente regimenes ni institucio-
nes para administrar la calidad del agua, el suministro, o el
bombeo de acuiferos que cruzan la frontera, y los tratados
existentes entre Mexico y los Estado Unidos no regla-
mentan la distribucion del agua subterranea entre ambos

Pasos Siguientes
Promover el intercambio binacional de informacion
sobre los acuiferos transfronterizos. El bombeo de agua
subterranea en los Estados Unidos es de dominio estatal, y
en Mexico le corresponde al gobierno federal. Para poder
formar una  polftica unificada fronteriza de agua subterra-
nea para los Estados Unidos, las legislaturas de los cuatro
estados fronterizos de los EE.UU. tendrian que ponerse de
acuerdo en  una politica de extraccion del agua subterra-
nea, lo cual  no es probable. Un paso siguiente mas proba-
ble consiste en estimular que Mexico y los EE.UU. compar-
tan informacion sobre los acuiferos transfronterizos de la
zona fronteriza (ver la Seccion de Datos en este informe).

Barrera 2
Retos de financiamiento binacional. En los nueve anos
desde su creacion, COCEF y BDAN han visto directamente
que la demanda de infraestructura ambiental en la zona
fronteriza sobrepasa ampliamente los fondos disponibles.
     Octavo Informe de la Junta Ambiental dei Buen Vecino  15

 Eventos Principales en la Evolution de las Instituciones de Manejo de Recursos Hidricos Mexico-EE.UU.





















Convenio del Rio
Convenio del Rfo Bravo

Comision del Convenio
del Rfo Pecos

Comision del Agua
Nuevo Mexico-Texas
Convenios del Rfo Bravo
y Rio Colorado

Comision de la Cuenca
Alta del Rfo Colorado

Comision del Convenio
del Rio Pecos

Comision del Agua
Nuevo Mexico-Texas
Convenio del Rfo

Convenio de la Cuenca
Alta del Rfo Colorado
  (Ciudad, Condado,
  Distrito otro)

Otras agendas

Agendas locales y
servicios privados
  Tribus Indigenes     Tribus indfgenas

  Cortes              Nivel federal, estatal

  ONGs              Numerosas

Otras agendas

Distritos de riego,
agendas locales, y
servicios privados
                       Tribus indi'genas

                       Nivel federal, estatal


Otras agendas

Distritos de riego,
servicios de
conservacion locales, y
servicios privados

Tribus indi'genas

Nivel federal, estatal


Otras agencias

Distritos de riego,
agencias locales, y
servicios privados
                                              Tribus indigenas

                                              Nivel federal, estatal

Frontera 2012
La historia de este programa binacional empezo hace
varias decadas con el Tratado de La Paz, firmado en 1983
por los Presidentes de la Madrid y Reagan en La Paz, Baja
California. Este tratado comprometio a los dos pai'ses a
trabajar juntos para resolver los problemas ambientales en
la frontera. El programa Frontera 2012 es la iteration actual
del programa. Bajo el liderazgo de la Secretaria de Medio
Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) y de la U.S.
Environmental Protection Agency (EPA), este programa in-
volucra a los 10 estados fronterizos de Mexico y los EE.UU.
y las 27 tribus Indigenas del lado estadounidense como
socios plenos, utilizando un enfoque binacional de abajo
hacia arriba.

Se ha creado una organization que consiste de grupos
locales y de toda la region (Equipos deTrabajo y Foros de
Politica) para abordar los siguientes temas: agua, aire, suelo
(residues solidos y peligrosos), salud ambiental, prepara-
                                     tion y respuesta a emergencias (destargas qufmicas y actos
                                     de terrorismo), cumplimiento y aplitation de la ley, preven-
                                     tion de la contamination, y administration ambiental.

                                     Dentro del Programa Frontera 2012, se han formado varies
                                     equipos de trabajo binacionales para abordar el problema
                                     del agua a lo largo de lineas geografitas para promover
                                     el manejo efectivo de los recursos hidricos de la region.
                                     Su meta es reducir la contamination del agua a traves de
                                     la dotumentation del logro de los siguientes eventos de
                                     importancia: 1) Para el ano2012, promover un 25% de
                                     aumento en el numero de hogares conectados al suminis-
                                     tro publito de agua potable y sistemas de retoletcion y
                                     tratamiento de aguas residuales; 2) Para 2012, evaluar las
                                     aguas superfitiales signifitativas, tompartidas y tansfronte-
                                     rizas, y lograr el tumplimiento de la mayoria  de las normas
                                     de calidad del agua que actualmente estan siendo exce-
                                     didas en esas aguas 3) Para  2006, implementar un sistema
                                     de monitoreo para evaluar la talidad del agua tostena en
                                     las playas de la frontera international. Para finales de 2006,
14  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

seccion estadounidense de CILA llevo a cabo reuniones
publicas informativas trimestrales en el Valle Bajo del Rio
Bravo (Texas), El Paso (Texas) - Las Cruces (Nuevo Mexico),
Sureste de Arizona, Rio Colorado  (Arizona-California) y
San Diego (California). Los miembros comunitarios de la
junta asistieron a identificar los temas y ponentes para la
reunion. Las discusiones abarcaron temas tales como las
Declaraciones de Impacto Ambiental de la seccion estado-
unidense de la CILA; el estado de los proyectos de sanea-
miento de la Comision; la vision de la Tribu Cocopah para el
segmento limitrofe del Rio Colorado; la elaboracion de una
alianza binacional informal de cuenca para la Cuenca del
Rfo San Pedro; y un manejo binacional de cuenca para la
Cuenca del Rio Tijuana.

Para expandir aim mas su trabajo de difusion, la CILA
establecio un nuevo grupo asesor Mexico-EE.UU. para el
Delta del Ri'o Colorado de acuerdo a los terminos del Acta
No. 306, un acuerdo  que provee una estructura concep-
tual para la cooperacion respecto a  la ecologia riberena y
estuarina del Rfo Colorado en su seccion limitrofe y el delta.
Para  mas informacion sobre este  grupo asesor, consulte la
parte de Proyectos y Asociaciones de  la Seccion de Datos
de este informe.

Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza (COCEF)
y Banco de Desarrollo de America del Norte (BDAN)
El ano 2004 fue testigo de cambios significativos en dos de
las principales instituciones fronterizas de infraestructura
hfdrica, COCEF y BDAN. Fundadas en 1995, estas organiza-
ciones son responsables por la planeacion y financiamiento
de proyectos de infraestructura ambiental en  la zona fron-
teriza para proporcionar tratamiento y distribucion  de agua
potable, y recoleccion y tratamiento de aguas residuales
para ciudades y comunidades. La COCEF es responsable
de certificar que los proyectos cumplan con ciertos requi-
sites, tales como sustentabilidad  ambiental y financiera,
mientras que BDAN administra el Fondo de Infraestructura
Ambiental Fronteriza (BEIF, en ingles), un programa de
subvenciones de la U.S. EPA que suplementa los recursos
y prestamos locales para hacer que los proyectos certifica-
dos por COCEF sean mas economicos. Para finales del Ano
Fiscal (AF) 04, BDAN, que ha estado en operacion desde
1997, ha desembolsado $276millones en subvenciones
a traves del BEIF para proyectos de agua a lo largo de la
frontera, beneficiando a 3,810,655 personas. El ano pasado,
habia proyectos de aguas  residuales en construccion en
El Sasabe, Sonora (poblacion 1081), Mexicali, Baja Califor-
nia (658,185), Patagonia, Arizona (881) y Eagle Pass, Texas
(45,878). (Ademas de trabajar a traves del BEIF, la U.S. EPA
y la Comision Nacional del Agua  (CNA) tienen programas
adicionales para apoyar proyectos para mejorar el manejo
de recursos hi'dricos a lo largo de la zona fronteriza).
Un mejor rendimientotanto para BDAN como para COCEF
fue el enfoque para 2004. En respuesta a una recomenda-
cion  hecha por un grupo de interesados incluyendo a los
gobernadores fronterizos de los EE.UU., BDAN contrato
los servicios de algunos consultores para llevar a cabo una
Revision Completa del Proceso de Negocios. Esta revision
incluyo entrevistas con patrocinadores de proyectos,
estados, agencias de financiamiento y otras entidades. Las
recomendaciones del informe fueron publicadas a finales
de 2004 para recibir los comentarios del publico.

Ademas, la aprobacion de legislacion en Mexico y los
EE.UU. durante el ano resulto en una ampliacion del ambito
en que el Banco puede desarrollar proyectos; ahora puede
otorgar subvenciones y prestamos por debajo de la tasa
del mercado utilizando sus  recursos de capital pagado, con
la aprobacion de su junta directiva. Asimismo la  legislacion
enmienda la definicion de"zona fronteriza" para incluir
hasta 300 kilometres dentro del territorio mexicano, mien-
tras que se mantiene la zona de 100 kilometres dentro del
territorio estadounidense. (Por favor tomar nota de que el
uso de fondos del BEIF seguira siendo limitado a una franja
de 100 kilometres para ambos paises). Ademas, la ley crea
una Junta Directiva comun  COCEF-BDAN, y pide el apoyo
de BDAN para desarrollar proyectos de conservacion de
agua que presenten las cualidades necesarias. Este cambio
le permite al Banco apoyar los esfuerzos de manejo estrate-
gico  del agua.

Asimismo las operaciones de COCEF se hicieron  mas estra-
tegicas a traves del  desarrollo de un proceso de prioridades
para  clasificar las solicitudes que recibe para proyectos de
agua y aguas  residuales. La  necesidad de dicho tipo de
proceso da fe del exito del programa BEIF, al igual que de
la realidad de la limitacion de recursos. Con la aprobacion
de la certificacion de proyectos en la reunion de la Junta
Directiva de la COCEF en septiembre de 2003, el Fondo de
Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF, en ingles) habfa
distribuido todos los fondos disponibles apropiados por el
Congreso. En anticipacion de las apropiaciones de la EPA
para el ano fiscal 2005, y dada la acumulacion de propues-
tas de proyectos que solicitan subvenciones del BEIF, la
EPA respondio a esta situacion estableciendo lo  que llamo
"un sistema de clasificacion de prioridades basado en los
impactos"para seleccionar  proyectos que reciban fondos
limitados del Programa de Asistencia para el Desarrollo de
Proyectos (PDAP) y del BEIF. La COCEF publico los criterios
de priorizacion, hizo una invitacion a la entrega de solicitu-
des para competir para el ciclo de financiamiento del Ano
Fiscal 2005, y llevo a cabo talleres comunitarios. Los pro-
yectos propuestos que ya se encontraban en proceso de
desarrollo con el apoyo del  PDAP fueron automaticamente
considerados en la  competencia de financiamiento junto
con las nuevas solicitudes.
                                                              Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  13


Siguiendo con su practice de incluir los trabajos de cola-
boracion dignos de mencion en sus informes anuales, la
Junta desea mencionar los siguientes ejemplos notables de
proyectos institucionales y asociaciones para 2004:

Comision Nacional de Lfmites y Aguas (CILA).)
Un aspecto duradero del manejo de recursos hi'dricos en
la zona fronteriza Mexico-Estados Unidos, la Comision
Nacional de Lfmites y Aguas (CILA), es la agencia responsa-
ble por aplicar los tratados de li'mites y aguas entre los dos
pafses. Su mision incluye la operacion y mantenimiento
de las Presas Falcon y Amistad en el Rio Bravo; proyectos
de control de inundaciones en el Ri'o Bravo, Rio Colorado
y Rio Tijuana; la determinacion de propiedad nacional del
agua de los n'os limi'trofes; monitoreo de calidad del agua y
control de salinidad; operacion de plantas internacionales
de tratamiento de aguas residuales; y estudios relevantes a
su mision y esfuerzos de planeacion.

Durante el ano 2004, la seccion estadounidense de CILA
implemento una reestructuracion interna significativa
y envio personal adicional a las oficinas de campo de la
seccion estadounidense de CILA. Estos cambios tienen la
intencion de fomentar la eficiencia  y eficacia de la agencia
al mismo tiempo que se aumenta la comunicacion con las
partes interesadas.

Uno de los enfoques principales fue la entrega por parte de
Mexico de su deficit de aguas del Rio Bravo a los Estados
Unidos segun elTratado de Aguas de 1944. Persistentes
negociaciones y un aumento de precipitacion en la cuenca
llevaron a una reduccion significativa en el deficit; Mexi-
co entrego mas de 900,000 acres pies durante el ano de
entrega de agua que termino en 30 de septiembre de 2004
- 260% del promedio anual requerido segun el tratado.
Otrologrofue lafirma del Acta No.  311,"Recomendaciones
para construir en Mexico el Tratamiento Secundario de las
Aguas Residuales Generadas en el Area del Ri'o Tijuana, en
Baja  California, Mexico." Esta Acta promueve los esfuerzos
por construir una planta de tratamiento de aguas residua-
les para proporcionar tratamiento secundario del efluente
de la planta de tratamiento primario avanzado de CILA en
San Diego, a traves de una asociacion publica-privada.

Asimismo la Comision continue operando y manteniendo
sus proyectos de control de inundaciones. Progreso en
su programa para evaluar la estabilidad de sus diques de
control de inundaciones en el Ri'o Bravo. La evaluacion
permitira que la CILA establezca prioridades de segmentos
de diques a ser reparados o rehabilitados.

En otras actividades de 2004, la difusion publica fue una
prioridad para la seccion estadounidense de la Comision.
A traves de su programa de Foro para los Ciudadanos, la



Cploniases la palabra utilizada para describir fraccionamientps
residenciaies inautorizados que pqf 16 general Se encuentran
ubicados en areas no incorporadaS; de un condado estadbuni-
dferisef recuentertienteicareGen dg ^ervicios faj,si:cbs tales :como
drenaje, calles pavimentadas, y servicios publicos, ijncluyendo
sirvicio de agua y aguaS residuales. Las cplohias vartan en tama-
ncvdesde unas cuantas viviendas hasta 100 o fnas.H abasteci-
mtentefcde agua de la familia es o acarreado a piano desde otro
sitip, liega ppr camion, o es extrafdodeppzosbajos que pueden
'<*star cbhtamlnados pctf^Bs aguas residuales de sus let rirjaso
tanques septicos que carecen de un mantenifnientp adecuado,
A^rienudb, esta agua es almaSenada errijarrites o recipterites
usados. E| resultado es que el agua para:beber de baja caiidad y
agua ihsuficiente (Sara pMetfeas desaneamientb adfecuadas, se
conyierten en parte de la vida cotidiana de los residentes.
iOascolonias enfrentan varios obstfeulos ;para bbtener servir

  Consejos de Cuenca, Para cadacuen cajos grupos de
  jntere sadps, CNA, agendas federates,, estatales y locales,
  yrepresentantes de usuarioS del aguatienen latarea
  de crear e impltmentar programas y actividades para
  apoyar la salud de la cuenca. Otros resultados esperados
  incluyen mejores practices de manejo, tnfraestructura y

  En 2002, elPresidervEe mexicano Vicente Fox y IPS Gp*
  bernadores de Ids estados de Chihuahua, Nuevo Leon,
  yTamaulipas firmarpn un Acuerdo Para El Uso Sustenta-
  ble Del Agua Superficial En La Cuenca Del Rio Bravo). El
  acuerdo discute planes para implementar proyectos de
  conservacion de agua, revisar |os reglamentos de distri-
  buciohde^gua superficial, y fe-establecerelequilibrio

  E^isten vaMos distritbs difiegomexicanos en fos estados
  de la frontera norte, incluyendo al Distrito de Riego009
  del Valie de Ju§rez eh Chihuahua, el Distrito deRiego 025
  del Bajo Rio Bravo en Tarnaullpas, y el Distrito deRiego
  \H det Rio Colorado en Baja California, para mencionar
  algunos. L^ distfibueton anuaf del agua para losdistritos
  de riego es autorizada por la CNA.


  Eh los ultirnos anosmias QNGs rriexicanas se han involu-
  crado cacta vez mas en los asuntos relacionados con el
  agua y/seestan,haciendo;escachar por los lۤisladores
  en Mexico, En general, e! sector de ONGs en Mexico no se
  ehcuentra tan blen establecidc) ni financiado corno en los
  EstadQS UnidoSi Un buen numero de las ONGs de Mexico
  nan mignjicaclb su impacto asoeiaridose con :;6tf as1'
  organizacipnes^del qtro lado de la frontej-a. Por ejemplo,
  el ProyectbFroryterfzodeEdufcacidn Arnbientcil colabora
  con et Centro de Estwdiosiatii»arnericanos (Center fcjr
  Latin American Studies) de la Universidad de Arizona
  para organizar el Eneuentro sobre el Medio Ambiente
  Fronterizo, una reunion bi-anua) de las organizaciones
  y agentias arnblentales fi-bnte^izas de^ aitribos pafses. La
  cpqperaciqn transfronterjza sustancial entre las QNGs
  ha existtdc^para abordar asuntos de rnanejo hidrico y
  a^nbientalis en Ja Qienca del Rio Conchos en Chihuahua,
  involucrando a grupps tales como ProFauna, A.C. y Bio-
  Deseflt, A^Ci ai igiial que alCentrocte Estudios de lilor-
  matividad (Center for Policy Studies) de Texas y el Fondo
  Mundlai para la VidaSilvestre (World WiWIife Fund)
(Mexico y EE.UU.). La Asociaci6n Ecologies de Usuarios
del Rio Hardyy Coioradp (AiURHYC) ha trabalado estreS
charnente con otras ONGs en ambos pafses en asuntos
relacionados/epna zo^a del Delta del Rio^Cotofado.
Mientrasque algunos deestos grupos se enfocan fen la
restauracion del habitat y el manejo de cuencas hidjrplpf
gicas, otras, ecimo Aqua 21 en Cjadad julrez, Chihuahilif
promueven temas relacjonados -cpnJeis repursos hidricos
tales como la conservaei6n, el agua potable segura,y la
conciencia ambiental a traves de aetividades educativas;


Las cortes mexicanas, grupos indfgenas, y otras enti-
dades tambien juegan'StlnaiHincidh jfnpoftariteien las
actividades del manejo del agua.
 Instituciones Mexicanas Responsables
 del Manejo del Agua
  Nivel de la Agenda    Nombre




Comisidn Nacional del Agua (CNA)

Consejos de Cuenca
Oficinas regionales de la CNA

Comision Estatal del Agua de Baja
California (CEA)

Comision de Servicios de Agua del
Estado (COSAE) (Baja California)

Comision de Agua Potable y
Alcantarillado del Estado (Sdnbra)

Junta Central de Agua y Sariearniento

Junta Municipal de Agua y
Saneamiento (Coahuila)

Servicios de Agua y Drenaje,de
Monterrey (Nuevo Leon)

Direccion General del Recurso de
Agua (Tamaulipas)

Acuerdo para el Uso Sustentable del
Agua Superficial en la Cuenca del Rio

     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  11

    apbyar el desarrollo de recursps hidricos yproimover ;
    ufta mayor participacidh de 16s usuaribs y de la sode-
    dad en general;
    Pjocnpyer el usp eficiente del agua en el sector agrfco-
    Prbmpver un aumentb en la cbbertura del agua y
    la calldad del agua, aguas residuales y servicios de

    Lograr un mafiejo integral del agua en las cuencas
    hid rolpgicas y acuiferos;
    prpmpver el desarrolio tecnico, admirjistrativA y
    financiero defsector
     Solidarizar la participacibri de Jos usuarios y la socie-
     dad civil en el manejo hfdrico y en la proniocidn de
     una ctfltura del agua- y
     P^pporcipiiar un rnanejo de riesgo para abordar IQS
     efectos de las inundaciones y sequfas,

  Varies estadbs mexicanbs ban reienido Una gran parte
  ie \a responsabtfidad del manejo cottdiano de los re0jr-
  spsWdricpStaunque segyn elArtjcuio '\ 15 de la Gonsti-
  tucidh Mexicana, los gbbiernos locales {municipios) Son
  resppnstbles ppr los serylcios de agua y sanea miento.
  pstas agendas estatales estan a cargo de )a construccion
  y mantenimiento de inffaestructura nidriea en cada

  La Comision Estatal del Agua de Baja California (CEAS
  es la agehcisresponsable por ia plaiieacion y cobrdina-
 •;$e @|ta llevandg a :cab0: MR tratSSJP de cola bora cion por parte cle
 una coaiteion de interesados para cffiar un parque de bosque, o
 humedai, a lo largo de una, extension detres Biillas del RiO: Brave
 cerca de la ciudad de Mesilla, Kluevo Mexico.
 fuenie: D'i&isidfideParqu'esEstataihdenuevoMexico}•'	
cion de actividades relacionadas con el manejo 
 ton fesponsabilidades de manejo de recursos hfdficos,
 comeotaodo Sobre sy trabajo y aligunas veces instigan-
 dp el Htiglo, En pt|ps easps^ llevan a cabo sus propios
 proyectos e investigaciones comunitarias. Algunas ONGs
 trabajan especffkamente para asegurar que Ids "dere-
 chps"deiteecosistemasreeiban}pqMese merecen en
 las diseusiones de normati vidad, Algunps ejernplos de
ONGs estadounidenses que se encuentran trabajandp
en asuntos relacionados con el agua en Ja zbna fronteriza
incluyen a la Federation Nacional de Vida Silvestre (NWR
en ingles), Defensa Ambienta! (ED, en ingles), Centre para
Estudios de Poli'ticas de Texas, y el Institute Sonprense de
Investigaciones Arnbientales (SERt, en ingles).
                            INSTITUCIONES MEXICANAS

  Elf istema;mexicano para el rnanejpde sus recursos
  hfdricos es, comparatiyamente, bastante mas centrali-
  zado que e) de los EE.UU. Eh Mexico, el gobierno federal
  admirifstra losdereehos deuso del agua yestablece las
  nprmas de calidad del agua. El Artfcujo 27 de la Cpns-
  titucipn Mexicana declara que los recursos hi'dricos de
  Mexico le pertenecen a la nacionfal publico).
  El gobierno federal de Mexico sigue teniendo una
  ci6n Jrnpbrtante en el manejo hi'drico y el financiamiento
  de la infraestructura hi'drica. Historicamente, el agua en
  ese pafs ha sidp altarnente subsidiada>y los usuarips es-
  tan acpstumbradps a pagar ppcp ppr efla. Los gobiernos
  Ipcales tienden a tener finanzas muy d^biles y CPnoci-
  mientos limitados sobre ef manejo de los sisternas de
  agua, aunquefeita situacipn esta cambiandp, particular-
  mente en los estados de la frontera norte. Un crecimien-
  torapido,llirbano^poblactonal, jiirttP con presupuestos
  inadecuados, spnfactpres que previenen que (ps gobier-
  nos locales puedan administrar plenamente el agua.

  En diciembre de 2004, Mexico promuigo refbrmas a su
  Ley de Aguas Nacionales de 1992. Estas reformas apoyan
  una evolucion fiacfa la descentralizacion, y la formacion
  de Consejos d&Cuerica, LaS^stipulaciones se enfocan
  en asunto| especificos a las cuencas hidrol6gic;as, siendo
  la escasez del agua la principal preocupacion para los
  estados de la fforttera norte. Asimismo las reformas les
  dan a las autpfeidades locales una mayor funcibn en la
  aplicacion de IPs reglamentos de calidad del agua.

  La Section Mexicana de la Comision Internacional de
  Limites y Aguas (CILA Mexicana) esta ligada adminis-
  trativafflenie a la Secretarfa de Relaciones Exteriores de
  M^xicp. La Seccidn Mexicana, junto con suHorndloga
  en |os EE-UMv ©s responsable de aplicarlos tratadps de
  limitesy aguaseritre Mexico y los Estados Unidos, y de
  resPlver las diferencias que surgen en la aplicaeion de
  los tratados. Dentro deieste contexto, la Seccion Mexi-
cana es responsable por asegurar y ejercer los derechos
soberartos de Mexico sobre IPS recursos hfdricos y
limitesterritoriatescon IPS Estados Unidps. La Seccion
Mexicana opera algunos proyectos conjuntamente Sign
la Seccion Estadounidense, incluyendo fes presas de
almacenamiento internacionales de Amistad y Falcon en
el Rio Bravo. Asimismo es responsable estimar la pro-
piedad nacional de las aguas del Rio Colpradp y el Rio
Bravo, operando y manteniendo proyectPs de control
de inundaciones; abordando prpplemas fronterizos de
saneamiento, y dirigiendp estudips e investigaciones. La
Seccion Mexicana tiene sus oficinas centrales en Giu-
dad Juarez, Chihuahua con Pficinas de campo enyarias
ciudades a Ip largo de la frontera^desde Tijuana, Baja Ca-
lifornia hasta Reynosa,Tamaulipas. Junto con la Seccion
Estadounidense, la Seccion Mexicana tiene la autoridad
de elaborar acuerdos internacionales> Xonocidos cprrip
Actas, que estan sujetas a la apropacibn efe los gobiernos
de ambos pafses.

La Comision Nacional del Agua—CNA es parte de !a
Secretarfa de Medio Ambiente y Recursos Naturates—SE-
MARNAT. La GNAfue creada eh 198f cortio agencia
federal designada por ley para administrar el agua de
la nacion y coordinar programas de inversion.Tiene sus
oficinas centrales en la Ciudad de Mexico, eon 13 oficinas
regionales, y oficinas en cada estado mexicanp. Debidp
a que lasfunciones hidricas estan muchofnascentraliza-
das en Mexico, la rnisidn y responsabilidades de la CNA
son bastante mayores que lasque le COTresp6ndei|a las"
agencias federates en los EE.UU. Suambttpinctuyen las
siguientes actividades:

•  Integrarla planeacionyel manejcH
•  Garantizar una coordinacion institutional adecuadl
   entre los tres nivejes de gobierno;
•  Reforzar la funcion del gobierno comP Prganisrno
   regulador y en la descentralizacion de
•  Disenar y construir infraestructura hldrica;
•  Definir e implementar mecanismosfinajncteroSfpara!
      Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  9

  almacenamiento y trartsporte del aguajy la obtencion de
  fondps para financier los sistemas. Asimismo es posjble
  que raanejeh taritp las reservas de agua superficial eorno
  agua $ubterranea;que son utilizadas para uso municipal
  al igtial que agn'cola. Los distritos especiales comunmen-
  te funcionan corno servicips de abastecimiento de agua
  en la zona fronteriza. Algunos ejemplos incluyen:

  Distrito Metropolitano de Agua del Sur de California

  Distrito de RiegoImperial {California}

  Distrito de Reabastecimiento de Agua Subterranea
  del Centra de Arizona (Arizona)

  Proy^to del Rio Salado (Arizona)

  Distrito de Riegp del Embalse de Elephant Butte, Nue-
  vo Mexico (Nuevo Mexico)

  Distrito de Riego NO. 2 del Condado de Hidalgo, Valle
  Bajo del Rio Bravo,Texas (Texas)

 La jsPrcion estadounidense de la zona fronteriza incluye
 a 27 tjfibus Indfgenas,

 Las cortes siguen jugando un papel muy irnpprtante en
 fa adjudicacion de agua superficial y en las apropiaciones
 de agua subterranea.iPbr ejjempfe lascprtes estatales de
 California tienen la responsabilidad de resolver disputas
 relacionadas con las apropiaciones deagua que prece-
 den a! ano 1914, casi todas las apropiaciones de agua
 subterraneay y asuntos de usp ribereno;. En Texas, la ma-
 yor parte del bombeo de agua subterranea esta basado
 en la ley de anteeedentes. Sin embargo en aquellps casos
 donde se tratan fps derechos de usp del agua de las
 tribus^ cbnvenibs interestata{es/p>dereehos federales, IPS
 asuntos pueden  pasar a ser juriscfJccidri del  sistema de
 cortes federaleSi

  Los Convenios del Rio Bravo y Rio Colorado asegu ran
  los repartos de aguas de estos rios a los:estados partici-
  pantes, Los estados que participan en et Cpnveniodel
  R(o Bravo soh: Cblorado, Nuevo Mexico y Texas. Aquellos
  que participan en .el Gonvenio del Rio Colorado son:
  VVyoming, Colorado, Arizona, CalifbrniaiNevada, Nuevo
        , y t/tah.
  La Comision del Agua de Nuevo Mexico-Texas fue for-
  rnadai como parle de un acuerdp de arreglb de disputa
  de 1991, luego de una disputa prolongada sobre tas re-
  servas de agua en el area de El Paso/Las Cruces. Lps par-
  ticipantes incluyen a los gobiernos locales, las companfas
  de servicio de agua, distritos deriego, y universidades en
  el Condado de El Pasb,Texas y el sur de Muevo Mexico,

  La Comision del Convenio del Rio Peeps supervisa el
  Convenio del Rio Pecos entre NjuevpMexiepy Texas, Lbs
  termihos del Convenio estipulan la distribueioh equitatt-
  va de las aguas del Rio Peeps; un afluente del Rio Bravo.

  La Comision de la Cuenca Superior del Rio Colorado,
  quecubrea los istadPs deCPlorado, Nuevo JVJexico,
  Utah, y Wypming,adrriiinistra el Convenio de la Cuenca
  Superior del Rid Co1«lradoi Este donvenip abbrda los
 -usosy.-lps repartos de agua de la Cuenca Superior del Rio
  Colpradp, la cualse define cpmo la porddn del rfo agua
  arriba de Lee Ferry. Asimismo, conforme a este convenio,
  el Estado de Arizona recibe uha porcicYn de las aguas.

 En algunos casos, los gpbieripos de IPs condados tienen
 cierta autoridad regufativa, Por ejemplo, en Texas, estos
 pueden operar plantas de agua y aguas restduales, yen
 California, poseen cierta autoridad para reglamentar la
 calidad de los suministrPs Ipcales de agua pptable.

 Muchas municipalidades sirven cprripssu prppio servicio
 de agua y, cbmotaI, tienen IPs mJsmos poderes dede-
 sarfpllo y pperacion que se mencionan para IPS distritos
 regionalesy especiafes. Esta situacion tambien se aplica
 a los servicios prlvadps que operan sistemas de abasteci-
 miento de agua conforme a los reglamentos estatales, ya
 seande TCEQ en Texas o de PUC en California.
,Las pfganizacipnes nogubernarrientales (ONGs) delpi
EE.UU. le siguen la pista a las actividades de los grupos
8  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                               ww w.epa .gov/oce m/g neb

  asoctadas que estan a cargo de adminfstrarlds recursos
  hi'dric;0s del estado. Tienen poder sobrela supervision,
  rnedierdn, aproplacion, y distribucf6n de cast todas las
  aguas superficiales y stibterfaneas de Nuevo Mexico,
  incluyendo los arroyosy ri'os que eruzan Jos tfmites
  estatgtes,  Jwww,seo.state.ngn,us

  Oficina de! Encargado de los Recursos Naturales
  de Nuevo Mexico (ONRT, en ingi&s) nombrado por
  el gobernador, ONRT representa el interes estatal en la
  recujieracidn dedanossufrtdos por los recursos datura"
  If s m suefo estatal conforms a das estatutos federales, el
  Acta de Control de la Contarritnaclon del AgUa y el Acta
  General dej!espaesta .-Ambiental, Comp-ensacjon yfes-
  ponsabilidad (CEBCLA, en ingles), DNRTttenes us bficinas
  dentrp de NMED (ver enseguida).
  Comtsi6n para elSConttbl de la Cafldad del Agtta
  de Nuevo Mexico (NMWQGCJes laagencia estatal
  de control de la contartinaclon del aguade Nue-
  vo M&ico conrbnrje af Acta federal del Agua tim-
  pia. Astmismo supervisa el cumpliniierito estate!
  de loiprogramasde pnotecclon d%pozc3s y fuen-
  tes deacui'feros del Acta Federal del Agua Potable
  Comision de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, en in-
  gles) al igualque sus homdlogas CalEPA, ADEQ, y NMED,
  JICECJ es la agenda oficlal est^tal del medio an^biente,
  Supervisa Ids derechos de use del aguayestablece flor-
  mas estatales ^de.calidail del agua para proteger la salud
  publica, el recreo, y la vida acuattca. Asimismo supervisa
  ampllamenfe la calidad del agua superficial y del agua
  subterranea, al igual que el manejoy aplSeacioflideJatey!
  del agua polableseguia. www.tceq,$

  Comite de Protection del Agua Subterra nea de Texas
  frGPt, en ingles) presldido por latCEQrtGPC fue
  creado por la Cegistatufide Texas en 1909, Coordina las
  aetivijdadesxte proteccfon de la caltdad del agua sub-
  terranga  eniire las; agendas estatales y la^Asociacion de
  pistritos  de Agua Subteninea de Texas. Asimisnio,TGPC
  docurnentaja contaminacion del agua subterr|nea en su
  fnforme Anual Conjunto del Monitoreo y Contaminacion
  ^1 A§ua Sutrterrlnea.   www.tgp&stat&

  Departamento de Parques y Vida Silvestre de Texas
  ITPW^, en ingles) monitorea la caltdad del agua con un
  enfasis en Iciproteccion de la safudJe lawda acuattcay
  su habitat. Asimisfno,TPWD es responsable de proteger
  los huinedslies y d@ investigaf las matanzas de peces
  o cualquter otro evento de contam!iiaci6h que daneo
  annenace la vidasft/estre,
Junta Estatal de Conservation del Suelo y el Agua
;(TSSWCB, en ingles) esresponsafsledecontrolary
ireducfr laebntaminacWn estatal de fuentes agricoias
tno'njas y del agua. Asimtsrno, administto lasiiubvencio
;nesfederales para proyectos que eontrolan las fuentes
agricoias no-fijas de contaminacion def agua} tales como
/el derrame de fertilizantes.
Junta de Desarrolfo Hidrico de Texas (TWDB, en
ingles) es responsable de desarrollar un Plan Estatal del
Ikjuaatraves de grupos regionales de planeacion del
agua. Asirntsmotleva acaboinves^lgacionessatoreacuife-
fos, disponibilidad delagua,y nedesidades ambientales
de fltJ|o, aligual^ue estudios perfddicos del uso del agua
subterranea. Otras responsabilidades incluyen proveer
A pesar de no seiprjndpalmente responsablesidel pane-.
jodeirecufsos hidricos, un grupo adiciohal de agendas
estatates se enfrentan a asuntos relacionados con e|
manejp del agua at IJeyar a cabo sus mislones. Varies
ejemplos incluyen:

Departamento de Control de Sustancias Toxicas
 Departamento de Reguladon de Plaguiddas
Junta Integral del Manejo de Residues (California)
 Departamento de Energia, Mfnerales y Recursos
 Naturales (Nuevo Mexico)

 Oficina de Asuntos RuralesyComunitarios (Texas)

 Comision Fefroviafia (Texas),


 En algunos casos, distritds especiales operan y rtiantfi
 n^n prpyectps reglonalei^ie reservaEde agua yirata*;
 rniento de aguas residuales. Estas entidades especiafes
 tienen amplios poderes relacionados con el mahejo de
 reservas, Su dominio puede inctuir la planeacion; ob-
 linciortya sea a traves del desarrol 10 o contratacion
 las reservas necesarias; operacion dfi tnstalaciones de
      Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  7

  Departamento de Servicios de Saludde California
  |DHS»«n ingles) tiene la responsabilidad regulativa
  de controlar ta calidad de los servicios que proveen
  agua potable, sea esta defuentesde agua superficial o
  su bterra nea .  www. dhs.

  Departamento de Recursos Hidricos de California
  (DWK, en ingles) es el principal servicio de agya df|
  estadb. EstS a cargo de operar el Proyetso de^giia ^id4'ComQ'|>art@'.de:i9smedid.a'^
  de restauracioni

  Departamento de Recursos Hidricos de Arizona
 recorsos de agua superficial y subterranea conforrfie a la
 jurisdicddn estatal; y representa al estadb de Arteofta eft
 discusiones cofl i el gpbiernd federal sobre l
 de uso del agua,
 Autoridad de FthiniaS'de la Inf raestructura Hidrica
 (WIFA/ en ingles) es una agencia estatal independfente
 autonzada para financlar ihstalaefene-s:y pfeyettbs*ie
 agua potable, aguas residuales, restauracibn de aguas
 residuales, y otros. Genera!iirtent4 Witt les ofrece a:|6s
 prestatarios asistencia financiera 11 bajG interes (p®r
 debajo del interis del rnercado), para el cien por ctento
 de los costos etegibles de lb$ proyectos; Lastenaffiienta
 principales de la ^^WIFA para proveer asJslentil ftnaisciera
 a bajp interes incluyen el Fondo §otatorio del Agua Lim»
 pia y el Fondo Rotatorio del Agua Potable. Affibosfendos
 bbtierien su capital a traves d contrlbucSones festatates
 y deFCongresode los Estadbs Unldos. Asimismo VWBA
 administra un prograrrja de
 Autoridad Bancaria del Agua de Arizona (AWBA, en
 ingles) promuewe y faciiita el uso plenoile la porclon
 del agua del Rio Colorado ^gte lecorresponde a Arizo-
 na, F^ue creada para atmacenar el agua sin usar de! Wo
 Colorado para poder satisfacer la| necesidades futuras.
 Asimismo, sus responsabilidades incluyen asegurar un
 abastecimiento adecuado para los usuarios iwunioipale^
 e industriales; camplir:)os objetivbs del plan ie rnawejo
 del Codigo de Agua Subterr|ihea;de Arliona;y asistlr en
 ei arregiode disputas sobre las demandas Indfgenasde
 derechos de usb del agua,
 Departamento del Medio Ambiente de Nuevo Mexi-
 co (NMED, en ingles) comparable a CalEPAf ADiQ, la
 mision de NMED consfste en prornoverun rfledioam-
 biente seguro, Hmpio y productive a traves del estado.
•;;.|a agencia consfste de cincp secc!ones,;iricluyendo;a,sJi
 Division de Manejo del Agua y Aguas 8te$iduates,la cual
jaborda principilrttente losasun|i|s relacionados con la
 calidad del agua, Esta division incluye cuatro oficmas,
 de lai cuales la Qficina de Calidad del Agua Subterranea
 {GWQB, en ingles) y la Oficina de Calidad del Agua rSu-
 perfilial (SWQ8, en ingles) swpervisaftlbsreglamewtosde
 calidad del agua.

 Comision Interestatal de Arroyos de Nuevo Mexico
 (ISC, en ingles) y Oftclna del IngeniertyEsta^l de Nuevo
 Mexico {OSE, en ingles) son agencias separadas pero
6  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

  la OLA EE.UU. mantiene estaciones de medicion eri los
  rfos que administra. S^s oficinas centrales estfn ubicadas
  en El Paso.Texasi

  La CILA EE.UU. tambieh emprende proyectos relactona-
  dos eon el aguaen cada unp de los estados fronterizos
  de los EE.UU. Sepresentan detalles enseguida:

  California: CILA EE.UU; monitorea las descargas al Rio
  Nuevo, en Mexicali, Baja California de manera cotidiana
  y ha apoyado el desarrollo de infraestructura de aguas
  residuales en Mexicali. Asimismo es responsable del
  Proyecto dfeContfol de Inundaciones del Rfo Tijuana
  que se extiende a traves de la frontera entre San Diego,
  California y Tijuana, Baja California; Ma's recieritemen*
  te, seconstruyo ta Planta Internacional deTratamiento
  de Agua Residuales de Sotitti Bay, que irala las aguas
  residuales de Tijuana en una planta estadounidense. C|LA
  tambi^n hi estado involucrada en asuntos binaeionales
  relacionad^os con la entrega de aguas del Rio Colorado a
  San GiegoyTijuana.

  Arizona: CtEA EE.UU. administra los proyectds binaeio-
  nales de control de inundaciones y saneamiento que se
  extienden entre Nogales, Arizonay su ciudad hermana
  de Negates, Sonora. La CILA EE.UU. opera la P|a.nta-lnter-r-
  nacional deTratarnientode; Aguas; Residuales(PlTAR^Ia
  cual trata  aguas residuales de ambos pafses, A lo largo
  del CDauce Bajo d^IIRio Colorado, CZILA EE.UU, se cdordi-
  na con USSR para asegufar el reparto de aguas del Rfo
  Colorado  a Mexico. Asirfiisrno trabaja en otros asuntos
  binaeionales tales como,el control de inundacipnes, sali-
  nidad, y malezas acuaticas.

  Nuevo Mexico: En Nuevo Mexico, ClLA EE.UU. administra
  el Proyecto de Carializacion del Rfo Bravp por un tramo
  de 105 millas, desde la Presa de Pfercha, Nuevo Mexico
  hasta El Paso, Texas. Este proyecto es un proyectode con-
  trol de reparto del aguay control de inuridaciones para
  asegurar la entrega de aguas del Rfo Bravo a Ids usuarios
  tanteieW Mexico ceirno en loSiEstados Unidds, cbiiforrne
  al Conyenioide 19Q6;

  JexasEn este Estado, CILA EE.UU. administra dps
  reservorios internacionales, el Reservorio de Amistad y
  el Reservorio defalcon.Sus responsabiiJdades^ incluyen
  liberar aguas parados usuarios de Texas cuando Id solicite
  el Adrrjinistrador del Agua del Rip B/avo de la Comisrpn
  de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, en ingles). Asimis-
  mo, CILA  EE.tfU. administra proyectos df control de inun-
  daciones. Ad emSs, la seccid n esta do u n iden se trabaja en
  proyectos de calidad del agua, ineluyendQ plantas de
  tratamientcide aguas residuales y monitofeo decalidad
  del agua superficial en el Rip Bravp.
Ef Grutpo deTrabajd {Jel Cbngrescj de Ciudadanos del Rio Nuevoha
emprendido on proyecto pilotojdg humedales para reductr los coh-
lamirtantes agHcoJa5del'{fof detalmartera c|tie se mejore (a calidad
del agua que este descarga al Mar Salton. Hileras de iuncos de espa-
•:dafiafiltran e}:agiia,ttrientras4sta;:luy(-' de e^i.anque a estanque.
Las agencias estatales en lois Estados Unidos tarnbien
pueden elaborar proyectos de agua de gran eseala
ysupervisar asuntos dje calidad y cantidad del agua,
Los estados administran fos derechos de uso del agua,
establecen normas de calidad del agua fsujetas a Una
revision por parteMe |g:Agencia de;Proteeci6n del Me-
dio Ambiente de Ids EEvUU.),y alguhas veces tambien
administran las reservas de agua subterrTaneai Entre los
cuatro estados fronterizos de los EE.UU,, las diferenctas
de enfoque de manejo son aparentes. For ejempto, en
tres de los cuatrd estados "—Arizona, California y Nuevo
Mexico — el manejp de la calidad y cantidad del agua se
eomparte entre dos agencias separadas. for cotttraste,
en Texas, a j^smr de que una spla agenciaesta^arg!&
de ambas funciones, la planeacion del agua le corres?
ponde a una agencia totalmente distinta. Asimismo, el
agua subterrSnea es administrada de manera diferente
de estado a estado. Porejempte, enTexas y Cafifernia/la
extraccipn de agua subterranea es esencialmente un de-
recho de propiedad privada y^tiene muy $&c® QRinguha
reglamentacron, mientras que Arizona y Nuevo Mexico
tienen niveles mas estrictos de administraeion.
Agenda de Proteccion del Medio Ambiente de Cali-
fornia (CalEPA, en ingles) es la agehcia estatal que tiene
la responsabifidad :de proteger el medio ambiente y la
salud humana.
      Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  5

   El manejo de los recursos hidricos de la zona fronteriza le corresponde de una manera u otra a todos los niveles de
   gobierno, al igual que a muchos otros tipos de organizaciones. En general, la estructura institucional de (os EE.UU.
   tiende a ser mucho mas descentralisada que la de Mexico. Las institudones binacionales lambten juegan un papel
   importante en el manejo a corto y largo plazo, ya sea que incluyan a ambos gobiernos federates (tal como IBWC),
          10 estatal (como la Comision Sonera-Arizona), consorcios universitarios (como el Consorcio de Investigation y
        a Ambiental del Suroeste fSCBRR en ingles!), LI otras,

   La sigutente seccion proporciona un panorama de las instituciones mexicanas y estadounidenses que tienen respon-
   sabilidades de recursos hidricos. Hay que recalcar que su contenido es representative y no necesariamente inclusive.
  Las institucionestiel gQibierrtefederal en los Estados
  Unidos juegan un papel importante en ilcvar a cabo fes*
  ponsabilidades de adrr»inistaci6n de cantidad y csiidad
  :del agua. EJaboran proyectos de agua de gran escala at
  iguaf que supervlsan dsuntos relattonadbs con Mcalidad
  y cantidad del a§ua. Enalgui>os casos, tieneR responsa-
  biiidades directas de adminlstracidn, itrfentrasxiue eti
  otros, les prpporctonan infQrmaci4n a los gerentes sobre
  la calfdad yEantldad tlef agtia.

  Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de ios EE.UU. ^' res-
  ponsable de los proyectos de control de inundaciones,
  const rtiir y <3peraf r eservorlos para el control de inurida^
  ciones, incluyendo un componente de abastecimiento
  Oficina de Restauraciori dt;ioS'.EI.lJife{USBB;-eii J
  trabaja corvlos servicios piibjicos para operarlos canales,
  fcuediucto's> fesei'VOHOs, y genersCJon 
 Departamento del Interior de los EE.UU. tienen ia
 responsabilidad de proveermedJaon y monitoreo
 confiable € imparcia) de la calidadydel agua superficial
 y subterranea p|fa realzar y;prot6ger la calidad de vida,
 y contribuir al desdcrollo economico pertinente y a un
 futuro sustentable.

 Agenda de Proteccion de! Medio Ambiente de los
 EE.UU, (EPA en ingles) esta a cargo de Ja supsrviston
 ^deraldela impjementacidh deprpgamasde calidad
 del agua superficial yagua potable. Asittiismo, la EPA es
;- Ja linica agencia federal que tiene un papel rfgulatiyo
 en gdbernaralgunas instalaciones que afectan el agua
 subtefranea/este papetincluye lalupervisiqfjde los
 esfuerzos estatales que reglamentan los rellenos de
 residuos sqlidos, sitiostfe residuosipeligrosos, y tanques
 de almacenamierito subterraneo. La  EPA supervisa e(
 fOFidode Infraestructura Arnbiehtal  Fronteriza (BEIF
 en ingles), y trabaja estrechamente con COECF y BDAN
 en tlsdesarrbllo de proyectos deagua potabteyaguas
 residuales dentro de la franja de WO kilometres de la
 trontefa JVi^xieo^E,UU. La EPA, junto coin su homologa
 en Mexico, SEMARNAT, supervisa el Programa Frontera
 2012, el cuol e:tadedicandd una cantidad considerable
 ;de recursos a losasuntos relacionados |on ei agua a lo
 largo de la frontaera.

 Section Estadounidense de la Comision Interna-
 tional de Limites y Aguas (CILA ££,UU.) asegura que
 EE.Uili curftpla ed;n el Convenio dfe 1906 y ellfatado
 del Agua de 1944. (Comultarlas Institudones Mexicanas
 rrids adelohte p&ffi uMdesctipCf
"Estirftulamos un mayor desanollo de nuevos
 drreglos binaci&nales institudonales sobre cantidad
 y manejo deQgudsutit&franed enlugares cloves a
 to largo de Id frontera."
— Segundo InformeAfitial dela Junta
  Ambiental del Buen Vedno, Abrtl 1997
NUMEROSAS INSTITUCIONES de manejo del agua en la
zona fronteriza han surgido a traves de los anos para ayu-
dar a determinar la mejor manera de utilizar y salvaguardar
la calidad de sus escasos recursos hidricos. Estas comisio-
nes, agendas, distritos y otras entidades siguen llevando a
cabo responsabilidades que son un reflejo de las inquietu-
des politicas y culturales de la era en que fueron estableci-
das. Algunas fueron creadas hace mas de un siglo, a traves
de un tratado, tal como lo es el precursor de la Cornision
Internacional de Li'mites y Aguas (CILA, 1896). Otras son
mas recientes, tales como la U.S, Environmental Protection
Agency (USEPA, 1970) y su similar en Mexico, la agenda fe-
deral del medio ambiente fundada en 1972 y actualmente
conocida como Secretarfa de Medio Ambiente y Recursos
Naturales (SEMARNAT).

En Mexico, existe un sistema bastante homogeneo de leyes
e instituciones tanto para el manejo del agua superficial
como del agua subterranca. El agua es propiedad de la na-
cion y esta regulada por la Ley de Aguas Nacionales, la cual
es principalmente administrada por la Cornision National
del Agua (CNA). El manejo del agua sigue siendo amplia-
mente una responsabilidad federal, aunque CMA ha dele-
gado algunas de sus funciones, tales como el tratamiento
del agua y la entrega de agua potable, a agendas estatales
y municipalidades. La legislacidn mexicana ha estableddo
un sistema nacional de consejos de cuenca, inicialrnente
para las cuencas hidrologicas de mayor tamafio tales como
las del Rio Conchos y Rio Colorado.

En los Estados Unidos, el manejo del agua subterranea esta
regulado por los estados, y las, responsabilidades de agua
superficial por lo general tambien les corresponden a los
gobiernos estatales. Cada uno de los cuatro estados fronte-
rizos de los EE.UU. posee un sistema de manejo que es un
tanto diferente del de los otros tres. Ademas de la partici-
pation estatal, el sistema estadounidense tambien cuenta
con la participation de ios gobiernos tribales, federates,
regionales, y locales. Las entidades locales pueden incluir
distritos de riego, servicios reg ulados a nivel publico tales
como suministros de agua publicos, y usuarios de agua
domestica. A menudo, las responsabilidades de la pla-
neacion y regulacion de suministros quedan traslapadas.
Nuevos enfoques de manejo, tales como el manejo integral
de cuencas, estan surgiendo en los estados fronterizos
estadounidenses, como lo es el caso de California.

Mientras continua en aumento la demands por los escasos
recursos de agua de esta zona, m Lie has de las instituciones
encargadas de ciertos aspectos del manejo de recursos
hfdricos observan sus misiones extenderse mas alia de sus
intenciones originales. Ademas, en decadas recientes han
surgido nuevos asuntos preocupantes que pueden afectar
las responsabilidades institucionales relacionadas con el
manejo de recursos hidricos, tales como el cambio global
del clima. Algunos piensan que el suroeste sera afectado
de manera desproporcionada por este fenomeno, con
mayores temperaturas, una menor cantidad de nieve, y
un cambio en los patrones de precipitation pluvial. Las
implicaciones de estos cambios potendates para las institu-
ciones de manejo de recursos hidricos podrfan ser muy

Aunque hubiera recursos institucionales disponibles para
llevar a cabo interpretaciones mas amplias de las respon-
sabilidades e incorporar nuevos problemas, de cualquier
manera seguirian habiendo varias deficiencias en las
responsabilidades de manejo. Ademas, mientras, que estas
deficiencias son lo sufideritomente dificiles de salvar cuan-
do se trata de estados de una misma nacion, estas presen-
tan retos aun mayores dentro del contexto transfronterizo.
Muchas otras instituciones continuan demostrando un
deseo por crecer y cambiar con el  transcurso del tiempo, y
se esta llevando a cabo muy buen trabajo tanto por parte
de entidades individuales como a traves de iniciativas de
colaboracion. Pero el reto es grande, y hay Ifmites para lo
que puede lograrse. Ha llegado o) momento de poner mas
atencion en como lograr que estos actores claves lleven a
cabo sus responsabilidades de una mejor manera.
                                                             Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  3




Aclarar  las  responsabilidades  actuates  asignadas  a  las
instituciones de la zona fronteriza Mexico-EE.UU., responsables
por el manejo de sus recursos hidricos. Identificar los vaci'os y
traslapesjurisdiccionales, interpreter las misiones para queestas
reflejen las circunstancias cambiantes, y proveer oportunidades
para una colaboracion mas solida a traves de las instituciones.
2  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

                 Manejo de Recursos Hidricos en
                      la Frontera  Mexico-EE.UU.
     Octavo Informe de fa Junta Ambientaf de BueoVecino
        ai Presidente y al Congreso de los Estados Uoidos
hi'dricos de la frontera Mexico-EE.UU. Despues de deliberar de manera considerable, la Junta selecciono
este tema a pesar de su nivel de complejidad, y teniendo en claro que no habria respuestas faciles, ni
consejos sencillos. Asimismo la Junta estaba al tanto de que otras instituciones incipientes de la frontera
han abordado este tema en anos recientes y han proporcionado valiosos comentarios a los legisladores. De
hecho, varias de estas instituciones se mencionan en las paginas siguientes.

Al mismo tiempo, la Junta considera su propia evaluacion de la situacion y las recomendaciones que han
surgido, como una voz adicional muy necesaria en este debate. Hasta donde sabemos, la Junta es el unico
grupo de asesorfa ambiental en los Estados Unidos para la frontera Mexico-EE.UU., que funciona a traves del
consenso de sus miembros y refleja perspectives de virtualmente todos los sectores: privado; academico;
gobierno local, estatal y federal; sector tribal; y sector no gubernamental, incluyendo grupos de salud y
organizaciones ambientales. Ademas, sus reuniones en las comunidades fronterizas les dan a sus miembros
la oportunidad de suplementar sus propios conocimientos y experiencia con las perspectivas de los
residentes de la comunidad, de manera directa.

Al seleccionar este tema, la Junta decidio desde un principio que concentraria sus consejos principalmente
en como trabajar de mejor manera dentro de la situacion actual. Aunque la Junta reconoce que algunos
analistas ambientales de la zona fronteriza estan proponiendo una reforma institucional de gran escala y
cambios arrasadores a la ley actual, la opinion de la Junta es que pueden lograrse muchas cosas dentro del
regimen actual, y que tambien hay que apoyar el buen trabajo que se esta realizando en estos mementos.
Por lo tanto, las siguientes paginas contienen varies ejemplos de trabajos de colaboracion (ver las Secciones
de Proyectos y Asociaciones) que ya se estan llevando a cabo. Asimismo la Junta ha optado, en muchos
casos, por proponer que se tomen medidas basadas en los exitos actuales y que estas sean incrementales en
lugar de integrales (ver las secciones de Pasos Siguientes).

Una notable excepcion es la propuesta de la Junta por un proceso integral de planeacion de recursos
hi'dricos para toda la zona fronteriza, utilizando un enfoque de cuencas hidrologicas impulsado por las
partes interesadas. Desde el punto de vista de la Junta Ambiental del Buen Vecino, la institucionalizacion de
dicho proceso es absolutamente esencial para lograr el manejo sustentable de los recursos hidricos de la
frontera Mexico-EE.UU.
Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  1


                      I  BAJA

Colorado River


  Gila River
                                               SO NOR A
          Pacific Ocean
                                              Gulf of
                                              \ '

                                                                Mimbres     /   Elephant
                                                                  Basin      / /" Butte Dam

                                                                                  NEW MEXICO

                                                             Mesilla Basin
                    Rio Conchos
                                                                                                           Rio Grande


                                                                                        Gulf of
     Mapa de la Frontera Mexico-EE.UU. Destacando las Fuentes de Suministro de Agua Pertinentes a este Informe

 Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen
       Vecino Una Resena de las Recomendaciones
Para poder manejar los recursos hidricos de manera ma's eficiente y efectiva a lo largo de la zona fronteriza
Mexico-EE.UU., la Junta Ambiental del Buen Vecino recomienda que el Presidente y el Congreso de los EE.UU.,
en plena cooperacion corn fas autoridades mexicanas apropiadas, faciliten que se lleven a cabo las siguientes
                           Aclarar las responsabilidades actuates asignadas a las instituciones
                           de la zona fronteriza Mexico-EE.UU., responsables por el manejo de
                           sus recursos hidricos. Identificar los vaci'os y traslapes jurisdkcionales,
                           interpreter las misiones para que estas reflejen las circunstancias
                           cambiantes, y proveer oportunidades para una {elaboration mas
                           soiida a traves de las instituciones.
                           Elaborar y firmar acuerdos formales sobre datos de recursos hidricos
                           para la zona fronteriza Mexico-EE.UU. Dichos acuerdos deberan
                           apoyar la recoleccion, analisis e intercambio de datos compatibles a
                           traves de una amplia variedad de USDS para que los recursos hidricos
                           de la zona fronteriza puedan ser manejados de manera mas efectiva.
                           Planeacion Estrategica
                           Implementar un proceso de planeacibn integral de cinco a nos para
                           los recursos hidricos de la zona fronteriza Mexico-EE.UU. Abordar las
                           preocupaciones inmediatas en areas criticas utilizando un enfoque
                           de cuencas hidrologkas impulsado por las partes afectadas, al mismo
                           tiempo que se buscan estrategias de colaboracion a mas largo plazo.
  .  •        :•
                                               Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino Hi

    TUne (G
                                               Tabla De Contenido
Carta al Sr. Presidente
Una Resena De Las Recomendaciones
Mapa de la Frontera Mexico-EE.UU.
                  Manejo de Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-EE.UU.
                   Octavo inform® de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                      al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
Parte 1: Instituciones
Parte 2: Datos
Parte 3: Planeacion Estrategica
Una Perspectiva Tribal sobre el Manejo de Recursos Hidricos
                                Informe de Actividades
Cambios de Membresia
Impacto de las Recomendaciones de la Junta
Respuesta al Septimo Informe
Carta de Comentario sobre Epecies Acuaticas Invasoras
Lista de Miembros de la GNEB
Nota de Agradecimiento
Glosario de Acronimos/Terminos
Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  /

Acerca de la Junta

La Junta Ambiental del Buen Vecino es un comite federal independiente de asesoria al Presidente de los EE.UU., que funciona conforme
al Acta del Comite Federal de Asesoria (FACA, en ingles). Su mision consiste en asesorar al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
sobre las practices ambientales e infraestructurales de"buena vecindad"a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. La Junta no realiza sus
propias actividades ambientales fronterizas, ni tiene el  presupuesto para financier proyectos fronterizos. En lugar de ello, su funcion
particular consiste en actuar como asesor experto e imparcial para el Presidente y el Congreso y recomendar la manera en que el gobierno
federal puede trabajar de mas efectivamente con sus socios, a fin de mejorar el rnedio ambiente a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU.
Por Orden Ejecutiva Presidencial, sus actividades administrativas fueron asignadas a la Agencia de Proteccion del Medio Ambiente de los
EE.UU. (EPA, en ingles) y son llevadas a cabo por la Oficina de Administracion Cooperativa Ambiental de la EPA.

Los miembros de la Junta provienen de diversos campos, incluyendo a altos funcionarios de varias dependencies del gobierno federal
de los EE.UU. y de cada uno de los cuatro Estados Fronterizos de los  EE.UU. - Arizona, California, Nuevo Mexico y Texas. Asimismo, se
incluyen representantes de tribus, gobiernos locales; organizaciones no lucrativas; sector agricola y ganadero; sector de negocios; y sector
academico. Asimismo, la Junta rnantiene un dialogo con  los grupos homologos que brindan asesoria a las dependencias ambientales de
Mexico, los Consejos Consultivos para el Desarrollo Sustentable (CCDS), conocidos como Consejos, para poder mantenerse al tanto sobre
temas de interes del lado mexicano de la frontera.

La Junta sereunetresvecesalano en diversascomunidades fronterizas estadounidensesy en Washington, D.CSusconsejos son presentados
al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos como informes anuales. Estas recomendaciones se presentan despues de haber llegado
a un consenso entre todos los miembros. Las recomendaciones toman forma a traves de la combinacion de los conocimientos de los
miembros de la Junta, a traves del dialogo continue entre la Junta y los Consejos, y a traves de los ponentes y ciudadanos interesados de
ambos lados de la frontera que participan en las reuniones celebradas en las comunidades fronterizas. Asimismo, de vez en cuando la
Junta publica Cartas de Comentarios durante el ano para brindar opiniones sobre temas oportunos. Uno de los temas que aparece con
mayor frecuencia en sus consejos es que el apoyo hacia la cooperacion a traves de la frontera es esencial si se desea progresar de manera
constante en los temas ambientales a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU.

Todas las reuniones celebradas por la Junta Ambiental del Buen Vecino estan abiertas a publico. Para mas information, consultar el Sitio
de Internet de  la Junta en o pongase en contacto con la Funcionaria Federal Designada, Elaine Koerner, llamando
al (415) 972-3437.

Este informe fue escrito para cumplir con la mision de la Junta Ambiental del Buen Vecino (la Junta), un comite de asesoria publica
autorizado bajo la Seccion 6 del Acta de la Iniciativa de Empresa para las Americas (Enterprise for the Americas Initiative Act), 7 USC,
Seccion 5404. Este es el Octavo Informe de la Junta al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos. La Agencia de Proteccion del
Medio Ambiente de los EE.UU. (EPA, en ingles) administra las operaciones de la Junta. Sin embargo, este informe no ha sido revisado
para su aprobacion por parte de EPA y, por lo tanto, el contenido y las recomendaciones del informe no representan necesariamente los
puntos de vista ni la politicas de EPA, ni de ninguna otra agencia del Organismo Ejecutivo del gobierno federal, y la mention de nombres
registrados o productos comerciales tampoco constituye una recomendacion de uso.

Una copia electronica de este informe puede obtenerse en el Sitio Web

Descripciones y creditos para las fotos de la portada y de la division de seccion (de izquierda a derecha):
1) Humedales Artificiales -  Fuente:lnformedeProgresodel Proyecto de Humedal del Rio Nuevo. Eldon R. Caldwell, Imperial Valley College
2) Lago Morena — Fuente: Paul Ganster
3) Hileras de Cuitivos en el Valle Imperial — Fuente: Paul Ganster
4) Monitoreo de Agua de Canal — Fuente: Institute de Recursos Hidricos de Texas (TWRI)
5) Embalse de Elephant Butte — Fuente: NOAA

        Junta Ambiental del Buen Vecino

Manejo de Recursos Hidricos en la Frontera

              Octavo Informe
    de la Junta Ambiental del Buen Vecino
         al Presidente y al Congreso
           de los Estados Unidos
                  Febrero 2005