DS-Mesico Border Mnmmtnl 201)2
         Sixth Report of the

Good Neighbor Environmental Board
    to the President and Congress
        of the United States
              The Good Neighbor
              April 2003

-------
              The  Good Neighbor  Environmental Board  is  an independent  federal  advisory
              committee.  Its mission is to advise the President and Congress of the United States on
              good neighbor practices along the U.S. border with  Mexico.  Its recommendations are
              focused on environmental and infrastructure needs within the  U.S. states contiguous to
              Mexico. The Board does not carry out any specific border program.  Rather, its role is to
              step back as an expert, concerned advisor and strategically analyze the big picture when it
              comes to the problems the border region faces as well as to the opportunities at hand.

              Board members include representatives from eight federal government agencies and from
              each of the four U.S. border states - Arizona, California, New Mexico and Texas. The
              combined expertise at the table reflects perspectives from  many U.S. sectors, including
              federal, tribal, state and local government; non-governmental; academic institutions; and
              businesses.  The Board  also confers regularly with Mexican organizations, including
              counterpart Mexican advisory groups, Consejos. It meets three times  a year at various
              border locations.

              The Board submits its advice to the President and Congress in the form of reports
              containing recommendations for action. Its first report was published in 1995. Since that
              time, it has continued  to provide  an objective, consensus-based voice on  strategic
              approaches for addressing U.S.-Mexico border issues. Recurring themes in its guidance
              include the following: focus on areas of greatest need; better integrate  existing projects;
              support new initiatives that provide added value;  involve many different organizations
              early on  and throughout the process; and  institute an underlying,  environmentally
              sustainable framework as the basis for making decisions.

              The Good Neighbor  Environmental Board is  managed by  the U.S. Environmental
              Protection Agency  (EPA) under the provisions of the  Federal Advisory  Committee
              Act  (FACA).   Its meetings are  open  to  the  public.  For  more information, contact
              the  Designated  Federal Officer of the Good  Neighbor Environmental  Board  at
              (415)972-3437.
Notice: This report was written to fulfill the mission of the Good Neighbor Environmental Board (the Board), a public advisory
committee authorized under Section 6 of the Enterprise for the Americas initiative Act, 7 USC. Section 5404.  It is the Board's Sixth
Report to the President and Congress of the United States. The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) manages the operations
of the Board. However, this report has not been reviewed for approval by EPA and, hence, the report's contents and recommendations
do not necessarily represent the views and policies of EPA, nor of other agencies in the Executive Branch of the federal government,
                if trade names nor commercial products constitute a recommendation for use.
no
EPA130-R-03-001  ,
An electronic copy^r this report can be found at www.epa.gov/ocem.
Front cover photo credits, clockwise, beginning top left, as follows:
The Paso del Norte Water Task Force website;
Stacks at Reeves Generating Station in Albuquerque, New Mexico, Don Brown, APR, Public Service of New Mexico;
Arizona grazing land, Natural Resources Conservation Science, USDA, website photogallery;
Courtesy photo, La Cl'tnica de Familia, Anthony, New Mexico.

-------
2002 Recommendations at a Glance
                   RECOAAMENDATIpNS WITH ANALYSIS
                   COA4MEf^TS, ON :KEY DEVELOPMENTS
        Border 201 2 Program
       REPORT:'
                             ct"'.' v: -' • • • -




                istrotor Response to Fifth Report




              foment Letters




                 Rosier,;*«:: ^•::--:;:::*:-;.-<>
                                                                  /
                                                                 19



                                                                :27:

-------

-------
               Recommendations at a Glance
 WATER RESOURCES
 •  Watersheds - Foster U.S.-Mexico cooperation on shared rivers and other surface
 waters, using a watershed approach. Place emphasis on sustainable management, more
 efficient use of water, conservation, innovative technology, and ecosystem needs.
 •  Ground-water - Initiate a border-wide groundwater assessment program to
 systematically analyze priority trans-boundary aquifers. Use this scientific foundation as
 a springboard for addressing complicated policy issues such as groundwater rights,
 protection, and competing uses.
 •  Education, Research - Increase public education to enable border-region residents
 to actively engage in the protection of their water supplies.  Bolster binational research
 efforts by sharing U.S. technical knowledge and resources with Mexican water agencies
 and universities to develop  comparable data sets that are readily available.

 POWER  PLANTS	
 •  Airsheds - Pursue airshed-based emissions caps that address power plants and other
 pollutant sources affecting the border. Build on airshed discussions initiated by local
 partnerships, the U.S.-Mexico Binational Commission (BNC), and the North American
 Commission for Environmental Cooperation (CEC).
 •  Public Involvement - Increase public awareness of power plants' environmental and
 human health effects as well as their economic effects.  Publicize emissions data,
 conduct trans-boundary environmental impact statements, and move  discussions
 forward to harmonize different emissions standards, involving the public  at each step.
 •   Alternatives - Intensify focus on other solutions besides power plants  to meet energy
supply needs. Promote wind and solar options; support dry cooling and emission-
reducing technologies where appropriate; increase energy efficiency and conservation;
and consider market-based incentives, including emissions trading.
                                                            (continued overleaf)
                                                           Sixth Report of the Good Neighbor Environmental B

-------
            2002 Recommendations at a Glance
HUMAN  HEALTH
•  Education - Harness a variety of communications tools to increase public education
about the links between the state of environmental infrastructure and the state of
human health in the border region.
•  Data Gaps - Fill data gaps in existing databases containing statistics on health issues
in border communities on both sides of the border.  Make emissions inventories more
robust, and link exposure data to health data.
•  Infrastructure - Step up the pace for improving the environmental infrastructure in
the region, especially for ait, water and solid waste, in the certainty that improvements
in human health will result.

NATURAL RESOURCES CONSERVATION	
•  Coalitions - Assign top priority to natural resources conservation initiatives that
bring together broad coalitions of consumers including ranchers, farmers,
environmental groups, and other types of interest groups.
•  Multidisciplinary Approach - Foster a greater multidisciplinary approach to natural
resources conservation policy, recognizing that federal policies on immigration,
homeland security, and other issues may gready complicate conservation work -
especially on tribal lands.

-------
   I   I r I n 11   Tfje  repon that f°li°ws  reflects th
  •*•  •*• **'AW-W Neighbor Environmental'Board's resolution,
  decided upon early in 2002, to make an even greater effort to hear
  directly from border-region residents whose daily lives, family health,
  and future are so profoundly affected by national policies that shape
  the regions environmental infrastructure.

      Meeting sites during the past year were carefully chosen.  For
  the first community meeting of the year, in February, the Board
  selected Calexico, California, opting to meet in  the library of the
  downtown Calexico campus of San Diego State University. The
  second meeting took place  in an historic hotel in  downtown El
  Paso,  Texas,  close  to  public  transportation  to   nearby
  neighborhoods  including  those  in its   sister  city,  Juarez,
  Chihuahua.  And the final meeting  of the year, thanks to  the
  hospitality of local officials, was  held in the Nogales, Arizona,
  Mayor and Council Chambers in October.
      Public turnout at these meetings demonstrated the benefits
  of choosing accessible locations.   People who  attended ranged
  from the  heads of  major  border institutions  to concerned
  individuals from the local  community to  county  officials and
  tribal representatives.  In these community settings, during  the
  Public Comment sessions,  the Board  heard what local residents
  thought  about  the  water  debt,  new  power plants, illegal
  immigrants on ranching and grazing land,  and more.   To
  complement this public input, the Board invited local experts to
  speak at each of its meetings on a specific environmental  topic of
  broad interest.   Speaker affiliations  included  local, state and
 regional  governments;  tribes; the private sector;  academic
 institutions; and environmental and other non-profit groups on
 whatever theme they had chosen.
     The result was  an unprecedented level  of  information-
 sharing and constructive debate during 2002. The consensus the
 Board has reached in this report is shaped, more than ever,  by
 what it heard.  It also is shaped by the wide-ranging expertise
 of the Board members themselves.  Many of the  contributors are
 individuals who  live  with  their  families  in one  of the four
 U.S. border states, while others are senior officials in  federal
 agencies who help to  shape  borderland environmental policies.
 Individually and collectively, Board  members   worked  to
 put  together recommendations this year that  are  both useful
 and timely.
     The topics  the Board has selected for its recommendations
 this year represent some of the most contentious issues the region
 and  nation face: Water Resources, Power Plants, Human Health,
 and  Natural Resources Conservation.  The advice  that  follows
 reflects the  Board's intent to decrease contention,  to increase
 cooperation at all levels based on full participation, and to foster
 policies and actions that result in real improvements.
     One final note:  Under federal law, the Board is charged
with  advising the President and  Congress  on  "the need for
 implementation of environmental and infrastructure projects" in
 the four U.S. border states.  The Boards view is that it can best
 serve that mission by broadly interpreting what is meant by the
 term "environmental and infrastructure projects." Thus, for the
 Water Resources section of this report, the debate underlying the
 recommendations encompassed not only supply delivery systems
 but  also broad concepts that  embody  sustainability,  such as
 watersheds and habitat.  For Power Plants, it involved not only
 air emissions, but also alternative energy sources.  In the case of
 the Human Health section, the connection to environmental and
 infrastructure projects includes the transportation infrastructure
 at border crossings, as well  as data that  suggests possible links
 between high levels  of asthma in  children  living in  border
 communities and the presence of brick kilns. And as for  Natural
 Resources Conservation, which is featured for the first  time in
 the Board's history in  this  report, the Board recognizes  that
 managed lands are an integral part of the environment, that they
 include the plant and animal life  that sustains  ranching and
grazing land, and that a love of open land and intergenerational
land stewardship feature strongly in what might be called  the
atea's rural "cultural infrastructure."
    The Board  welcomes  feedback  on  this,  its  latest,  set
of recommendations.
                                                                                        Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------

-------
Introduction
                           As our nation made great efforts
                           during 2002 to respond  to the
events  of September 11, 2001, the focus of our relationship
with Mexico went through dramatic changes.  Needless to say,
these changes were felt all along the 2,000-mile border between
the two  countries and throughout tribal communities  within
the region.
     Homeland  security  and immigration control  were
necessary components  of  the Administration's strategy  for
reducing  the  risk of terrorists using  the border region to
infiltrate or harm the United States.   Pre-September 11, we
were close to  reaching mutual understandings on migration,
trucking and security cooperation, which would have had an
impact on our environmental dialogue with Mexico.  Given
that many of our  trans-boundary environmental problems
along the U.S.-Mexico  border can be linked to  inadequate
border cooperation, the understandable  attention to these other
developments  meant less focus on environmental cooperation.
Longer wait  times  for vehicles  at the border,  increasing
populations,  and   extensive  agricultural  water  use  all
exacerbated an already complicated relationship.
     Water issues remained at the top  of the environmental
policy chart. The year was characterized  by drought along much
of  the  border,  and an acute water  shortage  on the main
transnational river systems. Water no longer was only a technical
issue between die two countries that was regulated through treaty
obligations.  Instead, it grew into a political discussion involving
the highest levels of both governments. The year saw a new water
agreement, International Boundary and  Water  Commission
(IBWC)  Minute 308, which provided South Texas with some
immediate water relief, and  established a  framework and
resources by  which  both  countries  could collaborate  on
improving their stewardship of the Rio Grande water basin. To
enhance  communication and  public  input  on  U.S.  IBWC
activities, the U.S. Commission created boards in San Diego and
Southeast Arizona that were modeled on  a three-year-old existing
program in die El Paso-Las Cruces area called the Rio Grande
Citizens' Forum.  Late in 2002, applications were solicited for
another  new  group,  the  Colorado  River  Citizens'  Forum,
covering  Yuma County,  Arizona,  and Imperial  County,
California. And planning got started to  create another board to
give input on the Lower Rio Grande Valley of Texas.
     Given the importance of freshwater  resources throughout
North   America,   the   Commission    for  Environmental
Cooperation (CEC) initiated a process to determine its  role in
watershed management,  including  consideration  of affordable
water-related technologies and water pricing.  As part  of this
ongoing  process, the CEC  held  its first public workshop on
freshwater  issues in North America  in  Albuquerque, New
Mexico, on October 3, 2002.  Water also remained a top focus
for the border-region academic community. For instance, Border
Institute  IV, Binational Water Management Planning,  was held
at Rio Rico in May and produced a series of recommendations
for long-term planning.
    Cooperation  and  partnerships to  address  other  border-
region environmental  issues, such as  emergency preparedness,
also were strengdiened.  In a first of its kind, the City of Naco,
Sonora,  signed a binatlonal emergency preparedness/prevention
plan with neighboring Cochise County, Arizona, which includes
Naco, Arizona, unique among sister-city plans in that it was the
first between a municipality and a county.
    The  Border  Environment  Cooperation Commission
(BECC)  and  the  North  American  Development  Bank
(NADBank),  the  two border-region institutions created under
die North American Free Trade Agreement (NAFTA), began
                                                               President George W. Bush and President Vicente Fox shake
                                                               hands at the Palacio de Gobierno, Monterrey, Mexico, Friday,
                                                               March 22, 2002. Among outomes of the meeting was an
                                                               agreement on an outline of basic reforms for both the Border
                                                               Environment Cooperation Commission (BECC) and the North
                                                               American Development Bank (NADBank).  White House photo
                                                               by Eric Draper.

                                                               significant reforms in an attempt to improve their service to the
                                                               border region by increasing project  development and reducing
                                                               delays. Presidents Bush and Fox met in Monterrey, Nuevo Leon,
                                                               Mexico, in March and agreed to an outline of basic reforms for
                                                               both BECC and NADBank. The Presidents directed that both
                                                               institutions remain focused  on environmental  infrastructure
                                                               priorities  and continue their critical  work on projects while
                                                               recommended reforms were being implemented.
                                                                   Communication between U.S.  Environmental Protection
                                                               Agency (EPA)  Administrator  Christine Todd Whitman and
                                                               Mexican Environmental Secretary Victor Lichtinger  (of Mexico's
                                                               Secretariat of  Environment  and  Natural  Resources,  or
                                                               SEMARNAT)   remained  productive.    EPA's  work  with
                                                               SEMARNAT  and  state environmental  agencies over the past
                                                               several years to  develop  a framework for the  next 10-year
                                                               binational border environmental plan began to bear fruit. Based
                                                                                     SMi Report of Die Good Neighbor Environmental Board

-------
on extensive preliminary discussions with many groups, and the
desire of the 10 border states and the border tribes to play greater
role in  the next border plan, SEMARNAT, EPA, the 10 border
states, and  border tribes drafted a  10-year plan called Border
2012:  U.S.-Mexico  Environmental Program.   A key  new
approach for Border 2012 will be to decentralize decision-making
and priority-setting, shifting the focus to die different geographic
regions  along the border in  order to  better address local
environmental issues.  Binational regional workgroups will  be
created for this purpose, along with border-wide workgroups and
policy forums that work on issues common to the entire region.
                                    U.S.-MEX1CO BORDER REGION
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Bod

-------
                                                                               2002 Recommendations with Analysis
             RECOMMENDATIONS

    Watersheds:  Foster U.S.-Mexico cooperation on  shared  rivers  and  other
    surface waters, using a watershed approach.  Place emphasis on sustainable
    management, more efficient use of water, conservation, innovative technology,
    and ecosystem needs.

    Groundwater: Initiate a  border-wide  groundwater assessment program to
    systematically analyze priority trans-boundary  aquifers.  Use this scientific
    foundation as a springboard for addressing complicated policy issues such as
    groundwater rights, protection, and competing uses.

    Education,  Research: Increase public  education  to  enable border-region
    residents to actively engage in the protection of their water supplies. Bolster
    binational research efforts by sharing U.S. technical knowledge and resources
    with Mexican water agencies and  universities to develop comparable data sets
    that are readily available.
    How to effectively manage dwindling, and often impaired, water supplies remains
one of die most daunting challenges faced by U.S.-Mexico border communities. This ever
more complicated dilemma applies both to surface waters and groundwater. In its last two
reports, the Good Neighbor Environmental Board called for handling surface supplies by
adopting a watershed approach.  In this latest, our Sixdi Report, we re-state our call.
Moreover, facilitating a watershed  approach necessitates addressing gaps in knowledge
about groundwater.   Finally, we once again recommend that appropriate studies and
research be increased to provide adequate data and a body of knowledge on which to make
policy decisions. Progress has been made in some arenas during die past year, but some of
the most-needed fundamental shifts in policy directions have yet to happen.

SURFACE SUPPLIES
    More sustainable management of three trans-boundary rivers - the Colorado, the Rio
Grande, and die San Pedro - holds die key to addressing much of the border region's
surface water quantity and quality problems. While odier important binational rivers such
as the Tijuana and New River also must be factored into any policy decision on the regions
water resources, die Board has selected the first diree as its primary focus for this report.
    All three rivers made U.S. media headlines during 2002 due to water competition
and drought-related issues.   For the  Colorado River, attention focused on whether
California would be able to reduce its use of surplus water beyond its 1929 allocation on
a gradual schedule agreed to  by all seven Colorado River Basin states. In the case of the
                                                                Sixth Reporl of Ik Good Neiolfa Environmental Board

-------
                                                                                        More sustainable management of
                                                                                        three trans-boundary rivers — the
                                                                                        Colorado, the Rio Grande, and the
                                                                                        San Pedro — holds the key to
                                                                                        addressing much of the border
                                                                                        region's surface water quantity and
                                                                                        quality problems.  Source: U.S.
                                                                                        Geological Survey, Austin, Texas.
  Base modified from U.S. Geological
  Survey HYDROIk data set
  Lambert Azimuthal Equal Area  projection
300 KILOMETtRS
                                                          EXPLANATION
                                                                    Basin
                                                                    Subbasin boundary
Rio Grande, there were impassioned debates on what is called
Mexico's "water debt" to the United States and what to do about
it. And in the San Pedro River Basin, discussions largely sprang
from the need to sustain and enhance an extraordinarily diverse
riparian habitat.
    The  Colorado   River  is  often  described as  the  most
controversial and regulated river in the United States.  It flows
primarily in the U.S., emptying into the Gulf of California in Baja
California, 81.4 river miles south of the border.  Stretching some
1450 miles, the Colorado River is  the nation's fifth  longest river,
and  its  drainage basin includes  an area  of vast  and diverse
geography, human  population, plant and animal  species, and
politics.  Conflicts over water have  long been  a part  of the basins
history. Today, the Colorado River provides water for more than 25
million people, 3 million acres of irrigated land, and 11.5  billion
kilowatt-hours of hydroelectric power. Moreover, decisions about
die area's water supplies have an impact on 34  Indian reservations.
       For the past 100-plus years, users of the Colorado River have
   been involved in litigation.  Multiple  agreements establish the
   framework for managing the river's resources among seven basin
   states,  tribes,  and Mexico, and controversies over how these
   resources  are  shared remain very  much  alive.   Even while
   agricultural use of water has remained a priority for the Colorado
   River Basin states and the U.S. as a whole, a competing demand
   for water has  arisen  from the  region's increasing  urban
   populations.  Consider the growth  of cities such as Las Vegas,
   Phoenix, Los Angeles and  San Diego,  all of which rely,  in part,
   on Colorado River water.
       The modern history of human use of the Colorado  River is
   a story involving enormous change.  Prior to damming of its
   flow, the river fluctuated widely from season to season and from
   year to year, coming largely from melting snow in the Rockies.
   Now, a series of major dams tightly controls river flow,  and the
   nature of the river has been completely changed. Reservoirs dot
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
                                                                                                        2002 Recommendations with Analysis
 the  landscape, and  they trap and  remove vast quantities of
 sediment from the river.  The imposed controls on the river are
 now such that it seldom  reaches its original coastal discharge in
 the  Sea of Cortex in northern Baja, Mexico. The actual water
 needs of the Colorado River delta have never been scientifically
 determined; rather, the 1922  Colorado River Compact allocates
 water among compact states and the  1944 treaty determines the
 allocation of water between the U.S. and Mexico.
      Water quality as well as water quantity remains a problem
 for the Colorado  River.   Salinity In the Colorado River has
 fluctuated  significandy due to high runoff and flood-control
 releases,  which tend to  dilute the concentrations  of material
 dissolved in die river water.  Human development and nature
 contribute about equally to the levels of salinity.  Natural sources
 include saline springs; erosion from saline geologic  formations;
 reservoir evaporation; and riparian plants that  consume  large
 quantities of water (phreatophytes), leading to an increase in the
 concentration of salts.  Human sources include irrigation return
 flow and  effluent  from municipal and  industrial  sources.
 Excessive salinity affects many users and activities: public health,
 irrigation  use  and  efficiency,  municipal and  industrial  use,
 wildlife health, tribal water  rights,  and the quality  of water
 delivered to Mexico.
      Salinity concentrations  became  an international  issue as
 early as 1964, when  the Mexican government complained that
 the water deliveries with  salt concentrations of 2,000  parts per
 million were  affecting the farmers' ability to grow crops.  To
 address the concern,  in  1974,  Mexico and the United States
 signed International Boundary and Water Commission (IBWC)
 Minute No. 242, which requires that the United States ensure
 that Colorado  River water arriving at Morelos Dam will have an
 average annual salinity no  more than 115 (+30) parts  per million
 over the average annual salinity of water arriving at Imperial Dam.
     The  Rio  Grande, or  Ri6 Bravo as it is known  in Mexico,
 provides water to some 10  million people, 8 million of whom live
 in  Mexico, and meets irrigation water needs  for  farmers in
 Colorado, New Mexico, Texas  and Mexico. Along its 1254-mile
 international boundary, Rio Grande waters are allocated between
 the United States and Mexico by the Convention  of 1906 for the
 upper 90 miles, and by  the 1944  Water Treaty  from Fort
 Quitman -  downstream of El Paso-Ciudad Juarez in Hudspeth
 County - to the Gulf of Mexico. The river provides water for a
 rich assemblage of wildlife habitats and aquatic species, but this
 particular function is more and more difficult to  sustain as
 human uses of water drain the river.
    Like  the  Colorado River,  the Rio Grande  also is highly
 regulated.   Water diversion  infrastructure  such as  surface
 impoundments (dams) and channelization has gready altered the
river's natural systems. The Rio Grande originates as an alpine
stream in the San Luis Valley of Colorado and travels south
through New Mexico until it reaches Texas, where it forms the
international boundary between the  U.S. and  Mexico.    Its
 traditional point of discharge is the Gulf of Mexico, 54 river-
 miles downstream  of Brownsville, Texas.   But  beginning in
 February  2001, diminished flows  in the river, combined with
 wave action in the  Gulf of Mexico, created a sandbar blocking
 the river's flow from  reaching the Gulf.  The river finally  re-
 opened naturally in October 2002, when rains in  the lower Rio
 Grande Valley resulted in sufficient flow to re-open its mouth.
      Unlike  the Colorado  River, only 54 percent  of  the  Rid
 Grande Basin is in the United States, and reservoirs exist in both
 the United  States and Mexico.  At Ojinaga,  Chihuahua, and
 Presidio, Texas, the  Rio Conchos, which originates in the Sierra
 Madre mountains of Mexico, joins the Rio Grande.  This river
 has traditionally been the largest contributor of flow into the Rio
 Grande in Texas.  The Rio  Conchos contributed an average
                                                          o
 annual  flow of 754,703 acre-feet to the Rio Grande over the
 period  1968-1997,  or 85 percent of the combined historical
 annual  flow.   However, IBWC data shows that from  1994 to
 2000, the Rio Conchos averaged 142,900 acre-feet, 46 percent of
 the measured combined flow.  This reduction of flow from the
 Rio Conchos has been due to a persistent drought and to water
 being retained for Mexican users.
     The  hydrologic  history of  the  Rio  Grande shows  a
 staggering variation  in flows,  typifying a river that experiences
 both  flooding and drought.   Such  conditions require  an
 adaptable  management approach that accounts fairly for these
 fluctuations.    Yet  drought  conditions and growing  water
 demands in  the  border region  are  testing  traditional water-
 management  approaches.   At the Law of  the  Rio  Grande
 conference held  in Albuquerque  in  January 2003,  conflicts
 surrounding ownership, management and control of Rio Grande
 waters in the three U.S. and four Mexican states of the basin were
 discussed.  Specific issues include disputes over the  ownership of
 water stored in Elephant Butte reservoir, the nature of the Bureau
 of Reclamation delivery obligations  to Texas, potential litigation
 between Texas and New Mexico, tensions between the city of El
 Paso and the El Paso County Water Improvement District No. 1
 (EPCWTD) over the price and control of Rio Grande water, the
 implications of meeting priority tribal rights in times of drought,
 litigation  involving  releases  of  water  to  maintain  wild
 populations  of federally  listed endangered  species, and the
 conflict  between the U.S.  and Mexico involving  1944 Treaty
 deliveries.
     Five stream segments of the Rio Grande have been placed by
 the Texas Commission on Environmental Quality  (TCEQ) on
 the Clean Water Act 303 (d) list of impaired bodies, primarily for
 bacteria and dissolved solids. While sewage treatment plants are
 well regulated in the U.S., many  Mexican municipalities along
 the river have inadequate sewage systems.  That being  said, a
 number of plants have  recendy been constructed or are planned
for a number of Mexican towns along the river.
    The third river covered in this report, the San  Pedro River,
originates in the Mexican state of Sonora approximately 20 miles
                                                                                       Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
south of the botder and flows north into the United States. It is
one of the last free-flowing rivers in the Southwest, and is one of
only a few desert rivers that flow north into the United States.
Approximately 28  percent of the basin lies in Mexico and is
under solely Mexican jurisdiction.
      The San Pedro supports a narrow corridor of riparian
vegetation that is  habitat for 400 birds, 84  mammals, and 47
amphibian and reptile species, as well as 14 fish species.  Several of
these species are designated as endangered.  A 1998 study of
riparian migratory bird habitat completed for the North American
Commission for Environmental Cooperation (CEC) highlighted
the unique ecological  features of the San Pedro,  especially as a
migratory corridor providing an  oasis in the desert for species
traveling from north to south and back.  Literature suggests that
as many as 4 million songbirds fly through the San Pedro basin
between wintering grounds in Mexico and Central America, and
their summer breeding grounds in the United States.
     Fortunately, the river's critical role as wildlife habitat already
has  received some recognition.  The Nature Conservancy has
declared this region as one of the 12 "Last Great Places" in the
Western Hemisphere,  and both the American Bird Conservancy
and the CEC have officially recognized the area as an "Important
Bird Area." In 1988, Congress designated almost 48,000 acres
as a Riparian National Conservation Area (RNCA).
     Now, however, the San Pedro is at risk due to  increasing
demand  for water  in Sierra Vista,  Arizona,  by  a rapidly
expanding population. Yet to maintain the many types of biotic
 communities  that compose the Upper  San  Pedro's unique
 ecosystem, it is necessary to maintain flow in the River at all
 times,  even during  prolonged dry  periods.   Here  again,
 competing  uses  for  limited  supplies  has become a  thorny
 dilemma with no easy solution.

 GROUNDWATER SUPPLIES
      Some of the same challenges faced by users of the Colorado,
 the Rio Grande, the San Pedro, and other surface-water resources
 in die border region  also affect  users of water supplies that lie
 underground.     But there  are  additional issues as well.
 Groundwater supplies within the border region are contained in
 vast binational  basins  that span the international boundary.
 Many  of these border-region aquifers are  located in  a very
 complex hydrologic setting.  In many cases, little is known about
 the  availability, sustainability  and quality of these supplies, or
 how they interact with surface-water bodies. Knowledge also is
 lacking about characteristics such as  depletion rates, recharge
 rates, level of use,  level of conservation,  and the impact of
 drought.  Yet, the  need to fully assess  these  trans-boundary
 aquifers  is becoming  more  critical  due  to  droughts, rapid
 population growth, and limited surface-water supplies.
      Under  Mexico's constitution and national water  law,
 groundwater is a national resource, whereas in the United States,
 groundwater management and regulation largely are functions of
                                                            state laws and court rulings.  Both nations currently abide by a
                                                            number  of treaties and binational agreements dealing with
                                                            international boundary water  issues.   However,  a specific
                                                            agreement on groundwater management and allocation between
                                                            the U.S. and Mexico does not exist.  And in some sense,  at this
                                                            point in time, such an agreement could be seen as premature
                                                            until more is known about the resource in question.
                                                                Some basic research has been carried out by the IBWC, the
                                                            U.S.  Geological Survey  (USGS),  and  New  Mexico  State
                                                            University  on a select few trans-boundary aquifers.   However,
                                                            there are approximately 18 critical trans-boundary aquifers along
                                                            the border, and for most of them data remain fragmentary at best.
                                                             POLICY IMS
                                                             AND NEXT STEPS
                                                                 Based on developments in water resources management
                                                             activities during 2002, the Good Neighbor Environmental Board
                                                             has identified several key policy issues and next steps it advises be
                                                             taken to address these issues.  Examples of effective partnerships
                                                             also are included:

                                                             Issue 1

                                                             DISPUTE   INVOLVING   TREATY   DELIVERIES.   Dispute
                                                             involving water ownership  and treaty deliveries continues to
                                                             dominate water management for both the Colorado  and Rio
                                                             Grande rivers.  For the Rio Grande, the United States and
                                                             Mexico continued their discussions during 2002 on the delivery
                                                             by Mexico of waters obligated under existing agreements. These
                                                             discussions resulted in development of Minute No. 308 (see box
                                                             on page 7), which calls for both immediate and long-term actions
                                                             for the efficient use of waters in the  Rio Grande Basin.  The two
                                                             governments continue to have high-level discussions to develop
                                                             measures necessary for achieving  a  fundamental  and lasting
                                                             solution to this very complicated and highly charged issue.
                                                                  For the Colorado River, interstate compacts, international
                                                             treaties including the same 1944 Water Treaty that applies  to the
                                                             Rio  Grande  (see box on 1944 Treaty}, Congressional  acts, and
                                                             Supreme Court decrees - all collectively known as the "Law of
                                                             the River" -  govern the rivers management activities. Allocation
                                                             of its waters with the U.S. is governed by the  Colorado River
                                                             Compact (1922), negotiated by the seven  basin states and the
                                                             U.S. government.  The Compact recognizes the need to  divide
                                                             the  use of the Colorado River between the upper basin states
                                                              (Colorado,  New Mexico,  Utah,  Wyoming, and portions of
                                                             Arizona) and the lower basin states (California, Nevada,  and a
                                                              large portion of Arizona), apportioning each the use of 7.5 million
                                                              acre-feet per year.
MReportoftheMNeighborEiniioMieQtalBoanl

-------
                                                                                                        2002 Recommendations with Analysis
s  The 1944 Treaty
I      The United States and Mexico entrust to the International
1  Boundary and Water Commission (IBWC) the application of
1  various boundary and water treaties  and the  settlement of
I  any differences that arise.  One of the most significant
J  treaties is the Treaty for Utilization of Waters of the Colorado
I  and Tijuana  Rivers and  of the Rio  Grande. Signed on
I  February 3, 1944, this agreement is commonly referred to as
J  the "1944 Water Treaty."  An earlier treaty, the Convention
!  of 1906, provides for the delivery of waters to Mexico in the
I  El Paso-Ciudad Juarez valley.
J      To carry  out its responsibilities, the IBWC applies the
I  provisions of  a treaty through agreements called Minutes.
j  An IBWC Minute establishes the legal basis for a binational
j  project, further defines the funding source, and describes the
j  binational approach for project development. The Minute is
j  executed by the  Commissioners and Secretaries of  both
I  sections of the IBWC.  Minutes are approved  by the U.S.
I  State Department and its Mexican counterpart, the Foreign
j  Relations Secretariat (SRE). Once approved, a Minute forms
j  a binding obligation between the two governments.
j      Under  the portion of  the  1944 Water  Treaty  that
  governs trans-boundary allocation  of  Rio  Grande  surface
  waters, Mexico is  to deliver a total of 350,000 acre-feet per
  year, from six Mexican tributaries, averaged over a five-year
  cycle,  to the  United States.  Mexico fell behind  on its
  obligation in  the  1992-1997 accounting cycle and owed
  1.02 million acre-feet at that time.  During the subsequent
  cycle, from 1997 to 2002, Mexico fell further behind, and as
  of the end of 2002 owed a total of about 1.5 million acre-
  feet to the U.S.
      Farmers in the Lower Rio Grande Valley of Texas use the
  majority of this water, and they, along with elected officials
  in Texas, have  repeatedly called for resolution of the deficit.
  At  the  close of the latest  accounting  cycle,  which ended
  October 2, 2002,  the U.S. State Department  issued a
  statement on the matter that called for "meaningful and rapid
  steps by Mexico"  in  resolving its treaty  obligations.   The
  Texas Commission on Environmental Quality, on October 30, ;
  2002, released a statement outlining the state's  position on  '•
 the 1944 Water Treaty.  In essence, the view  of Texas was  i
 that Mexico was in  material breach of the 1944 Wafer Treaty |
 and outlined measures the U.S. could take for  legal remedy  j
 against Mexico such as providing water out of  non-tributary
 treaties. The U.S. and Mexico continue to seek resolution to  |
 the water-debt issue through active negotiations.
      The 1944 Water Treaty requires the United States to deliver
  1.5 million acre-feet to Mexico per year from the Colorado River,
  plus  an additional 200,000 acre-feet in  times of surplus.  In
  recent years, California has consistently diverted and used more
  than its 4.4 million acre-feet apportionment; Nevada is close to
  diverting its  full  share,  and Arizona is diverting its  entire
  allocation.
      For all three rivers - the Rio Grande, Colorado and San
  Pedro - dwindling water  supplies are prompting other conflicts
  as well. For instance, the stretch of the Rio Grande running from
  the Texas state line to where the  1944 Water Treaty jurisdiction
  begins at Fort Quitman is cycled through the city of El Paso and
  two irrigation districts, all of which are  trying to meet water
  delivery needs.  The city  of El Paso, which receives water from
  EPCWID, argues that EPCWID is charging too much and has
 An historic moment: Mexican Ambassador F. Castillo Najera
 signs thel 944 Water Treaty in Washington, D.C., February 3,
 1944. Seated at the table, left to right: Mexican Commissioner
 Rafael Fernandez MacGregor, Mexican Ambassador F. Castillo
 Najera, Secretary of State Cordell Hull, American Ambassador
 to Mexico George S. Messersmith, and U.S. Commissioner
 Lawrence M. Lawson.  Source: IBWC Archives.

 asked the state  to intervene. Whether this water should  be
 governed by  the federal government because it originates at
 Elephant Butte  Reservoir,  which is managed by  the Bureau of
 Reclamation,  or  whether the  state of Texas has jurisdiction  on
 this issue is a matter of opinion.  New Mexico,  Texas and the
 federal government all are seeking to determine the answer.
     In the  San  Pedro  River  basin,  the  rapidly  growing
 population  and  accompanying  incremental  demand  on
 groundwater is in direct conflict with the need for a sustainable
water supply to maintain the ecosystem that is protected within
 the  RNCA.    Economic  and ecological values  converge
dramatically along the San Pedro River,  and the community faces
a complex challenge in balancing these  needs.
                                                                                      Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
Next Step

INCREASE  VOLUNTARY  BINATIONAL  COOPERATION
USING   A    WATERSHED   APPROACH,    SUPPORT
CONSERVATION MEASURES.   Scarcity of surface supplies,
combined with a  different interpretation of  certain  treaty
provisions, means that voluntary partnerships  within shared
watersheds are essential for managing these supplies.  Moreover,
decisions concerning management of surface-water supplies must
be founded on consistent data that are acceptable both regionally
and binationally.
    The Good Neighbor Environmental Board notes that on a
number of levels, particularly in  Minutes 307 and 308  of the
1944 Treaty, both  the U.S. and Mexico have declared their
commitment to effective binational management  of the  Rio
Grande Basin.  In the view  of the Board, it is especially critical
now for both the U.S. and Mexico to step  back and reassess
current water-management scenarios.  This reassessment should
include  an  examination of  reservoir operations, allocation
priorities, water measurement, water quality and system controls.
Both governments must direct sufficient  financial,  human and
political resources toward ensuring that these  commitments are
met in the very short term so that sound management practices
can be put into place and maintained.
     In the United States, discussions are under way to establish
 a  Federal Watershed Coordinating  Committee  for the Rio
 Grande River watershed. The purpose of this committee is to
 facilitate regular information exchange and collaboration  among
 federal agencies to  prevent  duplication of  effort and more
 efficiently utilize existing resources.
     Partnering across existing organizations  at other levels of
 government also can yield  real benefits.   For instance,  border
 states should support access to the resources of border cities, or
 state-wide organizations with interests in Mexico. Case in point:
 The state of California established a cooperative relationship wirh
 the City of San  Diego  Metropolitan Wastewater  Department
 related to industrial wastewater  program development  in Baja
 California.  In addition, California State University, Sacramento,
 has been funded by U.S. Environmental Protection Agency (EPA)
 and the state  of California to  develop  water  and wastewater
 training materials for use in Baja California.  And the Association
 of California Water Agencies has implemented a "Hands Across
 the Border" program through which its member  agencies will
 provide technical  resources to  Baja  California water utilities.
 Professional organizations  such as  the Water Environment
 Federation could be encouraged or assisted to  provide translation
 services at conferences and meetings.
      Concurrently,  conservation efforts must continue  to be a
  cornerstone of more efficient water use throughout the border
  region.  Recent mandate expansion agreements for the Border
  Environment Cooperation Commission (BECC) and the North
  American Development Bank (NADBank) have paved  the way
for projects  that result  in water conservation  to  receive
NADBank funding (see Special Topics section,  BECC-NADBank
Reform).  At a special meeting  of the Board of Directors from
BECC,  held  on  October  17,  2002, the Board unanimously
certified  its first water conservation project.  The project will
entail modernization and  technical improvement for irrigation
district 005, in Delicias, Chihuahua. This district is considered
the most important of the  three irrigation districts located in the
Rio  Conchos sub-basin.   Expected increased  efficiency will
reduce losses  by 50 percent, according to BECC. Savings from
projects  such as these  are expected to be applied to Mexico's
current water debt.
    The Board advises that BECC funds directed toward water
conservation  continue  to  be  directed toward  where they are
needed most within the framework of Minute 308 and where
this need has been well documented.  Disbursement of funds
should be tied to clear commitments from recipients in the form
of stated water savings.   Close monitoring of such  projects
might include  installing real-time  stream-flow gauges  and
meters,  sharing resulting data via web  transmission with the
public to increase transparency and promote public involvement
in policy development.

Issue  2

COMPLEXITIES  OF  TRIBAL  WATER RIGHTS:   Native
American  groups have multiple interests in both the Rio Grande
 and Colorado River basins. Water development is important for
 tribal economic development on reservations. Conversely, tribes
 also support the establishment and protection of in-stream flows
 to protect fish and wildlife resources.
     An already complicated scenario along the border is further
 complicated because the  officially recognized status of tribes in
 the United  States and in  Mexico differs.   The United States
 recognizes that U.S. tribes are separate  sovereign governments,
 and that  equity issues affecting  tribal governments  must  be
 addressed in the United States on a government-to-government
 basis.  By contrast, Mexico recognizes the historical debt it has
 with its indigenous communities and has said it will  consider
 appropriate  measures to address their particular concerns as well
 as protect and preserve their cultural integrity.
      In the United States, for the most part, the specific rights of
 tribes  as  sovereign governments have  not been verified and
 quantified by a court.  Indian rights, if fully realized, could have
 a significant effect on water rights established under state law.
 Most western states follow what is called the prior appropriation
  (first-in-time, first-in-right) and  beneficial-use doctrine  (water
 must be  used for a  beneficial  use).   In  1908,  a court case
 established  the concept  that Indian tribes are  the senior  rights
  holders  in  a   basin  (having   resided   there  since   "time
  immemorial") and are exempted  from the "beneficial use" clause
  generally required of water  users by state law.  Though  the
  Sixth Report of the Good Neighboi Environmental Boaid

-------
                                                                                                       2002 Recommendations with Analysis
 potential exists, therefore, for tribes to claim their water rights,
 many have not done so to date.  One of the main barriers is that
 most  tribal water rights, in order  to be  adjudicated, must go
 through a General Stream Adjudication (GSA) process through
 which rights  are recognized by  both the  states and the federal
 government.   This process  takes  many years,  is extremely
 expensive, and may be politically divisive.  Many tribes are not
 fully prepared to adjudicate their water claims because they lack
 the funds to assess, plan and develop their rights. Moreover, the
 U.S. government does not have  the obligation to develop tribal
 water  resources.
     Of note, at the  January 2003  Law of the  Rio Grande
 conference (mentioned above), the Isleta Pueblo in  New Mexico
 reasserted  their "prior  and paramount"  rights to  Rio Grande
 water  stored in El Vado reservoir and to certain deliveries made
 in the Middle  Rio Grande Conservancy District.  This  is a
 position of the six Middle Rio Grande Indian pueblos (Cochiti,
 Santo  Domingo, San  Felipe, Santa Ana, Sandia and Isleta),
 which hold "prior and paramount" water rights collectively. The
 pueblos may  have negotiated successfully  with the Department
 of Interior and Bureau of Reclamation to ensure adequate storage
 of water in El Vado reservoir to make deliveries for the 2003
 irrigation season, even as the Bureau predicts dire water shortages
 in 2003 deliveries due to low snowmelt.  In this case, and in the
 silvery minnow case (Rio Grande Silvery Minnow  v. Keys), the
 pueblos have  asserted that because  of the nature of their water
 rights, they are not subject to curtailment.
     In addition, the Santa  Ana Pueblo  of New  Mexico  has
 successfully raised the funds for  an  extensive restoration project
 on its section  of the  Rio Grande  River above Albuquerque. The
 project includes  removal of  redundant  and ineffective bank
 stabilization  structures that have prohibited natural river
 movement, the  removal of salt  cedar and other invasive non-
 indigenous flora, and the restoration of  native vegetation and
 cottonwood bosque on approximately 1200  acres of riparian
 lands along 6.5 miles of the river.
    For the Colorado River, the San Luis  Rey Band of Mission
 Indians was given an allocation  of 64,000 acre-feet/year in the
 Quantification Settlement Agreement that was to have been
 signed on December 30, 2002, by parties using Colorado River
 water in California.  Colorado River Indian tribes  continue to
 work to have their water rights adjudicated.

 Next Step

 PROMOTE  FULL   TRIBAL   INVOLVEMENT  IN  WATER-
MANAGEMENT DISCUSSIONS.  Because of the importance
of the  resource to their development, and given  their rights,
tribes should  be  enabled  to fully participate in border-region
water-management discussions.  In  addition, tribes should be
supported in undertaking  restoration projects,  bearing in  mind
that they may theoretically qualify for federal funding through
    Minute 308
    Minute  308,  signed  June 28,  2002,  recommended
    establishing funding for water  conservation projects and
    irrigation infrastructure improvements in  both the U.S. and
    Mexico  through the  North  American  Development Bank
    (NADBankJ and  the  Border  Environment Cooperation
    Commission (BECC). These institutions, under an expanded
    mandate, have liberated $80 million  in  interest on paid-in
    capital for the Water Conservation Investment Fund (WCIF),
    which will provide grant monies for such projects.  Projects
    in Mexico receiving funds are subject to agreement within
    the International Boundary and Water Commission (IBWCJ
    regarding surface-water flows that must be provided to the
    U.S. as a result of the water infrastructure improvements. As
    of the end of 2002, the NADBank was refining its guidelines
    for submitting  projects to be funded through the WCIF.
 grant programs but often lack the matching funds necessary to
 obtain such a grant.

 Issue  3

 CONTINUED  DROUGHT.  The seasonal U.S. drought outlook
 is not encouraging. According to some long-term projections, a
 slow improvement is likely in the Lower Rio Grande Valley border
 region.  Yet according to a forecast by the Bureau of Reclamation,
 for the first time in more than 30 years the Rio Grande upstream
 from Fort Quitman, Texas, will experience drought conditions in
 2003; if this scenario conies to pass, it  could add to problems
 being experienced further south  in  the  Rio  Grande Basin.
 Meanwhile, for the Arizona, New Mexico and California portion
 of the border, the forecast is for persistent drought.
    A number of  current water supply and  management
 practices were  instituted when trans-boundary  surface-water
 supplies still were relatively plentiful. Drought can test the limits
 of existing  practices  and often reveal  their  weaknesses,
 particularly a lack of longer-term thinking.

 Next Step

 INSTITUTIONALIZE  DROUGHT-MANAGEMENT PLANS.  A
 pressing need exists for drought-management plans that would
supplement existing water management agreements. These plans
must incorporate ecosystem needs within the mix of "user" needs
to be satisfied. Dialogue among all parties at all levels across both
countries is essential to such agreements.
    During  2002, the  IBWC  took a  step in  this  direction
through its passage of Minute No. 308 (see box).  The language
                                                                                       SMi Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
Non-native aquatic plants continue to challenge natural resource
managers in the Rio Grand basin.  This invasive shrub, called
salt cedar, was photographed in May 2002 in Big Bend
National Park, Texas.  Photo credit: Sarah L Wynn, Research
Botanist, U.S. Bureau of Reclamation

In this document signals the intent of the Commission to form a
technical committee for the  exchange of information related to
drought management. Minute 308 considered recommendations
made in Minute 307 regarding both a binational summit of experts
and the formation of an International Advisory Council to act as a
forum for the exchange  of  information and  advice to IBWC
regarding sustainable management of the Rio Grande
Basin. The Good Neighbor  Environmental Board fully supports
implementation  of these recommendations.   It is  extremely
important to maintain the focus on sustainable management of
these waters, particularly as growth and drought continue to test the
limits of existing international agreements.
     Border states have the potential to play a key role in developing
strategic  approaches to drought  management.  For instance, the
Texas Water Monitoring  Council  and  the Texas  Drought
Preparedness Council will sponsor a working technical conference
during 2003 to develop information to assist state-level managers in
reporting and drought preparedness measures. Results from this
symposium should be closely followed in light of potential best
practices elsewhere and for their potential binational relevance.

Issue  4
 ECOSYSTEM DEGRADATION. The endangered Rio Grande
 silvery minnow  is now confined to a small stretch of the river
 below Cochiti Dam and above Elephant Butte. Environmental
 groups are engaged in pressing for appropriately timed releases of
 water to maintain  a flow sufficient  for  the survival of the
 minnow, but some water users -  particularly municipal  and
 irrigation interests in the Albuquerque region - are opposed to
 releasing flows for the minnow.
    Non-native  aquatic  plants, including an  invasive shrub
called salt cedar, continue to challenge natural-resource managers
in the Rio Grande Basin.  Not only does it consume tremendous
water supplies, it prevents native species of riparian and wetland
vegetation  (cottonwood,  willow  and  mesquite)   from
reestablishing in areas where flood flows have been eliminated,
forming  a monoculture  and  "taking over"  long swaths  of
riverfront habitat.  Other problems salt cedar can create include
increased salination of riparian soils;  diminishing wildlife and
habitat diversity; and clogging  the channel of rivers, irrigation
ditches, seeps and springs  so  that flows are impeded,  thus
diminishing the quality of riparian lands.
    A variety of contaminants also continues  to threaten the
region's water resources and the ecosystems that depend on them.
For instance, some 152 miles of the Rio Grande in New Mexico
have been categorized as impaired, meaning  they do not fully
meet their designated water-quality  uses according to Clean
Water Act criteria stipulated in Section 303 (d). And throughout
much of its reach  in Texas, according to the 2002 draft 303(d)
list,  the Rio Grande  is impaired by  bacteria, chlorides (salts),
total dissolved solids, and ambient toxicity.
     The Salton Sea, a geologic  component of the Colorado
River Basin, is sustained by agricultural, domestic and industrial
wastewater from the Mexicali Valley in Baja California and the
Imperial Valley and Coachella Valley in California.  It is a key
component of the Pacific Flyway, and is  visited by more bird
species than any other place in the U.S., except for the south
Texas coast. The Salton Sea supports a major sport fishery and is
a significant  recreational  resource  in  Southern  California.
Because the sea is  a closed basin, its size and salinity are directly
related to the amount of inflow. Salinity levels, which are already
considered to be  critically high,  will rapidly increase,  and the
existing ecosystem food chain will collapse  if inflows are reduced.

 Next  Steps

 SUPPORT  COMMUNITY-LEVEL  EFFORTS  TO  PROTECT
 ECOSYSTEMS.  Recendy, efforts have focused on finding ways
 to eliminate salt cedar from the banks of Western rivers where it
 has gained a  strong foothold.  An extensive eradication effort
 involving the use  of herbicides on the Pecos River  has met with
 some success,  but  there  is   still a need for planning and
 implementation  of more holistic  restoration/enhancement
 strategies for all river basins affected by invasive species.
     The binational Rio Grande/Bravo Ecosystem  Working
 Group (BREW), administered  by the IBWC and involving state,
 federal and NGO members,  has been pursuing collaborative
 binational salt cedar control pilot projects, primarily on federal
 land adjacent to the  Big Bend region in Texas.  Expanding this
 specific effort to a larger-scale endeavor offers great potential and
 likely would receive support  from  a wide  range of agencies,
 landowners  and organizations.   Among the  many,  often
 MRepoit of the GoodNetghborEnnronntental Board

-------
                                                                                                      2002 Recommendations with Analysis
contentious, issues facing the Rio Grande, an effort to reduce salt
cedar infestation and enhance the riparian zone could provide
immediate benefits and also be a stepping stone to addressing
more divisive topics.
     In a related initiative, the Agricultural Research Service  of
the U.S. Department of Agriculture is proceeding with plans  to
release the Chinese Leaf Beetle for biological control of salt cedar
at selected  locations  in the Rio  Grande River watershed,
including locations on the U.S.-Mexico border. The start of this
research is contingent on  Mexican agreement to release sites near
the border and assurances of funding for follow-up monitoring.

INCORPORATE ECOSYSTEM NEEDS  FOR  WATER IN ALL
DECISION-MAKING  AND  IN  MARKET  INCENTIVES.
"While existing  treaties  and  water-management  agreements
recognize the water needs of different user groups, at  the time
they were written, these agreements did not take into account the
needs of the fish and wildlife that the river systems  support.
These needs should be accounted for in all decision-making now
and  in  the future,  and must be  given equal weight when
considering  how water should be  allocated.   In  addition,  a
number of tools  exist that could provide incentives for water  to
be "freed up" for the environment, such as forbearance contracts
(farmers  are paid NOT  to  irrigate, particularly on marginal
land), water trusts (allowing for water to be "deposited" at a tax
advantage to the water right owner and avoiding cancellation for
non-use), and outright purchase of available water rights.
                                                 RECOGNIZE  INSTREAM  FLOW AS A WATER-QUALITY
                                                 VALUE.   Increasing flows in rivers and  streams helps lower
                                                 salinity levels, dilute toxins  and increase overall water quality.
                                                 There are programs in place to identify and mitigate the effects
                                                 of toxins (such as  the Total Maximum Daily Load  program
                                                 implemented  at the state level).  These programs, while
                                                 important, take many years and millions of dollars to implement.
                                                 Purchasing available water for instream flows might in time also
                                                 improve water quality in select areas.

                                                 Issue 5

                                                 LACK  OF   KNOWLEDGE   ABOUT   GROUNDWATER
                                                 RESOURCES.   Instituting a  strategy  to share the  region's
                                                 groundwater resources first requires a level of knowledge about
                                                 their characteristics  and availability, knowledge  that currently is
                                                 lacking.  Without sound  binational studies of trans-boundary
                                                 aquifers,  uncertainty about groundwater  resources will only
                                                 continue.   Most of the  aquifer systems  have  very  complex
                                                hydrology, which creates a barrier to understanding how these
                                                 border groundwater supplies function.  More information  is
                                                needed  on  groundwater quality,  quantity,  depletion  rate,
                                                conservation, recharge, withdrawal, drought and usages.
                                                    Aside from the  need for additional basic research, there also
                                                is a need to gather and disseminate best management practices.
                                                Interestingly, Mexico and  the United States did agree  in 1973
                                                through Minute 242 to limit specific volumes  of groundwater

  ~  i oao. •
"Otion iSoBMsci-tj,.- 3?5-.»Oa oei-a
r O««J of KV2OO23;  3SOOOO
J	.	I	.	I	t	I  j_
                                    2OOO  3OD2
                                                                                            J= 9SOOOO
                                                                     2O CO. •
                                                                 ~£   10OQ--
                                                                                                        -« C3O2t>
                                                                                                        _.	I	!_
                                                                                                                   1 00%
                                                                                                                         I
                                                                                                                         I
                                                                                                                         I
                                                                                                                         !
                                                                                                                         1
                                                                                                                         I
                                                                                                                        zjm
Drought conditions in the Rio Grande Basin are testing traditional water management practices. Amistad International Reservoir, located
on the Rio Grande/Rio Bravo near Del Rio, Texas and Gudad Acuna, Mexico, was at about 30 percent of its capacity at the end of
October 2002. Falcon International Reservoir, located on the Rio Grande/Rio Bravo near Zapata, Texas and Nueva Ciudad Guerrero,
Mexico, was at about 25 percent capacity at the end of October 2002. Updates available at:
http://www.twdb.state.tx. us/publication s/reports/waterconditions/conservationstorage/conservation_storage.hh7i
Source: Texas Water Development Board
                                                                                                    2OOO 2OO3  2OO4-
                                                                                      Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
that could be pumped by each country within 8 kilometers of the
Arizona-Sonora international boundary. This agreement called
for additional consultation on actions that might adversely affect
the other country.

Next Step

BUILD TRUST,  BUILD ON PROGRESS TO DATE.  Building
trust is a  key precursor for engaging in informed negotiations
regarding  shared trans-boundary groundwater resources.  This
effort should involve binational data collection, transparency, and
a  commitment to  maintain  a robust  database concerning die
interaction between ground- and surface-water resources.  But
besides filling diese scientific, institutional and legal information
gaps,  other critical  matters such as capacity  building,  raising
awareness, and possible investment potential have to be addressed.
    Water-management agencies in bodi the U.S. and Mexico
undertook to construct an extensive database concerning shared
groundwater resources in the El Paso-Ciudad Juarez region that
was completed in January 1998.  Following this example of a
collaborative effort, the two governments and appropriate state
agencies  can  undertake  similar studies  in other population
centers along the border, prioritizing the areas of greatest need
based on  population and  water-use  projections.
     On a global level, efforts are under way in Europe, Africa,
and Soudi America to develop effective management practices
for internationally  shared  aquifers.   Several  international
organizations have developed  a  project titled  "International
 Initiative  on Shared Aquifers"  (ISARM), whose mission is to
 champion best practices for  die management of groundwater
 resources shared between neighboring countries.  The ISARM
 project aims to develop methods and  techniques for improving
 the understanding of aquifers and the management  of shared
 groundwater systems, bearing in mind both the technical and the
 institutional dimensions.
     In the view of the Good Neighbor Environmental Board,
 the ISARM process has merit.  Furdiermore, it may be wise for
 U.S. and Mexican agencies to enter into the dialogue, placing the
 Hueco Bolson and other  important trans-boundary U.S.-Mexico
 aquifers on ISARM's inventory of internationally shared aquifers.
 Water-resource  managers from  the border region could both
 learn from and contribute to the dialogue.
     Another potentially  promising development: In response  to
 a request from Congress, the USGS, Sandia National Laboratory,
 and  the  Water Resource Research Institutes in  all  four U.S.
 border states have  prepared  a joint concept  proposal for a
 binational program to assess trans-boundary groundwater
 resources in the border region.  This long-term study,  if funded,
 would begin in 2004.
Issue 6         _	

OVER-PUMPING   OF   GROUNDWATER   SUPPLIES,
DISCONNECT   WITH  SURFACE   SUPPLIES.     Some
groundwater supplies that have been identified are in danger of
depletion. One example is the Hueco Bolson, the major trans-
boundary aquifer in the El Paso-Ciudad Juarez area of the border
region.  In 1999, a total of 191,000 acre-feet were pumped from
the Hueco Bolson, 63 percent by  Mexico. The recharge rate is
estimated to be only about 6,000 acre-feet, and much less than
that during periods of prolonged drought.  As pumping continues
to increase  due to the  anticipated population growth  on both
sides of the border, the Hueco Bolson in Ciudad Juarez, Mexico,
will become unusable without treatment due to total dissolved
solids concentrations above acceptable standards. A USGS study
estimated that by 2005, water levels in the aquifer will drop to a
level  that  creates  conditions  for saline water to enter and
contaminate it, resulting in  degraded water quality in public
supply wells in Ciudad Juarez. El  Paso faces a similar situation,
although k is projected to run out of groundwater by 2020 and is
investigating a variety of alternatives, including desalination.
    Moreover, traditional management  approaches to  the
border's water resources have not been based on the premise that
surface water  and groundwater are  a single resource.   Yet, the
development of either of these resources profoundly affects the
quantity and quality  of the other.   Because the hydraulic
connection between surface- and groundwater often is difficult
to observe and measure, this interdependence has been all too
easy to ignore in water management considerations and policies.
     Unfortunately,  this disconnect  is graphically illustrated by
conditions  in the San Pedro   River  Basin.   Pumping  of
underground supplies in the basin to irrigate agriculture, supply
private water companies, and supply domestic wells has an effect
on ecosystem dynamics within  the San Pedro RNCA above
 ground. When the base flow of the river is changed,  so is the
 riparian habitat.  Despite recommendations from  area natural-
 resource managers  that a certain level  of flow be maintained
 throughout the perennial reaches of the upper San Pedro, growth
 in the nearby communities of Sierra Vista and Fort Huachuca
 continue to draw upon groundwater supplies and hence threaten
 the conservation area.

 Next Step

 ENCOURAGE  BINATIONAL   PLANNING TO PREVENT
 GROUNDWATER DEPLETION,  INTEGRATED  APPROACH
 TO   MANAGING   SURFACE  AND  UNDERGROUND
 SUPPLIES. Strategic binational planning is needed to avoid over-
 pumping and to balance production,  recharge and salinity of
 groundwater supplies. This  balance should be achieved through
 joint development of a binational  agreement diat ensures one
 community's water reductions  not be offset by the  other's
  Sixth Report of the Good Neighbor Emmental Board

-------
                                                                                                           2002 Recommendations with Analysis
overuse.   The El PasoCiudad Juarez area is one of the few
binational locations in which  there are numerical models that
can  be used to  evaluate  a  number of  water optimization
strategies. Moving ahead in this area could provide impetus and
practical outcomes to guide efforts elsewhere.
    To  better   protect  and manage   both  surface-  and
groundwater  supplies, water  policy  makers  at all  levels  of
government  on  both  sides of  the border  should  foster an
integrated approach  that is based  on the premise  that these
supplies essentially are a single, interconnected resource.
                                                                                         Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Boanl

-------

-------
                                POWER  PLANTS
                                                                             2002 Recommendations with Analysis
             RECOMMENDATIONS

     Airsheds: Pursue airshed-based emissions caps that address power plants and
     other pollutant sources affecting the border.   Build on airshed discussions
     initiated by local partnerships, the U.S.-Mexico Binational Commission (BNC)
     and the North American Commission for Environmental Cooperation (CEC).

     Public involvement: Increase public awareness of power plants' environmental
     ana human health effects as well as their economic effects. Publicize emissions
     data, conduct trans-boundary environmental impact assessments, and move
     discussions forward to harmonize different emissions standards, involving the
     public at each step.

     Alternatives: Intensify focus on  other solutions besides power plants to meet
     energy  supply needs.  Promote wind and solar options; support dry cooling
     and emission-reducing technologies where appropriate;  increase  energy
     efficiency and conservation; and consider market-based incentives, including
     emissions trading.
    Events of the past several years such as the California energy "crisis," the White
House Energy Plan, and the Enron scandal have increased national attention on energy
supplies and power plants. And although, at least in the U.S., there seemed to be a slow-
down during 2002 in the previous year's rush to build power plants, overall demand for
power likely will continue to grow. Moreover, power plants are likely to play a significant
role in meeting that demand. Therefore,  the Good Neighbor Environmental Board
believes that power-plant infrastructure should remain an issue that is closely tracked by
border-region policy makers, particularly in light of the potential trans-boundary effects.
    In its last report, its Fifth Report to the President and Congress, the Board examined
how existing air-quality problems might be further exacerbated by elevated activity in the
power sector and called for alternatives to such a scenario. For this report, the subject once
again has been selected as a top issue for analysis.
    As of autumn 2001, 13 new electricity-generating projects had been issued permits
border-wide and 16  more were being planned to meet the region's anticipated needs.
Cumulatively, these activities were projected to increase the region's generating capacity by
more than  5,000 megawatts (MW) by 2003 and to almost double the current capacity
from  14,000 to  26,000 MW by 2009,  according to  statistics from several U.S. and
Mexican government sources.
    These  projections for the border region likely will  be repeated on a larger scale
throughout the interior of both countries, according to the CEC. In its June 2002 report
                                                             Sixth Report of Ilie Good Neiohbor Environmental Board

-------
called "Environmental Challenges and  Opportunities  in the
Evolving North American Electricity Market," the Commission
projects that electricity demand from 2000 to 2009 will increase
by 21 percent in the United States and 66 percent in Mexico.
The report goes on to say that as of August 2001, utilities, private
developers, and energy planners were projecting that by 2007,
approximately 2000 new electric generation units would be built
across the three NAFTA countries, roughly a 50 percent increase
over current installed capacity.
    The implications of these projections are serious. While the
need to meet  energy demands to build and  maintain a strong
regional economy is widely acknowledged, so, too, is the  need to
protect the  region's  environment  and  the  health   of  its
inhabitants.   Power-plant  fuels can introduce a  number of
potential  problems.   For  example, coal-fired power  plants
produce numerous  pollutants including sulfur dioxide  (SO2),
which leads to acid  rain; nitrogen oxides  (NOx), which can add
soot and smog to the atmosphere; toxic mercury;  and carbon
dioxide (CO2), which contributes to global climate change. Oil-
fired plants produce many of the same pollutants, though in
somewhat  smaller  quantities.   Energy  from  natural  gas  is
considered to  be relatively cleaner, with  negligible emissions of
SO2 and very low NOX emissions. Burning natural gas, however,
still produces  CO2  emissions, and natural gas itself, composed
primarily  of  methane, can contribute  to  climate change  if
released to the atmosphere, according  to  the International
Council on Local Environmental Initiatives (ICLEI).
    Power plants in North America still are primary contributors
of toxic releases, says the CEC in that same 2002 report, with the
U.S. in the lead. In 1998, the U.S. emitted 12.3 million tons of
SO2 (Mexico emitted 1.6 million) and 5-8 million tons  of NOX
(Mexico emitted 0.2 million).   The U.S.  electricity sector is
responsible for 25 percent of all NOX emissions in the nation, 70
percent of SO2 emissions, 25 percent of mercury emissions, and
35  percent of CO2  emissions.
    These air pollutants, in turn, have  been associated with  a
number of health problems (see also the Human Health section of
this report}. For instance, NOX contributes to the formation of
ozone,  which is  linked  to respiratory illness and  asthma,
particular  in  sensitive populations  such as the  elderly and
children.  And microscopic particles of soot have been associated
with heart and lung disease. Findings from specific studies back
up the concern:   One long-term study  on children's health
evaluates  the  effects of chronic air pollution exposures on the
health of children living in Southern California.  The  findings
indicate that besides the acute effects of air pollution on asthma
incidents and respiratory illness, there is evidence  of decreased
 lung development  and increased probability of developing
 asthma in the first place.
     Wildlife also can suffer from the presence of power plants.
 It has been estimated that 80 million birds die in the U.S. each
 year as a result of collision with electric transmission lines or
through electrocution,  as the lines can  interfere with natural
migratory cues ("Power Trip,"  Weisman, Harper's  Magazine,
October 2000).   And  from a purely aesthetic  and economic
perspective,  transmission lines  can  mar  scenic "viewsheds,"
affecting the economy of a region that relies on nature tourism.
Finally, evidence indicates that air pollution from power plants
and other sources in the U.S. and Mexico is partially responsible
for decreasing visibility in the Grand Canyon and other national
parks on  the Colorado  plateau, as well as in Big Bend National
Park in Texas.
POLICY ISSUES AND NEXT STEPS

Based on developments in the power-plant sector during 2002,
the Good Neighbor Environmental Board has identified several
key policy issues and next steps it advises be taken to address
these issues:

Issue 1               	„____.„_	
COMPLEX LEGAL,  INSTITUTIONAL  AND  ECONOMIC
ARRANGEMENTS.   A variety of different  state and federal
entities in the U.S. are responsible for issuing permits for power
plants, monitoring and regulating emissions from power plants,
issuing permits  for trans-boundary pipelines  and transmission
lines, and conducting the appropriate  oversight and federal
review processes such as National Environmental  Policy Act
(NEPA) review.  Especially when trans-boundary impacts are the
focus, the process for review and public input is not always clear
or well-defined.  Moreover, in the view of critics, all too often it
seems that a power plant has gotten approval for construction on
one side of the border before the public on the other side is even
aware of the project.
     The  concerned  public, in some cases, is  beginning to take
action. In 2002, for  example, a binational non-governmental
group called the Border  Power Plant  Working  Group gained
significant attention. It carried out a locally waged battle against
two power plants being constructed in Baja California near the
border in Mexicali  and  Rosarito  by  two energy  companies,
Sempra Energy  and Intergen Corporation. The group, with the
help of Wild Earth Advocates and Earth Justice, filed suit against
the U.S.  Department  of Energy (DOE) relating  to the plants,
which are scheduled to export some, if not all, of their electricity
 to California.
     This suit revolved around the issue of presidential permits,
which  are mandatory documents  issued by  DOE  granting
 permission to construct and operate electric  transmission lines
 that  cross  the  U.S.   international  border.    The  U.S.
 Environmental  Protection Agency (EPA)  submitted comments
 Sixlh Report of the Good Neighbor Envpomenlal Board

-------
                                                                                                      2002 Recommendations with Analysis
during the public comment period. It should be noted that U.S.
air-quality standards in both Imperial and San Diego Counties are
in non-attainment for both CO and ozone. In building their case,
filers drew on past case law that interprets the NEPA to include
major actions outside the U.S.  that nevertheless may have effects
within the  country.   Using  this NEPA interpretation, they
contended that the presidential permits for these two plants were
issued  without  due consideration of the potential cumulative
impacts that the two plants and transmission lines would have on
the environment and on local air quality.
    As of the  end  of 2002, this  lawsuit was  still  pending.
However,  early  in 2003, Intergen announced it would install
selective catalytic reduction equipment on its entire Mexicali plant.

Next Step

INCREASE   INFORMATION-SHARING   AND
TRANSPARENCY. As  increased energy production and cross-
border energy trade is  projected for the U.S.-Mexico border,
governments should pursue a binational program using the best
available science to establish officially recognized airsheds in the
border region.  Emissions caps should be set  for these airsheds
that reflect the variety of sources in the region, both from within
the U.S. and also from Mexico.
    Regardless  of whether or not the  NEPA can be applied
within a cross-boundary context, the Board  recommends that
both the U.S. and Mexico consider potential trans-boundary
environmental   effects   of proposed   projects,  and widely
disseminate  information  to  potentially  affected  border
communities.   In addition, the  U.S.  and Mexico should be
encouraged to   finalize  negotiations  on  the Trans-boundary
Environmental Impact Assessment (TEIA) agreement under the
North  American Agreement  for Environmental  Cooperation,
which  calls for  notification  of projects with trans-boundary
environmental impacts.
    One example of an existing agreement that might serve as a
model  is Annex  III of the La Paz Agreement, which deals with
notification about the shipment of trans-boundary hazardous
materials.  A similar notification  process might be instituted for
new and expanded power plants. The increased transparency in
the environmental review process, in  turn, would  generate
greater confidence among  companies  and investors hoping to
capitalize on an expanding electricity sector.

Issue 2
INSUFFICIENT  FOCUS  ON ALTERNATIVE SOLUTIONS.
The Energy Plan  introduced by the administration  in  2002
tends to  be heavy on  supply-side  solutions and light  on
conservation.   In addition,  the plan relies heavily  on new
generation capacity  using  traditional fuels  rather than  using
alternative sources of energy.
    Fortunately, some progress in harnessing alternatives  is
being made on a state level. For instance, all four U.S. border
states  have  taken  steps  to  promote  renewable  energy
development. They have put into place minimum renewable
energy standards, so-called "renewable portfolio standards," that
have a goal of a certain percentage of electricity to be obtained
from  renewable sources. Each  state also has  developed and
implemented energy efficiency and conservation programs, such
as Senate Bill 7, 76th Texas Legislature. In addition, the state  of
California passed a new law (SB1078)  in 2002 that requires
electricity vendors to increase solar, wind, and other renewable
sources to 20 percent of all electricity sold by 2017, with at least
1 percent increase each year until then.
    These  efficiency and conservation  measures  are   being
introduced not a moment too soon. The CEC's June 2002 report
(see above)  includes a table summarizing national emission totals
for  new  electric utility  generation. Even  the  "low  boundary"
projections (i.e.  those incorporating only a small percentage  of
the total plants projected, or those  already in "advanced stages of
development") show  that by 2007, CO2 emissions for Mexico
will increase by 29 percent, and in the U.S. by 14 percent from
base year 1999 levels.
Next Step
HIGHLIGHT PROVEN  ALTERNATIVES, EXPLORE OTHERS.
Energy  policy  experts and  scientists studying global  climate
change have recommended a range of what are called market-
based  incentives  to  encourage  development of renewable
electricity.   Candid discussion  of existing  and  potential
alternative options, highlighting their advantages and exploring
potential  barriers,  would provide the momentum to  institute
what works and to find solutions  to barriers.  For example,  in
Austin, Texas, if a customer signs up for the Green Power option,
which  entails  receiving a portion  of  your  electricity  from
alternative energy sources such as wind and solar power, you can
 HORIZONTAL
                   enerator converts
                  mechanical energy
                   into electricity
 Computer system
 controls direction
  of the blades
            MACHINE
Candid discussion of existing
and potential alternative energy
options such as solar and wind
power would provide the
momentum to institute what
works in the border region and
to find solutions to barriers.
Graphic courtesy of
Department of Energy website.
                                                                                       Sixlli Report of the Good Neighbor Momenta! Boaid

-------
lock in your  electricity  rates even if natural-gas prices, for
example, were to rise.
    The media is doing its part to disseminate information on
alternatives.   In a five-part series  on renewable electricity in
spring 2002, the Dallas Morning News discussed wind and solar
power and the status of these renewables in die current electricity
market. According to the program, wind power appeared to be
gaining a  foothold  in the  marketplace; Texas developed  900
megawatts of new wind power during the 1990s. Also in Texas,
consumers have been able to choose wind power as part of their
energy source since the advent of restructuring in 2001. Wind
farms have been established in West Texas, providing another
source of income to landowners in that region.
    Solar  power  also is making some  gains.   For  instance,
California has had a Renewable Energy Resources Program since
1995, giving partial rebates to help defray the costs of solar or
photovoltaic energy collectors installation.   There is  a special
program for schools and  affordable-housing developments.   San
Diego County is showing die way with several solar projects: in Del
Mar at the fairgrounds, 7000 solar panels have been installed at the
horse barns; the U.S. Navy has a 750 kilowatts (kW) solar energy
system lighting up 935 homes in Coronado; and the municipal
building in San Diego incorporates solar-powered electricity.
    The state of Arizona also continues to  harness solar energy:
in Tucson,  die Electric  Power Company has a 2.4 milliwatts
(mW) solar array.  And across the border, the Comision Federal
de Electricidad (CFE) is embarking on building a 25 mW solar-
energy unit in San Luis Rio Colorado, Sonora, Mexico.

Issue 3

NATIONAL   PROGRAMS  MAY    FALL  SHORT   OF
ADDRESSING  BORDER-REGION   SCENARIOS.    Two
changes introduced this  year, the Clear Skies Initiative and the
rule change in die New Source Review (NSR) program under the
Clean Air  Act, seem on the surface to  be  designed  to cut
emissions nationwide from both power plants and other sources.
The Good Neighbor Environmental Board is concerned  that
these programs may actually do very little and,  in fact, may
worsen border air quality in non-attainment areas.
     The Clear Skies Initiative was unveiled in February 2002.  It
proposed a "cap and trade" approach to emissions, under which
pollution sources would  be able to transfer authorized emission
limits among themselves to achieve die required reductions at the
lowest cost. The goal of tMs emissions trading program is to cut
SO2 emissions by 73 percent from current levels, NOx emissions
by  67  percent, and mercury by  69 percent.  Vigorous public
debate on the plan has revolved around whedier die Clear  Skies
Plan truly achieves emissions reductions, or whether the same or
better success could be achieved  through strict enforcement of
existing Clean Air Act regulations.  Concerns are that 1) the plan
proposes emission reductions relative to the rate of growth in the
industry rather than reducing the total volume of emissions;  2)
the program is voluntary;  and  3)  given  the  effectiveness  of
available  emission-control technology,  die  emission-reduction
targets are not aggressive enough.
    The other  national program announced during 2002  of
concern to the Board is the  NSR program within the Clean Air
Act, which was unveiled by the EPA in November. Supporters of
die revisions, due to take effect in March 2003, say they reflect
how  business  has  changed  and will   result  in   greater
environmental benefit.  Attorneys general in nine Northeastern
states filed suit at the end of the year, claiming that the revisions
will result in more acid rain, smog,  asthma,  and respiratory
disease.  California opposed the changes on the basis that they
threatened the state's more stringent state and local NSR rules by
requiring EPA to find that state NSR programs were "equivalent"
to the EPA rules.

Next Step

STRENGTHEN   NATIONAL   INITIATIVES,   DEVELOP
BINATIONAL AIRSHED  APPROACH.  Strengthening, not
weakening, national programs will benefit the border region and
the nation as a whole; however, only when  strong national
programs are combined with a binational airshed approach along
Identification of shared cross-border airsheds like these could
lead to binational agreement on acceptable levels of emissions
for a particular airshed.  Source;  "Environmental Challenges
and Opportunities of the Evolving North American Electricity
Market," Commission on Environmental Cooperation (CEC), June
2002, page 11.  Paul Miller, 2001.
Sixth Report of the Good Neighbor Enmnmenlal Board

-------
                                                                                                     2002 Recommendations with Analysis
the border will  real long-term success be  achieved.  Such a
strategy, if adopted, could include cross-border consensus on the
definition of a particular airshed, agreement  on acceptable levels
of  emissions  for that airshed,  and  a plan  that includes
enforcement actions for reaching these standards.   The CEC
report mentioned earlier  (see above) includes a  map  that
illustrates shared cross-border airsheds. Notably, a cross-border
airshed approach is recommended in the section of the report
entitled "Opportunities for Environmental Cooperation."
    Support for the airshed concept took another step forward
at the annual BNC conference in Mexico City in November of
2002. A U.S.-Mexico Border Air Quality strategy was unveiled
by  the  governments of Mexico and the  United  States that
underscores "the importance  of coordinated border airshed
management."  Officials were directed to develop pilot trans-
boundary projects and report back by April 1, 2003.
    Without a  comprehensive airshed-based air-quality plan,
emissions trading may only result in shifting pollution sources.
Once an overarching plan is in place, however, emissions trading
regimes and other tools may be appropriate  to consider. Under
the right circumstances,  they  may  offer  flexibility and  the
potential to lower the cost of emission reductions.  The CEC
report includes a section on opportunities for cooperation that
includes  a  discussion  of  innovative economic instruments,
including trans-boundary emissions trading.

Issue 4

POWER-PLANT OPERATIONS  MAY  PUT  STRESS  ON
WATER SUPPLIES.  Large volumes of water are consumed by power
plants for cooling purposes. According to the California Energy
Commission, a conventional 500 MW natural gas-fired combined
cycle power plant using water for cooling consumes between 2,000
and 4,000 acre-feet of water per year,  which is equivalent to the
amount  used  by  4,000-8,000  homes  {California Energy
Commission, "Energy Facility Licensing  Process:  Water Supply
Information," Staff Paper/Draft,  December 2000). Most of this
water, up to 90 percent, is used in a dosed loop wet-cooling system
and emerges as steam and lukewarm water. The large majority of
currently operating power plants in the border region are of this type.
    Alternatives such  as  co-generation  plants, simple cycle
plants, and facilities that employ dry-cooling systems typically
use less water during operation.   But the  quantity of water
consumed and returned is only one of the environmental issues.
Often, surface water used for cooling is returned to the source at
a higher  temperature.  Aquatic habitats and species  are highly
sensitive to temperature changes; thus, power plant cooling water
can significantly alter an aquatic environment over time. Finally,
the brine stream generated as a by-product of water heating and
other water treatment required for power plant processes will
contain concentrated salts.  This waste stream will degrade the
quality of any water body into which it is discharged.
    Recognizing that power-plant operations can put an extra
demand  on  the  quantity and  quality  of already  depleted
freshwater  supplies,  some  U.S.  states have adopted policies
specifying  preferred sources of  water  for  power plants.
California,  for example, has had a policy since 1975 to minimize
the use of freshwater for power plants.  The policy instead states
a preference for (1) inland power plants to use brackish water
from  natural sources of irrigation return and inland treated
wastewater, and (2) for coastal power  plants to use wastewater
destined  for  discharge to the ocean.   The non-governmental
sector also is working to research and present alternative designs
for power plants that may have fewer adverse  effects  on water
supplies.  For example, the Border Power Plants Working Group
is promoting the use of dry-cooling technologies for power plants
in arid regions.
Next Step
SUPPORT POWER-PLANT TECHNOLOGIES THAT REQUIRE
LESS WATER.  To the extent possible, electric-utility operation
should incorporate technologies  such as air-cooled condensers
that reduce water consumption and protect water quality at the
discharge point.  In some cases, such an approach would require
amending  state law  to  enable potential  water-conservation
benefits to be taken into consideration when issuing an air permit.
    In addition, citizen pressure to stop diverting precious water
supplies for power-plant operations can be an effective deterrent.
For example,  in November  2001, the Arizona  Corporation
Commission turned down a proposed electric generating plant in
Western Arizona because of concern over how the plant would
affect scarce water supplies.  The proposed natural gas-burning
plant would have produced 720 MW of electricity, but would
have required pumping 4,000 acre-feet of groundwater each year
for cooling. Residents who opposed the construction of the plant
were concerned about drawing down the local aquifer and about
affecting  the  riparian habitat  of  the  Southwestern willow
flycatcher, a migratory bird that is on the federal endangered-
species list. Opponents of the project also stated that most of the
power was to have been supplied to Nevada and California.
PROJECTS AND PARTNERSHIPS

    Communities along the border continue to work together
to address cross-border air pollution caused by power plants and
other sources. Previous Good Neighbor Environmental Board
reports described  initiatives  such as  the Joint  Advisory
Committee  (JAC) for Improvement of Air  Quality  in the El
Paso-Ciudad Juarez-Dona Ana County, New Mexico Air Basin.
A similar effort, the Binational Air Quality Alliance fBAQA), is
under  way  in the  San Diego-Tijuana-Rosarito  metropolitan
                                                                                      Sixth Report of liie Good Neighbor Environmental Board

-------
area,  and nascent  efforts  are in evidence in  the  Mexicali-
Imperial Valley.
    Other developments to watch include efforts to incorporate
economic incentives  as a  means of  reducing  air  pollution.
Through  new legislative authority (Senate  Bill 1561, 77th
Legislature), the Texas Commission on Environmental Quality
(TCEQ) approved an international emissions trading program in
November 2002. Under its terms, the  TCEQ allows  the use of
emissions reductions achieved outside the U.S. for the purposes
of compliance with  the Emissions  Banking  and Trading  of
Allowances  program, a state  cap  and trade program  for
grandfathered electric  generating facilities. Under this program,
the El Paso Electric Company (EPE) was required to reduce its
historical emissions of NOX by 50 percent beginning May 2003.
    This  same TCEQ emissions trading program also has  an
inter-pollutant component.  Under its  terms, emissions from a
complex mix of pollutants (CO, NOX, PM, VOCs) emanating
from open brick kilns  in Ciudad Juarez, Chihuahua, Mexico are
being reduced.  According to  the terms of the trade, EPE will
convert 60  existing  brick kilns to a newer,  technologically
appropriate kiln design. The emission reductions generated will
then be substituted for the NOx allowances needed by EPE.
    Reactions to the TCEQ project have been mixed: Although
it  has  been  lauded  by  the El Paso and  Ciudad Juarez
communities as an innovative method of improving air quality in
                           Residents who opposed the
                           construction of a proposed electric
                           generating plant in Western
                           Arizona were concerned about
                           affecting the riparian habitat of the
                           Southwestern willow flycatcher, a
                           migratory bird that is on the
                           federal endangered species list.
                           Photo credit US Fish & Wildlife
                           Service website, Suzanne
                           Landgridge, USCS.
the binational airshed, the group Environmental  Defense has
criticized the project, saying it will not result in greater health
benefits, nor will it bring overall improvement to air quality in
the area.
     On another front, new binational state-to-state partnerships
on energy are forming within the Ten States coalition, a group
that includes the four U.S. and six Mexican border states. A joint
declaration  was  issued at the June 2002 binational  Border
Governors'  meeting that called for the states to "work  with
federal officials on both  sides of the border to ensure a steady
supply of energy and to  adhere to the principles of sustainable
development and appropriate distribution."   The  governors
decided to create an energy workgroup, and then directed the
existing environment workgroup to "promote the development
of an environmental strategy for new electrical generation plants
in die border region with the goal of protecting air quality, and,
where possible, conserving water resources in die region." In
response to these declarations, the Environmental Secretaries of
the Ten States have approved an action plan diat calls for die
development of environmental  guidelines  for  border power
plants, and  adoption of these guidelines at the 2003 Border
Governors' meeting.
     Binational energy policy work at the federal level took place
under the Border XXI Program  (1997-2002) and continues in
the next phase of the program, called Border 2012 (2003- 2012).
In April 2002,  the  Border XXI Air Workgroup convened  a
binational Energy Workshop in  Mexicali, Baja  California, in
response to an earlier charge from die BNC to "examine ways of
assuring  that new energy projects in the border are consistent
with applicable  environmental  regulatory  structures and that
they do not cause unacceptable impacts to border communities."
The next step is to release a report  on environmental  issues
related to energy plants in the border region. Border 2012 plans
to continue addressing border energy  issues during the coming
year through its border-wide Air Policy Forum as well as  through
its regionally based workgroups.
    And in June 2002, the CEC affirmed a decision to continue
working on renewable energy  as well  as other initiatives to
improve air quality in North America.
MiItepoitofttieMMghlffirEimFonineMalBoanl

-------
                                                                                2002 Recommendations willi Analysis
              RECOMMENDATIONS

     Education:  Harness a variety of communications tools to increase public
     education about the links between the state of environmental infrastructure and
     the state of human  health in the border region.

     Data Gaps:  Fill data gaps in existing databases containing statistics on health
     issues in border communities on  both sides of the border.  Make emissions
     inventories more robust, and link exposure data to health data.

     Infrastructure:  Step up the pace for improving the environmental infrastructure
     in the region,  especially for air,  water and solid waste, in the certainty that
     improvements  in human health will result.
    Health problems continued to surface among border-region residents during the year
at a level viewed by many as disproportionate to what was happening in the rest of the
nation.  The probable links between these health problems and the poor quality of the
region's environmental infrastructure were cited as continued cause for concern.  For in
spite of significant efforts by institutions such as the Border Environment Cooperation
Commission (BECC) and the North American Development Bank (NADBank), the
area's water systems, sewerage systems, and solid waste and wastewater treatment facilities
remained unable to keep pace with the rapidly growing border population's needs.
    One of the ongoing results was that border residents remained more likely to be
exposed to untreated and contaminated water than in most other parts of the country.
Particularly at risk were residents of colonias, unincorporated communities that lack basic
infrastructure (see box on colonias). In Texas alone, for instance, it is estimated that the
colonia population now numbers around 500,000.  Despite some improvements, many
border residents still are without adequate plumbing and, according to the U.S.-Mexico
Border Health Commission and  the U.S.-Mexico Border Health Alliance, suffer from
waterborne diseases such as hepatitis and parasite infection.  These Illnesses are caused by
microorganisms that are transmitted through contaminated water.
                                                                 Sixth Report of ttie Good Neiohbor Environmental Board

-------
r
   Health in Border-Region Colonias
       The term "colonies" is used to describe unincorporated
   communities along the U.S.-Mexico border that lack basic
   infrastructure, including public water supplies,  proper
   sewage disposal  and  treatment,  stormwater drainage,
   electricity,  paved roads, and  safe  and sanitary housing.
   Colonias are outside town limits and, therefore, often do not
   receive community services.  Probable links between  poor
   environmental infrastructure and poor health are especially
   apparent in colonias. For example, recent studies in Texas
   and  New Mexico  show both elevated concentrations of
   water  contaminants in  the groundwater and  elevated
   concentrations of health problems.
       To  help fill  these and  other  gaps  in  services,
   infrastructure projects continue to  be funded  by agencies
   such  as Rural  Utility  Service,  Environmental  Protection
   Agency (EPA), Border Environment Cooperation Commission
   (BECC), North American Development Bank (NADBank),
   and a host of state and local funding mechanisms.  Much of
   the effort of installing infrastructure, particularly water and
   sewer lines, within these colonia neighborhoods has focused
   on  the more significant-cost items  such as  water  and
   wastewater treatment facilities. Although these facilities are
   an extremely valuable addition to  these communities and
   provide the backbone for ultimate service to the  residents,
   they don't directly and  immediately relieve existing public-
   health problems.
     Besides these health  problems linked  to water pollution,
 another set of health problems has been linked to high levels of
 air pollution along some parts of the bolder. For example, it has
 been found that pollutants such as ozone and participate matter
 can exacerbate asthma and other respiratory conditions, leading
 to higher medical costs, lower productivity and poorer quality of
 life.  Ozone is  a  gaseous chemical formed when  another gas
 (oxides of nitrogen) interacts with volatile organic chemicals such
 as solvents or certain components of gasoline in the atmosphere
 under  warm  sunlight.    Paniculate matter consists of small
 particles in the air, such as dust and smoke.
     Ozone exposure also  can lead to increased susceptibility to
 respiratory infections and inflammations of the lining of the lungs,
 particularly in small children, the elderly, and those with pre-
 existing medical conditions.  Exposure to paniculate matter, such
 as  soot from combustion  exhaust and dust, has been associated
 with serious health effects,  including premature death  due to
 respiratory and cardiovascular diseases. A recent study of pediatric
 respiratory illness in the Paso del Norte airshed (Hart, et al.) found
that the number of asthma-related emergency-room visits among
children aged 1-17 years was directly associated with ambient
PM10  concentrations.   In other words, there  is a statistical
correlation between increases in PM10 concentrations in outdoor
air and increases in the number of emergency-room visits.



POLICY ISSUES AND NEXT STEPS

    Based on border-region developments in the human health
sector  during 2002  and their  probable links to the  regions
environmental    infrastructure,    the   Good    Neighbor
Environmental Board has identified several key policy issues and
next steps it advises be taken to address these issues:

Issue 1

LACK  OF  PUBLIC AWARENESS, EDUCATION ON LINKS
BETWEEN  ENVIRONMENT AND  HEALTH.  The  state of
understanding about waterborne diseases in the border area
could be improved by educating the general public about disease
transmission and prevention, as  well as by  educating health
professionals about disease identification, disease reporting, and
the value of patient education  to promote  prevention.  Many
local residents lack a basic understanding of how such diseases are
transmitted, as well has how they can be prevented.  National
advertising campaigns in Mexico and promotora-based outreach
efforts  (see box  on promotoras)  in  both  countries'  border
communities have attempted to close this gap; however, many
residents have yet to be reached effectively. Misconceptions even
exist among members of the medical profession, some of whom
have not received sufficient continuing education to have up-to-
date knowledge about waterborne diseases affecting their area.
 Promotoras, or community health workers, talk with border-
 community residents about health issues such as asthma
 management and prevention.  Photo credit: Courtesy of La
 Clinica c/e Familia.
 Sixth Report of Ihe Good Neighbor Environmental Boanl

-------
                                                                                                       2002 Recommendations with Analysis
    The Promote Approach
        Promotoras, or community health workers, are people
    who  have  been  trained  by health  professionals to
    communicate with community members about health issues
    and  disease prevention methods.  They usually are  lay
    people with little or no prior technical  background but with
    strong  ties to many people in  the community.  These ties
    establish the basic trust that is necessary to gain access to
    people's homes and persuade them to  listen and learn, trust
    that may elude "experts."   By using  plain language and
    simple, hands-on demonstrations, promotoras are able to
    educate a lot of hard-to-reach people  about issues such as
    asthma management  and  prevention,  lead-poisoning
    prevention,  cancer  management, drinking-water sanitation
    and the prevention of waterborne diseases, and a  host of
    other health and environmental health issues facing residents
    of border communities.
        A long-standing practice throughout Latin America, the
    promotora approach has been employed in Yuma/San Luis-
    San Luis Rio Colorado, Ambos Nogales, El Paso-Ciudad
    Juarez  and  a number of other  sister cities along the  U.S.-
    Mexico border.   This approach relies  on one of the  most
    basic social work and public health concepts: "Start where
    the  client  is."    Because of  the  nature  of  their work,
    promotoras  achieve  health objectives  among  socially
    disenfranchised communities, overcome  barriers to health
    access, link poor  communities with primary health services,
    and bring providers to poor people.
     Similarly, in some border communities, there also is a poor
 understanding about  the  relationship  between  the  local air
 quality and public health  problems.  For example, particulate
 matter - which is the most common air pollutant in all U.S.-
 Mexico border communities - is often thought to be completely
 natural in the desert and of little consequence for public health.
 Some residents do not understand that particulate matter levels
 have been  increased substantially by human  activities, or that
 long-term  exposure can lead to  significant respiratory health
 problems, particularly among the elderly, children, those who
 regularly exercise outdoors, those who have a pre-existing lung or
 heart condition such as asthma,  and smokers.
    Besides these public education issues, a better understanding
also needs  to  be developed within local planning and zoning
departments  regarding  environmental  conditions  and disease
prevention. In many cases, these departments have the power to
make decisions that have consequences for the environment and
 public health, yet diey are  sometimes unaware  of the  health
 consequences of their policies and/or unfamiliar with planning
 and zoning practices that would promote better health.  While
 few would contest the need for stronger, sustainable economies
 in border-region  communities, instances  of unmanaged or
 loosely managed  growth  too  often  have  led  to   local
 environmental conditions that tend to discourage certain good
 health practices.
     Rapid growth without appropriate planning is often at the
 root  of  inadequate water  supplies, inadequate wastewater
 collection and  treatment  infrastructure,  inadequate  waste
 management  and drinking-water contamination issues because
 communities simply lack sufficient resources  to keep up with the
 persistently exceptional growth rates that border  communities
 have  experienced.   As an example, me  common absence or
 scarcity of walking trails, open space and other infrastructure for
 recreation and exercise in border communities - which  is an
 environmental condition directly related to planning and zoning
 practices - can contribute to high rates of obesity and diseases
 such as diabetes and cardiovascular conditions. To put this issue
 in perspective, diabetes and heart disease are two of the  three
 leading causes of death in the  Arizona-Sonora border region,
 according to the Arizona Department of Health Services.

 Next Step

 USE   AN   ARRAY   OF    COMMUNICATION   AND
 EDUCATION   VEHICLES   TO   RAISE  AWARENESS,
 INCREASE  EDUCATION  ON   ENVIRONMENT-HEALTH
 LINKS. Given  that  the  benefits of some  environmental
 infrastructure  improvements  have yet to be realized, and that
 other  infrastructure remains in poor condition, general public
 education should focus on affordable solutions to problems at
 least partly within individual control, such as waterborne diseases
 and air quality-related illnesses.  Use of the  proven promotora
 approach to health and environmental health education should
 be increased significantly, and health  insurance organizations
 should be tapped  to help fund this increase.   Examples  of
 important  public education  themes that could  help address
 waterborne diseases and air quality-related illnesses include hand
 washing and sanitary handling  of  drinking water, simple car
 maintenance practices, trip planning to reduce traffic congestion,
 and workers' use of appropriate personal protective equipment.
    Continuing  education  for medical  professionals  and
 promotoras alike, as  well  as  for planning   and  zoning
 professionals,  is  also  needed.   For  medical professionals,
 continuing-education programs should include a greater  focus
 on environmental health issues  in the border area.   Training
                                                         D
opportunities  to  create better  coordination between medical
professionals and promotoras also would be fruitful.  Workshops
for planning and zoning professionals should  be held to present
basic information about the  health  consequences  of growth-
                                                                                      Skth Report of the Good Neighbor Environmental Boanl

-------
management practices and to provide tools that can be used to
promote better environmental health.   To demonstrate these
tools,  pilot  projects  should  be  conducted in  interested
communities  to  demonstrate  the  potential  for growth-
management techniques to improve environmental and health
conditions in border communities. Examples of such techniques
include restrictive landscaping laws to make clean drinking water
more available, thermally-designed housing that eliminates the
need to burn wood for home heating, integrating open space and
recreational  facilities  with traditional  development,   and
identifying means of making regular garbage collection available
in  urbanized  areas  that  are  not  yet  incorporated  into
municipalities.  Local planners should be assisted in developing
partnerships with community organizations that could increase
the capacity for effective growth management.

Issue 2

LACK OF TECHNICAL DATA. The  U.S. Centers for Disease
Control and Prevention (CDC) has indicated that "[currently,
no systems exist at the state or national level to track many of the
exposures and health effects that may be related to environmental
hazards.  In addition,  in most cases,  existing environmental
hazard, exposure,  and disease tracking systems are  not  linked
together. Because existing systems are not linked, it is difficult to
study and monitor relationships among hazards, exposures, and
health effects." (CDC, December 17, 2002)  For instance, the
ability  to  understand  and  predict  the  movements  of
contaminants from a variety of pathways into the  food  chain
remains limited,  thwarting efforts to  design prevention and
intervention strategies.
     This problem is  exacerbated in  the border area.   First,
various kinds of reporting that are federally or state-required may
 not always be implemented as thoroughly as in the  nation's
 interior, for various reasons. With regard to air quality data, for
 instance, of the 14 sister-city pairs along the U.S.-Mexico border,
 only four are large enough  on the  U.S. side (with populations
 over 350,000) for daily Air Quality Index (AQI) reporting to be
 required (San Diego-Tijuana,  El Paso-Ciudad Juarez, McAlIen-
 Reynosa and Laredo-Nuevo Laredo).   Although many border
 residents are familiar with AQI reporting via media oudets in
 larger cities, they rarely see any kind of data about their own
 areas.  In addition, air quality data monitoring networks  are
 considered to be  insufficient,  and the few binational emissions
 inventories that have been done tend to contain significant gaps.
      Second, the fact that many border residents legitimately lead
 binational lifestyles makes data harder to track.  For example, a
 resident of one side of the border may be exposed to a food- or
 waterborne illness in one country, but seek medical treatment in
 the other.  When these services are  sought  in Mexico (which
 happens frequently due to the lower cost of medical care  for
 those without health insurance), the illness is not tracked with
U.S.-based data, even though exposure may have occurred in the
United States.

Next Step

IMPROVE  DATA   COLLECTION,   REPORTING   AND
EVALUATION.   The CDC and the Council  of State  and
Territorial Epidemiologists (CSTE)  have  initiated a laudable
project to address these data gaps (see Projects and Partnerships
section).  This  project needs to be fully  implemented  in the
border region.  For example, ongoing (not just project-related)
monitoring efforts  new to border communities  (such as
hazardous air  pollutants in  outdoor air, one of the program's
indicators) will need to be established. In addition, border states
and cities need to  be more fully involved  in developing the
national tracking network.  Additional data sources should be
considered for certain indicators: for example, the Border Patrol
for data on deaths attributed to  extremes in temperature, and
farm-worker  organizations for  data  on  pesticide-related
poisoning and  illness. In addition, active collaboration with  a
variety of data sources in Mexico should be sought, so that cases
do not fall through the cracks as described above.

Issue  3

CONTINUED   HEALTH   PROBLEMS  LINKED  TO
CONTINUED  ENVIRONMENTAL  INFRASTRUCTURE
INADEQUACIES.     Unfortunately,   in  many   border
communities,  conditions  remain ripe for  continued health
problems.  For  instance,  given  a  shortage  of  potable water,
alternatives  increasingly  include   the  use  of groundwater
contaminated  by fecal matter  or  industrial or agricultural
 chemicals, or the use of shallow hand-dug wells  that become
 easily contaminated with agricultural and  mining runoff as well
 as by failing or improperly constructed septic systems. A number
 of colonias residents  have to bring in their own drinking water,
 and poor water-storage practices  can create conditions that lead
 to contamination.
                           A number of colonias residents
                           have to bring in their own drinking
                           water, and poor water storage
                           practices can create conditions that
                           lead to contamination.  Photo
                           credit: Frank Dazzo, 1995.
  Sixth Report of (he Good Neighbor EnTiromental Boarf

-------
                                                                                                       2002 Recommendations with Analysis
     Continued  air-quality problems  are  another  likely
 contributor to new and ongoing health problems.   More
 vehicular  traffic,  unpaved  roads,  vehicles idling at  border
 crossings, wood burning for heating and cooking purposes, and
 an older,  less well-maintained fleet  of personal  vehicles all
 contribute  to degraded air quality throughout the region, with
 the attendant potential  effects on health.   To  complicate
 matters further, health problems likely caused by specific types
 of emissions sources can make the air quality issues facing each
 sister city  pair unique.  For example, brick-kiln emissions are
 an important factor in  El Paso-Ciudad Juarez-Dona  Ana
 County, while they are not found in Ambos Nogales.  Ambos
 Nogales, for its part, used to be greatly endangered by landfill
 fires, but the landfill in Nogales, Sonora, that was the source of
 the fires was  closed in early 1995.  By contrast, landfill  fires
 remain probably  the  most  important air-quality  concern in
 Ambos Naco.
      A third health-related  concern is  continued inadequate
 garbage management.  High rates of littering in urban areas,
 combined with unprotected  bags of garbage that are foraged in
 and strewn about  by animals  - as well as lack of adequate
 collection services in some ateas - all merge  to create significant
 garbage problems  and associated  unsanitary  conditions  and
 health hazards. Some residents respond to these problems by
 burning garbage, which further reduces air quality. In addition,
 stockpiles  of  used  tires,  common  in  certain  border
 communities, are  breeding grounds for mosquitoes; they  also
 create fire hazards and ensuing potential air pollution.

 Next Step

 STEP UP PACE OF INFRASTRUCTURE IMPROVEMENTS TO
 IMPROVE  BORDER-COMMUNITY HEALTH.   Institutions at
 all levels can play a part in further improving infrastructure to
 create healthier living conditions. On a local level, for example,
 municipalities  should be  assisted  in finding ways to provide
 regular  garbage collection  services in urbanized areas that are
 unincorporated.  More local recycling programs, and  greater
 involvement in those that already exist, is another step.  Better
 public education about sanitary garbage management, as well as
 improved enforcement to discourage illegal dumping and illegal
 burning, can also play a part.
    More  broadly,  BECC and  NADBank reform  should be
 closely monitored to ensure that both  of these  institutions are
 better able  to  execute their  responsibilities as  key  players in
 infrastructure  improvements.   On  yet another front,  greater
 binational   cooperation  is   needed  to  address   industrial
contaminants; activities should include  implementing industrial
pretreatment,  installing  drinking-water treatment systems,
cleaning up historical sources where possible, and preventing
future   sources through  training  and  outreach  for  larger
maquiladoras  and  smaller  "mom  and pop" businesses alike.
     The real bottom line, however, remains the issue of funding.
 As  the Board  discussed  in  its  last  report,  the  Border
 Environment Infrastructure Fund (BEIF) has been a key grant
 instrument for developing projects and preparing them for loan-
 based financing through the NADBank, but it can only be used
 for  water  and wastewater infrastructure  projects.   Therefore,
 given the  need for air-quality improvements, the Board  once
 again this year  recommends  that  an appropriate source of
 funding be  identified  to  develop  a similar grant fund for
 developing air-quality projects that will seek financing through
 the  NADBank. This  BEIF-like fund, which could be called the
 Border Air Quality  Fund, could  make a real  difference in
 improving air  quality  throughout  the  region  and  lead to
 significant health improvements.
     Border-wide, a number of notable projects were carried out
 during 2002 that contributed to improved public health in the
 region, and public education remained a cornerstone of these
 efforts. One of them, the Ambos Nogales Clean Air Calendar
 produced by the Arizona Department of Environmental Quality,
 is based on a novel concept: The first and only calendar of its
 kind along the U.S.-Mexico border, it includes student artwork
 and written opinions selected through a binational contest open
 to students at all grade levels.
     Approximately half  of the Ambos Nogales  Clean  Air
 calendars  are distributed in each country, focusing primarily on
 the students, teachers and schools who participate in the contest.
 Other recipients  in both countries include local community-
 service organizations,  doctors and other  medical professionals,
 members of the press corps, elected officials, and local, state and
 federal agencies that are working to improve air quality in the
 sister-city pair.  Because participating students receive calendars,
 the clean-air message contained in the calendar reaches many
 families who would otherwise be hard to  reach in a community
 with limited mass media outlets.
     The regions Binational Health Councils also continued to
 play a  major role in public health education during the year.  A
 total of 12 sister-city  pairs along the  U.S-Mexico border have
 organized Binational Health Councils that engage public and
 private parties to bilaterally address health and disease issues that
 affect the quality of life. A number of these councils, such as the
 El Paso-Ciudad Juarez-Las Cruces Binational Health  Council,
 have   active   subcommittees   that   specifically    address
 environmental issues.
    Individual  community-based endeavors such as one called
Platicamos Salud also deserve to be noted  for the difference they
are making, and  should be examined for possible replication
elsewhere in the region. Based in Nogales, Arizona, Platicamos
                                                                                       Sixth Report of the Good Neighbor Entonmenlal Board

-------
Salud Is the  Mariposa  Community Health  Centers  health
promotion  and disease prevention department.  It consists of
several parallel efforts that focus on women as consumers and
stewards of their  family's  heahh.   Established in  1991,  its
promotora  programs have improved  the healdi of community
members and have been recognized at many levels, including the
Department of Health and Human Services,  Office of Women's
Health.  Through "Proyecto M Ambiente," it is working with the
Secretaria de Salud Publica in Nogales, Sonora, Mexico, to utilize
the  expertise of promotoras  to implement a  Binational
Environmental Health Promotion Plan.  In addition, Platicamos
Salud is working with  the communities of Ajo and Somerton,
located  in western Arizona, to implement promotora-delivered
community-based education on safe water concepts.
     Public-health  education  and  training activities also were
carried out by the Border Health and Environment Network (La
Red Fronteriza de Salud y Ambiente).  This consortium of citizen
groups,  non-profit organizations and universities in Northern
Mexico and the Southwestern United States is now incorporated
and based in Hermosillo, Sonora.  It offers training and technical
assistance to citizen groups working on environmental concerns
at the community level.  Its programs are in  four areas: citizen's
training in environmental issues, toxics and pesticides,  gender
and environmental justice, and sustainable development.  The
consortium also participates in regional and national coalitions
such as  the  Rio Bravo/Rio  Grande Basin  Coalition and the
Pesticide Action Network of North America.
     To help improve health and other quality-of-life conditions
in colonias, the Colonias Development Council continued its
community   development,    organizing,    and   economic
development work. This non-profit was begun 12  years ago by
the  Catholic Diocese  of Las  Cruces, New  Mexico, Office of
Catholic Social  Ministries.  Its projects during 2002 included
working with Dia del Sol  and Anthony Water and Sanitation
District to bring in  natural gas, a clean-burning fuel, to three
communities in the southern part of the  county. It also provided
organization  support  for the  Chaparral Community  Health
Council in opposing construction of a landfill it said was 500 feet
away from the nearest residence.
     Along with these public education projects, complementary
efforts  to  collect, integrate  and manage  public  health  and
environmental exposure data also gained ground during the year.
Case in point: As  mentioned briefly above, CDC and the CSTE
have begun  a  nationwide  tracking  initiative  called   the
Environmental Public Health Indicators Project.  Its goal is to
improve  data collection  and  evaluation  on  environmental
conditions and their  possible associated health effects.   The
indicators  being  used  include a wide variety  of data  on
environmental conditions and a limited list of health effects.
     During fiscal year 2002, CDC provided competitive grants
to selected state and local healrh departments to help them begin
to  develop  this  national tracking  network.  Border-region
New design concepts like that shown above are being deployed
to address brick kiln emissions, a major air quality issue in the El
Paso-Ciudad Juarez-Dona Ana County area.  Source:  Marquez
Brick Kiln, Ciudad Juarez, U.S. Department of Energy National
Border Technology Partnership Program.

participants include the states of California and New  Mexico.
These grants will  help  recipients  build  capacity,  increase
collaboration  between environmental  and health agencies,
evaluate  existing  data systems,  build  partnerships  with
community organizations,  and  develop model  data-linking
systems.  In addition, CDC funded three centers of excellence at
univetsity-based schools  of  public health,  including the
University of California at  Berkeley.  The universities will help
state and local officials investigate possible links between health
effects and environmental conditions.
    Complementing  these national efforts,  border-specific
studies also were begun during the year.  One of particular note,
on asthma in children, was initiated by women living  in Dona
Ana County, New Mexico, who are  members of a  non-profit
advocacy  group called the  Border Environmental  Health
Coalition (BEHC). Funded by the Center for Botder Health
Research and  the Paso del Norte Foundation,  the goal of this
study  is to estimate the prevalence of selected indoor asthma
triggers in households of children  with respiratory symptoms,
and then evaluate the effectiveness of an intervention to improve
household air quality.
     Five  indoor   asthma  triggers are under investigation:
environmental tobacco smoke, dust mites, dander-producing
indoor pets, household pests,  and irritants from combustible
heating sources such  as stoves and  appliances.   Intervention
consists of home  visits in which the child's care-giver and
community  health worker  (promotora)  jointly inspect  the
home to identify indoor triggers, then, they develop an action
plan  to reduce exposure to each acknowledged trigger.  In the
study, the target population consists of Hispanic, low-income,
rural  residents, the majority of  whom live in substandard
 Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
                                                                                                        2002 Recommendations wilh Analysis
 housing along the U.S.-Mexico border.  The cross-sectional
 intervention  study is based  in the  Gadsden  Independent
 School District, with promotoras from La Clinica de Familia's
 Promotora Program conducting the survey and  education in
 the  homes of participating families  in southern Dona Ana
 County. Additional partners include the Nursing Department
 at New Mexico State University. The pilot project is scheduled
 for completion by May 2003.
     Yet another  group of note in terms of research  and data
 collection  is  the U.S.-Mexico  Border  Health  Commission
 (USMBHC),  an  organization created by the U.S.  and Mexican
 Congresses.   It consists of presidential appointees from both
 countries drawn  from all of the border states and representing
 both the public and private  sectors.  During the past year, the
 USMBHC developed a "Healthy Border 2010" program, which
 sets  out measurable health objectives for the border region to be
 attained by the year 2010. Among these are three environmental
 health objectives  and two respiratory-disease objectives that are
 directly related to environmental infrastructure such as safe water
 service, sanitary sewer service, and road paving.
     The objectives  are divided  by country, as the  U.S. and
 Mexico  are  at  different points  in  their  progress.   U.S.
 infrastructure objectives are to  1} reduce to  zero the number of
 households not connected to compliant public sewage systems or
 septic tanks, 2) reduce by 25 percent the hospital admissions for
 acute pesticide poisoning, and 3) reduce the hospital admissions
 rate  for asthma by 40 percent.  The Mexican objectives are to 1)
 reduce the  proportion of households not connected to compliant
 public sewage or  septic-tank systems or septic tanks, 2) work to
 prevent increases over the current level of hospital admissions for
 acute pesticide poisoning, and 3) prevent  increases  over  the
 hospital admission rate for asthma at current levels.
     In addition,  the Las Cruces field office  of the New Mexico
 Environment  Department  (NMED) worked together with  the
 Las Cruces Department of Health and the state's Department of
 Health  Office of Epidemiology to  form  the  Acute Disease
 Response Team.  Within  one hour of receiving notice that an
 outbreak may be  occurring,  team members  assemble  in a
 conference call to plan their course of action, select a team leader
 for that response, and designate a spokesperson to work with the
 press. Within two hours after the initial notice, appropriate team
 members  are  in the  field  conducting inspections and/or
 interviews.  Response work includes a  variety of acute diseases,
 including environmental health concerns such as enteric diseases
 from contaminated food or water- and vector-borne diseases.
     The team brings  together NMED  staff responsible  for
 facilities inspections, health department public-health nurses who
work with  patients, and Office  of Epidemiology  staff who  work
on statistical assessments to coordinate response  efforts without
overlapping work.  Over the past two and a half years, the team
has  collaborated  on   seven  confirmed  food-borne illness
outbreaks involving over 250 individuals. It now is looking into
expanding its membership and participation to include Mexican
partners.
     Academic institutions also did their part to fill the data gaps,
often partnering with groups  from other sectors. For instance,
the U.S.-Mexico Foundation  for Science and the University of
Sonora collaborated with the Environmental Health Division
and the International Cooperation Division of the Secretariat of
Health. Together, they conducted meetings with the USMBHC
to define  research priorities and help strengthen research groups
on the Mexican side of the border. Another goal was to establish
a network of researchers interested in this  topic and to explore
developing specific research  projects involving institutions from
the two countries.
     Another example of cross-sector  partnering involved  the
National  Institute of Environmental Health Sciences  (NIEHS),
the University of California,  the City of  San Diego, the San
Diego Association  of Governments, the Southwest Center for
Environmental Research and  Policy (SCERP), and a variety of
departments from  the  University of California at San  Diego
(UCSD).  This diverse group investigated the idea of establishing
a small number of U.S.- Mexico  Binatlonal Centers that would
collaborate on  environmental  problems  relating to human
health.  And in  a separate endeavor, the U.S. Geological Survey
designed   its  own  study to gather  data  for  more clearly
understanding  the links  between environmental  quality and
human disease.
     Finally, in Texas,  the University of Texas Health Science
Center at San Antonio has  developed a program called South
Texas Environmental Education and Research (STEER) to bring
together medicine  and  public health.  STEER offers  hands-on
medical training and  community service. It is designed  for
students in any health field,  as well as health professionals, who
seek advanced  education in issues that affect residents  of the
U.S.-Mexico border. Participants visit families  living in  the
border's colonias, where they  learn  about the difficulty  of
acquiring  access to medical services.
     Besides these public education, data collection, and direct
service projects,  the year 2002 also witnessed some progress in
addressing the probable underlying cause of a number of public
health problems:  environmental infrastructure  that   either is
nonexistent or is in poor condition. Numerous U.S. agencies and
organizations continued their  work to improve drinking water
quality, wastewater treatment, air quality and waste management.
    Binational  cooperative efforts  to address infrastructure
problems  also remained strong. For example, the governors of the
states of Arizona and Sonora  continued their discussions through
a bi-state  mechanism known as the Arizona-Mexico and  the
Sonora-Arizona Commissions. These sister commissions are  the
only formalized  state-to-state mechanism along the  border that
enables  binational  infrastructure projects and  other kinds  of
cooperation without a formal,  lengthy  federal  negotiation
process.    During  2002,  the   Commission's  Environment
                                                                                        Sixlh Report of foe Good Neighbor Environmental Board

-------
Committee  recommended  the  following:  support  a  more
efficient  BECC/NADBank project  certification  and  funding
process,  support  efforts by  Agua  Prieta  to  seek BECC
certification and NADBank financing for a road-paving project
to improve air quality, and support a binational air-monitoring
program in the Yuma/San Luis-San Luis Rio Colorado area.
                                                                                           The Ambos Nogoles Clean Air
                                                                                           Calendar spreads the clean air
                                                                                           message throughout the sister-
                                                                                           city region and beyond.
                                                                                           Drawings from Arizona
                                                                                           Department of Environmental
                                                                                           Quality 2003 Calendar.
                                                                                           Drawing 1  by R. Paula Lopez
                                                                                           Valenzuela, 6th Grade.
                                                                                           Drawing 2 by Marcella Corona,
                                                                                           7th Grade.
 Sixth Report of (he Good Neighbor Environmental Board

-------
                                                                                  Iwl Recommendations with Analysis
              RECOMMENDATIONS
     Coalitions: Assign top priority to natural resources conservation initiatives that
     bring together broad coalitions of consumers, including  ranchers,  farmers,
     environmental groups, and other types of interest groups.

     Multidisciplinary Approach:  Foster a greater multidisciplinary approach to
     natural  resources conservation  policy, recognizing that federal  policies on
     immigration, homeland security,  and other issues may greatly complicate
     conservation work - especially on tribal  lands.
     A state of continued drought along much of the U.S.-Mexico border during 2002
 took its toll on the region's natural resources. This stress from scarce water supplies was
 exacerbated by the ever-increasing  demands on  the landscape posed  by  the region's
 continually expanding human  population.  In addition, undocumented immigration
 continued to literally leave its mark in the form of trash, habitat destroyed by vehicle tires,
 and, in the most tragic of instances, human bodies.
     Maintaining a health infrastructure within a renewable natural resources context
 along the border essentially entails maintaining healthy ecosystems. The flora and fauna
 of the borderlands co-exist in a  delicate ecological  balance.  Because of the juxtaposition
 of the Sierra Madre, the  Great Plains, and the  Rocky Mountain  Region, as well  as
 influences from the Pacific Ocean and the Gulf of Mexico, a unique association of plants
 and  animals can be found there. Examples include animals such as the Elegant Troeon,
                                    r                               O      o   *
 Gould's Turkey, Coati Mundi, Mexican Jaguar, and Ocelot, and plants such as Arizona
 Rosewood, Canelo Ladyslippers, Sabal Palm, and Pima Pineapple Cactus.
     The plants and animals across this vast land mass recognize no political boundaries,
 and  to some extent, neither do borderlands human residents, whose common trans-
 boundary cultural and family ties run long, deep and strong.  One of the greatest forces
 uniting the rural human population of "La Frontera" is a love of natural, open spaces, and
 the pastoral livelihoods and lifestyles that can be enjoyed in these settings.
     Ranching is a key component of the current rural economic base.  It also is a primary
 consumer of the border region's natural  resources.  For example,  the border-region
livestock industry is supported by an infrastructure that includes mostly native vegetation,
vast areas of open space, and various "range improvements." These range improvements
include fences,  corrals, roads and trails, and small reservoirs created for livestock and
domestic purposes.  Another significant  consumer of  borderlands'  natural resources,
especially its water, is the farming sector. And with increasing frequency, a third type of
open-land  consumer  in  the Borderlands comes in the  form  of families  and the
infrastructure to support them: housing, roads, schools, places to shop, and more.
                                                                  Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
POLICY ISSDES AND NEXT STEPS

Based on border-region developments  in the natural resources
conservation sector during 2002 and their probable links to the
region's environmental  infrastructure, the  Good Neighbor
Environmental Board has identified several key policy issues and
next steps it advises be taken to address these issues:

Issue 1

MULTIPLE  JURISDICTIONS   CONTROL  CONSERVATION
POLICY. Much of the land on the  U.S. side of the border in
California, Arizona and New Mexico is controlled by a myriad of
state and federal agencies, with interspersed  private lands.   In
Texas,  by contrast, the vast majority of ail  land is in private
ownership,  although  the federal government does  have
significant  holdings  in  Big  Bend  National Park and  some
recreational lands associated with two Rio Grande reservoirs.
     Some  of the  key U.S. agencies that  help  to shape
conservation  policy for  the  region  are the  U.S.  Department
of  Agriculture,  including the  Forest Service  and Natural
Resource Conservation Service (NRCS); the U.S. Department of
the Interior (DOI), including the National Park Service (NFS),
the Bureau of Land Management, the U.S. Geological Survey,
the  U.S. Fish  and  Wildlife Service, and  the  Bureau  of
Indian Affairs; state-level  land offices; and state-level parks and
wildlife departments.
     On the Mexican side of the border, land is mostly privately
owned, although some federal and  state parks do exist.  The
primary organization controlling conservation policy in Mexico
is the  national environmental agency,  the Secretaria de Medio
Ambiente y Recursos Naturales, or Secretariat of Environmental
and Natural  Resources  (SEMARNAT).   Responsibility for
stewardship of the land lies with the ranchers and farmers, with
technical support  from SEMARNAT.  Unlike in the United
States, significant land areas in Mexico currently are allocated to
what are called "ejidos," in which a number of small landowners
share a communal area. These common-use areas are used for
farming, ranching and forestry.  Some of the more successful
ones are those with significant timber resources. When they are
used for grazing, there can be a tendency for each stockman to
try to get his share first, resulting in overgrazing.
     In both countries, as is   the case  for other governmental
policy  issues,  non-governmental  organizations  (NGOs)  are
playing an  increasingly  significant role  in  helping  to  shape
natural resource conservation approaches and practices.  Singly,
or as coalitions that sometimes span the border, representatives
from these groups raise environmental and ecological concerns at
public meetings,  raise  public  awareness  through   their
publications,  and sometimes harness litigation  as a  tool  for
 promoting responsible land stewardship of the borderlands.
    Although individual natural resources organizations in both
countries continue to  carry out laudable work, the composite
plethora of policy players with sometimes overlapping, or even
conflicting, responsibilities can result in policy measures that are
less than optimal.

Next Step

FOSTER  COOPERATION ACROSS NATURAL RESOURCES
AGENCIES, PROMOTE SUSTAINABLE PRACTICES SUCH
AS  PRESCRIBED BURNING.   Greater cooperation across
agencies  will  enhance  the  opportunity  to institute  best
management practices  along different portions of the border in a
cost-effective manner.  It also will provide an opportunity to air
any  concerns  about  particular management  approaches  and
increase public education about the costs and benefits of  each
approach.
     One example of  a management approach that is gaining
widespread support, but is not without its critics, is a technique
called  "prescribed burning."   Drought  years  are especially
vulnerable to fires, when the vegetation is dry and brown from
lack of rain. Prescribed burning for maintenance of rangelands
and watershed cover,  as  well as burning of crop lands,  have
become common practices  on both sides of the border.  It is
believed  by most scientists  and  land managers  that  some
combination of natural and prescribed fire is essential for the
maintenance of productive ecosystems in the area.  What it
comes down to, its proponents say,  is the choice between smoke
at  carefully controlled  and  monitored  times,  or significant
wildfires with little or  no constraints.
 Most scientists and land managers believe that prescribed
 burns like this one are an essential component for the
 maintenance of productive ecosystems in the border region.
 Pfioto credit: Natural Resources Conservation Service (NRCS)
 website photo gallery.
 Sixth Report of the Good Neigbboi EnmoDmental Board

-------
                                                                                                        2002 Recommendations wl Analysis
      But prescribed burning does not have universal support. In
  the  eyes of its detractors, it can contribute to  temporary air-
  quality problems,  increasing paniculate matter and thereby
  posing potential health threats.  What's more, say those who are
  skeptical, prescribed burning has the potential to destroy homes
  and forests should it not be adequately controlled.  Local residents
  can  be difficult to convince that choosing to introduce a low risk
  - a prescribed bum - is better than doing nothing to prevent a
  much more devastating, though admittedly, potential, scenario.
      On the rare occasions in which  prescribed fires have escaped
  control and caused damage, a great deal of public concern has
  resulted.  The classic example of this was  the disaster at Los
  Alamos, New Mexico, resulting from an NFS-controlled burn.
  It has been found that each time such a scenario has occurred, the
  loss  of control resulted from significant violations of policies and
  standard procedures.
      In the United States, state and federal agencies routinely
  provide fire suppression training for local fire organizations.  In
  some cases,  this training stretches across  the  border:    For
  example, the Coronado National Forest has a fire suppression
  and  training  agreement with SEMARNAT in Sonora, Mexico.
  In addition, U.S. Forest Service firefighters annually conduct fire
 training  throughout the state  of Sonora  for  Mexican  fire
 personnel.  These training sessions have  included instruction in
 the ecology of fire and prescribed fire techniques, including some
 on-the-ground burning in Mexico.
      It is imperative  that such cross-border cooperation continues
 to be supported and funded. Fire should continue to be used as
 a management tool, with emphasis on both training of fire
 managers and public education.    Not only would  this  best
 management practice bring benefits  in its own right, it also may
 serve to foster cooperation across agencies in other arenas, as well.

 Issue 2

 TENSIONS   BETWEEN   CATTLE   RANCHERS   AND
 ENVIRONMENTALISTS.   One of the most  contentious
 discussions about the open spaces of the borderlands remains the
 one between some of the regions cattle ranchers and some of its
 environmentalists.    In  the eyes of ranching critics,  range
 improvements such as fences and roads, together with potentially
 destructive  effects from livestock  movement, consumption of
 precious water for ranching, and overgrazing, are grave cause for
 concern. For some of these critics, the only solution is to remove
 grazing animals from all  "natural"  ecosystems in the border
 region.  They also contend that ranching activities can further
 endanger both threatened and endangered species. They point to
predator control for protection of livestock, including wolves and
jaguars, and destruction of poisonous plants.
    Those  who  support  ranching  as a way of life in  the
borderlands  say that great  strides have  been made  in  range
management  and stocking rates  during the  last  century.
 Moreover, they affirm, the significant stewardship contributions
 of many ranchers often are overlooked.  The daily presence of
 ranchers on the land, some of whom have been caring for the
 same land for several generations, provides eyes and  ears to
 managing agencies and a certain policing of visitors. And, in the
 arid Southwest, they point out, most water available to wildlife
 (and transient humans) has been provided by ranchers.  Finally,
 perhaps the greatest contribution of rural people with acreage,
 they say,  is maintenance  of open space and  protection from
 subdivision.  From their perspective, in  much of the Western
 United States and parts of Northern Mexico, land-use choice
 often comes down to one of two options: "cows or condos."

 Next Steps

 PROMOTE DIALOGUE ACROSS GROUPS TO INCREASE
 UNDERSTANDING  OF   DIFFERING  VIEWS,  IDENTIFY
 COMMON GROUND. In part for economic reasons, a growing
                           •"•                      7  D     o
 number of ranches in the border region have opened their gates to
 visitors and overnight guests. In some cases, guests are invited to
 participate in ranching activities, while  in others,  they  are
 encouraged to pursue hobbies such as birding.  One border-region
 cattle ranch that welcomes guests is Price  Canyon Ranch in the
 Chiricahua Mountains of southeastern Arizona; it attracts many
 guests from Germany and other parts of Europe.  Other ranches
 that informally enable interaction among individuals and groups
 with diverse  views include Grapevine  Ranch in the Dragoon
 Mountains; Rancho de la Oso, near Sasabe, Arizona/Sonora; and
 Warner and Wendy Glens  Malpai Ranch in  Arizona,  which
 provides accommodations, mules and guides to mountain lion and
 javelina hunters during the winter months.
     Controversial issues such as preservation of species diversity,
 including  endangered species, must be aired  in constructive
 settings and led by trusted figures from within each faction. The
 borderlands are rich in species diversity, including rare organisms
 that are relatively obscure,  such as the Robinson's pincushion
 cactus and the Huachuca water umbel. Others such as the jaguar
 and the Mexican  wolf are so-called "charismatic mega fauna,"
 meaning that public support for their protection can be relatively
 easy to garner. Those who work to preserve endangered species,
 both  charismatic and less so, point out that these species can
 serve  as  indicators of overall ecosystem health,  and that
 extinction is forever. At the same time,  from the perspective of
 some ranchers whose  livelihoods  can be threatened by their
 presence,  efforts   to preserve species must  be  tempered  by
 practical considerations.
    Progressive ranchers along the Arizona/New Mexico border
 are making great strides on  keeping  their livestock safe from
natural predators, as well as on other challenges they face as they
work  to be  successful in  their business and  also  conserve
ecosystems. Their primary tools: use of the best available science,
together with a  cooperative attitude  and  a  willingness  to
                                                                                       Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Boanj

-------
compromise.  In every case, they have found it possible for cattle-
raising to coexist with  birds, bats,  frogs, rattlesnakes, fish and
jaguars. Across the border, Mexico  is promoting ecotourism by
identifying bird and animal species that  would interest bird
watchers and wildlife enthusiasts. About 350 species of birds and
84 reptiles have been identified and will be  monitored.

ENCOURAGE  SUSTAINABLE GRAZING.  Those ranchers
who  practice  sustainable  grazing  should  receive  public
recognition for their contributions.  A sustainable level of well-
managed, moderate grazing can perpetuate the open spaces so
important to many wildlife species of the borderlands.  In fact,
in some cases,  unencumbered travel corridors are  essential to
the survival of certain individual  populations or  even entire
species.   Moreover,  for those who take pride in  the  unique
cultural history of the  region,  the continued presence of cattle
ranches  will serve to preserve  this  facet of the region's history
for current and future  generations.

Issue 3

STRESS  ON   NATURAL  RESOURCES  FROM ILLEGAL
IMMIGRATION.   Significant environmental degradation  is
occurring in the borderlands  as a  result of widespread illegal
immigration and attendant law-enforcement activities.  Illegal
immigrants are damaging  fences and vegetation,  and leaving
behind trash and litter at an unprecedented rate. At the same
time, the many law-enforcement agencies charged with  locating
and returning undocumented immigrants  are  using  existing
roads  and creating new ones, with the attendant soil loss, dust,
 noise and aesthetic problems.
     As  immigration enforcement at many of the major border
 crossings has been tightened, those crossing illegally, either with
 drugs or simply to look for a better way of life, have resorted to
 making their attempts in more remote locations. One  of these
 areas, stretching between southern Arizona  and the Mexican state
 of Sonora, is tribal land owned by the Tohono O'odham Nation.
     The Tohono O'odham Reservation encompasses  close to
 three  million  acres and  includes  approximately  70  miles of
 border fencing along its southern  U.S. portion. This stretch of
 land increasingly has become a major point for illegal entries and
 drug  trafficking, with estimates of 1,000-1,500 crossings each
 day.  According to Reservation conservation officials, wildlife is
 being  killed for food, plants are being damaged  by  off-road
 vehicles and pedestrians, and, sadly, corpses  are being found.
 Cattle  are being rustled  off the Reservation and,  in some
 instances, when people have tried to intervene their homes have
 been  burned.  Trash in many forms remains  a  major  concern;
 approximately  3,700 abandoned  vehicles were  towed  from
 Reservation land during 2002. Hoof-and-mouth quarantines are
 more frequent due to  fence-cuttings and to border crossers who
 may track the disease  onto the Reservation.
    Besides  causing damage and  costing money, the illegal
activities have profoundly affected the way of life for the Tohono
O'odham people. Members may be hindered from crossing the
border to visit family, and traditional practices such as harvesting
of the saguaro cactus fruit are being disrupted as the open land
increasingly becomes a dangerous place to venture.
    Finally,  a point of concern among rural residents is that
dangerous drug runners are sometimes  interspersed within this
flood of humanity. Residents fear for the safety of their families
and friends.

Next Step

ENCOURAGE     IMMIGRATION    OFFICIALS     AND
CONSERVATION  MANAGERS  TO WORK  TOGETHER
MORE   CLOSELY, SUPPORT  TRIBAL  INITIATIVES  TO
PROTECT AND SUSTAIN RESERVATION LAND.  Under the
Border  2012 binational program (see Developments section), die
regional workgroups that have been set up may offer one venue
for this  increased cooperation. Further, because the Border Patrol
is now part of the Department of Homeland Security, within the
Directorate of Border and Transportation Security, opportunities
should be seized to leverage resources around common goals and
increase understanding of how one agency's actions may  affect
another's. More frequent direct dialogue with tribal groups such
as  the  Tohono O'odham  Nation, as well as organizations
representing other affected rural residents, is called for.

Issue 4

 ECOSYSTEMS  ON UNDEVELOPED LAND FACE MULTIPLE
THREATS. Plants and wildlife of the borderlands face numerous
 threats  to their well-being, both natural and human-caused. One
 example of a natural threat is the  climate.  In many areas  of the
 border region,  rainfall is minimal, which can be greatly
 exacerbated by droughts.
     As portions of the border region experience their fifth year
 of drought, water demands for irrigation, cattle, municipal and
 industrial purposes exceed availability  (see Water  Resources
 section). Many impoundments are at less than 40  percent of their
 normal capacity; more water is being pumped out of the aquifers
 without recharge.  Additionally, some well water from the aquifer
 in Southwestern New Mexico has a high concentration of salts,
 which  in turn damages cropland due  to high salinity. In fact,
 aquifer withdrawal in the border area is an international issue and
 the center of debate.  The Mimbres Underground River Basin,
 from which New  Mexico regulates withdrawal, is being used
 both by the U.S. and Mexico. The aquifer has a limited amount
 of water, and there may be mining occurring, but it is not known
 at what rate or where.
     A main source of water in the California borderlands is the
 Mojave  River  watershed,  which has been in  an overdraft
  Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
                                                                                                       2002 Recommendations with Analysis
condition since the early 1950s.  As a result of this condition, the
area is  under a water adjudication decree  in which any
agricultural producer or urban water user pumping more than 10
acre-feet per year is required to cut back on base water allocation.
Currently, water users can only use 20  percent  of their base
allocation, with an additional 5  percent cut being proposed.
    When it does rain,  it can rain very hard. The  results of a
heavy downpour on parched land can be flash flooding;  severe
erosion; damaged property;  and,  in extreme cases,  endangered
lives.  Like elsewhere, border-region soil requires a specific level
of moisture and balance of nutrients to provide  an  optimal
environment in which plants can grow and thrive. Many forms
of wildlife, in turn, depend upon the presence of these plants  for
food and shelter.  Changes  in  soil texture, structure, nutrients
and moisture can occur both from climate changes as well as land
management  activities  such  as overgrazing  and irrigation.
Desired  plant species can disappear, and  noxious weeds  can
invade the land.  Lack of adequate cover on the  soil can cause
severe  erosion  due  to
water and wind.
    Problems caused by
invasive  species  continue
to  be a  another  major
concern    to    natural
resource conservationists.
For instance,  officials in
New  Mexico  report  that
both  Hidalgo and Luna
Counties are experiencing
noxious-weed  invasions
that   appear  to   be
originating in  Mexico.
Examples   of  noxious
weeds include African rue
and Malta star thistle.   ,.,i   -  ,   i    i  i  ,     L
                           When introduced plants such as
Other  plants  such  as   D  rr  i     -    i   i    .
        r                  Butrelgrass invade desert
Buffelgrass    can    have   ecosystems/ tne  resulting increase
 J   .       I        ££           *                 '-'
detrimental      errects:   jn  vegetatjve matter increases risk
When Buffelgrass invades   of fire_  Source of sketch: Pima
desert  ecosystems,  the   Exotic Species Council,  Sonoran
resulting   increase   in   Desert Conservation Plan website
vegetative        matter
increases risk  of fire.  Native desert plants  are not adapted to
frequent  fires,  and  should they  occur,  the  result  can  be
monocultures  of Buffelgrass.  Ironically, this  invasive species still
is being promoted  as a grazing-resistant pasture grass by some
officials in Mexico and the southwestern United States.
    Numerous pathways exist  for the introduction of invasive
species.  For example, farm implements for planting, cultivating
and harvesting are transported back and forth across the border,
introducing a  risk of transporting the seed of noxious weeds to
fields  on both sides.   In  addition,  insect pests could  be
transported on these weeds or be attracted to them once they are
established in their new habitat.
    Livestock movement  can inadvertently contribute  to the
problem.  As animals cross the border, either by free ranging or
being transported, they can  distribute noxious-weed  seeds that
have become attached to their hair; these seeds then may become
dislodged, drop to the ground, and germinate. In addition, seeds
can be spread through livestock waste, as some harder seeds pass
through and out of their systems without being injured.  Yet
despite these concerns  about invasive species, public  interest in
the issue  often  is absent.   The cause may well be a lack of
awareness and/or the fact that human health and economic needs
pose all too immediate  a threat by comparison.
     Finally,  one  of  the  greatest  challenges  to   ecosystem
conservation during  2002  remained urban sprawl.   Land
historically  devoted  to agricultural  pursuits continues  to  be
subdivided into "ranchettes," tracts of between 10 and 100 acres
that tend to be  sold to urban dwellers wishing to experience a
Southwestern rural  lifestyle.   Ironically, should  this  trend
continue, what is being sought virtually will disappear.
Next Step
PROMOTE PLANNING, MANAGEMENT PRACTICES THAT
REDUCE THREATS TO  NATURAL RESOURCES.   Though
adverse climate conditions  will continue  to  threaten border-
region natural resources, planning and cooperation can help with
preparing and responding well. Adequate flood-control measures,
watershed protection plans that are actively implemented, good
ground cover, and sound conservation measures on cropland and
rangeland all can mitigate the threat of floods, for example. What
is called a "total resource approach" to addressing these issues on
both sides  of the border  is needed  if sustainable management
plans are to be effective in the longer term.
     Water  conservation, utilization and capture need to
continue to be addressed.  Agricultural producers are looking at
various ways to cut back their water usage, which is laudable, and
such efforts should  continue. NRCS in California, through the
local resource conservation districts, has  been working with
producers to provide both technical and financial assistance to
improve their irrigation systems.  Producers have converted less
efficient flood and  impact sprinkler irrigation systems to  Low
Energy Precision  Application (LEPA) pivot systems.   These  new
systems operate at very low pressures {17 to 20 psi), with system
efficiency of approximately 83 percent.  Many of the producers
who have installed  these systems have saved   25-30  percent of
their water, and 30-50 percent of their electrical energy.
     Improved technology is only one part of the multi-pronged
approach needed. Best management practices also are a critical
component. For instance, timing of irrigation is critical: Water
should be  applied  at  night  when  there is less  chance  for
evaporation and the plants can most efficiently utilize the water.
                                                                                        Sixlli Report of foe Good Neighbor Environmental Board

-------
By regularly monitoring soil moisture, irrigation can be turned to
only as needed.  Homes, businesses and industry need to  be
educated about how to wisely use water, how to recycle and
reuse, and how to decrease their usage.
    In  tandem  with  these technology and  management
approaches, agencies at all levels who help to shape water policy
in the border region must continue to  step up communication
and bilateral coordination.  Steps already taken to institute a
watershed approach  should become a touchstone for all other
activities undertaken (see Water Resources section).
    To address invasive  species problems, the most effective
management strategies are those that integrate several types  of
control  methods to provide the safest, most effective treatment
possible. It is critically important that  the technique is applied
across the  entire infestation,  instead of focusing  on only one
portion within a particular geopolitical boundary. Given that the
forecast is for available vectors for the spread and dissemination
of invasive species to continually increase, efforts to synchronize
management and improve communication on invasive species
across international borders must be stepped up.
    To   combat  sprawl,  documents  called "conservation
easements" can provide an attractive alternative to selling off land
and giving up  a rural livelihood.  These documents prohibit
future  subdivision of a  tract of land, usually in  perpetuity.
Normal agricultural uses and other  rural  livelihoods are
permitted, but further division of the land is prohibited.  These
easements often are traded for other valuable considerations,
such as leased rangeland, or purchased for cash. In some cases it
is advantageous  to  donate  a conservation  easement  to   a
government agency or non- profit organization for tax purposes.
    One challenge to obtaining easements lies in the feet that
most western ranchers are partially dependent on state and/or
federal lands for grazing.  Placing an easement on the involved
private  land  could destroy the value of the  land, should the
government agencies  cease to permit grazing on public lands.
Legislation is needed at the state and federal level to protect the
interest  of well-meaning  landowners who are willing to place
easements on their private lands.



PROJECTS AND PARTNERSHIPS

    Cooperation across sectors is integral to advancing virtually all
environmental issues in the border region, but it may be particulary
critical  to  conserving renewable natural resources.   Whether
perceived or actual, friction between environmental and economic
goals  has  become  heightened  and,   therefore,  multisector
cooperation is all die more essential.
    One such cross-sector initiative is the Qurvira Coalition, a non-
profit organization incorporated in New Mexico. It is composed  of
ranchers, environmentalists, scientists and others who seek to end
hostilities  about rangeland  management  and  move toward
cooperation on the grazing issue. The stated purpose is to teach
ranchers,  environmentalists,  public  land managers, and  other
members  of the public that ecologically healthy  rangeland and
economically robust  ranches can be compatible.  The  Coalition
pursues  educational  efforts  through  a  regular  newsletter,
conferences, workshops, lectures, and variety of public affairs efforts.
    The  Malpai Borderlands  Group is another example  of
partnership in action.  Composed of  ranchers  from the border
region  of Arizona   and  New  Mexico,  the  group  builds
communication bridges  between ranchers  who   also  consider
themselves environmentalists and those who view environmentalists
with distrust.   The  group's  goal is  an "unfragmented, healthy
landscape  to support  a diverse, flourishing community of human,
plant and  animal life in out borderlands region."  The path to this
goal, says  the group, is "profitable ranching and other traditional
livelihoods, which will sustain the open-space nature of our land for
generations to come."  Activities include ecological research, beef
marketing, fire management, range and watershed management,
and conservation  easements.   Emphasis   in 2002  was  on
conservation easements.  According to  its leadership, the Malpai
Group has protected 50,000 acres of private land, affecting 1II,000
additional acres of commingled state and federal land on ten ranches
from development through the use of conservation easements. The
combination of these easements, together with a large easement on
a single ranch facilitated by an environmental group called the
Nature Conservancy, resulted in more than half-a-million-acres
coming under protection as of the end of 2002.
    The Altar Valley Conservation Alliance, a group of neighbors
in the Altar Valley of south central Arizona, is yet another example
of a conservation partnership that is making a difference. The non-
profit  Alliance is  promoting collaborative  planning  and
management involving a combination of landowners and state and
federal agencies. During 2002, the Alliance  worked closely with
Pima County on its Sonoran Desert Conservation Plan.
    To increase understanding about prescribed burning activities
in Texas, the  Edwards Plateau Prescribed Burning Association, a
landowner cooperative in Crockett, Val Verde and Sutton counties,
has conducted more  than 40 prescribed burns on 25,000  acres.
Members,  primarily local landowners,  are encouraged to attend
prescribed-bum schools. They also must develop a burn plan for
each prescribed burn and their own fire lines. On a broader level, the
interagency Border   Fire  Suppression agreement  promotes
collaboration across agencies.
    To address noxious weeds, the Interagency Weed Action Group
(IWAG) was formed  to facilitate comrnunication  among federal,
state and local agencies involved in weed management. The IWAG
group focuses on clearing bureaucratic obstacles on specific issues.
One IWAG project  was the removal  of federal  obstacles that
prevented  state highway  departments  from  controlling noxious
weeds on highway rights-of-way passing  through federal lands.
Sixth Bepoit of the GoodMohbor

-------
                                                                                                  foments oa Key Devdopinents
     l)BECC-NADBank Reform
     2) Homeland Security. *      " -     "
     3) Bonder 2012
     4) Environmental "Consejos"                -  .    ,  .          „     -  •.   -

 1) BECC-NADBank Reform     .;.-        -  .                      ,                          ,
  -   The activities  of both the  Border Environment 'Cooperation Commission (BECC) and *he North American
 Development Bank (NADBank) continued to receive attention from leaders at the highest levels of both nations last
 year." An extensive operational "review by a binatipnal working group, begun, in, 2001, came to a close in March 2002 in
' Monterrey; Mexico,'where both Presidents had gathered' for the U.N. Conference on Financing for Development.' At
 Monterrey, Presidents  Bush  and Fox approved the working groups recommendations, which were developed after
 considerable-inpuj-from stakeholders," including the-Good  Neighbor ^Environmental. Bodrd. CT» •implement-th'e
 recommended reforms, both governments "sent" legislation to  their respective Congresses.  This-legislation called for
 incorporating the recommended reforms into the' original binational agreement that established BECC and NADBank.
   f -As5'th&year drew" Go a dose,.neither, the United States (U.aS.) nor* the'Mexican "Corigresses had completed .action on
 the reform package, due to the' press of other business. The proposed legislation was -scheduled for re-introductibn
-Before both Congresses early in 2003r. Also, in an action not requiring implementing legislation-, ^bqth governments
 developed Terms of -Reference for--a" Business Process Review w,hich then were made available- for a.45-day public
 comment period. BECC and NADBank were expected  to solicit proposals for the Review early in 2003.
   -  Even as this process was* unfolding. BECC and NADBank continued to carry out their responsibilities.  BECC)
 uride> its Technical Assistance Program,' thjis tar has approved- more'than US$281.17 million to assist 113 communities m
 the development of 196 infrastructure projects.  In addition, since its inception, BECC has certified 70 environmental
.infrastructure projects, 4,1 in yhe U*S. and 29 in Mexico,' wrikh willxost an estimated 'US$1,58 billion to buikl,
     NADfiank, for its part, approved-US$l 19.8*8 million in project financing during 2002, nearly twice the-amount'
 approved during the previous year, according to NADBank officials. To meet the need for water conservation  in the
• border,, region, NADBank-also established the Water Conservation Investment Fund ^WCIF). 'Thiy $80-million fond,
 created out of the retained-earnings of NAD Bank's capital; wiB be equally divided between the'U.S. and Mexico and
 will be a grant funding mechanism solely  devoted to  improving water conservation infrastructure along the border
'region.-   -Since Jts- inception,, say  NADBank,officials,  NADBank-has -approved'almost  US$476 -million  iri\loans
 and/or grants to partially finance 53 infrastructure projects along the U.S.-Mexico border  estimated'to cost a total of
 US$1.35 billion.                  t                                                          .             ,   ,

 Comment from the Good Neighbor Environmental Board:
     In- response to the Monterrey reforms for BECC and NADBank, the Board proposes that 2) all U.S. grant contributions,
 to BECC and NADBank continue  to'remain within the' 100-kilometer ('km) original mandate; 2) the use of low-interest
 BECC and NADBank loans (as opposed to grants) in Mexico up to 300 km from the border be seen as acceptable; 3) border-
 region policy makers incorporate a broad* long-term watershed approach in all environmental infrastructure planning; 4) access
 be improved to 'project fundirig rates and terms; 5) the Board be involved in the design and execution 'of the  Business'Process
 Review;  6) given that the two boards will be merged, those responsible for the merger should-remain aware of any negative
•effects-and take corrective action if detected; and 7) with noted exceptions, ^private-sector projects should not be financed, using
grant funding (see Comment Letter in Business Report section for more details).  -

-------
2)  Homeland    Security    and    the    Border
    Environment
    Security measures maintained their prominent position on
the U.S. national agenda throughout 2002, as federal officials
made  preparations to  create a  new  federal  Department of
Homeland Security.  The tragic events of September 11,  2001,
changed the world in ways that may not have been imaginable
before.  As local, state and federal governments all sought ways to
protect our nation by eliminating real and present threats,  much
attention was understandably focused on the nation's northern
and southern international borders.
    The complex nature of the  U.S.-Mexko  border  presents
undeniable risks from a homeland-security perspective.  With
heightened awareness of the need to protect water supplies, eyes
are  quickly drawn to the important watercourses and reservoirs
associated with the Rio Grande and the Colorado River.  The
need to protect food supplies takes on a new meaning with the
awareness that vast amounts of produce pass through the ports of
entry  and  are  processed  in   U.S.  border  communities.
Infrastructure such as pipelines, rail lines, dams, canal systems,
and the like, may easily be viewed as targets by those with ill will.
In addition, the heavily industrialized  nature  of some border
communities raises concerns about the  dangers posed by the
transport and storage  of hazardous  materials.  Governmental
attention to these potential risks and others is prudent.  So, too,
is  attention  to the environmental  consequences of  security
measures implemented to protect our country.
    The merits and effectiveness  of specific homeland security
measures implemented throughout the United States and abroad
are subject to debate. But there is no question that some of those
measures  have  had unintended  adverse consequences for the
environment along the U.S.-Mexico border.  And although the
effects  are felt across the entire nation, it would be difficult to
deny that they are especially strongly felt by U.S.-Mexico border
communities.
    Day-to-day liberties of crossing the border to visit family
and friends, to work, and to shop became a much less pleasant
experience as the security measures put into place  at border
crossings resulted  in traffic waits  of up to four hours at some
ports of entry.  These prolonged waits,  in turn, compounded
existing air-quality problems  as emissions from idling vehicles
increased,  hampering  compliance  with  federal  air-quality
standards and further raising concerns about potential effects on
community residents' health.
    The post-September 11 closing of several unofficial border-
crossing  points in small rural towns along the Texas-Mexico
border has had profound effects. The neighboring towns of Paso
Lajitas,  Mexico, and Lajitas, Texas, provide one such example.
Family members can no longer cross the river to visit  each other
and must travel four hours to get children to school and to access
medical care, workers with permits must also travel four hours to
the  nearest official bridge crossing, the once-popular tourist sites
in Paso Lajitas have all closed, and businesses in Lajitas, Texas, are
suffering from lack of customers.
    To a much lesser extent, the increased resources targeted for
homeland security resulted in what  some viewed  as isolated
benefits.  For instance, concern that hazardous-cargo  shipments
could be used for acts of terrorism  accelerated  efforts already
underway to establish what are called "bmational contingency
and emergency preparedness" plans for the 14 sister-city pairs of
communities along the border.  In the Arizona/Sonora  region, for
instance, the completion  of these plans  for all  four sister-city
communities was accomplished.  The final plan was signed in
October 2002  between   Cochise County,  Arizona (which
includes the community of Naco), and Naco, Sonora.
    Economic, environmental and other impacts were quickly
noted  by representatives of  border communities and  the
governors of the four U.S. border states.  Even during the early
months of the year, concern was mounting that the economies of
the border communities would continue to deteriorate in  the
wake of security measures and other fallout from the tragic events
of September 11, 2001. To bring these concerns to the attention
of both federal governments, the U.S.-Mexico Border  Governors
Conference  (BGC)  released its "U.S.-Mexico  Border  States
September  11 Impact Report"  in February 2002. The report
included recommendations such as:  1)  that the U.S.  sign  a
"Smart Border Declaration" with Mexico, in keeping with one
signed with  Canada in  December   2001;  2)   that  the U.S.
Congress pass and quickly implement an "Enhanced Border
Security and Visa  Entry Reform Act"; 3) that President Bush
establish a Special Director for the Southwest Border  within the
Office of Homeland Security to manage relevant federal activities
along the U.S.-Mexico  border;  4) that the U.S. and Mexico
improve  trans-boundary  tracking   of  hazardous  waste  by
developing a unique database for all hazardous-waste  shipments
crossing the border;  and 5) that the  U.S. and Mexico create a
grant fund for air-pollution projects related to traffic congestion
in the border ports of entry.
    The following month, in  March, the White House issued
the Administration's "Smart Border: 22 Point Agreement — U.S.-
Mexico  Border  Partnership Action  Plan."   The   agreement
included points such as: 1) strategically plan for  growing cross-
border traffic;  2)  develop a prioritized list of infrastructure
projects,  with  immediate action to relieve bottlenecks;  3)
revitalize existing bilateral coordination mechanisms at the local,
state and federal levels with a  specific focus on operations at
border crossing points; and 4)  continue to develop a joint in-
transit shipment tracking mechanism.
    Government agencies attempted to respond to both the need
for increased security measures and the desire to keep  commerce
flowing steadily. For example, the U.S. Customs Service set up a
new program beginning in April 2002 called the Customs-Trade
Partnership Against Terrorism (C-THAT) program. This program
incorporated  many elements of the  Service's existing Border
Sixlh Report of the Good Neighbor Environmental Boaid

-------
                                                                                                           Comenls on Kej Developments
Release Advanced  Screening  and Selectivity (BRASS)  process.
Under  BRASS,   high-volume  cargo  from  manufacturing
companies  in northern Mexico en-route  to the U.S.  is pre-
screened and bar-coded, then given "fast-lane" treatment.
    In October,  the U.S. Environmental  Protection Agency
(EPA) released its  own "Strategic Plan for  Homeland Security."
The  plan  outlines  four  distinct  mission  areas:   critical
infrastructure protection; preparedness, response,  and recovery;
communication and  information;  and  protection  of EPA
personnel and infrastructure.  Under the preparedness,  response
and recovery mission are two goals on border-region security as
it relates to environmental infrastructure:  1) EPA will support
and develop the preparedness  of state,  local  and tribal
governments and of private industry to respond to, recover from,
and continue operations after a terrorist attack;  and 2) EPA will
advance the state  of knowledge in areas relevant to homeland
security to provide the first responders and decision-makers with
tools and the scientific and technical understanding they need to
manage existing or potential threats to homeland  security.

 Comment from the Good Neighbor Environmental Board:
     Good Neighbor  recognizes  the  enhancement of homeland
security measures along the border with Mexico.  Although some of
 these  measures have had beneficial effects for  environmental
protection,  some have caused adverse environmental impacts.   The
Board believes that effective  communication and  coordination
 between those agencies that focus on security measures and those that
focus  on environmental protection are essential. Such coordination
 should take place at all levels of government so as to maximize scarce
 resources and to ensure that one type of goal is not achieved at the
 expense of the other.
     To further progress already  in hand, the Board advises  that
policymakers  take  additional  steps   to   implement   the
 recommendations contained in the Border Governors'February 2002
 report that can  benefit the environment in  the region,  and that
potential effects on tribes be factored into all policy  decisions in this
 arena.   It also advises  that the pre-clearance  system for goods
 implemented in the California-Baja California section of the border
 be replicated elsewhere  along the  border, with appropriate
 adaptations.  Finally, the Board advises that the U.S. and Mexico
 continue  to  support the development  of sister-city  binational
 emergency-preparedness plans, including addressing communication
 needs and liability issues for equipment and personnel  when
 responding to a binational emergency scenario.
 3) Border 2012 Program
     Border 2012, the next iteration of the Border XXI program,
 continued  to take shape during  2002.  As a  U.S.-Mexico
 binational  partnership involving federal, state, local  and U.S.
 tribal governments, the program's mission is to protect public
 health and the environment in the U.S.-Mexico border region,
consistent  with the  principles of  sustainable development.
Having received a commitment from both President Bush and
President Fox late  in 2001 to develop a new program that was
more regionally focused,  Border 2012 shapers spent much of
2002 embedding  this  principle  into a draft framework for
operation and getting feedback  on the draft.
     Border 2012 will  operate as  a regionally  based border
program working to achieve a specific set of environmental and
human health objectives.   A three-tiered level  of organization,
consisting of regional workgroups, local task forces and border-
wide policy forums, will carry out the programmatic work.
     Regional   workgroups   will   convene    in   Baja
California/California,    Sonora/Arizona,   Chihuahua/New
Mexico/Texas,  and Coahuila/Nuevo Leon/Tamaulipas/Texas to
develop a mechanism that coordinates work along  the border
while maintaining regional focus.  For instance, the effects of
brick kiln operations are of special concern  in the  El  Paso-
Ciudad Juarez area, while  overdraft  and  contamination of
groundwater  is  a special concern  in the  San  Pedro  River
watershed.  Stakeholders  representing diverse sectors will bring
their perspectives to bear in  the evaluation and support for
projects proposed to address the environmental health priorities
within each region. The  stakeholders will represent local, state,
 tribal  and federal governments,  as  well as  communities,
 businesses, environmental organizations,  academia and other
 interested entities.   U.S. and Mexican  federal agencies will
 participate in the four  regional workgroups.
     The regional workgroups will  be informed by local task
 forces that will either continue ongoing work, as in the  case of
 the Border XXI  Hazardous  Waste  and  Enforcement Sub
 Workgroups, or reconvene sub workgroups, such as "Water, as
 local task  forces.  At the same time, U.S. and Mexican federal
 agencies will  address  issues  that  may  be more  effectively
 approached from a border-wide perspective in a series of policy
 forums.   EPA,  Mexico's Secretariat  of Environmental and
 Natural Resources (SEMARNAT),  the ten  border states, U.S.
 border tribes, and other federal and state agencies will lead this
 effort.  These  forums  will be able  to consider such broadly
 relevant topics as the  integration of sustainable development
 principles into border programs. Funding for Border 2012 will
 include support for task  forces, workgroups  and policy forums.
 A competitive grant program will be open to locally supported
 project proposals.
     During the fall of 2002, public meetings took place all along
 the U.S.-Mexico  border  to elicit public comment on the draft
 framework.  Meetings  were  held from Tijuana/San  Diego to
 Ambos   Nogales   to    Ciudad   Juarez/El   Paso   and
 Matamoros/Brownsville.  The framework also was available for
 review on the  EPA website, and hundreds of copies were mailed
 out to policy makers and interested members of the public.
     Attendance at these public meetings ranged from 20 to more
 than 100 people. On the U.S. side, citizens expressed a range  of
                                                                                         Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
 concerns  including  water quality and  quantity,  wastewater,
 power plants,  unpaved roads, wood  burning,  exposure to
 pesticides and  toxic metals,  used-tire  piles, and hazardous-
 materials transportation through populated areas.  They called
 for  air  basin  and  watershed  approaches  to problems.
 Programatically,  they supported the  proposal  for regional  task
 forces but expressed concern about sufficient funding.   Tribal
 participation, industry  involvement,  participation of  natural
 resources  agencies,  and environmental  education also were
 named as priorities.   After revising the border plan to  reflect
 stakeholder input, the draft plan was finalized for distribution
 early in 2003 in preparation for a signing ceremony.

 Comment from the Good Neighbor Environmental Board:
     The Board applauds the commitment of the U.S. and Mexican
federal governments  to allow  significant devolution of border
 environmental planning and priority-setting to  the regional level,
 and to provide the support needed to let local stakeholders solve their
problems.  As mentioned m its Comment Letter on the  Border 2012
 draft framework, early and ongoing support on a community level is
 essential for capacity-building to enable communities to fully engage
 in the new,  more regionally focused program and to maximize the
 opportunities for success.
 4) Environmental   Consejos:
    Mexican Counterparts
Good  Neighbor's
     Since 1997,  the  Good Neighbor Environmental Board
 has taken  steps  to stay in close  touch with counterpart
 advisory groups in Mexico. This two-way communication
 has ranged from a formal binational session in  1999 to more
 informal  dialogue during and  after  the  last  change of
 Mexican Administration, when these  advisory  organizations
 were being reconstituted.
     Advisory  groups  established  by the  Mexican  federal
 government (often referred to as Consejos, meaning advisors)
 are   charged  with  formulating  advice  on  improving
 cnvironmenral conditions and submitting it to  SEMARNAT.
 Collectively, they advise on sustainable development throughout
 Mexico and, individually, each has responsibility for a particular
 region. Currently, the six Mexican states that form that nation's
 northern border are covered by two Consejos, the northeastern
 and the northwestern  groups.  Their full names are  Consejos
 Consultivos Regionales de Desarrollo Sustentable del Noreste y
 Noroeste  (Regional Advisory  Boards  for the Sustainable
 Development of the Northeast and the Northwest).  The groups
work on both border issues and issues affecting the interior of
their Mexican states.
    During 2002, the Board maintained  dialogue with border
specialists from bodi of these groups.  Consejo representatives
attended the Good Neighbor Environmental Board's meeting in
 El Paso in June as well as its final meeting of the year in Nogales,
 Arizona, and Board members attended several Consejo meetings
 during the year.
     A significant development took place toward the end of the
 year, when the Director of Border  Affairs  at  SEMARNAT's
 Office of International Activities contacted Good Neighbor's
 Chair to convey that a decision had been reached to establish a
 Technical Committee for Border Issues. This Committee, it was
 said, would be composed of representatives  from  both  the
 northeastern and northwestern  Consejos, and would focus
 strictly on border issues.

 Comment from the Good Neighbor Environmental Board:
     The Board continues to value Us dialogue with the northeastern
 and northwestern  Consejos and looks forward to targeted dialogue
 with the  Technical Committee for  Border Issues  once it is in
 operation. Much is to be gained by exchanging information with its
 Mexican advisory counterparts.  Sharing information with Consejos
 on border-region environmental issues can strengthen  the spirit of
 increased binational cooperation being called for from many quarters
 in both countries. Although some conditions within the two national
 regions may differ, and although Good Neighbor and the Consejos
submit their advice to their own national entities, there is much in
 common and therefore much to be shared.
     During its last meeting of 2002, the Board decided to plan a
special joint session with its Consejo counterparts during the Board's
last meeting of2003.  The meeting is scheduled for October 22 and
23 in San Diego, California.
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
                                                                                                               Business Report
                                      BUSINESS  REPORT
MEETINGS RECAP, BOARD  IMPACT	

Meetings
    The local campus of a state university, an historic downtown
hotel,  and  a mayor's  council  chambers  temporarily  became
meeting sites for the Board during 2002, as members gathered in
Calexico, California; El Paso, Texas; and Nogales, Arizona, for the
Board's three meetings it holds each  year in border communities.
    The first meeting of the year, in Calexico, California, took
place February 20-21 at the San Diego State University-Imperial
Valley  Campus.   Calexico Mayor Victor Carillo gave opening
remarks,  followed by presentations  from guest speakers on two
topics: energy and water issues. Public attendees and speakers
represented  the following groups: Imperial County Agriculture
Department; California Regional  Water  Control  Board;  two
energy companies,  InterGen and  Sempra  Energy Resources;
Imperial  Valley  Irrigation  District; Region  9  Office of  the
Environmental Protection Agency (EPA); California Center for
Border-Region Economic Studies at San Diego State University;
Institute  of the  Americas;  United  States-Mexico Chamber of
Commerce;  Tones  Martinez Desert Cahuilla  Indians;  non-
governmental organizations called Alianza  Indigena and Centre
Regional Estudios Ambientales y Socioeconomico (CREAS);  the
International Boundary and Water  Commission (IBWC); state
government  of Mexicali, Baja California; the U.S. Congress; U.S.
Department of Agriculture (USDA)/Forest Service; the Center
for U.S.-Mexican Studies  at the University of California-San
Diego; and others. Media coverage included spots on the evening
news  of  local stations  Channel  11 KYMA and Channel  13
KSWT, as well as a newspaper article in the Imperial Valley Press.
    The   second  meeting, whose  theme  was  innovative
partnerships, took place June 5-6 in El Paso, Texas, at the Hilton
Camino Real Hotel.  It began with an official welcome from Joyce
Fineburg from the Mayor of El Paso's office, followed by speakers
showcasing  successful  partnerships.   Speakers  and public
attendees  were from the following  institutions:  Center  for
Environmental Resource Management at the University of Texas-
El Paso; New Mexico/Texas Water Commission; Joint Advisory
Committee for the Improvement of Air Quality in the El Paso del
Norte  Air Basin;  USDA  Bureau  of  Reclamation; Mexico's
Secretariat  of   Environmental   and   Natural   Resources
(SEMARNAT);  a  non-governmental organization  called  the
Alliance for the Rio Grande Heritage; the Colonias Development
Council;  the City  of El  Paso; the Texas  Commission  on
Environmental Quality;  the  Border Environment Cooperation
Commission  (BECC); North  American  Development Bank
(NADBank);  the Southwest Center for Environmental Research
and  Policy (SCERP);  U.S.  EPA's border program; and others.
Local officials, including  Congressman Silvestre  Reyes, sent
representatives.  One of the outcomes of the  meeting was a
Board Comment Letter to the U.S. President and Congress
requesting  that the Board be involved in discussions about
potential changes  to  BECC  and NADBank (see Comment
Letter).  The Los  Angeles Times published an article  on the
meeting and the Letter.  In addition, ABC  News local affiliate,
KVIA Channel 7,  and Univision affiliate,  KTSM Channel 26,
also covered the meeting.
    The third and  last  border-community  Board meeting
during 2002  took place in Nogales, Arizona,  October 9-10.
This meeting had two themes: conservation, and health. The
first day began with greetings from Marco A. Lopez, Mayor of
Nogales.   Next,  the conservation  theme was discussed  by
speakers  from  the  following  institutions:   the   Malpai
Borderlands Group,  Arizona Cattlegrowers Association,  the
Nature Conservancy, Arizona Department of Game and Fish,
Pima County Administrators Office, and the Natural Resource
Department of the Tohono O'odham Nation.   The health
theme was elaborated by  representatives  from the Office of
Border Health in the Arizona Department of Health Services;
the Mariposa Community Health  Center;  Cochise  County
Health  Department; Arizona Department of Environmental
Quality; and a representative from Water  for People,  a non-
governmental organization. During the afternoon, the Board
received a  status  update  on developments within Consejo
organizations, Mexican  counterparts to the Good Neighbor
Environmental Board. On the second day, the Board discussed
three topics of special importance: the Border 2012 Plan, the
U.S.-Mexico water debt, and BECC-NADBank reform.  The
meeting received news coverage from  two local television
stations, a  local  affiliate of Univision and a local affiliate of
NBC News.
    Besides these three border-community meetings, the Board
also met early in the year in Washington, D.C., for a Strategic
Planning Session.  Following the session, it sponsored an expert
panel discussion called Border Forecast 2002 to gain input from
senior officials on the top environmental infrastructure issues it
should closely track during the year ahead.
                                                                                   Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
Membership, Staff Changes
    The year saw numerous membership changes, including that
of the Chair.  In January, highly respected Chair Judith Espinosa
resigned.  Another long-serving member, Jennifer Kraus, agreed
to serve as Acting Chair for the Board's meeting in Calexico in
February,  then  resigned  later in the  year.  In  March,  EPA
representation on the Board rotated from the Region 6 Office to
the Region 9 Office; Gregg Cooke, Regional Administrator for
Region  6, stepped down, and Laura Yoshii, Deputy Regional
Administrator for Region 9, took his place at the table.
    As the process for appointing a new Chair continued during
the spring and early summer, member Diana Borja stepped in to
be Acting Chair for the Board's meeting in El Paso in June.  In
July,  Placido  dos  Santos of the  Arizona Department  of
Environmental Quality was appointed as  the Board's new Chair
to serve a one-year term.
    In September, two federal agencies appointed representatives
to the Board: Steve Nesmith from the Department of Commerce,
and Shannon Sorzano  from the  Department of Housing and
Urban Development. Also during that month, Karen Chapman,
Ed  Ranger and Nancy Sutley were  re-appointed for a second
term, and Valecia Gavin was appointed as a new member.  In
November, long-serving IBWC Alternate Bob Ybarra retired and
resigned from the Board.
    Board management saw several changes, as Daiva Balkus
became the  Director  of the EPA  Headquarters  Office  of
Cooperative Environmental Management,  which manages the
Board on  behalf of the  EPA Administrator.  In addition, Oscar
Carrillo was  hired  to  serve  as Associate Designated  Federal
Officer. Elaine Koerner remained in her position of Designated
Federal  Officer, relocating to the EPA Region 9 Office in San
Francisco at the end of the year.

Publications
    The Board held a  press event January 24 in  Washington,
D.C., to launch its Fifth Report to the President and Congress.
The Fifth Report advises the President  and Congress  to take
action in three areas of border-region policy: water resources, air
quality and hazardous materials. For water resources, the Board's
advice is to step  up binational cooperation on water problems,
including more sharing of data on  trans-boundary surface and
groundwater supplies. To help improve border-region air quality,
the Board recommends greater cooperative planning to minimize
adverse  air-quality impacts from power plants. And  to reduce
risks from hazardous materials crossing the border and  moving
through border  communities, the  Board points  to capacity-
building at a local level  as a key ingredient for preparedness and
prevention.  Throughout the year, Board  members continued to
distribute copies of its Fifth Report at border- region events and
throughout their organizations. In total, more than 4,500 copies
were distributed to local, regional and national policymakers on
both sides of the  border. And for the first time in the history of
the Board, it received an official response to its Fifth Report. The
response was  issued  by EPA Administrator Christine Todd
Whitman on behalf of the Office of the President.
    To  supplement its  recommendations, the  Board issued
several Comment Letters (see full text).  For the first one, the
topic was the reforms taking place within two key border-region
institutions,    BECC   and   NADBank.      Among   its
recommendations are improved  access to project funding.  In
addition, it requests  to  be  involved  in discussions  about the
proposed business plan for  the  two institutions.  The second
Comment Letter, drafted  in December, concerned the framework
of the new  Border 2012 Program.
    And on a monthly basis, the Board continued to publish a
monthly e-mail newsletter called  the  Round Up.  Each  issue
contained  an  update on Board activities; local, regional  and
national news affecting the  border-region  environment; and a
calendar of relevant upcoming events.

Impact
    If  indicators  of effectiveness such as visibility  among
border-region policymakers and across border communities are
any measure,  it can be  said with certainty  that the  Board's
impact  grew  during 2002.   Its work  was  cited in  research
publications and newspaper articles, public attendance at its
three  border-community meetings was up, and  subscriptions-
by-request  to  its Round  Up newsletter increased. That being
said,  the  extent to  which  the Board's  advice was  heeded
remained difficult to measure. Much of what it called for, such
as adoption of a watershed approach border-wide, will require
many incremental steps over what is likely to be a long period of
time.  The  Board expressed interest in continuing to measure its
impact  in the  year ahead.
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
                                                                                                             Business Report
                               UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
                                                 WASHINGTON, D.C. 20450
September 17, 2002
Good Neighbor Environmental Board
c/o Placido DosSantos, Chair
Border Environmental Manager
Arizona Department of Environmental Quality
400 W.  Congress Street, Suite 521
Tucson, AZ 85701

To the Members of the Good Neighbor Environmental Board (GNEB):

    On behalf of the Executive Office of the President, I submit the following remarks in response to die. Fifth Report of the
Good Neighbor Environmental Board to the President and Congress of the United States.

    The Bush Administration appreciates your sage and timely advice concerning environmental infrastructure along the
U.S.-Mexico border and values your discussion of the potential impact of water, air, and hazardous material issues on the
health of border-region residents.  "We applaud your recognition of the need for partnerships, information sharing, and input
from border communities and the reflection of those needs in the recommendations you make in the report.

    During the meeting between President Bush and Mexican President Vicente Fox in Monterrey, Mexico, in March 2002,
they reaffirmed their shared commitment to cooperating on environmental infrastructure issues. Upon his return, President
Bush issued a statement defining the United States' relationship with Mexico as our nation's most important international
relationship.

    A prime example of this shared commitment is the agreement to reform the North American Development Bank
(NADBank) and Border Environment Cooperation Commission (BECC) - reforms that will help those institutions enhance
environmental infrastructure along the border. The Administration commends GNEB for its continued focus on the
operations of the NADBank and BECC and appreciates the Comment Letters submitted by GNEB last year on the need for
public input - including that of communities along the U.S.-Mexico border - as part of the reform process. We hope that in
the coming year you, as a highly respected, non-partisan advisory group, will offer advice on both the implementation of this
reform agreement and the new U.S.-Mexico Border Environmental Program.

    On behalf of President Bush and the millions of people living along the U.S.-Mexico border, I thank you for a  job well
done and offer best wishes for continued success as you prepare the Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board to
the President and Congress.

                                         Sincerely yours,
                                         Christine Todd Whitman
                                                                                Sixth Report of the Good Neighbor Eronmental Board

-------
                                                                             Designated Federal Officer
                                                                             Elaine Koerner
                                                                             Telephone: (202) 564-1434
                                                                             Koerner.elaine@epa.gov
 The Good Neighbor
 Environmental Board
May 14, 2002

The President
The White House
Washington, DC 20500

RE:    Comments on Implementing Reforms to the Border Environment Cooperation Commission (BECC) and the
        North American Development Bank (NADBank)

Dear Mr. President:

        As your advisory board on environmental infrastructure projects along the U.S. border with Mexico, we request that
the Good Neighbor Environmental Board (GNEB) continue to be consulted during implementation of BECC and
NADBank reforms. Specifically, we request the opportunity to contribute input during implementation of the
recommendations for reform that were agreed upon on March 22, 2002, in Monterrey, Mexico, during your bilateral
discussions with President Fox.

        Our initial input on the Monterrey agreements is as follows:

                 Geographic Scope: We would propose that all U.S. grant contributions to BECC and NADBank continue
to remain within the 100-km original mandate. We also understand that Border Environmental Infrastructure Fund (BEIF)
funds will remain within this scope. On the other hand, the use of low-interest BECC and NADBank loans in Mexico up to
300-km is acceptable, provided that both grants and loans are concentrated in the poorest communities and  those with the
most critical needs.
        In addition, while BECC-NADBank financial resources will be disbursed only within these geographic areas  —
and justifiably so — the Board urges border-region policy makers to extend their strategic thinking beyond these confines to
incorporate a broad, long-term watershed approach to all environmental infrastructure planning.  GNEB called for this
approach in its Fourth  Report to the President and Congress and stands by this earlier advice.

                 Financial Instruments:  GNEB has consistendy recommended improving access to project funding rates
and terms, and this proposal by the President is supported within the limits noted above.

                 Organizational Structure and Process: The development and application of the comprehensive business
process review is an area in which GNEB takes special interest, and we propose that we  be involved in its design and
execution. From the perspective of the Board, consideration of potential impacts such as effects on watersheds must be
included in any business process review.
            The Good Neighbor Environmental Board advises the President and Congress of die United States. Administrative support is provided by die
            U.S. Environmental Protection Agency, Office of Cooperative Environmental Management, Malkode 1601A, 1200 Pennsylvania, Avenue, N.W.,
                                       Washington, DC 20004 * 202-564-9741 '(FAX) 202-501-066

-------
                                                                                                                   Business Report
GNEB reiterates its earlier position expressing concern about merging the two Boards; given that this process will go
forward, we encourage those responsible for the merger to remain aware of any negative effects, including perspectives and
voices that may become sidelined in the process.
         Private Sector; Private sector participation in environmental projects along the border is encouraged, so long as
there are application preferences for the original mandated projects of water, wastewater, and solid waste. Private sector
projects should not be financed using grant funding, except in the case of private/non-profit organizations that re-invest all
excess revenue back into the project for improved sustainabilhy.

         "We look forward to opportunities to continue to be part of the dialogue, and appreciate the efforts made by the
binarional working group to obtain extensive public input before submitting their recommendations.  We encourage similar
robust public involvement during the implementation process.
                                                             Sincerely,
                                                             Jennifer Kraus
                                                             Acting Chair
         Vice President
         Speaker of the House
         Fernando Macias, Director, BECC
         Raul Rodriguez, Managing Director, NADBank
                                                                                     Sixth Report of the Good Neighbor Enviroimental Board

-------
                                                                                  Designated Federal Officer
                                                                                  Elaine Koerner
                                                                                  Telephone: (202) 564-1484
                                                                                  Koerner. elaine@epa.gov
     The Good Neighbor
     Environmental Board
    January 22, 2003

    jerry Clifford, Deputy Administrator
    EPA Office of International Affairs
    Ronald Reagan Building
    1200 Pennsylvania Ave. N.W
    Washington,  D.C. 20460

    Dear Mr. Clifford,

             As Chair of the Good Neighbor Environmental Board, I am writing to thank you for your attentiveness to the
    Good Neighbor Environmental Boards review of Border XXI in our 2000 annual report, particularly our recommendations
    on how the next border program should be designed. After reviewing the framework document for Border 2012,  we wish
    especially to commend the following components:

    •   a more focused goal;
    •   increased public and tribal participation;
    "   increased regional participation;
    •   extensive public input, witnessed through the large and diverse public meetings recently held to get feedback on the
        framework;
    •   a longer strategic planning horizon often years, as well as the program implementation plans;
    •   development of environmental indicators; and
    •   development of operational guidance.

             We note that the  success  of this new approach will depend upon local capacity-building.  In the Board's view, this
    effort must be carried out soon if the program is to ultimately be successful.  EPA and SEMARNAT are in the position to
    implement this capacity-building in order to ensure that local, tribal, and state representatives are enabled to fully  carry out
    their responsibilities.

             The Board looks forward to playing an active consultative role as the Border 2012 Program continues to unfold.

                                                                          Sincerely,
                                                                          Placido dos Santos
                                                                          Chair
                The Good Neighbor Environmental Board advises the President and Congress of the United States. Administrative support is provided by the
                U.S. Environmental Protection Agency, Office of Cooperative Environmental Management, Mailcode 1601A, 1200 Pennsylvania, Avenue, N.W.,
                                           Washington, DC 20004 * 202-564-9741 -(FAX) 202-501-066
Sixlh Report of (be Good Neighbor Environmental Boaid

-------
                                                                                                  Business Report
                                 Membership Roster
                                      (as of 12102 - see website for updates)
CHAIR
Placido dos Santos
Border Environmental Manager
Arizona Dept. of Environmental Quality
400 "W. Congress Street, Suite 521
Tucson, AZ 85701
520-628-6744; 520-770-3540 fax
email: dossantos.placido@ev. state.az. us

NONGOVERNMENTAL, STATE, LOCAL, TRIBAL
MEMBERS

Larry Allen
Board of Directors
Malpai Borderlands Group
13004 North Pioneer Way
Oro Valley, AZ 85737
520-575-9869; 925-666-2227 fax
email: Larry9869@msn.com

Diana Borja
Director,  Border Affairs (MC 121)
Texas Commission  on Environmental Quality
P.O. Box 13087
Austin, TX 78711-3077
512-239-3603; 512-239-3515 fax
email: dborja@tceq. state, tx. us

Karen M. Chapman
Environmental Defense
44 East Avenue, Suite 304
Austin, TX: 78701
512-478-5161; 512-478-8140 fax
email: kchapman@environmentaldefense.org

Gedi Cibas, Ph. D.
Manager, Border Programs
New Mexico Environment Department
1190 St. Francis Drive, P.O. Box 26110
Santa Fe,NM 87502-6110
505-827-2176; 505-827-2836 fax
email: Gedi Cibas@nmenv.state.nm.us
Irasema Coronado, Ph.D.
Department of Political Science
University of Texas- El Paso
El Paso, DC 79968
915-747-7980 (office) 5227 (dept); 5400 fax
email: icoronado@utep.edu

Judith M. Espinosa
Director, ATR Institute
University of New Mexico
1001 University Blvd. Suite 103
Albuquerque, NM 87106
505-246-6410; 505-246-6001 fax
email: jmespino@unm.edu

William G. Fry
Vice President
Quality Assurance & Environmental Affairs
H-E-B Grocery Company
P.O. Boxl8020
5105 Rittiman Road
San Antonio, TX 78218-0020
210-938-6511; 210-938-6508 fax
email: fry.bill@heb.com

Valecia Gavin
President, Border Environmental Health Coalition
P.O. Box 224
Fairacres, NM 88033
505-524-3154
email: valeciagavin@aol.com

Susan Kunz
802 N. Longfellow
Tucson AZ 85711
520-325-6392 (phone and fax)
email: skunz54@aol.com

Jerry Paz
Corporate Vice-President
Molzen-Corbin & Associates, P.A.
880 S. Telshor, Suite 220
Las Cruces, NM 88011
505-522-0049; 505-522-7884 fax
email: jpaz@morzencorbin.com
                                                                         Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board

-------
Dale Phillips
Vice Chair
Cocopah Tribe
County 15th and Avenue G
Somerton, AZ 85350
928-627-2102; 928-627-3173 fax
email: dalephillips_85350@yahoo.com

Ed Ranger
President
LexRadar, Inc.
2303 N. 44* Street, #14-1198
Phoenix, AZ 85008
480-784-6886; 708-570-6949 (fax)
email: edranger@lexradar.com

Diane Rose
Mayor
City of Imperial Beach
825 Imperial Beach Boulevard
Imperial Beach, CA 91932
619-423-8303; 619-429-9770 fax
email: dianehomeloans@yahoo.com

Nancy H. Sutley
Deputy Sec. For Policy and Intergovernmental Relations
California Environmental Protection Agency
1001 I. St. 25th floor
Sacramento, CA 95814
916-322-7215; 916-445-<$4Qlfax
Nsutley@calepa. ca. gov

FEDERAL MEMBERS

MJ. Fiocco
Office of Intermodalism
Room 6316
U.S. Department of Transportation
400 Seventh Street S.W.
Washington, D.C 20590
202-366-8018; 202-366-0263 fax
email: m.j.fiocco@ost.dot.gov

John Klein
Assistant Regional Hydrologist
U. S. Geological Survey, DOI
520 Nordi Park Avenue
Room 106 C
Tucson, AZ 85719
520-670-5018; 520-670-5006 fax
e-mail: jmklein@usgs.gov
Dennis Linskey
Office of Mexico Affairs
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 202-647-5752
e-mail: linskeydni@state.gov

Carlos M. Ramirez
U.S. Commissioner
International Boundary and Water Commission
4171N. Mesa, Suite C-310
El Paso, TX 79902
915-832-4105; 915-832-4191 fax
email: carlosramirez@ibwc.state.gov

Shannon H. Sorzano
Deputy Asst. Secy, for International Affairs
U.S. Department of Housing and Urban Development
(HUD)
451 7lhSt. S.W. -Room 8118
Washington, D.C. 20410
202-708-0770; 202-708-5536 fax
email: shannon_h._sorzano@hud.gov

Rosendo Trevino III
State Conservationist
Natural Resources Conservation Service
U.S. Department of Agriculture
6200 Jefferson Street, Northeast
Albuquerque, NM 87109-3734
505-761-4401; 505-761-4481 fax
email: Rosendo.Trevino@nm.usda.gov

Richard Walling
Director, Office of the Americas
 and the Middle East
Office of Global Health Affairs
U.S. Department of Health and Human Services
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville,  MD 20857
301-443-4010; 301-443-6288 fax
email: rwalling@osophs.dhhs.gov

Laura Yoshii
Deputy Regional Administrator
U.S. EPA, Region 9
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105-3901
415-947-8702; 4l5-977-3537(fax)
email: Yoshii.Laura@epa.gov

-------
                                                                                                     Business Report
DESIGNATED FEDERAL OFFICER

Elaine M. Koerner
Designated Federal Officer
Good Neighbor Environmental Board
U.S. Environmental Protection Agency
Duty Station: EPA Region 9 Office
Mail Stop WTR-4 75 Hawthorne St., 11th floor
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3437
email: koerner.elaine@epa.gov

RESOURCE SPECIALISTS
(Non-Board members who actively contribute to the work of
the Board}

Federal Agency Alternates

Ginny Gidi
(works with HHS Member Dick Walling)
Office of Global Health Affairs
U.S. Department of Health and Human Services
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville, MD 20857
301-443-4010; 301-443-6288 rax
email: ggidi@osophs.dhhs.gov

Christina Machion
(works with HUD member Shannon Sorzano)
Program Analyst
U.S. Department of Housing and Urban Development
(HUD)
Office of International Affairs - Policy, Development and
Research
451 7th St. S.W. - Room 8118
Washington, D.C 20410
202-708-0770; 202-708-5536
email: cmachion@hud.gov

Nancy AJRao
(works with EPA member Laura Yoshii)
US EPA,  Region 9
75 Hawthorne Street (WTR-1)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3409; 415-947-3537 fax
email: woo. nancy@epa.gov
Benjamin Muskovitz
(works with State Dept. Member Dennis Linskey)
Office of Mexico Affairs
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 202-647-5752
e-mail: muskovitzbi@state.gov

EPA Regional Office Contacts

Region 9
Nancy Woo
Region 9 - San Francisco
(see Federal Agency Alternates listing)

Tomas Torres
Border Liaison Office
U.S. EPA Region 9
610 W. Ash Street, Suite 905
San Diego, CA 92101-3901
619-235-4775; 619-235-4771 fax
email: torres.tomas@epa.gov

Region 6
Gina Weber
US-Mexico Border Coordinator
U.S. EPA Region 6
1445 Ross Avenue,  12th Floor
Dallas, TX 75202-2733
214-665-8188; 214-665-7373 fax
email: weber.gina@epa.gov

CarlosM Rivera
El Paso Border Liaison Office
U.S. EPA Region 6
4050 Rio Bravo
Suite 100
El Paso, TX 79902
915-533-7273; 915-533-2327 fax
email: rivera.carlosm@epa.gov
                                                                           Sixth Report of foe Good Neighbor Mwenlal Board

-------

-------
  Medio Ambienle de la Frontera Mexico-EE.DU 2002
       Sexto Informe de la

Junta Mental del Buen Vencino
    al Presidente y al Congreso
      de los Estados Unidos
             Abril 2003


-------

-------
Una Reseha de las Recomendaciones para el 2002




Prefacio



Introduction



         RECOMENDACIONES PARA EL 2002 CON UN ANALISIS




      — Recursos Hidricos



 > -    —plantasJermoelectricas.  •              .       .




      — Salud Humana



      — Conservation de Recursos Maturates
               COMEMTARiOS SOBRE LOS SUCESOS PRINCIPALES




       — Reforma de COCEF-BanDAN




       —: Seguridad deja Patriot




       — Programa Frontera 2012




       ~— Los Cbnse/os
 INFORME DE NEGOCIOS




       — Resumeh de /as Revniones, Impacto de la Junto




       — Respuesfa ae la Ac/mmi$frac/ora c/e la EPA a/ Quinfo (nforme




       — Carfas c/e Comenfan'o de /a Junta




      - •— L/sto de Miembros
  I



 Hi



  v








  1



13



21



31
39




40



41



42
45



47



48



51

-------

-------
     Dna Resena de las  Recomendadones

 RECURSOS HIDRICOS	
 •  Cuencas Hidrologicas - Fomentar un manejo conjunto de los rfos y otras aguas
 superficiales compartidas entre Mexico y los EE.UU. Hacer enfasis en la sustentabilidad,
 el uso mas eficiente del agua, la conservacion, el uso de tecnologias innovadoras, y las
 necesidades del ecosistema.
 •  Agua Subterranea - Iniciar un programa de evaluacion del agua subterranea a lo largo
 de la frontera para analizar sistematicamente los acufferos transfronterizos prioritarios.
 Utilizar este fundamento  cientffico como punto de partida para abordar temas
 complicados de politica, tales como los derechos sobre el agua subterranea, la proteccion,
 y los usos que compiten.
 •  Educacion, Investigation - Aumentar la educacion publica para permitir que los
 residentes de la region fronteriza jueguen un papel mas active en proteger sus fuentes de
 suministro de agua. Apoyar los esfuerzos binacionales de investigation compartiendo  el
 conocimiento tecnico y los recursos de los EE.UU. con las agencias de agua y
 universidades mexicanas para desarrollar bases de  datos comparables que scan facilmente
 disponibles.

 PLANTAS TERMOELECTRICAS	
 •  Cuencas Atmosfericas - Establecer Ifmites de emisiones basados en las cuencas
 atmosfericas, que scan aplicables a las plantas termoelectricas y otras fuentes de
 contaminacion que afectan la frontera. Contar  con las discusiones sobre cuencas
 atmosfericas iniciadas por  las asociaciones locales, la Comision Binacional Mexico-EE.UU.
 y la Comision para la Cooperacion Ambiental de America del Norte (CCA).
 •  Participacion Publica - Promover el conocimiento publico sobre los efectos a la salud
 humana y el medio ambiente, al igual que los efectos economicos de las plantas
 termoelectricas. Publicar datos de emisiones, llevar a cabo evaluaciones de impacto
 ambiental transfronterizo, y avanzar en discusiones para armonizar las distintas normas de
 emisiones, involucrando al publico en cada paso.
 • Alternativas - Intensificar un enfoque en otras soluciones ademas de las plantas
 termoelectricas para satisfacer las necesidades de abastecimiento de energfa. Promover las
 opciones de energfa eolica y solar, apoyar el uso de sistemas de enfriamiento en seco y
 tecnologias de reduccion de emisiones donde sea apropiado, aumentar la eficiencia y
conservacion de energfa, y considerar incentives basados en el mercado incluyendo el
intercambio de emisiones.
                                                                          continua
                                                             Sexto Informe de la Junta Ambiental del Buen V

-------

         DnaReseJade las Recomendaciones
SALUD HUMANA



• Educacion - Reunir una variedad de herramientas de comunicacion para aumentar
la educacion piiblica acerca de los enlaces que existen entre la infraestructura ambiental
estatal y el estado de la salud humana en la region fronteriza.
• Deficiencia de Datos - Satisfacer las deficiencias en las bases de datos existentes que
   contienen estadisticas acerca de problemas de salud en las comunidades fronterizas
de ambos lados de la frontera. Generar inventarios de emisiones mas robustos, y enlazar
los datos de exposicion con los datos de salud.
• Infraestructura - Acelerar el paso para mejorar la infraestructura ambiental en la
region, especialmente  para el aire, agua y residues solidos, con la certidumbre de que
esto resultara en mejoras en la salud humana.
 COMSERVACION  DE RECURSOS MATURALES
 •  Coaliciones - Asignar una mayor prioridad a las iniciativas de conservacion
 de  recursos naturales que reunan amplias coaliciones de consumidores
 incluyendo a ganaderos, agricultores, grupos ambientalistas, y otros tipos de
 grupos de intereses particulares.
 •  Enfoque Multi-disciplinario - Fomentar un enfoque muhi-disciplinario mas
 amplio hacia la politica de conservacion de recursos naturales, reconociendo que las
 politicas federales con respecto a la inmigracion, seguridad de la patria, y otros temas
 pueden complicar enormemente el trabajo de conservacion - especialmente en las
 tierras tribales.



-------
   r  I I  I /I I  III   si&uiente ^forme refleja la resolution a
   •*• *• V/1U,V1U la quellego la Junta a principws del 2002,
   de hacer un mayor esfuerzopor escuchar directamente a los residentes
   de la region fronteriza cuyas vidas cotidianas,  salud familiar, y
  futuro se ven afectados de una manera muy profunda par las politico*
   nationals que dan forma a la infraestructura ambiental de la
   region.

       Los sitios donde  se llevaron a cabo las reuniones del  ano
  pasado fueron escogidos muy cuidadosamente. Para la primera
  reunidn comunitaria  del  ano, en febrero,  la Junta escogio
  Cal&ico, California, decidiendo reunirse en la biblioteca de la
  sucursal del centra de la ciudad de la Universidad Estatal de  San
  Diego. La segunda reuni6n se Ilev6 a cabo en un hotel historico
  en el  centra de El Paso, Texas, cerca de los medios de transporte
  piiblico que llevan a vecindarios cercanos, incluyendo a aquellos
  en su Ciudad Hermana de Juarez, Chihuahua. La ultima reunion
  del ano, gracias a la hospitalidad de los oficiales locales, se llevd a
  cabo el mes de octubre en la Camara del Alcalde y el Consejo de
  la Ciudad de  Nogales, Arizona.
      La  asistencia del  piiblico a estas  reuniones demostro  los
  beneficios de  escoger  localidades accesibles. Los participantes
  incluyeron  desde  Ifderes  de  las  principals  instituciones
  fronterizas,  hasta  individuos interesados  de la localidad,
  representantes del condado, y representantes de las tribus.  En
  estos ambitos comunitarios, durante las sesiones de Comentario
  Piiblico, la Junta escucho lo  que los residentes locales opinan
  acerca de la deuda del agua, las nuevas plantas termoelectricas, la
  presenda de  inmigrantes  ilegales en  terrenos de  ganaderia y
  pastoreo, y  muchos  temas  mis.  Para  complementar estas
  sugerencias y comentarios del  piiblico, la Junta invit6 a expertos
  locales para que hablaran en cada una de sus reuniones acerca de
  un  tema especifico de  interes general. Las  afiliaciones  de los
 ponentes incluyeron gobiernos locales,  estatales y federales; las
 tribus, el sector privado,  instituciones  academicas; y grupos
 ambientalistas y  otros grupos no lucrativos,  exponiendo
 cualquier tema de interes para ellos.
     El resultado fue un nivel  de intercambio de informacidn y
 debates constructivos  sin precedente, durante el ano 2002. El
 consenso al que llegd la Junta en este Informe esta constituido,
 mas que nunca, por lo que se escucho. Asimismo esta constituido
 a base de la amplia gama de conocimientos de los miembros de
 la Junta.  Muchos de ellos son individuos que residen con sus
 familias en uno de los cuatro estados fronterizos de los EE.ULL,
 mientras que otros son oficiales federales de jerarquia que ayudan
 a constituir las polfticas ambientales de la region fronteriza. Los
 miembros de   la Junta trabajaron este  ano,  individual  y
 colectivamente,  para elaborar recomendaciones que sean tanto
 litiles como oportunas.
    Los  temas  que   la   Junta  ha   escogido   para  sus
recomendaciones de este ano representan algunos de los puntos
  de mayor disputa que enfrentan la region y la nacidn en general:
  Recursos Hfdricos;  Plantas Termoelectricas; Salud Humana; y
  Conservacion  de Recursos Naturales. Los consejos que se
  presentan en este informe reflejan la  intencion de la Junta de
  disminuir la disputa, aumentar la cooperacion a todos niveles
  basada en una plena paxticipacion, y fomentar las politicas y
  acciones que resulten en mejoras verdaderas.
      Una nota final: Bajo la ley federal, la Junta esta" encargada de
  aconsejar al  Presidente y al Congreso sobre "la  necesidad de
  implementar proyectos  ambientales y de infraestructura" en los
  cuatro estados fronterizos de los EE.UU. El punto de vista de la
 Junta es que  para servir esta mision de mejor manera, tiene  que
  interpretar de manera  amplia lo  que  significa  el  termino
  'proyectos ambientales y de infraestructura". De tal manera, para
 la seccion de  Recursos Hfdricos que se presenta en este informe,
 el debate relacionado con las  recomendaciones  no solamente
 cubrio los sistemas de distribucion de agua, sino tambien amplios
 conceptos que  incluyen la  sustentabilidad,  tales  como el  de
 cuencas hidrol6gicas  y habitat. Para las Plantas Termoelectricas,
 esto incluyo no solamente las emisiones de aire, sino tambien las
 fuentes alternas de energ/a. En el caso de la seccion sobre la Salud
 Humana, la  conexion  con  los  proyectos  ambientales y  de
 infraestructura incluye la infraestructura del transporte en  los
 cruces fronterizos, al igual que los datos que sugieren un posible
 enlace entre los altos niveles de asma en los ninos que residen en
 las comunidades  fronterizas y la presencia  de ladrilleras. Por
 ultimo,  en  lo que se refiere a  la  Conservacion de  Recursos
 Naturales, tema que se presenta en este informe por primera vez
 en la  historia  de la Junta,  se reconoce  que  los  terrenos
 administrados  son pane integral  del  medio  ambiente,  que
 mcluyen la vida animal y vegetal que sostiene la ganaderfa y el
 pastoreo, y que el amor por los espacios  abiertos y el manejo del
 terreno que se  transmite de generacion a generacion, se presentan
 de una manera sdlida en  lo   que podria denominarse  la
 "infraestructura cultural de la region".
     La Junta recibe con placer toda sugerencia o comentario que
usted pueda aportar sobre estas recomendaciones.
                                                                                          Sexto Infonnede la Junta Ambiental del Buen?ecino

-------

-------
Introduction
que
                                  Al  mismo  tlempo
                                  nuestra   naci6n   hizo
 grandes  esfuerzos durante el  ano 2002  para  responder a  los
 eventos del 11 de septierabre del 2001, el enfoque de nuestra
 relacion con Mexico atraveso camblos dramaticos. No es
 necesario mencionar que estos cambios se hicieron sentlr en toda
 la extension de las 2,000 millas de frontera entre ambos pai'ses y
 a traves de las comunidades tribales dencro de la region.
     La seguridad de la patria y el control de la inmigradon
 fueron  componentes necesarios de la estrategia de la actual
 Administracion para reducir el riesgo de que los terroristas usen
 la regi6n fronteriza para infiltrarse o hacerle dano a los Estados
 Unidos (EE.UU.)- Antes de los eventos del 11 de septiembre del
 2001, nos  encontrabamos a punto de llegar a acuerdos mutuos
 sobre la cooperacion  en  asuntos de inmigradon,  transporte
 comercial  y  seguridad, los cuales habrfan  tenido un  impacto
 sobre nuestro dialogo ambiental con Mexico. Dado  el hecho de
 que muchos de nuestros problemas transfronterizos relacionados
 con el medio ambiente a lo largo de la frontera Me"xico-EE.UU.
 pueden ligarse a  una cooperacidn inadecuada en la frontera, la
 atencion que se dio  de  manera comprensible a  estos otros
 acontecimientos,  signified  un menor enfoque en la cooperacion
 ambiental. Los tiempos de  espera mas largos para vehi'culos en los
 cruces fronterizos, aumentos de poblacion, y un uso extenso de
 agua para actividades agn'colas, sirvieron para dificultar aun mas
 una relacion de por si ya complicada.
     Los problemas relacionados con el agua se mantuvieron en
 la parte superior de la tabla de prioridades de polftica ambiental.
 El ano se caracterizo por una sequi'a a lo largo de una gran parte
 de  la frontera, y  una carencia  aguda de agua en los principales
 sistemas transnacionales de n'os. El agua ya no era solamente un
 asunto tecnico entre los dos pai'ses que estaba reglamentado a
 traves de obligaciones de tratado. En vez de ello, se convirtio en
 una discusion binacional involucrando a los mas altos niveles de
 ambos gobiernos. El ano  fue  testigo de un nuevo  acuerdo de
 agua, la Minuta 308 de la Comision Internadonal  de Aguas y
 Lfmites (CILA),  que le proporciono  al sur de Texas un alivio
 inmediato  para  sus necesidades de agua, y establecio una
 estructura y recursos a traves de los cuales  ambos pafses podrian
 colaborar  para   mejorar  su  administracion de  la  cuenca
 hidrologica del Rio Bravo. Para mejorar la comunicacion y la
 participacion  del publico en  las actividades de  la  agencia
 equivalente a CILA en  los  Estados  Unidos, la  Comision
 estadounidense establecio juntas en San Diego y el  sureste  de
Arizona que fueron modeladas en base a un programa existente
de tres afios en el area de El Paso-Las Cruces, denominado el
Foro de Ciudadanos del Rio Bravo/Grande. A finales del 2002,
se hicieron solicitudes para formar  otro grupo,  el Foro  de
Ciudadanos del Rio Colorado,  cubriendo al  Condado de Yuma,
Arizona y al Condado Imperial, en California. Ademas se inicio
la planeacion de  otra junta para proporcionar sugerencias y
comentarios sobre el Valle del Rio Grande Bajo de Texas.
    Dada la importancia de los recursos de agua dulce a largo de
None America, la Comision para la Cooperacion Ambiental
(CCA) inicio un proceso para determinar su funcion en la
administracion   de  cuencas  hidrologicas,  incluyendo   la
consideracion de tecnologfas de costo accesible relacionadas con
el agua y el establecimiento de los precios del agua.  Como parte
de este proceso  continuo, la CCA llevo  a cabo su primer taller
publico  sobre temas relacionados  con el agua dulce en None
America, en Albuquerque, Nuevo Mexico el 3 de octubre  del
2002. Asimismo, el agua continue siendo uno de los principales
enfoques para la comunidad  academica  de la region fronteriza.
                                                               Los Presidentes George W. Bush y Vicente Fox se dan la mano
                                                               en el Palacio de Gobierno de Monterrey, Mexico, el viernes 22
                                                               de marzo, del 2002. Uno de las resoludones de la reunion
                                                               conslstio en un acuerdo sobre un bosquejo de las reformas
                                                               baslcas tanto para la Comision de Cooperacion Ecologica
                                                               Fronteriza (COCEF), como para el Banco del Desarrollo de
                                                               America del Norte (BanDAN). CreaYto Fofografico: Eric Draper
                                                               de la Case Blanco.

                                                               Por  ejemplo,  el  IV  Instituto  de  la Frontera,   denominado
                                                               Planeacion del Manejo Binacional del Agua, se Ilev6 a cabo en
                                                               Rio  Rico,  Arizona  en mayo,  produciendo una  serie  de
                                                               recomendaciones para la planeacion a largo plazo.
                                                                   La cooperacion y las asociaciones para abordar otros asuntos
                                                               ambientales  de la region fronteriza, tales como la preparacion
                                                               para casos de emergencia, tambien  fueron fortalecidas. En un
                                                               suceso que rue el primero de su tipo, la Ciudad de Naco, Sonora
                                                               firmo un plan binacional de preparacion/prevencion para casos
                                                               de emergencia con el  Condado vecino de Cochise, en Arizona
                                                               (incluyendo  a Naco); unico en su tipo dado el hecho de que fue
                                                               el primer plan para Ciudades Hermanas en ser firmado entre una
                                                               municipalidad y un condado.
                                                                                      Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Vetino

-------
    La  Comision  de  Cooperacion  Ecologica Fronteriza
(COCEF) y  el Banco del Desarrollo  de America de  Norte
(BanDAN),  dos  Instituciones  fronterizas  creadas  bajo el
Tratado de Libre Comercio de America del Norte (TLCAN),
imciaron reformas significatlvas con la intencion de mejorar su
servicio a la  region fronteriza, aumentando el desarrollo de
proyectos y reduciendo los retrasos. Los  Presidentes Bush y Fox
se reunieron  en Monterrey, Nuevo Leon, Mexico en marzo y
llegaron al acuerdo de delinear las reformas basicas tanto para
COCEF como  BanDAN.  Los Presidentes  ordenaron  que
ambas  instituciones  mantuvieran   un  enfoque  en  las
prioridades de infraestructura ambiental y  continuaran su
trabajo critico sobre los proyectos, mientras se implementaban
las reformas recomendadas.
    La comunicadon entre la Administradora de la Agenda de
Proteccion del Medio Ambiente de los EE.UU. (EPA), Christine
Whitman, y el Secretario del Medio Ambiente de Mexico, Victor
Lichtinger (de SEMARNAT),  continue siendo productiva. Ef
trabajo de EPA con SEMARNAT y con  las agendas estatales del
medio ambiente dutante los ultimos anos, con el proposito de
desarrollar  una estructura  de  trabajo  para el sigulente plan
binacional fronterizo del medio ambiente de los proximos diez
anos, comenzo a rendir frutos. Basados en extensas discusiones
preliminares con varies grupos, y el deseo de los diez estados
frontetizos  y las  tribus  fronterizas de jugar un papel mas
importante en el proximo plan frontetizo, SEMARNAT, EPA,
los diez estados fronterizos, y las tribus fronterizas, disenaron un
plan de 10  anos  denominado Frontera 2012:  Programa
Ambiental Mexico-Estados Unidos. Un enfoque clave para el
Programa Frontera 2012 sera la descentralizacion de la toma de
decisiones y del establecimiento  de prioridades,  cambiando el
enfoque hacia las diferentes regiones geograficas a lo largo de la
frontera para poder abordar de mejor manera los asuntos locales
relacionados con  el medio ambiente. Con este  proposito  se
crearan grupos binacionales regionales, al igual que grupos de
ttabajo para toda la frontera y foros de politica que trabajaran en
temas comunes para toda la region.
                                    U.S.-MEXICO BORDER REGION
                 Sfettfeondhry
                 V» be, Bantu Buffet
                                                                                         to*u WO Vm
 Sexto Informe de la Junta Mental del Buen Yetino

-------
                                                                          Recomendaciones del 2002 ton un Analisis
              RECOMENDACIOJVTES

     Cuencas Hidrologicas: Fomentar un manejo conjunto de los rios y otras aguas
     superficiales compartidas entre Mexico y los EE.UU. Hacer  enfasis en la
     sustentabllidad, el uso mas eficiente del agua,  la conservacion, el  uso de
     tecnologias innovadoras, y las necesidades del ecosistema.

     Agua Subterranea: Iniciar un programa de evaluacion del agua subterranea
     a lo  largo  de la frontera para  analizar  sistematicamente  los  acuiferos
     transfronterizos prioritarios. Utilizar este fundamento cienfifico como punto de
     partida para abordar temas complicados de politico, tales como los derechos
     sobre el agua subterranea, la protection, y los usos que compiten.

     Education, Investigacion: Aumentar la  education publica para permitir que
     los residentes de la region fronteriza jueguen un papel mas active en proteger
     sus  fuentes de suministro de agua. Apoyar  los esfuerzos  binacionales de
     investigacion compartiendo el  conocimiento  tecnico y los recursos  de  los
     EE.UU. con las agencies de agua y universidades mexicanas para desarrollar
     bases de datos comparables que sean facilmente disponibles.
    Uno de los mayores retos que enfrentan las comunidades de la frontera Mexico-
EE.UU. sigue siendo la manera de administrar efectivamente los suministros de agua que
ha menudo se encuentran menguados o deteriorados. Este dilema que es cada vez  mas
complicado se aplica tanto a las aguas de superficie como al agua subterranea. En sus
ultimos dos informes, la Junta Ambiental del  Buen Vecino hizo un llamado hacia el
manejo de los suministros de agua a traves de la adopcidn de un enfoque de cuencas
hidroldgicas. En este ultimo informe, el Sexto, volvemos a hacer este llamado. Ademas, el
uso de un enfoque  de cuencas  hidrologicas necesita  abordar  las deficiencias de
conocimiento  que existen acerca del agua subterranea. Finalmente, recomendamos  una
vez mas que se aumenten los estudios  e invesrigaciones apropiadas para proveer datos
adecuados y un conjunto de conoclmientos con  los cuales se puedan tomar dedsiones de
polftica. Durante  el ultimo ano se  ha progresado en algunas areas, pero algunos de los
cambios fundamentals de mayor necesidad en la direccion que deben tomar las polfticas
siguen aun sin concretarse.

SUMINISTROS DE SUPERFICIE
    Un manejo mis sustentable de los tres  rios transfronterizos - el  Colorado, el Rio
Bravo, y el San Pedro - es la clave para  abordar  muchos de los problemas de cantidad y
                                                               Sexlo Into de la Junta Ambienlal del Buen Verino

-------
                                                                                     Un mayor manejo sustentable de los
                                                                                     tres rios transfronterizos - el
                                                                                     Colorado, el Rio Bravo, y el San
                                                                                     Pedro - es la clave para abordar
                                                                                     una gran parte de los problemas de
                                                                                     cantidad y calidad del agua
                                                                                     superficial en la region fronteriza.
                                                                                     Fuente: U.S. Geological Survey,
                                                                                     Austin, Texas.
  Base modified from U.S. Geological
  Survey HYDRO! k data set
  Lambert Azimuthal Equal Area projection
                                                        EXPLANATION
                                                                 Basin
                                                                 Subbasin boundary
calidad del agua superficial en la region fronteriza. Mientras que
otros rios binacionales de importancia tales como el Tijuana y el
Rio Nuevo  tambien  deben ser tornados en cuenta  en toda
decisidn politica sobre los recursos hidricos de la region, la Junta
ha seleccionado a los  primeros tres como enfoque principal de
este informe.
    Los tres rios fueron el tema de los encabezados de los medios
de comunicacion de  los EE.UU. durante el 2002  debido a
problemas  relacionados con la  competencia por  el  agua y
problemas de sequfa. Para el Rio Colorado, la atencion se enfoco
sobre el tema de si California pudiese reducir su uso de agua
excedente mas alia  de su  asignacion de  1929  a  traves de un
programa gradual al que accedan  los siete  estados de la Cuenca
del Rio  Colorado.  En  el caso del Rio  Bravo, hubo debates
apasionados sobre lo que se conoce como la "deuda de agua" de
Mexico con los Estados Unidos y que puede  hacerse acerca de
ello. Por ultimo, en la Cuenca del  Rio San  Pedro, las discusiones
se originaron  principalmente  en la  necesidad  de sustentar y
mejorar un habitat ribereno extraordinariamente diverse.
    El Rio Colorado es descrito a menudo como el rio mas
polemico  y  reglamentado  de  los EE.UU.  El rio  corre
principalmente  en los EE.UU.,  vaciando  sus aguas  en  el
Golfo de California, Baja California, 81.4 millas de recorrido
al sur de la frontera. Con una extension de 1450 millas, el rio
Colorado es el quinto rio mas largo de la nacion, y su cuenca
de  desague incluye  un  area de  vasta y diversa geografia,
poblacion humana, especies vegetales y animales, y politica.
Los conflictos sobre el agua han sido por mucho tiempo una
parte de la historia de la cuenca. Hoy en dia, el Rio Colorado
le proporciona  agua a mas de 25 millones de  personas, 3
millones  de  acres de terreno  irrigado,  y  11.5  billones  de
kilowatt-horas   de  energia hidroeldctrica.  Ademas,  las
decisiones sobre los  suministros de  agua del  area  tienen
impacto en 34 reservaciones indigenas.
Seito Infonne de la Junta Mental del Buen Tecino

-------
                                                                                                      Recomendaciones del 2002 con un Analisis
      Durance los ulcimos mas de 100 anos, los usuarios del Rio
  Colorado han estado mvolucrados en litigios. Acuerdos multiples
  establecen la estructura para administrar los recursos del rio encre
  los siete escados de la cuenca, tribus, y la Republica de Mexico, y
  las controversias sobre la manera  en que  se comparten estos
  recursos siguen vigentes. Aim cuando el uso agn'cola del agua ha
  seguido siendo una prioridad para los estados que se encuentran
  en la Cuenca del Rio Colorado y para los EE.UU. en general, ha
  surgido una demanda competitiva  por el agua por parte de las
  poblaciones  urbanas.  Considerese  el creciniiento  de ciudades
  tales  como Las Vegas, Phoenix,  Los Angeles  y San Diego,  las
  cuales dependen, en parte, de las aguas del Ri'o Colorado.
      La historia del uso humano del Rio Colorado es un relato
  que incluye enormes cambios. Antes de construir las represas, el
  flujo  del Rfo fluctuaba ampliamente de temporada a temporada,
  debido principalmente a la nieve que se derretia en las montafias
  Rocosas. Actualmente, una serie de  represas controla el flujo del
  rio, y la naturaleza  del  rio ha sido totalmente cambiada. Los
  reservorios abundan en el paisaje,  y atrapan y eliniinan vastas
  cantidades de sedimento del Rfo.  Los  controles  que  se han
  impuesto  sobre  el Rio son ahora tales, que rara vez alcanza su
  volumen de descarga original en la costa del Mar de Cortez, en el
  norte de Baja California, Mexico. Las verdaderas necesidades de
  agua del delta del Rfo Colorado nunca han sido determinadas de
  manera cientifica; en cambio, el Convenio del Rfo Colorado de
  1922, distribuye el agua entre los estados incluidos, y  el tratado
 de 1944 determina la  distribution  de agua entre Mexico  y los
 Estados Unidos.
     La calidad al igual que la cantidad del agua sigue siendo un
 problema para el Rio Colorado. La salinidad en el Rfo  Colorado
 ha fluctuado significativamente  debido  a un alto  volumen de
 derrames y descargas para el control de inundaciones,  las cuales
 tienden a diluir  las concentraciones de material disuelto en las
 aguas  del  rio.  Las  actividades  humanas y  la naturaleza
 contribuyen casi igualmente a los niveles de salinidad. Las fuentes
 naturales  incluyen  brotes de  agua  naturales,  erosion  de
 formaciones geologicas  salinas, evaporation de los reservorios, y
 plantas  riberefias que  consumen grandes cantidades de  agua
 (freatofitas), causando un aumento en la concentration de sales.
 Las fuentes humanas incluyen el flujo de retorno del riego y el
 efluente de  fuentes  municipals e  industriales.  La  salinidad
 excesiva afecta a muchos usuarios y actividades, tales como la
 salud piiblica;  el uso y efitiencia del riego; el uso  municipal e
 industrial; la salud de la fauna silvestre; los derechos de agua de
 las tribus; y la calidad del agua que se envia a Mexico.
    Las concentraciones  de sal  se  convirtieron en un  tema
 internacional desde 1964,  cuando el gobierno mexicano se quejo
 de que los envi'os de agua con concentraciones de 2,000 partes por
milldn  estaban afectando  la  habilidad de  los agricultores de
sembrar cultivos. Para abordar esta inquietud, en 1974, Mexico y
los Estados Unido firmaron la Minuta No. 242 de la Comision
Internacional de Lfmites y Aguas (CILA), la cual requiere que los
  Estados Unidos se asegure que las aguas del Rio Colorado que
  llegan a la Presa de Morelos tengan un promedio anual de salinidad
  de no mas de 115 (+30) partes por millon sobre la salinidad anual
  promedio de las aguas que llegan a la Presa Imperial.
      El Rio Bravo, o Rfo Grande, como se conoce en los Estados
  Unidos, proporciona agua para unos 10 millones de personas, 8
  millones de las cuales viven en Mexico, y satisface las necesidades
  de agua de riego para los  agricultores en Colorado, Nuevo
  Mexico,  Texas y Mexico. A lo  largo de su recorrido  de  1254
  millas a lo largo de  la frontera internacional, las aguas del Rfo
  Bravo estan distribuidas entre Mexico y los Estados  Unidos a
  traves del Convenio  de  1906 para las 90 millas aguas arriba, y a
  traves del Tratado de Agua de 1944, desde Fort Quitman - aguas
  abajo de El Paso/Juarez en el Condado Hudspeth - hasta el Golfo
  de Mexico. El rfo proporciona agua para una rica variedad  de
  habitats de fauna silvestre y especies acuaticas, pero esta funcion
  es mas y mas diffcil  de  mantener debido al drenaje del rio para
  usos humanos. Al igual que el Rfo  Colorado, el Rfo  Bravo  se
  encuentra altamente reglamentado. Las infraestmcturas para  el
  desvfo del agua, tales como las presas y los canales,  han alterado
  en gran manera los sistemas  naturales  del rfo. El Rfo Bravo  se
  origina  como  una  corriente alpina  en el  Valle de  San  Luis,
  Colorado  y viaja hacia  el sur a  traves  de Nuevo Mexico hasta
 llegar a Texas, donde  forma la frontera  internacional entre
 Mexico y los Estados Unidos.  Su punto tradicional de descarga  es
 el Golfo de Mexico, 54 millas rfo abajo de  Brownsville, Texas.
 Pero desde febrero del  2001, los flujos reducidos en el  rfo,
 combinados con la action de las olas en el Golfo de  Mexico,
 formaron un banco  de  arena que impidio  que el  flujo del rio
 llegara hasta el Golfo. El rfo  finalmente volvid a abrir su curso
 natural en octubre del 2002,  cuando las lluvias en  la parte baja
 del Valle del Rfo Bravo provocaron un flujo suficiente para volver
 a abrir su desembocadura.
     De manera distinta que Rfo Colorado, solamente 54% de  la
 Cuenca del Rfo  Bravo se encuentra  en los  Estados Unidos,  y
 existen reservorios tanto en Mexico como en los Estados  Unidos.
 En Ojinaga, Chihuahua y Presidio, Texas, el Rio Conchos, que se
 origina en la Sierra Madre de  Mexico, se une al Rfo Bravo. Este
 rio ha sido tradicionalmente el principal contribuyente  de flujo
 hacia el Rfo Bravo en Texas. Durante el perfodo de 1968-1997,
 el Rio Conchos contribuyo un flujo promedio anual de 754,703
 acres-pies al Rfo Bravo,  o  sea 85% del  flujo historico anual
 combinado. Sin embargo, datos de CILA muestran que de 1994
 al 2000, el Rfo Conchos ha promediado solamente  142,900
 acres-pies, 46% del flujo  combinado medido. Esta reduction de
 flujo del Rfo Conchos se  debe a una sequfa persistente y a que el
 agua esta siendo almacenada para  los usuarios mexicanos.
    La historia hidroldgica del Rfo Bravo muestra una variation
asombrosa  de flujos,  algo tfpico de un  rio que pasa tanto por
perfodos de  inundation como  sequi'a.  Dichas condiciones
requieren un enfoque de  manejo adaptable que tome en cuenta
estas fluctuaciones. Sin embargo, las condiciones de  sequfa y un
                                                                                          Sexto Infome de la Junta Mental del Buen Vecino

-------
crecimiento en  las  demandas  en  la  region  fronteriza  estan
poniendo a prueba los me'todos tradicionales de manejo del agua.
En la conferencia de la Ley del Rio Bravo que se llevo a cabo en
Albuquerque en Enero del 2003, se discutieron los conflictos con
respecto a la posesi6n, el manejo, y control de las aguas del Rio
Bravo en  los  tres estados  estadounidenses  y cuatro estados
mexicanos  de la cuenca. Algunos temas especi'ficos incluyen las
disputas sobre la posesion de las aguas que son almacenadas en el
reservorio de Elephant Butte, la naturaleza de las obligaciones de
distribution de  agua del Departamento de  Aprovechamiento
(Bureau  of Reclamation) con Texas, litigios potenciaks  entre
Texas y Nuevo Mexico, tensiones entre la ciudad de El Paso y el
Distrito #1 de Mejoramiento del Agua del Condado de El Paso
(EPCWID, en ingles) sobre el precio y control de las  aguas del
Rio Bravo, las implications  de satisfacer los derechos prioritarios
de las tribus en tiempos de sequia, litigios acerca de las descargas
de agua  para mantener las poblaciones de vida silvestre que se
encuentran en la lista federal de especies en peligro de extincidn,
y el confllcto entre Mexico y los Estados Unidos con respecto a
la asignaci6n del agua de acuerdo al tratado de 1944.
     Cinco segmentos de la corriente del Rio Bravo ban sido incluidos
por k Comision de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, en ingles) en
la lista 303(d) de cuerpos de agua en deterioro del Acta del Agua
Limpia,  principalmente debido a las bacterias  y solidos  disueltos.
Mientras que las plantas de tratamiento de residuales se encuentran
bien reglamentadas en  los EE.UU.,  muchas  munitipalidades
 mexicanas a lo largo del rio rienen sistemas inadecuados de tratamiento
 de aguas residuales.  Habiendo mencionado lo anterior, un buen
 numero  de plantas han sido construidas redentemente para vanos
 poblados mexicanos a lo largo del no.
      El tercer n'o que se cubre en este informe, el  San Pedro, se
 origina en el estado mexicano de Sonora, aproximadamente 20
 milks al sur de la frontera, y fluye hacia el norte ingresando a los
 Estados Unidos. El San Pedro es uno de los pocos rfos sin represa
 que quedan en  el  desierto del  suroeste de  los  EE.UU.
 Aproximadamente 28% de su cuenca  se encuentra en Mexico y
 esta bajo la jurisdiction rimca de dicho pais.
      El San Pedro sirve de sustento para un corredor angosto de
 vegetation riberena que sirve  de habitat para 400 aves,  84
 mamiferos, y 47 especies de anfibios y reptiles, al igual que  14
 especies  de peces.  Varias de estas  han sido designadas  como
 especies en peligro de extincion.  Un estudio de  1998 sobre el
 habitat  de las  aves  migratorias riberenas  elaborado para la
 Comision de Cooperation Ambiental de America  del  None
  (CCA)  destaco  las caracterfsticas ecologicas  unicas del Rio San
  Pedro, especialmente como corredor migratorio que le provee un
  oasis en el desierto a las especies que viajan Ida y vuelta de norte
  a sur. La  literatura sugiere  que aproximadamente 4 millones de
  aves de canto vuelan a traves de la cuenca del San Pedro,  ya que
  esta se encuentra  ubicada entre  sus  refugios de invierno  en
  Mexico y Centra America,  y sus terrenes de crianza en el verano,
  en los Estados Unidos.
    Afortunadamente, la funtion critica del Rfo como habitat de
vida silvestre ya ha recibido algo  de reconocimiento. El grupo
Nature Conservancy  (Conservation de  la  Naturaleza) ha
declarado a esta region como una de las 12 "Ultimas Grandes
Localidades"  en  el  Hemisferio  Occidental,  y  tanto  la
organization American Bird Conservancy (Conservation de Aves
de los  EE.UU.) como la CCA han reconocido oficialmente esta
area como un "Area Iraportante para las Aves". En 1988, el
Congreso designd casi 48,000 acres como Area, de Conservation
Riberena National (RNCA, en ingles).
     Ahora, sin embargo, el San Pedro se encuentra bajo riesgo
debido a  un aumento en la demanda de  agua  en Sierra Vista,
Arizona, por  una poblacion  rapidamente en crecimiento. No
obstante,  para mantener los muchos  tipos de comunidades
bioticas que forman el ecosistema unico de la parte superior del
San Pedro es necesario mantener el flujo del rio a todo momento,
aun en los periodos de sequia prolongada.  Nuevamente, los usos
que compiten por los suministros limitados se han convertido en
un dilema complicado que no tiene facil solution.

SUMINISTROS  DE AGUA SUBTERRANEA
     Algunos de los  mismos retos que enfrentan los usuarios del
Rfo Colorado, el Rio Bravo, y el  San Pedro,  y otros recursos
hfdricos de superficie en la region fronteriza, tambie"n afectan a los
usuarios  de  recursos  hfdricos subterraneos.  Pero  igualmente
 existen problemas adicionales. Los suministros de agua dentro de
 la   region  fronteriza  estan  contenidos en  vastas cuencas
 binacionales que se extienden a traves de la frontera international.
 Muchos de estos acuiferos de la region fronteriza estan ubicados
 en un ambito hidrologico bastante complejo. En muchos casos, se
 conoce poco acerca de la disponibilidad, sustentabilidad, y calidad
 de estos suministros, o la manera en que se relacionan con los
 cuerpos de agua superficial. Asimismo falta conotimiento acerca
 de ciertas caracteristicas tales como las tasas de agotamiento, tasas
 de recarga, nivel de  uso, nivel de conservation, y el impacto de la
 sequfa. No obstante, la necesidad de evaluar  plenamente estos
 acuiferos transfronterizos esta llegando a ser mas critica debido a
 las sequias,  el  crecimiento rapido de la poblacion,  y los
 suministros de agua superficial limitados.
     Bajo la constitution de Mexico y la ley national del agua, el
 agua  subterranea es un recurso  national, mientras que  en  los
 Estados Unidos, la administration y reglamentacion del agua es
 ampliamente una funcion de las leyes estatales  y decisiones de la
 corte. Ambos paises cumplen actualmente con varies tratados y
 acuerdos que tratan  con  asuntos de agua en  los  limites
 internacionales. Sin embargo, no existe un acuerdo especifico
 sobre el manejo del agua subterranea y su asignacion entre Mexico
 y los Estados Unidos. Ademas, en cierto sentido, dicho acuerdo
 podria ser visto como algo prematuro en estos momentos, hasta
 que se conozca mas acerca del recurso en cuesrion.
      Algunas investigaciones basicas han sido llevadas a cabo por
  CILA, el Departamento de Estudios Geologicos de los Estados
  SexloMonnede la Junta Mental del Buen Yecino

-------
                                                                                                    Recomendaciones del 2002 con un Analisis
  Unidos  (USGS, en ingles), y la Universidad Estatal de Nuevo
  Mexico, en unos cuantos acui'feros transfronterizos. Sin embargo,
  existen aproximadamente  18 acui'feros transfronterizos criticos a
  lo largo de la frontera, y  en el caso de la mayon'a de ellos, los
  datos se encuentran fragmentados.



  P1TOSDEPOLITICA,


  ASOCIACIONESJPASOSA

      Basada  en los acontecimientos  del ano  2002  en  las
  actividades del manejo de recursos  hfdricos, la Junta Ambiental
  del Buen Vecino  ha identificado varios puntos principales  de
  polftica y los  pasos que aconseja seguir para abordar estos temas.
  Asimismo se  incluyen ejemplos de asociaciones efectivas:

  Punto  1

  DISPUTA  SOBRE   LA   DISTRIBUCION   DE   AGUA
  CONTEMP1ADA EN  LOS TRATADOS.  Los desacuerdos con
  respecto a la posesion del agua y su  distribucion bajo los tratados
  contintian  dominando  el  manejo  del agua  tanto  para el rfo
  Colorado como para el Rfo Bravo. Para el Rfo Bravo, Mexico y los
  Estados Unidos continuaron sus discusiones durante el 2002 sobre
  la distribucion por parte de Mexico de aguas obligadas bajo los
  acuerdos existentes. Estas discusiones resultaron en  la elaboration
 de la Minuta No. 308 (ver casilla), la cual hace un llamado para que
 se implementen acciones a medio y largo plazo para el uso eficiente
 de las aguas  en la Cuenca del Rj'o Bravo. Los  dos gobiernos
 contimian con discusiones de alto nivel para desarrollar las medidas
 necesarias para lograr una solution fundamental y  duradera  para
 este asunto tan complicado y emotivo.
     Para  el Rfo  Colorado,  los pactos interestatales,  tratados
 internacionales incluyendo al mismo Tratado del Agua de 1944 que
 se aplica al Rio Bravo (ver casilla acerca del Tratado de 1944), Actas
 del Congreso,  y decretos de la Corte Suprema - todos conocidos
 colectivarnente como la "Ley del Rfo" - gobiernan las  actividades de
 manejo del Rfo. La distribucion de sus aguas con los EE.UU. esta
 gobernada  por el Pacto del Rfo Colorado  (1922), el cual rue
 negociado por los siete estados de la  cuenca y el gobierno de los
 EE.UU. El Pacto reconoce la necesidad de  dividir el  uso del rfo
 Colorado  entre los  Estados  de la Cuenca  Superior  (Colorado,
 Nuevo Mexico, Utah, Wyoming, y porciones de Arizona) y los
 Estados de la Cuenca Inferior (California, Nevada, y  gran parte de
Arizona), asignandole a cada Estado el  uso de 7.5 millones de acres-
pies por ano.
    El Tratado de 1944 requiere que los Estados Unidos envfe 1.5
millones de acres-pies a Mexico por ano, mas 200,000 acres-pies
adicionales  en  tiempos  de exceso  de flujo. En anos recientes,
California ha desviado de manera consistente y ha utilizado mas
   El Tratado de 1944
I      Mexico y los Estados Unidos dependen de la Comision
I  Internacional de Limites y Aguas (CILA) para la aplicacion de
I  varios tratados de limites y aguas, y para la  resolucion de
j  toda disputa que pueda surgir. Uno de los tratados de mayor
|  importancia es el Tratado para la Utilization de las Aguas de
|  los Rios Colorado y Tijuana, y del Rio Bravo.  Este acuerdo,
j  firmado el 3 de febrero de 1944, es comunmente conocido
j  como el 'Tratado de Agua de 1944". Un tratado anterior, el
j  Convenio de 1906, trata con el envio de aguas de Mexico en
j  el valle de El Paso, Texas/Ciudad Juarez, Chihuahua.
j      Para llevar a cabo sus responsabilidades, la CILA aplica
   las provisiones  de  un  tratado a  troves  de  acuerdos
I  denominados Minutas. Una Minuta de la CILA establece la
j  base legal para un proyecto binacional,  define la fuente de
|  financiamienfo, y describe el enfoque  binacional para el
|  desarrollo  del  proyecto.  La Minuta  es  ejecutada por los
*  Comisionados y Secretaries de ambas secciones de la CILA.
   Las Minutas son aprobadas por el Departamento de Estado de
I  los EE.UU. y su similar en Mexico, la Secretaria de Relaciones
I  Exteriores (SRE). Una vez haya sido aprobada, una Minuta se
j convierte en una obligacion mutua entre ambos gobiernos.
|      Bajo la section del  Tratado de Agua de  1944 que
!  gobierna la distribucion de las aguas de superficie del Rfo
  Bravo, Mexico  se compromefe a enviar 350,000 acres-pies
  por ano, de seis afluenfes mexicanos, promediados a lo largo
  de un ciclo de cinco anos, a los Estados  Unidos. Mexico se
  retraso en su obligacion en el periodo de contabilidad entre
  1992 y 1997, y debia 1.02 millones de acres-pies (map) en
  dicho momenta. Durante el siguiente ciclo de contabilidad, de
  1997 a 2002, Mexico se retraso aun mas, y para finales del
  2002 le debia 1.5  map a  los EE.UU.
      Los agricultores en la  parte baja del Valle del Rio Bravo
  en Texas  utilizan la  mayoria de esta agua, y ellos, en conjunto
  con los oficiales electos de Texas, han hecho un llamado varias
  veces hacia  la resolucion  de este deficit.  Para  el  cierre del
  ultimo periodo de contabilidad, el cual fermino el 2 de octubre
  del 2002, el Departamento de Estado de los EE.UU. hizo una
  declaration acerca de este tema,  haciendo un llamado para
  que "Mexico tome pasos  significativos y rapidos..."  para
  resolver sus obligaciones del tratado. La Comision de Calidad
 Ambiental de Texas hizo una declaration el 30 de octubre del  j
 2002, describiendo la position del estado acerca del Tratado  I
 del Agua de  1944. Esencialmente, la opinion de Texas era   j
 que Mexico se encontraba en violation material del Tratado  !
 del Agua de  1944 y delineo las medidas que  podrian ser
 tornados por los EE.UU. para obtener un remedio legal contra
 Mexico, como por ejemplo la provision de agua a troves de
 tratados que no incluyen a los afluentes. Los EE.UU. y Mexico
 siguen buscando una resolucion para el asunto de la deuda
 del agua a troves de negociaciones activas.
                                                                                       Sexto lute de la JuntaAmbiental del Buen Veciflo

-------
Un momenta historico: el Embajodor de Mexico, F. Castillo Najera,
firma el Tratado del Agua de 1944 en Washington, D.C. el 3 de
febrero de 1944. Sentados, de izquierda a derecha aparecen: el
Comisionado Mexicano Rafael Fernandez MacGregor, el
Embajador de Mexico F. Castillo Najera, el Secretario de Estado
Cordell Hull, el Embajador de los Estados Unidos en Mexico
George S. Messersmith, y el Comisionado de los Estados Unidos
Lawrence M. Lawson. Fuente: Archives de QIA.

de su porcion de 4.4  map; Nevada se encuentra  cerca de
desviar toda su porcion,  y Arizona  se encuentra desviando
toda su porcion.
    Para los tres rios - el Rio Bravo, Colorado y San Pedro - una
disminucion  en los suministros de agua  esta originando otros
conflictos. For ejemplo, el  trecho del Rio Bravo que corre desde
la linea limitrofe  del estado  de Texas  hasta donde comienza  la
jurisdiction bajo el cratado de  1944 en  Fort Quitman,  es
desviado a traves de la ciudad de El Paso y dos distritos de riego,
todos los cuales estan tratando de satisfacer sus necesidades de
distribution de agua. La ciudad de El Paso, la cual recibe agua
por  parte del Distrito #1   de  Mejoramiento del Agua del
Condado de El  Paso  (EPCWID, en ingles), argumenta que
EPCWID esta cobrando demasiado y le ha pedido al Estado que
intervenga.  Existe un  debate sobre quien debe gobernar estas
aguas: ya sea  el gobierno  federal, porque se originan en  el
reservorio de  Elephant Butte,  que  es  administrado por  el
Departamento  de Aprovechamiento del  Agua  (Bureau  of
Reclamation, en  ingles), o el Estado  de Texas. Nuevo Mexico,
Texas  y  el gobierno federal, se  encuentran todos tratando  de
determinar la respuesta.
     En  la cuenca del Rio San Pedro, la poblacion rapidamente
en crecimiento y un aumento asociado en  la demanda de agua
 subterranea, se encuentra en confKcto directo con la necesidad de
 un suministro de agua sustentable para mantener el ecosistema
 que se  encuentra protegido a traves del  RNCA. Los  valores
 economicos  y  ecologicos  convergen  dramaticamente a lo largo
 del Rio San Pedro, y la comunidad enfrenta un reto complejo en
 tratar de balancear estas necesidades.
Paso  a  Seguir

AUMENTAR    LA    COOPERACION    B1NACIONAL
VOLUNTARIA USANDO UN  ENFOQUE DE CUENCAS
HIDROLOGICAS,   APOYAR    LAS    MEDIDAS    DE
CONSERVACION.  La  escasez  de  suministros  de  agua
superficial, combinada  con  las  distintas interpretaciones  de
ciertas provisiones  de  los tratados,  implica que las asociaciones
voluntarias dentro  de  las cuencas hidrologicas compartidas son
esenciales  para  administrar  estos suministros. Ademas,  las
decisiones sobre  el  manejo de  los  suministros  de  aguas
superficiales deberan estar basadas en datos consistentes que scan
aceptables tanto regional como binacionalmente.
     La  Junta Ambiental del Buen Vecino hace notar que en
ciertos  niveles, particularmente en las  Minutas  307y 308  del
Tratado de 1944, tanto Mexico como los EE.UU. han declarado
su compromise hacia un manejo binacional efectivo de la Cuenca
del Rio Bravo. En la opinion de la Junta, es especialmente critico
en estos mementos que Mexico y los Estados Unidos se detengan
y vuelvan a evaluar los panoramas de manejo del agua. Esta nueva
evaluation debe incluir  un examen de las  operaciones de los
reservorios, las prioridades de asignacion,  medicion del agua,  y
controles de calidad de agua. Ambos gobiernos  deberan dirigir
suficientes recursos financieros, humanos y politicos para asegurar
que estos compromisos sean  satisfechos a  corto plazo, para  que
 puedan establecerse y mantenerse practicas solidas de manejo.
     En los Estados Unidos, se estan llevando a cabo discusiones
 para establecer un Comite Federal de Coordination de Cuencas
 Hidrologicas para la cuenca del Rio Bravo. El proposito de este
 comite es facilitar el intercambio cotidiano de information y  la
 colaboracion entre  las  agencias federales para prevenir  la
 duplication de  esfuerzos y utilizar de manera  mas efectiva los
 recursos existentes.
      Las  asociaciones  entre las   organizaciones existentes en
 distintos niveles de gobiernos tambien pueden  tener verdaderos
 beneficios. Por ejemplo, los  estados fronterizos deben apoyar el
 acceso a  los  recursos  de las  ciudades fronterizas,   o  a
 organizaciones a lo largo de los estados con mtereses  en Mexico.
 Puede  mencionarse el caso  siguiente:  el Estado de  California
 establecio una relation de cooperation con  el Departamento  de
 Aguas  Residuales Metropolitanas  de la  Ciudad de  San Diego,
 que esta relacionado con la  elaboration de programas de aguas
  residuales industriales en Baja California. Ademas, la Universidad
  Estatal  de  California,  en  Sacramento, ha  recibido  un
  fmancianiiento por parte de EPA y el  Estado de California para
  elaborar materiales de capacitacion sobre agua y aguas residuales,
  los  cuales seran  utilizados  en Baja California. Por ultimo, la
  Asociacion de Agencias del Agua de California ha implementado
  un programa de "Manos a travels de la Frontera" a traves del cual
  sus miembros proveen recursos tecnicos para los servicios de agua
  de  Baja California. Puede estimularse  a las organizaciones
  profesionales tales como la Federation Ambiental  del Agua a
 Sexto tatae de la Junto Mental del Biien Vecino

-------
                                                                                                    Becomendationes del 2002 con un Analisis
  proveer servicios de traduction, o buscar asistencia para ofrecer
  dichos servicios, durante sus conferentias y reuniones.
      De manera simultanea, los esfuerzos de conservacion deben
  continuar siendo la base de un uso mas eficiente de agua a traves
  de la region fronteriza. Recientes acuerdos  de expansion del
  mandate para la Comision de Cooperation Ecologica Fronteriza
  (COCEF) 7 el Banco del  Desarrollo  de America del Norte
  (BanDAN) han  abierto el carnino para que los proyectos  de
  conservacion de agua reciban fondos de BanDAN (ver section de
  Temas Especiales,  Reforma  de  COCEF-BanDAN).  En  una
  reunion especial de la Junta Directiva de COCEF, que se llevo a
  cabo el 17 de octubre del 2002,  la Junta certified de manera
  unanime su primer proyecto de conservacion de agua. Dicho
  proyecto induira la modernization y mejoramiento tecnico para
  el distrito de riego 005, en Delitias, Chihuahua. Este distrito es
  considerado  el mas importante de los tres distritos  de riego
  ubicados en la sub-cuenca  del  Rio  Conchos. Un aumento
  esperado en la eficiencia reducira las perdidas en 50 por ciento,
  de acuerdo a COCEF. Los ahorros a traves de proyectos como
  este esperan aplicarse a la deuda actual de agua de Mexico.
     La Junta aconseja que los fondos de COCEF dirigidos hacia
  la conservation de agua, sigan siendo aplicados a donde mis  se
  necesitan, dentro de la estructura de la Minuta 308, y donde esta
  necesidad haya sido bien documentada. El desembolso de capital
  debe  estar  ligado  a compromises claros por  parte  de los
  retipientes en  calidad  de ahorros de agua  establecidos.  Un
  monitoreo minutioso  de dichos  proyectos  podria incluir  la
  instalacion de instrumentos de medida al instante del flujo de
  corriente, compartiendo los resultados con el publico a traves de
  internet,  para  aumentar la  transparencia  y  promover la
 participation del publico en la elaboration de politicas.

 Punfo2
 COMPLEJIDADES DE LOS DERECHOS DE AGUA DE LAS
 TRIBUS:  Los  grupos  Native-Americanos  poseen  intereses
 multiples tanto en la cuenca del Rio Bravo como en la del Rfo
 Colorado.  El  desarrollo  del agua  es importante para  el
 desarrollo  economico  de  una  tribu. De manera  recfproca,
 tambien apoyan el establecimiento y la protecci6n de flujos
 dentro de  la corriente para proteger los recursos de peces y
 fauna silvestre.
     Un panorama ya complicado a lo largo de la frontera se
 complica aun  mas debido a que  la condition oficialmente
 reconocida  de  las tribus en Mexico y los Estados  Unidos es
 diferente.   Los  Estados  Unidos reconoce   a  las  tribus
 estadounidenses como gobiernos soberanos  separados,  y
 asimismo reconoce  que los  asuntos  de  imparcialidad  que
 afectan a los gobiernos tribales deben ser abordados en los
Estados Unidos  de  gobierno a gobierno.  Por el  contrario,
Mexico  reconoce la  deuda histdrica  que  tiene  con  sus
comunidades indfgenas y ha dicho  que considerara tomar las
  medidas apropiadas para abordar sus inquietudes particulares
  al igual que proteger y preservar su integridad cultural.
      En los Estados  Unidos, en  su  mayoria,  los  derechos
  especfficos de las tribus como gobiernos soberanos no han sido
  verificados ni cuantificados por una corte. Los derechos de los
  indfgenas, de  ser  plenamente  realizados,  podrfan tener un
  efecto significative sobre los derechos de agua establecidos bajo
  ley estatal. La mayoria de los estados del  suroeste practican lo
  que se conoce como la doctrina de apropiacion previa (primero
  en el tiempo, primero en el derecho) y uso benefico (el agua
  debe ser utilizada para usos beneficos). En 1908, un  caso de
  corte establecio el concepto de que las tribus indfgenas poseen
  la jerarquia sobre el derecho en una cuenca (habiendo residido
  en esa cuenca desde "tiempos inmemorables") y estan exentas de
  la clausula de "uso benefico"  que  la ley estatal por lo general
  requiere de los usuarios de agua. Aunque existe el potential para
  que las tribus reclamen sus derechos sobre el agua, muchas no lo
  han hecho hasta la fecha. Una de las barreras principals consiste
  en que, para poder ser adjudicados, la mayorfa de los derechos
  tribales  sobre   el  agua deben pasar  por un  proceso  de
  Adjudication General de la Corriente (GSA, en ingles), a traves
  del cual se reconocen los derechos tanto por parte de los estados
  como el gobierno federal. Este proceso toma muchos afios, es
  extremadamente caro,  y puede crear divisiones politicas. Muchas
  tribus no se encuentran plenamente preparadas  para  adjudicar
  sus reclames de agua porque  carecen de fondos para evaluar,
  planear y  desarrollar sus  derechos. Ademas,  el  gobierno
  estadounidense  no tiene  la  obligation  de desarrollar recursos
 hfdricos tribales.
     Es importante mencionar que en enero del 2003, durante la
 conferencia de la Ley del Rfo Bravo (mencionada anterlormente),
 la gente del Pueblo Isleta de Nuevo Mexico volvio a reafirmar sus
 derechos "previos y supremos" sobre las aguas del Rfo Bravo que
 se encuentran almacenadas en el reservorio de El Vado y sobre
 ciertas distributions que se hacen en el Distrito de Conservation
 de la Cuenca Media del Rfo Bravo. Esta es la position de los seis
 pueblos  de la  cuenca  media del Rfo Bravo (Cochiti, Santo
 Domingo, San Felipe, Santa Ana, Sandia,  e Isleta), los cuales
 sostienen derechos "previos y supremos" colectivamente sobre el
 agua. Los Pueblos pueden haber negociado  exitosamente con el
 Departamento   del   Interior  y   el  Departamento   de
 Aprovechamiento del Agua para asegurar  el almacenamiento
 adecuado de agua  en  el reservorio de  El Vado  para hacer
 distributions para la estacion de riego del 2003, aiin  mientras
 dicho Departamento predice  una escasez aguda de  agua en las
 distribuciones del 2003 debido a un bajo volumen de nieve
 derretida. En este caso, y en el caso del pez pequeno plateado del
 Rfo Bravo (Rio Grande Silvery Minnow vs. Keys), los Pueblos han
 reafirmado que debido  a la naturaleza de sus derechos sobre el
 agua, no se encuentran sujetos a reducciones.
    Ademas,  el  Pueblo de Santa Ana en  Nuevo  Mexico  ha
logrado exitosamente recaudar fondos para un proyecto extenso
                                                                                        Sexto Infome de la Junta Mental del Biien yecino

-------
de restauracion en su seccion  del Rio Bravo, aguas arriba de
Albuquerque. El proyecto incluye la eliminacion de estrucmras
redundantes e inefectivas para  estabilizar los bancos, las cuales
han mermado la movilizacion natural del rfo; la eliminacion del
cedro salado y otras especies invasoras de flora no nariva, y la
restauracion de la vegetacion nariva y de bosques de alamos en
aproximadamente 1200 acres de terrenos riberenos a lo largo de
seis millas y media del Rio.

Paso a Seguir

PROMOVER LA PARTICIPACION PLENA DE LAS TRIBUS EN
LAS DISCUSIONES SOBRE EL MANEJO DE AGUA. Debido
a  la importancia del  recurso  para su desarrollo, y dados sus
derechos, debe permitirse a las  tribus una participacion plena en
las discusiones sobre el manejo del agua  en la region fronteriza.
Ademas, debe apoyarse a las tribus para que emprendan proyectos
de restauracion, manteniendo en mente que estas pueden calificar
teoricamente para recibir fondos federales a traves de programas
de subvenciones, pero a menudo carecen de una canddad igual de
fondos, necesarios para obtener dicha subvencion.
 Minuta 308
 SEQUJA CONTINUA. El panorama de sequi'a temporal para los
 EE.UU. no es alentador. De acuerdo con las proyecciones a largo
 plazo,  es probable  que haya una mejora lenta  en la region
 fronteriza de la cuenca inferior del Rio Bravo. No obstante, de
 acuerdo a los pronosticos del Departamento de Aprovechamiento
 del Agua, por primera vez en mas de 30 afios, el Rio Bravo, aguas
 arriba  de Fort Quitman, Texas, experimental condiciones de
 sequia en el 2003. Mientras tanto, para la porcion fronteriza de
 Arizona, Nuevo Mexico y California, el pronostico es de una
 sequia persistente.

 Paso a  Seguir

 INSTITUCIONALIZAR  LOS  PLANES  DE  MANEJO  DE
 SEQUlAS. Existe una necesidad imperante para los planes del
 manejo de sequias que servirfan para complements los acuerdos
 existentes de manejo del agua. Estos planes deben incorporar las
 necesidades del ecosistema a ser satisfechas, dentro de la mezcla
 de necesidades  del  "usuario". El  dialogo  entre todos los
 interesados, a todos los niveles y a traves de ambos pafses,  es
 esencial para esos acuerdos.
      Durante el 2002, CILA dio un paso  en esta direccidn a
  traves de la promulgacion de su Minuta No. 308 (ver casilla).  El
  lenguaje en este documento indica la intend6n de la Comision
  de formar un comite" tecnico para el intercambio de informacion
  relacionada con  la administracion de sequias. La Minuta 308
  considero las recomendaciones que se hicieron en la Minuta 307
  tanto con respecto a una reunion cumbre binacional de expertos,
 La Minuta 308, firmada el 28 de junio del 2002, recomendo
 establecer un financiamiento para  los proyectos  de
 conservacion del agua y mejoras en  la infraestructura de
 riego tanto en Mexico como en los Estados Unidos, a troves
 del Banco del Desarrollo de America del Norte (BanDAN) y
 la Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza (COCEF).
 Estas  instituciones,  bajo un  mandato expandido,  han
 liberado $80 millones en intereses sobre el capital pagado
 para el Fondo de Inversion para la Conservacion del Agua
 (WCIF,  en ingles), el  cual  proveera dinero  para  la
 subvencion de dichos proyectos. Los proyectos en Mexico
 que reciben fondos estan sujetos  a un  acuerdo dentro de
  CILA con respecto a los  flujos de aguas de superficie que
  deben  ser provistos a los  EE.UU. como  resultado de las
  mejoras en la infraestructura del agua.  Para finales del
  2002,  BanDAN se encontraba refinando  sus normas para
  presenter proyectos a ser financiados por el WCIF.


y la fbrmacion de un Consejo Internacional de Asesoria que sirva
de foro para el intercambio de informaci6n y para asesorar a
CILA sobre el manejo sustentable de la Cuenca del Rio Bravo. La
Junta  Ambiental  del Buen  Vecino apoya plenamente  la
implementation de estas recomendaciones. Es extremadamente
importante  que se mantenga  un  enfoque sobre  el  manejo
sustentable de estas aguas,  particularmente  mientras  el
crecimiento y la sequia continuen poniendo a prueba los limites
de los acuerdos internacionales existentes.
     Los estados fronterizos tienen el potencial de jugar un papel
importante  en  la elaboration  de  metodos estrategicos  para el
manejo de sequias.  Por ejemplo, el Consejo de Monitoreo del
Agua de Texas y el Consejo de Preparacion para la Sequia de
Texas patrocinaran una conferencia tecnica de trabajo durante el
2003, para elaborar informacion que asista a los administradores
estatales en medidas de reporte y preparacion  para sequias. Los
resultados de  este simposio deberan seguirse  de cerca, ya que
pueden  existir  mejores  practicas  en  otros  lugares,  con  un
potencial de relevancia binacional.

 Punto4

 DEGRADACION DEL ECOSISTEMA. El pez pequeno plateado
 del Rio Bravo, en peligro de exrincion, se encuentra actualmente
 limitado a un corto trecho del Rio,  agua abajo de la Presa Cochiti
 y aguas arriba de Elephant Butte. Los grupos ambientalistas se
 encuentran ejerciendo   presion  para  que  se implementen
 descargas de agua adecuadamente sincronizadas para mantener
 un flujo suficiente para la supervivencia de este pez  pequeno,
  Sexto InfonnedelaJimtaAmhientaldelBiienYedDfl

-------
                                                                                                     Recomendaciones del 2002 con un Anisis
  pero algunos usuarios de las aguas - parcicularmente los intereses
  municipales y de riego en la region de Albuquerque - se oponen
  a la descarga de flujos para este pez.
      Las plantas acuaticas no narivas, incluyendo a un arbusto
  invasor conocido como cedro salado, contmuan presentando un
  reto para los adminiscradores de recursos naturales en la cuenca del
  Rio Bravo. No solamente consume una gran cantldad de agua, slno
  que tambien evica que las especies nativas de vegetacion riberena y
  de las cienagas (alamo,  sauce, y mezquite) se restablezcan en areas
  donde se han eliminado los flujos de  inundacion, formando una
  cultura y "apoderandose" de grandes areas  de habitat riberefio.
  Otros problemas que pueden ser ocasionados por el cedro salado
  mcluyen un aumento en el contenido de sal de los suelos riberenos;
  disminucidn  en la diversidad de fauna sllvestre y  habitat;  y
  obstruction del canal de los  rios, zanjas de riego, filtros y brotes de
  agua, de tal manera que se impide el flujo, reduciendo la calidad de
  los terrenes riberenos.
 Las plantas acuaticas no-nativas continuan presentando un reto
 para los administradores de recursos naturales en la cuenca del
 Rio Bravo/Grande. Este arbusto invasor, conocido como cedro
 salado, fue fotografiado en mayo del 2002 en el Parque
 Nacional Big Bend, Texas. Credifo Fotografico: Sarah L. Wynn,
 Botanica de Investigation, U.S.Bureau of Reclamation.
    Asimismo,  una  variedad de  contaminantes  contimia
amenazando los recursos hi'dricos de la region y los ecosistemas
que dependen de  ellos. Por ejemplo, una 152 millas del Rio
Bravo  en Nuevo Mexico han  sido clasificadas  como areas  en
deterioro, lo cual significa que estas no satisfacen plenamente sus
usos designados  de calidad del agua de acuerdo con los criterios
estipulados en la seccion 303(d)  del Acta  del Agua Limpia.
Ademas, a lo largo de una gran parte de su extension en Texas,  de
acuerdo con la lista preliminar 303(d) del 2002, el Rio Bravo se
encuentra  deteriorado por  bacteria,  cloruros (sales),  solidos
disueltos totales,  y toxicidad ambiental.
    El Mar Saltt>n, un componente geologico de la Cuenca del
Rio Colorado, es sustentado por aguas residuales de uso agricola,
  domestico, e industrial, del Valle de Mexicali en Baja California,
  y del Valle Imperial y el Valle Coachella, en California. Es un
  componente clave  del Corredor de Vuelo  del Pacffico,  y es
  visitado por mas especies de aves que cualquier otro lugar en los
  Estados Unidos, con excepcidn de la costa del sur de Texas. El
  Mar Salton se usa para la pesca como deporte, y es un recurso
  significative de recreo en el sur de California. Debido a que este
  Mar  es una cuenca  encerrada, su tamano y salinidad estan
  directamente relacionados con la cantidad de flujo que entra. Los
  niveles de  salinidad,  que  ya  estan  considerados  como
  crfticamente  elevados, aumentaran rapidamente y  la cadena
  alimenticia existente en el ecosistema se desplomara si se reducen
  los flujos que ingresan.

  Pasos a Seguir

 APOYAR   LOS   ESFUERZOS   COMUNITARIOS   PARA
  PROTEGER LOS  ECOSISTEMAS. Recientemente, los esfuerzos
 se han enfocado en encontrar las formas de eliminar el cedro
 salado de los bancos de los n'os del oeste donde se ha establecido
 firmemente. Un amplio esfuerzo de erradicaci6n consistiendo en
 el uso de herbicidas en el Rio Pecos ha logrado cierto exito, pero
 aiin existe una necesidad  de  planeacion e implementation de
 estrategias de  restauracion/mejoramiento mas  completas para
 todas  las cuencas de n'os afectadas por especies invasoras.
     El Grupo de Trabajo Binacional del Ecosistema del  Rfo
 Bravo/Grande (BREW, en ingle's), administrado por CILA y
 consistiendo de miembros estatales, federales, y de ONGs, ha
 estado buscando  establecer proyectos piloto de colaboracion
 binacional para el control  del  cedro salado, principalmente en
 terrenos federales adyacentes a la region de Big Bend en Texas. La
 expansi6n de este  esfuerzo especi'fico a una empresa de mayor
 escala  ofrece  un gran potencial y probablemente recibin'a el
 apoyo  de  una amplia gama  de  agendas,  terratenientes,  y
 organizaciones. Uno de los muchos problemas  que enfrenta el
 Rio  Bravo,  que a  menudo origina debate, es un esfuerzo  por
 reducir la  propagation del cedro salado  y mejorar la zona
 riberena, lo cual podrfa proporcionar beneficios inmediatos y
 asimismo ser la base para abordar otros temas de mayor disputa.
    En una iniciativa relacionada, el Servicio de Investigaciones
 Agn'colas del Departamento de Agricultura de los EE.UU. estii
 procediendo con sus planes de soltar al Escarabajo Chino de la
 Hoja para el control biologico  del  cedro salado en  ciertas
 localidades de la cuenca hidrologka del Rio Bravo, incluyendo
 localidades  en  la frontera  Mexico-EE.UU.  El inicio de esta
 investigation se encuentra supeditado a que  Mexico  acceda a
liberar  sitios  cerca  de la frontera y  a confirmaciones  de
financiamiento para un monitoreo de seguimiento.

INCORPORAR LAS  NECESIDADES  DEL  ECOSISTEMA
PARA  EL AGUA EN TODA LA TOMA DE DECISIONES Y
EN LOS INCENTIVOS DEL MERCADO.   Mientras que  k>s
                                                                                        Sexto Infome de la Junta Ambiental del Buen Vecino

-------
tratados existentes y acuerdos de manejo del agua reconocen las
necesidades  de agua de  los distmtos grupos  de usuarios, al
momento de ser escritos, estos acuerdos no tomaron en cuenta las
necesidades de los peces y la fauna silvestre que son mantenldos
por  estos sistemas de rios. Estas  necesidades  deberan ser
abordadas en toda toma  de decisiones ahora y en el future, y
deberan recibir igual imponancia al considerar la forma en que el
agua debe ser asignada. Ademas, existen varias herramientas que
podrian proporcionar incentives para que el agua sea "liberada"
para proteget  el medio ambiente, tales como  los contratos de
abstencion (se paga a  los  agricultores para que NO  rieguen,
particularmente en los terrenos marginales), fideicomiso de agua
(se permite  que el agua sea "depositada" con una  ventaja de
impuestos para el dueno de los derechos sobre el agua, y evitando
la cancelacion de dichos derechos por falta de uso), y la compra
de los derechos de  agua disponibles.

RECONOCER  EL FLUJO DENTRO  DE LA  CORRIENTE
COMO  UN VALOR  DE LA  CALIDAD  DEL AGUA. Un
aumento en el flujo de las corrientes y rios ayuda a disminuir los
niveles de salinidad, diluir las toxinas y aumentar la calidad total
del agua. Existen programas para identificar y mitigar los  efectos
de las toxinas (tales como el programa de Carga Total Maxima
Diaria,  implementado  a  nivel estatal). Estos programas, a pesar
de ser importantes, llevan muchos  anos  y millones de  dolares
para ser implementados. La compra de agua disponible para
flujos dentro  de la corriente podri'a en un momento mejorar la
 calidad del agua en areas selectas.
Pynto 5

FALTA  DE  CONOCIMIENTO  SOBRE  LOS RECURSOS
HJDRICOS  SUBTERRANEOS.  Instituir una estrategia  para
compartir los recursos hidricos de la region requiere primero un
nivel  de conocimiento   acerca  de  sus  caracteristicas  y
disponibilidad, el cual no existe en la actualidad. Sin estudios
binacionales solidos de los aciu'feros transfronterizos, continuara
la incertidumbre acerca de los recursos hidricos subterraneos. La
mayoria  de  los  sistemas  de  acuiferos  poseen una hidrologia
bastante compleja, lo cual  crea un obstaculo para comprender la
manera en que funcionan estos suministros fronterizos de agua
subterranea.  Se  necesita  mas  informacion sobre la calidad,
cantidad, tasa de agotamiento,  conservacidn,  recarga, bombeo,
condiciones  de sequi'a, y usos del agua subterranea.
    Aparte  de  la necesidad de  hacer  mas investigaciones,
tambien existe una necesidad de reunir y diseminar las mejores
practicas de manejo.  De manera interesante, Mexico y los
Estados Unidos accedieron en 1973, a traves de la Minuta 242, a
limitar voliimenes especificos de agua subterranea que podian ser
bombeados  por cada pais dentro de un area de 8 kilometres  de la
frontera internacional entre Sonora y Arizona. Este acuerdo insto
una consulta adicional  sobre las acciones que  podrian afectar
adversamente al otro pais.
                                                                                       wic!ti.i 31513OO acm
                                                                                        10X2OO2J; 9SOOOO
                                                                      -*OOO. •
                                                                          1 Q3O 1 032  1 SO-*-  1 SOB
                                                                                                      2000 200=
  Las condiciones de sequia en la Cuenca del Rio Bravo/Grande estan poniendo a prueba las practicas tradicionales de manejo del
  agua. La Presa Internacional Amistad, ubicada en el Rio Bravo/Rio Grande cerca de Del Rio, Texas, en Ciudad Acufia, Mexico, estaba
  aproximadamente a 30% de su capacidad al fin de octubre del 2002. El Reservorio Intemacional Falcon, ubicado en el Rio Bravo/Rio
  Grande cerca de Zapata, Texas y Nueva Ciudad Guerrero, Mexico, estaba aproximadamente a 25% de su capacidad al fin de octubre
  del 2002. Actoalizaciones disponibles en:
  http://www.twdb.state.tx.us/publicaHons/reports/watercondiHons/conservationstorage/conservation_storage.htm
  Fuente: Texas Water Development Board.
  Sexto Infonne de la Junta Mental delBuen Yerino

-------
                                                                                                      Eecomendaciones del 2002 con un Anafe
  Paso a Seguir

  CREAR CONFIANZA, CONTINUAR CON  EL PROGRESO
  OBTENIDO  HASTA LA  FECHA.  Crear  confianza  es  un
  precursor clave para encrar en negociaciones informadas sobre los
  recursos transfronterizos compartidos de agua subterranea. Este
  esfuerzo   podn'a  consistir  de  una  recoleccion  de  datos,
  transparencia, y compromiso binacional, para mantener una base
  de datos  sdlida con respecto a la interaccion entre los recursos
  hidricos subterraneos y de superficie. Pero ademas de  satisfacer
  estas  deficiencias  cientificas,  institucionales,  y legales  de
  informacion,  otros asuncos  criticos como  capackar, desperrar
  conciencia, y el posible potencial de inversion deben ser abordados.
      Las agendas de manejo del agua tanto en Mexico como en
  los Estados Unidos emprendieron la tarea de construir una base
  de datos extensa con respecto a los recursos hidricos subterraneos
  compartidos en la region de El Paso/Ciudad Juarez, la cual fue
  completada en enero de  1998.  Siguiendo este ejemplo  de un
  esfuerzo en colaboracion,  los dos gobiernos  federales y las
  agencias  estatales  apropiadas,  pueden  emprender estudios
  similares en otros centres de poblacion a lo largo de la frontera,
  dando prioridad a las areas de mayor necesidad basados  en las
  proyecciones de poblacion y uso del agua.
     A un  nivel global, se estan  llevando a cabo  esfuerzos en
  Europa,  Africa, y  Sudamerica  para desarrollar practicas de
  manejo efectivas  para los  acuiferos que son  compartidos
  internacionalmente. Varias organizaciones internacionales han
  elaborado   un  proyecto   conocido   como  la  "Iniciativa
  Internacional sobre Acufferos Compartidos (ISARM, en ingles),
 cuya mision consiste en abogar por las mejores practicas para el
 manejo de recursos hidricos compartidos entre pafses vecinos. El
 proyecto ISARM busca desarrollar metodos  y tecnicas para
 mejorar el entendimiento de los acuiferos y el manejo de sistemas
 de agua subterranea compartidos,  manteniendo en mente tanto
 las dimensiones tecnicas como institucionales.
     Desde el punto de vista de la Junta Ambiental del Buen Vecino,
 el proceso ISARM tiene merito. Ademas, puede ser sensato que las
 agencias de Mexico y los Estados Unidos emprendan el dialogo,
 colocando  al Bolson Hueco  y  otros  acufferos  transfronterizos
 importantes en la frontera Mexico-Estados Unidos en el inventario
 de ISARM  de acuiferos compartidos internacionalmente. Los
 administradores de agua de la region fronteriza  podrfan  tanto
 aprender del dialogo como contribuir a este.
    Otro  acontecimiento  potencialmente  prometedor: En
 respuesta a una solicitud del Congreso,  el  Departamento de
 Estudios Geoldgicos  de los  EE.UU. (USGS,  en ingle's),  el
 Laboratorio Nacional Sandi'a, y los Institutes de Investigaciones
 sobre los Recursos hidricos de los cuatro estados fronterizos de los
 EE.UU., han  preparado  una propuesta conjunta  para un
programa binacional para evaluar los recursos transfronterizos de
agua subterranea en la region fronteriza. Este estudio de largo
plazo, de ser financiado, comenzarfo en el 2004.
  Pynto 6

  EXCESO  DE BOMBED  DE  SUMINISTROS  DE  AGUA
  SUBTERRANEA,  DESCONEXION  CON SUMINISTROS DE
  AGUA SUPERFICIALES.  Algunos suministros de agua que han
  sido identificados se encuentran en peligro de ser agotados. Un
  ejemplo es el Bolson Hueco,  que es  el principal  acuifero
  transfronterizo en el area fronteriza  de El Paso/Ciudad Juarez. En
  1999, un total de 191,000 acres-pies fueron bombeados del Bolson
  Hueco, 63 por ciento por parte de Mexico. El volumen de recarga
  se calcula en solamente uno 6,000 acres-pies, y mucho menos de
  eso durante periodos prolongados de sequi'a. Al mismo tiempo que
  el bombeo aumenta  debido al  crecimiento anticipado  de la
  poblacion en ambos lados  de la frontera,  el Bolson  Hueco  en
  Ciudad  Juarez, Mexico  dejara  de  ser  utilizable  debido  a
  concentraciones de solidos  disueltos  que  exceden las  normas
  aceptables. Un  estudio de USGS calculd que para  el 2005, los
  niveles de agua en el acuifero bajaran a un nivel que podrfa crear
  condiciones para que el  agua salada entre y lo contamine,
  resultando  en  una calidad de agua degradada en  los pozos de
  abastecimiento publico en Ciudad Juarez. El Paso enfrenta una
 situaci6n similar, aunque se proyecta que su  suministro  de agua
 subterranea se agotara para el afio 2020, y se encuentra investigando
 una variedad de alternativas, incluyendo la desalinizackin.
     Ademas, los metodos tradicionales de manejo de los recursos
 hidricos de la frontera, no han sido basados en la premisa de que
 el agua superficial y las aguas subterraneas  son un solo recurso.
 Sin embargo,  el  desarrollo de uno  de  estos recursos afecta
 profundamente la cantidad y la calidad del otro. Debido a que la
 conexion hidraulica entre el agua superficial y el agua subterranea
 resulta  a  menudo  diffcil  de   observar  y  medir,  esta
 interdependencia ha sido demasiado facil de ignorar en  las
 consideraciones y politicas del manejo de agua.
     Desafortunadamente, esta  falta  de  conexion se  ilustra
 graficamente en la cuenca del Rio San Pedro. El  bombeo  de
 provisiones subterraneas en la Cuenca para el  riego agricola,
 abastecer a companfas  privadas de .agua, y  abastecer a pozos
 domesticos, tiene un efecto  sobre  la  dinamica del ecosistema
 dentro del Area Nacional  de Conservacion  Riberena del San
 Pedro, en la superficie del suelo. Cuando cambia el flujo base del
 Rio,  tambien  cambia  el  habitat  ribereno. A pesar  de las
 recomendaciones aportadas por los administradores  de recursos
 naturales del drea, de que se mantenga un cierto nivel de flujo a
 lo largo de las extensiones perennes de la cuenca superior del San
 Pedro, el crecimiento en las comunidades aledanas de Sierra Vista
y  Fort  Huachuca  contimia  bombeando  los suministros
subterraneos y amenazando el Area de Conservacion.
                                                                                         Sexto Inforae de la Junta Mental del Buen Yecino

-------
Paso a Seguir

ESTIMULAR  LA  PLANEAC1ON  BINACIONAL   PARA
PREVENIR EL AGOTAMIENTO DE AGUA SUBTERRANEA,
ENFOQUE   INTEGRADO   HACIA   EL  MANEJO  DE
SUMINISTROS  DE AGUA SUPERFICIAL Y SUBTERRANEA.
Se necesita una  planeacion binacional estrategica para evitar el
bombeo excesivo y balancear la produccion, recarga, y salinidad
de los suministros de agua subterranea. Este balance deber£ ser
logrado  a traves de la elaboracion conjunta de un acuerdo
binacional que asegure  que la reduccion del uso de agua en una
comunidad no sea contrarrestada por un uso excesivo en otra
comunidad. El area de El Paso/Ciudad Juarez es una de las pocas
localidades  binacionales para las que se cuenta con modelos
numericos que pueden  ser usados para evaluar cierto numero de
estrategias de optimizacion del uso del agua. Avanzar en esta area
podri'a proveer un impulse y resultados practices para orientar los
esfuerzos en otros lugares.
     Para proteger y administrar de mejor manera tanto los
suministros de agua superficial como los de  agua subterranea, las
personas encargadas de  establecer las politicas de agua en todos los
niveles de gobierno en ambos lados de la frontera, deberan fomentar
un enfoque integrado que este basado en la  premisa de que estos
suministros de agua son esencialmente un recurso individual.
  Sexto Infome de la Junta Antbientat delta Uo

-------
                                                                            Recomendationes del 200? ton un Analisis
              RECOMENDACIONES

     Cuencas atmosfericas: Establecer limites de emisiones basados en cuencas
     atmosfericas que sean aplicables a las plantas termoelectricas y otras fuentes
     de contaminacion que afectan la frontera. Contar con las discusiones  sobre
     cuencas  atmosfericas iniciadas  por las sociedades locales,  la  Comision
     Binacional Mexico-EE.UU. y la Comision para la Cooperacion Ambiental de
     America del Norte (CCA).

     Partidpacion publica: promover el conocimiento publico sobre los efectos a la
     salud humana y el medio ambiente, al igual que  los efectos economicos de las
     plantas  termoelectricas. Publicar datos  de  emisiones,  llevar  a  cabo
     evaluaciones de impacto ambiental transfrenterizo, y avanzar en discusiones
     para armonizar las distintas normas de emisiones, involucrando al publico en
     cada paso.

     Alternatives: Intensificar un enfoque en otras soluciones ademas de las plantas
     termoelectricas para satisfacer las necesidades de abastecimiento de energia.
     Promover las opciones de energia eolica y solar,  apoyar el uso de sistemas de
     enfriamiento en seco y tecnologias de  reduccion de emisiones donde sea
     apropiado, aumentar la  eficiencia  y conservacion de energia, y considerar
     incentives basados en el mercado incluyendo el  intercambio de emisiones.
    Los eventos de los ultimos anos, tales como la "crisis" de energia de California, el Plan
de Energia de la Casa Blanca, y el escandalo de Enron han aumentado la arencion nacional
sobre los suministros de energia y las plantas termoelectricas. Y aunque, por lo menos en los
EE.UU., parecio haber una disminucion en el 2002 en la gran demanda de construcci6n
de plantas termoele'ctricas comparada con el ano anterior, la demanda general de energia
seguramente seguira creciendo. Por otra parte,  las plantas termoele'ctricas seguramente
jugaran un papel importante para satisfacer dicha demanda. Por lo tanto, la Junta Ambiental
del  Buen Vecino cree  que  la infraestructura de plantas termoelectricas seguira siendo un
problema al que los legisladores de la region fronteriza deben seguirle la pista muy de cerca,
particularmente en vista de los efectos potenciales transfronterizos.
    En su ultimo informe,  su Quinto Informe al  Presidente y al Congreso, la Junta
examind como pueden agudizarse aun mas los problemas existences de calidad del aire, a
traves de un aumento  de actividad en el sector energetico, e hizo un llamado para buscar
alternativas a dicho esquema. Para este informe, este tema ha sido seleccionado una vez
mas, para ser analizado como tema prioritario.
                                                                 Sexio Informe tie la Junta Mental del Boen Vetino

-------
Para el otono del 2001, se habian expedido permisos a 13 nuevos
proyectos de generacion electrica a lo largo de la frontera y 16
mas estaban siendo  planeados para  satisfacer las necesidades
anticipadas de la  region. En  conjunto, se proyecto que estas
actividades aumentarian la capacidad de generacion de la region
en mas  de 5,000  MW para el 2003  y que casi  duplicarfan la
capacidad actual de  14,000 a 26,000 MW para el 2009, de
acuerdo a las estadfsticas de varias fuentes  gubernamentales de
Mexico  y los EE.UU.
    Estas  proyecciones  para la region fronteriza seguramente se
repetiran a mayor  escala a traves del interior de ambos pafses, de
acuerdo con la Comision para la  Cooperacion  Ambiental de
America del Norte (CCA). En su informe del mes de junio 2002,
ritulado "Retos y Oportunidades Ambientales en el Dinamico
Mercado de Electricidad  de America del Norte", la Comision
proyecta que  la demanda  de electricidad  del 2000 al 2009
aumentara 21 por ciento en los Estados Unidos y 66 por ciento en
Mexico. El informe continua diciendo que para agosto del 2001, las
companias de servidos publicos, empresas privadas y planeadores de
energfa estaban proyectando que para el ano  2007, se construirian
aproximadamente 2000 nuevas plantas de generacion electrica a lo
largo de los tres pafses del TLCAN, un aumento aproximado de 50
por ciento sobre la capacidad actual instalada.
     Las implicaciones de estas proyecciones son serias. Mientras
que se  reconoce  ampliamente la  necesidad  de satisfacer las
demandas de  energfa  para crear y  mantener una economfa
regional solida, tambien se  reconoce la necesidad de proteger el
medio ambiente y la salud de los habitantes de la  region. Los
combustibles  que se  utilizan en  las  plantas termoelectricas
pueden introducir un  gran numero  de problemas potenciales.
Por ejemplo, las plantas que utilizan carbon  producen numerosos
contaminantes incluyendo al  bioxido de sulfuro (SO^, el cual
causa lluvia acida;  oxidos  de nitrogeno (NOx), °lue  pueden
afiadir  hollm  y niebla contaminada con  humo  (smog) en la
atmosfera; mercurio t6xico; y  bi6xido de carbono (CO2), el cual
contribuye al  cambio global  en  el  clima.  Las   plantas
termoelectricas  que  utilizan petroleo  como  combustible
producen muchos de  los  mismos contaminantes, aunque en
menores cantidades. La energfa que se produce con gas natural es
considerada  relativamente   mas   limpia,  con  emisiones
 insignificantes de SO2  y muy bajas emisiones de NOx. Aiin asf,
 la  quema de  gas natural produce  emisiones de CO2, y el gas
 natural en  si, compuesto principalmente de metano, puede
 contribuir a cambios en el clima al ser liberado a la atmosfera, de
 acuerdo  con el Consejo  Internackmal  sobre  Iniciativas
Ambientales Locales (ICLEI,  en Ingles).
     Las plantas termoelectricas en Norte America siguen siendo
 los contribuyentes principals de descargas  de toxicos, menciona
 la  CCA en ese mismo informe del 2002, siendo  los EE.UU. el
 mayor  contribuyente. En  1998, los EE.UU. emitieron 12.3
 millones de toneladas de SO2 (Mexico emitio 1.6 millones) y 5-8
 millones  de toneladas de NO2 (Mexico emiti6 0.2 millones). El
                                                             sector de electricidad de los EE.UU. es responsable por 25% de
                                                             todas las emisiones de NOx en la nacion, 70% de las emisiones
                                                             de  SO2, 25%  de las emisiones de mercurio, y  35%  de las
                                                             emisiones de CO2.
                                                                  Estos  contaminantes del aire, por  su parte, han  sido
                                                             asociados con un gran numero de problemas de salud (consults
                                                             tambien la section de Salud Humana de este informe). Por ejemplo,
                                                             NOX contribuye a la formacion de ozono, el cual esta asociado
                                                             con enfermedades  respiratorias  y  asma,  particularmente en
                                                             aquellas poblaciones sensibles tales como los ancianos y los ninos.
                                                             Ademas, las partfculas  microscopicas del hollin han  sido
                                                             asociadas con enfermedades del  corazon y  los pulmones. Los
                                                             hallazgos de estudios especificos apoyan esta preocupacion: Un
                                                             estudio de largo plazo sobre la salud infantil evaluo los efectos de
                                                             las exposiciones cronicas a la contaminacion del aire en la salud
                                                             de los ninos que viven en el Sur de California. Los hallazgos
                                                             indican que ademas de los efectos agudos de la contaminacS6n
                                                             del aire en los incidentes de asma y enfermedades respiratorias,
                                                             existe evidencia de una disminucion en el desarrollo pulmonar y
                                                             una mayor probabilidad de desarrollar asma.
                                                                  La  fauna  silvestre tambie'n  puede sufrir  a  causa de la
                                                             presencia de plantas  termoele'ctricas. Se ha calculado  que 80
                                                             millones de aves  mueren  en los EE.UU.  cada ano como
                                                             consecuencia de colisiones con lineas de transmision electrica o
                                                             electrocutados,  ya que  estas lineas  de transmision  pueden
                                                             interferir  con  las  rutas  migratorias  naturales (Power  Trip,
                                                             Weisman,   Revista  Harper's,  Octubre  2000).   Desde  una
                                                             perspectiva puramente  estetica  y econ6mica,  las  lineas  de
                                                              transmision pueden estropear los paisajes pintorescos, afectando
                                                              la  economfa de una region que depende de la naturaleza para el
                                                              turismo. Finalmente, la evidencia indica que la contaminacion
                                                              del aire por parte de las plantas termoelectricas y otras fuentes en
                                                              los EE.UU. y Mexico  es  parcialmente  responsable por una
                                                              disminucion en la visibilidad en  el Gran Can6n y otros  parques
                                                              nacionales ubicados en el altiplano de Colorado, al igual que en
                                                              el  Parque Nacional Big Bend en Texas.
                                                              PITOSDEPOLITICAYPASOSA
                                                                   Basada en los acontecimientos del ano 2002 en el sector de
                                                              plantas termoelectricas, la Junta Ambiental del Buen Vecino ha
                                                              identificado varies puntos principales  de politica y los pasos que
                                                              aconseia seguir para abordar estos temas:
Sexto Moroe de la Junta kbiental del Buen Vecino

-------
                                                                                                     Recoinendaciones del 2002 con un Anisis
  Punto 1

  ARREGLOS      IEGALES,     INSTITUCIONALES,     Y
  ECONOMICOS  COMPLEJOS.  Una variedad de entidades
  estatales  y  federates  distintas  en  los EE.UU.  cienen  la
  responsabilldad   de  expedir  permisos  para  las  plantas
  termoelectricas, monitorear y regular las emisiones de las plantas
  termoelectricas, expedir permisos  para  tuberias  y h'neas  de
  transmision transfronterizas, y llevar  a  cabo los  procesos  de
  vigilancia y revision federal tales como la revision a craves del
  Acca de la Normatividad Ambiental Nacional (NEPA, en ingles).
  El proceso de revision y comentario publico no esta siempre claro
  o  bien  defmido,  especialmente  cuando   los  impaccos
  transfronterizos son el punto de enfoque. Ademas, en la opinion
  de los criticos, con demasiada frecuencia  parece que una planta
  termoelectrica ha recibido aprobacion para ser construida de un
  lado de  la frontera antes  que el publico del otro lado  de la
  frontera se haya enterado del proyecto.
      El publico preocupado, en algunos casos,  esta comenzado a
  tomar accion.  En el 2002, por ejemplo, un grupo binacional no
  gubernamental denominado el Grupo  de Trabajo para Plantas
  Termoelectricas Fronterizas gano atencion significativa.  Llevo a
  cabo una batalla local en contra de dos termoelectricas que estan
  siendo construidas  en  Baja California  cerca de  la  frontera en
  Mexicali  y Rosarito, por  parte de dos  compamas  electricas,
  Sempra Energy e Intergen Corporation. El grupo, con la ayuda de
 Wild Earth Advocates (Intercesores por la Tierra Silvestre) y Earth-
 Justice (Jusricia para la Tierra), puso una demanda en contra del
 Departamento de Energia de los EE.UU.  (DOE, en ingle's) con
 relacion a las plantas, las cuales estan programadas para exportar
 parte, sino toda, su produccion de electricidad a California.
     Esta  demanda  giro  alrededor del  tema  de  permisos
 Presidenciales,  los cuales consisten de documentos obligatorios
 expedidos por DOE otorgando permiso para construir y operar
 h'neas  de  transmision  electrica que  cruzan  la  frontera
 internacional de los EE.UU. La Agenda de Proteccion del Medio
 Ambiente  de  los  EE.UU. presence comentarios  durante el
 periodo de comentario  publico. Debe hacerse  notar que las
 normas de calidad del aire tanto en el Condado Imperial como
 en el de San Diego se encuentran en violacidn de las normas para
 CO y ozono. Al desarrollar su caso, los demandantes se basaron
 en decisiones judiciales anteriores que interprecan que  NEPA
 incluye acciones mayores fuera de los EE.UU.  que no obscante
 pueden  tener  efectos  dentro  del  pafs.  Utilizando  esta
 interpretacion de NEPA, los demandantes sostuvieron que los
 Permisos Presidenciales para estas dos plancas fueron expedidos
 sin la  debida  consideracion  de  los  impaccos pocenciales
 acumulacivos  que  las  dos termoelectricas  y  las  h'neas  de
 transmision tendrian sobre el medio ambience y la calidad del
aire local.
    Para finales del 2002, esta demanda segufa pendience. Sin
embargo, a principios del 2003, Intergen anuncio que instalarfa
  equipo seleccivo  de reduccidn  catali'tica a lo largo de toda su
  planta en Mexicali.
  Paso a Seguir
 AUMENTAR  EL IIMTERCAMBIO  DE INFORMACION  Y LA
 TRANSPARENCIA.  Mientras se proyecta un aumento en la
 produccion e intercambio de energia a traves de la frontera para
 la  region  fronteriza Mexico-EE.UU.,  los gobiernos deben
 establecer un  programa binacional utilizando  la mejor ciencia
 disponible  para  establecer  cuencas atmosfericas oficialmente
 reconocidas en la region fronteriza.  Deben establecerse h'mites
 maximos de  emisiones  para  escas  cuencas atmosfericas que
 reflejen la variedad de fuentes  en la region, tanto dentro de los
 EE.UU. como Mexico.
      Sin imporcar el hecho de  que pueda o no aplicarse NEPA
 dentro de un contexto a traves de la frontera, la Junta recomienda
 que tanto  Mexico como los  EE.UU.  consideren los efectos
 ambientales potendales  de proyectos propuestos, y diseminen
 informaci6n ampliamente  a las comunidades potencialmente
 afectadas. Ademas,  debe estimularse  a Mexico  y los EE.UU. a
 finalizar negociaciones  sobre  el  acuerdo de  Evaluacidn del
 Impacto Ambiental Transfronterizo (TEIA, en ingles) bajo  el
 Acuerdo de  Cooperacion Ambiental para America del None,  el
 cual requiere la notificacion de proyectos que tengan impactos
 ambientales  transfronterizos.
     Un ejemplo de un acuerdo existente que podn'a servir como
 modelo es el Anexo III del Acuerdo de La Paz, el cual traca acerca
 de la notificacion sobre los envi'os transfronterizos de materiales
 peligrosos.   Un  proceso  similar  de notificaci6n  podn'a ser
 instituido para las plantas termoeleccricas nuevas o expandidas.
 Una mayor cransparencia en el proceso de revision ambiental, por
 su lado, generaria  mayor  confianza entre  las  companfas  e
 inversionistas que esperan capitalizar en un sector de electricidad
 en proceso de expansion.

 Punto2

 ENFOQUE  INSUFICIENTE  EN SOLUCIONES ALTERNAS.
 El Plan de Energfa que fue introducido por la Administracion en
 el 2002  tiende a darle mucha importancia a las soluciones del
 lado del  suministro de energia y a restarle imporcancia  a la
 conservacion. Ademas, el Plan depende mucho en la capacidad
 de nueva generacion usando combustibles cradicionales en luear
                                                        O
 de usar fuentes alternas de energia.
    Afortunadamente, se  esta logrando cierto  progreso en la
 utilization de alternativas a nivel estatal. Por ejemplo, los cuatro
 estados fronterizos de los EE.UU. han  tornado  pasos para
promover el desarrollo de energia renovable. Han establecido un
conjunto de normas mi'nimas de energia renovable, denominado
"Portafolio de normas renovables", que tienen la meta de lograr
que  cierto percentage de  electricidad se  obtenga de  fuentes
                                                                                        Sexto Infome de la Junta Ambienlal del Buen Vecino

-------
renovables.   Cada   estado  asimismo  ha  desarrollado  e
implementado  programas  de  eficiencia  y conservacidn  de
energia, tales como  el Proyecco de Ley del Senado 7, de la 76
Leeislatura de Texas. Ademas, el estado de California paso una
  o
nueva ley (SB 1078) en el 2002 que requiere que los abastecedores
de electricidad aumenten su uso de energia solar, eolica y otras
fuentes renovables  al 20 por  ciento  de  toda  la electricidad
vendida para el ano 2017, con por lo menos un aumento del 1
por ciento cada ano hasta dicha fecha.
    Estas medidas de eficiencia y conservacion no estan siendo
introducidas prematuramente.  El informe de junio del 2002 de
CEC (consultar anteriormente) incluye una tabla que resume los
totales de  emisiones  nacionales  para la  nueva generacion
de electricidad. Aiin las "bajas proyecciones" (es  decir, aquellas
que incorporan solamente un bajo  porcentaje  de las plantas
totales proyectadas, o  aquellas  que ya  se  encuentran en
una "etapa  avanzada  de desarrollo") muestran que  para el
2007, las emisiones de CO2  para Mexico  aumentaran  29%,
y en los EE.UU. aumentaran  14% basados en  los niveles del
ano 1999.

Paso a  Seguir

DESTACAR   LAS   ALTERNATIVAS   COMPROBADAS,
EXPLORAR OTRAS. Los expertos en la normatividad de energia
y los cienti'ficos que estudian los cambios globales  en el clima han
 tecomendado una variedad de lo que se denomina incentivos
 basados en el mercado para estimulat el desarrollo de electticidad
 renovable.  Una discusion abiena de  alternativas existentes y
 potenciales, haciendo destacat sus  ventajas y  explorando las
 barteras potenciales, proporcionaria  el impetu para instituir lo
 que funciona y para encontrar soluciones a estas  obstaculos. Por
 ejemplo, en Austin, Texas, si un cliente se inscribe para la opci6n
 de Energia Verde,  lo  cual  significa  recibir una porci6n de su
 elearicidad de fuentes alternas de energia tales como la energia
 eolica o solar,  uno  puede fijar sus tarifas de electricidad aunque
 aumenten los precios de gas natural.
     Los medios de comunicacion estan contribuyendo a traves
 de la diseminacion de informacion sobre alternativas. En una
 serie  de cinco partes  acerca de la electricidad  renovable en la
 primavera del  2002, el matutino Dallas Morning News discutio
 la energia eolica y energia solar y la condicion  de estas fuentes
  renovables en el mercado actual de  electricidad. De acuerdo al
  programa, la  energia eolica  parecia estar ganando  una buena
  posicion  en el mercado; Texas  desarrollo 900 megawatts  de
  energia e6lica nueva durante la decada de los 1990s. Asimismo en
  Texas, los consumidores han tenido la oportunidad de escoger la
  energia eolica  como parte de su fuente de energia desde la llegada
  de la reestructuracion en el ano 2001. Se han establecido fincas
  para el aprovechamiento de la energia  eolica  en la  parte
  occidental de Texas, proporcionando otra fuente de ingresos a los
  terratenientes de esa region.
             HORIZONTAL
                                nfjratof converts
                               mechanical energy
                                into electricity
              Computer system
              con trots direction
               of the Wades
                         MACHINE
Una discusion abierta de las opciones existentes y alternativas
potenciales de energia, tales como la energia solar y la energia
eolica, proveeria un impulse para instituir lo que funciona en la
region fronteriza y para encontrar soluciones a los obstaculos.
De acuerdo con el Departamento de Energia de los EE.UU.,
aproximadamente 95 por ciento de todas las maquinas de
viento son disenadas con un eje horizontal, como la que aqui se
muestra. Grafica cortes/'a del sitio web del Departmento de
Energia de los EE.UU.

    La energia solar tambien esta ganando aceptacion. Por
ejemplo, California ha tenido un Programa de Rccursos de Energia
Pvenovable desde 1995, ofreciendo descuentos parciales para ayudar
a sufragar los costos de instalacion de colectores de energia solar o
fotovoltaica.  Existe un  programa especial para  las escuelas  y
lotificaciones de viviendas de costo moderado.  El Condado de San
Diego esta abriendo el paso con varios proyeaos de energia solar: en
Del Mar, en los campos de la feria, se han instalado 7000 paneles
solares en los establos de caballos; la Marina de los EE.UU. tiene un
sistema de energia solar de 750 kW que provee luz para 935 hogares
en Coronado; y  el  edificio  municipal  en   San  Diego  utiliza
electricidad  generada por energia solar.
     Asimismo, el estado  de Arizona continiia aprovechando la
 energia solar: en Tucson, la Compafiia de Energia Electrica posee
 un arreglo  solar de 2.4 mW. Y del otro lado de la frontera, la
 Comision  Federal de  Electricidad  (CFE)  esta  iniciando  la
 construccion de una  unidad de energia solar de 25mW en San
 Luis Rio Colorado, Sonora, Mexico.

 Punto $___„„„„„„„—

 LOS PROGRAMAS  NACIONALES PUEDEN NO LLEGAR A
 ABORDAR LOS CASOS DE LA REGION FRONTERIZA. Dos
 cambios que nieron introducidos  en el 2002,  la Iniciativa de
 Cielos  Despejados y el  cambio de regla  en  el programa  de
 Revision de Fuentes Nuevas bajo el Acta del Aire Limpio,
 parecen en la superficie estar disenados para reducir las emisiones
  Sexto IMomede la Junta Mental del BuenYecino

-------
                                                                                                    Recomendaciones del 2002 ton un Analisis
  a.  nivel nacional tanto de las plancas termoelectricas como de
  otras fuentes. La Junta Ambiemal del Buen Vecino tiene  la
  preocupacion de que estos programas puedan en realidad hacer
  muy poco, y de hecho puedan etnpeorar la calidad del aire en la
  frontera en aquellas areas que no se encuentran en cumplimiento
  de las normas.
      La Iniciativa de Cielos Despejados fue revelada en febrero
  del  2002.  Esca  Iniciativa propuso un  enfoque de  "li'mite e
  intercambio" hacia las emisiones, bajo  el cual las fuentes de
  contaminacion  podn'an  transferir liniites  autorizados  de
  emisiones entre si para lograr las reducciones requeridas al menor
  costo.  La meta de este programa de intercambio de emisiones
  consiste  en  reducir las emisiones actuates de  SO2 en  73  por
  ciento, las emisiones de NOx en 67 por ciento, y las emisiones de
  mercuric en 69 por ciento. Un debate piiblico vigoroso sobre este
  plan ha  girado alrededor de  si el Plan de  Cielos Despejados
  realmente logra reducciones de emisiones, o si puede lograrse el
  mismo o un mejor exito a traves de la aplicacion estricta de los
  reglamentos bajo el Acta del Aire Limpio. Las preocupaciones
  consisten en que 1) el plan propone reducciones de emisiones
  relativas a la tasa de credmiento en la industria en lugar de
  reducir el  volumen  total de emisiones;  2)  el programa es
 voluntario;  y 3) dada la efectividad de la tecnologi'a disponible
 para el control de emisiones, los tasas de reduccion de emisiones
 propuestas no son lo suficientemente agresivas.
     El otro programa nacional que fue anunciado durante el
 2002, que es de importancia  para la Junta,  es el programa de
 Revision  de Fuentes Nuevas (NSR, en ingles), que es parte del
 Acta del Aire Limpio. El programa fue revelado por parte de la
 Agencia de Protection del Medio  Ambiente  de los EE.UU. en
 noviembre. Los que apoyan las revisiones, que tomaran efecto en
 marzo  del 2003, dicen estar al tanto de la  forma en que ha
 cambiado el sistema y que las revisiones tendran como resultado
 un mayor beneficio ambiental. Los Procuradores Generales en
 nueve estados del noreste presentaron una demanda a finales de
 ano,  afirmando que las revisiones  tendran como resultado rnas
 lluvia acida, niebla contaminada con humo, incidencia de asma
 y enfermedades respiratorias. California se opuso a los cambios
 basado en que estos amenazaban sus reglas de revision de fuentes
 nuevas estatales y locales, que son rnas estrictas, requiriendo que
 la EPA estableciera que los programas estatales de revision de
 fuentes nuevas eran "equivalentes" a las reglas de la EPA.
Paso a Seguir
FORTALECER    LAS    INICIATIVAS     NACIONALES,
DESARROLLAR   UN   ENFOQUE   BINACIONAL   DE
CUENCAS  ATMOSFERICAS.  Fortalecer, no  debilitar, los
programas  nacionales benefkiara a la region fronteriza y  a la
nation completa. Sin embargo, solamente cuando los programas
nacionales  solidos  se combinen  con un enfoque  de cuencas
atmosfericas a lo largo de la region fronteriza, se lograra un exito
 verdadero a largo plazo. Dicha estrategia, de ser adoptada, podri'a
 incluir un consenso a traves de la frontera sobre la definition de
 una cuenca atmosferica  en particular, un acuerdo  sobre los
 niveles aceptables de emisiones para dicha cuenca atmosferica, y
 un plan de acciones de aplicacion de la ley para alcanzar estas
 normas.  El  informe de  la  CCA  mendonado  anteriormente
 incluye  un  mapa  que  ilustra  las  cuencas atmosfericas
 compartidas. De  manera  notable,  un  enfoque de cuencas
 atmosfericas  a traves  de la  frontera se recomienda  en la
 section  del  informe   titulada  "Oportunidades  para  la
 Cooperacion Ambiental".
     El apoyo por el concepto de cuencas atmosfericas tomo otro
 paso hacia adelante durante la conferencia anual de la Comision
 Binacional Mexico-EE.UU. que se llevo a cabo en la Ciudad de
 Mexico en noviembre del 2002. Una estrategia de Calidad del
 Aire para la Frontera  Mexico-EE.UU. fue revelada por los
 Gobiernos de ambos pai'ses, la cual subraya "la importancia de un
 manejo coordinado de  las cuencas atmosfericas fronterizas". Se
 exhorto  a  los  oficiales  a   desarrollar  proyectos  piloto
 transfronterizos y reportar de nueva cuenta a la Comision para el
 primero de abril del 2003.
La identification de las cuencas atmosfericas compartidas a
traves de la frontera, como esta, pueden llevar a un acuerdo
binacional sobre los niveles aceptables de emisiones para una
cuenca atmosferica en particular. Fuente: Comision para la
Cooperacion Ambiental (CCA), "Retos y Oportunidades
Ambientales en el Dinamico Mercado de Electricidad de
America del Norte", Mapa 5, Ejemplos de Cuencas
Atmosfericas Compartidas a traves de la Frontera, Junio 2002,
p. 11, Paul Miller, CCA, 2001.
                                                                                        Sexto Inforae de la Junta Mental del Buen Vecino

-------
    Sin un plan complete de calidad de aire basado en cuencas
atmosfericas,  el  intercambio  de emlsiones puede  solamente
resultar en un cambio de las fuentes de contaminaci6n. Sin
embargo, una vez que se establezca un plan que cubra todas las
bases,  los  regimenes  de intercambio  de emlslones  y  otras
herramientas podrian considerarse de manera adecuada. Bajo las
circunstancias correctas, pueden ofrecer flexibilidad y el potencial
de reducir el costo de la reducci6n de emisiones. El informe de la
CCA  incluye  una  seccion  sobre  oportunidades  para la
cooperacion que incluye una dlscusion  sobre los instruments
econdmicos   innovadores,   incluyendo   el   intercambio
transfroncerizo de emisiones.
LAS  OPERAC1ONES  DE  PLANTAS  TERMO ELECTRIC AS
PUEDEN PONER PRESION SOBRE LOS SUMIN1STROS DE
AGUA.   Las  plantas  termoelectricas consumen  grandes
voliimenes de agua para propositos de enfriamiento. De acuerdo
con la Comision de Energia de California, una planta de energia
convencional de ciclo combinado  que utiliza  gas natural y
produce 500 MW, y usa agua para enfriamiento,  consume entre
2000 y  4000 pies-acre  de agua por ano, lo cual equivale a la
cantidad que es utilizada por 4000 a 8000 hogares (Comision de
Energia de California, "Proceso de Expedici6n de Licencias para
Instalaciones de Energia: Informacion sobre Abastecimiento de
Agua",  Documento  Interno/Borrador,  Diciernbre  2000). La
mayor parte de esta agua, hasta el 90 por ciento, es utilizada en
un sistema de enfriamiento humedo de circuito cerrado y emerge
como  vapor  y  agua  tibia.  La  gran  mayori'a de plantas
termoelectricas   que   se   encuentran   actualmente   en
funcionamiento en la region fronteriza son de este tipo.
     Alternativas tales como las plantas de co-generadon, plantas
 de ciclo sencillo, e  instalaciones  que emplean  sistemas de
 enfriamiento en seco, tipicamente utilizan menos agua durante
 su funcionamiento.  Pero la cantidad de  agua consumida  y
 retornada es solamente uno de los problemas ambientales. Con
 frecuencia,  el  agua de  superficie  que  se utiliza  para  el
 enfriamiento es retornada a la friente a una temperatura mas alta.
 Los  habitats  y especies acuaticas  son altamente  sensibles  a
 cambios de  temperatura;  de  tal  manera que el  agua  de
 enfriamiento  de las  plantas  termoelectricas  puede alterar
 significativamente un ambiente acuatico a craves del tiempo.
 Finalmente, la corriente de salmuera generada como producto
 derivado de la calefaccion del agua y otro tratamiento de agua
 requerido para los procesos de plantas termoelectricas contendra
 sales concentradas. Esta corriente residual degradara la calidad de
 cualquier cuerpo de agua en el cual se descargue.
      Reconociendo que las operaciones de plantas termoelectricas
 pueden poner una demanda adicional en la cantidad y calidad de
 las provisiones de por  si ya agotadas de agua duke, algunos
 estados de los EE.UU han adoptado politicas que especifican las
fuentes  de  agua  preferidas  para ser  usadas  en  plantas
termoelectricas. Por ejemplo, California ha tenido una poh'tica
desde 1975 para minimizar el uso de agua duke para las plantas
termoelectricas.  En  vez  de esto,  la  politica establece  una
preferencia (1) por el uso de agua salobre de fuentes naturales de
retorno  de irrigation y aguas residuales tratadas por parte de
plantas termoelectricas ubicadas  tierra adentro, y (2) por el uso
de aguas residuales destinadas hacia la descarga en el oceano por
parte de las plantas termoelectricas ubicadas en la costa. El sector
no  gubernamental  tambien se encuentra  trabajando para
investigar y  presenter  disenos  alternos  para  las  plantas
termoelectricas, que  tengan menos  efectos adversos sobte las
fuentes  de abastecimiento de agua. Por ejemplo,  el Grupo de
Trabajo de  Plantas Termoelectricas Fronterizas se encuentra
promoviendo el uso de tecnologfas de enfriamiento en seco para
las plantas termoelectricas ubicadas en regiones aridas.

Paso a Seguir

APOYAR   LAS   TECNOLOGJAS  DE  PLANTAS
TERMOELECTRICAS QUE REQUIEREN MENOS  AGUA.
Hasta donde sea  posible, la  operacion  de  los servicios de
electricidad   debera   incorporar   tecnologfas  tales   como
condensadores enfriados por aire para reducir el consumo de agua
y proteger la calidad del agua en el punto de descarga. En algunos
casos, dicho enfoque requerin'a la enmienda de leyes estatales para
permitir que se tomen en  cuenta los  beneficios potenciales de
conservation de agua al expedir un permiso de aire.
     Ademas, la presion de los ciudadanos para dejar de desviar
provisiones  valiosas  de agua para  suministrar las operaciones
termoelectricas puede  ser un  agente disuasivo  efectivo.  Por
ejemplo,  en noviembre del 2001,  la Comision Corporativa de
Arizona rechazo una planta propuesta para la generation de
 energia electrica en  el oeste de Arizona  debido  a inquietudes
 sobre la manera en que esta planta afectaria las escasas provisiones
 de agua. La planta de gas natural propuesta habria producido 720
 megawatts de electricidad, pero  habria requerido el uso de 4,000
 pies-acre de agua subterranea cada ano para su enfriamiento. Los
 residentes que se opusieron a la construction de la planta estaban
 preocupados  de mermar el acuifero  local y afectar el habitat
 riberefio  del atrapamoscas del sauce del  suroeste, una ave
 migratoria que se encuentra en la lista de especies en peligro de
 extincion. Las personas  que se opusieron al proyecto tambien
 expusieron que la mayor parte de la energfa sen'a suministrada a
 Nevada y California.
 PROYECTOSYASOOACIONES
      Las comunidades a  lo  largo  de la frontera continuan
 trabajando juntas para abordar la contaminaci6n del aire a traves
  Sexto Intone de la Junta Mental delta Yecino

-------
                                                                                                     Recomendaciones del 2002 COD un Analisis
 de la frontera  que es causada por las  termoelectricas y  otras
 fuentes. Los informes anteriores de la Junta Ambiental del Buen
 Vecino describieron iniciativas tales como el Comite de Asesoria
 Adjunto (JAC, en ingles) para el Mejoramiento de la Calidad del
 Aire en la cuenca atmosferica de El Paso-Juarez-Condado de
 Dona Ana, Nuevo  Mexico.  Un esfuerzo similar, la Alianza
 Binacional de Calidad del Aire (BAQA,  en ingles),  se encuentra
 en progreso en  el area metropolitana de San Diego-Tijuana-
 Rosarito, y otros esfuerzos en proceso de formacion son evidentes
 en el area de Mexicali-Valle Imperial.
     Otros  sucesos de los  que hay  que mantenerse al  tanto
 incluyen los  esfuerzos por  incorporar  incentives  economicos
 como un medio para reducir la contaminacion del aire. A traves
 de una nueva autoridad legislativa (el Proyecto de Ley del Senado
 1561, 77  Legislature), la Comision de  Calidad Ambiental de
 Texas (TCEQ, en ingles) aprobo un programa internacional de
 intercambio de  emisiones  en noviembre  del 2002.  Bajo sus
 terminos, la TCEQ permite el uso de reducciones de emisiones
 logradas fuera de los  EE.UU. para propositos  de cumplimiento
 con el programa de  Banca de  Emisiones y  Concesiones de
 Intercambio, un  programa estatal de li'mites e intercambio  para
 las instalaciones  de generacion electrica que estan  exentas  por
 clausulas ancestrales.  Bajo  este programa,  se  requirio que la
 Compama  Electrica de El Paso (EPE, en ingles) redujera sus
 emisiones historicas de NOx en un 50 por ciento comenzando en
 mayo del 2003.
    Este mismo programa  de intercambio de emisiones de la
 TCEQ  tarnbien tiene  un  componente de   intercambio de
 contaminantes. Bajo sus terminos, las emisiones de  una mezcla
 compleja de  contaminantes  (CO,  NOx,  PM, COVs)  que
 emanan de las ladrilleras en  Ciudad Juarez, Chihuahua, Mexico
 estan siendo  reducidas.  De  acuerdo  con los  terminos   del
 intercambio, EPE  convertira los hornos  de 60  ladrilleras
 existentes a un diseno mas nuevo, tecnol6gicamente adecuado.
Las  reducciones  de  emisiones  generadas  seran  entonces
sustituidas por las concesiones de NOx que necesita la EPE.
    Las  reacciones  hacia el  proyecto  de la TCEQ han sido
contradictorias:  a pesar de  que  ha  sido aplaudido  por  las
                           Los residentes que se opusieron a
                           la construccion de una planta
                           propuesta de generacion de
                           energia electrica en el occidenfe
                           de Arizona estaban preocupados
                           de que dicha planta afectara el
                           habitat ribereno del mosquero del
                           sauce del suroeste, una ave
                           migratoria que se encuentra en la
                           lista federal de especies en peligro
                           de extincion. CreaVfo Fotografico:
                           Sith Web de "US Fish &
                           Wildlife Service", Suzanne
                           Langridge, USGS
 comunidades  de Ciudad Juarez  y El Paso como  un metodo
 innovador para mejorar  la  calidad  del aire  en  la  cuenca
 binacional, el  grupo ambientalista Environmental  Defense
 (Defensa Ambiental)  ha  criticado el proyecto, diciendo que no
 resultara en mayores beneficios a la salud, ni mejorara la calidad
 total del aire en  el area.
     Por otro lado, nuevas sociedades binacionales de energia, de
 estado-a-estado,  estan siendo formadas dentro de la coalicion de
 los Diez  Estados,  un grupo  que  incluye  los  cuatro  estados
 fronterizos de los  EE.UU. y los  seis  estados  fronterizos  de
 Mexico. Una declaracidn conjunta fue presentada en junio del
 2002  durante  la reunion binacional  de  los  Gobernadores
 Fronterizos, la  cual  hizo  un  llamado para  que  los  estados
 "trabajen con los oficiales federales en ambos lados de la frontera
 para asegurar un  suministro constante de energia y para adherirse
 a  los  principios  de  desarrollo  sustentable y distribucidn
 apropiada".  Los Gobernadores decidieron crear un grupo  de
 trabajo de energia para "promover el desarrollo de una estrategia
 ambiental para nuevas plantas de generacion electrica en la region
 fronteriza  con la meta de proteger la calidad del aire  y, en la
 medida posible,  conservar los recursos de agua en la region". En
 respuesta a estas  declaraciones, los Secretaries del Ambiente  de
 los  Diez Estados aprobaron un plan de accion que  insta la
 creacion de  lineas  directivas  ambientales  para  las  plantas
 termoelectricas fronterizas, y la adopcion de estas lineas directivas
 en la reunion de  los Gobernadores Fronterizos del 2003.
     El trabajo binacional sobre la poh'tica de energfa tuvo lugar
 a nivel federal bajo el Programa Fronterizo Frontera XXI (1997-
 2002) y continua en la siguiente fase del programa, denominada
 Frontera 2012 (2003-2012). En abril del 2002, el Grupo de
 Trabajo de Aire  de Frontera XXI  sostuvo un Taller  Binacional
 sobre Energfa en  Mexicali, Baja California, como respuesta a un
 llamado anterior de  la Comision Binacional Mexico-EE.UU.
 (CBN)  a  "examinar las  formas de  asegurar  que  los  nuevos
 proyectos de energia en  la frontera  scan  consistentes con las
 estructuras regulativas ambientales que se apliquen y que no
 ocasionen impactos inaceptables en las comunidades fronterizas".
 El siguiente paso  consiste  en publicar un informe sobre asuntos
 ambientales relacionados con las plantas de energia en la region
 fronteriza. Los planes del Programa 2012 continuan abordando
 los asuntos fronterizos de energia durante el pr6ximo ano a traves
 de su Foro de Normatividad del Aire para toda la frontera, al
igual que a traves  de sus grupos  de trabajo regionales.
     Asimismo, en junio del 2002, la CCA confirmo la decision
de continuar trabajando en energia renovable al igual que en otras
iniciativas para mejorar la calidad del aire en America del Norte.
                                                                                         Sexto Infonne de la Ma Mental del fiuen Vecino

-------

-------
                                                                               (taendationes del 2002 ton un Analisis
               RECOMENDACIONES

     Educacion: Reunir una variedad de herramientas de comunicacion para aumentar
     la educaclon publica acerca de  los enlaces que existen entre (a  infraestructura
     ambiental estatal y el estado de la salud humana en la region fronteriza.

     Deficiencia de  Datos:  Satisfacer  las deficiencias  en  las  bases de datos
     existences que contienen estadisticas  acerca de  problemas de salud  en las
     comunidades fronterizas de ambos lados de la frontera. Generar inventarios
     de emisiones mas robustos, y enlazar los datos de exposicion  con los datos
     de salud.

     Infraestructura: Acelerar el paso para  mejorar la infraestructura ambiental en
     la region,  especialmente  para el  aire,  agua  y  residues solidos,  con  la
     certidumbre de que esto resultara en mejoras en la salud humana.
     Los problemas de salud continuaron ocurriendo  entre los  residentes de la regi6n
 fronteriza durante el ano a un nivel que es considerado por muchos como desproporcionado
 con respecto a lo que esta sucediendo en el resto de la nacion. Los probables enlaces entre
 estos problemas de salud y la mala calidad de la infraestructura ambiental en la region fueron
 mencionados como  una causa continua  de preocupacion. A  pesar de los esfiierzos
 significativos por parte de mstituciones tales como la Comision de Cooperacion Ecol6gica
 Fronteriza  (COCEF) y el Banco  de Desarrollo de America del Norte  (BanDAN), los
 sistemas de agua del area, los sistemas de alcantarillado, y las instalaciones de tratamiento de
 residues s6lidos y aguas residuales siguieron siendo incapaces de mantener el paso con las
 necesidades rapidamente en aumento de la poblacion fronteriza.
     Uno de los resultados constantes es que los residentes de la frontera siguieron teniendo
 una mayor probabilidad de encontrarse expuestos al agua no tratada y contaminada que en
 la mayoria de otras partes del pai's. Particularmente bajo este riesgo se encuentran los
 residentes de colonias, comunidades no incorporadas que carecen de infraestructura basics
 (ver cuadro sobre las colonias). Por ejemplo, solamente en Texas se calcula que la poblacidn
 de las colonias en la actualidad es acerca de 500,000. A pesar de algunas mejoras, muchos
 residentes de la frontera aun carecen de un sistema de tuberias adecuado  y, de acuerdo con
la Comisi6n de la Salud Fronteriza Mexico-Estados Unidos  y la  Alianza de la Salud
Fronteriza Mexico-Estados Unidos, muchas personas padecen de enfermedades propagadas
por el agua tales como la hepatitis e infecciones parasiticas. Estas infecciones son causadas
por microorganismos que son transmitidos a traves del agua contaminada.
                                                                   Sexto Informe de la Junta Ambienla! del Buen Vediio

-------
  La Salud  en las Colonias de  la BegidD

  Fronteriza
      El  termino  "colonias" es  utilizado  para  describir
  comunidades no  incorporadas a lo largo  de la  frontera
  Mexico-Estados Unidos que carecen de una infraestructura
  basica incluyendo suministros publicos de agua, disposition
  y tratamiento  adecuado de aguas  negras, desague para
  aguas de  lluvia, electricidad, caminos pavimentados, y
  viviendas seguras y sanitarias. Las colonias se encuentran
  fuera de los limites de las ciudades y, por  consiguiente, a
  menudo no  reciben  servicios comunitarios.  Los enlaces
  probables entre  una  infraestructura ambiental deficiente y
  una salud  deficiente  son  especialmente aparentes en las
  colonias. Por ejemplo, estudios recientes en Texas y Nuevo
  Mexico mostraron tanto niveles elevados de contaminantes
  en el agua subierranea como concentraciones elevadas de
  problemas de salud.
      Para ayudar a satisfacer estas y otras deficiencias en
  los servtcios  se  siguen  financiando   proyectos  de
  infraestructura por parte de agencias, tales como la Agenda
  de Servicios Publicos  Rurales, la Agencia de Protection del
  Medio Ambiente (EPA),  la  Comision de  Cooperation
  Ecologica Fronteriza (COCEF), el Banco del Desarrollo de
  America del Norte (BanDAN), y una serie de mecanismos de
  .financiamiento estatal y local. Una gran parte del esfuerzo
  para  instalar dicha  infraestrudura, particularmente en lo
  que se refiere a tuberias de agua y aguas residuales dentro
  de estos vecindarios  de colonias, se ha enrocado en los
  articulos  de un costo  mas  significativo  tales  como
  instalaciones de agua y aguas residuales. A  pesar de que
  estas  instalaciones son un elemento adicional valioso para
  estas  comunidades y proporcionan la base de un servicio
  fundamental para los residentes, no remedian directamente
  ni  inmediatamente  los  problemas  de  salud  publica
  existentes.
    Ademas  de  estos  problemas  de  salud  ligados  a  la
contamination del agua, otro conjunto de problemas de salud ha
sido ligado a niveles elevados de contamination del aire a lo largo
de algunas partes de la frontera.  For ejemplo, se ha determinado
que ciertos contaminantes, tales como el ozono y las particulas
menores de diez micras de diametro (PM10) pueden agudizar el
asma y otras condiciones respiratorias, llevando a costos medicos
mas elevados, menor productividad y una calldad de vida mas
deficiente. El ozono  es una sustantia qui'mlca gaseosa  que se
forma  cuando otro gas (oxido de nitrogeno) se  mezcla con
compuestos organicos volatiles tales como los solventes o ciertos
componentes de la gasolina en la atmosfera bajo la luz solar. Las
particulas  PM10 son particulas muy pequenas, tales como el
polvo y el  humo, que se encuentran en el aire.
    Asimismo, la exposition al ozono puede causar una mayor
susceptibilidad a las infecciones respiratorias e inflamaciones de
la superficie de  los  pulmones, particularmente en los  nifios
pequenos, los  ancianos, y aquellas personas con condiciones
medicas pre-existentes. La exposition a las particulas PM10, tales
como el hollin de la combustion de escape, y el polvo, ha sido
asociada con serios efectos a la  salud, incluyendo la muerte
prematura   debida   a   enfermedades    respiratorias    y
cardiovasculares.  Un   estudio  reciente  de  enfermedades
respiratorias en los nifios en la cuenca atmosferica de El Paso del
Norte (Hart, et al.) revelo  que  el  numero de visitas a la sala de
emergencia relacionadas con el asma, entre nifios de 1  a 17 afios
de edad, estaba directamente relationado con las concentraciones
ambientales de PM10. En otras palabras,  existe una relation
estadi'stica mutua  entre los  aumentos  en  concentraciones  de
PM10 en el aire exterior y  los aumentos en el numero de visitas
a la sala de emergencia.
 PDNTOSDEPOLITICAYPASOSA
     Basada en los acontetimientos del ano 2002 en la region
 fronteriza  en el sector  de salud humana, y  sus  probables
 conexiones con la infraestructura ambiental de la region, la Junta
 Ambiental  del  Buen  Vecino ha  identificado  varies puntos
 printipales   de  politica y  los pasos  que aconseja seguir  para
 abordar estos temas:
 FALTA  DE  CONOCIMIENTO  PUBLICO, EDUCAC1ON
 ACERCA DE LAS CONEXIONES QUE EXISTEN  ENTRE EL
 MEDIO AMBIENTE.  El estado de comprension acerca de las
 enfermedades propagadas a traves  del agua  en  el  area de la
 frontera puede  set mejorado educando al  publico  en  general
 acerca de la transmision y prevention de enfermedades,  al igual
 que  educando  a los profesionales  de  la  salud sobre la
 identification de  enfermedades, reporte de enfermedades, y el
 valor de  educar  al  paciente  para promover la prevention.
 Muchos residentes locales carecen de un entendimiento basico de
 la manera en que se transmiten dichas enfermedades, al igual que
 la manera en que pueden prevenirse. Las campafias nacionales de
 publicidad en Mexico y  los esfuerzos de difusion  basados en
 promotoras (ver casilla sobre las promotoras) en las comunidades
 fronterizas de  ambos pai'ses  han  intentado satisfacer esta
Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Yecino

-------
                                                                                                    Becomendaciones del 2002 con un kalisis
     ElEnfoquedePromotoras
         Las Promotoras, o frabajadoras comunitarias de salud,
     son personas que han sido entrenadas por profesionales del
     campo de la salud para comunicarse con los miembros de
     la  comunidad acerca de femas de salud y  metodos de
     prevencion de enfermedades. Por lo general, las promotoras
     son personas laicas con poco o ningun antecedente fecnico,
     pero  con  un enlace solido con muchos  miembros de  la
     comunidad. Estos enlaces establecen la confianza basica
     que es necesaria para  lograr  acceso a los hogares y
     persuadir  a  las personas a escuchar y aprender,  confianza
     que puede  eludir  a  los  "expertos". Usando  un lenguaje
     ordinario  y sencillo,  y demostraciones practices,  las
     promotoras logran educar a muchas personas a quienes es
     dificil  llegar, sobre  problemas  fales como el  manejo y
     prevencion del asma, prevencion de envenenamiento por
     medio del  plomo, manejo del cancer, saneamiento de agua
     potable y la prevencion de enfermedades propagadas por el
     agua, y una gran variedad de otros problemas relacionados
    con  la salud  y  el  medio ambienfe  que  enfrentan  los
     resldentes  de las comunidades fronterizas.
        El uso de promotoras  es  una pracfica que ha sido
    utilizada a troves de Latinoamerica desde  hace muchos anos,
    y mas recientemente ha sido utilizado en el area de Yuma/San
    Luis-San Luis Rio Colorado, Ambos Nogales, El Paso-Ciudad
    Juarez y muchas  otras ciudades hermanas a lo largo de la
    fronfera Mexico-EE.UU. Este enfoque se basa en uno de los
    conceptos  mas basicos de trabajo social y salud  publica -
    "Iniciar en el lugar donde se encuenfra el cliente". Debido a la
    naturaleza  de su trabajo, las promotoras logran objeHvos de
    salud en comunidades socialmente desligadas, superan las
    barreras que existen en el acceso a servicios de salud, enlazan
    a las comunidades pobres con servicios de salud primaria, y
    llevan proveedores de salud a la gente pobre.
deficiencia; sin embargo, aun no se ha llegado efectivamente a
muchos  residentes. Aiin existen  conceptos erroneos entre los
miembros de la profesion medica, algunos de los cuales no han
recibldo educaddn continua suficiente como para estar al dfa en
sus conocimientos sobre las enfermedades propagadas por el agua
que afectan su area.
    De manera similar,  en algunas comunidades fronterizas,
tambien existe un entendimiento deficiente acerca de la relacion
que existe entre la calidad del aire local y los problemas de salud.
Por ejemplo, a rnenudo se piensa que las partfculas menores de
diez micras de diametro - que constituyen el contaminante del
  Promotoras, o trabajadoras comunitarias de salud,  plafican
  con residentes de comunidades fronterizas sobre temas de salud,
  tales como el manejo y la prevencion del asma.  Cred/to
  Fotografico: Cortes/a c/e la Clinica c/e Familia

 aire mas comiin en todas las comunidades de la frontera Mexico-
 EE.UU.  - ocurren completamente de manera natural en  el
 desierto y que son de poca consecuencia para la salud publica.
 Algunos   residentes  no  comprenden que  los  niveles  de
 concentracion de  partfculas han aumentado  sustancialmente
 debido a las actividades humanas, o que  la exposicion a largo
 plazo  puede causar series problemas de  salud  respiratoria,
 particularmente entre los ancianos, ninos, aquellas personas que
 generalmente hacen ejercicio al aire libre, aquellas personas que
 ya padecen  de una condicion adversa de los  pulmones  o  el
 corazon, como lo es el asma, y las personas que fuman.
     Ademas de estos problemas de educacion publica, tambien
 debe desarrollarse  un mejor  entendimiento  dentro  de los
 departamentos locales de planeacion y distribution de zonas, con
 respecto  a las  condiciones ambientales  y la  prevencion de
 enfermedades. En muchos  casos, estos departamentos poseen el
 poder  de  tomar decisiones que  tienen consecuencias para  el
 ambiente y la salud publica, mas sin embargo a veces desconocen
 las consecuencias a la salud  de sus  polfticas y/o  no estan
 familiarizados con las practicas de planeacion y division de zonas
 que podn'an promover una mejor salud.  Mientras  que pocas
 personas  cuestionarfan  la necesidad  de tener economi'as  mas
 solidas y sustentables en las  comunidades de la region fronteriza,
 los  casos  de crecimiento no manejado  o deficientemente
 manejado, a menudo  han  llevado a  condiciones ambientales
 locales que no tienden a fomentar ciertas practicas favorables para
 la salud.
     El crecimiento rapido sin planeacion adecuada, es a menudo
 la causa de los suministros de agua inadecuados, la recolecdon de
 aguas residuales e infraestructura de tratamiento inadecuada, los
problemas  de  manejo   inadecuado  de  residues   y  de
contamination del  agua  potable, ya  que  las comunidades
sendllamente carecen de recursos suficientes para mantenerse al
dfa con las tasas de crecimiento persistentemente excepcionales
                                                                                        Sexto Into de la Junta Mental del Buen Yecino

-------
que  han  experimentado las  comunidades  fronterizas.  For
ejemplo, la ausencia comun o escasez de senderos para caminar,
espacios abiertos y otros  tipos de infraestructura para  recreo y
ejercicio en  las comunidades  fronterizas  - la cual es  una
condicion ambiental directamente relacionada con las practicas
de planeaci6n y distribuci6n de zonas - puede contribuir a altas
tasas  de obesidad y  enfermedades tales como  la  diabetes y
condiciones cardiovasculares. Poniendo este tema en perspective
la diabetes y los problemas del corazon constituyen dos de las tres
causas principals  de muerte en la regi6n fronteriza Sonora-
Arizona, de acuerdo con el Departamento de  Servidos de la
Salud de Arizona.

Paso a Seguir

USAR UNA SERIE DE VEHICULOS DE COMUNICACION Y
EDUCACION PARA MEJORAR LOS  CONOCIMIENTOS,
AUMENTAR LA EDUCACION SOBRE LAS CONEXIONES
QUE EXISTEN ENTRE EL MEDIO AMB1ENTE  Y LA SALUD.
Dado el hecho de que  no se han realizado los beneficios de
algunas mejoras en la infraestructura ambiental, y que otros tipos
de infraestructura siguen  en  mala condicion, la educacio'n
publica general debera enfocarse en soluciones a problemas que
esten al alcance economico, por lo menos parcialmente dentro
 del control individual, tales como enfermedades propagadas por
 el agua y enfermedades relacionadas con la calidad del aire. El uso
 del enfoque comprobado de promotoras hacia la educacion de la
 salud y salud ambiental debera aumentar significativamente; y
 habra que ponerse en contacto con las organizaciones de seguros
 de la salud para que ayuden a financiar este aumento. Algunos
 ejemplos de temas importantes de educacion publica que podrfan
 ayudar en lo que se refiere a las enfermedades propagadas por el
 agua y enfermedades  relacionadas con la calidad  del aire,
 incluyen el  lavado  de  manos  y el manejo sanitario del agua
 potable,   practicas  sencillas de  mantenimiento  de  carros,
 planeacion de viajes para reducir el congestionamiento de trafico,
 y la importancia de que los obreros utilicen equipo de proteccion
 personal adecuado.
      Asimismo, se necesita educacion continua tanto para los
 profesionales medicos como para las promotoras, al  igual que
 para los profesionales de planeacion y distribucion de zonas. Para
 los profesionales medicos,  los programas de educacion continua
 deberan  incluir  un mayor enfoque  en  problemas  de  salud
 ambiental en el  area  de  la  frontera.   Las oportunidades  de
 entrenamiemo para crear una mejor  coordinacion entre los
 profesionales medicos  y  las  promotoras  tambie"n  serian
  provechosas.  Deben'an  llevarse a  cabo  talleres  para  los
  profesionales de  planeacidn  y  distribucion  de  zonas,  para
  presentar informacion  basica  acerca de las  consecuencias a la
  salud  de  las practicas de manejo del  crecimiento y  para
  proporcionar herramientas  que  puedan  ser  utilizadas  para
  promover una  mejor  salud ambiental. Para  demostrar  estas
  herramientas, deberan  llevarse a cabo  proyectos piloto en  las

  Sexto Iflfome dela Junta Ambienlaldel Buen Yecino
 comunidades interesadas, que demuestren el potencial del uso de
 tecnicas de manejo del crecimiento para mejorar las condiciones
 ambientales  y  de la salud en  las  comunidades fronterizas.
 Ejemplos  de dichas  tecnicas incluyen  las leyes restrictivas de
 modificacion del terreno  para hacer mas  disponible el agua
 limpia para beber, viviendas disenadas termalmente que eliminan
 la necesidad de quemar lefia para calefacci6n del hogar, integrar
 los  espacios abiertos y las  instalaciones  de recreo con  un
 desarrollo tradicional, e identificar los medios para hacer mis
 disponible la recoleccion regular de basura en areas urbanizadas
 que aiin no se encuentran incorporadas a las municipalidades.
 Los planeadores locales deberan recibir asistencia para formar
 asociaciones con  organizaciones  comunitarias  que podrfan
 aumentar la capacidad para un manejo del crecimiento efectivo.
  FALTA DE DATOS  TECNICOS.  Los Centros de Control y
  Prevencion de Enfermedades de los EE.UU.  (CDC, en ingles)
  han indicado que "[e]n la actualidad, no existen sistemas a nivel
  estatal o nacional para vigilar de cerca muchas de las exposiciones
  y efectos a la salud que puedan estar relacionados con los riesgos
  ambientales. Ademas, en la mayon'a de casos, los sistemas de
  vieilancia de  rieseos  ambientales existentes, exposicion y
  enfermedades, no se encuentran conectados.  Debido  a que los
  sistemas existentes  no se encuentran  conectados, resulta dificil
  estudiar y monitorear las relaciones que existen entre los riesgos,
  exposiciones y efectos a  la salud".  (CDC, Diciembre 17, 2002)
  Por  ejemplo,  la habilidad  de comprender  y  predecir los
  movimientos de los contaminantes de una variedad de vias hacia
  la cadena de alimentos  sigue siendo limitada, frustrando los
  esfuerzos para disenar estrategias de prevencidn e intervencion.
       Este problema es agudizado en el area fronteriza. Primero,
  muchos tipos de informes que son ordenados por el  gobierno
  federal o estatal pueden no ser siempre implementados de una
  manera tan completa como en el interior de la nacion, por varias
  razones. Por ejemplo, con respecto a la calidad del aire, de los 14
  pares de ciudades hermanas que existen a lo largo  de la frontera
  Mexico-EE.UU.,  solamente  cuatro  son lo  suficientemente
  grandes del lado  de los  EE.UU.  (con poblaciones mayores de
  350,00 habitantes) para requerir un informe diario del fndice de
  Calidad del Aire (AQI, en ingles). Estas ciudades son San Diego-
  Tijuana,  El Paso-Ciudad Juarez,  McAllen-Reynosa  y Laredo-
  Nuevo Laredo.  Aunque muchos  residentes de la frontera se
   encuentran familiarizados con el informe del AQI en las ciudades
   de mayor tamano,  a traves  de medios  publicitarios, rara vez
   pueden encontrar  datos  acerca  de sus propias localidades.
  Ademas, las redes de monitoreo de calidad del aire se consideran
   suficientes, y los  pocos inventories de emisiones binacionales
   que  han  sido desarrollados contienen deficiencias significativas
   de informacion.
        Segundo, el hecho de que muchos residentes de la frontera
   conllevan estilos de vida binacionales legi'timos, hace mis dificil
24

-------
                                                                                                  Recomendaciones del 2002 con un Analisis
 averiguar el origen de los datos. Por ejemplo, cierto residente de
 un lado de la frontera puede escar expuesco a una enfermedad
 relacionada con los alimentos o propagada por el agua en un pafs,
 pero buscar  tratamiento medico en  el otro pafs.  Cuando se
 buscan los servicios en  Mexico (lo cual sucede frecuencemente
 debido a un menor  costo de atencion medica para aquellas
 personas que carecen de seguro de salad), no se sigue la pista de
 la enfermedad usando datos basados en los EE.UU., a pesar de
 que la exposition pudo haber ocurrido en los Estados Unidos.

 Paso a Seguir

 MEJORAR LA RECOLECCION,  REPORTE Y EVALUACION
 DE DATOS.  Los CDC y el Concilio de Epidemidlogos Estatales
 y Territoriales  (CSTE,  en ingles) han iniciado  un proyecto
 admirable para abordar escas deficiencias de datos (ver Section de
 Proyectos y Sociedades).  Este proyecto necesita ser plenamente
 implementado en la regi6n fronteriza. Por ejemplo, los esfuerzos
 de  monitoreo continues (no  solamente relacionados con los
 proyectos)  que son nuevos para  las  comunidades fronterizas
 (como lo son los contamlnantes peligrosos en el aire libre, uno de
 los indicadores del  programa)  necesitaran ser  establecidos.
 Ademas, los estados  y  ciudades  fronterizas  necesltan estar
 plenamente involucrados en la red nacional de vigilancia. Deben
 considerarse fuentes adicionales de datos para ciertos indicadores;
 por ejemplo,  la Patrulla  Fronteriza para obtener datos sobre el
 mimero de muertes atribuidas a los extremos de temperatura, y
 organizaciones de trabajadores de fmca para obtener datos sobre
 el envenenamiento  y  enfermedades  relacionadas  con  los
 pesticidas. Ademas, debera buscarse la colaboracion activa con
 una variedad  de fuentes de datos en Mexico, para que los casos
 no sean olvidados de la manera descrita anteriormente.

 Punto3

 PROBLEMAS DE  SALUD  CONTINUOS  RELACIONADOS
CON LA INFRAESTRUCUTRA AMBfENTAL INADECUADA.
Desafortunadamente, en muchas comunidades fronterizas,  las
condiciones se mantienen favorables  para  que continuen  los
                          Cierto numero de residentes de las
                          colonias tienen que acarrear su
                          propia agua para beber, y las
                          malas practices de
                          almacenamiento de agua pueden
                          generar condiciones que llevan a
                          la contaminacion. Credito
                          Fotografico: Frank Dazzo, 1995.
 problemas de  salud. Por ejernplo,  dada una escasez  de agua
 potable, las alternativas incluyen cada vez mas el uso de agua
 subterranea  contaminada  con materia  fecal  o  industrial  o
 sustancias quimicas  agn'colas, o  el  uso de pozos de  poca
 profundidad excavados manualmente que son contaminados
 facilmente por el derrame de aguas de  la industria agricola o
 minera, al igual que por sistemas septicos en deterioro o que no
 han sido construidos de manera adecuada. Un buen numero de
 residentes  de las  colonias  tiene que obtener su  propia agua
 potable, y las practicas deficientes de almacenamiento de agua
 pueden crear condiciones que llevan a la contaminacion.
     Los problemas continues de  calidad del  aire son otro
 probable contribuyente a los problemas nuevos y continues de
 salud.  Mas trafico  de vehfculos,  caminos no  pavimentados,
 vehfculos en marcha en los cruces fronterizos, quema de lena para
 calefacci6n y para cocinar, y un parque vehicular de mayor edad
 y con menor mantenimiento, pueden todos contribuir  a una
 degradation de la calidad del aire a traves de la region, con sus
 asociados efectos potenciales a  la salud. Para complicar las cosas
 aun mas, los problemas de salud causados probablemente por
 tipos especificos de fuentes de emisiones pueden hacer que los
 problemas  de calidad de aire que afectan a cada par de ciudades
 hermanas  sean unices.  Por  ejemplo,  las emisiones  de las
 ladrilleras son un factor importante en El Paso-Ciudad Juarez-
 Condado de Dona Ana, mientras que este tipo de emisiones no
 se encuentra en Ambos Nogales. Ambos Nogales, por su pane,
 soh'a  mantenerse  bajo un gran riesgo de incendios de  rellenos
 municipales, pero el relleno municipal en Nogales, Sonora que
 era la fuent'e de esos incendios fue clausurado a principios de
 1995. De manera distinta, los incendios de rellenos municipales
 siguen siendo probablemente la principal preocupacion en lo que
 se refiere a la calidad del aire en Ambos Nacos.
    Una tercera preocupacion relacionada con la salud es  el
 manejo  inadecuado constante de basura. Altas tasas de tira basura
 en areas urbanas, combinadas con bolsas de basura sin protection
 que son saqueadas y desparramadas por los animales  - al igual
 que una falta de servicios adecuados de recoleccion de basura en
 algunas  areas  - crean en  conjunto problemas significativos de
 basura y condiciones no sanitarias y riesgos a la salud asociados.
Algunos residentes responden a estos problemas con la  quema de
 basura,  la cual deteriora aun mas la calidad del aire. Ademas,
depositos  de llamas usadas,  que   son  comunes en  ciertas
comunidades  fronterizas,  se  convierten  en criaderos  de
mosquitos;  asimismo crean riesgos de incendio y su resultante
contaminacion potencial del aire.
Paso a Seguir
                                                              ACELERAR  EL   PASO   EN  LAS  MEJORAS  A  LA
                                                              INFRAESTRUaURA PARA MEJORAR LA SALUD EN LAS
                                                              COMUNIDADES FONTERIZAS. Las instituciones a todo nivel
                                                              pueden jugar un  papel importante en mejorar  aun mas la
                                                                                      Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Vecino

-------
infraestructura para crear condlciones mas saludables de vida. Por
ejemplo, a un nivel local, las municipalidades deberfan  recibir
asistencia para buscar la forma de proveer un servlcio  regular de
recoleccion  de basura en las  areas  urbanizadas que  no  se
encuentran incorporadas. Otra accion consiste en establecer mas
programas locales de reciclaje y mejorar aquellos programas que
ya exlsten.  Una mejor educacion  publica acerca del manejo
sanitario de la basura, al igual que una mejora en la aplicaclon de
la ley para desalentar a la  gente  a  botar y  quemar  basura
ilegalmente, podrfa tambien jugar un papel importante.
     De manera mas amplia, la reforma de COCEF y BanDAN
debera  ser  monitoreada  de  cerca  para asegurarse que  ambas
instituclones puedan llevar a cabo  sus responsabilidades como
integrantes  clave en las mejoras de  infraestructura. En otro
aspecto, se necesita una mayor cooperation binacional para tratar
con  los contaminantes  industriales;  las actividades deberan
incluir  una implementacion de  pretratamiento  industrial,  la
instalacion  de sistemas  de  tratamiento de  agua potable,  la
Hmpieza de fuentes historicas dentro de la medida posible, y la
prevention de la creation de nuevas fuentes a travel de esfuerzos
de capacitacidn y difusidn para maquiladoras de mayor tamano y
negocios familiares de menor tamano.
     Sin embargo, lo fundamental sigue siendo el problema de
financiamiento. Como  lo  discutio la Junta  en su informe
anterior,  el Fondo para Infraestructura Ambiental  Fronteriza
(BEIF), ha sido  un instrumento clave de subvencion  para el
desarrollo de proyectos y para prepararlos para un financiamiento
basado  en prestamos a traves de BanDAN. Sin embargo,
solamente puede ser urilizado para proyectos de infraestructura
 de agua y aguas residuales. Por lo  tanto, dada la necesidad de
 mejoras en la calidad del aire, la Junta una vez mas recomienda
 este ano  que  se  identifique   una  fuente  adecuada  de
 financiamiento para desarrollar un  fondo similar de  subvencion
 para  crear proyectos  de  calidad  del  aire  que busquen
 financiamiento a traves de  BanDAN.  Este  fondo  parecido al
 BEIF, que podria denominarse el Fondo para Calidad del Aire de
 la Frontera (BAQ,  en  ingles),  podn'a  hacer una verdadera
 diferencia en mejorar la  calidad del aire a lo largo de la regi6n y
 llevar a mejoras significativas en la salud.



 PROYECTOS  IASOCIACIONES

      A lo largo de la frontera, se llevaron a cabo varies proyectos
 notables durante el ano 2002, los cuales contribuyeron a una mejor
 salud publica en la region, y la education publica siguio siendo la
 pieza clave de  estos esfuerzos. Uno de ellos,  el Calendario del Aire
 Limpio de Ambos Nogales, producido por el Departamento de
 Calidad Ambiental de Arizona (ADEQ, en ingles), primero y unico
 calendario de su  tipo a lo largo de la frontera Mexico-Estados
 Unidos, esti basado en un concepto novedoso que incluye el trabajo
arti'stico y las oprniones de estudiantes, seleccionados a traves de un
concurso binacional abierto a estudiantes de todos los niveles de
escuela primaria y secundaria.
    Aproximadamente la  mitad  de los calendarios  del  Aire
Limpio de Ambos Nogales  se  distribuyen  en  cada pafs,
enfocandose  principalmente  en  los estudiantes,  maestros, ' y
escuelas que participan en el concurso. Otros  recipientes en
ambos  parses  incluyen  organizaciones  locales  de servicio
comunitario, medicos y  otros profesionales de la medicina,
miembros  de la prensa,  ofkiales electos, y agencias locales,
estatales y federales que se encuentran trabajando para mejorar la
calidad del aire en las  ciudades  hermanas. Debido a que los
estudiantes participantes reciben calendarios, el mensaje de aire
limpio contenido en el calendario llega a muchas familias que de
otra manera serian diffciles de alcanzar en una comunidad con un
numero limitado de  drstribuidores de medros de information
para las masas.
    El Consejo Binacional de Salud de la region  tambien siguio
jugando un  papel  relevante en  la educacion de salud publica
durante el ano. Un total de 12 pares de ciudades hermanas a lo
largo de la frontera Mexico-EE.UU. han organizado Consejos
Binacionales de Salud para involucrar a interesados del sector
publico y privado en la consideracidn bilateral de problemas de
salud y enfermedad que afectan su calidad de vida. Varios de estos
consejos,  tal como Consejo Binacional de Salud de El  Paso-
Juarez-Las  Cruces  tienen subcomites  activos  que  abordan
especificamente estos problemas.
     Esfuerzos individuals basados en la comunidad, tales como
el denominado Platicamos Salud, tambien merecen mention por
la diferencia que estan haciendo, y deben ser examinados para su
 posible replica en otras panes de la  region. Basado en Nogales,
Arizona, Platicamos Salud es el departamento de promocidn de
 salud y  prevention de  enfermedades del  Centra  de  Salud
 Comunitaria Mariposa. Consiste de varios esfuerzos paralelos
 que  se  enfocan  en  las mujeres  como consumidoras y
 administradoras de la salud de sus familias. Establecido en  1991,
 sus programas  de promotoras  han mejorado  la salud de los
 miembros de la comunidad y han sido reconocidos a distintos
 niveles  incluyendo  la  Ofrcina de Salud  de  la  Mujer  del
 Departamento  de Salud y Servicios Humanos de Arizona. A
 trove's del "ProyectoMAmbiente", se encuentra trabajando con
 la Secretaria de Salud Publica en Nogales, Sonora, Mexico para
 utilizar los conocimientos de las promotoras para implementar
 un Plan  Binacional  de  Promotion  de  la Salud Ambiental.
 Ademas,  Platicamos  Salud se  encuentra trabajando  con  las
 comunidades de Ajo y Somerton, ubicadas en la parte occidental
 de Arizona, para implementar educacion  comunitaria impartida
 por promotoras acerca de los conceptos del agua segura.
      Las  actividades  de educacion y capacitacidn sobre la salud
 publica tambien fueron llevadas a cabo por  parte de la  Red
 Fronteriza de Salud y Ambiente. Este consorcio de grupos de
 ciudadanos, organizaciones no  lucrativas, y universidades del
  Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Yecino

-------
                                                                                                        Recomendadones del 2002 con un Analis
  norte de Mexico y el suroeste de los Estados Unidos se encuentra
  ahora  incorporado y  basado en  Hermosillo, Sonora.  Ofrece
  capacitacion y asistencia tecnica a grupos de ciudadanos que
  trabajan en cuestiones  ambientales a un nivel comunitario. Sus
  programas se dividen  en  cuatro areas:  capacitacion  para  el
  ciudadano en  problemas  ambientales; sustancias  toxicas y
  pesticidas; justicia de genero y ambiental; y desarrollo sustentable.
  Este consorcio tambien participa en  coaliciones regionales y
  nacionales tales como la Coalicion de la Cuenca del Rio Bravo/Rio
  Grande y la Red de Accion de Pesticidas de Norte America.
      Para ayudar a mejorar la salud y otras condiciones de calidad
  de vida en las colonias, el Consejo para el Desarrollo de Colonias
  continue con su trabajo de  desarrollo comunitario, organizacion
  y  desarrollo  economico. Esta organizaci6n  no  lucrativa fue
  flindada hace doce anos por parte de la Oficina de Ministerios
  Sociales de la Diocesis Catolica de Las Cruces, Nuevo Mexico. Sus
  proyectos durante el ano 2002 incluyeron trabajar con el Distrito
  de Agua y Saneamiento de Dia del Sol y Anthony,  para llevar gas
  natural (un combustible limpio), a tres  comunidades en la parte
  sur del condado. Asimismo, proporciono apoyo de organizacion
  al Consejo de salud Comunitaria de Chaparral, oponiendose a la
  construccion de un relleno sanitario que se dijo estar a solamente
  500 pies de distancia de la residencia mas cercana.
      Junto con estos proyectos de educacion publica, los esfuerzos
  complementarios para recolectar, integrar, y  manejar datos  de
  salud publica y exposicion  ambiental tambien ganaron terreno
  durante el  ano.
      Ejemplo: Como se menciono brevemente anteriormente,
  CDC  y   CSTE  han comenzado una imciativa nacional de
 vigilancia/rastreo conocida como el Proyecto de Indicadores de
 Salud  Publica Ambiental.  Su  meta  consiste  en mejorar  la
 recoleccion  y evaluacion  de  datos  sobre  las  condiciones
 ambientales y sus posibles efectos a la salud. Los indicadores que
 se estan utilizando incluyen  una gran variedad  de datos sobre las
 condiciones ambientales y una lista limitada de efectos a la salud.
     Durante  el  ano  fiscal  2002,  la CDC  proporciono
 subvenciones competitivas a departamentos de salud estatales  y
 locales seleccionados, para ayudarlos a comenzar a desarrollar esta
 red nacional de seguimiento.  Los participantes  de la  regi6n
 fronteriza incluyen a los estados de California y Nuevo Mexico.
 Estas subvenciones ayudaran a los recipientes a capacitarse,
 aumentar la colaboracion entre las agencias  ambientales y de
 salud, evaluar los sistemas de datos existentes, formar sociedades
 con organizaciones comunitarias,  y desarrollar sistemas raodelo
 de enlace de datos. Ademas, la CDC financio tres centres de
 excelencia  en  escuelas  de  educacion publica  basadas en
 universidades,  incluyendo a la Universidad de California en
 Berkeley. Las universidades ayudaran a  los oficiales estatales  y
locales a investigar los posibles enlaces entre los  efectos a la salud
y las condiciones ambientales.
     Complementando estos  esfuerzos nacionales,  tambien  se
llevaron a cabo estudios especificos para la frontera durante el ano.
  Nuevos conceptos de diseno, como el que aqui se muesfra esfan
  siendo utilizados para trafar con las emisiones de ladrilleras,
  uno de los principales problemas de calidad del aire en el area
  de El Paso-Ciudad Juarez-Condado de Dona Ana. Fuente:
  Ladrillera Marquez, Qudad Juarez, Programa Nacional de
  Cooperation en la Tecnologia del Departmento de Energia
  de los EE.UU.

  Uno que es de mention particular, sobre el asma en la ninez, fue
  iniciado por mujeres que residen en  el Condado de Dona Ana,
  Nuevo Mexico  que son miembros de un  grupo  de abogaci'a no
  lucrative  denominado  Coalicion  de  la  Salud Ambiental
  Fronteriza. Financiado por el  Centre para Investigation de Salud
  Fronteriza y la Fundacion de  El Paso Del Norte, la meta  de este
 estudio consiste en calcular el predominio  de cosas selecdonadas
 que provocan asma en el aire interior de hogares con  ninos que
 padecen de sintomas respiratorios, y luego evaluar la efectividad de
 una intervencion para mejorar la calidad del aire dentro del hogar.
     Cinco elementos que provocan asma en el  aire interior se
 encuentran bajo investigacidn: humo de tabaco ambiental; acaros
 del polvo;  animates  domesticos de casa  que producen  caspa;
 insectos nocivos del hogar; e irritantes de fuentes combustibles de
 calefaccion, tales como estufas y aparatos electrodomesticos. La
 intervencion consiste en visitas al hogar en las cuales la persona
 encargada del nifio  y  la  trabajadora  de  salud  comunitaria
 (promotora),  inspeccionan juntas el hogar  para identificar
 elementos que pueden provocar asma. Luego, desarrollan un plan
 de accion para reducir la exposicion a cada uno de los elementos
 identificados.  En el estudio, la poblaci6n de interes consiste de
 residentes rurales hispanos de bajos ingresos, la mayon'a  de los
 cuales habitan viviendas  inferiores a lo normal a lo largo  de la
 frontera Mexico-Estados Unidos.  Este estudio de intervencion
 transversal se encuentra basado  en  el   de Distrito Escolar
 Independiente de Gadsden, con promotoras- de la Ch'nica  de
 Familia encargadas de llevar a cabo la encuesta y educacion  en los
hogares de las familias participantes en el  sur del Condado de
Dona Ana,  Nuevo  Mexico. Los  socios adicionales incluyen al
Departamento de Enfermerfa de la Universidad Estatal de Nuevo
                                                                                           Sexto Infonne de la Junta Ambiental del fiuen Vecino

-------
Mexico y la "Border Environmental Health  Coalition, Inc."
(Coalicion para la Salud Ambiental Fronteriza).  El  proyecto
piloto esta programado para completarse en mayo del 2003.
    Otro  grupo  que  merece  mencidn  en  terminos de
investigacion y recolecdon de datos es la Comision  de Salud
Fronteriza  Mexico-EE.UU.  (USMBHC,  en  ingles),  una
organizacion creada por los congresos de Mexico y los Estados
Unidos. USMBHC consiste de individuos que son nombrados
por los presidentes de ambos pai'ses, seleccionados  de  todos los
estados fronterizos al igual que de los sectores piiblico y privado.
Durante  el  ultimo  ano,  USMBHC  desarrolld  el programa
"Frontera Saludable 2010", que propone objetivos de salud que
pueden ser medidos para la region fronteriza, los cuales deberan
haber sido logrados para el ano 2010. Entre  estos se encuentran
tres  objetivos  de  salud ambiental  y  dos  objetivos  de  salud
respiratoria que se encuentran directamenre  relacionados con la
infraestructura ambiental, incluyendo el servicio de agua segura
para beber, servicio de alcantarillado sanitario, y pavimentaddn
de caminos.
     Los  objetivos se  encuentran divididos por  pafs,  ya que
Mexico y los Estados Unidos se encuentran  en distintos puntos
en su progreso. Los objetivos de infraestructura para los  Estados
Unidos son: 1) reducir a cero el niimero de  viviendas  que no se
 encuentran conectadas a sistemas de  alcantarillado piiblico, o
 tanques septicos que cumplan las normas, 2) reducir en 25% las
 hospitalizaciones por  envenenamiento agudo  a  causa  de
 pesticidas,  y 3) reducir las hospitalizaciones por problemas de
 asma en  un 40%. Los objetivos para Mexico  son:  1)  reducir la
 proporcion  de viviendas  que no se encuentran  conectadas a
 sistemas  de alcantarillado o sistemas de tanques  septicos que
 cumplan con  las normas, 2) trabajar para prevenir  aumentos
 sobre el  nivel actual de hospitalizaciones por envenenamiento
 agudo a causa de pesticidas, y 3) prevenir aumentos sobre el nivel
 actual de la tasa de hospitalizaciones a causa del asma.
     Ademas,  la  oficina de   campo  de  Las   Cruces  del
 Departamento del Medio Anibiente de Nuevo Mexico (NMED,
 en ingles), trabajo junto con el Departamento de  Salud de Las
 Cruces  y la Oficina  de  Epidemiologfa del  Departamento  de
 Salud estatal  para formar el  Equipo   de  Respuesta para
 Enfermedades Agudas. Dentro del espacio  de una hora despues
 de recibir el aviso de que  puede haber un brote de enfermedad,
 los miembros del equipo  se reunen a traves de una llamada de
 conferencia para  planear su li'nea de action, seleccionar un li'der
 del equipo para dicha respuesta, y designar un vocero  para que
 trabaje con los medios de comunicacion. Dentro  de  un espacio
 de dos  horas  despues  de haber recibido  el aviso  inicial,  los
 miembros apropiados del equipo se encuentran  en el  campo
 llevando a cabo  inspecciones  y/o  entrevistas.  El  trabajo  de
  respuesta incluye una  variedad  de  enfermedades  agudas,
  incluyendo preocupaciones de salud ambiental tales como
  enfermedades  entericas  causadas  por  alimentos  o agua
  contaminada y enfermedades propagadas por un portador.
    El equipo reune al personal de NMED responsable de la
inspeccion de instalaciones, enfermeras  de salud piiblica  del
departamento de  salud  que  trabajan  con  los  pacientes, y
personal de  la Oficina  de Epidemiologia que  trabajan con
evaluaciones  estadisticas  para  coordinar  esfuerzos de repuesta
sin duplicar funciones. Durante los ultimos dos anos y medio,
el equipo ha  colaborado  en siete  brotes confirmados  de
enfermedades propagadas a traves de alimentos involucrando a
mas de 250 individuos. En la actualidad el equipo se encuentra
buscando expandir su membresia y participacion para  incluir
socios mexicanos.
    Las instituciones academicas tambien pusieron de su parte
para satisfacer las deficiencias  de  datos, asociandose a menudo
con grupos de otros sectores. Por ejemplo, la Fundacion para la
Ciencia de Mexico-Estados Unidos y la Universidad de  Sonora
colaboraron con la Direccion  General de Salud Ambiental y la
Direccion General de Cooperation Internacional de la Secretaria
de Salud. Juntas llevaron  a cabo reuniones con la Comision de la
Salud Fronteriza Mexico-Estados  Unidos, para defmir  las
prioridades de investigacion y ayudar a fortalecer los grupos de
investigacion del  lado  mexicano de la frontera. Otra meta
consistio  en  establecer una red de investigadores  interesados en
este tema y explorar el desarrollo de proyectos  de investigacion
especificos que involucren a las instituciones de ambos paises.
     Otro ejemplo  de formation de asociaciones a traves de
sectores  incluyo al Institute  Nacional  de Ciencias de Salud
Ambiental (NIEHS, en  ingles), la Universidad  de California, la
 Ciudad de San Diego, la Asociacion de Gobiernos de San Diego,
 el Centro de Investigaciones  y Politica Ambiental del Suroeste
 (SCERP,  en ingles), y  una variedad de  departamentos de la
 Universidad de California en San Diego (UCSD). Este diverso
 grupo investigo la  idea de establecer un pequeno niimero de
 Centres  Binacionales Mexico-Estados Unidos,  que colaborarian
 en problemas ambientales relacionados con la  salud humana.
 Ademas,  en un esfuerzo aparte, el Departamento de Estudios
 Geologicos  de los EE.UU. (U.S.  Geological Survey), diseno su
 propio estudio para poder comprender de una  manera mas clara
 las conexiones que existen  entre la calidad  ambiental y las
 enfermedades humanas.
      Finalmente, en Texas, el  Centro de Ciencias de la  Salud de
  la Universidad de Texas  en  San Antonio ha desarrollado un
  programa denominado  Educacion, Investigacion Ambiental del
  Sur  de Texas (STEER, en ingles), para reconciliar la medicina y
  la salud piiblica. El programa  STEER  ofrece  entrenamiento
  me"dico  practice y servicio  comunitario. Esta  disenado  para
  estudiantes  .en cualquier  campo  de  la salud,  al igual que
  profesionales de  salud  que buscan una educacion avanzada en
  problemas  que afectan  a los residentes de la  frontera Mexico-
  EE.UU. Los  participates visitan a familias  que viven en las
  colonias de la frontera, donde aprenden acerca  de la dificultad de
  adquirir acceso a servicios medicos.
  Sextolntaede la Junta Mental del BuenYecino

-------
                                                                                                    Recomendaciones del 2002 COD im Analisis
    Ademas de esta educacion publica, recoleccion de datos y
proyectos de servicio directo, el ano 2002 tambien fue testigo de
cierto progreso en abordar la probable causa de una cantldad de
problemas  de  salud publica, incluyendo la  infraestructura
ambiencal  inexistente o en deterioro.  Numerosas agendas y
organizaciones  estadounidenses  contmuaron su trabajo  para
mejorar la  caHdad  del  agua  potable, el tratamiento  de aguas
residuales, la calidad del aire y el manejo de residues.
    Los  esfuerzos  binacionales  de cooperacion  para abordar
problemas  de infraestructura  tambien siguieron siendo solidos.
For ejemplo, los gobernadores de los estados de Sonora y Arizona
continuaron sus discusiones a traves de un mecanlsmo bi-estatal
conocido como  las Comislones  Arizona-Mexico y  Sonora-
Arizona.  Estas comlsiones  hermanas  son el  unico mecanismo
formalizado de estado-a-estado a  lo  largo de la frontera que
permite proyectos binacionales de infraestructura y otros tipos de
cooperacion sin un proceso  de negociacion federal  formal y
extenso. Durante el 2002, el Comke del Medio Ambiente de las
Comisiones tecomendo lo siguiente: apoyar un proceso de
certificacion  y financiaimento mas  eficiente  por  parte de
COCEF/BanDAN;  apoyar los esfuerzos  de  Agua Prieta para
tratar de  obtener la certificaciiSn de COCEF y el fmanciamiento
del BanDAN, para un proyecto de  paviraentacidn  con  el
proposito de mejorar la calidad del aire; y apoyar un programa
binacional  de  monitoreo de  la calidad del aire en el area de
Yuma/San Luis-San Luis Rio Colorado.
                                                                                          Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Yecino

-------
                                                                                           El Calendario del Aire Limpio de
                                                                                           Ambos Nogales esparce el
                                                                                           mensaje del aire limpio a troves
                                                                                           de la region de ciudades
                                                                                           hermanas y aun  mas lejos.
                                                                                           Drawings from Arizona
                                                                                           Department of Environmental
                                                                                           Quality 2003 Calendar.  Dibujo
                                                                                           1  por R. Paula Lopez
                                                                                           Valenzuela, 6' Grado.  Dihujo 2
                                                                                           por Marcella Corona, 7° Grado.
Sexto Infome de la Junta Mental del Buen kino

-------
                                                                              RetomenMciones del 2002 con unAnalisis
               RECOMENDACIOPJES

     Coaliciones: Asignar una mayor prioridad a las iniciativas de conservacion
     de  recursos naturales  que  reunan  amplias  coaliciones de  consumidores
     incluyendo a ganaderos, agricultores, grupos ambientalistas, y otros tipos de
     grupos de intereses particulares.

     Enfoque  multi-disciplinario:  Fomentar un enfoque  multi-disciplinario mas
     amplio hacia la politico de conservacion de recursos naturales, reconociendo
     que  las politicas federates con  respecto  a la  inmigracion, seguridad de la
     patria, y otros temas  pueden  complicar enormemente el  trabajo  de
     conservacion - especialmente en las tierras tribales.
     Un estado prolongado de sequfa durante el ano 2002, a lo largo de una gran parte de
 la frontera Mexico-EE.UU., hizo sentir su efecco sobre los recursos naturales de la region.
 Esta presidn, que se hizo sentir por la escasez de  suministros de agua, fue exacerbada por
 las demandas siempre en aumento sobre el paisaje, debido a la expansion continua de la
 poblacion humana en la region. Ademas, la inmigracion de indocumentados continuo
 dejando literalmente su marca  en  forma de basura, habitats destruidos por llamas de
 vehiculos y, en el mas tragico de los casos, cadaVeres.
     Mantener una infraestructura de salud dentro de un contexto de recursos naturales
 renovables  a  lo  largo de la frontera,  esencialmente  requiere el  mantenimiento de los
 ecosistemas saludables. La flora y  la fauna de las Tierras Fronterizas coexisten en un
 equilibrio ecologico delicado. Debido a la yuxtaposicion de la Sierra Madre, las Grandes
 Llanuras, y la Region de las Montanas Rocosas,  al igual que las influencias del Oceano
 Pacffico y del Golfo de Mexico, puede  encontrarse  una asociacion unica de  plantas y
 animales esa region. Algunos ejemplos incluyen animales tales como el Trogon Elegante,
 el Guajolote Salvaje de Gould, el Coati,  el Jaguar Mexicano, el Ocelote, y plantas tales
 como la Vauquelinia Californica o Arizona Rosewood, Canelo Ladyslippers,  la Palma
 Sabal, y el Cacto Pina de Pima o Coryphantha Scheeri var. Robustispina.
    Los Recursos Naturales son  de dos tipos: renovables, tales como el pasto, los arboles,
y los animales silvestres; y no  renovables, tales como  los minerales y los yacimientos de
petroleo. Este informe  examina los  recursos naturales  renovables.  La clave para la
conservacion de los recursos naturales  renovables  es la sustentabilidad, o la cosecha a una
tasa que no exceda la tasa de crecimiento  a un largo plazo.
    Las plantas y animales que se encuentran  a traves de esta vasta masa de terreno no
reconocen ninguna frontera politica, y hasta cierto grado, tampoco lo hacen los residentes
humanos de  las Tierras Fronterizas, cuyos  lazos de  union culturales y  familiares
                                                                   Sexto Inforaie de la Junto Ambiental del Bucn Vetino

-------
transfronterlzos se extienden de manera amplia, profiinda y
s6lida. Una de las  mayores fuerzas  que une  a la  poblacion
humana rural de "La  Frontera" es el  amor por los espacios
naturales,  abiertos y las formas de sustento y esrilos de vida
pastorales que pueden disfrutarse en estos parajes.
    La ganaderia  es un componente clave de la base economica
rural en la actualidad. Asimismo es un consumidor primario de
los  recursos naturales de la region fronteriza.  For ejemplo, la
industria ganadera de la region fronteriza esta apoyada por una
infraestnictura que  incluye  en  su mayoria vegetacion  nativa,
vastas areas de espacios abiertos,  y varias "mejoras para las
praderas".  Estas  mejoras  para  las praderas  incluyen  cercos,
corrales,  caminos y senderos,  y pequenos  dep6sitos de agua
creados para el ganado y para usos domesticos. Otro consumidor
significative de los recursos naturales de las  Tierras Fronterizas,
especialmente su agua, es el sector agrario. For ultimo, un tercer
tipo  de consumidor  de  terrenos  abiertos  en las   Tierras
Fronterizas, que  ocurre cada vez con mayor frecuencia, es
representado por  las familias y la infraestnictura necesaria para
sustentarlas: viviendas, caminos, escuelas, tiendas, etc.
 PITOSDEPOLITICAYPASOSA
     Basada en los acontecimientos del ano 2002 en la region
 fronteriza en  el sector  de recursos naturales,  y sus  probables
 conexiones con la infraestnictura ambiental de la region, la Junta
 Ambiental  del  Buen  Vecino  ha identificado varios puntos
 principales  de politica  y los  pasos  que  aconseja seguir para
 abordar estos temas:

 Punto  1

 VARIAS      JURSIDICCIONES     CONTROLAN     LA
 NORMATIVIDAD DE CONSERVACION. Una gran pane del
 terreno del lado estadounidense de la frontera en California,
 Arizona, y Nuevo Mexico se encuentra controlado por una gran
 variedad de agendas estatales y federales, con ten-enos privados
 entremezclados.  En Texas, por el contrario, una vasta mayoria
 del terreno es propiedad privada, aunque el  gobierno federal
 tiene pertenencias significativas en el Parque  Nacional de  Big
 Bend y algunos terrenos para actividades de recreo asociadas con
 dos represas del Rio Bravo.
     Algunas  de las agencias  principales  de los EE.UU. que
 ayudan a concebir las polfticas de conservacion para la region
 incluyen las siguientes: El Departamento  de Agricultura de los
 EE.UU.,  incluyendo  al Servicio Forestal y al Servicio  de
 Conservacion  de Recursos Naturales (NRCS, en  ingles); el
Departamento del Interior de los  EE.UU. (DOI, en ingles),
incluyendo al Servicio de Parques Nacionales,  la  Ofldna de
Manejo  del  Terreno,  el  Departamento  de Investigaciones
Geologicas (USGS, en ingles), el  Servicio de Pesca y Fauna
Silvestre  de  los EE.UU., y la Oficina de Asuntos  Indi'genas;
oficinas  estatales de  manejo del  terreno,  y departamentos
estatales de administracion de  parques y fauna silvestre.
    El Servido de Conservacion de Recursos  Naturales es una
agencia federal dentro del  Departamento de Agricultura de los
EE.UU.  Los Distritos de Conservacion de Recursos Naturales
consisten en distritos creados bajo la autoridad  del Acta de
Conservacion de Suelos de 1935 para asistir a los propietarios de
tierras privadas en los Estados  Unidos a conservar su suelo, agua,
y otros recursos naturales.  Los distritos propordonan asistencia
tecnica basados en la ciencia y apropiada para las necesidades de
los agricultores, ganaderos, y  otros clientes. La distribud6n de
costos e incentives fmancieros para esfuerzos de conservacion se
encuentran disponibles en algunos casos a traves del Proyecto de
Ley para las Fincas del 2002,  el cual es administrado a traves de
las oficinas estatales y de los distritos.
    Los  Distritos de Conservacion de SueJo y Agua son distritos
creados por  las legislaturas estatales para controlar y prevenir la
erosion del suelo, y prevenir los danos por aguas de inundacion y
sedimentos. Son responsables  por la conservacion y el desarrollo
de los recursos hfdricos, control de inundaciones, y preservacion
de la fauna silvestre. Los supervisors de distrito son individuos
electos  localmente,  principalmente  agricultores  y ganaderos
locales. Los distritos apoyan y se asodan con entidades estatales y
federales, y  aplican  practicas  de correction y  conservacion
adecuadas y  programas  para las  tierras  privadas, que  estan
ubicadas dentro  de  sus  distritos.  Sus logros  pueden ser
frecuentemente duplicados en otras areas.
     Del lado mexicano de la frontera, los terrenos son en su
mayoria de  propiedad privada, aunque existen algunos parques
federales y estatales. La organization  principal que controla la
polftica  y  normatividad  de conservacion en  Mexico  es  la
Secretaria  de  Medio   Ambiente  y   Recursos Naturales
 (SEMARNAT). La responsabilidad por la administracion del
terreno  recae sobre los  ganaderos y  agricultores,  con apoyo
tecnico de SEMARNAT. De manera diferente que en los Estados
 Unidos, amplias areas de terreno en Mexico  se  encuentran
 asignadas a  lo que se conoce como "ejidos", en  los cuales un
 numero pequeno de  terratenientes comparte un area comunal.
 Estas areas  para  uso comun son urilizadas para haciendas,
 ganaderia y actividades fbrestales.  Algunos de los ejidos mas
 exitosos  son aquellos con  recursos  importantes de arboles
 maderables. Al ser usados para el pastoreo, puede  existir la
 tendencia de que cada ganadero trate de tomar su pane primero
 que los  demas, resultando en un exceso de pastoreo.
      En ambos pai'ses, al igual que con otros asuntos de polirica
 gubernamental, las organizaciones no gubernamentales (ONGs)
 se encuentran jugando una frincion cada vez mas importante en
 SexlolnlonnedelaJynlaMienlalfleiBuen^iiJO

-------
                                                                                                   Recomendadones del 2002 con un Analisis
 ayudar a  concebir  metodos  y practicas de  conservacion de
 recursos naturales. Individualmente, o como coallriones que  a
 veces se extienden a  lo largo de la frontera, los representantes de
 estos grupos plantean inquietudes ambiencales y ecologicas en
 reuniones  publicas,  aumentan el conocimiento del  piiblico  a
 traves de sus publicaciones, y algunas veces recurren al licigio
 como  una herramienta  para promover una administracion
 responsable del terreno en las Tierras Fronterizas.
     A  pesar de que las organizaciones individuals de recursos
 nacurales  en  ambos  pafses  contmuan  haciendo  un  trabajo
 respetable, muchas de las personas que partidpan en asuntos de
 politica y norraatividad tienen responsabilidades sobrepuestas o
 que se encuencran en conflicto, lo cual puede resultar en el
 establecimiento de medidas que son menos que optimas.

 Pasos  a  Seguir

 FOMENTAR LA COOPERACION  A TRAVES  DE   LAS
 AGENCIAS DE RECURSOS  NATURALES, PROMOVER  LAS
 PRACTICAS SUSTENTABLES TALES COMO LAS QUEMAS
 PRESCRITAS. Una mayor cooperacic-n a craves de las agendas
 realzara la oportunidad de  instituir las practicas de mejor manejo
 a lo largo  de distintas porciones de la frontera de manera que
 tenga   un  costo  efectlvo.    Asimismo  proporcionara  una
 oportunidad de expresar cualquier preocupacion acerca de los
 me'todos particulares  de  manejo  y aumentara" la  educacion
 piiblica acerca de los  costos y beneficios de cada metodo.
     Un ejemplo  de  un metodo de manejo que esta ganando
 amplio  apoyo, pero que sin embargo no carece de crfticos, es una
 tecnica  denominada  "quema prescrita". Los anos de sequi'a son
La mayor parte de los dentificos y administradores del terreno
creen que las quemas prescritas, como esta, son un componente
esencial para el mantenimiento de los ecosistemas productivos
en la region fronteriza.   Credito fotograftco: Galena
Fotografica del Servdo de Conservation de Recursos Naturales
(NRCS, en ingles)
 particularmente vulnerables a los incendios, cuando la vegetaci6n
 se encuentra seca  debido a la carencia de lluvia. La  quema
 prescrita para el mantenimiento de las praderas y la maleza de las
 cuencas de agua, al igual que la quema de las tierras de cultivo, se
 han  convertido en practicas comunes  en  ambos  lados de la
 frontera. La mayorfa de cientificos y administradores del terreno
 creen que es esencial  tener  una cornbinacion de incendios
 naturales  y   quemas  prescritas  para  el mantenimiento de
 ecosistemas productivos en el  area.  Segun ellos, todo esto se
 reduce a una opcion entre el humo  en momentos que  son
 cuidadosamente controlados  y  monhoreados,  o  incendios
 descontrolados con poca o ninguna restriccion.
     Quema   Prescrita  -  el  uso de  incendios  provocados
 intencionalmente como herramienta para la reducdon de la carga
 de combustible y para administrar la vegetacidn  en  tierras
 silvestres.  Dichos  incendios  comienzan  bajo condiciones
 cuidadosamente planeadas y son constantemente monitoreados,
 con fuerzas adecuadas de control para prevenir su expansion.
     Pero la quema prescrita no cuenta con un  apoyo universal.
 De  acuerdo  a sus detractores, puede contribuir a problemas
 temporales de calidad del aire,  aumentando la concentracion de
 parti'culas y por lo  tanto presentando amenazas potenciales a la
 salud. Aun mas, los escepricos  dicen que las quemas prescritas
 tienen  el  potencial de destruir  casas  y bosques  al  no  ser
 controladas  de  manera  adecuada.  Puede  ser complicado
 convencer  a  los residentes locales  que es  mejor  escoger  la
 introduccidn de una opcion de bajo riesgo - una quema prescrita
 - que  no hacer nada  por prevenir un evento mucho  mas
 devastador, aunque de un potencial reconocido.
     En  las raras ocasiones en  que las  quemas prescritas han
 quedado fuera de control y han causado danos, el resultado ha
 sido una gran preocupacion por parte del piiblico. El ejemplo
 clasico de esto fue el desastre en Los Alamos, Nuevo Mexico, el
 cual Rie el resultado de un incendio controlado por parte del
 Servicio de Parques Nacionales. Se ha determinado que cada vez
 que ha sucedido un acontecimiento de dicha naturaleza, tambien
 ocurrieron   violackmes  significativas  a  las  normas   y
 procedimientos prescritos.
    En los Estados Unidos, las agencias estatales  y federales
 proporcionan  de   manera cotidiana capacitacion  sobre  la
 supresion de incendios a las organizaciones locales de  bomberos.
 Ademas, en algunos casos, esta  capacitacion se extiende a traves
 de la frontera. Por  ejemplo, el Bosque Nacional  de  Coronado
 tiene un acuerdo de supresion de incendios y capacitacion con
 SEMARNAT  en Sonora,  Mexico. Ademas, los bomberos del
 Servicio  Forestal   de   los  EE.UU. imparten anualmente
entrenamiento sobre la supresi6n de incendios a traves del estado
de Sonora a los   bomberos mexicanos. Estas sesiones  de
entrenamiento han incluido instruccion sobre la ecologia  de las
tecnicas de incendios y  quemas prescritas, incluyendo algunas
quemas de terreno en Mexico.
                                                                                       Sexlo Infonne de la Junta Mental del Buen Yecino

-------
    Es  imperative que  se  continue apoyando y financiando
dicka cooperacion a traves de la froncera. Los incendios deben
seguir siendo utilizados conio una herramienta de manejo, con
enfasis  tanto  en la  capacitacion  de los  administradores  de
incendios como en la educadon publica. Esta practica de mejor
manejo no solamente traeria beneficios de por si, sino tambien
podria servir para fomentar la cooperacion a traves de las agendas
en otras areas.

Punto 2___________

LAS  TENSIONES  ENTRE  LOS  GANADEROS  Y  LOS
AMBIENTALISTAS. Una de  las discusiones mas contenciosas
sobre los espacios abiertos en las Tierras Fronterizas sigue siendo
la  discusion  entre  algunos  de  los  ganaderos y  algunos
ambientalistas de la region. En la opinion de los criticos de los
ganaderos, los mejoramientos en las praderas, tales como cercos
y caminos, junto con los efectos potencialmente destructives de
la movilizadon  del ganado, consumo de agua valiosa para la
ganaderia,  y  el pastoreo fuera de control, son graves causas de
preocupacion. Para algunos de estos criticos,  la unica solucion
consiste en eliminar los animales  que pastorean, de todos los
ecosistemas  "naturales"  en la region  fronteriza.  Asimismo,
contienden   que   las  actividades  de  ganaderia  pueden
comprometer aun mas las especies que se encuentran amenazadas
o en peligro de extincion. Estas personas mendonan el control de
animales depredadores para la proteccion del ganado, incluyendo
lobos y jaguares, y la destrucdon de plantas venenosas.
     Aquellas personas que apoyan  la ganaderia como una  forma
de vida en las Tierras  Fronterizas,  dicen que se han logrado
grandes avances en el manejo de las praderas y el volumen de
ganado durante el ultimo  siglo. Ademas, estas  personas afirman
que las contribudones signtficativas a dicho manejo, por parte de
muchos ganaderos, pasan a menudo desapercibidas. La presenda
 diaria de los ganaderos  en el terreno, algunos de los cuales han
 estado a cargo  del mismo terreno por varias generaciones,  le
 proporciona ojos y oi'dos a las agendas de administradon y una
 cierta vigilancia de los visitantes. Ademas, mencionan que en  el
 suroeste arido, la mayor parte del  agua disponible para la fauna
 silvestre (y las personas transeuntes) ha sido provista por los
 ganaderos.  Finalmente,  mencionan  que  quizas  la  mayor
 contribucion de los habitantes rurales que son duenos de grandes
 terrenes, es  el  mantenimiento  de  los espacios  abiertos y  su
 proteccion de la creadon de lotificaciones. Desde su punto de
 vista, en un gran parte  del oeste de los Estados Unidos y partes
 del norte de Mexico,  la seleccion del uso del terreno  por  lo
 general se resume en dos opciones: "vacas o condominios".
Pasos a Seguir

PROMOVER EL  DIALOGO A TRAVES  DE  LOS GRUPOS
PARA  AUMENTAR  LA  COMPRENSION  DE  D1STINTOS
PUNTOS DE VISTA,  IDENTIFICAR COSAS EN  COMUN.
En parte, por razones economicas, un numero cada vez mayor de
haciendas en la regidn fronteriza le han abierto  sus puertas a
visitantes y huespedes para que pasen la noche. En  algunos casos,
se invita  a los huespedes a participar en las actividades  de
hacienda, mientras  que  en  otros, se les estimula a buscar
pasatiempos tales como observar pajaros.  Un ejemplo  de una
hacienda de ganado en la region fronteriza  que recibe huespedes
es Price Canyon Ranch en las Montanas Chiricahuas del sureste
de Arizona. Esta hacienda atrae muchos huespedes de Alemania
y otras partes de Europa.  Otras haciendas que  promueven  la
interaccion  entre individuos y grupos  con distintos puntos de
vista, incluyen Grapevine Ranch  en las  Montanas Dragoon,
Rancho de la Oso, cerca de Sasabe, Arizona/Sonora, y Warner
and Wendy Glen's Malpai Ranch en  Arizona, el cual provee
servicios,  mulas y gufas para los  cazadores  de pumas y javalinas
durante los meses de invierno.
     Los puntos de controversia tales como la preservation de la
diversidad de especies,  incluyendo las especies  en peligro de
extincion, deben expresarse en marcos  constructivos y dirigidos
por figuras respetadas  dentro  de cada  facci6n. Las Tierras
Fronterizas poseen una gran riqueza en  lo  que  se  refiere a la
diversidad de especies, incluyendo organismos que son especies
relativamente oscuras tales como el cacto acerico  de  Robinson y
la umbela acuatica de Huachuca. Otras especies tales  como el
jaguar  y el lobo mexicano se  conocen como  "mega  fauna
carismatica", lo cual significa que es relativamente facil obtener el
apoyo del piiblico para su protecci6n. Aquellas personas que
trabajan para preservar las especies en peligro de extincion, tanto
las especies carismaticas como las que no lo son, senalan que estas
especies  sirven como  indicadores  de  la  salud general  del
 ecosistema, y que su extincion seria perpetua. Al mismo tiempo,
 desde la perspectiva de algunos ganaderos cuyo  sustento  puede
verse amenazado por su presencia, los esfuerzos por proteger las
 especies deben ser dominados por consideraciones practlcas.
     Los ganaderos progresistas a lo largo de la frontera Arizona-
 Nuevo Mexico estan dando grandes pasos para  proteger su
 ganado  de los predadores naturales y otros  retos que enfrentan
 mientras tratan de tener exlto en su negodo, al mismo tiempo
 que tratan de conservar los  ecosistemas.  Sus herramientas
 primarias son: el uso de la mejor ciencia  disponible, junto con
 una actitud de  cooperacion y  voluntad  de  llegar  a  un
 compromise. En cada caso, han hecho posible la coexistenda de
 la  crianza de ganado con las aves, murcielagos, ranas, viboras de
 cascabel, peces, y jaguares. A traves de  la frontera, Mexico  se
 encuentra promoviendo el ecoturismo, identificando especies de
 aves y animales que serian de interes para los aficionados en las
 Sexto Morale de la Junta Ambiental del Buen Vecino

-------
                                                                                                   Recomendaciones del 2002 con un Aualisis
  aves y la fauna silvestre. Mas o menos 350 especies de aves y 84
  reptiles han sido identificadas y seran monicoreadas.

  ESTIMULAR  EL   PASTOREO  SUSTENTABLE.  Aquellos
  ganaderos que practican el pasroreo sustentable deberian recibir
  un  reconocimiento  piiblico por sus contribuciones. Un nivel
  sustentable de pastoreo moderado, bien manejado, puede ayudar
  a perpetuar los espacios abiertos que son tan importantes para
  muchas  especies de fauna silvestre  de las tierras fronterizas. De
  becho, en algunos cases, los corredores de paso sin obstruccion
  son esenciales  para  la supervivencia de  ciertas poblaciones
  individuales,  y hasta de  especies completas.  Ademas, para
  aquellas  personas que se enorgullecen de la historia linica de la
  region, la presencia continua de haciendas de ganado servira para
  preservar  esta faceta  de  la historia  de   la region para las
  generaciones actuales y futuras.

  Punto  3

  PRESION S9BRE LOS RECURSOS  NATURALES  POR LA
  INMIGRACION  ILEGAL.  Una importance degradacion  del
  medio ambiente esta ocurriendo en las Tierras Fronterizas como
  resultado de la inmigracion ilegal expandida y las actividades de
  aplicacion  de la ley relacionadas con dicha inmigracion. Los
  inmigrantes  ilegales  han  estado  danando los  cercos y  la
  vegetacion, y dejando basura y desperdicios en  cantidades sin
  precedente. Al mismo tiempo, las muchas agencias de aplicacion
  de la ley encargadas de localizar y retornar a los inmigrantes
  indocumentados han  estado usando  los caminos  existentes y
  creando nuevos caminos, resultando en problemas de perdida de
  suelo, polvo, ruido  y de estetica.
     Debido a una vigilancia mas estrkta sobre la inmigracion en
 muchos  de los  puertos de entrada, aquellas personas que han
 cruzado la frontera  ilegalmente, ya sea con drogas o para buscar
 una mejor  forma de vida,  han  reportado  que han hecho sus
 intentos en localidades mas remotas.  Una de  estas areas, la cual se
 extiende entre el sur de Arizona y el estado mexicano de Sonora,
 es tierra tribal que es propiedad de la Nacion Tohono O'odham.
     La reservacion Tohono O'odham cubre  casi tres millones de
 acres e incluye aproximadamente 70  milks de frontera cercada a
 lo largo de su  parte  sur en los EE.UU. Este trecho de terreno se
 ha convertido  cada vez mas en uno de los puntos principales del
 cruce de  personas  indocumentadas y trafico de  drogas, con
 calculos de  1,000 a 1,500 cruces diarios. De acuerdo con los
 oficiales de conservacion de la Reservacion, se esta matando a la
 fauna silvestre para  obtener  alimento, las plantas estan siendo
 danadas por vehiculos de todo terreno y peatones y, tristemente,
 se estan encontrando  cadaveres.  El ganado  esta siendo  sacado
 fuera  de la reservacion y, en algunos casos  cuando la gente a
 tratado de intervenir, sus casas han sido incendiadas. La basura en
muchas  formas sigue  siendo una   de  las  principales
preocupaciones.    Aproximadamente   3,700    vehiculos
  abandonados fueron remolcados de las tierras de la Reservacion
  durante el ano 2002. La cuarentena por encefalitis espongiforme
  bovina o "enfermedad de las vacas locas" es mas frecuente debido
  a los cortes de cercos y a aquellas personas que cruzan la frontera
  que puedan introducir la enfermedad a la Reservacion.
      Las actividades ilegales han afectado profundamente la forma
  de vida para los habitantes de la Nacion Tohono O'odham, por el
  hecho de que causan dano  y cuestan mucho dinero. Asimismo,
  puede impedirse que los miembros de la Reservacion crucen la
  frontera para visitar a sus familiares, y las practicas tradicionales
  tales  como  la  cosecha  de la  fruta  del  saguaro estan siendo
  interrumpidas, ya que los espacios abiertos se han convertido en
  un lugar cada vez mas peligroso para aventurarse.
      Finalmente, un punto de preocupacion entre los residentes
  rurales, es  que algunas veces  se encuentran  personas  que
  transportan drogas entre la muchedumbre. Los residentes temen
  por la seguridad de sus familiares y amigos.

  Pasos a Seguir

  ESTIMULAR A LOS OFICIALES DE INMIGRACION Y A LOS
  GERENTES DE CONSERVACION  A  TRABAJAR  JUNTOS
  DE MANERA MAS  ESTRECHA, APOYAR LAS INICIATIVAS
  TRIBALES PARA PROTEGER Y SUSTENTAR LA  TIERRA  DE
  LA RESERVACION. Bajo el programa binacional Frontera 2012
  (ver  Section  de Acontedmientos  Clave}, los  grupos de trabajo
  regionales que han  sido establecidos  pueden ofrecer una via para
  lograr una mayor cooperacion. Ademas, debido a que la Patrulla
  Fronteriza es ahora parte del Departamento  de Seguridad de la
  Patria, dentro de la Direccion  de Seguridad de la Frontera y
 Transporte, deben aprovecharse las  oportunidades para obtener
 recursos alrededor  de  metas comunes   y   aumentar   el
 entendimiento sobre la forma en  que las acciones de una agencia
 pueden  afectar las acciones  de otra.  Se insta  un dialogo directo
 mas frecuente con  los grupos tribales, tales como la Nacion
 Tohono O'odham, al  igual que  con   organizaciones que
 representan a otros grupos de residentes rurales.

 Punto 4

 LOS  ECOSISTEMAS EN LOS TERRENOS POR EXPLOTAR -
 ENFRENTAN MULTIPLES AMENAZAS.  Las plantas y la fauna
 silvestre en las Tierras Fronterizas enfrentan numerosas amenazas,
 tanto  naturales como por causa de las personas. Un ejemplo  de
 una amenaza natural es el clima.  En muchas areas de la region
 fronteriza, la precipitacion  pluvial es  minima, lo cual puede
 agudizarse de gran manera por las sequfas.
    Mientras que varias panes de la  region fronteriza atraviesan
 por su  quinto ano de sequfa,  las  demandas de  agua para
propositos de riego, ganado, y usos  industriales y municipales
exceden  la disponibilidad (ver  Seccion de  Conservacion  de
Recursos Naturales}. Muchos reservorios se encuentran  a menos
                                                                                       Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Yetino

-------
de 40% de su capacidad normal; mas agua esta siendo bombeada
de los acuiferos sin recarga. Ademas, parte del agua del acirifero
en el suroeste de Nuevo Mexico tiene una alta concentracion de
sales, que a su vez dana  las tierras de cultivo debido a  su  alta
salinidad. De hecho, el  bombeo  de los  acuiferos en  el area
fronteriza es un problema internacional y se encuentra al centre
del debate. La Cuenca Subterranea del Rio Mimbres esta siendo
utilizada tanto por Mexico como los Estados  Unidos.  Nuevo
Mexico reglamenta el bombeo de este acui'fero. El acuifero tiene
una cantidad limitada de agua, y puede existir la mineria, pero no
se conoce en que volumen o en que lugar.
    Una de  las principals fuentes de  agua  en las  Tierras
Fronterizas de California es la cuenca de agua del Rio Mojave,
que ha estado en una condicion de descarga excesiva desde
principios de la decada de los 1950s. Como resultado  de esta
condicion, el area se encuentra bajo un decreto de adjudication
de agua  a traves del cual  se  requiere  que  todo  productor
agn'cola o usuario de agua urbana que bombea mas de 10 acres-
pies  por  ano,  reduzca su  asignacion   basica  de agua.
Actualmente, los usuarios de agua solamente pueden utilizar 20
por ciento de su asignacion basica, proponiendose el uso de un
5 por ciento adicional.
     Cuando llueve, puede Hover a cantaros. El resultado de las
 lluvias torrenciales en terrenes  secos pueden ser inundaciones
 repentinas; erosion  severa; danos a la propiedad; y, en casos
 extremes, vidas en peligro. Al igual que en otras partes,  el suelo
 de la regi6n fronteriza requiere un nivel especifico de humedad y
 un balance de nutrientes para proveer un ambiente optimo en el
 cual las plantas puedan crecer y prosperar. Muchas formas de vida
 silvestre, por su parte, dependen de la presencia de estas plantas
 para alimento y albergue.  Los cambios en la textura, estructura,
 nutrientes  y humedad  del  suelo pueden ocurrir tanto  como
 resultado de los cambios  de clima  como de las actividades de
 manejo del terreno, tales  como el pastoreo descontrolado y  el
 riego. Las especies de plantas deseadas pueden desaparecer, y las
 plantas  nocivas pueden  invadir  el  terreno.  La falta de una
 cobertura adecuada del suelo puede causar series problemas de
 erosion debido al agua y al viento.
      Los  problemas  ocasionados por  las  especies invasoras
  continuan siendo otra gran preocupacion para los conservadores
  de recursos naturales. Por ejemplo, los oficiales  en Nuevo Mexico
  reportan  que  los  Condados  de Hidalgo  y  Luna  estan
  experimentando  una invasion  de plantas nocivas que parecen
  tener su origen en Mexico. Algunos ejemplos de plantas nocivas
  incluyen la ruda africana y el  cardo estrellado de Malta.  Otras
  plantas tales como el zacate Buffel pueden tener efectos nocivos:
  cuando el zacate Buffel invade los  ecosistemas deserticos, el
  aumento resultante en la materia vegetal aumenta el  riesgo  de
  incendio. Las  plantas  deserticas  nativas  no se  encuentran
  adaptadas  a los incendios frecuentes,  y  de  ocurrir  estos, el
  resultado  puede  ser  una monocultura  de zacate  Buffel.
  Ironicamente, esta especie invasora sigue siendo promovida como
zacate de pasto resistente al pastoreo por algunos oficiales en
Mexico y el suroeste de los Estados Unidos.
    Especies Invasoras  - De acuerdo  a la Orden Ejecutiva
13112,  una  especie  invasora  es  una 1) que no  es nativa al
ecosistema bajo consideration y 2) cuya introduccion  tiene la
probabilidad de ocasionar darios  economicos o  ambientales,  o
danos  a la salud  humana.  Las  especies invasoras pueden ser
plantas, animales,  y otros organismos. Las actividades humanas
son los medios principales de introduccion de especies invasoras.
    Existen numerosas  vias  de  introduccion  de  especies
invasoras. Por ejemplo, los instrumentos de labranza utilizados
en la siembra, el cultivo y la cosecha son transportados a  traves de
la frontera, introduciendo el riesgo de transporte de semillas de
plantas nocivas a los campos en ambos  paises.  Ademas, los
insectos daninos  tambien
pueden ser transportados
en estas plantas o, de no
ser   asi,   pueden   ser
atrai'dos a  ellas  una vez
estas se han establecido en
su nuevo habitat.
     La movilizacion de
 ganado  puede contribuir
 inadvertidamente a este
 problema.  Cuando  los
 animales    cruzan   las
 fronteras  ya sea por si
 mismos    o    al    ser
 transportados,   pueden
 distribuir   semillas   de
 plantas nocivas que se han
 pegado a su pelaje; estas   Cuando las plantas que son
 semillas  pueden  luego   inrroducidas tales como el zacate
 desprenderse,   caer   al   Buffel,  invaden los  ecos,stemas del
    f                .       desierto, el aumento resultante de
 suelo,    y    germmar.        _
             .        .„     materia vegetal ocasiona  un
 Ademas,   las   semillas          .      .  .    j.
                            mayor riesgo de incendios.
 pueden  ser  esparadas a   Fuente &J dbujo:  sitio web del
 travel  del estiercol  del    «pima ^fc SpecieS Council", del
 ganado, ya que algunas de   p/Qn ^ Conservaci6n Je/ Desierto
 las  semillas  mas  duras
 pasan  a  traves de  sus
 sisteraas  sin sufrir dano.
  Sin embargo,  a pesar de estas preocupaciones acerca de  las
  especies invasoras, a menudo  no existe el interes piiblico.  La
  causa podria bien ser una falta de conocirniento y/o el hecho que,
  en comparacion, la salud humana y las necesidades economicas
  representan una amenaza mucho mas inmediata.
      Finalmente, uno  de los mayores retos para la conservation
  del ecosistema durante el ano 2002 siguio siendo la urbanization
  descontrolada. Los terrenos  que hist6ricamente se encontraban
  dedicados a la agricultura siguen siendo subdivididos en "mini-
  haciendas", que son trechos de  10  a 100 acres  que tienden a ser
Sonora.
  Sexto iDfonnede la Junta Mental del BneBYecino

-------
                                                                                                      Recomendaciones de!2002 conun Anafisis
  vendidos a residences urbanos que desean experimental el esrilo
  de vida rural del suroeste. De manera ironica, de cominuar esta
  tendencia,  la  forma  de  vida que estas personas  buscan
  desaparecera virtualmente.

  Pesos a Seguir

  PROMOVER    PRACTICAS    DE   PLANEACION    Y
  ADMINISTRACION QUE  REDUZCAN LAS AMENAZAS  A
  LOS RECURSOS NATURALES.  A pesar de que las condiciones
  adversas del clima seguiran amenazando los recursos naturales de
  la region fronteriza, la planeacidn y cooperacion pueden ayudar
  a traves de una buena  preparacidn  y respuesta.  Las medidas
  adecuadas de control de inundaciones, planes de protection de
  cuencas de agua que se implementan activamente, una buena
  cobertura del suelo, y medidas de conservation sdlidas en las
  tlerras de cultivo y las praderas, pueden todas mitigar la amenaza
  de inundaciones. Si se desea que los planes de manejo sustentable
  scan efectivos a un largo plazo,  es necesario aplicar  lo que  se
  conoce como un "metodo de recursos integrales" para abordar
  estos problemas.
      La conservacion, utilization, y cosecha de  agua  necesitan
  seguir  siendo  abordadas.  Los  productores agricolas estan
  buscando varias formas de reducir su uso de agua, lo  cual es
  loable, y dichos esfuerzos deben continuar. NRCS en California,
  a  traves de los distritos locales de  conservacion, ha estado
  trabajando  con  los  productores  para proveer asistencia tanto
  tecnica como financiera para mejorar sus sistemas de riego. Los
  productores han convertido  sus  sistemas  menos eficientes de
  inundacion y  aspersion  de impacto a  sistemas  de  eje de
 Aplicacidn Precisa  de  Baja  Energia (LEPA,  en ingles). Estos
 nuevos sistemas funtionan a presiones muy bajas (de 17  a 20 psi),
 con  una eficiencia del sistema de aproximadamente 83  por
 ciento.  Muchos de  los productores que  han  instalado estos
 sistemas han logrado ahorros de agua de 25-30 por ciento, y de
 energia electrica de 30-50 por ciento.
     El uso de una mejor tecnologfa es solamente una  parte del
 metodo necesario para lograr mejoras. Las  mejores practicas de
 manejo  son tambien un  componente cn'rico.  Por ejemplo, el
 momento de riego es algo cn'tico: el agua debe aplicarse de noche,
 cuando existe una menor probabilidad de evaporacidn y las plantas
 pueden utilizar el agua de una manera mas eficiente. Monitoreando
 de manera regular la humedad del suelo, puede recurrirse al riego
 solamente  cuando  sea  necesario.  Los  hogares, negocios, y la
 industria necesitan ser educados sobre el uso inteligente del agua,
 como reciclar y reusar, y cdmo disminuir su uso.
    En conjunto con estas tecnologfas y metodos de manejo, las
agencias a todos los niveles de gobierno que ayudan a darle forma
a las polfticas y a la normatividad del agua en la region fronteriza,
deben continuar aumentando la comunicacion y coordinacidn
bilateral. Las medidas que ya  se han tornado para instituir  un
enfoque de cuencas hidroldgicas deberan convertirse en  criterios
  de prueba para todas las demas actividades que se lleven a cabo
  (ver Section de Recursos Hidricos).
      Para abordar los problemas de las especies Snvasoras, las
  estrategias de manejo mas efectivas son aquellas que integran
  varios tipos de metodos de control para proveer el  tratamiento
  mas  seguro,  de mayor  efectividad  posible. Es  criticamente
  importante que la tecnica se aplique  a traves de toda el  area
  afectada, en lugar de enfocarse solamente en una portion dentro
  de un h'mite geopolftico en particular.  Dado el hecho de que se
  pronostica un aumento continue en los vectores disponibles para
  la  expansion y  diseminacion de especies invasoras, deben
  acelerarse   los  esfuerzos para   smcronizar  y  mejorar  la
  comunicaci6n sobre las especies invasoras a traves de las fronteras
  internacionales.
      Para   combatir   la  urbanizacidn  descontrolada,   los
  documentos denominados "areas de acceso para la conservacion"
  pueden proporcionar una alternativa  atractiva a la venta  del
  terreno y la perdida de un estilo de vida rural. Estos documentos
  prohiben  la subdivision futura de  un trecho del  terreno,
  generalmente de manera perpetua. Los usos agricolas normales y
  otros ripos de sustento rural son permitidos,  pero esta prohibida
  la division del terreno.  Estas ireas de acceso son  a menudo
  intercambiadas por otras consideraciones valiosas, tales como la
  renta o compra en efectivo de las praderas. En algunos casos
  resulta iavorable donar un area de acceso para la conservacion, a
  una agencia gubernamental u organizacidn no lucrativa con el
  proposito de reducir impuestos.
     Un reto para la obtencion de areas de acceso recae en el
 hecho de que la mayor parte de  ganaderos  en el oeste de los
 EE.UU.  dependen parcialmente de  terrenos  estatales y/o
 federales para el pastoreo. Colocar un area de acceso en el terreno
 privado en cuestion, podria reducir el valor del terreno, si es que
 las agencias  gubernamentales  dejan  de  permitir el pastoreo  en
 terrenos publicos. Se  necesita una legislation a nivel  estatal o
 federal para proteger el interes de los propietarios de terreno que
 rienen buenas intenciones, que estan dispuestos a establecer areas
 de acceso en sus propiedades privadas.
     La cooperacidn a traves  de los sectores es integral para
progresar virtualmente en todos los problemas ambientales en la
region fronteriza, pero puede ser particularmente critica para la
conservacion de recursos naturales renovables. Ya sea percibida o
real, la friccidn entre las metas ambientales y econ6micas  ha
aumentado y, por lo tanto, la cooperacion entre varios sectores es
aun mas esencial.
    Un ejemplo de una de esas iniciativas a traves de sectores es
la Coalicidn Quivira, una organization no lucrativa incorporada
en Nuevo Mexico. Esta compuesta de ganaderos, ambientalistas,
                                                                                         Sexto Infome de la Junta kbiental del Biien Tecino

-------
cientifkos, y  otras  personas que buscan terminal  con  las
hostilidades acerca del  manejo  de praderas y comenzar  una
cooperacion en lo que se refiere al  tema del  pastoreo.  Su
proposito consiste en ensenarte a los ganaderos, ambientalistas,
administradores de  tierras piiblicas,  y otros miembros  del
publico,  que  las  praderas ecologicamente saludables y  las
haciendas economicamente robustas pueden ser compatibles. La
Coalici6n promueve esfuerzos educativos a traves  de un boletin
de  noticias, conferencias, talleres, platicas, y una variedad de
esfuerzos de interes publico.
     El Grupo Malpai Borderlands es  otro  ejemplo  de  una
asociacion en accion. Compuesto de ganaderos de la region
fronteriza  de Arizona y Nuevo Mexico, este grupo construye
puentes de comunicacion entre aquellos ganaderos  que  se
consideran a si mismos como  ambientalistas y aquellas personas
que ven a los ambientalistas con desconfianza. La meta del grupo
consiste en mantener "un paisaje desfragmentado, saludable, para
apoyar una comunidad diversa y floreciente de seres humanos,
plantas y animales en nuestra region de las tierras fronterizas". El
primer  paso para lograr esta meta,  segun  el grupo,  es  "una
ganaden'a lucrativa  y otras formas de vida tradidonales,  que
sustenten la naturaleza de espacios abiertos de nuestra tierra por
muchas  generaciones  por venir".  Sus actividades  incluyen
 investigaciones ecologicas,  mercadeo  de came,   manejo  de
 incendios, praderas y cuencas de agua, y areas de acceso para la
 conservacion. De acuerdo a sus lideres, a traves de la creacion de
 areas de acceso para la conservacion, el Grupo Malpai ha logrado
 proteger de la urbanization a 50,000 acres de terrenos privados,
 y  111,000 acres adicionales de terrenos  entremezclados de
 propiedad estatal y federal en diez haciendas. La combinacion de
 estas areas de acceso, junto con la creacion  de una amplia area de
 acceso en una sola hacienda, la cual rue facilitada  por el grupo
 ambientalista   conocido   como    "Nature   Conservancy"
 (Conservaci6n de la Naturaleza), result6 en la protection de mas
 de medio millon de acres para finales del 2002.
      La "Altar Valley Conservation Alliance" (Alianza para la
 Conservacion del Valle de Altar), un grupo de vecinos en el Valle
 de Altar del  sur-centro de  Arizona, es otro ejemplo de una
 asociacidn de  conservacion  que  se  encuentra haciendo una
 diferencia. Establecida para abordar problemas de conservacion
 en su  region de 800,000 acres, esta Alianza no lucrativa se
 encuentra promoviendo  la administration y  el manejo en
 colaboracion, con la participation  de  una combinacion de
 terratenientes, y agencias  estatales y federales. Durante el 2002,
 la Alianza trabajo estrechamente con el Condado de Pima en su
  "Plan de Conservacidn del Desierto Sonorense".
      Para aumentar la comprension de lo que son las actividades
  de quema prescrita en Texas, la "Edwards Plateau Prescribed
  Burning Association"  (Asociacion de Quema Prescita  de la
  Meseta Edwards),  una  cooperativa de  terratenientes  en los
  condados de Crockett, Val Verdef y Sutton, ha llevado a cabo mas
  de 40 quemas prescritas en 25,000 acres de terreno. Se estimula
a los miembros, que en su mayoria son terratenientes locales, a
asistir  a escuelas de quemas  prescritas.  Asimismo, deben
desarrollar  un  plan  para  casos de  incendio para  cada quema
prescrita, y sus propias lineas de incendio. A un nivel mas amplio,
el acuerdo entre agencias  para  la  Supresion de Incendios
Fronterizos promueve una colaboracion a traves de  las agencias.
    Para  abordar  el tema  de  las  plantas  nocivas,   el
"Interagency  Weed  Action  Group"  (IWAG) o Grupo  de
Accion Entre Agencias para Combatir las Plantas  Nocivas, fue
formado  para facilitar  la  comunicacion  entre  las  agencias
federales,  estatales,  y locales involucradas en el manejo de
plantas nocivas. IWAG se enfoca en superar los obstaculos
sobre  problemas especfficos.  Uno  de los proyectos de IWAG
fue la  eliminaci6n de los obstaculos  federales que le impedian
a los departamentos estatales de carreteras mantener un control
de plantas nocivas en los derechos de via de las carreteras que
atraviesan terrenos federales.
  Sexto Infonne de la Ma Mental del Buen Yecino

-------
•-•';!) Reforma de GCXEF-BanDAN
.  ,   2) Seguridad de b Raffia
     3)-Prpgrama;Fr0nterd 2Q12    •    .   •     /  *  "- -    ,  '  ' ;  '     •' .        -'  •'   ,
 j    ^"Los'Consejos.Ambientales  -        \

 1) Reforma de COCEF-BanDAN                ,    ,  ,  /       "    .       >   >  ^.
     Dpraate el afio^pasado, las aaiyidades tanto de la Comisidn de Cooperaci6n Ecoldgica Fronteriza (COCEF) como
del BaqCo "M. De§artollb de 'Ame>ica°del- &orte (BanDAN), continuaron recrbiendo'la atenacjn ide ltderes a losma? altos.
mYgles ^n ambas HacipiitkT^ta extensa revisi6n,de las^funciones'de estas dos entidades/por parte de un grupo de trabajo
t»f^ffiwl Jfi©*H|ip|o; *4rCel;2§fel y, c:0BHii^4 ^eftilaajs» He{ 20Q2 ]en Monterrey; Mexico,;donde 'ambos j>residerites se.
. r!W§^|ffiKK9fe^^
'F:|^^w^€«ij|^t$^H|M5^0fie&^^^
 a
       i-K^^^
       immes
Ci
             Mttiaia*
                            Jos
                    MCI
                                                                                            'estafe'lecio a,•
                       ada para^ ™Ever * ser jntroducida.
                         fe feflJ'ifetneMaeilny^ Jilnguna,
     ^                                          los
                                                                                                ton -sus-
                                                                                   et'mKmen^iiids" de .
                          i IfoMweet
                           * V .. * -. , '
                       •en" ,,


                           JHK
                         H    sidattde^cdiiservaeion' del",
                  tisetvacloh^dy jagja; ('WCIE,*en mgl^s);


eomp;me?Sinisrrio;para 'el"jflnaneKHi|eni:o:de Stibvenciones, \
          ^^iia4
-------
al tanto  de cualquier  efecto  negative; y, 7)  que con aquellas
excepdones que se hardn notar, los proyectos del sector privado no
deberdn ser finantiados utilizando fondas de subvention (ver Cartel
de Comentario en la Section del Informe de Negotios para obtener
mayores detalles).

2) Sequridad de la Patria y el Media Ambiente
   de la Frontera
    Las  medidas  de   seguridad  mantuvieron  su   posicion
prominente  en la agenda de los Estados Unidos (EE.UU.) a lo
largo del 2002, al mismo riempo que los oficiales federales hacian
preparaclones para  crear un  nuevo Departamento Federal de
Seguridad de la Patria. Los eventos tragicos del 11 de septiembre
del 2001 cambiaron al mundo de una manera que no era posible
imaginar anteriormente. Mientras  que los  gobiernos locales,
estatales  y federales buscaban distintas  maneras de  proteger
nuestra naci6n, eliminando las actuales amenazas, una gran parte
de la atencion se enfoco de manera comprensible en las fronteras
internacionales del norte y sur de la nacion.
    La naturaleza  compleja  de  la frontera  Mexico-EE.UU.
presenta riesgos innegables desde una perspectiva de seguridad de
la patria. Con  un mayor conocimiento de  la  necesidad de
proteger los suministros de agua, la  mira se enfoca rapidamente
en los cursos de agua y reservorios importantes asociados con el
Rio  Bravo y el Rfo Colorado.  La necesidad de proteger los
suministros  de alimentos,  toma un nuevo  significado  con el
conocimiento de que enormes cantidades  de productos vegetales
pasan a traves de los puertos  de entrada y son procesados en las
comunidades fronterizas estadounidenses. Las infraestructuras,
tales como las tuberias, vi'as ferroviarias, presas, sistemas de canales,
y otras parecidas, pueden ser  facilmente vistas como blancos por
aquellas  personas que  tienen  malas  intenciones. Ademas, la
naturaleza  altamente  industrializada de  algunas  comunidades
fronterizas, causa preocupacion acerca de los peligros que presenta
el transporte y almacenamiento de  materiales  peligrosos.  La
atencion del gobiemo a estos riesgos y otros riesgos potenciales, es
algo prudente. Asimismo, es  importante prestarle  atencion a las
consecuencias   ambientales  de  las  medidas  de  seguridad
implementadas para proteger nuestro pais.
     Los meritos y  la efectividad de medidas especificas  para la
seguridad de la patria, implementadas a traves de los Estados
Unidos y en el extranjero, son un tema de debate. Sin embargo, no
hay duda del hecho de que algunas de  dichas medidas tienen
consecuencias adversas, no intencionadas, para el medio ambiente
a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. Ademas, a pesar de que
los efectos se hacen sentir en toda la nacion, seria dificil negar que
se  sienten  de  una  manera especialmente  marcada  en  las
comunidades de la frontera Mexico-EE.UU.
     La libertad diaria de cruzar la frontera para visitar a familiares
y amigos, para trabajar, y para ir de compras se convirrieron en una
experiencia  mucho menos placentera, ya que las medidas de
seguridad  que  se  implementaron en  los   cruces  fronterizos
resultaron en demoras de trafico hasta de varias horas, en algunos
puertos de  encrada. Por  su  parte,  estos  tiempos de espera
prolongados agudizaron los problemas existentes de cahdad del
atre, ya que las emisiones de los vehiculos en espera aumentaron,
Smpidiendo el  cumplimiento  de  las  normas  federales, y
aumentando aun mas las inquietudes que existen sobre los efectos
potenciales a la salud de los residentes de la comumdad.
    El cierre de muchos puntos de cruce no oficiales despues de los
eventos del 11 de septiembre, en pueblos rurales pequenos a lo largo
de la frontera entre Mexico y Texas, ha tenido profundos efectos.
Los poblados vecinos de Paso Lajitas, Mexico y Lajitas, Texas son
solamente un ejemplo.  Los familiares  ya no pueden cruzar el no
para visitarse mutuamente y deben viajar durante cuatro horas para
llevar a sus nlnos a la  escuela  y  para tener acceso  a k atencion
medica; las personas que tienen permiso de trabajo tambien tienen
que viajar durante cuatro horas para llegar al puente oficial de cruce
m& cercano; los sirios de turismo que fueron una vez populares en
Paso Lajitas, han cerrado sus puertas y los negocios en Lajitas, Texas
estan sufriendo por la falta de clientes.
    En un menor grado, el aumento de  recursos  dirigidos a la
seguridad de la patria resulto en lo  que muchos consideraron
como beneficios aislados. Por ejemplo, la preocupacion de que
los embarques de cargamentos peligrosos  pudieran ser urilizados
para actos de terrorismo, acelero los esfuerzos que ya se estaban
en  marcha  para establecer lo  que se  conoce  como  "planes
binacionales de preparaci6n  para  contingencias y  casos de
emergencia" para los catorce pares de ciudades hermanas  a lo
largo de la frontera. Por ejemplo, en la region Sonora-Arizona, se
lograron  realizar  estos  planes  para  los cuatro pares de
comunidades de ciudades hermanas.  El ultimo de dichos planes
fue firmado en octubre del 2002 entre el Condado de  Cochise,
Arizona (incluyendo a  la comunidad de Naco) y Naco, Sonora.
     Los representantes de  las  comunidades  fronterizas y los
gobernadores de los cuatro  estados fronterizos de los EE.UU.,
notaron rapidamente impactos  economicos, ambientales, y de
otros ripos. Aun durante los primeros  meses del afio, estaba
aumentando la preocupacion de  que  las economi'as de las
comunidades fronterizas continuarian  deteriorandose como
resultado de las medidas de  seguridad  y  otros efectos de los
eventos tragicos del 11 de septiembre del 2001. Para llevar estas
inquietudes a  la  atencion  de  ambos gobiernos federales,  la
Conferencia de los Gobernadores de la Frontera Mexko-EE.UU.
(CGF) publico su  "Informe de  Impacto del 11  de Septiembre
sobre los Estados de la Frontera Mexico-EE.UU." en febrero del
2002. El informe incluye recomendaciones tales como: 1) que los
EE.UU. firme una "Declaracion de Fronteras Inteligentes" con
Mexico, de Sgual  manera que  se firmd una con Canada en
diciembre del 2001; 2) que el Congreso de los EE.UU. apruebe
e implemente de manera oportuna  un "Acta de  Reforma para
Mayor Seguridad en la Frontera y Entrada con Visa"; 3) que el
Presidente Bush establezca un Director Especial para la Frontera
del Suroeste, dentro de k Oficina de Seguridad del la Patria, para
 Sexto Informe de la Junta Mental del Etaen Yetino

-------
                                                                                                      Comentarios sobre los Sucesos Printipales
 administrar las  actividades federales relevances,  a lo largo de la
 frontera Mexico-EE.UU.; 4) que Mexico y los EE.UU. raejoren
 el  rastreo o  vigilancia  transfronteriza de residues  peligrosos,
 creando una base de datos especial para todos los cargamentos de
 residues peligrosos que crucen la frontera; y 5) que Mexico y los
 Estados Unidos creen un fondo de subvencion para los proyectos
 de contaminacidn del aire relaclonados con el congestionamiento
 de trafico en los puertos de entrada fronterizos.
     En marzo  del 2002,  la  Casa Blanca promulgo  "Frontera
 Inteligeme: Acuerdo de 22 Puntos - Plan de Acci6n en Sociedad
 para la Frontera Mexico-EE.UU.".  El acuerdo incluye puntos
 tales como: 1) hacer planes estrategicos que tomen en cuenta el
 crecimiento del volumen de  trafico a traves de la frontera; 2)
 desarrollar  una   lista   priori taria  de   los   proyectos  de
 infraestructura,  con  una accion  inmediata para remediar  los
 embotellamientos; 3)  revitalizar  los mecanismos bilaterales de
 coordinacion  que  existen a nivel  local, estatal, y federal, con un
 enfoque especi'fico en las  operaciones  en los puntos de cruce
 fronterizos;  y  4) continuar desarrollando   un  mecanismo
 conjunto de rastreo de embarques en transito.
     Las agencias gubernamentales intentaron responder tanto a
 la  necesidad  de implementar mayores  medidas de  seguridad,
 como al deseo de  mantener el flujo  continue del comerclo. For
 ejemplo, el Serviclo Aduanal de los EE.UU. establecio un nuevo
 pro grama comenzando  en abril  del  2002,  denominado
 Asociacidn entre  Aduanas  y  el Comerclo  en  Contra  del
 Terrorismo (C-THAT,  en ingle's).  Este  programa  incorporo
 muchos de los elementos del  proceso existente  del Servicio
 Aduanal, conocido como  Programa de Despacho Aduanal de
 Mercana'as Previamente Identificadas  (BRASS, en  ingles). A
 traves del proceso BRASS, una gran cantidad de mercancia de
 fabricas del norte de Mexico, que se dirige  a los Estados Unidos,
 es previamente revisada,  se le pone un c6digo de barra, y luego
 recibe el tratamiento del  "carril rapido".
     En octubre, la Agenda de Proteccion  del Medio Ambiente
 de  los EE.UU. (EPA), publico su propio "Plan Estrategico para
 Seguridad de la  Patria". El plan describe cuatro areas distintas de
 mision:  proteccion  de  la  infraestructura  crftica; preparacion,
 respuesta y  recuperacidn; comumcacion  e  informacidn;  y
 proteccion del personal  y la infraestructura de la EPA. Bajo la
 mision de preparacion, respuesta y recuperacidn, se encuentran
 dos metas sobre la seguridad de la region fronteriza, en lo que se
 refiere  a la   infraestructura  ambiental:  1) EPA  apoyara y
 desarrollara la preparacion de los gobiernos estatales, locales y
 tribales, y de la  industria privada, para responder a, recuperarse
 de, y continuar las operaciones despues de un ataque terrorista; y
2) EPA avanzara el estado de conociraiento en areas relevances a
la seguridad nacional para proporcionarle al personal de primera
respuesta, y a los legisladores, las herramientas y el conocimiento
tecnico necesarios para  controlar las  amenazas existences o
potenclales para  la seguridad de la patria.
 Comentario de la Junta Ambiental del Buen Vecino:
     El Buen Vecino reconoce la necesidad de aumentar las medidas
 de seguridad a lo largo de la frontera con Mexico, con elproposito de
proteger a la patria. A pesar de que algunas de estas medidas han
 tenido efectos positives para la proteccidn ambiental, algunas han
 causado impactos ambientales adversos.  La Junta opina que  es
 esencial que exista una comunicacion y coordinacidn efectiva entre
 aqueUas agencias que se enfocan en la proteccidn ambiental.  Dicha
 coordinacidn  debe ocurrir a todos los niveles  de gobierno para
 maximizar los pocos recursos y para asegurarse que una meta no sea
 lograda a expensas de otra.
     Para  continuar con el progreso,  la Junta  aconseja que los
 legisladores tomen medidas adicionales, que pueden ser de beneficio
para  el medio  ambiente en  la  region,  para  implementar  las
 recomendaciones incluidas en el Informe de Febrero del 2002 de los
 Gobernadores Fronterizos, y que los efectospotenciales sobre las tribus
 sean incluidos en todas las decisionespoliticas en esta drea. Asimismo,
 la Junta aconseja que el sistema de inspeccion primaria  de bienes,
 implementado en  la seccidn fronteriza  de   California-Baja
 California,  sea  duplicado  a lo  largo de  la frontera, con  las
 adaptactones necesarias. Finalmente, la Junta aconseja que Mexico y
 los Estados Unidos continuen apoyando el desarrollo de  los planes
 binacionales de preparacion para casos de emergencia en las ciudades
 hermanas, incluyendo  las necesidades de comunicacidn y asuntos de
 responsabilidad legal para el equipo y el personal, al responder a una
 emergencia binacional.

 3)  Programa Frontera 2012
     Frontera  2012, la siguiente etapa del programa Frontera
XXI, continue tomando forma durante el 2002. En su calidad de
asociaclon binacional que  incluye  a los  gobiernos  federales,
estatales, locales y  tribales  en los EE.UU., la  mision de  este
programa consiste  en proteger  la salud  publica y el  medio
ambiente  en la region fronteriza Mexico-EE.UU., de manera
consistente con los principios de desarrollo  sustentable.
Habiendo recibido el compromise de los Presidentes Bush y Fox
a finales del 2001 para desarrollar un nuevo programa con un
enfoque ma's  regional, una gran pane del 2002  transcurrio
tratando de  aplicar  este principle  en la elaboracion de un
documento  preliminar sobre la estructura de este programa y
recibiendo sugerencias y comentarios sobre este documento.
    El Programa Frontera 2012 funcionara como un programa
basado en la region fronteriza,  que trabajara para lograr ciertos
objetivos especificos de salud ambiental y humana. El trabajo del
programa  se llevara a  cabo  a traves  de   una  estructura
organlzacional de tres niveles, consistiendo en grupos de trabajo
regionales, grupos de trabajo locales, y foros de  polftica para lo
largo de la frontera.
    Los  grupos  de  trabajo regionales  se reuniran  en  Baja
California/California,  Sonora/Arizona,  Chihuahua/Nuevo
Mexico/Texas, y Coahuila/Nuevo Le6n/Tamaulipas/Texas para
desarrollar un mecanismo que coordine el trabajo a lo largo de la
                                                                                           Sexto Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

-------
frontera, al mismo ciempo que se mantiene un enfoque regional.
For ejemplo, los efectos de las operaciones de ladrilleras son una
Inquietud especial en el area de Ciudad Juarez-El Paso, mientras
que la descarga excesiva y la contaminacion del agua subterranea
es una inquietud en la cuenca hidrologica del Rio San Pedro. Los
interesados, que representan a los diversos sectores, cornpartiran
sus perspectivas para la evaluacion y el apoyo de los proyectos
propuestos para  abordar las  prioridades de  salud  ambiental
dentro de cada region. Los interesados representaran a agencias
gubernamentales  federales, estatales, locales y tribales, al igual
que  a  comunidades,  negocios, organizaciones  ambientales,
academicas, y  otras entidades interesadas. Las agencias federales
de Mexico y los  EE.UU. participaran en los cuatro  grupos de
trabajo regionales.
    Los grupos de trabajo locales mantendran informados a los
grupos de trabajo regionales, y ademas continuaran los proyectos
en progreso, como es  el case para los  subgrupos de Residues
Peligrosos y Aplicadon de la Ley de Frontera XXI; o crearan otros
subgrupos, tales  como el de Agua,  como grupos de trabajo
locales. Al mismo tiempo, las agencias federales de Mexico y los
Estados Unidos se encargaran de los  asuntos  que puedan ser
abordados de  manera  mas efectiva desde una perspectiva total
para  la frontera, en una serie de  foros de poh'tica. La EPA,
SEMARNAT,   los  diez  estados  fronterizos,  las   tribus
estadounidenses fronterizas, y otras agencias federales y estatales,
dirigiran estos esfuerzos. Estos foros podran considerar temas de
una relevancia tan amplia como la integracion de los principios
de desarrollo sustentable dentro de los programas fronterizos. El
financiamiento para el  Programa  Frontera 2012 incluira un
apoyo para los grupos de trabajo regionales,  grupos de trabajo
locales, y foros  de  politica.  Un programa  competitive de
subvenciones  estara' disponible  para propuestas de  proyectos
apoyados localmente.
    Durante  el otono del 2002, se llevaron a  cabo reuniones
publicas a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. para solicitar
los comentarios del publico sobre el documento preliminar que
describe la estructura del programa. Se llevaron a cabo reuniones
en Tijuana/San Diego, Ambos Nogales, Ciudad Juarez/El  Paso, y
Matamoros/Brownsville. Este documento tambien se encuentra
disponible a waves del sitio web de la EPA, y cientos de copias
fueron  enviadas  por correo a los legisladores y miembros del
publico interesados.
    La asistencia a estas reuniones publicas varid desde 20 hasta
mas de 100 personas. En el lado estadounidense, los ciudadanos
expresaron una gran variedad de inquietudes incluyendo  calidad
y cantidad del agua,  agua residuales,  plantas  termoelectricas,
caminos  no  pavimentados,  quema  de  lena, exposicion  a
pesticidas y metales toxicos, acumulaci6n de llantas usadas,  y
transporte de  materiales peligrosos a traves de areas pobladas.
Asimismo, se sugirio  el  uso  de un enfoque de cuencas
hidrologicas para la solucion de problemas. Programaticamente,
apoyaron la propuesta de formar grupos de  trabajo regionales,
pero expresaron una  inquietud acerca del financiamiento.  La
participaci6n de las tribus, la industria, y las agencias de recursos
naturales,  y  la  educacion  ambiental,  fueron  asimismo
mencionadas como  prioridades. Despues de  revisar el plan
fronterizo para  que reflejara las sugerencias de los interesados, se
finalize el borrador del plan para su distribud6n a principios  del
2003, en preparacion de una ceremonia para su firrna.

Comentario de  la Junta Ambiental del Buen Vecino:
    La. Junta aplaude el compromise de los gobiernos federales de
Mexico y los EE. UU. de permitir una devolution significativa de la
planeacion ambiental fronteriza y del establecimiento de prioridades
a nivel regional, y de proporcionar el apoyo necesario para dejar que
las partes  interesadas  locales solucionen  sus problemas.  Como
mendono la Junta en su Carta de Comentario sobre el borrador de
la estructura de  trabajo para el programa Frontera 2012, un apoyo
temprano y  continuo  a  nivel  comunitario  es esencial para la
capacitacion, para permitir que las comunidades  participen
plenamente en  el nuevo programa, que estd mas enfocado en las
regiones, y para  maximizar las oportunidades del exito.

4) Los Consejos  Ambientales:  Equivalentes   en
    Mexico al  Buen Vecino

    Desde 1997, la Junta Ambiental del Buen Vecino ha tornado
los pasos necesarios para mantener un estrecho contacto con los
consejos de asesoria equivalentes en Mexico. Esta comunicacion
reciproca ha abarcado desde una sesion binacional en 1999 hasta
un dialogo mas informal durante y despues del ultimo cambio de
Administracion en Mexico,  cuando estas  organizaciones de
asesoria estaban siendo reconstituidas.
    Los grupos de asesoria establecidos por el gobierno  federal
mexicano (a menudo denominados Consejos), estan a cargo de
formular consejos sobre  el  mejoramiento  de las condiciones
ambientales  y  de  presentarlos  ante la  Secretarfa  de  Medio
Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT). Colectivamente,
proveen asesoria  sobre  el desarrollo sustentable a  traves de
Mexico, e individualmente, cada Consejo es responsable por una
regi6n en particular. Actualmente, los seis estados  mexicanos que
forman la frontera norte  de la  nacion son cubiertos por  dos
Consejos, el grupo del Noreste y el  del Noroeste. Sus nombres
completes  son:  Consejos  Consultivos  Regionales para el
Desarrollo Sustentable del Noreste y Noroeste. Estos Consejos
trabajan  tanto en asuntos fronterizos como en asuntos  que
afectan el interior de los estados mexicanos bajo su cargo.
     Durante el  2002, la Junta mantuvo un dialogo con los
especialistas  fronterizos de ambos grupos.  Los representantes del
Consejo asistieron a la reunion de la Junta Ambiental del Buen
Vecino en El Paso, Texas,  en el mes  de junio, al igual que a su
ultima reunion del ano en Nogales, Arizona. De igual manera, los
miembros de la Junta asistieron a varias reuniones del Consejo
durante el afio.
 Sato Morale de la Junta Ambienial del Buen Mo

-------
                                                                                                       Comentarios sobre los Sucesos Principales
     Un suceso importante ocurrio cerca del fin de ano, cuando
el Director de Asuntos Froncerizos de la Oficina de Actividades
Internacionales  de SEMARNAT se puso  en contacro con el
Presidente  de  la Junta Ambiental  del Buen  Vecino, para
expresarle que se habia llegado  a  la decision de establecer un
Comite" Tecnico  para Asuntos  Fronterlzos. Se  dijo  que este
Comite estaria formado por representantes de ambos Consejos
(el del Noreste y el del Noroeste), y que se enfocan'a estrictamente
en asuntos fronterizos.

Comentario de la Junta Ambiental del Buen Vecino:
     La Junta continua valorando su dialogo con  los Consejos del
Noreste y Noroeste, y un didlogo objetivo con el Comite Tecnico de
Asuntos Fronterizos,  La Junta,  tiene mucho  que ganar con el
intercambio de information con organizations similares de aseson'a
en Mexico.  El compartimiento de  information con los  Consejos
acerca de asuntos ambientales  en  la region jronteriza, podria
fortalecer el espiritu de cooperation binacional,  hacia el cual varios
sectores  de ambos faises han hecho un llamado. A pesar de  que
algunas de  las conditiones dentro de las  das regiones nationales
pueden  diferir, y aunque la Junta del Buen Vecino y Los  Consejos
presenten  sus  consejos a sus propias entidades nationales,  existe
mucho en comun y mucho por compartir.
     Durante su ultima reunion del 2002, la Junta decidio planear
una seston especial conjunta con sus similares del Consejo para su
ultima reunion del ano 2003. La  reunion estd planeada para el 22
y 23 de octubre en San Diego, California.
                                                                                            Sexto Mome de la Ma Ambiental del Buen tao

-------

-------
                                                                                                             InfomedeNegocios
                              INFORME  DE  NEGOCIOS
 REPASO DE LAS REUNIONES,
 IMPACTODE LA JUNTA
 Reuniones
     Las instalaciones locales de una Universidad estatal, un hotel
 historico del centre de una ciudad, y la Camara del Concilio de un
 Alcalde  fronterizo, se convirtieron temporalmente en sitios de
 reunion para la Junta durante el 2002, cuando los miembros se
 reunieron en  Calexico,  California; El Paso,  Texas; y Mosaics,
                                        '       ' J    O   *
 Arizona para las tres reuniones que la Junta Heva a cabo cada ano
 en comunidades fronterizas.
     La primera reuni6n  del ano, en Calexko, California, se llevo
 a cabo el 20 y 21 de febrero en las instalaciones de la Universidad
 Estatal de San Diego, en  el Valle Imperial. El Alcalde de Calexico,
 Sr. Victor Carrillo, dio una bienvenida, seguida por presentaciones
 de ponentes invitados, acerca de dos temas: energi'a y agua. Los
 asistentes del pdblico y los ponentes representaron a los siguientes
 grupos: el Departamento de Agricultura del Condado Imperial; la
 Junta Regional de Control del Agua de California; dos companfas
 electricas - InterGen y Sempra Energy Resources; el Distrito de
 Riego del Valle Imperial; la Oficina  de la Region 9 de  EPA; el
 Centro   para  Estudios  Economicos de  la  Region Fronteriza
 Californiana de la Universidad Estatal de  San Diego; el Institute
 de las Americas;  la  Camara de  Comercio de Mexico-Estados
 Unidos;  los Indios Cahuilla del Desierto Torres Martinez; dos
 organizaciones no gubernamentales - Alianza Indigena y CREAS;
 la Comision Internacional de Lfmites y Aguas; el Gobierno Estatal
 de Mexicali,  Baja  California;  el  Congreso de  los EE.UU.;  el
 Departamento de Agricultura de los EE.UU/Servicio Forestal; el
 Centro de Estudios Mexico-Estadounidenses de la Universidad de
 California en San Diego; y otras. La cobertura en los medios de
 comunicacion  incluyd segmentos en las noticias de la tarde de las
 estaciones locales Canal 11 KYMA y Canal 13 KSWT, al igual que
 un artfculo en  el periodico Imperial Valley Press.
    La  segunda  reunion, cuyo tema  fueron las asociaciones
 innovadoras, se llevo a cabo en El Paso, Texas el 5 y 6 de junio en
 el Hotel Hilton Camino Real. La reunion dio inicio con una
 bienvenida oficial de la  Sra. Joyce Fineburg, de la Oficina del
Alcalde  de la  ciudad de El Paso, seguida por ponentes  que
expusieron  acerca de asociaciones que han  tenido exito.  Los
ponentes  y  asistentes del publico  fueron  de  las siguientes
instituciones: el Centro para el Manejo de Recursos Ambientales
de la Universidad de Texas en El Paso; la Comision del Agua de
Nuevo  Mexico/Texas; el  Comite" Consultivo Conjunto  para el
Mejoramiento de la Calidad del Aire en la Cuenca Atmosfe'rica de
El  Paso  del  Norte; el   Despacho de  Aprovechamiento  del
 Departamento de Agricultura de los EE.UU.; SEMARNAT; una
 organizacion no gubernamental conocida como Alliance for the
 Rio  Grande  Heritage  (AHanza para la  Herencia del Rio
 Grande/Bravo; el Consejo de Desarrollo de Colonias; la Ciudad
 de El  Paso; la Comision  de  Calidad Ambiental  de Texas;
 COCEF; BanDAN; SCERP; el programa fronterizo de la EPA; y
 otras. Oficiales locales, incluyendo al Congresista Silvestre Reyes,
 enviaron a sus representantes. Uno de los resultados de la reunion
 fue una Carta  de  comentario de la Junta al Presidente y al
 Congreso de los EE.UU., solicitando que  la Junta se mantenga
 involucrada en las discusiones sobre los cambios potenciales a
 COCEF y BanDAN (ver Carta  de  comentario). El periodico
 The Los Angeles Times publico un arti'culo acerca de la reunion
 y la Carta. Ademas, la filial local de Noticias ABC, KVIA Canal
 7, y la filial de Umvision, KTSM Canal 26, tambien cubrieron la
 reunion.
    La tercera y ultima reunion de la Junta en una comumdad
 fronteriza durante el 2002, tuvo lugar en Nogales, Arizona el 9 y
 10 de octubre. Esta reunion se enfoco en dos temas: conservacidn
 y salud. El primer dia dio inicio con una bienvenida por parte de
 Marco A. Lopez, Alcalde de Nogales, Arizona. Enseguida,  se
 discutio el tema de conservacion por parte de los ponentes de las
 siguientes  instituciones:  el Grupo  Malpai  Borderlands;  la
 Asociaci6n  de Ganaderos de Arizona;  La  Nature Conservancy
 (Conservacion de la Naturaleza); el Departamento  de Caza y
 Pesca de Arizona; la Oficina de los Administradores del Condado
 de Pima; y el Departamento de Recursos Naturales de la Nacion
 Tohono  O'odham.  Los representantes   de  las  siguientes
 instituciones presentaron informacidn acerca  del  tema de  la
 salud: la Oficina  de  Salud  Fronteriza del Departamento de
 Servicios de Salud de Arizona; el  Centro Comunitario de Salud
 Mariposa; el Departamento de Salud del Condado de Cochise; el
 Departamento  de  Calidad  Ambiental  de  Arizona;  y  un
 representante de  Agua para la  Gente, una organizacion  no
 gubernamental.  Durante la  tarde,  la  Junta recibio  una
 actualizacion sobre el estado del  desarrollo  dentro  de  las
 organizaciones del  Consejo, las cuales son  equivalentes  en
 Mexico a la Junta Ambiental del Buen Vecino. El segundo dia, la
Junta discutio tres temas de especial importancia: el Plan de
 Frontera 2012; la deuda de agua Mexico-Estados Unidos; y la
 reforma de COCEF-BanDAN. La reunion recibio cobertura de
los medios de comunicacion por parte de dos estaciones locales
de television, una filial de Univisi6n y una de Noticias NBC.
                                                                                    Sexto Infonne de la Junta Ambiental del Buen Yecino

-------
    Ademas de las tres reuniones en comunidades fronterizas, la
Junta se reunio a principles de ano en Washington, D.C. para una
Sesion de Planeacion Estrategica. Despues de la sesion, la Junta
patrocino una discuslon de  expertos  denominada Pronostico
Fronterizo  2002  para recibir las opimones de los  oficiales de
jerarqui'a sobre los puntos principales de infraestructura ambiental
que la Junta debe seguir de cerca durante el proximo ano.

Membresi'a, Cambios de Personal
    Este ano vio numerosos cambios de membresi'a, incluyendo el
puesto de Presidente. En enero,  resigno la respetable Presidenta
Judith Espinosa.  Otro  miembro que  sirvio  por muchos  afios,
Jennifer  Kraus, acepto  servir  como Presidente Interino  para la
reunion de Calexico, en enero, y resigno posteriormente. En marzo,
la representacion de EPA en la Junta roto de la Oficina en la Region
6, a  la Oficina en  la  Regi6n 9; Gregg Cooke, Administrador
Regional  para   la  Region  6,  renuncio,  y  Laura  Yoshii,
Administradora Asistente para la Region 9, lo sustituyo en  la mesa.
    Mientras el  proceso de  nombrar a un nuevo Presidente
continue durante la primavera y principios de verano, Diana Borja
accedio a servir como Presidente Interino para la reunion de junio,
en El Paso, Texas. En Julio, Placido dos Santos, del Departamento
de Calidad Ambiental de Arizona, fiie nombrado para servir como
presidente por el plazo de un ano.
    En   septiembre,   dos   agencias  federales   nombraron
representantes a  la Junta: Steve  Nesmith del Departamento  de
Comercio, y Shannon Sorzano del  Departamento de Vivienda y
Desarrollo Urbano. Asimismo durante ese mes, Karen Chapman,
Ed Ranger y  Nancy Studey fiieron nuevamente nombrados para
servir un segundo  plazo, y Valecia Gavin rue nombrada como
nuevo miembro. En noviembre, Bob Ybarra, quien sirvio durante
mucho tiempo como representante alterno de  CILA, se retiro y
renuncio de la Junta.
     La  administration  de  la  Junta  vio  muchos  cambios,
comenzando con Daiva Balkus, quien fue nombrada Directora de
la Oficina de Manejo  Ambiental  Cooperativo,  en las  Oficinas
Centrales de  EPA, la cual administra la Junta en nombre de la
Administradora de la EPA. Ademas, Oscar Carrillo rue contratado
para  servir como  Oficial Federal  Designado  Asociado. Elaine
Koerner continue en su position de Oficial Federal Designada,
mudandose a finales de ano, a la Oficina de la Regidn 9  de EPA,
en San Francisco, California.

 Publicaciones
     La Junta llevo a cabo un evento de prensa el 24 de enero, en
Washington,  para introducir su Quinto Informe al Presidente y al
 Congreso. Dicho Informe aconseja que el Presidente y el Congreso
 tomen action en tres  areas de politica de la  region  fronteriza:
 recursos de agua, calidad del aire, y materiales peligrosos. Para los
 recursos de agua, el consejo que ofrecio la Junta, consiste en realzar
 la cooperacion binacional sobre los problemas relacionados con el
 agua, incluyendo un mayor compartimiento de datos sobre los
suministros de agua superficial y agua subterranea. Para ayudar a
mejorar la calidad del aire  en la  regi6n fronteriza, la Junta
recomienda una mayor planeacion cooperativa para minimizar los
impactos adversos de las plantas termoele"ctricas en la calidad del
aire. Por ultimo,  para reducir los  riesgos de que los materiales
peligrosos crucen la frontera y scan movilizados a travel de las
comunidades fronterizas, la Junta menciona la capatitacion a mvel
local, como un ingrediente clave para la preparation y prevention.
A lo  largo  del  ano, los  miembros  de la  Junta siguieron
distribuyendo copias de su Quinto Informe, durante eventos en la
region fronteriza  y a  travel de  sus organizaciones.  En  total,  se
distribuyeron mas de 4,500  copias a los  legisladores  locales,
reeionales, y nacionales en ambos lados de la frontera. Asimismo,
  t>      * /
por primera vez en la historia de la Junta, esta retibio una respuesta
oficial a su Quinto Informe. La respuesta fue emitida por Christine
Todd Whitman, Administradora de EPA, en nombre de la Oficina
del Presidente de la Repiiblica.
     Para  complementar  sus recomendaciones, la Junta  emitio
varias Cartas de Comentario (ver texto completo). Para la primera,
el tema rue las  reformas  que estan  tomando lugar  en dos
instituciones  primordiales de la region fronteriza, la Comision de
Cooperacion Ecologica Fronteriza y el  Banco del Desarrollo de
America del None. Una de sus recomendaciones consiste en un
mejor acceso al financiamiento de proyectos. Ademas, la Junta
solicito su participation en las discusiones sobre el plan propuesto
de negocios  para las  dos instituciones.  La segunda Carta de
Comentario, escrita en diciembre, es sobre la estructura del nuevo
Programa Frontera 2012.
     Finalmente,  cada mes la  Junta continue publicando un
boletin de noticias, por correo electronico, denominado el "Round
Up" (La Recopilacion). Cada numero contiene una actualizaci6n
sobre  las actividades  de la  Junta; noticias locales,  regionales,  y
nacionales que afectan el medio ambiente en la regi6n fronteriza;
y un calendario de eventos relevantes venideros.

Impacto
     Si los indicadores de efectividad, tales como la visibilidad de
la Junta entre los legisladores de la region fronteriza y a traves  de
las  comunidades fronterizas,  pueden usarse como  medida,
entonces se puede decir con certeza que el impacto  de la Junta
aumento durante el 2002. El trabajo de la Junta fue menckmado
en publicaciones  de investigation  y articulos periodisticos,  la
asistencia del publico en sus tres reuniones fronterizas aumentd,
y las suscripciones por solicitud a su boletin de noticias "Round
Up",  tambien aumentaron. A pesar de lo anterior,  continu6
siendo diffcil medir que tanto se presto atencion a los consejos de
la Junta. Muchas de las  cosas que fueron sugeridas por la Junta,
 tales como la adoption de un  enfoque de cuencas hidrologicas
 pata  toda  la  frontera,  requerira  varios pasos  incrementales
 durante lo que probablemente  sera un largo periodo de tiempo.
 La Junta expreso su  interes en conrinuar midiendo su impacto
 durante el prdximo ano.
 Sexto Infome de la Junta kbiental del Buen Yecino

-------
                                                                                                                       Informe deNegocios
                                  UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
                                                      WASHINGTON, D.C. 20450
Sepriembre 17, 2002
Junta Ambiental de! Buen Vecino
Atencion: Placido DosSantos, Presidente
Gerenre Ambiental Fronterizo
Departamento de Calidad Ambiencal de Arizona
400 W. Congress Street, Suite 521
Tucson, AZ 85701

A los Miembtos de la Junta Ambiental del Buen Vecino (GNEB, en ingles):

     En nombre de la Oficina Ejecutiva del Presidente, presento los siguientes comentarios en respuesta al Quinto Informe de la Junta
Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos.

     La Administracion Bush agradece su sabio y oportuno consejo con respecto a la infraestructura ambiental a lo largo de la frontera
Mexico-EE.UU. y valora su discusion del impacto potencial de los problemas de agua, aire, y residues peligrosos en la salud de los
residentes de la region fronteriza. Aplaudimos su reconocimiento de la necesidad de formar asociaciones, compartir informacion, recibir
sugerencias de las  comunidades  fronterizas y el reflejo de dichas necesidades en las recomendaciones que hacen en  el informe.

     Durante la reunion entre el Presidente  Bush y el Presidente de Mexico, Vicente Fox, en Monterrey, en marzo del 2002, ellos
reconfirmaron su mutuo compromiso de cooperar en asuntos de infraestructura ambiental. A su regreso, el Presidente Bush hizo una
declaracion definiendo la relacion de los Estados Unidos con Mexico como la relacion internacional mas importante para nuestra naci6n.

     Un ejemplo primordial de  este mutuo compromiso es el acuerdo para la reforma del Banco del Desarrollo de America del Norte
(BanDAN) y la Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza (COCEF) - refbrmas que ayudaran a dichas instituciones a mejorar la
infraestructura ambiental a lo largo de la frontera. La Administracion felicita a la GNEB por su enfoque continue en las funciones de
BanDAN y COCEF y agradece las Cartas de Comentario presentadas por la GNEB, el ano pasado, sobre la necesidad de recibir
aportaciones del piiblico — incluyendo a todas las comunidades a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. - como parte del proceso de
reforma.  Esperamos que durante el proximo ano, ustedes, como grupo de asesoria no partidario, altamente respetado, ofrezcan sus consejos
tanto sobre la implementacion de este acuerdo de reforma como sobre el Nuevo Programa Fronterizo  para la Frontera Mexico-EE.UU.

     En nornbre del Presidente Bush y de los millones de personas que residen  a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU., les agradezco su
buen trabajo y les ofrezco mis mejores deseos de exito continuo al preparar el Sexto Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino al
                                              Atentamente,
                                              Christine Todd Whitman
                                                                                            Sexto Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

-------
                                                                                          Oficial Federal Designado
                                                                                          Elaine Koemer
                                                                                          Tdefono: (202) 564-1484
                                                                                          Koerner. elaine@epa.gov
     The Good Neighbor
     Environmental Board
    Mayo 14, 2002

    El Sr. Presldente
    La Casa Blanca
    Washington, DC 20500

    RE:      Comentarios sobre la Implementation de Reformas para la Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza
             (COCEF) y el Banco del Desarrollo de America del None (BanDAN)

    Estimado Sr. Presidente:

             Como junta asesora sobre proyectos de infraestructura ambiental a lo largo de la frontera de los EE.UU. con
    Mexico, solicitamos que la Junta Ambiental del Buen Vecino (GNEB, en ingles) siga siendo consultada por su
    Administracion durante la implementacion de las reformas de COCEF y BanDAN. Especfficamente, solicitamos la
    oponunidad de contribuir con sugerencias y comentarios durante la implementacion de las recomendaciones de reforma a las
    que accedio el 22 de  marzo del 2002, en Monterrey, Mexico, durante sus discusiones bilaterales con el  Presidente Fox.
             Nuestra aportacion inicial sobre los acuerdos de Monterrey es la siguiente:
                     Ambito Geografico: Proponemos que todas las contribuciones estadounidenses de subvention para COCEF
    y BanDAN sigan permaneciendo dentro de los 100-km del mandato original. Asimismo comprendemos que los fondos del
    Fondo para la Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF) se mantendran dentro de este ambito. Por otra parte, el uso de
    prestamos de bajo intere's de COCEF y BanDAN en Mexico, es aceptable hasta 300-km dentro del territorio mexicano,
    siempre y cuando tanto los prestamos como las subvenciones vayan dirigidos a las comunidades mas pobres y con mayores
    necesidades crfticas.
            Ademas, mientras que los recursos fmancieros de COCEF-BanDAN seran utilizados solamente dentro de estas areas
    geograficas — y justificablemente - la Junta hace un llamado a los legisladores de la region fronteriza para que exuendan su
    pensamiento estrategico mas alia de estos confines, para incorporar un amplio enfoque de cuencas hidrologicas de larga
    duraci6n, a toda planeacion de infraestructura ambiental. La GNEB hizo Snsto  el uso de este tipo de enfoque en su Cuarto
    Informe al Presidente y al Congreso y sigue apoyando esta recomendacion.

                     Instrumentos Financieros: La GNEB ha recomendado de manera consistente mejorar el acceso a las tasas y
    terminos de financiamiento de los proyectos, y esta propuesta del Presidente es  apoyada dentro de los Ifmites mencionados
    anteriormente.

                     Estructura de la Organizacion y Proceso: El desarrollo y la aplicacion de la revision total del proceso de
    negocios es un area en la cual GNEB tiene interes especial, y proponemos que se mantenga mvolucrada a la Junta durante su
    diseno e implementacion. Desde el punto de vista de la Junta, toda revision del proceso de negocios debe incluir una
    consideracion de los impactos potenciales, tales como los efectos sobre las cuencas hidrologicas.


                 La Junta Ambiental del Buen Vecino asesora al Presidente y al Consejo de los Estados Unidos.  Apoyo administrative es proporcionado por la
       Oficina de Administracion Ambiental Cooperativa de la Agencia de Protecci6n del Medio Ambiente de los EE.UU., Mailcode 1601A, 1200 Pennsylvania, Avenue, N.W.,
                                           Washington, DC 20004 * 202-564-9741 '(FAX) 202-501-066
Sexto Infomte de la Junta Ambiental del Buen Yerino

-------
                                                                                                               Morale deNegocios
GNEB reltera su poslcldn anterior expresando su preocupacion sobre la combmacion de las dos Juntas; dado el hecho de que
este proceso seguira hacia adelante, estimulamos a aquellas personas responsables por la fusion de ambas juntas, que se
mantengan al tanto de todo efecto negative, incluyendo las perspectivas y voces que puedan ser dejadas a un lado en el
proceso.
                 Sector Privado: Se estimula la participation del sector privado en proyectos ambientales a lo largo de la
frontera, mientras haya preferencias de solicitud para los proyectos del mandate original de agua, aguas residuales, y residuos
solidos. Los proyectos del sector privado no deben ser fmanciados utilizando fondos de subvenciones, excepto en el caso de
las organizaciones privadas no lucrativas que vuelvan a invertir todo el exceso de ganandas en el mismo proyecto, para lograr
una mejor sustentabilidad.

         Anticipamos con entusiasmo las oportunidades de seguir siendo pane del dialogo, y agradecemos los esfuerzos
hechos por el grupo de trabajo binacional para obtener comentarios y sugerendas extensas del publico antes de presentar sus
recomendaciones. Estimulamos una participacion publica similar durante el proceso de implementadon.


                                                            Atentamente,
                                                            Jennifer Kraus
                                                            Presidente en Funci6n
         Vice Presidente
         Vocero de la Casa de Representantes
         Fernando Macias, Director, COCEF
         Raul Rodriguez, Director Administrative, BanDAN
                                                                                       Sexto tafonne de la Junta Mental del Buen Yecino

-------
                                                                                            Oficial Federal Designado
                                                                                            Elaine Koerner
                                                                                            Tclefono: (202) 564-1484
                                                                                            Koern er. elaine@epa.gov
     The Good Neighbor
     Environmental Board
    Enero 22, 2003

    Jerry Clifford, Sub-Administrador
    Oficina de Asuntos Internacionales de EPA
    Ronald Reagan Building
    1200 Pennsylvania Ave. N.W.
    Washington, D.C. 20460

    Estimado ST. Clifford,

             Como Presidente de la Junta Ambiental del Buen Vecino, estoy escribiendo para agradecerle su atencion a la revision
    del Programs Frontera XXI que hizo la Junta Ambiental del Buen Vecino en su informe anual del 2000, particularmente a
    nuestras recomendaciones sobre como debe disenarse el siguiente programa fronterizo. Despues de revisar el documento de
    estructura para el Programa Frontera 2012, deseamos elogiar principalmente los siguientes componentes:

    •    una meta mas enfocada;
    •    mayor participation piiblica y tribal;
    •    mayor participation regional;
    •    aportacion extensa por parte del publico, demostrada a traves de las diversas y bien asistidas reuniones piiblicas que se
         llevaron a cabo recientemente para recibir sugerencias y comentarios sobre la estructura del programa,
    •    un horizonte de planeacion estrategica mas largo, de diez anos, al igual que los planes de implementacion del programa;
    •    creacion de indicadores ambientales; y
    •    creacion de una gufa de funcionamiento.

             Hacemos notar que el exito de este nuevo enfoque dependera de la capadtacidn de los interesados a nivel local.
    Desde el punto de vista de la Junta,  este esfuerzo debera llevarse a cabo pronto si se espera que el programa tenga exito. EPA
    y SEMARNAT se encuentran en posicion  de implementar esta capacitacion para asegurar que los representantes locales,
    tribales, y estatales se encuentren capacitados para llevar a cabo plenamente sus responsabilidades.

             La Junta anticipa con entusiasmo su participation activa como organismo asesor durante el desarrollo del Programa
    Frontera 2012.
                                                                          Atentamente,
                                                                          Placido dos Santos
                                                                          Presidente
                 La Junta Ambienral del Buen Vecino asesora al Presidente y al Consejo de los Estados Unidos. Apoyo administrative es proporcionado por la
       Oficina de Adrainistracion Ambiencal Cooperariva de la Agenda de Proteccion del Medlo Ambiente delos EE.UU., Mailcode 1601 A, 1200 Pennsylvania, Avenue, N.W.,
                                           Washington, DC 20004 * 202-564-9741 '(FAX) 202-501-066
Sexto Infome de k Junta Ambiental del Buen Yetino

-------
                                                                                                  InforiedeNegodos
                                   Lista  De Miembros
                                   (para 12/02 - ver sitio web para actualizaciones)
 PRESIDENTE
Placido dos Santos
Gerente Ambiental Fronterizo
Arizona Dept. of Environmental Quality
400 W. Congress Street, Suite 521
Tucson, AZ 85701
520-628-6744; 520-770-3540 fax
correo electronico: dossantos.placido@ev. state, az. us

MIEMBROS NO GUBERNAMENTALES, ESTATALES,
LOCALES, TRIBALES

Larry Allen
Junta Directiva
Malpai Borderlands Group
13004 North Pioneer Way
Oro Valley, AZ 85737
520-575-9869; 925-666-2227 fax
correo electronico: Larry9869@msn.com

Diana Borja
Directora, Asuntos Fronterizos (MC 121)
Texas Commission on Environmental Quality
P.O. Box 13087
Austin, TX 78711-3077
512-239-3603; 512-239-3515 fax
correo electronico: dborja@tceq. state, tx. us

Karen M.  Chapman
Environmental Defense
44 East Avenue, Suite 304
Austin, TX 78701
512-478-5161; 512-478-8140 fax
correo electronico: kchapman@environmentaldefense.org

Gedi Cibas, Ph. D.
Gerente,  Programas Fronterizos
New Mexico Environment Department
1190 St. Francis Drive, P.O. Box 26110
Santa  Fe, NM 87502-6110
505-827-2176; 505-827-2836 fax
correo electronico: Gedi_Cibas@nmenv.state.nm.us
Irasema Coronado, Ph.D.
Department of Political Science
University of Texas-El Paso
El Paso, TX 79968
915-747-7980 (office) 5227 (dept); 5400 fax
correo electronico: icoronado@utep.edu

Judith M. Espinosa
Directora, ATR Institute
University of New Mexico
1001 University Blvd. Suite 103
Albuquerque, NM 87106
505-246-6410; 505-246-6001 fax
correo electronico: jmespino@unm.edu

William G. Fry
Vice Presidente
Quality Assurance & Environmental Affairs
H-E-B Grocery Company
P.O. Boxl8020
5105 Rittiman Road
San Antonio, TX 78218-0020
210-938-6511; 210-938-6508 fax
correo electronico: fry.bill@heb.com

Valecia Gavin
Presidenta, Border Environmental Health Coalition
P.O. Box 224
Fairacres, NM 88033
505-524-3154
correo electronico: valeciagavin@aol.com

Susan Kunz
802 N. Longfellow
Tucson AZ 8 5711
520-325-6392 (telefono y fax)
correo electronico: skunz54@aol.com

Jerry Paz
Vice Presidente Corporative
Molzen-Corbin & Associates, P.A.
880 S. Telshor, Suite 220
LasCruces, NM88011
505-522-0049; 505-522-7884 fax
correo electronico: jpaz@molzencorbin.com
                                                                            Sexto Infonne de la Junta Ambiental del Buen Yecino

-------
Dale Phillips
Vice Presidente
Cocopah Tribe
County 15th and Avenue G
Somerton, AZ 85350
928-627-2102; 928-627-3173 fax
correo electronico: dalephillips_8 5 3 50@yahoo.com

Ed Ranger
Presidente
LexRadar,  Inc.
2303 N. 44th Street, #14-1198
Phoenix, AZ 85008
480-784-6886; 708-570-6949 fax
correo electronico: edranger@lexradar.com

Diane Rose
Alcaldesa
City of Imperial Beach
825 Imperial Beach Boulevard
Imperial Beach, CA 91932
619-423-8303; 619-429-9770 fax
correo electr6nico: dianehomeloans@yahoo.com

Nancy H. Sutley
Sub-secretaria para Relaciones Poh'ticas e
Intergubernamentales
California Environmental Protection Agency
1001 I. St. 25th floor
Sacramento, CA 95814
916-322-7215; 916-445-640Ifex
correo electronico:Nsutley@calepa. ca.gov

MIEMBROS FEDERALES

M.J. Fiocco
Office of Intermodalism
Room 6316
U.S. Department of Transportation
400 Seventh Street S.W.
Washington, D.C  20590
202-366-8018; 202-366-0263 fox
correo electronico: m.j.fiocco@ost.dot.gov

John Klein
Hidrologo Regional Asistente
U.S. Geological Survey, DOI
520 North Park Avenue
Room 106 C
Tucson, AZ 85719
520-670-5018; 520-670-5006 fax
correo electronico: jmklein@usgs.gov

Sexto Infome de la Junta Ambienlal del Buen Vecino
Dennis Linskey
Oficina de Asuntos de Mexico
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 202-647-5752
correo electronico: linskeydm@state.gov

Carlos M. Ramirez
Comisionado de los EE.UU.
International Boundary and Water Commission
4171 N. Mesa, Suite C-310
El Paso, TX 79902
915-832-4105; 915-832-4191 fax
correo electronico: carlosramirez@ibwc.state.gov

Shannon H. Sorzano
Secretaria Asistente para Asuntos Internacionales
U.S. Department of Housing and Urban Development
(HUD)
4517*51. S.W. -Room 8118
Washington, D.C. 20410
202-708-0770; 202-708-5536 fax
correo electr6nico: shannon_h._sorzano@hud.gov

Rosendo Trevino III
State Conservationist
Natural Resources Conservation Service
U.S. Department of Agriculture
6200 Jefferson Street, Northeast
Albuquerque, NM 87109-3734
505-761-4401; 505-761-4481 fax
correo electronico: Rosendo.Trevino@nm.usda.gov

Richard Walling
Director, Oficina de las Americas y el Medio Oriente
Office of Global Health Affairs
U.S. Department of Health and Human Services
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville,MD  20857
301-443-4010; 301-443-6288 fax
correo electronico: rwalling@osophs.dlihs.gov

Laura Yoshii
Sub-Administradora Regional
U.S. EPA, Region 9
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105-3901
415-947-8702; 415-977-3537 fax
correo electronico: Yoshii.Laura@epa.gov

-------
                                                                                                  MonnedeNegorios
OFICIAL FEDERAL DESIGNADO

Elaine M. Koerner
Oficial Federal Designado
Good Neighbor Environmental Board
U.S. Environmental Protection -Agency
Duty Station: EPA Region 9 Office
Mail Stop WTR-4 75 Hawthorne St., II"1 floor
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3437
correo electronico: koerner.elaine@epa.gov

ESPEC1ALISTAS EN RECURSOS
(Personas que no son miembros de la Junta, que contribuyen
activamente al trabajo de la Junta)

Miembros Alternos de Agendas Federates

Ginny Gidi
(trabaja con Dick Walling de HHS)
Office of Global Health Affairs
U.S. Department of Health and Human Services
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville, MD  20857
301-443-4010; 301443-6288 fax
correo electronico: ggidi@osophs.dhhs.gov

Christina Maduon
(trabaja con Shannon Sorzano de HUD)
Program Analyst
U.S. Department of Housing and Urban Development
(HUD)
Office of International Affairs - Policy, Development and
Research
451 7* St. S.W. - Room 8118
Washington, D.C. 20410
202-708-0770; 202-708-5536
correo electronico: cmachion@hud.gov

Nancy Woo
(trabaja con Laura Yoshii de EPA)
U.S. EPA, Region 9
75 Hawthorne Street (WTR-1)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3409; 415-947-3537 fax
correo electronico: woo.nancy@epa.gov
Benjamin Muskovitz
(trabaja con Dennis Linskey del Dep. de Estado)
Oficina de Asuntos de Mexico
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 202-647-5752
correo electronico: muskovitzbi@state.gov

Contactos en las Oficinas Regionales de EPA

Region 9
Nancy Woo
Region 9 - San Francisco
(ver Lista de Miembros Alternos de Agencias Federales)

Tomas Torres
Border Liaison Office
U.S. EPA Region 9
610 W. Ash Street, Suite 905
San Diego, CA 92101-3901
619-235-4775; 619-235-4771 fax
correo electronico: torres.tomas@epa.gov

Region 6
Gina Weber
US-Mexico Border Coordinator
U.S. EPA Region 6
1445 Ross Avenue, 12* Floor
Dallas, TX 75202-2733
214-665-8188; 214-665-7373 fax
correo electronico: weber.gina@epa.gov

Carlos M Rivera
El Paso Border Liaison Office
U.S. EPA Region 6
4050 Rio Bravo
Suite 100
El Paso, TX 79902
915-533-7273; 915-533-2327 fax
correo electronico: rivera.carlosm@epa.gov
                                                                             Sexto Infome de la Junta Mental del Buen too

-------

-------