DS-Mesico Border Mnmmtnl 201)2
Sixth Report of the
Good Neighbor Environmental Board
to the President and Congress
of the United States
The Good Neighbor
April 2003
-------
The Good Neighbor Environmental Board is an independent federal advisory
committee. Its mission is to advise the President and Congress of the United States on
good neighbor practices along the U.S. border with Mexico. Its recommendations are
focused on environmental and infrastructure needs within the U.S. states contiguous to
Mexico. The Board does not carry out any specific border program. Rather, its role is to
step back as an expert, concerned advisor and strategically analyze the big picture when it
comes to the problems the border region faces as well as to the opportunities at hand.
Board members include representatives from eight federal government agencies and from
each of the four U.S. border states - Arizona, California, New Mexico and Texas. The
combined expertise at the table reflects perspectives from many U.S. sectors, including
federal, tribal, state and local government; non-governmental; academic institutions; and
businesses. The Board also confers regularly with Mexican organizations, including
counterpart Mexican advisory groups, Consejos. It meets three times a year at various
border locations.
The Board submits its advice to the President and Congress in the form of reports
containing recommendations for action. Its first report was published in 1995. Since that
time, it has continued to provide an objective, consensus-based voice on strategic
approaches for addressing U.S.-Mexico border issues. Recurring themes in its guidance
include the following: focus on areas of greatest need; better integrate existing projects;
support new initiatives that provide added value; involve many different organizations
early on and throughout the process; and institute an underlying, environmentally
sustainable framework as the basis for making decisions.
The Good Neighbor Environmental Board is managed by the U.S. Environmental
Protection Agency (EPA) under the provisions of the Federal Advisory Committee
Act (FACA). Its meetings are open to the public. For more information, contact
the Designated Federal Officer of the Good Neighbor Environmental Board at
(415)972-3437.
Notice: This report was written to fulfill the mission of the Good Neighbor Environmental Board (the Board), a public advisory
committee authorized under Section 6 of the Enterprise for the Americas initiative Act, 7 USC. Section 5404. It is the Board's Sixth
Report to the President and Congress of the United States. The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) manages the operations
of the Board. However, this report has not been reviewed for approval by EPA and, hence, the report's contents and recommendations
do not necessarily represent the views and policies of EPA, nor of other agencies in the Executive Branch of the federal government,
if trade names nor commercial products constitute a recommendation for use.
no
EPA130-R-03-001 ,
An electronic copy^r this report can be found at www.epa.gov/ocem.
Front cover photo credits, clockwise, beginning top left, as follows:
The Paso del Norte Water Task Force website;
Stacks at Reeves Generating Station in Albuquerque, New Mexico, Don Brown, APR, Public Service of New Mexico;
Arizona grazing land, Natural Resources Conservation Science, USDA, website photogallery;
Courtesy photo, La Cl'tnica de Familia, Anthony, New Mexico.
-------
2002 Recommendations at a Glance
RECOAAMENDATIpNS WITH ANALYSIS
COA4MEf^TS, ON :KEY DEVELOPMENTS
Border 201 2 Program
REPORT:'
ct"'.' v: -' • • • -
istrotor Response to Fifth Report
foment Letters
Rosier,;*«:: ^•::--:;:::*:-;.-<>
/
19
:27:
-------
-------
Recommendations at a Glance
WATER RESOURCES
• Watersheds - Foster U.S.-Mexico cooperation on shared rivers and other surface
waters, using a watershed approach. Place emphasis on sustainable management, more
efficient use of water, conservation, innovative technology, and ecosystem needs.
• Ground-water - Initiate a border-wide groundwater assessment program to
systematically analyze priority trans-boundary aquifers. Use this scientific foundation as
a springboard for addressing complicated policy issues such as groundwater rights,
protection, and competing uses.
• Education, Research - Increase public education to enable border-region residents
to actively engage in the protection of their water supplies. Bolster binational research
efforts by sharing U.S. technical knowledge and resources with Mexican water agencies
and universities to develop comparable data sets that are readily available.
POWER PLANTS
• Airsheds - Pursue airshed-based emissions caps that address power plants and other
pollutant sources affecting the border. Build on airshed discussions initiated by local
partnerships, the U.S.-Mexico Binational Commission (BNC), and the North American
Commission for Environmental Cooperation (CEC).
• Public Involvement - Increase public awareness of power plants' environmental and
human health effects as well as their economic effects. Publicize emissions data,
conduct trans-boundary environmental impact statements, and move discussions
forward to harmonize different emissions standards, involving the public at each step.
• Alternatives - Intensify focus on other solutions besides power plants to meet energy
supply needs. Promote wind and solar options; support dry cooling and emission-
reducing technologies where appropriate; increase energy efficiency and conservation;
and consider market-based incentives, including emissions trading.
(continued overleaf)
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental B
-------
2002 Recommendations at a Glance
HUMAN HEALTH
• Education - Harness a variety of communications tools to increase public education
about the links between the state of environmental infrastructure and the state of
human health in the border region.
• Data Gaps - Fill data gaps in existing databases containing statistics on health issues
in border communities on both sides of the border. Make emissions inventories more
robust, and link exposure data to health data.
• Infrastructure - Step up the pace for improving the environmental infrastructure in
the region, especially for ait, water and solid waste, in the certainty that improvements
in human health will result.
NATURAL RESOURCES CONSERVATION
• Coalitions - Assign top priority to natural resources conservation initiatives that
bring together broad coalitions of consumers including ranchers, farmers,
environmental groups, and other types of interest groups.
• Multidisciplinary Approach - Foster a greater multidisciplinary approach to natural
resources conservation policy, recognizing that federal policies on immigration,
homeland security, and other issues may gready complicate conservation work -
especially on tribal lands.
-------
I I r I n 11 Tfje repon that f°li°ws reflects th
•*• •*• **'AW-W Neighbor Environmental'Board's resolution,
decided upon early in 2002, to make an even greater effort to hear
directly from border-region residents whose daily lives, family health,
and future are so profoundly affected by national policies that shape
the regions environmental infrastructure.
Meeting sites during the past year were carefully chosen. For
the first community meeting of the year, in February, the Board
selected Calexico, California, opting to meet in the library of the
downtown Calexico campus of San Diego State University. The
second meeting took place in an historic hotel in downtown El
Paso, Texas, close to public transportation to nearby
neighborhoods including those in its sister city, Juarez,
Chihuahua. And the final meeting of the year, thanks to the
hospitality of local officials, was held in the Nogales, Arizona,
Mayor and Council Chambers in October.
Public turnout at these meetings demonstrated the benefits
of choosing accessible locations. People who attended ranged
from the heads of major border institutions to concerned
individuals from the local community to county officials and
tribal representatives. In these community settings, during the
Public Comment sessions, the Board heard what local residents
thought about the water debt, new power plants, illegal
immigrants on ranching and grazing land, and more. To
complement this public input, the Board invited local experts to
speak at each of its meetings on a specific environmental topic of
broad interest. Speaker affiliations included local, state and
regional governments; tribes; the private sector; academic
institutions; and environmental and other non-profit groups on
whatever theme they had chosen.
The result was an unprecedented level of information-
sharing and constructive debate during 2002. The consensus the
Board has reached in this report is shaped, more than ever, by
what it heard. It also is shaped by the wide-ranging expertise
of the Board members themselves. Many of the contributors are
individuals who live with their families in one of the four
U.S. border states, while others are senior officials in federal
agencies who help to shape borderland environmental policies.
Individually and collectively, Board members worked to
put together recommendations this year that are both useful
and timely.
The topics the Board has selected for its recommendations
this year represent some of the most contentious issues the region
and nation face: Water Resources, Power Plants, Human Health,
and Natural Resources Conservation. The advice that follows
reflects the Board's intent to decrease contention, to increase
cooperation at all levels based on full participation, and to foster
policies and actions that result in real improvements.
One final note: Under federal law, the Board is charged
with advising the President and Congress on "the need for
implementation of environmental and infrastructure projects" in
the four U.S. border states. The Boards view is that it can best
serve that mission by broadly interpreting what is meant by the
term "environmental and infrastructure projects." Thus, for the
Water Resources section of this report, the debate underlying the
recommendations encompassed not only supply delivery systems
but also broad concepts that embody sustainability, such as
watersheds and habitat. For Power Plants, it involved not only
air emissions, but also alternative energy sources. In the case of
the Human Health section, the connection to environmental and
infrastructure projects includes the transportation infrastructure
at border crossings, as well as data that suggests possible links
between high levels of asthma in children living in border
communities and the presence of brick kilns. And as for Natural
Resources Conservation, which is featured for the first time in
the Board's history in this report, the Board recognizes that
managed lands are an integral part of the environment, that they
include the plant and animal life that sustains ranching and
grazing land, and that a love of open land and intergenerational
land stewardship feature strongly in what might be called the
atea's rural "cultural infrastructure."
The Board welcomes feedback on this, its latest, set
of recommendations.
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
-------
Introduction
As our nation made great efforts
during 2002 to respond to the
events of September 11, 2001, the focus of our relationship
with Mexico went through dramatic changes. Needless to say,
these changes were felt all along the 2,000-mile border between
the two countries and throughout tribal communities within
the region.
Homeland security and immigration control were
necessary components of the Administration's strategy for
reducing the risk of terrorists using the border region to
infiltrate or harm the United States. Pre-September 11, we
were close to reaching mutual understandings on migration,
trucking and security cooperation, which would have had an
impact on our environmental dialogue with Mexico. Given
that many of our trans-boundary environmental problems
along the U.S.-Mexico border can be linked to inadequate
border cooperation, the understandable attention to these other
developments meant less focus on environmental cooperation.
Longer wait times for vehicles at the border, increasing
populations, and extensive agricultural water use all
exacerbated an already complicated relationship.
Water issues remained at the top of the environmental
policy chart. The year was characterized by drought along much
of the border, and an acute water shortage on the main
transnational river systems. Water no longer was only a technical
issue between die two countries that was regulated through treaty
obligations. Instead, it grew into a political discussion involving
the highest levels of both governments. The year saw a new water
agreement, International Boundary and Water Commission
(IBWC) Minute 308, which provided South Texas with some
immediate water relief, and established a framework and
resources by which both countries could collaborate on
improving their stewardship of the Rio Grande water basin. To
enhance communication and public input on U.S. IBWC
activities, the U.S. Commission created boards in San Diego and
Southeast Arizona that were modeled on a three-year-old existing
program in die El Paso-Las Cruces area called the Rio Grande
Citizens' Forum. Late in 2002, applications were solicited for
another new group, the Colorado River Citizens' Forum,
covering Yuma County, Arizona, and Imperial County,
California. And planning got started to create another board to
give input on the Lower Rio Grande Valley of Texas.
Given the importance of freshwater resources throughout
North America, the Commission for Environmental
Cooperation (CEC) initiated a process to determine its role in
watershed management, including consideration of affordable
water-related technologies and water pricing. As part of this
ongoing process, the CEC held its first public workshop on
freshwater issues in North America in Albuquerque, New
Mexico, on October 3, 2002. Water also remained a top focus
for the border-region academic community. For instance, Border
Institute IV, Binational Water Management Planning, was held
at Rio Rico in May and produced a series of recommendations
for long-term planning.
Cooperation and partnerships to address other border-
region environmental issues, such as emergency preparedness,
also were strengdiened. In a first of its kind, the City of Naco,
Sonora, signed a binatlonal emergency preparedness/prevention
plan with neighboring Cochise County, Arizona, which includes
Naco, Arizona, unique among sister-city plans in that it was the
first between a municipality and a county.
The Border Environment Cooperation Commission
(BECC) and the North American Development Bank
(NADBank), the two border-region institutions created under
die North American Free Trade Agreement (NAFTA), began
President George W. Bush and President Vicente Fox shake
hands at the Palacio de Gobierno, Monterrey, Mexico, Friday,
March 22, 2002. Among outomes of the meeting was an
agreement on an outline of basic reforms for both the Border
Environment Cooperation Commission (BECC) and the North
American Development Bank (NADBank). White House photo
by Eric Draper.
significant reforms in an attempt to improve their service to the
border region by increasing project development and reducing
delays. Presidents Bush and Fox met in Monterrey, Nuevo Leon,
Mexico, in March and agreed to an outline of basic reforms for
both BECC and NADBank. The Presidents directed that both
institutions remain focused on environmental infrastructure
priorities and continue their critical work on projects while
recommended reforms were being implemented.
Communication between U.S. Environmental Protection
Agency (EPA) Administrator Christine Todd Whitman and
Mexican Environmental Secretary Victor Lichtinger (of Mexico's
Secretariat of Environment and Natural Resources, or
SEMARNAT) remained productive. EPA's work with
SEMARNAT and state environmental agencies over the past
several years to develop a framework for the next 10-year
binational border environmental plan began to bear fruit. Based
SMi Report of Die Good Neighbor Environmental Board
-------
on extensive preliminary discussions with many groups, and the
desire of the 10 border states and the border tribes to play greater
role in the next border plan, SEMARNAT, EPA, the 10 border
states, and border tribes drafted a 10-year plan called Border
2012: U.S.-Mexico Environmental Program. A key new
approach for Border 2012 will be to decentralize decision-making
and priority-setting, shifting the focus to die different geographic
regions along the border in order to better address local
environmental issues. Binational regional workgroups will be
created for this purpose, along with border-wide workgroups and
policy forums that work on issues common to the entire region.
U.S.-MEX1CO BORDER REGION
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Bod
-------
2002 Recommendations with Analysis
RECOMMENDATIONS
Watersheds: Foster U.S.-Mexico cooperation on shared rivers and other
surface waters, using a watershed approach. Place emphasis on sustainable
management, more efficient use of water, conservation, innovative technology,
and ecosystem needs.
Groundwater: Initiate a border-wide groundwater assessment program to
systematically analyze priority trans-boundary aquifers. Use this scientific
foundation as a springboard for addressing complicated policy issues such as
groundwater rights, protection, and competing uses.
Education, Research: Increase public education to enable border-region
residents to actively engage in the protection of their water supplies. Bolster
binational research efforts by sharing U.S. technical knowledge and resources
with Mexican water agencies and universities to develop comparable data sets
that are readily available.
How to effectively manage dwindling, and often impaired, water supplies remains
one of die most daunting challenges faced by U.S.-Mexico border communities. This ever
more complicated dilemma applies both to surface waters and groundwater. In its last two
reports, the Good Neighbor Environmental Board called for handling surface supplies by
adopting a watershed approach. In this latest, our Sixdi Report, we re-state our call.
Moreover, facilitating a watershed approach necessitates addressing gaps in knowledge
about groundwater. Finally, we once again recommend that appropriate studies and
research be increased to provide adequate data and a body of knowledge on which to make
policy decisions. Progress has been made in some arenas during die past year, but some of
the most-needed fundamental shifts in policy directions have yet to happen.
SURFACE SUPPLIES
More sustainable management of three trans-boundary rivers - the Colorado, the Rio
Grande, and die San Pedro - holds die key to addressing much of the border region's
surface water quantity and quality problems. While odier important binational rivers such
as the Tijuana and New River also must be factored into any policy decision on the regions
water resources, die Board has selected the first diree as its primary focus for this report.
All three rivers made U.S. media headlines during 2002 due to water competition
and drought-related issues. For the Colorado River, attention focused on whether
California would be able to reduce its use of surplus water beyond its 1929 allocation on
a gradual schedule agreed to by all seven Colorado River Basin states. In the case of the
Sixth Reporl of Ik Good Neiolfa Environmental Board
-------
More sustainable management of
three trans-boundary rivers — the
Colorado, the Rio Grande, and the
San Pedro — holds the key to
addressing much of the border
region's surface water quantity and
quality problems. Source: U.S.
Geological Survey, Austin, Texas.
Base modified from U.S. Geological
Survey HYDROIk data set
Lambert Azimuthal Equal Area projection
300 KILOMETtRS
EXPLANATION
Basin
Subbasin boundary
Rio Grande, there were impassioned debates on what is called
Mexico's "water debt" to the United States and what to do about
it. And in the San Pedro River Basin, discussions largely sprang
from the need to sustain and enhance an extraordinarily diverse
riparian habitat.
The Colorado River is often described as the most
controversial and regulated river in the United States. It flows
primarily in the U.S., emptying into the Gulf of California in Baja
California, 81.4 river miles south of the border. Stretching some
1450 miles, the Colorado River is the nation's fifth longest river,
and its drainage basin includes an area of vast and diverse
geography, human population, plant and animal species, and
politics. Conflicts over water have long been a part of the basins
history. Today, the Colorado River provides water for more than 25
million people, 3 million acres of irrigated land, and 11.5 billion
kilowatt-hours of hydroelectric power. Moreover, decisions about
die area's water supplies have an impact on 34 Indian reservations.
For the past 100-plus years, users of the Colorado River have
been involved in litigation. Multiple agreements establish the
framework for managing the river's resources among seven basin
states, tribes, and Mexico, and controversies over how these
resources are shared remain very much alive. Even while
agricultural use of water has remained a priority for the Colorado
River Basin states and the U.S. as a whole, a competing demand
for water has arisen from the region's increasing urban
populations. Consider the growth of cities such as Las Vegas,
Phoenix, Los Angeles and San Diego, all of which rely, in part,
on Colorado River water.
The modern history of human use of the Colorado River is
a story involving enormous change. Prior to damming of its
flow, the river fluctuated widely from season to season and from
year to year, coming largely from melting snow in the Rockies.
Now, a series of major dams tightly controls river flow, and the
nature of the river has been completely changed. Reservoirs dot
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
2002 Recommendations with Analysis
the landscape, and they trap and remove vast quantities of
sediment from the river. The imposed controls on the river are
now such that it seldom reaches its original coastal discharge in
the Sea of Cortex in northern Baja, Mexico. The actual water
needs of the Colorado River delta have never been scientifically
determined; rather, the 1922 Colorado River Compact allocates
water among compact states and the 1944 treaty determines the
allocation of water between the U.S. and Mexico.
Water quality as well as water quantity remains a problem
for the Colorado River. Salinity In the Colorado River has
fluctuated significandy due to high runoff and flood-control
releases, which tend to dilute the concentrations of material
dissolved in die river water. Human development and nature
contribute about equally to the levels of salinity. Natural sources
include saline springs; erosion from saline geologic formations;
reservoir evaporation; and riparian plants that consume large
quantities of water (phreatophytes), leading to an increase in the
concentration of salts. Human sources include irrigation return
flow and effluent from municipal and industrial sources.
Excessive salinity affects many users and activities: public health,
irrigation use and efficiency, municipal and industrial use,
wildlife health, tribal water rights, and the quality of water
delivered to Mexico.
Salinity concentrations became an international issue as
early as 1964, when the Mexican government complained that
the water deliveries with salt concentrations of 2,000 parts per
million were affecting the farmers' ability to grow crops. To
address the concern, in 1974, Mexico and the United States
signed International Boundary and Water Commission (IBWC)
Minute No. 242, which requires that the United States ensure
that Colorado River water arriving at Morelos Dam will have an
average annual salinity no more than 115 (+30) parts per million
over the average annual salinity of water arriving at Imperial Dam.
The Rio Grande, or Ri6 Bravo as it is known in Mexico,
provides water to some 10 million people, 8 million of whom live
in Mexico, and meets irrigation water needs for farmers in
Colorado, New Mexico, Texas and Mexico. Along its 1254-mile
international boundary, Rio Grande waters are allocated between
the United States and Mexico by the Convention of 1906 for the
upper 90 miles, and by the 1944 Water Treaty from Fort
Quitman - downstream of El Paso-Ciudad Juarez in Hudspeth
County - to the Gulf of Mexico. The river provides water for a
rich assemblage of wildlife habitats and aquatic species, but this
particular function is more and more difficult to sustain as
human uses of water drain the river.
Like the Colorado River, the Rio Grande also is highly
regulated. Water diversion infrastructure such as surface
impoundments (dams) and channelization has gready altered the
river's natural systems. The Rio Grande originates as an alpine
stream in the San Luis Valley of Colorado and travels south
through New Mexico until it reaches Texas, where it forms the
international boundary between the U.S. and Mexico. Its
traditional point of discharge is the Gulf of Mexico, 54 river-
miles downstream of Brownsville, Texas. But beginning in
February 2001, diminished flows in the river, combined with
wave action in the Gulf of Mexico, created a sandbar blocking
the river's flow from reaching the Gulf. The river finally re-
opened naturally in October 2002, when rains in the lower Rio
Grande Valley resulted in sufficient flow to re-open its mouth.
Unlike the Colorado River, only 54 percent of the Rid
Grande Basin is in the United States, and reservoirs exist in both
the United States and Mexico. At Ojinaga, Chihuahua, and
Presidio, Texas, the Rio Conchos, which originates in the Sierra
Madre mountains of Mexico, joins the Rio Grande. This river
has traditionally been the largest contributor of flow into the Rio
Grande in Texas. The Rio Conchos contributed an average
o
annual flow of 754,703 acre-feet to the Rio Grande over the
period 1968-1997, or 85 percent of the combined historical
annual flow. However, IBWC data shows that from 1994 to
2000, the Rio Conchos averaged 142,900 acre-feet, 46 percent of
the measured combined flow. This reduction of flow from the
Rio Conchos has been due to a persistent drought and to water
being retained for Mexican users.
The hydrologic history of the Rio Grande shows a
staggering variation in flows, typifying a river that experiences
both flooding and drought. Such conditions require an
adaptable management approach that accounts fairly for these
fluctuations. Yet drought conditions and growing water
demands in the border region are testing traditional water-
management approaches. At the Law of the Rio Grande
conference held in Albuquerque in January 2003, conflicts
surrounding ownership, management and control of Rio Grande
waters in the three U.S. and four Mexican states of the basin were
discussed. Specific issues include disputes over the ownership of
water stored in Elephant Butte reservoir, the nature of the Bureau
of Reclamation delivery obligations to Texas, potential litigation
between Texas and New Mexico, tensions between the city of El
Paso and the El Paso County Water Improvement District No. 1
(EPCWTD) over the price and control of Rio Grande water, the
implications of meeting priority tribal rights in times of drought,
litigation involving releases of water to maintain wild
populations of federally listed endangered species, and the
conflict between the U.S. and Mexico involving 1944 Treaty
deliveries.
Five stream segments of the Rio Grande have been placed by
the Texas Commission on Environmental Quality (TCEQ) on
the Clean Water Act 303 (d) list of impaired bodies, primarily for
bacteria and dissolved solids. While sewage treatment plants are
well regulated in the U.S., many Mexican municipalities along
the river have inadequate sewage systems. That being said, a
number of plants have recendy been constructed or are planned
for a number of Mexican towns along the river.
The third river covered in this report, the San Pedro River,
originates in the Mexican state of Sonora approximately 20 miles
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
south of the botder and flows north into the United States. It is
one of the last free-flowing rivers in the Southwest, and is one of
only a few desert rivers that flow north into the United States.
Approximately 28 percent of the basin lies in Mexico and is
under solely Mexican jurisdiction.
The San Pedro supports a narrow corridor of riparian
vegetation that is habitat for 400 birds, 84 mammals, and 47
amphibian and reptile species, as well as 14 fish species. Several of
these species are designated as endangered. A 1998 study of
riparian migratory bird habitat completed for the North American
Commission for Environmental Cooperation (CEC) highlighted
the unique ecological features of the San Pedro, especially as a
migratory corridor providing an oasis in the desert for species
traveling from north to south and back. Literature suggests that
as many as 4 million songbirds fly through the San Pedro basin
between wintering grounds in Mexico and Central America, and
their summer breeding grounds in the United States.
Fortunately, the river's critical role as wildlife habitat already
has received some recognition. The Nature Conservancy has
declared this region as one of the 12 "Last Great Places" in the
Western Hemisphere, and both the American Bird Conservancy
and the CEC have officially recognized the area as an "Important
Bird Area." In 1988, Congress designated almost 48,000 acres
as a Riparian National Conservation Area (RNCA).
Now, however, the San Pedro is at risk due to increasing
demand for water in Sierra Vista, Arizona, by a rapidly
expanding population. Yet to maintain the many types of biotic
communities that compose the Upper San Pedro's unique
ecosystem, it is necessary to maintain flow in the River at all
times, even during prolonged dry periods. Here again,
competing uses for limited supplies has become a thorny
dilemma with no easy solution.
GROUNDWATER SUPPLIES
Some of the same challenges faced by users of the Colorado,
the Rio Grande, the San Pedro, and other surface-water resources
in die border region also affect users of water supplies that lie
underground. But there are additional issues as well.
Groundwater supplies within the border region are contained in
vast binational basins that span the international boundary.
Many of these border-region aquifers are located in a very
complex hydrologic setting. In many cases, little is known about
the availability, sustainability and quality of these supplies, or
how they interact with surface-water bodies. Knowledge also is
lacking about characteristics such as depletion rates, recharge
rates, level of use, level of conservation, and the impact of
drought. Yet, the need to fully assess these trans-boundary
aquifers is becoming more critical due to droughts, rapid
population growth, and limited surface-water supplies.
Under Mexico's constitution and national water law,
groundwater is a national resource, whereas in the United States,
groundwater management and regulation largely are functions of
state laws and court rulings. Both nations currently abide by a
number of treaties and binational agreements dealing with
international boundary water issues. However, a specific
agreement on groundwater management and allocation between
the U.S. and Mexico does not exist. And in some sense, at this
point in time, such an agreement could be seen as premature
until more is known about the resource in question.
Some basic research has been carried out by the IBWC, the
U.S. Geological Survey (USGS), and New Mexico State
University on a select few trans-boundary aquifers. However,
there are approximately 18 critical trans-boundary aquifers along
the border, and for most of them data remain fragmentary at best.
POLICY IMS
AND NEXT STEPS
Based on developments in water resources management
activities during 2002, the Good Neighbor Environmental Board
has identified several key policy issues and next steps it advises be
taken to address these issues. Examples of effective partnerships
also are included:
Issue 1
DISPUTE INVOLVING TREATY DELIVERIES. Dispute
involving water ownership and treaty deliveries continues to
dominate water management for both the Colorado and Rio
Grande rivers. For the Rio Grande, the United States and
Mexico continued their discussions during 2002 on the delivery
by Mexico of waters obligated under existing agreements. These
discussions resulted in development of Minute No. 308 (see box
on page 7), which calls for both immediate and long-term actions
for the efficient use of waters in the Rio Grande Basin. The two
governments continue to have high-level discussions to develop
measures necessary for achieving a fundamental and lasting
solution to this very complicated and highly charged issue.
For the Colorado River, interstate compacts, international
treaties including the same 1944 Water Treaty that applies to the
Rio Grande (see box on 1944 Treaty}, Congressional acts, and
Supreme Court decrees - all collectively known as the "Law of
the River" - govern the rivers management activities. Allocation
of its waters with the U.S. is governed by the Colorado River
Compact (1922), negotiated by the seven basin states and the
U.S. government. The Compact recognizes the need to divide
the use of the Colorado River between the upper basin states
(Colorado, New Mexico, Utah, Wyoming, and portions of
Arizona) and the lower basin states (California, Nevada, and a
large portion of Arizona), apportioning each the use of 7.5 million
acre-feet per year.
MReportoftheMNeighborEiniioMieQtalBoanl
-------
2002 Recommendations with Analysis
s The 1944 Treaty
I The United States and Mexico entrust to the International
1 Boundary and Water Commission (IBWC) the application of
1 various boundary and water treaties and the settlement of
I any differences that arise. One of the most significant
J treaties is the Treaty for Utilization of Waters of the Colorado
I and Tijuana Rivers and of the Rio Grande. Signed on
I February 3, 1944, this agreement is commonly referred to as
J the "1944 Water Treaty." An earlier treaty, the Convention
! of 1906, provides for the delivery of waters to Mexico in the
I El Paso-Ciudad Juarez valley.
J To carry out its responsibilities, the IBWC applies the
I provisions of a treaty through agreements called Minutes.
j An IBWC Minute establishes the legal basis for a binational
j project, further defines the funding source, and describes the
j binational approach for project development. The Minute is
j executed by the Commissioners and Secretaries of both
I sections of the IBWC. Minutes are approved by the U.S.
I State Department and its Mexican counterpart, the Foreign
j Relations Secretariat (SRE). Once approved, a Minute forms
j a binding obligation between the two governments.
j Under the portion of the 1944 Water Treaty that
governs trans-boundary allocation of Rio Grande surface
waters, Mexico is to deliver a total of 350,000 acre-feet per
year, from six Mexican tributaries, averaged over a five-year
cycle, to the United States. Mexico fell behind on its
obligation in the 1992-1997 accounting cycle and owed
1.02 million acre-feet at that time. During the subsequent
cycle, from 1997 to 2002, Mexico fell further behind, and as
of the end of 2002 owed a total of about 1.5 million acre-
feet to the U.S.
Farmers in the Lower Rio Grande Valley of Texas use the
majority of this water, and they, along with elected officials
in Texas, have repeatedly called for resolution of the deficit.
At the close of the latest accounting cycle, which ended
October 2, 2002, the U.S. State Department issued a
statement on the matter that called for "meaningful and rapid
steps by Mexico" in resolving its treaty obligations. The
Texas Commission on Environmental Quality, on October 30, ;
2002, released a statement outlining the state's position on '•
the 1944 Water Treaty. In essence, the view of Texas was i
that Mexico was in material breach of the 1944 Wafer Treaty |
and outlined measures the U.S. could take for legal remedy j
against Mexico such as providing water out of non-tributary
treaties. The U.S. and Mexico continue to seek resolution to |
the water-debt issue through active negotiations.
The 1944 Water Treaty requires the United States to deliver
1.5 million acre-feet to Mexico per year from the Colorado River,
plus an additional 200,000 acre-feet in times of surplus. In
recent years, California has consistently diverted and used more
than its 4.4 million acre-feet apportionment; Nevada is close to
diverting its full share, and Arizona is diverting its entire
allocation.
For all three rivers - the Rio Grande, Colorado and San
Pedro - dwindling water supplies are prompting other conflicts
as well. For instance, the stretch of the Rio Grande running from
the Texas state line to where the 1944 Water Treaty jurisdiction
begins at Fort Quitman is cycled through the city of El Paso and
two irrigation districts, all of which are trying to meet water
delivery needs. The city of El Paso, which receives water from
EPCWID, argues that EPCWID is charging too much and has
An historic moment: Mexican Ambassador F. Castillo Najera
signs thel 944 Water Treaty in Washington, D.C., February 3,
1944. Seated at the table, left to right: Mexican Commissioner
Rafael Fernandez MacGregor, Mexican Ambassador F. Castillo
Najera, Secretary of State Cordell Hull, American Ambassador
to Mexico George S. Messersmith, and U.S. Commissioner
Lawrence M. Lawson. Source: IBWC Archives.
asked the state to intervene. Whether this water should be
governed by the federal government because it originates at
Elephant Butte Reservoir, which is managed by the Bureau of
Reclamation, or whether the state of Texas has jurisdiction on
this issue is a matter of opinion. New Mexico, Texas and the
federal government all are seeking to determine the answer.
In the San Pedro River basin, the rapidly growing
population and accompanying incremental demand on
groundwater is in direct conflict with the need for a sustainable
water supply to maintain the ecosystem that is protected within
the RNCA. Economic and ecological values converge
dramatically along the San Pedro River, and the community faces
a complex challenge in balancing these needs.
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
Next Step
INCREASE VOLUNTARY BINATIONAL COOPERATION
USING A WATERSHED APPROACH, SUPPORT
CONSERVATION MEASURES. Scarcity of surface supplies,
combined with a different interpretation of certain treaty
provisions, means that voluntary partnerships within shared
watersheds are essential for managing these supplies. Moreover,
decisions concerning management of surface-water supplies must
be founded on consistent data that are acceptable both regionally
and binationally.
The Good Neighbor Environmental Board notes that on a
number of levels, particularly in Minutes 307 and 308 of the
1944 Treaty, both the U.S. and Mexico have declared their
commitment to effective binational management of the Rio
Grande Basin. In the view of the Board, it is especially critical
now for both the U.S. and Mexico to step back and reassess
current water-management scenarios. This reassessment should
include an examination of reservoir operations, allocation
priorities, water measurement, water quality and system controls.
Both governments must direct sufficient financial, human and
political resources toward ensuring that these commitments are
met in the very short term so that sound management practices
can be put into place and maintained.
In the United States, discussions are under way to establish
a Federal Watershed Coordinating Committee for the Rio
Grande River watershed. The purpose of this committee is to
facilitate regular information exchange and collaboration among
federal agencies to prevent duplication of effort and more
efficiently utilize existing resources.
Partnering across existing organizations at other levels of
government also can yield real benefits. For instance, border
states should support access to the resources of border cities, or
state-wide organizations with interests in Mexico. Case in point:
The state of California established a cooperative relationship wirh
the City of San Diego Metropolitan Wastewater Department
related to industrial wastewater program development in Baja
California. In addition, California State University, Sacramento,
has been funded by U.S. Environmental Protection Agency (EPA)
and the state of California to develop water and wastewater
training materials for use in Baja California. And the Association
of California Water Agencies has implemented a "Hands Across
the Border" program through which its member agencies will
provide technical resources to Baja California water utilities.
Professional organizations such as the Water Environment
Federation could be encouraged or assisted to provide translation
services at conferences and meetings.
Concurrently, conservation efforts must continue to be a
cornerstone of more efficient water use throughout the border
region. Recent mandate expansion agreements for the Border
Environment Cooperation Commission (BECC) and the North
American Development Bank (NADBank) have paved the way
for projects that result in water conservation to receive
NADBank funding (see Special Topics section, BECC-NADBank
Reform). At a special meeting of the Board of Directors from
BECC, held on October 17, 2002, the Board unanimously
certified its first water conservation project. The project will
entail modernization and technical improvement for irrigation
district 005, in Delicias, Chihuahua. This district is considered
the most important of the three irrigation districts located in the
Rio Conchos sub-basin. Expected increased efficiency will
reduce losses by 50 percent, according to BECC. Savings from
projects such as these are expected to be applied to Mexico's
current water debt.
The Board advises that BECC funds directed toward water
conservation continue to be directed toward where they are
needed most within the framework of Minute 308 and where
this need has been well documented. Disbursement of funds
should be tied to clear commitments from recipients in the form
of stated water savings. Close monitoring of such projects
might include installing real-time stream-flow gauges and
meters, sharing resulting data via web transmission with the
public to increase transparency and promote public involvement
in policy development.
Issue 2
COMPLEXITIES OF TRIBAL WATER RIGHTS: Native
American groups have multiple interests in both the Rio Grande
and Colorado River basins. Water development is important for
tribal economic development on reservations. Conversely, tribes
also support the establishment and protection of in-stream flows
to protect fish and wildlife resources.
An already complicated scenario along the border is further
complicated because the officially recognized status of tribes in
the United States and in Mexico differs. The United States
recognizes that U.S. tribes are separate sovereign governments,
and that equity issues affecting tribal governments must be
addressed in the United States on a government-to-government
basis. By contrast, Mexico recognizes the historical debt it has
with its indigenous communities and has said it will consider
appropriate measures to address their particular concerns as well
as protect and preserve their cultural integrity.
In the United States, for the most part, the specific rights of
tribes as sovereign governments have not been verified and
quantified by a court. Indian rights, if fully realized, could have
a significant effect on water rights established under state law.
Most western states follow what is called the prior appropriation
(first-in-time, first-in-right) and beneficial-use doctrine (water
must be used for a beneficial use). In 1908, a court case
established the concept that Indian tribes are the senior rights
holders in a basin (having resided there since "time
immemorial") and are exempted from the "beneficial use" clause
generally required of water users by state law. Though the
Sixth Report of the Good Neighboi Environmental Boaid
-------
2002 Recommendations with Analysis
potential exists, therefore, for tribes to claim their water rights,
many have not done so to date. One of the main barriers is that
most tribal water rights, in order to be adjudicated, must go
through a General Stream Adjudication (GSA) process through
which rights are recognized by both the states and the federal
government. This process takes many years, is extremely
expensive, and may be politically divisive. Many tribes are not
fully prepared to adjudicate their water claims because they lack
the funds to assess, plan and develop their rights. Moreover, the
U.S. government does not have the obligation to develop tribal
water resources.
Of note, at the January 2003 Law of the Rio Grande
conference (mentioned above), the Isleta Pueblo in New Mexico
reasserted their "prior and paramount" rights to Rio Grande
water stored in El Vado reservoir and to certain deliveries made
in the Middle Rio Grande Conservancy District. This is a
position of the six Middle Rio Grande Indian pueblos (Cochiti,
Santo Domingo, San Felipe, Santa Ana, Sandia and Isleta),
which hold "prior and paramount" water rights collectively. The
pueblos may have negotiated successfully with the Department
of Interior and Bureau of Reclamation to ensure adequate storage
of water in El Vado reservoir to make deliveries for the 2003
irrigation season, even as the Bureau predicts dire water shortages
in 2003 deliveries due to low snowmelt. In this case, and in the
silvery minnow case (Rio Grande Silvery Minnow v. Keys), the
pueblos have asserted that because of the nature of their water
rights, they are not subject to curtailment.
In addition, the Santa Ana Pueblo of New Mexico has
successfully raised the funds for an extensive restoration project
on its section of the Rio Grande River above Albuquerque. The
project includes removal of redundant and ineffective bank
stabilization structures that have prohibited natural river
movement, the removal of salt cedar and other invasive non-
indigenous flora, and the restoration of native vegetation and
cottonwood bosque on approximately 1200 acres of riparian
lands along 6.5 miles of the river.
For the Colorado River, the San Luis Rey Band of Mission
Indians was given an allocation of 64,000 acre-feet/year in the
Quantification Settlement Agreement that was to have been
signed on December 30, 2002, by parties using Colorado River
water in California. Colorado River Indian tribes continue to
work to have their water rights adjudicated.
Next Step
PROMOTE FULL TRIBAL INVOLVEMENT IN WATER-
MANAGEMENT DISCUSSIONS. Because of the importance
of the resource to their development, and given their rights,
tribes should be enabled to fully participate in border-region
water-management discussions. In addition, tribes should be
supported in undertaking restoration projects, bearing in mind
that they may theoretically qualify for federal funding through
Minute 308
Minute 308, signed June 28, 2002, recommended
establishing funding for water conservation projects and
irrigation infrastructure improvements in both the U.S. and
Mexico through the North American Development Bank
(NADBankJ and the Border Environment Cooperation
Commission (BECC). These institutions, under an expanded
mandate, have liberated $80 million in interest on paid-in
capital for the Water Conservation Investment Fund (WCIF),
which will provide grant monies for such projects. Projects
in Mexico receiving funds are subject to agreement within
the International Boundary and Water Commission (IBWCJ
regarding surface-water flows that must be provided to the
U.S. as a result of the water infrastructure improvements. As
of the end of 2002, the NADBank was refining its guidelines
for submitting projects to be funded through the WCIF.
grant programs but often lack the matching funds necessary to
obtain such a grant.
Issue 3
CONTINUED DROUGHT. The seasonal U.S. drought outlook
is not encouraging. According to some long-term projections, a
slow improvement is likely in the Lower Rio Grande Valley border
region. Yet according to a forecast by the Bureau of Reclamation,
for the first time in more than 30 years the Rio Grande upstream
from Fort Quitman, Texas, will experience drought conditions in
2003; if this scenario conies to pass, it could add to problems
being experienced further south in the Rio Grande Basin.
Meanwhile, for the Arizona, New Mexico and California portion
of the border, the forecast is for persistent drought.
A number of current water supply and management
practices were instituted when trans-boundary surface-water
supplies still were relatively plentiful. Drought can test the limits
of existing practices and often reveal their weaknesses,
particularly a lack of longer-term thinking.
Next Step
INSTITUTIONALIZE DROUGHT-MANAGEMENT PLANS. A
pressing need exists for drought-management plans that would
supplement existing water management agreements. These plans
must incorporate ecosystem needs within the mix of "user" needs
to be satisfied. Dialogue among all parties at all levels across both
countries is essential to such agreements.
During 2002, the IBWC took a step in this direction
through its passage of Minute No. 308 (see box). The language
SMi Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
Non-native aquatic plants continue to challenge natural resource
managers in the Rio Grand basin. This invasive shrub, called
salt cedar, was photographed in May 2002 in Big Bend
National Park, Texas. Photo credit: Sarah L Wynn, Research
Botanist, U.S. Bureau of Reclamation
In this document signals the intent of the Commission to form a
technical committee for the exchange of information related to
drought management. Minute 308 considered recommendations
made in Minute 307 regarding both a binational summit of experts
and the formation of an International Advisory Council to act as a
forum for the exchange of information and advice to IBWC
regarding sustainable management of the Rio Grande
Basin. The Good Neighbor Environmental Board fully supports
implementation of these recommendations. It is extremely
important to maintain the focus on sustainable management of
these waters, particularly as growth and drought continue to test the
limits of existing international agreements.
Border states have the potential to play a key role in developing
strategic approaches to drought management. For instance, the
Texas Water Monitoring Council and the Texas Drought
Preparedness Council will sponsor a working technical conference
during 2003 to develop information to assist state-level managers in
reporting and drought preparedness measures. Results from this
symposium should be closely followed in light of potential best
practices elsewhere and for their potential binational relevance.
Issue 4
ECOSYSTEM DEGRADATION. The endangered Rio Grande
silvery minnow is now confined to a small stretch of the river
below Cochiti Dam and above Elephant Butte. Environmental
groups are engaged in pressing for appropriately timed releases of
water to maintain a flow sufficient for the survival of the
minnow, but some water users - particularly municipal and
irrigation interests in the Albuquerque region - are opposed to
releasing flows for the minnow.
Non-native aquatic plants, including an invasive shrub
called salt cedar, continue to challenge natural-resource managers
in the Rio Grande Basin. Not only does it consume tremendous
water supplies, it prevents native species of riparian and wetland
vegetation (cottonwood, willow and mesquite) from
reestablishing in areas where flood flows have been eliminated,
forming a monoculture and "taking over" long swaths of
riverfront habitat. Other problems salt cedar can create include
increased salination of riparian soils; diminishing wildlife and
habitat diversity; and clogging the channel of rivers, irrigation
ditches, seeps and springs so that flows are impeded, thus
diminishing the quality of riparian lands.
A variety of contaminants also continues to threaten the
region's water resources and the ecosystems that depend on them.
For instance, some 152 miles of the Rio Grande in New Mexico
have been categorized as impaired, meaning they do not fully
meet their designated water-quality uses according to Clean
Water Act criteria stipulated in Section 303 (d). And throughout
much of its reach in Texas, according to the 2002 draft 303(d)
list, the Rio Grande is impaired by bacteria, chlorides (salts),
total dissolved solids, and ambient toxicity.
The Salton Sea, a geologic component of the Colorado
River Basin, is sustained by agricultural, domestic and industrial
wastewater from the Mexicali Valley in Baja California and the
Imperial Valley and Coachella Valley in California. It is a key
component of the Pacific Flyway, and is visited by more bird
species than any other place in the U.S., except for the south
Texas coast. The Salton Sea supports a major sport fishery and is
a significant recreational resource in Southern California.
Because the sea is a closed basin, its size and salinity are directly
related to the amount of inflow. Salinity levels, which are already
considered to be critically high, will rapidly increase, and the
existing ecosystem food chain will collapse if inflows are reduced.
Next Steps
SUPPORT COMMUNITY-LEVEL EFFORTS TO PROTECT
ECOSYSTEMS. Recendy, efforts have focused on finding ways
to eliminate salt cedar from the banks of Western rivers where it
has gained a strong foothold. An extensive eradication effort
involving the use of herbicides on the Pecos River has met with
some success, but there is still a need for planning and
implementation of more holistic restoration/enhancement
strategies for all river basins affected by invasive species.
The binational Rio Grande/Bravo Ecosystem Working
Group (BREW), administered by the IBWC and involving state,
federal and NGO members, has been pursuing collaborative
binational salt cedar control pilot projects, primarily on federal
land adjacent to the Big Bend region in Texas. Expanding this
specific effort to a larger-scale endeavor offers great potential and
likely would receive support from a wide range of agencies,
landowners and organizations. Among the many, often
MRepoit of the GoodNetghborEnnronntental Board
-------
2002 Recommendations with Analysis
contentious, issues facing the Rio Grande, an effort to reduce salt
cedar infestation and enhance the riparian zone could provide
immediate benefits and also be a stepping stone to addressing
more divisive topics.
In a related initiative, the Agricultural Research Service of
the U.S. Department of Agriculture is proceeding with plans to
release the Chinese Leaf Beetle for biological control of salt cedar
at selected locations in the Rio Grande River watershed,
including locations on the U.S.-Mexico border. The start of this
research is contingent on Mexican agreement to release sites near
the border and assurances of funding for follow-up monitoring.
INCORPORATE ECOSYSTEM NEEDS FOR WATER IN ALL
DECISION-MAKING AND IN MARKET INCENTIVES.
"While existing treaties and water-management agreements
recognize the water needs of different user groups, at the time
they were written, these agreements did not take into account the
needs of the fish and wildlife that the river systems support.
These needs should be accounted for in all decision-making now
and in the future, and must be given equal weight when
considering how water should be allocated. In addition, a
number of tools exist that could provide incentives for water to
be "freed up" for the environment, such as forbearance contracts
(farmers are paid NOT to irrigate, particularly on marginal
land), water trusts (allowing for water to be "deposited" at a tax
advantage to the water right owner and avoiding cancellation for
non-use), and outright purchase of available water rights.
RECOGNIZE INSTREAM FLOW AS A WATER-QUALITY
VALUE. Increasing flows in rivers and streams helps lower
salinity levels, dilute toxins and increase overall water quality.
There are programs in place to identify and mitigate the effects
of toxins (such as the Total Maximum Daily Load program
implemented at the state level). These programs, while
important, take many years and millions of dollars to implement.
Purchasing available water for instream flows might in time also
improve water quality in select areas.
Issue 5
LACK OF KNOWLEDGE ABOUT GROUNDWATER
RESOURCES. Instituting a strategy to share the region's
groundwater resources first requires a level of knowledge about
their characteristics and availability, knowledge that currently is
lacking. Without sound binational studies of trans-boundary
aquifers, uncertainty about groundwater resources will only
continue. Most of the aquifer systems have very complex
hydrology, which creates a barrier to understanding how these
border groundwater supplies function. More information is
needed on groundwater quality, quantity, depletion rate,
conservation, recharge, withdrawal, drought and usages.
Aside from the need for additional basic research, there also
is a need to gather and disseminate best management practices.
Interestingly, Mexico and the United States did agree in 1973
through Minute 242 to limit specific volumes of groundwater
~ i oao. •
"Otion iSoBMsci-tj,.- 3?5-.»Oa oei-a
r O««J of KV2OO23; 3SOOOO
J . I . I t I j_
2OOO 3OD2
J= 9SOOOO
2O CO. •
~£ 10OQ--
-« C3O2t>
_. I !_
1 00%
I
I
I
!
1
I
zjm
Drought conditions in the Rio Grande Basin are testing traditional water management practices. Amistad International Reservoir, located
on the Rio Grande/Rio Bravo near Del Rio, Texas and Gudad Acuna, Mexico, was at about 30 percent of its capacity at the end of
October 2002. Falcon International Reservoir, located on the Rio Grande/Rio Bravo near Zapata, Texas and Nueva Ciudad Guerrero,
Mexico, was at about 25 percent capacity at the end of October 2002. Updates available at:
http://www.twdb.state.tx. us/publication s/reports/waterconditions/conservationstorage/conservation_storage.hh7i
Source: Texas Water Development Board
2OOO 2OO3 2OO4-
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
that could be pumped by each country within 8 kilometers of the
Arizona-Sonora international boundary. This agreement called
for additional consultation on actions that might adversely affect
the other country.
Next Step
BUILD TRUST, BUILD ON PROGRESS TO DATE. Building
trust is a key precursor for engaging in informed negotiations
regarding shared trans-boundary groundwater resources. This
effort should involve binational data collection, transparency, and
a commitment to maintain a robust database concerning die
interaction between ground- and surface-water resources. But
besides filling diese scientific, institutional and legal information
gaps, other critical matters such as capacity building, raising
awareness, and possible investment potential have to be addressed.
Water-management agencies in bodi the U.S. and Mexico
undertook to construct an extensive database concerning shared
groundwater resources in the El Paso-Ciudad Juarez region that
was completed in January 1998. Following this example of a
collaborative effort, the two governments and appropriate state
agencies can undertake similar studies in other population
centers along the border, prioritizing the areas of greatest need
based on population and water-use projections.
On a global level, efforts are under way in Europe, Africa,
and Soudi America to develop effective management practices
for internationally shared aquifers. Several international
organizations have developed a project titled "International
Initiative on Shared Aquifers" (ISARM), whose mission is to
champion best practices for die management of groundwater
resources shared between neighboring countries. The ISARM
project aims to develop methods and techniques for improving
the understanding of aquifers and the management of shared
groundwater systems, bearing in mind both the technical and the
institutional dimensions.
In the view of the Good Neighbor Environmental Board,
the ISARM process has merit. Furdiermore, it may be wise for
U.S. and Mexican agencies to enter into the dialogue, placing the
Hueco Bolson and other important trans-boundary U.S.-Mexico
aquifers on ISARM's inventory of internationally shared aquifers.
Water-resource managers from the border region could both
learn from and contribute to the dialogue.
Another potentially promising development: In response to
a request from Congress, the USGS, Sandia National Laboratory,
and the Water Resource Research Institutes in all four U.S.
border states have prepared a joint concept proposal for a
binational program to assess trans-boundary groundwater
resources in the border region. This long-term study, if funded,
would begin in 2004.
Issue 6 _
OVER-PUMPING OF GROUNDWATER SUPPLIES,
DISCONNECT WITH SURFACE SUPPLIES. Some
groundwater supplies that have been identified are in danger of
depletion. One example is the Hueco Bolson, the major trans-
boundary aquifer in the El Paso-Ciudad Juarez area of the border
region. In 1999, a total of 191,000 acre-feet were pumped from
the Hueco Bolson, 63 percent by Mexico. The recharge rate is
estimated to be only about 6,000 acre-feet, and much less than
that during periods of prolonged drought. As pumping continues
to increase due to the anticipated population growth on both
sides of the border, the Hueco Bolson in Ciudad Juarez, Mexico,
will become unusable without treatment due to total dissolved
solids concentrations above acceptable standards. A USGS study
estimated that by 2005, water levels in the aquifer will drop to a
level that creates conditions for saline water to enter and
contaminate it, resulting in degraded water quality in public
supply wells in Ciudad Juarez. El Paso faces a similar situation,
although k is projected to run out of groundwater by 2020 and is
investigating a variety of alternatives, including desalination.
Moreover, traditional management approaches to the
border's water resources have not been based on the premise that
surface water and groundwater are a single resource. Yet, the
development of either of these resources profoundly affects the
quantity and quality of the other. Because the hydraulic
connection between surface- and groundwater often is difficult
to observe and measure, this interdependence has been all too
easy to ignore in water management considerations and policies.
Unfortunately, this disconnect is graphically illustrated by
conditions in the San Pedro River Basin. Pumping of
underground supplies in the basin to irrigate agriculture, supply
private water companies, and supply domestic wells has an effect
on ecosystem dynamics within the San Pedro RNCA above
ground. When the base flow of the river is changed, so is the
riparian habitat. Despite recommendations from area natural-
resource managers that a certain level of flow be maintained
throughout the perennial reaches of the upper San Pedro, growth
in the nearby communities of Sierra Vista and Fort Huachuca
continue to draw upon groundwater supplies and hence threaten
the conservation area.
Next Step
ENCOURAGE BINATIONAL PLANNING TO PREVENT
GROUNDWATER DEPLETION, INTEGRATED APPROACH
TO MANAGING SURFACE AND UNDERGROUND
SUPPLIES. Strategic binational planning is needed to avoid over-
pumping and to balance production, recharge and salinity of
groundwater supplies. This balance should be achieved through
joint development of a binational agreement diat ensures one
community's water reductions not be offset by the other's
Sixth Report of the Good Neighbor Emmental Board
-------
2002 Recommendations with Analysis
overuse. The El PasoCiudad Juarez area is one of the few
binational locations in which there are numerical models that
can be used to evaluate a number of water optimization
strategies. Moving ahead in this area could provide impetus and
practical outcomes to guide efforts elsewhere.
To better protect and manage both surface- and
groundwater supplies, water policy makers at all levels of
government on both sides of the border should foster an
integrated approach that is based on the premise that these
supplies essentially are a single, interconnected resource.
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Boanl
-------
-------
POWER PLANTS
2002 Recommendations with Analysis
RECOMMENDATIONS
Airsheds: Pursue airshed-based emissions caps that address power plants and
other pollutant sources affecting the border. Build on airshed discussions
initiated by local partnerships, the U.S.-Mexico Binational Commission (BNC)
and the North American Commission for Environmental Cooperation (CEC).
Public involvement: Increase public awareness of power plants' environmental
ana human health effects as well as their economic effects. Publicize emissions
data, conduct trans-boundary environmental impact assessments, and move
discussions forward to harmonize different emissions standards, involving the
public at each step.
Alternatives: Intensify focus on other solutions besides power plants to meet
energy supply needs. Promote wind and solar options; support dry cooling
and emission-reducing technologies where appropriate; increase energy
efficiency and conservation; and consider market-based incentives, including
emissions trading.
Events of the past several years such as the California energy "crisis," the White
House Energy Plan, and the Enron scandal have increased national attention on energy
supplies and power plants. And although, at least in the U.S., there seemed to be a slow-
down during 2002 in the previous year's rush to build power plants, overall demand for
power likely will continue to grow. Moreover, power plants are likely to play a significant
role in meeting that demand. Therefore, the Good Neighbor Environmental Board
believes that power-plant infrastructure should remain an issue that is closely tracked by
border-region policy makers, particularly in light of the potential trans-boundary effects.
In its last report, its Fifth Report to the President and Congress, the Board examined
how existing air-quality problems might be further exacerbated by elevated activity in the
power sector and called for alternatives to such a scenario. For this report, the subject once
again has been selected as a top issue for analysis.
As of autumn 2001, 13 new electricity-generating projects had been issued permits
border-wide and 16 more were being planned to meet the region's anticipated needs.
Cumulatively, these activities were projected to increase the region's generating capacity by
more than 5,000 megawatts (MW) by 2003 and to almost double the current capacity
from 14,000 to 26,000 MW by 2009, according to statistics from several U.S. and
Mexican government sources.
These projections for the border region likely will be repeated on a larger scale
throughout the interior of both countries, according to the CEC. In its June 2002 report
Sixth Report of Ilie Good Neiohbor Environmental Board
-------
called "Environmental Challenges and Opportunities in the
Evolving North American Electricity Market," the Commission
projects that electricity demand from 2000 to 2009 will increase
by 21 percent in the United States and 66 percent in Mexico.
The report goes on to say that as of August 2001, utilities, private
developers, and energy planners were projecting that by 2007,
approximately 2000 new electric generation units would be built
across the three NAFTA countries, roughly a 50 percent increase
over current installed capacity.
The implications of these projections are serious. While the
need to meet energy demands to build and maintain a strong
regional economy is widely acknowledged, so, too, is the need to
protect the region's environment and the health of its
inhabitants. Power-plant fuels can introduce a number of
potential problems. For example, coal-fired power plants
produce numerous pollutants including sulfur dioxide (SO2),
which leads to acid rain; nitrogen oxides (NOx), which can add
soot and smog to the atmosphere; toxic mercury; and carbon
dioxide (CO2), which contributes to global climate change. Oil-
fired plants produce many of the same pollutants, though in
somewhat smaller quantities. Energy from natural gas is
considered to be relatively cleaner, with negligible emissions of
SO2 and very low NOX emissions. Burning natural gas, however,
still produces CO2 emissions, and natural gas itself, composed
primarily of methane, can contribute to climate change if
released to the atmosphere, according to the International
Council on Local Environmental Initiatives (ICLEI).
Power plants in North America still are primary contributors
of toxic releases, says the CEC in that same 2002 report, with the
U.S. in the lead. In 1998, the U.S. emitted 12.3 million tons of
SO2 (Mexico emitted 1.6 million) and 5-8 million tons of NOX
(Mexico emitted 0.2 million). The U.S. electricity sector is
responsible for 25 percent of all NOX emissions in the nation, 70
percent of SO2 emissions, 25 percent of mercury emissions, and
35 percent of CO2 emissions.
These air pollutants, in turn, have been associated with a
number of health problems (see also the Human Health section of
this report}. For instance, NOX contributes to the formation of
ozone, which is linked to respiratory illness and asthma,
particular in sensitive populations such as the elderly and
children. And microscopic particles of soot have been associated
with heart and lung disease. Findings from specific studies back
up the concern: One long-term study on children's health
evaluates the effects of chronic air pollution exposures on the
health of children living in Southern California. The findings
indicate that besides the acute effects of air pollution on asthma
incidents and respiratory illness, there is evidence of decreased
lung development and increased probability of developing
asthma in the first place.
Wildlife also can suffer from the presence of power plants.
It has been estimated that 80 million birds die in the U.S. each
year as a result of collision with electric transmission lines or
through electrocution, as the lines can interfere with natural
migratory cues ("Power Trip," Weisman, Harper's Magazine,
October 2000). And from a purely aesthetic and economic
perspective, transmission lines can mar scenic "viewsheds,"
affecting the economy of a region that relies on nature tourism.
Finally, evidence indicates that air pollution from power plants
and other sources in the U.S. and Mexico is partially responsible
for decreasing visibility in the Grand Canyon and other national
parks on the Colorado plateau, as well as in Big Bend National
Park in Texas.
POLICY ISSUES AND NEXT STEPS
Based on developments in the power-plant sector during 2002,
the Good Neighbor Environmental Board has identified several
key policy issues and next steps it advises be taken to address
these issues:
Issue 1 „____.„_
COMPLEX LEGAL, INSTITUTIONAL AND ECONOMIC
ARRANGEMENTS. A variety of different state and federal
entities in the U.S. are responsible for issuing permits for power
plants, monitoring and regulating emissions from power plants,
issuing permits for trans-boundary pipelines and transmission
lines, and conducting the appropriate oversight and federal
review processes such as National Environmental Policy Act
(NEPA) review. Especially when trans-boundary impacts are the
focus, the process for review and public input is not always clear
or well-defined. Moreover, in the view of critics, all too often it
seems that a power plant has gotten approval for construction on
one side of the border before the public on the other side is even
aware of the project.
The concerned public, in some cases, is beginning to take
action. In 2002, for example, a binational non-governmental
group called the Border Power Plant Working Group gained
significant attention. It carried out a locally waged battle against
two power plants being constructed in Baja California near the
border in Mexicali and Rosarito by two energy companies,
Sempra Energy and Intergen Corporation. The group, with the
help of Wild Earth Advocates and Earth Justice, filed suit against
the U.S. Department of Energy (DOE) relating to the plants,
which are scheduled to export some, if not all, of their electricity
to California.
This suit revolved around the issue of presidential permits,
which are mandatory documents issued by DOE granting
permission to construct and operate electric transmission lines
that cross the U.S. international border. The U.S.
Environmental Protection Agency (EPA) submitted comments
Sixlh Report of the Good Neighbor Envpomenlal Board
-------
2002 Recommendations with Analysis
during the public comment period. It should be noted that U.S.
air-quality standards in both Imperial and San Diego Counties are
in non-attainment for both CO and ozone. In building their case,
filers drew on past case law that interprets the NEPA to include
major actions outside the U.S. that nevertheless may have effects
within the country. Using this NEPA interpretation, they
contended that the presidential permits for these two plants were
issued without due consideration of the potential cumulative
impacts that the two plants and transmission lines would have on
the environment and on local air quality.
As of the end of 2002, this lawsuit was still pending.
However, early in 2003, Intergen announced it would install
selective catalytic reduction equipment on its entire Mexicali plant.
Next Step
INCREASE INFORMATION-SHARING AND
TRANSPARENCY. As increased energy production and cross-
border energy trade is projected for the U.S.-Mexico border,
governments should pursue a binational program using the best
available science to establish officially recognized airsheds in the
border region. Emissions caps should be set for these airsheds
that reflect the variety of sources in the region, both from within
the U.S. and also from Mexico.
Regardless of whether or not the NEPA can be applied
within a cross-boundary context, the Board recommends that
both the U.S. and Mexico consider potential trans-boundary
environmental effects of proposed projects, and widely
disseminate information to potentially affected border
communities. In addition, the U.S. and Mexico should be
encouraged to finalize negotiations on the Trans-boundary
Environmental Impact Assessment (TEIA) agreement under the
North American Agreement for Environmental Cooperation,
which calls for notification of projects with trans-boundary
environmental impacts.
One example of an existing agreement that might serve as a
model is Annex III of the La Paz Agreement, which deals with
notification about the shipment of trans-boundary hazardous
materials. A similar notification process might be instituted for
new and expanded power plants. The increased transparency in
the environmental review process, in turn, would generate
greater confidence among companies and investors hoping to
capitalize on an expanding electricity sector.
Issue 2
INSUFFICIENT FOCUS ON ALTERNATIVE SOLUTIONS.
The Energy Plan introduced by the administration in 2002
tends to be heavy on supply-side solutions and light on
conservation. In addition, the plan relies heavily on new
generation capacity using traditional fuels rather than using
alternative sources of energy.
Fortunately, some progress in harnessing alternatives is
being made on a state level. For instance, all four U.S. border
states have taken steps to promote renewable energy
development. They have put into place minimum renewable
energy standards, so-called "renewable portfolio standards," that
have a goal of a certain percentage of electricity to be obtained
from renewable sources. Each state also has developed and
implemented energy efficiency and conservation programs, such
as Senate Bill 7, 76th Texas Legislature. In addition, the state of
California passed a new law (SB1078) in 2002 that requires
electricity vendors to increase solar, wind, and other renewable
sources to 20 percent of all electricity sold by 2017, with at least
1 percent increase each year until then.
These efficiency and conservation measures are being
introduced not a moment too soon. The CEC's June 2002 report
(see above) includes a table summarizing national emission totals
for new electric utility generation. Even the "low boundary"
projections (i.e. those incorporating only a small percentage of
the total plants projected, or those already in "advanced stages of
development") show that by 2007, CO2 emissions for Mexico
will increase by 29 percent, and in the U.S. by 14 percent from
base year 1999 levels.
Next Step
HIGHLIGHT PROVEN ALTERNATIVES, EXPLORE OTHERS.
Energy policy experts and scientists studying global climate
change have recommended a range of what are called market-
based incentives to encourage development of renewable
electricity. Candid discussion of existing and potential
alternative options, highlighting their advantages and exploring
potential barriers, would provide the momentum to institute
what works and to find solutions to barriers. For example, in
Austin, Texas, if a customer signs up for the Green Power option,
which entails receiving a portion of your electricity from
alternative energy sources such as wind and solar power, you can
HORIZONTAL
enerator converts
mechanical energy
into electricity
Computer system
controls direction
of the blades
MACHINE
Candid discussion of existing
and potential alternative energy
options such as solar and wind
power would provide the
momentum to institute what
works in the border region and
to find solutions to barriers.
Graphic courtesy of
Department of Energy website.
Sixlli Report of the Good Neighbor Momenta! Boaid
-------
lock in your electricity rates even if natural-gas prices, for
example, were to rise.
The media is doing its part to disseminate information on
alternatives. In a five-part series on renewable electricity in
spring 2002, the Dallas Morning News discussed wind and solar
power and the status of these renewables in die current electricity
market. According to the program, wind power appeared to be
gaining a foothold in the marketplace; Texas developed 900
megawatts of new wind power during the 1990s. Also in Texas,
consumers have been able to choose wind power as part of their
energy source since the advent of restructuring in 2001. Wind
farms have been established in West Texas, providing another
source of income to landowners in that region.
Solar power also is making some gains. For instance,
California has had a Renewable Energy Resources Program since
1995, giving partial rebates to help defray the costs of solar or
photovoltaic energy collectors installation. There is a special
program for schools and affordable-housing developments. San
Diego County is showing die way with several solar projects: in Del
Mar at the fairgrounds, 7000 solar panels have been installed at the
horse barns; the U.S. Navy has a 750 kilowatts (kW) solar energy
system lighting up 935 homes in Coronado; and the municipal
building in San Diego incorporates solar-powered electricity.
The state of Arizona also continues to harness solar energy:
in Tucson, die Electric Power Company has a 2.4 milliwatts
(mW) solar array. And across the border, the Comision Federal
de Electricidad (CFE) is embarking on building a 25 mW solar-
energy unit in San Luis Rio Colorado, Sonora, Mexico.
Issue 3
NATIONAL PROGRAMS MAY FALL SHORT OF
ADDRESSING BORDER-REGION SCENARIOS. Two
changes introduced this year, the Clear Skies Initiative and the
rule change in die New Source Review (NSR) program under the
Clean Air Act, seem on the surface to be designed to cut
emissions nationwide from both power plants and other sources.
The Good Neighbor Environmental Board is concerned that
these programs may actually do very little and, in fact, may
worsen border air quality in non-attainment areas.
The Clear Skies Initiative was unveiled in February 2002. It
proposed a "cap and trade" approach to emissions, under which
pollution sources would be able to transfer authorized emission
limits among themselves to achieve die required reductions at the
lowest cost. The goal of tMs emissions trading program is to cut
SO2 emissions by 73 percent from current levels, NOx emissions
by 67 percent, and mercury by 69 percent. Vigorous public
debate on the plan has revolved around whedier die Clear Skies
Plan truly achieves emissions reductions, or whether the same or
better success could be achieved through strict enforcement of
existing Clean Air Act regulations. Concerns are that 1) the plan
proposes emission reductions relative to the rate of growth in the
industry rather than reducing the total volume of emissions; 2)
the program is voluntary; and 3) given the effectiveness of
available emission-control technology, die emission-reduction
targets are not aggressive enough.
The other national program announced during 2002 of
concern to the Board is the NSR program within the Clean Air
Act, which was unveiled by the EPA in November. Supporters of
die revisions, due to take effect in March 2003, say they reflect
how business has changed and will result in greater
environmental benefit. Attorneys general in nine Northeastern
states filed suit at the end of the year, claiming that the revisions
will result in more acid rain, smog, asthma, and respiratory
disease. California opposed the changes on the basis that they
threatened the state's more stringent state and local NSR rules by
requiring EPA to find that state NSR programs were "equivalent"
to the EPA rules.
Next Step
STRENGTHEN NATIONAL INITIATIVES, DEVELOP
BINATIONAL AIRSHED APPROACH. Strengthening, not
weakening, national programs will benefit the border region and
the nation as a whole; however, only when strong national
programs are combined with a binational airshed approach along
Identification of shared cross-border airsheds like these could
lead to binational agreement on acceptable levels of emissions
for a particular airshed. Source; "Environmental Challenges
and Opportunities of the Evolving North American Electricity
Market," Commission on Environmental Cooperation (CEC), June
2002, page 11. Paul Miller, 2001.
Sixth Report of the Good Neighbor Enmnmenlal Board
-------
2002 Recommendations with Analysis
the border will real long-term success be achieved. Such a
strategy, if adopted, could include cross-border consensus on the
definition of a particular airshed, agreement on acceptable levels
of emissions for that airshed, and a plan that includes
enforcement actions for reaching these standards. The CEC
report mentioned earlier (see above) includes a map that
illustrates shared cross-border airsheds. Notably, a cross-border
airshed approach is recommended in the section of the report
entitled "Opportunities for Environmental Cooperation."
Support for the airshed concept took another step forward
at the annual BNC conference in Mexico City in November of
2002. A U.S.-Mexico Border Air Quality strategy was unveiled
by the governments of Mexico and the United States that
underscores "the importance of coordinated border airshed
management." Officials were directed to develop pilot trans-
boundary projects and report back by April 1, 2003.
Without a comprehensive airshed-based air-quality plan,
emissions trading may only result in shifting pollution sources.
Once an overarching plan is in place, however, emissions trading
regimes and other tools may be appropriate to consider. Under
the right circumstances, they may offer flexibility and the
potential to lower the cost of emission reductions. The CEC
report includes a section on opportunities for cooperation that
includes a discussion of innovative economic instruments,
including trans-boundary emissions trading.
Issue 4
POWER-PLANT OPERATIONS MAY PUT STRESS ON
WATER SUPPLIES. Large volumes of water are consumed by power
plants for cooling purposes. According to the California Energy
Commission, a conventional 500 MW natural gas-fired combined
cycle power plant using water for cooling consumes between 2,000
and 4,000 acre-feet of water per year, which is equivalent to the
amount used by 4,000-8,000 homes {California Energy
Commission, "Energy Facility Licensing Process: Water Supply
Information," Staff Paper/Draft, December 2000). Most of this
water, up to 90 percent, is used in a dosed loop wet-cooling system
and emerges as steam and lukewarm water. The large majority of
currently operating power plants in the border region are of this type.
Alternatives such as co-generation plants, simple cycle
plants, and facilities that employ dry-cooling systems typically
use less water during operation. But the quantity of water
consumed and returned is only one of the environmental issues.
Often, surface water used for cooling is returned to the source at
a higher temperature. Aquatic habitats and species are highly
sensitive to temperature changes; thus, power plant cooling water
can significantly alter an aquatic environment over time. Finally,
the brine stream generated as a by-product of water heating and
other water treatment required for power plant processes will
contain concentrated salts. This waste stream will degrade the
quality of any water body into which it is discharged.
Recognizing that power-plant operations can put an extra
demand on the quantity and quality of already depleted
freshwater supplies, some U.S. states have adopted policies
specifying preferred sources of water for power plants.
California, for example, has had a policy since 1975 to minimize
the use of freshwater for power plants. The policy instead states
a preference for (1) inland power plants to use brackish water
from natural sources of irrigation return and inland treated
wastewater, and (2) for coastal power plants to use wastewater
destined for discharge to the ocean. The non-governmental
sector also is working to research and present alternative designs
for power plants that may have fewer adverse effects on water
supplies. For example, the Border Power Plants Working Group
is promoting the use of dry-cooling technologies for power plants
in arid regions.
Next Step
SUPPORT POWER-PLANT TECHNOLOGIES THAT REQUIRE
LESS WATER. To the extent possible, electric-utility operation
should incorporate technologies such as air-cooled condensers
that reduce water consumption and protect water quality at the
discharge point. In some cases, such an approach would require
amending state law to enable potential water-conservation
benefits to be taken into consideration when issuing an air permit.
In addition, citizen pressure to stop diverting precious water
supplies for power-plant operations can be an effective deterrent.
For example, in November 2001, the Arizona Corporation
Commission turned down a proposed electric generating plant in
Western Arizona because of concern over how the plant would
affect scarce water supplies. The proposed natural gas-burning
plant would have produced 720 MW of electricity, but would
have required pumping 4,000 acre-feet of groundwater each year
for cooling. Residents who opposed the construction of the plant
were concerned about drawing down the local aquifer and about
affecting the riparian habitat of the Southwestern willow
flycatcher, a migratory bird that is on the federal endangered-
species list. Opponents of the project also stated that most of the
power was to have been supplied to Nevada and California.
PROJECTS AND PARTNERSHIPS
Communities along the border continue to work together
to address cross-border air pollution caused by power plants and
other sources. Previous Good Neighbor Environmental Board
reports described initiatives such as the Joint Advisory
Committee (JAC) for Improvement of Air Quality in the El
Paso-Ciudad Juarez-Dona Ana County, New Mexico Air Basin.
A similar effort, the Binational Air Quality Alliance fBAQA), is
under way in the San Diego-Tijuana-Rosarito metropolitan
Sixth Report of liie Good Neighbor Environmental Board
-------
area, and nascent efforts are in evidence in the Mexicali-
Imperial Valley.
Other developments to watch include efforts to incorporate
economic incentives as a means of reducing air pollution.
Through new legislative authority (Senate Bill 1561, 77th
Legislature), the Texas Commission on Environmental Quality
(TCEQ) approved an international emissions trading program in
November 2002. Under its terms, the TCEQ allows the use of
emissions reductions achieved outside the U.S. for the purposes
of compliance with the Emissions Banking and Trading of
Allowances program, a state cap and trade program for
grandfathered electric generating facilities. Under this program,
the El Paso Electric Company (EPE) was required to reduce its
historical emissions of NOX by 50 percent beginning May 2003.
This same TCEQ emissions trading program also has an
inter-pollutant component. Under its terms, emissions from a
complex mix of pollutants (CO, NOX, PM, VOCs) emanating
from open brick kilns in Ciudad Juarez, Chihuahua, Mexico are
being reduced. According to the terms of the trade, EPE will
convert 60 existing brick kilns to a newer, technologically
appropriate kiln design. The emission reductions generated will
then be substituted for the NOx allowances needed by EPE.
Reactions to the TCEQ project have been mixed: Although
it has been lauded by the El Paso and Ciudad Juarez
communities as an innovative method of improving air quality in
Residents who opposed the
construction of a proposed electric
generating plant in Western
Arizona were concerned about
affecting the riparian habitat of the
Southwestern willow flycatcher, a
migratory bird that is on the
federal endangered species list.
Photo credit US Fish & Wildlife
Service website, Suzanne
Landgridge, USCS.
the binational airshed, the group Environmental Defense has
criticized the project, saying it will not result in greater health
benefits, nor will it bring overall improvement to air quality in
the area.
On another front, new binational state-to-state partnerships
on energy are forming within the Ten States coalition, a group
that includes the four U.S. and six Mexican border states. A joint
declaration was issued at the June 2002 binational Border
Governors' meeting that called for the states to "work with
federal officials on both sides of the border to ensure a steady
supply of energy and to adhere to the principles of sustainable
development and appropriate distribution." The governors
decided to create an energy workgroup, and then directed the
existing environment workgroup to "promote the development
of an environmental strategy for new electrical generation plants
in die border region with the goal of protecting air quality, and,
where possible, conserving water resources in die region." In
response to these declarations, the Environmental Secretaries of
the Ten States have approved an action plan diat calls for die
development of environmental guidelines for border power
plants, and adoption of these guidelines at the 2003 Border
Governors' meeting.
Binational energy policy work at the federal level took place
under the Border XXI Program (1997-2002) and continues in
the next phase of the program, called Border 2012 (2003- 2012).
In April 2002, the Border XXI Air Workgroup convened a
binational Energy Workshop in Mexicali, Baja California, in
response to an earlier charge from die BNC to "examine ways of
assuring that new energy projects in the border are consistent
with applicable environmental regulatory structures and that
they do not cause unacceptable impacts to border communities."
The next step is to release a report on environmental issues
related to energy plants in the border region. Border 2012 plans
to continue addressing border energy issues during the coming
year through its border-wide Air Policy Forum as well as through
its regionally based workgroups.
And in June 2002, the CEC affirmed a decision to continue
working on renewable energy as well as other initiatives to
improve air quality in North America.
MiItepoitofttieMMghlffirEimFonineMalBoanl
-------
2002 Recommendations willi Analysis
RECOMMENDATIONS
Education: Harness a variety of communications tools to increase public
education about the links between the state of environmental infrastructure and
the state of human health in the border region.
Data Gaps: Fill data gaps in existing databases containing statistics on health
issues in border communities on both sides of the border. Make emissions
inventories more robust, and link exposure data to health data.
Infrastructure: Step up the pace for improving the environmental infrastructure
in the region, especially for air, water and solid waste, in the certainty that
improvements in human health will result.
Health problems continued to surface among border-region residents during the year
at a level viewed by many as disproportionate to what was happening in the rest of the
nation. The probable links between these health problems and the poor quality of the
region's environmental infrastructure were cited as continued cause for concern. For in
spite of significant efforts by institutions such as the Border Environment Cooperation
Commission (BECC) and the North American Development Bank (NADBank), the
area's water systems, sewerage systems, and solid waste and wastewater treatment facilities
remained unable to keep pace with the rapidly growing border population's needs.
One of the ongoing results was that border residents remained more likely to be
exposed to untreated and contaminated water than in most other parts of the country.
Particularly at risk were residents of colonias, unincorporated communities that lack basic
infrastructure (see box on colonias). In Texas alone, for instance, it is estimated that the
colonia population now numbers around 500,000. Despite some improvements, many
border residents still are without adequate plumbing and, according to the U.S.-Mexico
Border Health Commission and the U.S.-Mexico Border Health Alliance, suffer from
waterborne diseases such as hepatitis and parasite infection. These Illnesses are caused by
microorganisms that are transmitted through contaminated water.
Sixth Report of ttie Good Neiohbor Environmental Board
-------
r
Health in Border-Region Colonias
The term "colonies" is used to describe unincorporated
communities along the U.S.-Mexico border that lack basic
infrastructure, including public water supplies, proper
sewage disposal and treatment, stormwater drainage,
electricity, paved roads, and safe and sanitary housing.
Colonias are outside town limits and, therefore, often do not
receive community services. Probable links between poor
environmental infrastructure and poor health are especially
apparent in colonias. For example, recent studies in Texas
and New Mexico show both elevated concentrations of
water contaminants in the groundwater and elevated
concentrations of health problems.
To help fill these and other gaps in services,
infrastructure projects continue to be funded by agencies
such as Rural Utility Service, Environmental Protection
Agency (EPA), Border Environment Cooperation Commission
(BECC), North American Development Bank (NADBank),
and a host of state and local funding mechanisms. Much of
the effort of installing infrastructure, particularly water and
sewer lines, within these colonia neighborhoods has focused
on the more significant-cost items such as water and
wastewater treatment facilities. Although these facilities are
an extremely valuable addition to these communities and
provide the backbone for ultimate service to the residents,
they don't directly and immediately relieve existing public-
health problems.
Besides these health problems linked to water pollution,
another set of health problems has been linked to high levels of
air pollution along some parts of the bolder. For example, it has
been found that pollutants such as ozone and participate matter
can exacerbate asthma and other respiratory conditions, leading
to higher medical costs, lower productivity and poorer quality of
life. Ozone is a gaseous chemical formed when another gas
(oxides of nitrogen) interacts with volatile organic chemicals such
as solvents or certain components of gasoline in the atmosphere
under warm sunlight. Paniculate matter consists of small
particles in the air, such as dust and smoke.
Ozone exposure also can lead to increased susceptibility to
respiratory infections and inflammations of the lining of the lungs,
particularly in small children, the elderly, and those with pre-
existing medical conditions. Exposure to paniculate matter, such
as soot from combustion exhaust and dust, has been associated
with serious health effects, including premature death due to
respiratory and cardiovascular diseases. A recent study of pediatric
respiratory illness in the Paso del Norte airshed (Hart, et al.) found
that the number of asthma-related emergency-room visits among
children aged 1-17 years was directly associated with ambient
PM10 concentrations. In other words, there is a statistical
correlation between increases in PM10 concentrations in outdoor
air and increases in the number of emergency-room visits.
POLICY ISSUES AND NEXT STEPS
Based on border-region developments in the human health
sector during 2002 and their probable links to the regions
environmental infrastructure, the Good Neighbor
Environmental Board has identified several key policy issues and
next steps it advises be taken to address these issues:
Issue 1
LACK OF PUBLIC AWARENESS, EDUCATION ON LINKS
BETWEEN ENVIRONMENT AND HEALTH. The state of
understanding about waterborne diseases in the border area
could be improved by educating the general public about disease
transmission and prevention, as well as by educating health
professionals about disease identification, disease reporting, and
the value of patient education to promote prevention. Many
local residents lack a basic understanding of how such diseases are
transmitted, as well has how they can be prevented. National
advertising campaigns in Mexico and promotora-based outreach
efforts (see box on promotoras) in both countries' border
communities have attempted to close this gap; however, many
residents have yet to be reached effectively. Misconceptions even
exist among members of the medical profession, some of whom
have not received sufficient continuing education to have up-to-
date knowledge about waterborne diseases affecting their area.
Promotoras, or community health workers, talk with border-
community residents about health issues such as asthma
management and prevention. Photo credit: Courtesy of La
Clinica c/e Familia.
Sixth Report of Ihe Good Neighbor Environmental Boanl
-------
2002 Recommendations with Analysis
The Promote Approach
Promotoras, or community health workers, are people
who have been trained by health professionals to
communicate with community members about health issues
and disease prevention methods. They usually are lay
people with little or no prior technical background but with
strong ties to many people in the community. These ties
establish the basic trust that is necessary to gain access to
people's homes and persuade them to listen and learn, trust
that may elude "experts." By using plain language and
simple, hands-on demonstrations, promotoras are able to
educate a lot of hard-to-reach people about issues such as
asthma management and prevention, lead-poisoning
prevention, cancer management, drinking-water sanitation
and the prevention of waterborne diseases, and a host of
other health and environmental health issues facing residents
of border communities.
A long-standing practice throughout Latin America, the
promotora approach has been employed in Yuma/San Luis-
San Luis Rio Colorado, Ambos Nogales, El Paso-Ciudad
Juarez and a number of other sister cities along the U.S.-
Mexico border. This approach relies on one of the most
basic social work and public health concepts: "Start where
the client is." Because of the nature of their work,
promotoras achieve health objectives among socially
disenfranchised communities, overcome barriers to health
access, link poor communities with primary health services,
and bring providers to poor people.
Similarly, in some border communities, there also is a poor
understanding about the relationship between the local air
quality and public health problems. For example, particulate
matter - which is the most common air pollutant in all U.S.-
Mexico border communities - is often thought to be completely
natural in the desert and of little consequence for public health.
Some residents do not understand that particulate matter levels
have been increased substantially by human activities, or that
long-term exposure can lead to significant respiratory health
problems, particularly among the elderly, children, those who
regularly exercise outdoors, those who have a pre-existing lung or
heart condition such as asthma, and smokers.
Besides these public education issues, a better understanding
also needs to be developed within local planning and zoning
departments regarding environmental conditions and disease
prevention. In many cases, these departments have the power to
make decisions that have consequences for the environment and
public health, yet diey are sometimes unaware of the health
consequences of their policies and/or unfamiliar with planning
and zoning practices that would promote better health. While
few would contest the need for stronger, sustainable economies
in border-region communities, instances of unmanaged or
loosely managed growth too often have led to local
environmental conditions that tend to discourage certain good
health practices.
Rapid growth without appropriate planning is often at the
root of inadequate water supplies, inadequate wastewater
collection and treatment infrastructure, inadequate waste
management and drinking-water contamination issues because
communities simply lack sufficient resources to keep up with the
persistently exceptional growth rates that border communities
have experienced. As an example, me common absence or
scarcity of walking trails, open space and other infrastructure for
recreation and exercise in border communities - which is an
environmental condition directly related to planning and zoning
practices - can contribute to high rates of obesity and diseases
such as diabetes and cardiovascular conditions. To put this issue
in perspective, diabetes and heart disease are two of the three
leading causes of death in the Arizona-Sonora border region,
according to the Arizona Department of Health Services.
Next Step
USE AN ARRAY OF COMMUNICATION AND
EDUCATION VEHICLES TO RAISE AWARENESS,
INCREASE EDUCATION ON ENVIRONMENT-HEALTH
LINKS. Given that the benefits of some environmental
infrastructure improvements have yet to be realized, and that
other infrastructure remains in poor condition, general public
education should focus on affordable solutions to problems at
least partly within individual control, such as waterborne diseases
and air quality-related illnesses. Use of the proven promotora
approach to health and environmental health education should
be increased significantly, and health insurance organizations
should be tapped to help fund this increase. Examples of
important public education themes that could help address
waterborne diseases and air quality-related illnesses include hand
washing and sanitary handling of drinking water, simple car
maintenance practices, trip planning to reduce traffic congestion,
and workers' use of appropriate personal protective equipment.
Continuing education for medical professionals and
promotoras alike, as well as for planning and zoning
professionals, is also needed. For medical professionals,
continuing-education programs should include a greater focus
on environmental health issues in the border area. Training
D
opportunities to create better coordination between medical
professionals and promotoras also would be fruitful. Workshops
for planning and zoning professionals should be held to present
basic information about the health consequences of growth-
Skth Report of the Good Neighbor Environmental Boanl
-------
management practices and to provide tools that can be used to
promote better environmental health. To demonstrate these
tools, pilot projects should be conducted in interested
communities to demonstrate the potential for growth-
management techniques to improve environmental and health
conditions in border communities. Examples of such techniques
include restrictive landscaping laws to make clean drinking water
more available, thermally-designed housing that eliminates the
need to burn wood for home heating, integrating open space and
recreational facilities with traditional development, and
identifying means of making regular garbage collection available
in urbanized areas that are not yet incorporated into
municipalities. Local planners should be assisted in developing
partnerships with community organizations that could increase
the capacity for effective growth management.
Issue 2
LACK OF TECHNICAL DATA. The U.S. Centers for Disease
Control and Prevention (CDC) has indicated that "[currently,
no systems exist at the state or national level to track many of the
exposures and health effects that may be related to environmental
hazards. In addition, in most cases, existing environmental
hazard, exposure, and disease tracking systems are not linked
together. Because existing systems are not linked, it is difficult to
study and monitor relationships among hazards, exposures, and
health effects." (CDC, December 17, 2002) For instance, the
ability to understand and predict the movements of
contaminants from a variety of pathways into the food chain
remains limited, thwarting efforts to design prevention and
intervention strategies.
This problem is exacerbated in the border area. First,
various kinds of reporting that are federally or state-required may
not always be implemented as thoroughly as in the nation's
interior, for various reasons. With regard to air quality data, for
instance, of the 14 sister-city pairs along the U.S.-Mexico border,
only four are large enough on the U.S. side (with populations
over 350,000) for daily Air Quality Index (AQI) reporting to be
required (San Diego-Tijuana, El Paso-Ciudad Juarez, McAlIen-
Reynosa and Laredo-Nuevo Laredo). Although many border
residents are familiar with AQI reporting via media oudets in
larger cities, they rarely see any kind of data about their own
areas. In addition, air quality data monitoring networks are
considered to be insufficient, and the few binational emissions
inventories that have been done tend to contain significant gaps.
Second, the fact that many border residents legitimately lead
binational lifestyles makes data harder to track. For example, a
resident of one side of the border may be exposed to a food- or
waterborne illness in one country, but seek medical treatment in
the other. When these services are sought in Mexico (which
happens frequently due to the lower cost of medical care for
those without health insurance), the illness is not tracked with
U.S.-based data, even though exposure may have occurred in the
United States.
Next Step
IMPROVE DATA COLLECTION, REPORTING AND
EVALUATION. The CDC and the Council of State and
Territorial Epidemiologists (CSTE) have initiated a laudable
project to address these data gaps (see Projects and Partnerships
section). This project needs to be fully implemented in the
border region. For example, ongoing (not just project-related)
monitoring efforts new to border communities (such as
hazardous air pollutants in outdoor air, one of the program's
indicators) will need to be established. In addition, border states
and cities need to be more fully involved in developing the
national tracking network. Additional data sources should be
considered for certain indicators: for example, the Border Patrol
for data on deaths attributed to extremes in temperature, and
farm-worker organizations for data on pesticide-related
poisoning and illness. In addition, active collaboration with a
variety of data sources in Mexico should be sought, so that cases
do not fall through the cracks as described above.
Issue 3
CONTINUED HEALTH PROBLEMS LINKED TO
CONTINUED ENVIRONMENTAL INFRASTRUCTURE
INADEQUACIES. Unfortunately, in many border
communities, conditions remain ripe for continued health
problems. For instance, given a shortage of potable water,
alternatives increasingly include the use of groundwater
contaminated by fecal matter or industrial or agricultural
chemicals, or the use of shallow hand-dug wells that become
easily contaminated with agricultural and mining runoff as well
as by failing or improperly constructed septic systems. A number
of colonias residents have to bring in their own drinking water,
and poor water-storage practices can create conditions that lead
to contamination.
A number of colonias residents
have to bring in their own drinking
water, and poor water storage
practices can create conditions that
lead to contamination. Photo
credit: Frank Dazzo, 1995.
Sixth Report of (he Good Neighbor EnTiromental Boarf
-------
2002 Recommendations with Analysis
Continued air-quality problems are another likely
contributor to new and ongoing health problems. More
vehicular traffic, unpaved roads, vehicles idling at border
crossings, wood burning for heating and cooking purposes, and
an older, less well-maintained fleet of personal vehicles all
contribute to degraded air quality throughout the region, with
the attendant potential effects on health. To complicate
matters further, health problems likely caused by specific types
of emissions sources can make the air quality issues facing each
sister city pair unique. For example, brick-kiln emissions are
an important factor in El Paso-Ciudad Juarez-Dona Ana
County, while they are not found in Ambos Nogales. Ambos
Nogales, for its part, used to be greatly endangered by landfill
fires, but the landfill in Nogales, Sonora, that was the source of
the fires was closed in early 1995. By contrast, landfill fires
remain probably the most important air-quality concern in
Ambos Naco.
A third health-related concern is continued inadequate
garbage management. High rates of littering in urban areas,
combined with unprotected bags of garbage that are foraged in
and strewn about by animals - as well as lack of adequate
collection services in some ateas - all merge to create significant
garbage problems and associated unsanitary conditions and
health hazards. Some residents respond to these problems by
burning garbage, which further reduces air quality. In addition,
stockpiles of used tires, common in certain border
communities, are breeding grounds for mosquitoes; they also
create fire hazards and ensuing potential air pollution.
Next Step
STEP UP PACE OF INFRASTRUCTURE IMPROVEMENTS TO
IMPROVE BORDER-COMMUNITY HEALTH. Institutions at
all levels can play a part in further improving infrastructure to
create healthier living conditions. On a local level, for example,
municipalities should be assisted in finding ways to provide
regular garbage collection services in urbanized areas that are
unincorporated. More local recycling programs, and greater
involvement in those that already exist, is another step. Better
public education about sanitary garbage management, as well as
improved enforcement to discourage illegal dumping and illegal
burning, can also play a part.
More broadly, BECC and NADBank reform should be
closely monitored to ensure that both of these institutions are
better able to execute their responsibilities as key players in
infrastructure improvements. On yet another front, greater
binational cooperation is needed to address industrial
contaminants; activities should include implementing industrial
pretreatment, installing drinking-water treatment systems,
cleaning up historical sources where possible, and preventing
future sources through training and outreach for larger
maquiladoras and smaller "mom and pop" businesses alike.
The real bottom line, however, remains the issue of funding.
As the Board discussed in its last report, the Border
Environment Infrastructure Fund (BEIF) has been a key grant
instrument for developing projects and preparing them for loan-
based financing through the NADBank, but it can only be used
for water and wastewater infrastructure projects. Therefore,
given the need for air-quality improvements, the Board once
again this year recommends that an appropriate source of
funding be identified to develop a similar grant fund for
developing air-quality projects that will seek financing through
the NADBank. This BEIF-like fund, which could be called the
Border Air Quality Fund, could make a real difference in
improving air quality throughout the region and lead to
significant health improvements.
Border-wide, a number of notable projects were carried out
during 2002 that contributed to improved public health in the
region, and public education remained a cornerstone of these
efforts. One of them, the Ambos Nogales Clean Air Calendar
produced by the Arizona Department of Environmental Quality,
is based on a novel concept: The first and only calendar of its
kind along the U.S.-Mexico border, it includes student artwork
and written opinions selected through a binational contest open
to students at all grade levels.
Approximately half of the Ambos Nogales Clean Air
calendars are distributed in each country, focusing primarily on
the students, teachers and schools who participate in the contest.
Other recipients in both countries include local community-
service organizations, doctors and other medical professionals,
members of the press corps, elected officials, and local, state and
federal agencies that are working to improve air quality in the
sister-city pair. Because participating students receive calendars,
the clean-air message contained in the calendar reaches many
families who would otherwise be hard to reach in a community
with limited mass media outlets.
The regions Binational Health Councils also continued to
play a major role in public health education during the year. A
total of 12 sister-city pairs along the U.S-Mexico border have
organized Binational Health Councils that engage public and
private parties to bilaterally address health and disease issues that
affect the quality of life. A number of these councils, such as the
El Paso-Ciudad Juarez-Las Cruces Binational Health Council,
have active subcommittees that specifically address
environmental issues.
Individual community-based endeavors such as one called
Platicamos Salud also deserve to be noted for the difference they
are making, and should be examined for possible replication
elsewhere in the region. Based in Nogales, Arizona, Platicamos
Sixth Report of the Good Neighbor Entonmenlal Board
-------
Salud Is the Mariposa Community Health Centers health
promotion and disease prevention department. It consists of
several parallel efforts that focus on women as consumers and
stewards of their family's heahh. Established in 1991, its
promotora programs have improved the healdi of community
members and have been recognized at many levels, including the
Department of Health and Human Services, Office of Women's
Health. Through "Proyecto M Ambiente," it is working with the
Secretaria de Salud Publica in Nogales, Sonora, Mexico, to utilize
the expertise of promotoras to implement a Binational
Environmental Health Promotion Plan. In addition, Platicamos
Salud is working with the communities of Ajo and Somerton,
located in western Arizona, to implement promotora-delivered
community-based education on safe water concepts.
Public-health education and training activities also were
carried out by the Border Health and Environment Network (La
Red Fronteriza de Salud y Ambiente). This consortium of citizen
groups, non-profit organizations and universities in Northern
Mexico and the Southwestern United States is now incorporated
and based in Hermosillo, Sonora. It offers training and technical
assistance to citizen groups working on environmental concerns
at the community level. Its programs are in four areas: citizen's
training in environmental issues, toxics and pesticides, gender
and environmental justice, and sustainable development. The
consortium also participates in regional and national coalitions
such as the Rio Bravo/Rio Grande Basin Coalition and the
Pesticide Action Network of North America.
To help improve health and other quality-of-life conditions
in colonias, the Colonias Development Council continued its
community development, organizing, and economic
development work. This non-profit was begun 12 years ago by
the Catholic Diocese of Las Cruces, New Mexico, Office of
Catholic Social Ministries. Its projects during 2002 included
working with Dia del Sol and Anthony Water and Sanitation
District to bring in natural gas, a clean-burning fuel, to three
communities in the southern part of the county. It also provided
organization support for the Chaparral Community Health
Council in opposing construction of a landfill it said was 500 feet
away from the nearest residence.
Along with these public education projects, complementary
efforts to collect, integrate and manage public health and
environmental exposure data also gained ground during the year.
Case in point: As mentioned briefly above, CDC and the CSTE
have begun a nationwide tracking initiative called the
Environmental Public Health Indicators Project. Its goal is to
improve data collection and evaluation on environmental
conditions and their possible associated health effects. The
indicators being used include a wide variety of data on
environmental conditions and a limited list of health effects.
During fiscal year 2002, CDC provided competitive grants
to selected state and local healrh departments to help them begin
to develop this national tracking network. Border-region
New design concepts like that shown above are being deployed
to address brick kiln emissions, a major air quality issue in the El
Paso-Ciudad Juarez-Dona Ana County area. Source: Marquez
Brick Kiln, Ciudad Juarez, U.S. Department of Energy National
Border Technology Partnership Program.
participants include the states of California and New Mexico.
These grants will help recipients build capacity, increase
collaboration between environmental and health agencies,
evaluate existing data systems, build partnerships with
community organizations, and develop model data-linking
systems. In addition, CDC funded three centers of excellence at
univetsity-based schools of public health, including the
University of California at Berkeley. The universities will help
state and local officials investigate possible links between health
effects and environmental conditions.
Complementing these national efforts, border-specific
studies also were begun during the year. One of particular note,
on asthma in children, was initiated by women living in Dona
Ana County, New Mexico, who are members of a non-profit
advocacy group called the Border Environmental Health
Coalition (BEHC). Funded by the Center for Botder Health
Research and the Paso del Norte Foundation, the goal of this
study is to estimate the prevalence of selected indoor asthma
triggers in households of children with respiratory symptoms,
and then evaluate the effectiveness of an intervention to improve
household air quality.
Five indoor asthma triggers are under investigation:
environmental tobacco smoke, dust mites, dander-producing
indoor pets, household pests, and irritants from combustible
heating sources such as stoves and appliances. Intervention
consists of home visits in which the child's care-giver and
community health worker (promotora) jointly inspect the
home to identify indoor triggers, then, they develop an action
plan to reduce exposure to each acknowledged trigger. In the
study, the target population consists of Hispanic, low-income,
rural residents, the majority of whom live in substandard
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
2002 Recommendations wilh Analysis
housing along the U.S.-Mexico border. The cross-sectional
intervention study is based in the Gadsden Independent
School District, with promotoras from La Clinica de Familia's
Promotora Program conducting the survey and education in
the homes of participating families in southern Dona Ana
County. Additional partners include the Nursing Department
at New Mexico State University. The pilot project is scheduled
for completion by May 2003.
Yet another group of note in terms of research and data
collection is the U.S.-Mexico Border Health Commission
(USMBHC), an organization created by the U.S. and Mexican
Congresses. It consists of presidential appointees from both
countries drawn from all of the border states and representing
both the public and private sectors. During the past year, the
USMBHC developed a "Healthy Border 2010" program, which
sets out measurable health objectives for the border region to be
attained by the year 2010. Among these are three environmental
health objectives and two respiratory-disease objectives that are
directly related to environmental infrastructure such as safe water
service, sanitary sewer service, and road paving.
The objectives are divided by country, as the U.S. and
Mexico are at different points in their progress. U.S.
infrastructure objectives are to 1} reduce to zero the number of
households not connected to compliant public sewage systems or
septic tanks, 2) reduce by 25 percent the hospital admissions for
acute pesticide poisoning, and 3) reduce the hospital admissions
rate for asthma by 40 percent. The Mexican objectives are to 1)
reduce the proportion of households not connected to compliant
public sewage or septic-tank systems or septic tanks, 2) work to
prevent increases over the current level of hospital admissions for
acute pesticide poisoning, and 3) prevent increases over the
hospital admission rate for asthma at current levels.
In addition, the Las Cruces field office of the New Mexico
Environment Department (NMED) worked together with the
Las Cruces Department of Health and the state's Department of
Health Office of Epidemiology to form the Acute Disease
Response Team. Within one hour of receiving notice that an
outbreak may be occurring, team members assemble in a
conference call to plan their course of action, select a team leader
for that response, and designate a spokesperson to work with the
press. Within two hours after the initial notice, appropriate team
members are in the field conducting inspections and/or
interviews. Response work includes a variety of acute diseases,
including environmental health concerns such as enteric diseases
from contaminated food or water- and vector-borne diseases.
The team brings together NMED staff responsible for
facilities inspections, health department public-health nurses who
work with patients, and Office of Epidemiology staff who work
on statistical assessments to coordinate response efforts without
overlapping work. Over the past two and a half years, the team
has collaborated on seven confirmed food-borne illness
outbreaks involving over 250 individuals. It now is looking into
expanding its membership and participation to include Mexican
partners.
Academic institutions also did their part to fill the data gaps,
often partnering with groups from other sectors. For instance,
the U.S.-Mexico Foundation for Science and the University of
Sonora collaborated with the Environmental Health Division
and the International Cooperation Division of the Secretariat of
Health. Together, they conducted meetings with the USMBHC
to define research priorities and help strengthen research groups
on the Mexican side of the border. Another goal was to establish
a network of researchers interested in this topic and to explore
developing specific research projects involving institutions from
the two countries.
Another example of cross-sector partnering involved the
National Institute of Environmental Health Sciences (NIEHS),
the University of California, the City of San Diego, the San
Diego Association of Governments, the Southwest Center for
Environmental Research and Policy (SCERP), and a variety of
departments from the University of California at San Diego
(UCSD). This diverse group investigated the idea of establishing
a small number of U.S.- Mexico Binatlonal Centers that would
collaborate on environmental problems relating to human
health. And in a separate endeavor, the U.S. Geological Survey
designed its own study to gather data for more clearly
understanding the links between environmental quality and
human disease.
Finally, in Texas, the University of Texas Health Science
Center at San Antonio has developed a program called South
Texas Environmental Education and Research (STEER) to bring
together medicine and public health. STEER offers hands-on
medical training and community service. It is designed for
students in any health field, as well as health professionals, who
seek advanced education in issues that affect residents of the
U.S.-Mexico border. Participants visit families living in the
border's colonias, where they learn about the difficulty of
acquiring access to medical services.
Besides these public education, data collection, and direct
service projects, the year 2002 also witnessed some progress in
addressing the probable underlying cause of a number of public
health problems: environmental infrastructure that either is
nonexistent or is in poor condition. Numerous U.S. agencies and
organizations continued their work to improve drinking water
quality, wastewater treatment, air quality and waste management.
Binational cooperative efforts to address infrastructure
problems also remained strong. For example, the governors of the
states of Arizona and Sonora continued their discussions through
a bi-state mechanism known as the Arizona-Mexico and the
Sonora-Arizona Commissions. These sister commissions are the
only formalized state-to-state mechanism along the border that
enables binational infrastructure projects and other kinds of
cooperation without a formal, lengthy federal negotiation
process. During 2002, the Commission's Environment
Sixlh Report of foe Good Neighbor Environmental Board
-------
Committee recommended the following: support a more
efficient BECC/NADBank project certification and funding
process, support efforts by Agua Prieta to seek BECC
certification and NADBank financing for a road-paving project
to improve air quality, and support a binational air-monitoring
program in the Yuma/San Luis-San Luis Rio Colorado area.
The Ambos Nogoles Clean Air
Calendar spreads the clean air
message throughout the sister-
city region and beyond.
Drawings from Arizona
Department of Environmental
Quality 2003 Calendar.
Drawing 1 by R. Paula Lopez
Valenzuela, 6th Grade.
Drawing 2 by Marcella Corona,
7th Grade.
Sixth Report of (he Good Neighbor Environmental Board
-------
Iwl Recommendations with Analysis
RECOMMENDATIONS
Coalitions: Assign top priority to natural resources conservation initiatives that
bring together broad coalitions of consumers, including ranchers, farmers,
environmental groups, and other types of interest groups.
Multidisciplinary Approach: Foster a greater multidisciplinary approach to
natural resources conservation policy, recognizing that federal policies on
immigration, homeland security, and other issues may greatly complicate
conservation work - especially on tribal lands.
A state of continued drought along much of the U.S.-Mexico border during 2002
took its toll on the region's natural resources. This stress from scarce water supplies was
exacerbated by the ever-increasing demands on the landscape posed by the region's
continually expanding human population. In addition, undocumented immigration
continued to literally leave its mark in the form of trash, habitat destroyed by vehicle tires,
and, in the most tragic of instances, human bodies.
Maintaining a health infrastructure within a renewable natural resources context
along the border essentially entails maintaining healthy ecosystems. The flora and fauna
of the borderlands co-exist in a delicate ecological balance. Because of the juxtaposition
of the Sierra Madre, the Great Plains, and the Rocky Mountain Region, as well as
influences from the Pacific Ocean and the Gulf of Mexico, a unique association of plants
and animals can be found there. Examples include animals such as the Elegant Troeon,
r O o *
Gould's Turkey, Coati Mundi, Mexican Jaguar, and Ocelot, and plants such as Arizona
Rosewood, Canelo Ladyslippers, Sabal Palm, and Pima Pineapple Cactus.
The plants and animals across this vast land mass recognize no political boundaries,
and to some extent, neither do borderlands human residents, whose common trans-
boundary cultural and family ties run long, deep and strong. One of the greatest forces
uniting the rural human population of "La Frontera" is a love of natural, open spaces, and
the pastoral livelihoods and lifestyles that can be enjoyed in these settings.
Ranching is a key component of the current rural economic base. It also is a primary
consumer of the border region's natural resources. For example, the border-region
livestock industry is supported by an infrastructure that includes mostly native vegetation,
vast areas of open space, and various "range improvements." These range improvements
include fences, corrals, roads and trails, and small reservoirs created for livestock and
domestic purposes. Another significant consumer of borderlands' natural resources,
especially its water, is the farming sector. And with increasing frequency, a third type of
open-land consumer in the Borderlands comes in the form of families and the
infrastructure to support them: housing, roads, schools, places to shop, and more.
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
POLICY ISSDES AND NEXT STEPS
Based on border-region developments in the natural resources
conservation sector during 2002 and their probable links to the
region's environmental infrastructure, the Good Neighbor
Environmental Board has identified several key policy issues and
next steps it advises be taken to address these issues:
Issue 1
MULTIPLE JURISDICTIONS CONTROL CONSERVATION
POLICY. Much of the land on the U.S. side of the border in
California, Arizona and New Mexico is controlled by a myriad of
state and federal agencies, with interspersed private lands. In
Texas, by contrast, the vast majority of ail land is in private
ownership, although the federal government does have
significant holdings in Big Bend National Park and some
recreational lands associated with two Rio Grande reservoirs.
Some of the key U.S. agencies that help to shape
conservation policy for the region are the U.S. Department
of Agriculture, including the Forest Service and Natural
Resource Conservation Service (NRCS); the U.S. Department of
the Interior (DOI), including the National Park Service (NFS),
the Bureau of Land Management, the U.S. Geological Survey,
the U.S. Fish and Wildlife Service, and the Bureau of
Indian Affairs; state-level land offices; and state-level parks and
wildlife departments.
On the Mexican side of the border, land is mostly privately
owned, although some federal and state parks do exist. The
primary organization controlling conservation policy in Mexico
is the national environmental agency, the Secretaria de Medio
Ambiente y Recursos Naturales, or Secretariat of Environmental
and Natural Resources (SEMARNAT). Responsibility for
stewardship of the land lies with the ranchers and farmers, with
technical support from SEMARNAT. Unlike in the United
States, significant land areas in Mexico currently are allocated to
what are called "ejidos," in which a number of small landowners
share a communal area. These common-use areas are used for
farming, ranching and forestry. Some of the more successful
ones are those with significant timber resources. When they are
used for grazing, there can be a tendency for each stockman to
try to get his share first, resulting in overgrazing.
In both countries, as is the case for other governmental
policy issues, non-governmental organizations (NGOs) are
playing an increasingly significant role in helping to shape
natural resource conservation approaches and practices. Singly,
or as coalitions that sometimes span the border, representatives
from these groups raise environmental and ecological concerns at
public meetings, raise public awareness through their
publications, and sometimes harness litigation as a tool for
promoting responsible land stewardship of the borderlands.
Although individual natural resources organizations in both
countries continue to carry out laudable work, the composite
plethora of policy players with sometimes overlapping, or even
conflicting, responsibilities can result in policy measures that are
less than optimal.
Next Step
FOSTER COOPERATION ACROSS NATURAL RESOURCES
AGENCIES, PROMOTE SUSTAINABLE PRACTICES SUCH
AS PRESCRIBED BURNING. Greater cooperation across
agencies will enhance the opportunity to institute best
management practices along different portions of the border in a
cost-effective manner. It also will provide an opportunity to air
any concerns about particular management approaches and
increase public education about the costs and benefits of each
approach.
One example of a management approach that is gaining
widespread support, but is not without its critics, is a technique
called "prescribed burning." Drought years are especially
vulnerable to fires, when the vegetation is dry and brown from
lack of rain. Prescribed burning for maintenance of rangelands
and watershed cover, as well as burning of crop lands, have
become common practices on both sides of the border. It is
believed by most scientists and land managers that some
combination of natural and prescribed fire is essential for the
maintenance of productive ecosystems in the area. What it
comes down to, its proponents say, is the choice between smoke
at carefully controlled and monitored times, or significant
wildfires with little or no constraints.
Most scientists and land managers believe that prescribed
burns like this one are an essential component for the
maintenance of productive ecosystems in the border region.
Pfioto credit: Natural Resources Conservation Service (NRCS)
website photo gallery.
Sixth Report of the Good Neigbboi EnmoDmental Board
-------
2002 Recommendations wl Analysis
But prescribed burning does not have universal support. In
the eyes of its detractors, it can contribute to temporary air-
quality problems, increasing paniculate matter and thereby
posing potential health threats. What's more, say those who are
skeptical, prescribed burning has the potential to destroy homes
and forests should it not be adequately controlled. Local residents
can be difficult to convince that choosing to introduce a low risk
- a prescribed bum - is better than doing nothing to prevent a
much more devastating, though admittedly, potential, scenario.
On the rare occasions in which prescribed fires have escaped
control and caused damage, a great deal of public concern has
resulted. The classic example of this was the disaster at Los
Alamos, New Mexico, resulting from an NFS-controlled burn.
It has been found that each time such a scenario has occurred, the
loss of control resulted from significant violations of policies and
standard procedures.
In the United States, state and federal agencies routinely
provide fire suppression training for local fire organizations. In
some cases, this training stretches across the border: For
example, the Coronado National Forest has a fire suppression
and training agreement with SEMARNAT in Sonora, Mexico.
In addition, U.S. Forest Service firefighters annually conduct fire
training throughout the state of Sonora for Mexican fire
personnel. These training sessions have included instruction in
the ecology of fire and prescribed fire techniques, including some
on-the-ground burning in Mexico.
It is imperative that such cross-border cooperation continues
to be supported and funded. Fire should continue to be used as
a management tool, with emphasis on both training of fire
managers and public education. Not only would this best
management practice bring benefits in its own right, it also may
serve to foster cooperation across agencies in other arenas, as well.
Issue 2
TENSIONS BETWEEN CATTLE RANCHERS AND
ENVIRONMENTALISTS. One of the most contentious
discussions about the open spaces of the borderlands remains the
one between some of the regions cattle ranchers and some of its
environmentalists. In the eyes of ranching critics, range
improvements such as fences and roads, together with potentially
destructive effects from livestock movement, consumption of
precious water for ranching, and overgrazing, are grave cause for
concern. For some of these critics, the only solution is to remove
grazing animals from all "natural" ecosystems in the border
region. They also contend that ranching activities can further
endanger both threatened and endangered species. They point to
predator control for protection of livestock, including wolves and
jaguars, and destruction of poisonous plants.
Those who support ranching as a way of life in the
borderlands say that great strides have been made in range
management and stocking rates during the last century.
Moreover, they affirm, the significant stewardship contributions
of many ranchers often are overlooked. The daily presence of
ranchers on the land, some of whom have been caring for the
same land for several generations, provides eyes and ears to
managing agencies and a certain policing of visitors. And, in the
arid Southwest, they point out, most water available to wildlife
(and transient humans) has been provided by ranchers. Finally,
perhaps the greatest contribution of rural people with acreage,
they say, is maintenance of open space and protection from
subdivision. From their perspective, in much of the Western
United States and parts of Northern Mexico, land-use choice
often comes down to one of two options: "cows or condos."
Next Steps
PROMOTE DIALOGUE ACROSS GROUPS TO INCREASE
UNDERSTANDING OF DIFFERING VIEWS, IDENTIFY
COMMON GROUND. In part for economic reasons, a growing
•"• 7 D o
number of ranches in the border region have opened their gates to
visitors and overnight guests. In some cases, guests are invited to
participate in ranching activities, while in others, they are
encouraged to pursue hobbies such as birding. One border-region
cattle ranch that welcomes guests is Price Canyon Ranch in the
Chiricahua Mountains of southeastern Arizona; it attracts many
guests from Germany and other parts of Europe. Other ranches
that informally enable interaction among individuals and groups
with diverse views include Grapevine Ranch in the Dragoon
Mountains; Rancho de la Oso, near Sasabe, Arizona/Sonora; and
Warner and Wendy Glens Malpai Ranch in Arizona, which
provides accommodations, mules and guides to mountain lion and
javelina hunters during the winter months.
Controversial issues such as preservation of species diversity,
including endangered species, must be aired in constructive
settings and led by trusted figures from within each faction. The
borderlands are rich in species diversity, including rare organisms
that are relatively obscure, such as the Robinson's pincushion
cactus and the Huachuca water umbel. Others such as the jaguar
and the Mexican wolf are so-called "charismatic mega fauna,"
meaning that public support for their protection can be relatively
easy to garner. Those who work to preserve endangered species,
both charismatic and less so, point out that these species can
serve as indicators of overall ecosystem health, and that
extinction is forever. At the same time, from the perspective of
some ranchers whose livelihoods can be threatened by their
presence, efforts to preserve species must be tempered by
practical considerations.
Progressive ranchers along the Arizona/New Mexico border
are making great strides on keeping their livestock safe from
natural predators, as well as on other challenges they face as they
work to be successful in their business and also conserve
ecosystems. Their primary tools: use of the best available science,
together with a cooperative attitude and a willingness to
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Boanj
-------
compromise. In every case, they have found it possible for cattle-
raising to coexist with birds, bats, frogs, rattlesnakes, fish and
jaguars. Across the border, Mexico is promoting ecotourism by
identifying bird and animal species that would interest bird
watchers and wildlife enthusiasts. About 350 species of birds and
84 reptiles have been identified and will be monitored.
ENCOURAGE SUSTAINABLE GRAZING. Those ranchers
who practice sustainable grazing should receive public
recognition for their contributions. A sustainable level of well-
managed, moderate grazing can perpetuate the open spaces so
important to many wildlife species of the borderlands. In fact,
in some cases, unencumbered travel corridors are essential to
the survival of certain individual populations or even entire
species. Moreover, for those who take pride in the unique
cultural history of the region, the continued presence of cattle
ranches will serve to preserve this facet of the region's history
for current and future generations.
Issue 3
STRESS ON NATURAL RESOURCES FROM ILLEGAL
IMMIGRATION. Significant environmental degradation is
occurring in the borderlands as a result of widespread illegal
immigration and attendant law-enforcement activities. Illegal
immigrants are damaging fences and vegetation, and leaving
behind trash and litter at an unprecedented rate. At the same
time, the many law-enforcement agencies charged with locating
and returning undocumented immigrants are using existing
roads and creating new ones, with the attendant soil loss, dust,
noise and aesthetic problems.
As immigration enforcement at many of the major border
crossings has been tightened, those crossing illegally, either with
drugs or simply to look for a better way of life, have resorted to
making their attempts in more remote locations. One of these
areas, stretching between southern Arizona and the Mexican state
of Sonora, is tribal land owned by the Tohono O'odham Nation.
The Tohono O'odham Reservation encompasses close to
three million acres and includes approximately 70 miles of
border fencing along its southern U.S. portion. This stretch of
land increasingly has become a major point for illegal entries and
drug trafficking, with estimates of 1,000-1,500 crossings each
day. According to Reservation conservation officials, wildlife is
being killed for food, plants are being damaged by off-road
vehicles and pedestrians, and, sadly, corpses are being found.
Cattle are being rustled off the Reservation and, in some
instances, when people have tried to intervene their homes have
been burned. Trash in many forms remains a major concern;
approximately 3,700 abandoned vehicles were towed from
Reservation land during 2002. Hoof-and-mouth quarantines are
more frequent due to fence-cuttings and to border crossers who
may track the disease onto the Reservation.
Besides causing damage and costing money, the illegal
activities have profoundly affected the way of life for the Tohono
O'odham people. Members may be hindered from crossing the
border to visit family, and traditional practices such as harvesting
of the saguaro cactus fruit are being disrupted as the open land
increasingly becomes a dangerous place to venture.
Finally, a point of concern among rural residents is that
dangerous drug runners are sometimes interspersed within this
flood of humanity. Residents fear for the safety of their families
and friends.
Next Step
ENCOURAGE IMMIGRATION OFFICIALS AND
CONSERVATION MANAGERS TO WORK TOGETHER
MORE CLOSELY, SUPPORT TRIBAL INITIATIVES TO
PROTECT AND SUSTAIN RESERVATION LAND. Under the
Border 2012 binational program (see Developments section), die
regional workgroups that have been set up may offer one venue
for this increased cooperation. Further, because the Border Patrol
is now part of the Department of Homeland Security, within the
Directorate of Border and Transportation Security, opportunities
should be seized to leverage resources around common goals and
increase understanding of how one agency's actions may affect
another's. More frequent direct dialogue with tribal groups such
as the Tohono O'odham Nation, as well as organizations
representing other affected rural residents, is called for.
Issue 4
ECOSYSTEMS ON UNDEVELOPED LAND FACE MULTIPLE
THREATS. Plants and wildlife of the borderlands face numerous
threats to their well-being, both natural and human-caused. One
example of a natural threat is the climate. In many areas of the
border region, rainfall is minimal, which can be greatly
exacerbated by droughts.
As portions of the border region experience their fifth year
of drought, water demands for irrigation, cattle, municipal and
industrial purposes exceed availability (see Water Resources
section). Many impoundments are at less than 40 percent of their
normal capacity; more water is being pumped out of the aquifers
without recharge. Additionally, some well water from the aquifer
in Southwestern New Mexico has a high concentration of salts,
which in turn damages cropland due to high salinity. In fact,
aquifer withdrawal in the border area is an international issue and
the center of debate. The Mimbres Underground River Basin,
from which New Mexico regulates withdrawal, is being used
both by the U.S. and Mexico. The aquifer has a limited amount
of water, and there may be mining occurring, but it is not known
at what rate or where.
A main source of water in the California borderlands is the
Mojave River watershed, which has been in an overdraft
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
2002 Recommendations with Analysis
condition since the early 1950s. As a result of this condition, the
area is under a water adjudication decree in which any
agricultural producer or urban water user pumping more than 10
acre-feet per year is required to cut back on base water allocation.
Currently, water users can only use 20 percent of their base
allocation, with an additional 5 percent cut being proposed.
When it does rain, it can rain very hard. The results of a
heavy downpour on parched land can be flash flooding; severe
erosion; damaged property; and, in extreme cases, endangered
lives. Like elsewhere, border-region soil requires a specific level
of moisture and balance of nutrients to provide an optimal
environment in which plants can grow and thrive. Many forms
of wildlife, in turn, depend upon the presence of these plants for
food and shelter. Changes in soil texture, structure, nutrients
and moisture can occur both from climate changes as well as land
management activities such as overgrazing and irrigation.
Desired plant species can disappear, and noxious weeds can
invade the land. Lack of adequate cover on the soil can cause
severe erosion due to
water and wind.
Problems caused by
invasive species continue
to be a another major
concern to natural
resource conservationists.
For instance, officials in
New Mexico report that
both Hidalgo and Luna
Counties are experiencing
noxious-weed invasions
that appear to be
originating in Mexico.
Examples of noxious
weeds include African rue
and Malta star thistle. ,.,i - , i i i , L
When introduced plants such as
Other plants such as D rr i - i i .
r Butrelgrass invade desert
Buffelgrass can have ecosystems/ tne resulting increase
J . I ££ * '-'
detrimental errects: jn vegetatjve matter increases risk
When Buffelgrass invades of fire_ Source of sketch: Pima
desert ecosystems, the Exotic Species Council, Sonoran
resulting increase in Desert Conservation Plan website
vegetative matter
increases risk of fire. Native desert plants are not adapted to
frequent fires, and should they occur, the result can be
monocultures of Buffelgrass. Ironically, this invasive species still
is being promoted as a grazing-resistant pasture grass by some
officials in Mexico and the southwestern United States.
Numerous pathways exist for the introduction of invasive
species. For example, farm implements for planting, cultivating
and harvesting are transported back and forth across the border,
introducing a risk of transporting the seed of noxious weeds to
fields on both sides. In addition, insect pests could be
transported on these weeds or be attracted to them once they are
established in their new habitat.
Livestock movement can inadvertently contribute to the
problem. As animals cross the border, either by free ranging or
being transported, they can distribute noxious-weed seeds that
have become attached to their hair; these seeds then may become
dislodged, drop to the ground, and germinate. In addition, seeds
can be spread through livestock waste, as some harder seeds pass
through and out of their systems without being injured. Yet
despite these concerns about invasive species, public interest in
the issue often is absent. The cause may well be a lack of
awareness and/or the fact that human health and economic needs
pose all too immediate a threat by comparison.
Finally, one of the greatest challenges to ecosystem
conservation during 2002 remained urban sprawl. Land
historically devoted to agricultural pursuits continues to be
subdivided into "ranchettes," tracts of between 10 and 100 acres
that tend to be sold to urban dwellers wishing to experience a
Southwestern rural lifestyle. Ironically, should this trend
continue, what is being sought virtually will disappear.
Next Step
PROMOTE PLANNING, MANAGEMENT PRACTICES THAT
REDUCE THREATS TO NATURAL RESOURCES. Though
adverse climate conditions will continue to threaten border-
region natural resources, planning and cooperation can help with
preparing and responding well. Adequate flood-control measures,
watershed protection plans that are actively implemented, good
ground cover, and sound conservation measures on cropland and
rangeland all can mitigate the threat of floods, for example. What
is called a "total resource approach" to addressing these issues on
both sides of the border is needed if sustainable management
plans are to be effective in the longer term.
Water conservation, utilization and capture need to
continue to be addressed. Agricultural producers are looking at
various ways to cut back their water usage, which is laudable, and
such efforts should continue. NRCS in California, through the
local resource conservation districts, has been working with
producers to provide both technical and financial assistance to
improve their irrigation systems. Producers have converted less
efficient flood and impact sprinkler irrigation systems to Low
Energy Precision Application (LEPA) pivot systems. These new
systems operate at very low pressures {17 to 20 psi), with system
efficiency of approximately 83 percent. Many of the producers
who have installed these systems have saved 25-30 percent of
their water, and 30-50 percent of their electrical energy.
Improved technology is only one part of the multi-pronged
approach needed. Best management practices also are a critical
component. For instance, timing of irrigation is critical: Water
should be applied at night when there is less chance for
evaporation and the plants can most efficiently utilize the water.
Sixlli Report of foe Good Neighbor Environmental Board
-------
By regularly monitoring soil moisture, irrigation can be turned to
only as needed. Homes, businesses and industry need to be
educated about how to wisely use water, how to recycle and
reuse, and how to decrease their usage.
In tandem with these technology and management
approaches, agencies at all levels who help to shape water policy
in the border region must continue to step up communication
and bilateral coordination. Steps already taken to institute a
watershed approach should become a touchstone for all other
activities undertaken (see Water Resources section).
To address invasive species problems, the most effective
management strategies are those that integrate several types of
control methods to provide the safest, most effective treatment
possible. It is critically important that the technique is applied
across the entire infestation, instead of focusing on only one
portion within a particular geopolitical boundary. Given that the
forecast is for available vectors for the spread and dissemination
of invasive species to continually increase, efforts to synchronize
management and improve communication on invasive species
across international borders must be stepped up.
To combat sprawl, documents called "conservation
easements" can provide an attractive alternative to selling off land
and giving up a rural livelihood. These documents prohibit
future subdivision of a tract of land, usually in perpetuity.
Normal agricultural uses and other rural livelihoods are
permitted, but further division of the land is prohibited. These
easements often are traded for other valuable considerations,
such as leased rangeland, or purchased for cash. In some cases it
is advantageous to donate a conservation easement to a
government agency or non- profit organization for tax purposes.
One challenge to obtaining easements lies in the feet that
most western ranchers are partially dependent on state and/or
federal lands for grazing. Placing an easement on the involved
private land could destroy the value of the land, should the
government agencies cease to permit grazing on public lands.
Legislation is needed at the state and federal level to protect the
interest of well-meaning landowners who are willing to place
easements on their private lands.
PROJECTS AND PARTNERSHIPS
Cooperation across sectors is integral to advancing virtually all
environmental issues in the border region, but it may be particulary
critical to conserving renewable natural resources. Whether
perceived or actual, friction between environmental and economic
goals has become heightened and, therefore, multisector
cooperation is all die more essential.
One such cross-sector initiative is the Qurvira Coalition, a non-
profit organization incorporated in New Mexico. It is composed of
ranchers, environmentalists, scientists and others who seek to end
hostilities about rangeland management and move toward
cooperation on the grazing issue. The stated purpose is to teach
ranchers, environmentalists, public land managers, and other
members of the public that ecologically healthy rangeland and
economically robust ranches can be compatible. The Coalition
pursues educational efforts through a regular newsletter,
conferences, workshops, lectures, and variety of public affairs efforts.
The Malpai Borderlands Group is another example of
partnership in action. Composed of ranchers from the border
region of Arizona and New Mexico, the group builds
communication bridges between ranchers who also consider
themselves environmentalists and those who view environmentalists
with distrust. The group's goal is an "unfragmented, healthy
landscape to support a diverse, flourishing community of human,
plant and animal life in out borderlands region." The path to this
goal, says the group, is "profitable ranching and other traditional
livelihoods, which will sustain the open-space nature of our land for
generations to come." Activities include ecological research, beef
marketing, fire management, range and watershed management,
and conservation easements. Emphasis in 2002 was on
conservation easements. According to its leadership, the Malpai
Group has protected 50,000 acres of private land, affecting 1II,000
additional acres of commingled state and federal land on ten ranches
from development through the use of conservation easements. The
combination of these easements, together with a large easement on
a single ranch facilitated by an environmental group called the
Nature Conservancy, resulted in more than half-a-million-acres
coming under protection as of the end of 2002.
The Altar Valley Conservation Alliance, a group of neighbors
in the Altar Valley of south central Arizona, is yet another example
of a conservation partnership that is making a difference. The non-
profit Alliance is promoting collaborative planning and
management involving a combination of landowners and state and
federal agencies. During 2002, the Alliance worked closely with
Pima County on its Sonoran Desert Conservation Plan.
To increase understanding about prescribed burning activities
in Texas, the Edwards Plateau Prescribed Burning Association, a
landowner cooperative in Crockett, Val Verde and Sutton counties,
has conducted more than 40 prescribed burns on 25,000 acres.
Members, primarily local landowners, are encouraged to attend
prescribed-bum schools. They also must develop a burn plan for
each prescribed burn and their own fire lines. On a broader level, the
interagency Border Fire Suppression agreement promotes
collaboration across agencies.
To address noxious weeds, the Interagency Weed Action Group
(IWAG) was formed to facilitate comrnunication among federal,
state and local agencies involved in weed management. The IWAG
group focuses on clearing bureaucratic obstacles on specific issues.
One IWAG project was the removal of federal obstacles that
prevented state highway departments from controlling noxious
weeds on highway rights-of-way passing through federal lands.
Sixth Bepoit of the GoodMohbor
-------
foments oa Key Devdopinents
l)BECC-NADBank Reform
2) Homeland Security. * " - "
3) Bonder 2012
4) Environmental "Consejos" - . , . „ - •. -
1) BECC-NADBank Reform .;.- - . , ,
- The activities of both the Border Environment 'Cooperation Commission (BECC) and *he North American
Development Bank (NADBank) continued to receive attention from leaders at the highest levels of both nations last
year." An extensive operational "review by a binatipnal working group, begun, in, 2001, came to a close in March 2002 in
' Monterrey; Mexico,'where both Presidents had gathered' for the U.N. Conference on Financing for Development.' At
Monterrey, Presidents Bush and Fox approved the working groups recommendations, which were developed after
considerable-inpuj-from stakeholders," including the-Good Neighbor ^Environmental. Bodrd. CT» •implement-th'e
recommended reforms, both governments "sent" legislation to their respective Congresses. This-legislation called for
incorporating the recommended reforms into the' original binational agreement that established BECC and NADBank.
f -As5'th&year drew" Go a dose,.neither, the United States (U.aS.) nor* the'Mexican "Corigresses had completed .action on
the reform package, due to the' press of other business. The proposed legislation was -scheduled for re-introductibn
-Before both Congresses early in 2003r. Also, in an action not requiring implementing legislation-, ^bqth governments
developed Terms of -Reference for--a" Business Process Review w,hich then were made available- for a.45-day public
comment period. BECC and NADBank were expected to solicit proposals for the Review early in 2003.
- Even as this process was* unfolding. BECC and NADBank continued to carry out their responsibilities. BECC)
uride> its Technical Assistance Program,' thjis tar has approved- more'than US$281.17 million to assist 113 communities m
the development of 196 infrastructure projects. In addition, since its inception, BECC has certified 70 environmental
.infrastructure projects, 4,1 in yhe U*S. and 29 in Mexico,' wrikh willxost an estimated 'US$1,58 billion to buikl,
NADfiank, for its part, approved-US$l 19.8*8 million in project financing during 2002, nearly twice the-amount'
approved during the previous year, according to NADBank officials. To meet the need for water conservation in the
• border,, region, NADBank-also established the Water Conservation Investment Fund ^WCIF). 'Thiy $80-million fond,
created out of the retained-earnings of NAD Bank's capital; wiB be equally divided between the'U.S. and Mexico and
will be a grant funding mechanism solely devoted to improving water conservation infrastructure along the border
'region.- -Since Jts- inception,, say NADBank,officials, NADBank-has -approved'almost US$476 -million iri\loans
and/or grants to partially finance 53 infrastructure projects along the U.S.-Mexico border estimated'to cost a total of
US$1.35 billion. t . , ,
Comment from the Good Neighbor Environmental Board:
In- response to the Monterrey reforms for BECC and NADBank, the Board proposes that 2) all U.S. grant contributions,
to BECC and NADBank continue to'remain within the' 100-kilometer ('km) original mandate; 2) the use of low-interest
BECC and NADBank loans (as opposed to grants) in Mexico up to 300 km from the border be seen as acceptable; 3) border-
region policy makers incorporate a broad* long-term watershed approach in all environmental infrastructure planning; 4) access
be improved to 'project fundirig rates and terms; 5) the Board be involved in the design and execution 'of the Business'Process
Review; 6) given that the two boards will be merged, those responsible for the merger should-remain aware of any negative
•effects-and take corrective action if detected; and 7) with noted exceptions, ^private-sector projects should not be financed, using
grant funding (see Comment Letter in Business Report section for more details). -
-------
2) Homeland Security and the Border
Environment
Security measures maintained their prominent position on
the U.S. national agenda throughout 2002, as federal officials
made preparations to create a new federal Department of
Homeland Security. The tragic events of September 11, 2001,
changed the world in ways that may not have been imaginable
before. As local, state and federal governments all sought ways to
protect our nation by eliminating real and present threats, much
attention was understandably focused on the nation's northern
and southern international borders.
The complex nature of the U.S.-Mexko border presents
undeniable risks from a homeland-security perspective. With
heightened awareness of the need to protect water supplies, eyes
are quickly drawn to the important watercourses and reservoirs
associated with the Rio Grande and the Colorado River. The
need to protect food supplies takes on a new meaning with the
awareness that vast amounts of produce pass through the ports of
entry and are processed in U.S. border communities.
Infrastructure such as pipelines, rail lines, dams, canal systems,
and the like, may easily be viewed as targets by those with ill will.
In addition, the heavily industrialized nature of some border
communities raises concerns about the dangers posed by the
transport and storage of hazardous materials. Governmental
attention to these potential risks and others is prudent. So, too,
is attention to the environmental consequences of security
measures implemented to protect our country.
The merits and effectiveness of specific homeland security
measures implemented throughout the United States and abroad
are subject to debate. But there is no question that some of those
measures have had unintended adverse consequences for the
environment along the U.S.-Mexico border. And although the
effects are felt across the entire nation, it would be difficult to
deny that they are especially strongly felt by U.S.-Mexico border
communities.
Day-to-day liberties of crossing the border to visit family
and friends, to work, and to shop became a much less pleasant
experience as the security measures put into place at border
crossings resulted in traffic waits of up to four hours at some
ports of entry. These prolonged waits, in turn, compounded
existing air-quality problems as emissions from idling vehicles
increased, hampering compliance with federal air-quality
standards and further raising concerns about potential effects on
community residents' health.
The post-September 11 closing of several unofficial border-
crossing points in small rural towns along the Texas-Mexico
border has had profound effects. The neighboring towns of Paso
Lajitas, Mexico, and Lajitas, Texas, provide one such example.
Family members can no longer cross the river to visit each other
and must travel four hours to get children to school and to access
medical care, workers with permits must also travel four hours to
the nearest official bridge crossing, the once-popular tourist sites
in Paso Lajitas have all closed, and businesses in Lajitas, Texas, are
suffering from lack of customers.
To a much lesser extent, the increased resources targeted for
homeland security resulted in what some viewed as isolated
benefits. For instance, concern that hazardous-cargo shipments
could be used for acts of terrorism accelerated efforts already
underway to establish what are called "bmational contingency
and emergency preparedness" plans for the 14 sister-city pairs of
communities along the border. In the Arizona/Sonora region, for
instance, the completion of these plans for all four sister-city
communities was accomplished. The final plan was signed in
October 2002 between Cochise County, Arizona (which
includes the community of Naco), and Naco, Sonora.
Economic, environmental and other impacts were quickly
noted by representatives of border communities and the
governors of the four U.S. border states. Even during the early
months of the year, concern was mounting that the economies of
the border communities would continue to deteriorate in the
wake of security measures and other fallout from the tragic events
of September 11, 2001. To bring these concerns to the attention
of both federal governments, the U.S.-Mexico Border Governors
Conference (BGC) released its "U.S.-Mexico Border States
September 11 Impact Report" in February 2002. The report
included recommendations such as: 1) that the U.S. sign a
"Smart Border Declaration" with Mexico, in keeping with one
signed with Canada in December 2001; 2) that the U.S.
Congress pass and quickly implement an "Enhanced Border
Security and Visa Entry Reform Act"; 3) that President Bush
establish a Special Director for the Southwest Border within the
Office of Homeland Security to manage relevant federal activities
along the U.S.-Mexico border; 4) that the U.S. and Mexico
improve trans-boundary tracking of hazardous waste by
developing a unique database for all hazardous-waste shipments
crossing the border; and 5) that the U.S. and Mexico create a
grant fund for air-pollution projects related to traffic congestion
in the border ports of entry.
The following month, in March, the White House issued
the Administration's "Smart Border: 22 Point Agreement — U.S.-
Mexico Border Partnership Action Plan." The agreement
included points such as: 1) strategically plan for growing cross-
border traffic; 2) develop a prioritized list of infrastructure
projects, with immediate action to relieve bottlenecks; 3)
revitalize existing bilateral coordination mechanisms at the local,
state and federal levels with a specific focus on operations at
border crossing points; and 4) continue to develop a joint in-
transit shipment tracking mechanism.
Government agencies attempted to respond to both the need
for increased security measures and the desire to keep commerce
flowing steadily. For example, the U.S. Customs Service set up a
new program beginning in April 2002 called the Customs-Trade
Partnership Against Terrorism (C-THAT) program. This program
incorporated many elements of the Service's existing Border
Sixlh Report of the Good Neighbor Environmental Boaid
-------
Comenls on Kej Developments
Release Advanced Screening and Selectivity (BRASS) process.
Under BRASS, high-volume cargo from manufacturing
companies in northern Mexico en-route to the U.S. is pre-
screened and bar-coded, then given "fast-lane" treatment.
In October, the U.S. Environmental Protection Agency
(EPA) released its own "Strategic Plan for Homeland Security."
The plan outlines four distinct mission areas: critical
infrastructure protection; preparedness, response, and recovery;
communication and information; and protection of EPA
personnel and infrastructure. Under the preparedness, response
and recovery mission are two goals on border-region security as
it relates to environmental infrastructure: 1) EPA will support
and develop the preparedness of state, local and tribal
governments and of private industry to respond to, recover from,
and continue operations after a terrorist attack; and 2) EPA will
advance the state of knowledge in areas relevant to homeland
security to provide the first responders and decision-makers with
tools and the scientific and technical understanding they need to
manage existing or potential threats to homeland security.
Comment from the Good Neighbor Environmental Board:
Good Neighbor recognizes the enhancement of homeland
security measures along the border with Mexico. Although some of
these measures have had beneficial effects for environmental
protection, some have caused adverse environmental impacts. The
Board believes that effective communication and coordination
between those agencies that focus on security measures and those that
focus on environmental protection are essential. Such coordination
should take place at all levels of government so as to maximize scarce
resources and to ensure that one type of goal is not achieved at the
expense of the other.
To further progress already in hand, the Board advises that
policymakers take additional steps to implement the
recommendations contained in the Border Governors'February 2002
report that can benefit the environment in the region, and that
potential effects on tribes be factored into all policy decisions in this
arena. It also advises that the pre-clearance system for goods
implemented in the California-Baja California section of the border
be replicated elsewhere along the border, with appropriate
adaptations. Finally, the Board advises that the U.S. and Mexico
continue to support the development of sister-city binational
emergency-preparedness plans, including addressing communication
needs and liability issues for equipment and personnel when
responding to a binational emergency scenario.
3) Border 2012 Program
Border 2012, the next iteration of the Border XXI program,
continued to take shape during 2002. As a U.S.-Mexico
binational partnership involving federal, state, local and U.S.
tribal governments, the program's mission is to protect public
health and the environment in the U.S.-Mexico border region,
consistent with the principles of sustainable development.
Having received a commitment from both President Bush and
President Fox late in 2001 to develop a new program that was
more regionally focused, Border 2012 shapers spent much of
2002 embedding this principle into a draft framework for
operation and getting feedback on the draft.
Border 2012 will operate as a regionally based border
program working to achieve a specific set of environmental and
human health objectives. A three-tiered level of organization,
consisting of regional workgroups, local task forces and border-
wide policy forums, will carry out the programmatic work.
Regional workgroups will convene in Baja
California/California, Sonora/Arizona, Chihuahua/New
Mexico/Texas, and Coahuila/Nuevo Leon/Tamaulipas/Texas to
develop a mechanism that coordinates work along the border
while maintaining regional focus. For instance, the effects of
brick kiln operations are of special concern in the El Paso-
Ciudad Juarez area, while overdraft and contamination of
groundwater is a special concern in the San Pedro River
watershed. Stakeholders representing diverse sectors will bring
their perspectives to bear in the evaluation and support for
projects proposed to address the environmental health priorities
within each region. The stakeholders will represent local, state,
tribal and federal governments, as well as communities,
businesses, environmental organizations, academia and other
interested entities. U.S. and Mexican federal agencies will
participate in the four regional workgroups.
The regional workgroups will be informed by local task
forces that will either continue ongoing work, as in the case of
the Border XXI Hazardous Waste and Enforcement Sub
Workgroups, or reconvene sub workgroups, such as "Water, as
local task forces. At the same time, U.S. and Mexican federal
agencies will address issues that may be more effectively
approached from a border-wide perspective in a series of policy
forums. EPA, Mexico's Secretariat of Environmental and
Natural Resources (SEMARNAT), the ten border states, U.S.
border tribes, and other federal and state agencies will lead this
effort. These forums will be able to consider such broadly
relevant topics as the integration of sustainable development
principles into border programs. Funding for Border 2012 will
include support for task forces, workgroups and policy forums.
A competitive grant program will be open to locally supported
project proposals.
During the fall of 2002, public meetings took place all along
the U.S.-Mexico border to elicit public comment on the draft
framework. Meetings were held from Tijuana/San Diego to
Ambos Nogales to Ciudad Juarez/El Paso and
Matamoros/Brownsville. The framework also was available for
review on the EPA website, and hundreds of copies were mailed
out to policy makers and interested members of the public.
Attendance at these public meetings ranged from 20 to more
than 100 people. On the U.S. side, citizens expressed a range of
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
concerns including water quality and quantity, wastewater,
power plants, unpaved roads, wood burning, exposure to
pesticides and toxic metals, used-tire piles, and hazardous-
materials transportation through populated areas. They called
for air basin and watershed approaches to problems.
Programatically, they supported the proposal for regional task
forces but expressed concern about sufficient funding. Tribal
participation, industry involvement, participation of natural
resources agencies, and environmental education also were
named as priorities. After revising the border plan to reflect
stakeholder input, the draft plan was finalized for distribution
early in 2003 in preparation for a signing ceremony.
Comment from the Good Neighbor Environmental Board:
The Board applauds the commitment of the U.S. and Mexican
federal governments to allow significant devolution of border
environmental planning and priority-setting to the regional level,
and to provide the support needed to let local stakeholders solve their
problems. As mentioned m its Comment Letter on the Border 2012
draft framework, early and ongoing support on a community level is
essential for capacity-building to enable communities to fully engage
in the new, more regionally focused program and to maximize the
opportunities for success.
4) Environmental Consejos:
Mexican Counterparts
Good Neighbor's
Since 1997, the Good Neighbor Environmental Board
has taken steps to stay in close touch with counterpart
advisory groups in Mexico. This two-way communication
has ranged from a formal binational session in 1999 to more
informal dialogue during and after the last change of
Mexican Administration, when these advisory organizations
were being reconstituted.
Advisory groups established by the Mexican federal
government (often referred to as Consejos, meaning advisors)
are charged with formulating advice on improving
cnvironmenral conditions and submitting it to SEMARNAT.
Collectively, they advise on sustainable development throughout
Mexico and, individually, each has responsibility for a particular
region. Currently, the six Mexican states that form that nation's
northern border are covered by two Consejos, the northeastern
and the northwestern groups. Their full names are Consejos
Consultivos Regionales de Desarrollo Sustentable del Noreste y
Noroeste (Regional Advisory Boards for the Sustainable
Development of the Northeast and the Northwest). The groups
work on both border issues and issues affecting the interior of
their Mexican states.
During 2002, the Board maintained dialogue with border
specialists from bodi of these groups. Consejo representatives
attended the Good Neighbor Environmental Board's meeting in
El Paso in June as well as its final meeting of the year in Nogales,
Arizona, and Board members attended several Consejo meetings
during the year.
A significant development took place toward the end of the
year, when the Director of Border Affairs at SEMARNAT's
Office of International Activities contacted Good Neighbor's
Chair to convey that a decision had been reached to establish a
Technical Committee for Border Issues. This Committee, it was
said, would be composed of representatives from both the
northeastern and northwestern Consejos, and would focus
strictly on border issues.
Comment from the Good Neighbor Environmental Board:
The Board continues to value Us dialogue with the northeastern
and northwestern Consejos and looks forward to targeted dialogue
with the Technical Committee for Border Issues once it is in
operation. Much is to be gained by exchanging information with its
Mexican advisory counterparts. Sharing information with Consejos
on border-region environmental issues can strengthen the spirit of
increased binational cooperation being called for from many quarters
in both countries. Although some conditions within the two national
regions may differ, and although Good Neighbor and the Consejos
submit their advice to their own national entities, there is much in
common and therefore much to be shared.
During its last meeting of 2002, the Board decided to plan a
special joint session with its Consejo counterparts during the Board's
last meeting of2003. The meeting is scheduled for October 22 and
23 in San Diego, California.
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
Business Report
BUSINESS REPORT
MEETINGS RECAP, BOARD IMPACT
Meetings
The local campus of a state university, an historic downtown
hotel, and a mayor's council chambers temporarily became
meeting sites for the Board during 2002, as members gathered in
Calexico, California; El Paso, Texas; and Nogales, Arizona, for the
Board's three meetings it holds each year in border communities.
The first meeting of the year, in Calexico, California, took
place February 20-21 at the San Diego State University-Imperial
Valley Campus. Calexico Mayor Victor Carillo gave opening
remarks, followed by presentations from guest speakers on two
topics: energy and water issues. Public attendees and speakers
represented the following groups: Imperial County Agriculture
Department; California Regional Water Control Board; two
energy companies, InterGen and Sempra Energy Resources;
Imperial Valley Irrigation District; Region 9 Office of the
Environmental Protection Agency (EPA); California Center for
Border-Region Economic Studies at San Diego State University;
Institute of the Americas; United States-Mexico Chamber of
Commerce; Tones Martinez Desert Cahuilla Indians; non-
governmental organizations called Alianza Indigena and Centre
Regional Estudios Ambientales y Socioeconomico (CREAS); the
International Boundary and Water Commission (IBWC); state
government of Mexicali, Baja California; the U.S. Congress; U.S.
Department of Agriculture (USDA)/Forest Service; the Center
for U.S.-Mexican Studies at the University of California-San
Diego; and others. Media coverage included spots on the evening
news of local stations Channel 11 KYMA and Channel 13
KSWT, as well as a newspaper article in the Imperial Valley Press.
The second meeting, whose theme was innovative
partnerships, took place June 5-6 in El Paso, Texas, at the Hilton
Camino Real Hotel. It began with an official welcome from Joyce
Fineburg from the Mayor of El Paso's office, followed by speakers
showcasing successful partnerships. Speakers and public
attendees were from the following institutions: Center for
Environmental Resource Management at the University of Texas-
El Paso; New Mexico/Texas Water Commission; Joint Advisory
Committee for the Improvement of Air Quality in the El Paso del
Norte Air Basin; USDA Bureau of Reclamation; Mexico's
Secretariat of Environmental and Natural Resources
(SEMARNAT); a non-governmental organization called the
Alliance for the Rio Grande Heritage; the Colonias Development
Council; the City of El Paso; the Texas Commission on
Environmental Quality; the Border Environment Cooperation
Commission (BECC); North American Development Bank
(NADBank); the Southwest Center for Environmental Research
and Policy (SCERP); U.S. EPA's border program; and others.
Local officials, including Congressman Silvestre Reyes, sent
representatives. One of the outcomes of the meeting was a
Board Comment Letter to the U.S. President and Congress
requesting that the Board be involved in discussions about
potential changes to BECC and NADBank (see Comment
Letter). The Los Angeles Times published an article on the
meeting and the Letter. In addition, ABC News local affiliate,
KVIA Channel 7, and Univision affiliate, KTSM Channel 26,
also covered the meeting.
The third and last border-community Board meeting
during 2002 took place in Nogales, Arizona, October 9-10.
This meeting had two themes: conservation, and health. The
first day began with greetings from Marco A. Lopez, Mayor of
Nogales. Next, the conservation theme was discussed by
speakers from the following institutions: the Malpai
Borderlands Group, Arizona Cattlegrowers Association, the
Nature Conservancy, Arizona Department of Game and Fish,
Pima County Administrators Office, and the Natural Resource
Department of the Tohono O'odham Nation. The health
theme was elaborated by representatives from the Office of
Border Health in the Arizona Department of Health Services;
the Mariposa Community Health Center; Cochise County
Health Department; Arizona Department of Environmental
Quality; and a representative from Water for People, a non-
governmental organization. During the afternoon, the Board
received a status update on developments within Consejo
organizations, Mexican counterparts to the Good Neighbor
Environmental Board. On the second day, the Board discussed
three topics of special importance: the Border 2012 Plan, the
U.S.-Mexico water debt, and BECC-NADBank reform. The
meeting received news coverage from two local television
stations, a local affiliate of Univision and a local affiliate of
NBC News.
Besides these three border-community meetings, the Board
also met early in the year in Washington, D.C., for a Strategic
Planning Session. Following the session, it sponsored an expert
panel discussion called Border Forecast 2002 to gain input from
senior officials on the top environmental infrastructure issues it
should closely track during the year ahead.
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
Membership, Staff Changes
The year saw numerous membership changes, including that
of the Chair. In January, highly respected Chair Judith Espinosa
resigned. Another long-serving member, Jennifer Kraus, agreed
to serve as Acting Chair for the Board's meeting in Calexico in
February, then resigned later in the year. In March, EPA
representation on the Board rotated from the Region 6 Office to
the Region 9 Office; Gregg Cooke, Regional Administrator for
Region 6, stepped down, and Laura Yoshii, Deputy Regional
Administrator for Region 9, took his place at the table.
As the process for appointing a new Chair continued during
the spring and early summer, member Diana Borja stepped in to
be Acting Chair for the Board's meeting in El Paso in June. In
July, Placido dos Santos of the Arizona Department of
Environmental Quality was appointed as the Board's new Chair
to serve a one-year term.
In September, two federal agencies appointed representatives
to the Board: Steve Nesmith from the Department of Commerce,
and Shannon Sorzano from the Department of Housing and
Urban Development. Also during that month, Karen Chapman,
Ed Ranger and Nancy Sutley were re-appointed for a second
term, and Valecia Gavin was appointed as a new member. In
November, long-serving IBWC Alternate Bob Ybarra retired and
resigned from the Board.
Board management saw several changes, as Daiva Balkus
became the Director of the EPA Headquarters Office of
Cooperative Environmental Management, which manages the
Board on behalf of the EPA Administrator. In addition, Oscar
Carrillo was hired to serve as Associate Designated Federal
Officer. Elaine Koerner remained in her position of Designated
Federal Officer, relocating to the EPA Region 9 Office in San
Francisco at the end of the year.
Publications
The Board held a press event January 24 in Washington,
D.C., to launch its Fifth Report to the President and Congress.
The Fifth Report advises the President and Congress to take
action in three areas of border-region policy: water resources, air
quality and hazardous materials. For water resources, the Board's
advice is to step up binational cooperation on water problems,
including more sharing of data on trans-boundary surface and
groundwater supplies. To help improve border-region air quality,
the Board recommends greater cooperative planning to minimize
adverse air-quality impacts from power plants. And to reduce
risks from hazardous materials crossing the border and moving
through border communities, the Board points to capacity-
building at a local level as a key ingredient for preparedness and
prevention. Throughout the year, Board members continued to
distribute copies of its Fifth Report at border- region events and
throughout their organizations. In total, more than 4,500 copies
were distributed to local, regional and national policymakers on
both sides of the border. And for the first time in the history of
the Board, it received an official response to its Fifth Report. The
response was issued by EPA Administrator Christine Todd
Whitman on behalf of the Office of the President.
To supplement its recommendations, the Board issued
several Comment Letters (see full text). For the first one, the
topic was the reforms taking place within two key border-region
institutions, BECC and NADBank. Among its
recommendations are improved access to project funding. In
addition, it requests to be involved in discussions about the
proposed business plan for the two institutions. The second
Comment Letter, drafted in December, concerned the framework
of the new Border 2012 Program.
And on a monthly basis, the Board continued to publish a
monthly e-mail newsletter called the Round Up. Each issue
contained an update on Board activities; local, regional and
national news affecting the border-region environment; and a
calendar of relevant upcoming events.
Impact
If indicators of effectiveness such as visibility among
border-region policymakers and across border communities are
any measure, it can be said with certainty that the Board's
impact grew during 2002. Its work was cited in research
publications and newspaper articles, public attendance at its
three border-community meetings was up, and subscriptions-
by-request to its Round Up newsletter increased. That being
said, the extent to which the Board's advice was heeded
remained difficult to measure. Much of what it called for, such
as adoption of a watershed approach border-wide, will require
many incremental steps over what is likely to be a long period of
time. The Board expressed interest in continuing to measure its
impact in the year ahead.
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
Business Report
UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
WASHINGTON, D.C. 20450
September 17, 2002
Good Neighbor Environmental Board
c/o Placido DosSantos, Chair
Border Environmental Manager
Arizona Department of Environmental Quality
400 W. Congress Street, Suite 521
Tucson, AZ 85701
To the Members of the Good Neighbor Environmental Board (GNEB):
On behalf of the Executive Office of the President, I submit the following remarks in response to die. Fifth Report of the
Good Neighbor Environmental Board to the President and Congress of the United States.
The Bush Administration appreciates your sage and timely advice concerning environmental infrastructure along the
U.S.-Mexico border and values your discussion of the potential impact of water, air, and hazardous material issues on the
health of border-region residents. "We applaud your recognition of the need for partnerships, information sharing, and input
from border communities and the reflection of those needs in the recommendations you make in the report.
During the meeting between President Bush and Mexican President Vicente Fox in Monterrey, Mexico, in March 2002,
they reaffirmed their shared commitment to cooperating on environmental infrastructure issues. Upon his return, President
Bush issued a statement defining the United States' relationship with Mexico as our nation's most important international
relationship.
A prime example of this shared commitment is the agreement to reform the North American Development Bank
(NADBank) and Border Environment Cooperation Commission (BECC) - reforms that will help those institutions enhance
environmental infrastructure along the border. The Administration commends GNEB for its continued focus on the
operations of the NADBank and BECC and appreciates the Comment Letters submitted by GNEB last year on the need for
public input - including that of communities along the U.S.-Mexico border - as part of the reform process. We hope that in
the coming year you, as a highly respected, non-partisan advisory group, will offer advice on both the implementation of this
reform agreement and the new U.S.-Mexico Border Environmental Program.
On behalf of President Bush and the millions of people living along the U.S.-Mexico border, I thank you for a job well
done and offer best wishes for continued success as you prepare the Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board to
the President and Congress.
Sincerely yours,
Christine Todd Whitman
Sixth Report of the Good Neighbor Eronmental Board
-------
Designated Federal Officer
Elaine Koerner
Telephone: (202) 564-1434
Koerner.elaine@epa.gov
The Good Neighbor
Environmental Board
May 14, 2002
The President
The White House
Washington, DC 20500
RE: Comments on Implementing Reforms to the Border Environment Cooperation Commission (BECC) and the
North American Development Bank (NADBank)
Dear Mr. President:
As your advisory board on environmental infrastructure projects along the U.S. border with Mexico, we request that
the Good Neighbor Environmental Board (GNEB) continue to be consulted during implementation of BECC and
NADBank reforms. Specifically, we request the opportunity to contribute input during implementation of the
recommendations for reform that were agreed upon on March 22, 2002, in Monterrey, Mexico, during your bilateral
discussions with President Fox.
Our initial input on the Monterrey agreements is as follows:
Geographic Scope: We would propose that all U.S. grant contributions to BECC and NADBank continue
to remain within the 100-km original mandate. We also understand that Border Environmental Infrastructure Fund (BEIF)
funds will remain within this scope. On the other hand, the use of low-interest BECC and NADBank loans in Mexico up to
300-km is acceptable, provided that both grants and loans are concentrated in the poorest communities and those with the
most critical needs.
In addition, while BECC-NADBank financial resources will be disbursed only within these geographic areas —
and justifiably so — the Board urges border-region policy makers to extend their strategic thinking beyond these confines to
incorporate a broad, long-term watershed approach to all environmental infrastructure planning. GNEB called for this
approach in its Fourth Report to the President and Congress and stands by this earlier advice.
Financial Instruments: GNEB has consistendy recommended improving access to project funding rates
and terms, and this proposal by the President is supported within the limits noted above.
Organizational Structure and Process: The development and application of the comprehensive business
process review is an area in which GNEB takes special interest, and we propose that we be involved in its design and
execution. From the perspective of the Board, consideration of potential impacts such as effects on watersheds must be
included in any business process review.
The Good Neighbor Environmental Board advises the President and Congress of die United States. Administrative support is provided by die
U.S. Environmental Protection Agency, Office of Cooperative Environmental Management, Malkode 1601A, 1200 Pennsylvania, Avenue, N.W.,
Washington, DC 20004 * 202-564-9741 '(FAX) 202-501-066
-------
Business Report
GNEB reiterates its earlier position expressing concern about merging the two Boards; given that this process will go
forward, we encourage those responsible for the merger to remain aware of any negative effects, including perspectives and
voices that may become sidelined in the process.
Private Sector; Private sector participation in environmental projects along the border is encouraged, so long as
there are application preferences for the original mandated projects of water, wastewater, and solid waste. Private sector
projects should not be financed using grant funding, except in the case of private/non-profit organizations that re-invest all
excess revenue back into the project for improved sustainabilhy.
"We look forward to opportunities to continue to be part of the dialogue, and appreciate the efforts made by the
binarional working group to obtain extensive public input before submitting their recommendations. We encourage similar
robust public involvement during the implementation process.
Sincerely,
Jennifer Kraus
Acting Chair
Vice President
Speaker of the House
Fernando Macias, Director, BECC
Raul Rodriguez, Managing Director, NADBank
Sixth Report of the Good Neighbor Enviroimental Board
-------
Designated Federal Officer
Elaine Koerner
Telephone: (202) 564-1484
Koerner. elaine@epa.gov
The Good Neighbor
Environmental Board
January 22, 2003
jerry Clifford, Deputy Administrator
EPA Office of International Affairs
Ronald Reagan Building
1200 Pennsylvania Ave. N.W
Washington, D.C. 20460
Dear Mr. Clifford,
As Chair of the Good Neighbor Environmental Board, I am writing to thank you for your attentiveness to the
Good Neighbor Environmental Boards review of Border XXI in our 2000 annual report, particularly our recommendations
on how the next border program should be designed. After reviewing the framework document for Border 2012, we wish
especially to commend the following components:
• a more focused goal;
• increased public and tribal participation;
" increased regional participation;
• extensive public input, witnessed through the large and diverse public meetings recently held to get feedback on the
framework;
• a longer strategic planning horizon often years, as well as the program implementation plans;
• development of environmental indicators; and
• development of operational guidance.
We note that the success of this new approach will depend upon local capacity-building. In the Board's view, this
effort must be carried out soon if the program is to ultimately be successful. EPA and SEMARNAT are in the position to
implement this capacity-building in order to ensure that local, tribal, and state representatives are enabled to fully carry out
their responsibilities.
The Board looks forward to playing an active consultative role as the Border 2012 Program continues to unfold.
Sincerely,
Placido dos Santos
Chair
The Good Neighbor Environmental Board advises the President and Congress of the United States. Administrative support is provided by the
U.S. Environmental Protection Agency, Office of Cooperative Environmental Management, Mailcode 1601A, 1200 Pennsylvania, Avenue, N.W.,
Washington, DC 20004 * 202-564-9741 -(FAX) 202-501-066
Sixlh Report of (be Good Neighbor Environmental Boaid
-------
Business Report
Membership Roster
(as of 12102 - see website for updates)
CHAIR
Placido dos Santos
Border Environmental Manager
Arizona Dept. of Environmental Quality
400 "W. Congress Street, Suite 521
Tucson, AZ 85701
520-628-6744; 520-770-3540 fax
email: dossantos.placido@ev. state.az. us
NONGOVERNMENTAL, STATE, LOCAL, TRIBAL
MEMBERS
Larry Allen
Board of Directors
Malpai Borderlands Group
13004 North Pioneer Way
Oro Valley, AZ 85737
520-575-9869; 925-666-2227 fax
email: Larry9869@msn.com
Diana Borja
Director, Border Affairs (MC 121)
Texas Commission on Environmental Quality
P.O. Box 13087
Austin, TX 78711-3077
512-239-3603; 512-239-3515 fax
email: dborja@tceq. state, tx. us
Karen M. Chapman
Environmental Defense
44 East Avenue, Suite 304
Austin, TX: 78701
512-478-5161; 512-478-8140 fax
email: kchapman@environmentaldefense.org
Gedi Cibas, Ph. D.
Manager, Border Programs
New Mexico Environment Department
1190 St. Francis Drive, P.O. Box 26110
Santa Fe,NM 87502-6110
505-827-2176; 505-827-2836 fax
email: Gedi Cibas@nmenv.state.nm.us
Irasema Coronado, Ph.D.
Department of Political Science
University of Texas- El Paso
El Paso, DC 79968
915-747-7980 (office) 5227 (dept); 5400 fax
email: icoronado@utep.edu
Judith M. Espinosa
Director, ATR Institute
University of New Mexico
1001 University Blvd. Suite 103
Albuquerque, NM 87106
505-246-6410; 505-246-6001 fax
email: jmespino@unm.edu
William G. Fry
Vice President
Quality Assurance & Environmental Affairs
H-E-B Grocery Company
P.O. Boxl8020
5105 Rittiman Road
San Antonio, TX 78218-0020
210-938-6511; 210-938-6508 fax
email: fry.bill@heb.com
Valecia Gavin
President, Border Environmental Health Coalition
P.O. Box 224
Fairacres, NM 88033
505-524-3154
email: valeciagavin@aol.com
Susan Kunz
802 N. Longfellow
Tucson AZ 85711
520-325-6392 (phone and fax)
email: skunz54@aol.com
Jerry Paz
Corporate Vice-President
Molzen-Corbin & Associates, P.A.
880 S. Telshor, Suite 220
Las Cruces, NM 88011
505-522-0049; 505-522-7884 fax
email: jpaz@morzencorbin.com
Sixth Report of the Good Neighbor Environmental Board
-------
Dale Phillips
Vice Chair
Cocopah Tribe
County 15th and Avenue G
Somerton, AZ 85350
928-627-2102; 928-627-3173 fax
email: dalephillips_85350@yahoo.com
Ed Ranger
President
LexRadar, Inc.
2303 N. 44* Street, #14-1198
Phoenix, AZ 85008
480-784-6886; 708-570-6949 (fax)
email: edranger@lexradar.com
Diane Rose
Mayor
City of Imperial Beach
825 Imperial Beach Boulevard
Imperial Beach, CA 91932
619-423-8303; 619-429-9770 fax
email: dianehomeloans@yahoo.com
Nancy H. Sutley
Deputy Sec. For Policy and Intergovernmental Relations
California Environmental Protection Agency
1001 I. St. 25th floor
Sacramento, CA 95814
916-322-7215; 916-445-<$4Qlfax
Nsutley@calepa. ca. gov
FEDERAL MEMBERS
MJ. Fiocco
Office of Intermodalism
Room 6316
U.S. Department of Transportation
400 Seventh Street S.W.
Washington, D.C 20590
202-366-8018; 202-366-0263 fax
email: m.j.fiocco@ost.dot.gov
John Klein
Assistant Regional Hydrologist
U. S. Geological Survey, DOI
520 Nordi Park Avenue
Room 106 C
Tucson, AZ 85719
520-670-5018; 520-670-5006 fax
e-mail: jmklein@usgs.gov
Dennis Linskey
Office of Mexico Affairs
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 202-647-5752
e-mail: linskeydni@state.gov
Carlos M. Ramirez
U.S. Commissioner
International Boundary and Water Commission
4171N. Mesa, Suite C-310
El Paso, TX 79902
915-832-4105; 915-832-4191 fax
email: carlosramirez@ibwc.state.gov
Shannon H. Sorzano
Deputy Asst. Secy, for International Affairs
U.S. Department of Housing and Urban Development
(HUD)
451 7lhSt. S.W. -Room 8118
Washington, D.C. 20410
202-708-0770; 202-708-5536 fax
email: shannon_h._sorzano@hud.gov
Rosendo Trevino III
State Conservationist
Natural Resources Conservation Service
U.S. Department of Agriculture
6200 Jefferson Street, Northeast
Albuquerque, NM 87109-3734
505-761-4401; 505-761-4481 fax
email: Rosendo.Trevino@nm.usda.gov
Richard Walling
Director, Office of the Americas
and the Middle East
Office of Global Health Affairs
U.S. Department of Health and Human Services
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville, MD 20857
301-443-4010; 301-443-6288 fax
email: rwalling@osophs.dhhs.gov
Laura Yoshii
Deputy Regional Administrator
U.S. EPA, Region 9
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105-3901
415-947-8702; 4l5-977-3537(fax)
email: Yoshii.Laura@epa.gov
-------
Business Report
DESIGNATED FEDERAL OFFICER
Elaine M. Koerner
Designated Federal Officer
Good Neighbor Environmental Board
U.S. Environmental Protection Agency
Duty Station: EPA Region 9 Office
Mail Stop WTR-4 75 Hawthorne St., 11th floor
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3437
email: koerner.elaine@epa.gov
RESOURCE SPECIALISTS
(Non-Board members who actively contribute to the work of
the Board}
Federal Agency Alternates
Ginny Gidi
(works with HHS Member Dick Walling)
Office of Global Health Affairs
U.S. Department of Health and Human Services
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville, MD 20857
301-443-4010; 301-443-6288 rax
email: ggidi@osophs.dhhs.gov
Christina Machion
(works with HUD member Shannon Sorzano)
Program Analyst
U.S. Department of Housing and Urban Development
(HUD)
Office of International Affairs - Policy, Development and
Research
451 7th St. S.W. - Room 8118
Washington, D.C 20410
202-708-0770; 202-708-5536
email: cmachion@hud.gov
Nancy AJRao
(works with EPA member Laura Yoshii)
US EPA, Region 9
75 Hawthorne Street (WTR-1)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3409; 415-947-3537 fax
email: woo. nancy@epa.gov
Benjamin Muskovitz
(works with State Dept. Member Dennis Linskey)
Office of Mexico Affairs
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 202-647-5752
e-mail: muskovitzbi@state.gov
EPA Regional Office Contacts
Region 9
Nancy Woo
Region 9 - San Francisco
(see Federal Agency Alternates listing)
Tomas Torres
Border Liaison Office
U.S. EPA Region 9
610 W. Ash Street, Suite 905
San Diego, CA 92101-3901
619-235-4775; 619-235-4771 fax
email: torres.tomas@epa.gov
Region 6
Gina Weber
US-Mexico Border Coordinator
U.S. EPA Region 6
1445 Ross Avenue, 12th Floor
Dallas, TX 75202-2733
214-665-8188; 214-665-7373 fax
email: weber.gina@epa.gov
CarlosM Rivera
El Paso Border Liaison Office
U.S. EPA Region 6
4050 Rio Bravo
Suite 100
El Paso, TX 79902
915-533-7273; 915-533-2327 fax
email: rivera.carlosm@epa.gov
Sixth Report of foe Good Neighbor Mwenlal Board
-------
-------
Medio Ambienle de la Frontera Mexico-EE.DU 2002
Sexto Informe de la
Junta Mental del Buen Vencino
al Presidente y al Congreso
de los Estados Unidos
Abril 2003
-------
-------
Una Reseha de las Recomendaciones para el 2002
Prefacio
Introduction
RECOMENDACIONES PARA EL 2002 CON UN ANALISIS
— Recursos Hidricos
> - —plantasJermoelectricas. • . .
— Salud Humana
— Conservation de Recursos Maturates
COMEMTARiOS SOBRE LOS SUCESOS PRINCIPALES
— Reforma de COCEF-BanDAN
—: Seguridad deja Patriot
— Programa Frontera 2012
~— Los Cbnse/os
INFORME DE NEGOCIOS
— Resumeh de /as Revniones, Impacto de la Junto
— Respuesfa ae la Ac/mmi$frac/ora c/e la EPA a/ Quinfo (nforme
— Carfas c/e Comenfan'o de /a Junta
- •— L/sto de Miembros
I
Hi
v
1
13
21
31
39
40
41
42
45
47
48
51
-------
-------
Dna Resena de las Recomendadones
RECURSOS HIDRICOS
• Cuencas Hidrologicas - Fomentar un manejo conjunto de los rfos y otras aguas
superficiales compartidas entre Mexico y los EE.UU. Hacer enfasis en la sustentabilidad,
el uso mas eficiente del agua, la conservacion, el uso de tecnologias innovadoras, y las
necesidades del ecosistema.
• Agua Subterranea - Iniciar un programa de evaluacion del agua subterranea a lo largo
de la frontera para analizar sistematicamente los acufferos transfronterizos prioritarios.
Utilizar este fundamento cientffico como punto de partida para abordar temas
complicados de politica, tales como los derechos sobre el agua subterranea, la proteccion,
y los usos que compiten.
• Educacion, Investigation - Aumentar la educacion publica para permitir que los
residentes de la region fronteriza jueguen un papel mas active en proteger sus fuentes de
suministro de agua. Apoyar los esfuerzos binacionales de investigation compartiendo el
conocimiento tecnico y los recursos de los EE.UU. con las agencias de agua y
universidades mexicanas para desarrollar bases de datos comparables que scan facilmente
disponibles.
PLANTAS TERMOELECTRICAS
• Cuencas Atmosfericas - Establecer Ifmites de emisiones basados en las cuencas
atmosfericas, que scan aplicables a las plantas termoelectricas y otras fuentes de
contaminacion que afectan la frontera. Contar con las discusiones sobre cuencas
atmosfericas iniciadas por las asociaciones locales, la Comision Binacional Mexico-EE.UU.
y la Comision para la Cooperacion Ambiental de America del Norte (CCA).
• Participacion Publica - Promover el conocimiento publico sobre los efectos a la salud
humana y el medio ambiente, al igual que los efectos economicos de las plantas
termoelectricas. Publicar datos de emisiones, llevar a cabo evaluaciones de impacto
ambiental transfronterizo, y avanzar en discusiones para armonizar las distintas normas de
emisiones, involucrando al publico en cada paso.
• Alternativas - Intensificar un enfoque en otras soluciones ademas de las plantas
termoelectricas para satisfacer las necesidades de abastecimiento de energfa. Promover las
opciones de energfa eolica y solar, apoyar el uso de sistemas de enfriamiento en seco y
tecnologias de reduccion de emisiones donde sea apropiado, aumentar la eficiencia y
conservacion de energfa, y considerar incentives basados en el mercado incluyendo el
intercambio de emisiones.
continua
Sexto Informe de la Junta Ambiental del Buen V
-------
DnaReseJade las Recomendaciones
SALUD HUMANA
• Educacion - Reunir una variedad de herramientas de comunicacion para aumentar
la educacion piiblica acerca de los enlaces que existen entre la infraestructura ambiental
estatal y el estado de la salud humana en la region fronteriza.
• Deficiencia de Datos - Satisfacer las deficiencias en las bases de datos existentes que
contienen estadisticas acerca de problemas de salud en las comunidades fronterizas
de ambos lados de la frontera. Generar inventarios de emisiones mas robustos, y enlazar
los datos de exposicion con los datos de salud.
• Infraestructura - Acelerar el paso para mejorar la infraestructura ambiental en la
region, especialmente para el aire, agua y residues solidos, con la certidumbre de que
esto resultara en mejoras en la salud humana.
COMSERVACION DE RECURSOS MATURALES
• Coaliciones - Asignar una mayor prioridad a las iniciativas de conservacion
de recursos naturales que reunan amplias coaliciones de consumidores
incluyendo a ganaderos, agricultores, grupos ambientalistas, y otros tipos de
grupos de intereses particulares.
• Enfoque Multi-disciplinario - Fomentar un enfoque muhi-disciplinario mas
amplio hacia la politica de conservacion de recursos naturales, reconociendo que las
politicas federales con respecto a la inmigracion, seguridad de la patria, y otros temas
pueden complicar enormemente el trabajo de conservacion - especialmente en las
tierras tribales.
-------
r I I I /I I III si&uiente ^forme refleja la resolution a
•*• *• V/1U,V1U la quellego la Junta a principws del 2002,
de hacer un mayor esfuerzopor escuchar directamente a los residentes
de la region fronteriza cuyas vidas cotidianas, salud familiar, y
futuro se ven afectados de una manera muy profunda par las politico*
nationals que dan forma a la infraestructura ambiental de la
region.
Los sitios donde se llevaron a cabo las reuniones del ano
pasado fueron escogidos muy cuidadosamente. Para la primera
reunidn comunitaria del ano, en febrero, la Junta escogio
Cal&ico, California, decidiendo reunirse en la biblioteca de la
sucursal del centra de la ciudad de la Universidad Estatal de San
Diego. La segunda reuni6n se Ilev6 a cabo en un hotel historico
en el centra de El Paso, Texas, cerca de los medios de transporte
piiblico que llevan a vecindarios cercanos, incluyendo a aquellos
en su Ciudad Hermana de Juarez, Chihuahua. La ultima reunion
del ano, gracias a la hospitalidad de los oficiales locales, se llevd a
cabo el mes de octubre en la Camara del Alcalde y el Consejo de
la Ciudad de Nogales, Arizona.
La asistencia del piiblico a estas reuniones demostro los
beneficios de escoger localidades accesibles. Los participantes
incluyeron desde Ifderes de las principals instituciones
fronterizas, hasta individuos interesados de la localidad,
representantes del condado, y representantes de las tribus. En
estos ambitos comunitarios, durante las sesiones de Comentario
Piiblico, la Junta escucho lo que los residentes locales opinan
acerca de la deuda del agua, las nuevas plantas termoelectricas, la
presenda de inmigrantes ilegales en terrenos de ganaderia y
pastoreo, y muchos temas mis. Para complementar estas
sugerencias y comentarios del piiblico, la Junta invit6 a expertos
locales para que hablaran en cada una de sus reuniones acerca de
un tema especifico de interes general. Las afiliaciones de los
ponentes incluyeron gobiernos locales, estatales y federales; las
tribus, el sector privado, instituciones academicas; y grupos
ambientalistas y otros grupos no lucrativos, exponiendo
cualquier tema de interes para ellos.
El resultado fue un nivel de intercambio de informacidn y
debates constructivos sin precedente, durante el ano 2002. El
consenso al que llegd la Junta en este Informe esta constituido,
mas que nunca, por lo que se escucho. Asimismo esta constituido
a base de la amplia gama de conocimientos de los miembros de
la Junta. Muchos de ellos son individuos que residen con sus
familias en uno de los cuatro estados fronterizos de los EE.ULL,
mientras que otros son oficiales federales de jerarquia que ayudan
a constituir las polfticas ambientales de la region fronteriza. Los
miembros de la Junta trabajaron este ano, individual y
colectivamente, para elaborar recomendaciones que sean tanto
litiles como oportunas.
Los temas que la Junta ha escogido para sus
recomendaciones de este ano representan algunos de los puntos
de mayor disputa que enfrentan la region y la nacidn en general:
Recursos Hfdricos; Plantas Termoelectricas; Salud Humana; y
Conservacion de Recursos Naturales. Los consejos que se
presentan en este informe reflejan la intencion de la Junta de
disminuir la disputa, aumentar la cooperacion a todos niveles
basada en una plena paxticipacion, y fomentar las politicas y
acciones que resulten en mejoras verdaderas.
Una nota final: Bajo la ley federal, la Junta esta" encargada de
aconsejar al Presidente y al Congreso sobre "la necesidad de
implementar proyectos ambientales y de infraestructura" en los
cuatro estados fronterizos de los EE.UU. El punto de vista de la
Junta es que para servir esta mision de mejor manera, tiene que
interpretar de manera amplia lo que significa el termino
'proyectos ambientales y de infraestructura". De tal manera, para
la seccion de Recursos Hfdricos que se presenta en este informe,
el debate relacionado con las recomendaciones no solamente
cubrio los sistemas de distribucion de agua, sino tambien amplios
conceptos que incluyen la sustentabilidad, tales como el de
cuencas hidrol6gicas y habitat. Para las Plantas Termoelectricas,
esto incluyo no solamente las emisiones de aire, sino tambien las
fuentes alternas de energ/a. En el caso de la seccion sobre la Salud
Humana, la conexion con los proyectos ambientales y de
infraestructura incluye la infraestructura del transporte en los
cruces fronterizos, al igual que los datos que sugieren un posible
enlace entre los altos niveles de asma en los ninos que residen en
las comunidades fronterizas y la presencia de ladrilleras. Por
ultimo, en lo que se refiere a la Conservacion de Recursos
Naturales, tema que se presenta en este informe por primera vez
en la historia de la Junta, se reconoce que los terrenos
administrados son pane integral del medio ambiente, que
mcluyen la vida animal y vegetal que sostiene la ganaderfa y el
pastoreo, y que el amor por los espacios abiertos y el manejo del
terreno que se transmite de generacion a generacion, se presentan
de una manera sdlida en lo que podria denominarse la
"infraestructura cultural de la region".
La Junta recibe con placer toda sugerencia o comentario que
usted pueda aportar sobre estas recomendaciones.
Sexto Infonnede la Junta Ambiental del Buen?ecino
-------
-------
Introduction
que
Al mismo tlempo
nuestra naci6n hizo
grandes esfuerzos durante el ano 2002 para responder a los
eventos del 11 de septierabre del 2001, el enfoque de nuestra
relacion con Mexico atraveso camblos dramaticos. No es
necesario mencionar que estos cambios se hicieron sentlr en toda
la extension de las 2,000 millas de frontera entre ambos pai'ses y
a traves de las comunidades tribales dencro de la region.
La seguridad de la patria y el control de la inmigradon
fueron componentes necesarios de la estrategia de la actual
Administracion para reducir el riesgo de que los terroristas usen
la regi6n fronteriza para infiltrarse o hacerle dano a los Estados
Unidos (EE.UU.)- Antes de los eventos del 11 de septiembre del
2001, nos encontrabamos a punto de llegar a acuerdos mutuos
sobre la cooperacion en asuntos de inmigradon, transporte
comercial y seguridad, los cuales habrfan tenido un impacto
sobre nuestro dialogo ambiental con Mexico. Dado el hecho de
que muchos de nuestros problemas transfronterizos relacionados
con el medio ambiente a lo largo de la frontera Me"xico-EE.UU.
pueden ligarse a una cooperacidn inadecuada en la frontera, la
atencion que se dio de manera comprensible a estos otros
acontecimientos, signified un menor enfoque en la cooperacion
ambiental. Los tiempos de espera mas largos para vehi'culos en los
cruces fronterizos, aumentos de poblacion, y un uso extenso de
agua para actividades agn'colas, sirvieron para dificultar aun mas
una relacion de por si ya complicada.
Los problemas relacionados con el agua se mantuvieron en
la parte superior de la tabla de prioridades de polftica ambiental.
El ano se caracterizo por una sequi'a a lo largo de una gran parte
de la frontera, y una carencia aguda de agua en los principales
sistemas transnacionales de n'os. El agua ya no era solamente un
asunto tecnico entre los dos pai'ses que estaba reglamentado a
traves de obligaciones de tratado. En vez de ello, se convirtio en
una discusion binacional involucrando a los mas altos niveles de
ambos gobiernos. El ano fue testigo de un nuevo acuerdo de
agua, la Minuta 308 de la Comision Internadonal de Aguas y
Lfmites (CILA), que le proporciono al sur de Texas un alivio
inmediato para sus necesidades de agua, y establecio una
estructura y recursos a traves de los cuales ambos pafses podrian
colaborar para mejorar su administracion de la cuenca
hidrologica del Rio Bravo. Para mejorar la comunicacion y la
participacion del publico en las actividades de la agencia
equivalente a CILA en los Estados Unidos, la Comision
estadounidense establecio juntas en San Diego y el sureste de
Arizona que fueron modeladas en base a un programa existente
de tres afios en el area de El Paso-Las Cruces, denominado el
Foro de Ciudadanos del Rio Bravo/Grande. A finales del 2002,
se hicieron solicitudes para formar otro grupo, el Foro de
Ciudadanos del Rio Colorado, cubriendo al Condado de Yuma,
Arizona y al Condado Imperial, en California. Ademas se inicio
la planeacion de otra junta para proporcionar sugerencias y
comentarios sobre el Valle del Rio Grande Bajo de Texas.
Dada la importancia de los recursos de agua dulce a largo de
None America, la Comision para la Cooperacion Ambiental
(CCA) inicio un proceso para determinar su funcion en la
administracion de cuencas hidrologicas, incluyendo la
consideracion de tecnologfas de costo accesible relacionadas con
el agua y el establecimiento de los precios del agua. Como parte
de este proceso continuo, la CCA llevo a cabo su primer taller
publico sobre temas relacionados con el agua dulce en None
America, en Albuquerque, Nuevo Mexico el 3 de octubre del
2002. Asimismo, el agua continue siendo uno de los principales
enfoques para la comunidad academica de la region fronteriza.
Los Presidentes George W. Bush y Vicente Fox se dan la mano
en el Palacio de Gobierno de Monterrey, Mexico, el viernes 22
de marzo, del 2002. Uno de las resoludones de la reunion
conslstio en un acuerdo sobre un bosquejo de las reformas
baslcas tanto para la Comision de Cooperacion Ecologica
Fronteriza (COCEF), como para el Banco del Desarrollo de
America del Norte (BanDAN). CreaYto Fofografico: Eric Draper
de la Case Blanco.
Por ejemplo, el IV Instituto de la Frontera, denominado
Planeacion del Manejo Binacional del Agua, se Ilev6 a cabo en
Rio Rico, Arizona en mayo, produciendo una serie de
recomendaciones para la planeacion a largo plazo.
La cooperacion y las asociaciones para abordar otros asuntos
ambientales de la region fronteriza, tales como la preparacion
para casos de emergencia, tambien fueron fortalecidas. En un
suceso que rue el primero de su tipo, la Ciudad de Naco, Sonora
firmo un plan binacional de preparacion/prevencion para casos
de emergencia con el Condado vecino de Cochise, en Arizona
(incluyendo a Naco); unico en su tipo dado el hecho de que fue
el primer plan para Ciudades Hermanas en ser firmado entre una
municipalidad y un condado.
Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Vetino
-------
La Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza
(COCEF) y el Banco del Desarrollo de America de Norte
(BanDAN), dos Instituciones fronterizas creadas bajo el
Tratado de Libre Comercio de America del Norte (TLCAN),
imciaron reformas significatlvas con la intencion de mejorar su
servicio a la region fronteriza, aumentando el desarrollo de
proyectos y reduciendo los retrasos. Los Presidentes Bush y Fox
se reunieron en Monterrey, Nuevo Leon, Mexico en marzo y
llegaron al acuerdo de delinear las reformas basicas tanto para
COCEF como BanDAN. Los Presidentes ordenaron que
ambas instituciones mantuvieran un enfoque en las
prioridades de infraestructura ambiental y continuaran su
trabajo critico sobre los proyectos, mientras se implementaban
las reformas recomendadas.
La comunicadon entre la Administradora de la Agenda de
Proteccion del Medio Ambiente de los EE.UU. (EPA), Christine
Whitman, y el Secretario del Medio Ambiente de Mexico, Victor
Lichtinger (de SEMARNAT), continue siendo productiva. Ef
trabajo de EPA con SEMARNAT y con las agendas estatales del
medio ambiente dutante los ultimos anos, con el proposito de
desarrollar una estructura de trabajo para el sigulente plan
binacional fronterizo del medio ambiente de los proximos diez
anos, comenzo a rendir frutos. Basados en extensas discusiones
preliminares con varies grupos, y el deseo de los diez estados
frontetizos y las tribus fronterizas de jugar un papel mas
importante en el proximo plan frontetizo, SEMARNAT, EPA,
los diez estados fronterizos, y las tribus fronterizas, disenaron un
plan de 10 anos denominado Frontera 2012: Programa
Ambiental Mexico-Estados Unidos. Un enfoque clave para el
Programa Frontera 2012 sera la descentralizacion de la toma de
decisiones y del establecimiento de prioridades, cambiando el
enfoque hacia las diferentes regiones geograficas a lo largo de la
frontera para poder abordar de mejor manera los asuntos locales
relacionados con el medio ambiente. Con este proposito se
crearan grupos binacionales regionales, al igual que grupos de
ttabajo para toda la frontera y foros de politica que trabajaran en
temas comunes para toda la region.
U.S.-MEXICO BORDER REGION
Sfettfeondhry
V» be, Bantu Buffet
to*u WO Vm
Sexto Informe de la Junta Mental del Buen Yetino
-------
Recomendaciones del 2002 ton un Analisis
RECOMENDACIOJVTES
Cuencas Hidrologicas: Fomentar un manejo conjunto de los rios y otras aguas
superficiales compartidas entre Mexico y los EE.UU. Hacer enfasis en la
sustentabllidad, el uso mas eficiente del agua, la conservacion, el uso de
tecnologias innovadoras, y las necesidades del ecosistema.
Agua Subterranea: Iniciar un programa de evaluacion del agua subterranea
a lo largo de la frontera para analizar sistematicamente los acuiferos
transfronterizos prioritarios. Utilizar este fundamento cienfifico como punto de
partida para abordar temas complicados de politico, tales como los derechos
sobre el agua subterranea, la protection, y los usos que compiten.
Education, Investigacion: Aumentar la education publica para permitir que
los residentes de la region fronteriza jueguen un papel mas active en proteger
sus fuentes de suministro de agua. Apoyar los esfuerzos binacionales de
investigacion compartiendo el conocimiento tecnico y los recursos de los
EE.UU. con las agencies de agua y universidades mexicanas para desarrollar
bases de datos comparables que sean facilmente disponibles.
Uno de los mayores retos que enfrentan las comunidades de la frontera Mexico-
EE.UU. sigue siendo la manera de administrar efectivamente los suministros de agua que
ha menudo se encuentran menguados o deteriorados. Este dilema que es cada vez mas
complicado se aplica tanto a las aguas de superficie como al agua subterranea. En sus
ultimos dos informes, la Junta Ambiental del Buen Vecino hizo un llamado hacia el
manejo de los suministros de agua a traves de la adopcidn de un enfoque de cuencas
hidroldgicas. En este ultimo informe, el Sexto, volvemos a hacer este llamado. Ademas, el
uso de un enfoque de cuencas hidrologicas necesita abordar las deficiencias de
conocimiento que existen acerca del agua subterranea. Finalmente, recomendamos una
vez mas que se aumenten los estudios e invesrigaciones apropiadas para proveer datos
adecuados y un conjunto de conoclmientos con los cuales se puedan tomar dedsiones de
polftica. Durante el ultimo ano se ha progresado en algunas areas, pero algunos de los
cambios fundamentals de mayor necesidad en la direccion que deben tomar las polfticas
siguen aun sin concretarse.
SUMINISTROS DE SUPERFICIE
Un manejo mis sustentable de los tres rios transfronterizos - el Colorado, el Rio
Bravo, y el San Pedro - es la clave para abordar muchos de los problemas de cantidad y
Sexlo Into de la Junta Ambienlal del Buen Verino
-------
Un mayor manejo sustentable de los
tres rios transfronterizos - el
Colorado, el Rio Bravo, y el San
Pedro - es la clave para abordar
una gran parte de los problemas de
cantidad y calidad del agua
superficial en la region fronteriza.
Fuente: U.S. Geological Survey,
Austin, Texas.
Base modified from U.S. Geological
Survey HYDRO! k data set
Lambert Azimuthal Equal Area projection
EXPLANATION
Basin
Subbasin boundary
calidad del agua superficial en la region fronteriza. Mientras que
otros rios binacionales de importancia tales como el Tijuana y el
Rio Nuevo tambien deben ser tornados en cuenta en toda
decisidn politica sobre los recursos hidricos de la region, la Junta
ha seleccionado a los primeros tres como enfoque principal de
este informe.
Los tres rios fueron el tema de los encabezados de los medios
de comunicacion de los EE.UU. durante el 2002 debido a
problemas relacionados con la competencia por el agua y
problemas de sequfa. Para el Rio Colorado, la atencion se enfoco
sobre el tema de si California pudiese reducir su uso de agua
excedente mas alia de su asignacion de 1929 a traves de un
programa gradual al que accedan los siete estados de la Cuenca
del Rio Colorado. En el caso del Rio Bravo, hubo debates
apasionados sobre lo que se conoce como la "deuda de agua" de
Mexico con los Estados Unidos y que puede hacerse acerca de
ello. Por ultimo, en la Cuenca del Rio San Pedro, las discusiones
se originaron principalmente en la necesidad de sustentar y
mejorar un habitat ribereno extraordinariamente diverse.
El Rio Colorado es descrito a menudo como el rio mas
polemico y reglamentado de los EE.UU. El rio corre
principalmente en los EE.UU., vaciando sus aguas en el
Golfo de California, Baja California, 81.4 millas de recorrido
al sur de la frontera. Con una extension de 1450 millas, el rio
Colorado es el quinto rio mas largo de la nacion, y su cuenca
de desague incluye un area de vasta y diversa geografia,
poblacion humana, especies vegetales y animales, y politica.
Los conflictos sobre el agua han sido por mucho tiempo una
parte de la historia de la cuenca. Hoy en dia, el Rio Colorado
le proporciona agua a mas de 25 millones de personas, 3
millones de acres de terreno irrigado, y 11.5 billones de
kilowatt-horas de energia hidroeldctrica. Ademas, las
decisiones sobre los suministros de agua del area tienen
impacto en 34 reservaciones indigenas.
Seito Infonne de la Junta Mental del Buen Tecino
-------
Recomendaciones del 2002 con un Analisis
Durance los ulcimos mas de 100 anos, los usuarios del Rio
Colorado han estado mvolucrados en litigios. Acuerdos multiples
establecen la estructura para administrar los recursos del rio encre
los siete escados de la cuenca, tribus, y la Republica de Mexico, y
las controversias sobre la manera en que se comparten estos
recursos siguen vigentes. Aim cuando el uso agn'cola del agua ha
seguido siendo una prioridad para los estados que se encuentran
en la Cuenca del Rio Colorado y para los EE.UU. en general, ha
surgido una demanda competitiva por el agua por parte de las
poblaciones urbanas. Considerese el creciniiento de ciudades
tales como Las Vegas, Phoenix, Los Angeles y San Diego, las
cuales dependen, en parte, de las aguas del Ri'o Colorado.
La historia del uso humano del Rio Colorado es un relato
que incluye enormes cambios. Antes de construir las represas, el
flujo del Rfo fluctuaba ampliamente de temporada a temporada,
debido principalmente a la nieve que se derretia en las montafias
Rocosas. Actualmente, una serie de represas controla el flujo del
rio, y la naturaleza del rio ha sido totalmente cambiada. Los
reservorios abundan en el paisaje, y atrapan y eliniinan vastas
cantidades de sedimento del Rfo. Los controles que se han
impuesto sobre el Rio son ahora tales, que rara vez alcanza su
volumen de descarga original en la costa del Mar de Cortez, en el
norte de Baja California, Mexico. Las verdaderas necesidades de
agua del delta del Rfo Colorado nunca han sido determinadas de
manera cientifica; en cambio, el Convenio del Rfo Colorado de
1922, distribuye el agua entre los estados incluidos, y el tratado
de 1944 determina la distribution de agua entre Mexico y los
Estados Unidos.
La calidad al igual que la cantidad del agua sigue siendo un
problema para el Rio Colorado. La salinidad en el Rfo Colorado
ha fluctuado significativamente debido a un alto volumen de
derrames y descargas para el control de inundaciones, las cuales
tienden a diluir las concentraciones de material disuelto en las
aguas del rio. Las actividades humanas y la naturaleza
contribuyen casi igualmente a los niveles de salinidad. Las fuentes
naturales incluyen brotes de agua naturales, erosion de
formaciones geologicas salinas, evaporation de los reservorios, y
plantas riberefias que consumen grandes cantidades de agua
(freatofitas), causando un aumento en la concentration de sales.
Las fuentes humanas incluyen el flujo de retorno del riego y el
efluente de fuentes municipals e industriales. La salinidad
excesiva afecta a muchos usuarios y actividades, tales como la
salud piiblica; el uso y efitiencia del riego; el uso municipal e
industrial; la salud de la fauna silvestre; los derechos de agua de
las tribus; y la calidad del agua que se envia a Mexico.
Las concentraciones de sal se convirtieron en un tema
internacional desde 1964, cuando el gobierno mexicano se quejo
de que los envi'os de agua con concentraciones de 2,000 partes por
milldn estaban afectando la habilidad de los agricultores de
sembrar cultivos. Para abordar esta inquietud, en 1974, Mexico y
los Estados Unido firmaron la Minuta No. 242 de la Comision
Internacional de Lfmites y Aguas (CILA), la cual requiere que los
Estados Unidos se asegure que las aguas del Rio Colorado que
llegan a la Presa de Morelos tengan un promedio anual de salinidad
de no mas de 115 (+30) partes por millon sobre la salinidad anual
promedio de las aguas que llegan a la Presa Imperial.
El Rio Bravo, o Rfo Grande, como se conoce en los Estados
Unidos, proporciona agua para unos 10 millones de personas, 8
millones de las cuales viven en Mexico, y satisface las necesidades
de agua de riego para los agricultores en Colorado, Nuevo
Mexico, Texas y Mexico. A lo largo de su recorrido de 1254
millas a lo largo de la frontera internacional, las aguas del Rfo
Bravo estan distribuidas entre Mexico y los Estados Unidos a
traves del Convenio de 1906 para las 90 millas aguas arriba, y a
traves del Tratado de Agua de 1944, desde Fort Quitman - aguas
abajo de El Paso/Juarez en el Condado Hudspeth - hasta el Golfo
de Mexico. El rfo proporciona agua para una rica variedad de
habitats de fauna silvestre y especies acuaticas, pero esta funcion
es mas y mas diffcil de mantener debido al drenaje del rio para
usos humanos. Al igual que el Rfo Colorado, el Rfo Bravo se
encuentra altamente reglamentado. Las infraestmcturas para el
desvfo del agua, tales como las presas y los canales, han alterado
en gran manera los sistemas naturales del rfo. El Rfo Bravo se
origina como una corriente alpina en el Valle de San Luis,
Colorado y viaja hacia el sur a traves de Nuevo Mexico hasta
llegar a Texas, donde forma la frontera internacional entre
Mexico y los Estados Unidos. Su punto tradicional de descarga es
el Golfo de Mexico, 54 millas rfo abajo de Brownsville, Texas.
Pero desde febrero del 2001, los flujos reducidos en el rfo,
combinados con la action de las olas en el Golfo de Mexico,
formaron un banco de arena que impidio que el flujo del rio
llegara hasta el Golfo. El rfo finalmente volvid a abrir su curso
natural en octubre del 2002, cuando las lluvias en la parte baja
del Valle del Rfo Bravo provocaron un flujo suficiente para volver
a abrir su desembocadura.
De manera distinta que Rfo Colorado, solamente 54% de la
Cuenca del Rfo Bravo se encuentra en los Estados Unidos, y
existen reservorios tanto en Mexico como en los Estados Unidos.
En Ojinaga, Chihuahua y Presidio, Texas, el Rio Conchos, que se
origina en la Sierra Madre de Mexico, se une al Rfo Bravo. Este
rio ha sido tradicionalmente el principal contribuyente de flujo
hacia el Rfo Bravo en Texas. Durante el perfodo de 1968-1997,
el Rio Conchos contribuyo un flujo promedio anual de 754,703
acres-pies al Rfo Bravo, o sea 85% del flujo historico anual
combinado. Sin embargo, datos de CILA muestran que de 1994
al 2000, el Rfo Conchos ha promediado solamente 142,900
acres-pies, 46% del flujo combinado medido. Esta reduction de
flujo del Rfo Conchos se debe a una sequfa persistente y a que el
agua esta siendo almacenada para los usuarios mexicanos.
La historia hidroldgica del Rfo Bravo muestra una variation
asombrosa de flujos, algo tfpico de un rio que pasa tanto por
perfodos de inundation como sequi'a. Dichas condiciones
requieren un enfoque de manejo adaptable que tome en cuenta
estas fluctuaciones. Sin embargo, las condiciones de sequfa y un
Sexto Infome de la Junta Mental del Buen Vecino
-------
crecimiento en las demandas en la region fronteriza estan
poniendo a prueba los me'todos tradicionales de manejo del agua.
En la conferencia de la Ley del Rio Bravo que se llevo a cabo en
Albuquerque en Enero del 2003, se discutieron los conflictos con
respecto a la posesi6n, el manejo, y control de las aguas del Rio
Bravo en los tres estados estadounidenses y cuatro estados
mexicanos de la cuenca. Algunos temas especi'ficos incluyen las
disputas sobre la posesion de las aguas que son almacenadas en el
reservorio de Elephant Butte, la naturaleza de las obligaciones de
distribution de agua del Departamento de Aprovechamiento
(Bureau of Reclamation) con Texas, litigios potenciaks entre
Texas y Nuevo Mexico, tensiones entre la ciudad de El Paso y el
Distrito #1 de Mejoramiento del Agua del Condado de El Paso
(EPCWID, en ingles) sobre el precio y control de las aguas del
Rio Bravo, las implications de satisfacer los derechos prioritarios
de las tribus en tiempos de sequia, litigios acerca de las descargas
de agua para mantener las poblaciones de vida silvestre que se
encuentran en la lista federal de especies en peligro de extincidn,
y el confllcto entre Mexico y los Estados Unidos con respecto a
la asignaci6n del agua de acuerdo al tratado de 1944.
Cinco segmentos de la corriente del Rio Bravo ban sido incluidos
por k Comision de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, en ingles) en
la lista 303(d) de cuerpos de agua en deterioro del Acta del Agua
Limpia, principalmente debido a las bacterias y solidos disueltos.
Mientras que las plantas de tratamiento de residuales se encuentran
bien reglamentadas en los EE.UU., muchas munitipalidades
mexicanas a lo largo del rio rienen sistemas inadecuados de tratamiento
de aguas residuales. Habiendo mencionado lo anterior, un buen
numero de plantas han sido construidas redentemente para vanos
poblados mexicanos a lo largo del no.
El tercer n'o que se cubre en este informe, el San Pedro, se
origina en el estado mexicano de Sonora, aproximadamente 20
milks al sur de la frontera, y fluye hacia el norte ingresando a los
Estados Unidos. El San Pedro es uno de los pocos rfos sin represa
que quedan en el desierto del suroeste de los EE.UU.
Aproximadamente 28% de su cuenca se encuentra en Mexico y
esta bajo la jurisdiction rimca de dicho pais.
El San Pedro sirve de sustento para un corredor angosto de
vegetation riberena que sirve de habitat para 400 aves, 84
mamiferos, y 47 especies de anfibios y reptiles, al igual que 14
especies de peces. Varias de estas han sido designadas como
especies en peligro de extincion. Un estudio de 1998 sobre el
habitat de las aves migratorias riberenas elaborado para la
Comision de Cooperation Ambiental de America del None
(CCA) destaco las caracterfsticas ecologicas unicas del Rio San
Pedro, especialmente como corredor migratorio que le provee un
oasis en el desierto a las especies que viajan Ida y vuelta de norte
a sur. La literatura sugiere que aproximadamente 4 millones de
aves de canto vuelan a traves de la cuenca del San Pedro, ya que
esta se encuentra ubicada entre sus refugios de invierno en
Mexico y Centra America, y sus terrenes de crianza en el verano,
en los Estados Unidos.
Afortunadamente, la funtion critica del Rfo como habitat de
vida silvestre ya ha recibido algo de reconocimiento. El grupo
Nature Conservancy (Conservation de la Naturaleza) ha
declarado a esta region como una de las 12 "Ultimas Grandes
Localidades" en el Hemisferio Occidental, y tanto la
organization American Bird Conservancy (Conservation de Aves
de los EE.UU.) como la CCA han reconocido oficialmente esta
area como un "Area Iraportante para las Aves". En 1988, el
Congreso designd casi 48,000 acres como Area, de Conservation
Riberena National (RNCA, en ingles).
Ahora, sin embargo, el San Pedro se encuentra bajo riesgo
debido a un aumento en la demanda de agua en Sierra Vista,
Arizona, por una poblacion rapidamente en crecimiento. No
obstante, para mantener los muchos tipos de comunidades
bioticas que forman el ecosistema unico de la parte superior del
San Pedro es necesario mantener el flujo del rio a todo momento,
aun en los periodos de sequia prolongada. Nuevamente, los usos
que compiten por los suministros limitados se han convertido en
un dilema complicado que no tiene facil solution.
SUMINISTROS DE AGUA SUBTERRANEA
Algunos de los mismos retos que enfrentan los usuarios del
Rfo Colorado, el Rio Bravo, y el San Pedro, y otros recursos
hfdricos de superficie en la region fronteriza, tambie"n afectan a los
usuarios de recursos hfdricos subterraneos. Pero igualmente
existen problemas adicionales. Los suministros de agua dentro de
la region fronteriza estan contenidos en vastas cuencas
binacionales que se extienden a traves de la frontera international.
Muchos de estos acuiferos de la region fronteriza estan ubicados
en un ambito hidrologico bastante complejo. En muchos casos, se
conoce poco acerca de la disponibilidad, sustentabilidad, y calidad
de estos suministros, o la manera en que se relacionan con los
cuerpos de agua superficial. Asimismo falta conotimiento acerca
de ciertas caracteristicas tales como las tasas de agotamiento, tasas
de recarga, nivel de uso, nivel de conservation, y el impacto de la
sequfa. No obstante, la necesidad de evaluar plenamente estos
acuiferos transfronterizos esta llegando a ser mas critica debido a
las sequias, el crecimiento rapido de la poblacion, y los
suministros de agua superficial limitados.
Bajo la constitution de Mexico y la ley national del agua, el
agua subterranea es un recurso national, mientras que en los
Estados Unidos, la administration y reglamentacion del agua es
ampliamente una funcion de las leyes estatales y decisiones de la
corte. Ambos paises cumplen actualmente con varies tratados y
acuerdos que tratan con asuntos de agua en los limites
internacionales. Sin embargo, no existe un acuerdo especifico
sobre el manejo del agua subterranea y su asignacion entre Mexico
y los Estados Unidos. Ademas, en cierto sentido, dicho acuerdo
podria ser visto como algo prematuro en estos momentos, hasta
que se conozca mas acerca del recurso en cuesrion.
Algunas investigaciones basicas han sido llevadas a cabo por
CILA, el Departamento de Estudios Geologicos de los Estados
SexloMonnede la Junta Mental del Buen Yecino
-------
Recomendaciones del 2002 con un Analisis
Unidos (USGS, en ingles), y la Universidad Estatal de Nuevo
Mexico, en unos cuantos acui'feros transfronterizos. Sin embargo,
existen aproximadamente 18 acui'feros transfronterizos criticos a
lo largo de la frontera, y en el caso de la mayon'a de ellos, los
datos se encuentran fragmentados.
P1TOSDEPOLITICA,
ASOCIACIONESJPASOSA
Basada en los acontecimientos del ano 2002 en las
actividades del manejo de recursos hfdricos, la Junta Ambiental
del Buen Vecino ha identificado varios puntos principales de
polftica y los pasos que aconseja seguir para abordar estos temas.
Asimismo se incluyen ejemplos de asociaciones efectivas:
Punto 1
DISPUTA SOBRE LA DISTRIBUCION DE AGUA
CONTEMP1ADA EN LOS TRATADOS. Los desacuerdos con
respecto a la posesion del agua y su distribucion bajo los tratados
contintian dominando el manejo del agua tanto para el rfo
Colorado como para el Rfo Bravo. Para el Rfo Bravo, Mexico y los
Estados Unidos continuaron sus discusiones durante el 2002 sobre
la distribucion por parte de Mexico de aguas obligadas bajo los
acuerdos existentes. Estas discusiones resultaron en la elaboration
de la Minuta No. 308 (ver casilla), la cual hace un llamado para que
se implementen acciones a medio y largo plazo para el uso eficiente
de las aguas en la Cuenca del Rj'o Bravo. Los dos gobiernos
contimian con discusiones de alto nivel para desarrollar las medidas
necesarias para lograr una solution fundamental y duradera para
este asunto tan complicado y emotivo.
Para el Rfo Colorado, los pactos interestatales, tratados
internacionales incluyendo al mismo Tratado del Agua de 1944 que
se aplica al Rio Bravo (ver casilla acerca del Tratado de 1944), Actas
del Congreso, y decretos de la Corte Suprema - todos conocidos
colectivarnente como la "Ley del Rfo" - gobiernan las actividades de
manejo del Rfo. La distribucion de sus aguas con los EE.UU. esta
gobernada por el Pacto del Rfo Colorado (1922), el cual rue
negociado por los siete estados de la cuenca y el gobierno de los
EE.UU. El Pacto reconoce la necesidad de dividir el uso del rfo
Colorado entre los Estados de la Cuenca Superior (Colorado,
Nuevo Mexico, Utah, Wyoming, y porciones de Arizona) y los
Estados de la Cuenca Inferior (California, Nevada, y gran parte de
Arizona), asignandole a cada Estado el uso de 7.5 millones de acres-
pies por ano.
El Tratado de 1944 requiere que los Estados Unidos envfe 1.5
millones de acres-pies a Mexico por ano, mas 200,000 acres-pies
adicionales en tiempos de exceso de flujo. En anos recientes,
California ha desviado de manera consistente y ha utilizado mas
El Tratado de 1944
I Mexico y los Estados Unidos dependen de la Comision
I Internacional de Limites y Aguas (CILA) para la aplicacion de
I varios tratados de limites y aguas, y para la resolucion de
j toda disputa que pueda surgir. Uno de los tratados de mayor
| importancia es el Tratado para la Utilization de las Aguas de
| los Rios Colorado y Tijuana, y del Rio Bravo. Este acuerdo,
j firmado el 3 de febrero de 1944, es comunmente conocido
j como el 'Tratado de Agua de 1944". Un tratado anterior, el
j Convenio de 1906, trata con el envio de aguas de Mexico en
j el valle de El Paso, Texas/Ciudad Juarez, Chihuahua.
j Para llevar a cabo sus responsabilidades, la CILA aplica
las provisiones de un tratado a troves de acuerdos
I denominados Minutas. Una Minuta de la CILA establece la
j base legal para un proyecto binacional, define la fuente de
| financiamienfo, y describe el enfoque binacional para el
| desarrollo del proyecto. La Minuta es ejecutada por los
* Comisionados y Secretaries de ambas secciones de la CILA.
Las Minutas son aprobadas por el Departamento de Estado de
I los EE.UU. y su similar en Mexico, la Secretaria de Relaciones
I Exteriores (SRE). Una vez haya sido aprobada, una Minuta se
j convierte en una obligacion mutua entre ambos gobiernos.
| Bajo la section del Tratado de Agua de 1944 que
! gobierna la distribucion de las aguas de superficie del Rfo
Bravo, Mexico se compromefe a enviar 350,000 acres-pies
por ano, de seis afluenfes mexicanos, promediados a lo largo
de un ciclo de cinco anos, a los Estados Unidos. Mexico se
retraso en su obligacion en el periodo de contabilidad entre
1992 y 1997, y debia 1.02 millones de acres-pies (map) en
dicho momenta. Durante el siguiente ciclo de contabilidad, de
1997 a 2002, Mexico se retraso aun mas, y para finales del
2002 le debia 1.5 map a los EE.UU.
Los agricultores en la parte baja del Valle del Rio Bravo
en Texas utilizan la mayoria de esta agua, y ellos, en conjunto
con los oficiales electos de Texas, han hecho un llamado varias
veces hacia la resolucion de este deficit. Para el cierre del
ultimo periodo de contabilidad, el cual fermino el 2 de octubre
del 2002, el Departamento de Estado de los EE.UU. hizo una
declaration acerca de este tema, haciendo un llamado para
que "Mexico tome pasos significativos y rapidos..." para
resolver sus obligaciones del tratado. La Comision de Calidad
Ambiental de Texas hizo una declaration el 30 de octubre del j
2002, describiendo la position del estado acerca del Tratado I
del Agua de 1944. Esencialmente, la opinion de Texas era j
que Mexico se encontraba en violation material del Tratado !
del Agua de 1944 y delineo las medidas que podrian ser
tornados por los EE.UU. para obtener un remedio legal contra
Mexico, como por ejemplo la provision de agua a troves de
tratados que no incluyen a los afluentes. Los EE.UU. y Mexico
siguen buscando una resolucion para el asunto de la deuda
del agua a troves de negociaciones activas.
Sexto lute de la JuntaAmbiental del Buen Veciflo
-------
Un momenta historico: el Embajodor de Mexico, F. Castillo Najera,
firma el Tratado del Agua de 1944 en Washington, D.C. el 3 de
febrero de 1944. Sentados, de izquierda a derecha aparecen: el
Comisionado Mexicano Rafael Fernandez MacGregor, el
Embajador de Mexico F. Castillo Najera, el Secretario de Estado
Cordell Hull, el Embajador de los Estados Unidos en Mexico
George S. Messersmith, y el Comisionado de los Estados Unidos
Lawrence M. Lawson. Fuente: Archives de QIA.
de su porcion de 4.4 map; Nevada se encuentra cerca de
desviar toda su porcion, y Arizona se encuentra desviando
toda su porcion.
Para los tres rios - el Rio Bravo, Colorado y San Pedro - una
disminucion en los suministros de agua esta originando otros
conflictos. For ejemplo, el trecho del Rio Bravo que corre desde
la linea limitrofe del estado de Texas hasta donde comienza la
jurisdiction bajo el cratado de 1944 en Fort Quitman, es
desviado a traves de la ciudad de El Paso y dos distritos de riego,
todos los cuales estan tratando de satisfacer sus necesidades de
distribution de agua. La ciudad de El Paso, la cual recibe agua
por parte del Distrito #1 de Mejoramiento del Agua del
Condado de El Paso (EPCWID, en ingles), argumenta que
EPCWID esta cobrando demasiado y le ha pedido al Estado que
intervenga. Existe un debate sobre quien debe gobernar estas
aguas: ya sea el gobierno federal, porque se originan en el
reservorio de Elephant Butte, que es administrado por el
Departamento de Aprovechamiento del Agua (Bureau of
Reclamation, en ingles), o el Estado de Texas. Nuevo Mexico,
Texas y el gobierno federal, se encuentran todos tratando de
determinar la respuesta.
En la cuenca del Rio San Pedro, la poblacion rapidamente
en crecimiento y un aumento asociado en la demanda de agua
subterranea, se encuentra en confKcto directo con la necesidad de
un suministro de agua sustentable para mantener el ecosistema
que se encuentra protegido a traves del RNCA. Los valores
economicos y ecologicos convergen dramaticamente a lo largo
del Rio San Pedro, y la comunidad enfrenta un reto complejo en
tratar de balancear estas necesidades.
Paso a Seguir
AUMENTAR LA COOPERACION B1NACIONAL
VOLUNTARIA USANDO UN ENFOQUE DE CUENCAS
HIDROLOGICAS, APOYAR LAS MEDIDAS DE
CONSERVACION. La escasez de suministros de agua
superficial, combinada con las distintas interpretaciones de
ciertas provisiones de los tratados, implica que las asociaciones
voluntarias dentro de las cuencas hidrologicas compartidas son
esenciales para administrar estos suministros. Ademas, las
decisiones sobre el manejo de los suministros de aguas
superficiales deberan estar basadas en datos consistentes que scan
aceptables tanto regional como binacionalmente.
La Junta Ambiental del Buen Vecino hace notar que en
ciertos niveles, particularmente en las Minutas 307y 308 del
Tratado de 1944, tanto Mexico como los EE.UU. han declarado
su compromise hacia un manejo binacional efectivo de la Cuenca
del Rio Bravo. En la opinion de la Junta, es especialmente critico
en estos mementos que Mexico y los Estados Unidos se detengan
y vuelvan a evaluar los panoramas de manejo del agua. Esta nueva
evaluation debe incluir un examen de las operaciones de los
reservorios, las prioridades de asignacion, medicion del agua, y
controles de calidad de agua. Ambos gobiernos deberan dirigir
suficientes recursos financieros, humanos y politicos para asegurar
que estos compromisos sean satisfechos a corto plazo, para que
puedan establecerse y mantenerse practicas solidas de manejo.
En los Estados Unidos, se estan llevando a cabo discusiones
para establecer un Comite Federal de Coordination de Cuencas
Hidrologicas para la cuenca del Rio Bravo. El proposito de este
comite es facilitar el intercambio cotidiano de information y la
colaboracion entre las agencias federales para prevenir la
duplication de esfuerzos y utilizar de manera mas efectiva los
recursos existentes.
Las asociaciones entre las organizaciones existentes en
distintos niveles de gobiernos tambien pueden tener verdaderos
beneficios. Por ejemplo, los estados fronterizos deben apoyar el
acceso a los recursos de las ciudades fronterizas, o a
organizaciones a lo largo de los estados con mtereses en Mexico.
Puede mencionarse el caso siguiente: el Estado de California
establecio una relation de cooperation con el Departamento de
Aguas Residuales Metropolitanas de la Ciudad de San Diego,
que esta relacionado con la elaboration de programas de aguas
residuales industriales en Baja California. Ademas, la Universidad
Estatal de California, en Sacramento, ha recibido un
fmancianiiento por parte de EPA y el Estado de California para
elaborar materiales de capacitacion sobre agua y aguas residuales,
los cuales seran utilizados en Baja California. Por ultimo, la
Asociacion de Agencias del Agua de California ha implementado
un programa de "Manos a travels de la Frontera" a traves del cual
sus miembros proveen recursos tecnicos para los servicios de agua
de Baja California. Puede estimularse a las organizaciones
profesionales tales como la Federation Ambiental del Agua a
Sexto tatae de la Junto Mental del Biien Vecino
-------
Becomendationes del 2002 con un Analisis
proveer servicios de traduction, o buscar asistencia para ofrecer
dichos servicios, durante sus conferentias y reuniones.
De manera simultanea, los esfuerzos de conservacion deben
continuar siendo la base de un uso mas eficiente de agua a traves
de la region fronteriza. Recientes acuerdos de expansion del
mandate para la Comision de Cooperation Ecologica Fronteriza
(COCEF) 7 el Banco del Desarrollo de America del Norte
(BanDAN) han abierto el carnino para que los proyectos de
conservacion de agua reciban fondos de BanDAN (ver section de
Temas Especiales, Reforma de COCEF-BanDAN). En una
reunion especial de la Junta Directiva de COCEF, que se llevo a
cabo el 17 de octubre del 2002, la Junta certified de manera
unanime su primer proyecto de conservacion de agua. Dicho
proyecto induira la modernization y mejoramiento tecnico para
el distrito de riego 005, en Delitias, Chihuahua. Este distrito es
considerado el mas importante de los tres distritos de riego
ubicados en la sub-cuenca del Rio Conchos. Un aumento
esperado en la eficiencia reducira las perdidas en 50 por ciento,
de acuerdo a COCEF. Los ahorros a traves de proyectos como
este esperan aplicarse a la deuda actual de agua de Mexico.
La Junta aconseja que los fondos de COCEF dirigidos hacia
la conservation de agua, sigan siendo aplicados a donde mis se
necesitan, dentro de la estructura de la Minuta 308, y donde esta
necesidad haya sido bien documentada. El desembolso de capital
debe estar ligado a compromises claros por parte de los
retipientes en calidad de ahorros de agua establecidos. Un
monitoreo minutioso de dichos proyectos podria incluir la
instalacion de instrumentos de medida al instante del flujo de
corriente, compartiendo los resultados con el publico a traves de
internet, para aumentar la transparencia y promover la
participation del publico en la elaboration de politicas.
Punfo2
COMPLEJIDADES DE LOS DERECHOS DE AGUA DE LAS
TRIBUS: Los grupos Native-Americanos poseen intereses
multiples tanto en la cuenca del Rio Bravo como en la del Rfo
Colorado. El desarrollo del agua es importante para el
desarrollo economico de una tribu. De manera recfproca,
tambien apoyan el establecimiento y la protecci6n de flujos
dentro de la corriente para proteger los recursos de peces y
fauna silvestre.
Un panorama ya complicado a lo largo de la frontera se
complica aun mas debido a que la condition oficialmente
reconocida de las tribus en Mexico y los Estados Unidos es
diferente. Los Estados Unidos reconoce a las tribus
estadounidenses como gobiernos soberanos separados, y
asimismo reconoce que los asuntos de imparcialidad que
afectan a los gobiernos tribales deben ser abordados en los
Estados Unidos de gobierno a gobierno. Por el contrario,
Mexico reconoce la deuda histdrica que tiene con sus
comunidades indfgenas y ha dicho que considerara tomar las
medidas apropiadas para abordar sus inquietudes particulares
al igual que proteger y preservar su integridad cultural.
En los Estados Unidos, en su mayoria, los derechos
especfficos de las tribus como gobiernos soberanos no han sido
verificados ni cuantificados por una corte. Los derechos de los
indfgenas, de ser plenamente realizados, podrfan tener un
efecto significative sobre los derechos de agua establecidos bajo
ley estatal. La mayoria de los estados del suroeste practican lo
que se conoce como la doctrina de apropiacion previa (primero
en el tiempo, primero en el derecho) y uso benefico (el agua
debe ser utilizada para usos beneficos). En 1908, un caso de
corte establecio el concepto de que las tribus indfgenas poseen
la jerarquia sobre el derecho en una cuenca (habiendo residido
en esa cuenca desde "tiempos inmemorables") y estan exentas de
la clausula de "uso benefico" que la ley estatal por lo general
requiere de los usuarios de agua. Aunque existe el potential para
que las tribus reclamen sus derechos sobre el agua, muchas no lo
han hecho hasta la fecha. Una de las barreras principals consiste
en que, para poder ser adjudicados, la mayorfa de los derechos
tribales sobre el agua deben pasar por un proceso de
Adjudication General de la Corriente (GSA, en ingles), a traves
del cual se reconocen los derechos tanto por parte de los estados
como el gobierno federal. Este proceso toma muchos afios, es
extremadamente caro, y puede crear divisiones politicas. Muchas
tribus no se encuentran plenamente preparadas para adjudicar
sus reclames de agua porque carecen de fondos para evaluar,
planear y desarrollar sus derechos. Ademas, el gobierno
estadounidense no tiene la obligation de desarrollar recursos
hfdricos tribales.
Es importante mencionar que en enero del 2003, durante la
conferencia de la Ley del Rfo Bravo (mencionada anterlormente),
la gente del Pueblo Isleta de Nuevo Mexico volvio a reafirmar sus
derechos "previos y supremos" sobre las aguas del Rfo Bravo que
se encuentran almacenadas en el reservorio de El Vado y sobre
ciertas distributions que se hacen en el Distrito de Conservation
de la Cuenca Media del Rfo Bravo. Esta es la position de los seis
pueblos de la cuenca media del Rfo Bravo (Cochiti, Santo
Domingo, San Felipe, Santa Ana, Sandia, e Isleta), los cuales
sostienen derechos "previos y supremos" colectivamente sobre el
agua. Los Pueblos pueden haber negociado exitosamente con el
Departamento del Interior y el Departamento de
Aprovechamiento del Agua para asegurar el almacenamiento
adecuado de agua en el reservorio de El Vado para hacer
distributions para la estacion de riego del 2003, aiin mientras
dicho Departamento predice una escasez aguda de agua en las
distribuciones del 2003 debido a un bajo volumen de nieve
derretida. En este caso, y en el caso del pez pequeno plateado del
Rfo Bravo (Rio Grande Silvery Minnow vs. Keys), los Pueblos han
reafirmado que debido a la naturaleza de sus derechos sobre el
agua, no se encuentran sujetos a reducciones.
Ademas, el Pueblo de Santa Ana en Nuevo Mexico ha
logrado exitosamente recaudar fondos para un proyecto extenso
Sexto Infome de la Junta Mental del Biien yecino
-------
de restauracion en su seccion del Rio Bravo, aguas arriba de
Albuquerque. El proyecto incluye la eliminacion de estrucmras
redundantes e inefectivas para estabilizar los bancos, las cuales
han mermado la movilizacion natural del rfo; la eliminacion del
cedro salado y otras especies invasoras de flora no nariva, y la
restauracion de la vegetacion nariva y de bosques de alamos en
aproximadamente 1200 acres de terrenos riberenos a lo largo de
seis millas y media del Rio.
Paso a Seguir
PROMOVER LA PARTICIPACION PLENA DE LAS TRIBUS EN
LAS DISCUSIONES SOBRE EL MANEJO DE AGUA. Debido
a la importancia del recurso para su desarrollo, y dados sus
derechos, debe permitirse a las tribus una participacion plena en
las discusiones sobre el manejo del agua en la region fronteriza.
Ademas, debe apoyarse a las tribus para que emprendan proyectos
de restauracion, manteniendo en mente que estas pueden calificar
teoricamente para recibir fondos federales a traves de programas
de subvenciones, pero a menudo carecen de una canddad igual de
fondos, necesarios para obtener dicha subvencion.
Minuta 308
SEQUJA CONTINUA. El panorama de sequi'a temporal para los
EE.UU. no es alentador. De acuerdo con las proyecciones a largo
plazo, es probable que haya una mejora lenta en la region
fronteriza de la cuenca inferior del Rio Bravo. No obstante, de
acuerdo a los pronosticos del Departamento de Aprovechamiento
del Agua, por primera vez en mas de 30 afios, el Rio Bravo, aguas
arriba de Fort Quitman, Texas, experimental condiciones de
sequia en el 2003. Mientras tanto, para la porcion fronteriza de
Arizona, Nuevo Mexico y California, el pronostico es de una
sequia persistente.
Paso a Seguir
INSTITUCIONALIZAR LOS PLANES DE MANEJO DE
SEQUlAS. Existe una necesidad imperante para los planes del
manejo de sequias que servirfan para complements los acuerdos
existentes de manejo del agua. Estos planes deben incorporar las
necesidades del ecosistema a ser satisfechas, dentro de la mezcla
de necesidades del "usuario". El dialogo entre todos los
interesados, a todos los niveles y a traves de ambos pafses, es
esencial para esos acuerdos.
Durante el 2002, CILA dio un paso en esta direccidn a
traves de la promulgacion de su Minuta No. 308 (ver casilla). El
lenguaje en este documento indica la intend6n de la Comision
de formar un comite" tecnico para el intercambio de informacion
relacionada con la administracion de sequias. La Minuta 308
considero las recomendaciones que se hicieron en la Minuta 307
tanto con respecto a una reunion cumbre binacional de expertos,
La Minuta 308, firmada el 28 de junio del 2002, recomendo
establecer un financiamiento para los proyectos de
conservacion del agua y mejoras en la infraestructura de
riego tanto en Mexico como en los Estados Unidos, a troves
del Banco del Desarrollo de America del Norte (BanDAN) y
la Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza (COCEF).
Estas instituciones, bajo un mandato expandido, han
liberado $80 millones en intereses sobre el capital pagado
para el Fondo de Inversion para la Conservacion del Agua
(WCIF, en ingles), el cual proveera dinero para la
subvencion de dichos proyectos. Los proyectos en Mexico
que reciben fondos estan sujetos a un acuerdo dentro de
CILA con respecto a los flujos de aguas de superficie que
deben ser provistos a los EE.UU. como resultado de las
mejoras en la infraestructura del agua. Para finales del
2002, BanDAN se encontraba refinando sus normas para
presenter proyectos a ser financiados por el WCIF.
y la fbrmacion de un Consejo Internacional de Asesoria que sirva
de foro para el intercambio de informaci6n y para asesorar a
CILA sobre el manejo sustentable de la Cuenca del Rio Bravo. La
Junta Ambiental del Buen Vecino apoya plenamente la
implementation de estas recomendaciones. Es extremadamente
importante que se mantenga un enfoque sobre el manejo
sustentable de estas aguas, particularmente mientras el
crecimiento y la sequia continuen poniendo a prueba los limites
de los acuerdos internacionales existentes.
Los estados fronterizos tienen el potencial de jugar un papel
importante en la elaboration de metodos estrategicos para el
manejo de sequias. Por ejemplo, el Consejo de Monitoreo del
Agua de Texas y el Consejo de Preparacion para la Sequia de
Texas patrocinaran una conferencia tecnica de trabajo durante el
2003, para elaborar informacion que asista a los administradores
estatales en medidas de reporte y preparacion para sequias. Los
resultados de este simposio deberan seguirse de cerca, ya que
pueden existir mejores practicas en otros lugares, con un
potencial de relevancia binacional.
Punto4
DEGRADACION DEL ECOSISTEMA. El pez pequeno plateado
del Rio Bravo, en peligro de exrincion, se encuentra actualmente
limitado a un corto trecho del Rio, agua abajo de la Presa Cochiti
y aguas arriba de Elephant Butte. Los grupos ambientalistas se
encuentran ejerciendo presion para que se implementen
descargas de agua adecuadamente sincronizadas para mantener
un flujo suficiente para la supervivencia de este pez pequeno,
Sexto InfonnedelaJimtaAmhientaldelBiienYedDfl
-------
Recomendaciones del 2002 con un Anisis
pero algunos usuarios de las aguas - parcicularmente los intereses
municipales y de riego en la region de Albuquerque - se oponen
a la descarga de flujos para este pez.
Las plantas acuaticas no narivas, incluyendo a un arbusto
invasor conocido como cedro salado, contmuan presentando un
reto para los adminiscradores de recursos naturales en la cuenca del
Rio Bravo. No solamente consume una gran cantldad de agua, slno
que tambien evica que las especies nativas de vegetacion riberena y
de las cienagas (alamo, sauce, y mezquite) se restablezcan en areas
donde se han eliminado los flujos de inundacion, formando una
cultura y "apoderandose" de grandes areas de habitat riberefio.
Otros problemas que pueden ser ocasionados por el cedro salado
mcluyen un aumento en el contenido de sal de los suelos riberenos;
disminucidn en la diversidad de fauna sllvestre y habitat; y
obstruction del canal de los rios, zanjas de riego, filtros y brotes de
agua, de tal manera que se impide el flujo, reduciendo la calidad de
los terrenes riberenos.
Las plantas acuaticas no-nativas continuan presentando un reto
para los administradores de recursos naturales en la cuenca del
Rio Bravo/Grande. Este arbusto invasor, conocido como cedro
salado, fue fotografiado en mayo del 2002 en el Parque
Nacional Big Bend, Texas. Credifo Fotografico: Sarah L. Wynn,
Botanica de Investigation, U.S.Bureau of Reclamation.
Asimismo, una variedad de contaminantes contimia
amenazando los recursos hi'dricos de la region y los ecosistemas
que dependen de ellos. Por ejemplo, una 152 millas del Rio
Bravo en Nuevo Mexico han sido clasificadas como areas en
deterioro, lo cual significa que estas no satisfacen plenamente sus
usos designados de calidad del agua de acuerdo con los criterios
estipulados en la seccion 303(d) del Acta del Agua Limpia.
Ademas, a lo largo de una gran parte de su extension en Texas, de
acuerdo con la lista preliminar 303(d) del 2002, el Rio Bravo se
encuentra deteriorado por bacteria, cloruros (sales), solidos
disueltos totales, y toxicidad ambiental.
El Mar Saltt>n, un componente geologico de la Cuenca del
Rio Colorado, es sustentado por aguas residuales de uso agricola,
domestico, e industrial, del Valle de Mexicali en Baja California,
y del Valle Imperial y el Valle Coachella, en California. Es un
componente clave del Corredor de Vuelo del Pacffico, y es
visitado por mas especies de aves que cualquier otro lugar en los
Estados Unidos, con excepcidn de la costa del sur de Texas. El
Mar Salton se usa para la pesca como deporte, y es un recurso
significative de recreo en el sur de California. Debido a que este
Mar es una cuenca encerrada, su tamano y salinidad estan
directamente relacionados con la cantidad de flujo que entra. Los
niveles de salinidad, que ya estan considerados como
crfticamente elevados, aumentaran rapidamente y la cadena
alimenticia existente en el ecosistema se desplomara si se reducen
los flujos que ingresan.
Pasos a Seguir
APOYAR LOS ESFUERZOS COMUNITARIOS PARA
PROTEGER LOS ECOSISTEMAS. Recientemente, los esfuerzos
se han enfocado en encontrar las formas de eliminar el cedro
salado de los bancos de los n'os del oeste donde se ha establecido
firmemente. Un amplio esfuerzo de erradicaci6n consistiendo en
el uso de herbicidas en el Rio Pecos ha logrado cierto exito, pero
aiin existe una necesidad de planeacion e implementation de
estrategias de restauracion/mejoramiento mas completas para
todas las cuencas de n'os afectadas por especies invasoras.
El Grupo de Trabajo Binacional del Ecosistema del Rfo
Bravo/Grande (BREW, en ingle's), administrado por CILA y
consistiendo de miembros estatales, federales, y de ONGs, ha
estado buscando establecer proyectos piloto de colaboracion
binacional para el control del cedro salado, principalmente en
terrenos federales adyacentes a la region de Big Bend en Texas. La
expansi6n de este esfuerzo especi'fico a una empresa de mayor
escala ofrece un gran potencial y probablemente recibin'a el
apoyo de una amplia gama de agendas, terratenientes, y
organizaciones. Uno de los muchos problemas que enfrenta el
Rio Bravo, que a menudo origina debate, es un esfuerzo por
reducir la propagation del cedro salado y mejorar la zona
riberena, lo cual podrfa proporcionar beneficios inmediatos y
asimismo ser la base para abordar otros temas de mayor disputa.
En una iniciativa relacionada, el Servicio de Investigaciones
Agn'colas del Departamento de Agricultura de los EE.UU. estii
procediendo con sus planes de soltar al Escarabajo Chino de la
Hoja para el control biologico del cedro salado en ciertas
localidades de la cuenca hidrologka del Rio Bravo, incluyendo
localidades en la frontera Mexico-EE.UU. El inicio de esta
investigation se encuentra supeditado a que Mexico acceda a
liberar sitios cerca de la frontera y a confirmaciones de
financiamiento para un monitoreo de seguimiento.
INCORPORAR LAS NECESIDADES DEL ECOSISTEMA
PARA EL AGUA EN TODA LA TOMA DE DECISIONES Y
EN LOS INCENTIVOS DEL MERCADO. Mientras que k>s
Sexto Infome de la Junta Ambiental del Buen Vecino
-------
tratados existentes y acuerdos de manejo del agua reconocen las
necesidades de agua de los distmtos grupos de usuarios, al
momento de ser escritos, estos acuerdos no tomaron en cuenta las
necesidades de los peces y la fauna silvestre que son mantenldos
por estos sistemas de rios. Estas necesidades deberan ser
abordadas en toda toma de decisiones ahora y en el future, y
deberan recibir igual imponancia al considerar la forma en que el
agua debe ser asignada. Ademas, existen varias herramientas que
podrian proporcionar incentives para que el agua sea "liberada"
para proteget el medio ambiente, tales como los contratos de
abstencion (se paga a los agricultores para que NO rieguen,
particularmente en los terrenos marginales), fideicomiso de agua
(se permite que el agua sea "depositada" con una ventaja de
impuestos para el dueno de los derechos sobre el agua, y evitando
la cancelacion de dichos derechos por falta de uso), y la compra
de los derechos de agua disponibles.
RECONOCER EL FLUJO DENTRO DE LA CORRIENTE
COMO UN VALOR DE LA CALIDAD DEL AGUA. Un
aumento en el flujo de las corrientes y rios ayuda a disminuir los
niveles de salinidad, diluir las toxinas y aumentar la calidad total
del agua. Existen programas para identificar y mitigar los efectos
de las toxinas (tales como el programa de Carga Total Maxima
Diaria, implementado a nivel estatal). Estos programas, a pesar
de ser importantes, llevan muchos anos y millones de dolares
para ser implementados. La compra de agua disponible para
flujos dentro de la corriente podri'a en un momento mejorar la
calidad del agua en areas selectas.
Pynto 5
FALTA DE CONOCIMIENTO SOBRE LOS RECURSOS
HJDRICOS SUBTERRANEOS. Instituir una estrategia para
compartir los recursos hidricos de la region requiere primero un
nivel de conocimiento acerca de sus caracteristicas y
disponibilidad, el cual no existe en la actualidad. Sin estudios
binacionales solidos de los aciu'feros transfronterizos, continuara
la incertidumbre acerca de los recursos hidricos subterraneos. La
mayoria de los sistemas de acuiferos poseen una hidrologia
bastante compleja, lo cual crea un obstaculo para comprender la
manera en que funcionan estos suministros fronterizos de agua
subterranea. Se necesita mas informacion sobre la calidad,
cantidad, tasa de agotamiento, conservacidn, recarga, bombeo,
condiciones de sequi'a, y usos del agua subterranea.
Aparte de la necesidad de hacer mas investigaciones,
tambien existe una necesidad de reunir y diseminar las mejores
practicas de manejo. De manera interesante, Mexico y los
Estados Unidos accedieron en 1973, a traves de la Minuta 242, a
limitar voliimenes especificos de agua subterranea que podian ser
bombeados por cada pais dentro de un area de 8 kilometres de la
frontera internacional entre Sonora y Arizona. Este acuerdo insto
una consulta adicional sobre las acciones que podrian afectar
adversamente al otro pais.
wic!ti.i 31513OO acm
10X2OO2J; 9SOOOO
-*OOO. •
1 Q3O 1 032 1 SO-*- 1 SOB
2000 200=
Las condiciones de sequia en la Cuenca del Rio Bravo/Grande estan poniendo a prueba las practicas tradicionales de manejo del
agua. La Presa Internacional Amistad, ubicada en el Rio Bravo/Rio Grande cerca de Del Rio, Texas, en Ciudad Acufia, Mexico, estaba
aproximadamente a 30% de su capacidad al fin de octubre del 2002. El Reservorio Intemacional Falcon, ubicado en el Rio Bravo/Rio
Grande cerca de Zapata, Texas y Nueva Ciudad Guerrero, Mexico, estaba aproximadamente a 25% de su capacidad al fin de octubre
del 2002. Actoalizaciones disponibles en:
http://www.twdb.state.tx.us/publicaHons/reports/watercondiHons/conservationstorage/conservation_storage.htm
Fuente: Texas Water Development Board.
Sexto Infonne de la Junta Mental delBuen Yerino
-------
Eecomendaciones del 2002 con un Anafe
Paso a Seguir
CREAR CONFIANZA, CONTINUAR CON EL PROGRESO
OBTENIDO HASTA LA FECHA. Crear confianza es un
precursor clave para encrar en negociaciones informadas sobre los
recursos transfronterizos compartidos de agua subterranea. Este
esfuerzo podn'a consistir de una recoleccion de datos,
transparencia, y compromiso binacional, para mantener una base
de datos sdlida con respecto a la interaccion entre los recursos
hidricos subterraneos y de superficie. Pero ademas de satisfacer
estas deficiencias cientificas, institucionales, y legales de
informacion, otros asuncos criticos como capackar, desperrar
conciencia, y el posible potencial de inversion deben ser abordados.
Las agendas de manejo del agua tanto en Mexico como en
los Estados Unidos emprendieron la tarea de construir una base
de datos extensa con respecto a los recursos hidricos subterraneos
compartidos en la region de El Paso/Ciudad Juarez, la cual fue
completada en enero de 1998. Siguiendo este ejemplo de un
esfuerzo en colaboracion, los dos gobiernos federales y las
agencias estatales apropiadas, pueden emprender estudios
similares en otros centres de poblacion a lo largo de la frontera,
dando prioridad a las areas de mayor necesidad basados en las
proyecciones de poblacion y uso del agua.
A un nivel global, se estan llevando a cabo esfuerzos en
Europa, Africa, y Sudamerica para desarrollar practicas de
manejo efectivas para los acuiferos que son compartidos
internacionalmente. Varias organizaciones internacionales han
elaborado un proyecto conocido como la "Iniciativa
Internacional sobre Acufferos Compartidos (ISARM, en ingles),
cuya mision consiste en abogar por las mejores practicas para el
manejo de recursos hidricos compartidos entre pafses vecinos. El
proyecto ISARM busca desarrollar metodos y tecnicas para
mejorar el entendimiento de los acuiferos y el manejo de sistemas
de agua subterranea compartidos, manteniendo en mente tanto
las dimensiones tecnicas como institucionales.
Desde el punto de vista de la Junta Ambiental del Buen Vecino,
el proceso ISARM tiene merito. Ademas, puede ser sensato que las
agencias de Mexico y los Estados Unidos emprendan el dialogo,
colocando al Bolson Hueco y otros acufferos transfronterizos
importantes en la frontera Mexico-Estados Unidos en el inventario
de ISARM de acuiferos compartidos internacionalmente. Los
administradores de agua de la region fronteriza podrfan tanto
aprender del dialogo como contribuir a este.
Otro acontecimiento potencialmente prometedor: En
respuesta a una solicitud del Congreso, el Departamento de
Estudios Geoldgicos de los EE.UU. (USGS, en ingle's), el
Laboratorio Nacional Sandi'a, y los Institutes de Investigaciones
sobre los Recursos hidricos de los cuatro estados fronterizos de los
EE.UU., han preparado una propuesta conjunta para un
programa binacional para evaluar los recursos transfronterizos de
agua subterranea en la region fronteriza. Este estudio de largo
plazo, de ser financiado, comenzarfo en el 2004.
Pynto 6
EXCESO DE BOMBED DE SUMINISTROS DE AGUA
SUBTERRANEA, DESCONEXION CON SUMINISTROS DE
AGUA SUPERFICIALES. Algunos suministros de agua que han
sido identificados se encuentran en peligro de ser agotados. Un
ejemplo es el Bolson Hueco, que es el principal acuifero
transfronterizo en el area fronteriza de El Paso/Ciudad Juarez. En
1999, un total de 191,000 acres-pies fueron bombeados del Bolson
Hueco, 63 por ciento por parte de Mexico. El volumen de recarga
se calcula en solamente uno 6,000 acres-pies, y mucho menos de
eso durante periodos prolongados de sequi'a. Al mismo tiempo que
el bombeo aumenta debido al crecimiento anticipado de la
poblacion en ambos lados de la frontera, el Bolson Hueco en
Ciudad Juarez, Mexico dejara de ser utilizable debido a
concentraciones de solidos disueltos que exceden las normas
aceptables. Un estudio de USGS calculd que para el 2005, los
niveles de agua en el acuifero bajaran a un nivel que podrfa crear
condiciones para que el agua salada entre y lo contamine,
resultando en una calidad de agua degradada en los pozos de
abastecimiento publico en Ciudad Juarez. El Paso enfrenta una
situaci6n similar, aunque se proyecta que su suministro de agua
subterranea se agotara para el afio 2020, y se encuentra investigando
una variedad de alternativas, incluyendo la desalinizackin.
Ademas, los metodos tradicionales de manejo de los recursos
hidricos de la frontera, no han sido basados en la premisa de que
el agua superficial y las aguas subterraneas son un solo recurso.
Sin embargo, el desarrollo de uno de estos recursos afecta
profundamente la cantidad y la calidad del otro. Debido a que la
conexion hidraulica entre el agua superficial y el agua subterranea
resulta a menudo diffcil de observar y medir, esta
interdependencia ha sido demasiado facil de ignorar en las
consideraciones y politicas del manejo de agua.
Desafortunadamente, esta falta de conexion se ilustra
graficamente en la cuenca del Rio San Pedro. El bombeo de
provisiones subterraneas en la Cuenca para el riego agricola,
abastecer a companfas privadas de .agua, y abastecer a pozos
domesticos, tiene un efecto sobre la dinamica del ecosistema
dentro del Area Nacional de Conservacion Riberena del San
Pedro, en la superficie del suelo. Cuando cambia el flujo base del
Rio, tambien cambia el habitat ribereno. A pesar de las
recomendaciones aportadas por los administradores de recursos
naturales del drea, de que se mantenga un cierto nivel de flujo a
lo largo de las extensiones perennes de la cuenca superior del San
Pedro, el crecimiento en las comunidades aledanas de Sierra Vista
y Fort Huachuca contimia bombeando los suministros
subterraneos y amenazando el Area de Conservacion.
Sexto Inforae de la Junta Mental del Buen Yecino
-------
Paso a Seguir
ESTIMULAR LA PLANEAC1ON BINACIONAL PARA
PREVENIR EL AGOTAMIENTO DE AGUA SUBTERRANEA,
ENFOQUE INTEGRADO HACIA EL MANEJO DE
SUMINISTROS DE AGUA SUPERFICIAL Y SUBTERRANEA.
Se necesita una planeacion binacional estrategica para evitar el
bombeo excesivo y balancear la produccion, recarga, y salinidad
de los suministros de agua subterranea. Este balance deber£ ser
logrado a traves de la elaboracion conjunta de un acuerdo
binacional que asegure que la reduccion del uso de agua en una
comunidad no sea contrarrestada por un uso excesivo en otra
comunidad. El area de El Paso/Ciudad Juarez es una de las pocas
localidades binacionales para las que se cuenta con modelos
numericos que pueden ser usados para evaluar cierto numero de
estrategias de optimizacion del uso del agua. Avanzar en esta area
podri'a proveer un impulse y resultados practices para orientar los
esfuerzos en otros lugares.
Para proteger y administrar de mejor manera tanto los
suministros de agua superficial como los de agua subterranea, las
personas encargadas de establecer las politicas de agua en todos los
niveles de gobierno en ambos lados de la frontera, deberan fomentar
un enfoque integrado que este basado en la premisa de que estos
suministros de agua son esencialmente un recurso individual.
Sexto Infome de la Junta Antbientat delta Uo
-------
Recomendationes del 200? ton un Analisis
RECOMENDACIONES
Cuencas atmosfericas: Establecer limites de emisiones basados en cuencas
atmosfericas que sean aplicables a las plantas termoelectricas y otras fuentes
de contaminacion que afectan la frontera. Contar con las discusiones sobre
cuencas atmosfericas iniciadas por las sociedades locales, la Comision
Binacional Mexico-EE.UU. y la Comision para la Cooperacion Ambiental de
America del Norte (CCA).
Partidpacion publica: promover el conocimiento publico sobre los efectos a la
salud humana y el medio ambiente, al igual que los efectos economicos de las
plantas termoelectricas. Publicar datos de emisiones, llevar a cabo
evaluaciones de impacto ambiental transfrenterizo, y avanzar en discusiones
para armonizar las distintas normas de emisiones, involucrando al publico en
cada paso.
Alternatives: Intensificar un enfoque en otras soluciones ademas de las plantas
termoelectricas para satisfacer las necesidades de abastecimiento de energia.
Promover las opciones de energia eolica y solar, apoyar el uso de sistemas de
enfriamiento en seco y tecnologias de reduccion de emisiones donde sea
apropiado, aumentar la eficiencia y conservacion de energia, y considerar
incentives basados en el mercado incluyendo el intercambio de emisiones.
Los eventos de los ultimos anos, tales como la "crisis" de energia de California, el Plan
de Energia de la Casa Blanca, y el escandalo de Enron han aumentado la arencion nacional
sobre los suministros de energia y las plantas termoelectricas. Y aunque, por lo menos en los
EE.UU., parecio haber una disminucion en el 2002 en la gran demanda de construcci6n
de plantas termoele'ctricas comparada con el ano anterior, la demanda general de energia
seguramente seguira creciendo. Por otra parte, las plantas termoele'ctricas seguramente
jugaran un papel importante para satisfacer dicha demanda. Por lo tanto, la Junta Ambiental
del Buen Vecino cree que la infraestructura de plantas termoelectricas seguira siendo un
problema al que los legisladores de la region fronteriza deben seguirle la pista muy de cerca,
particularmente en vista de los efectos potenciales transfronterizos.
En su ultimo informe, su Quinto Informe al Presidente y al Congreso, la Junta
examind como pueden agudizarse aun mas los problemas existences de calidad del aire, a
traves de un aumento de actividad en el sector energetico, e hizo un llamado para buscar
alternativas a dicho esquema. Para este informe, este tema ha sido seleccionado una vez
mas, para ser analizado como tema prioritario.
Sexio Informe tie la Junta Mental del Boen Vetino
-------
Para el otono del 2001, se habian expedido permisos a 13 nuevos
proyectos de generacion electrica a lo largo de la frontera y 16
mas estaban siendo planeados para satisfacer las necesidades
anticipadas de la region. En conjunto, se proyecto que estas
actividades aumentarian la capacidad de generacion de la region
en mas de 5,000 MW para el 2003 y que casi duplicarfan la
capacidad actual de 14,000 a 26,000 MW para el 2009, de
acuerdo a las estadfsticas de varias fuentes gubernamentales de
Mexico y los EE.UU.
Estas proyecciones para la region fronteriza seguramente se
repetiran a mayor escala a traves del interior de ambos pafses, de
acuerdo con la Comision para la Cooperacion Ambiental de
America del Norte (CCA). En su informe del mes de junio 2002,
ritulado "Retos y Oportunidades Ambientales en el Dinamico
Mercado de Electricidad de America del Norte", la Comision
proyecta que la demanda de electricidad del 2000 al 2009
aumentara 21 por ciento en los Estados Unidos y 66 por ciento en
Mexico. El informe continua diciendo que para agosto del 2001, las
companias de servidos publicos, empresas privadas y planeadores de
energfa estaban proyectando que para el ano 2007, se construirian
aproximadamente 2000 nuevas plantas de generacion electrica a lo
largo de los tres pafses del TLCAN, un aumento aproximado de 50
por ciento sobre la capacidad actual instalada.
Las implicaciones de estas proyecciones son serias. Mientras
que se reconoce ampliamente la necesidad de satisfacer las
demandas de energfa para crear y mantener una economfa
regional solida, tambien se reconoce la necesidad de proteger el
medio ambiente y la salud de los habitantes de la region. Los
combustibles que se utilizan en las plantas termoelectricas
pueden introducir un gran numero de problemas potenciales.
Por ejemplo, las plantas que utilizan carbon producen numerosos
contaminantes incluyendo al bioxido de sulfuro (SO^, el cual
causa lluvia acida; oxidos de nitrogeno (NOx), °lue pueden
afiadir hollm y niebla contaminada con humo (smog) en la
atmosfera; mercurio t6xico; y bi6xido de carbono (CO2), el cual
contribuye al cambio global en el clima. Las plantas
termoelectricas que utilizan petroleo como combustible
producen muchos de los mismos contaminantes, aunque en
menores cantidades. La energfa que se produce con gas natural es
considerada relativamente mas limpia, con emisiones
insignificantes de SO2 y muy bajas emisiones de NOx. Aiin asf,
la quema de gas natural produce emisiones de CO2, y el gas
natural en si, compuesto principalmente de metano, puede
contribuir a cambios en el clima al ser liberado a la atmosfera, de
acuerdo con el Consejo Internackmal sobre Iniciativas
Ambientales Locales (ICLEI, en Ingles).
Las plantas termoelectricas en Norte America siguen siendo
los contribuyentes principals de descargas de toxicos, menciona
la CCA en ese mismo informe del 2002, siendo los EE.UU. el
mayor contribuyente. En 1998, los EE.UU. emitieron 12.3
millones de toneladas de SO2 (Mexico emitio 1.6 millones) y 5-8
millones de toneladas de NO2 (Mexico emiti6 0.2 millones). El
sector de electricidad de los EE.UU. es responsable por 25% de
todas las emisiones de NOx en la nacion, 70% de las emisiones
de SO2, 25% de las emisiones de mercurio, y 35% de las
emisiones de CO2.
Estos contaminantes del aire, por su parte, han sido
asociados con un gran numero de problemas de salud (consults
tambien la section de Salud Humana de este informe). Por ejemplo,
NOX contribuye a la formacion de ozono, el cual esta asociado
con enfermedades respiratorias y asma, particularmente en
aquellas poblaciones sensibles tales como los ancianos y los ninos.
Ademas, las partfculas microscopicas del hollin han sido
asociadas con enfermedades del corazon y los pulmones. Los
hallazgos de estudios especificos apoyan esta preocupacion: Un
estudio de largo plazo sobre la salud infantil evaluo los efectos de
las exposiciones cronicas a la contaminacion del aire en la salud
de los ninos que viven en el Sur de California. Los hallazgos
indican que ademas de los efectos agudos de la contaminacS6n
del aire en los incidentes de asma y enfermedades respiratorias,
existe evidencia de una disminucion en el desarrollo pulmonar y
una mayor probabilidad de desarrollar asma.
La fauna silvestre tambie'n puede sufrir a causa de la
presencia de plantas termoele'ctricas. Se ha calculado que 80
millones de aves mueren en los EE.UU. cada ano como
consecuencia de colisiones con lineas de transmision electrica o
electrocutados, ya que estas lineas de transmision pueden
interferir con las rutas migratorias naturales (Power Trip,
Weisman, Revista Harper's, Octubre 2000). Desde una
perspectiva puramente estetica y econ6mica, las lineas de
transmision pueden estropear los paisajes pintorescos, afectando
la economfa de una region que depende de la naturaleza para el
turismo. Finalmente, la evidencia indica que la contaminacion
del aire por parte de las plantas termoelectricas y otras fuentes en
los EE.UU. y Mexico es parcialmente responsable por una
disminucion en la visibilidad en el Gran Can6n y otros parques
nacionales ubicados en el altiplano de Colorado, al igual que en
el Parque Nacional Big Bend en Texas.
PITOSDEPOLITICAYPASOSA
Basada en los acontecimientos del ano 2002 en el sector de
plantas termoelectricas, la Junta Ambiental del Buen Vecino ha
identificado varies puntos principales de politica y los pasos que
aconseia seguir para abordar estos temas:
Sexto Moroe de la Junta kbiental del Buen Vecino
-------
Recoinendaciones del 2002 con un Anisis
Punto 1
ARREGLOS IEGALES, INSTITUCIONALES, Y
ECONOMICOS COMPLEJOS. Una variedad de entidades
estatales y federates distintas en los EE.UU. cienen la
responsabilldad de expedir permisos para las plantas
termoelectricas, monitorear y regular las emisiones de las plantas
termoelectricas, expedir permisos para tuberias y h'neas de
transmision transfronterizas, y llevar a cabo los procesos de
vigilancia y revision federal tales como la revision a craves del
Acca de la Normatividad Ambiental Nacional (NEPA, en ingles).
El proceso de revision y comentario publico no esta siempre claro
o bien defmido, especialmente cuando los impaccos
transfronterizos son el punto de enfoque. Ademas, en la opinion
de los criticos, con demasiada frecuencia parece que una planta
termoelectrica ha recibido aprobacion para ser construida de un
lado de la frontera antes que el publico del otro lado de la
frontera se haya enterado del proyecto.
El publico preocupado, en algunos casos, esta comenzado a
tomar accion. En el 2002, por ejemplo, un grupo binacional no
gubernamental denominado el Grupo de Trabajo para Plantas
Termoelectricas Fronterizas gano atencion significativa. Llevo a
cabo una batalla local en contra de dos termoelectricas que estan
siendo construidas en Baja California cerca de la frontera en
Mexicali y Rosarito, por parte de dos compamas electricas,
Sempra Energy e Intergen Corporation. El grupo, con la ayuda de
Wild Earth Advocates (Intercesores por la Tierra Silvestre) y Earth-
Justice (Jusricia para la Tierra), puso una demanda en contra del
Departamento de Energia de los EE.UU. (DOE, en ingle's) con
relacion a las plantas, las cuales estan programadas para exportar
parte, sino toda, su produccion de electricidad a California.
Esta demanda giro alrededor del tema de permisos
Presidenciales, los cuales consisten de documentos obligatorios
expedidos por DOE otorgando permiso para construir y operar
h'neas de transmision electrica que cruzan la frontera
internacional de los EE.UU. La Agenda de Proteccion del Medio
Ambiente de los EE.UU. presence comentarios durante el
periodo de comentario publico. Debe hacerse notar que las
normas de calidad del aire tanto en el Condado Imperial como
en el de San Diego se encuentran en violacidn de las normas para
CO y ozono. Al desarrollar su caso, los demandantes se basaron
en decisiones judiciales anteriores que interprecan que NEPA
incluye acciones mayores fuera de los EE.UU. que no obscante
pueden tener efectos dentro del pafs. Utilizando esta
interpretacion de NEPA, los demandantes sostuvieron que los
Permisos Presidenciales para estas dos plancas fueron expedidos
sin la debida consideracion de los impaccos pocenciales
acumulacivos que las dos termoelectricas y las h'neas de
transmision tendrian sobre el medio ambience y la calidad del
aire local.
Para finales del 2002, esta demanda segufa pendience. Sin
embargo, a principios del 2003, Intergen anuncio que instalarfa
equipo seleccivo de reduccidn catali'tica a lo largo de toda su
planta en Mexicali.
Paso a Seguir
AUMENTAR EL IIMTERCAMBIO DE INFORMACION Y LA
TRANSPARENCIA. Mientras se proyecta un aumento en la
produccion e intercambio de energia a traves de la frontera para
la region fronteriza Mexico-EE.UU., los gobiernos deben
establecer un programa binacional utilizando la mejor ciencia
disponible para establecer cuencas atmosfericas oficialmente
reconocidas en la region fronteriza. Deben establecerse h'mites
maximos de emisiones para escas cuencas atmosfericas que
reflejen la variedad de fuentes en la region, tanto dentro de los
EE.UU. como Mexico.
Sin imporcar el hecho de que pueda o no aplicarse NEPA
dentro de un contexto a traves de la frontera, la Junta recomienda
que tanto Mexico como los EE.UU. consideren los efectos
ambientales potendales de proyectos propuestos, y diseminen
informaci6n ampliamente a las comunidades potencialmente
afectadas. Ademas, debe estimularse a Mexico y los EE.UU. a
finalizar negociaciones sobre el acuerdo de Evaluacidn del
Impacto Ambiental Transfronterizo (TEIA, en ingles) bajo el
Acuerdo de Cooperacion Ambiental para America del None, el
cual requiere la notificacion de proyectos que tengan impactos
ambientales transfronterizos.
Un ejemplo de un acuerdo existente que podn'a servir como
modelo es el Anexo III del Acuerdo de La Paz, el cual traca acerca
de la notificacion sobre los envi'os transfronterizos de materiales
peligrosos. Un proceso similar de notificaci6n podn'a ser
instituido para las plantas termoeleccricas nuevas o expandidas.
Una mayor cransparencia en el proceso de revision ambiental, por
su lado, generaria mayor confianza entre las companfas e
inversionistas que esperan capitalizar en un sector de electricidad
en proceso de expansion.
Punto2
ENFOQUE INSUFICIENTE EN SOLUCIONES ALTERNAS.
El Plan de Energfa que fue introducido por la Administracion en
el 2002 tiende a darle mucha importancia a las soluciones del
lado del suministro de energia y a restarle imporcancia a la
conservacion. Ademas, el Plan depende mucho en la capacidad
de nueva generacion usando combustibles cradicionales en luear
O
de usar fuentes alternas de energia.
Afortunadamente, se esta logrando cierto progreso en la
utilization de alternativas a nivel estatal. Por ejemplo, los cuatro
estados fronterizos de los EE.UU. han tornado pasos para
promover el desarrollo de energia renovable. Han establecido un
conjunto de normas mi'nimas de energia renovable, denominado
"Portafolio de normas renovables", que tienen la meta de lograr
que cierto percentage de electricidad se obtenga de fuentes
Sexto Infome de la Junta Ambienlal del Buen Vecino
-------
renovables. Cada estado asimismo ha desarrollado e
implementado programas de eficiencia y conservacidn de
energia, tales como el Proyecco de Ley del Senado 7, de la 76
Leeislatura de Texas. Ademas, el estado de California paso una
o
nueva ley (SB 1078) en el 2002 que requiere que los abastecedores
de electricidad aumenten su uso de energia solar, eolica y otras
fuentes renovables al 20 por ciento de toda la electricidad
vendida para el ano 2017, con por lo menos un aumento del 1
por ciento cada ano hasta dicha fecha.
Estas medidas de eficiencia y conservacion no estan siendo
introducidas prematuramente. El informe de junio del 2002 de
CEC (consultar anteriormente) incluye una tabla que resume los
totales de emisiones nacionales para la nueva generacion
de electricidad. Aiin las "bajas proyecciones" (es decir, aquellas
que incorporan solamente un bajo porcentaje de las plantas
totales proyectadas, o aquellas que ya se encuentran en
una "etapa avanzada de desarrollo") muestran que para el
2007, las emisiones de CO2 para Mexico aumentaran 29%,
y en los EE.UU. aumentaran 14% basados en los niveles del
ano 1999.
Paso a Seguir
DESTACAR LAS ALTERNATIVAS COMPROBADAS,
EXPLORAR OTRAS. Los expertos en la normatividad de energia
y los cienti'ficos que estudian los cambios globales en el clima han
tecomendado una variedad de lo que se denomina incentivos
basados en el mercado para estimulat el desarrollo de electticidad
renovable. Una discusion abiena de alternativas existentes y
potenciales, haciendo destacat sus ventajas y explorando las
barteras potenciales, proporcionaria el impetu para instituir lo
que funciona y para encontrar soluciones a estas obstaculos. Por
ejemplo, en Austin, Texas, si un cliente se inscribe para la opci6n
de Energia Verde, lo cual significa recibir una porci6n de su
elearicidad de fuentes alternas de energia tales como la energia
eolica o solar, uno puede fijar sus tarifas de electricidad aunque
aumenten los precios de gas natural.
Los medios de comunicacion estan contribuyendo a traves
de la diseminacion de informacion sobre alternativas. En una
serie de cinco partes acerca de la electricidad renovable en la
primavera del 2002, el matutino Dallas Morning News discutio
la energia eolica y energia solar y la condicion de estas fuentes
renovables en el mercado actual de electricidad. De acuerdo al
programa, la energia eolica parecia estar ganando una buena
posicion en el mercado; Texas desarrollo 900 megawatts de
energia e6lica nueva durante la decada de los 1990s. Asimismo en
Texas, los consumidores han tenido la oportunidad de escoger la
energia eolica como parte de su fuente de energia desde la llegada
de la reestructuracion en el ano 2001. Se han establecido fincas
para el aprovechamiento de la energia eolica en la parte
occidental de Texas, proporcionando otra fuente de ingresos a los
terratenientes de esa region.
HORIZONTAL
nfjratof converts
mechanical energy
into electricity
Computer system
con trots direction
of the Wades
MACHINE
Una discusion abierta de las opciones existentes y alternativas
potenciales de energia, tales como la energia solar y la energia
eolica, proveeria un impulse para instituir lo que funciona en la
region fronteriza y para encontrar soluciones a los obstaculos.
De acuerdo con el Departamento de Energia de los EE.UU.,
aproximadamente 95 por ciento de todas las maquinas de
viento son disenadas con un eje horizontal, como la que aqui se
muestra. Grafica cortes/'a del sitio web del Departmento de
Energia de los EE.UU.
La energia solar tambien esta ganando aceptacion. Por
ejemplo, California ha tenido un Programa de Rccursos de Energia
Pvenovable desde 1995, ofreciendo descuentos parciales para ayudar
a sufragar los costos de instalacion de colectores de energia solar o
fotovoltaica. Existe un programa especial para las escuelas y
lotificaciones de viviendas de costo moderado. El Condado de San
Diego esta abriendo el paso con varios proyeaos de energia solar: en
Del Mar, en los campos de la feria, se han instalado 7000 paneles
solares en los establos de caballos; la Marina de los EE.UU. tiene un
sistema de energia solar de 750 kW que provee luz para 935 hogares
en Coronado; y el edificio municipal en San Diego utiliza
electricidad generada por energia solar.
Asimismo, el estado de Arizona continiia aprovechando la
energia solar: en Tucson, la Compafiia de Energia Electrica posee
un arreglo solar de 2.4 mW. Y del otro lado de la frontera, la
Comision Federal de Electricidad (CFE) esta iniciando la
construccion de una unidad de energia solar de 25mW en San
Luis Rio Colorado, Sonora, Mexico.
Punto $___„„„„„„„—
LOS PROGRAMAS NACIONALES PUEDEN NO LLEGAR A
ABORDAR LOS CASOS DE LA REGION FRONTERIZA. Dos
cambios que nieron introducidos en el 2002, la Iniciativa de
Cielos Despejados y el cambio de regla en el programa de
Revision de Fuentes Nuevas bajo el Acta del Aire Limpio,
parecen en la superficie estar disenados para reducir las emisiones
Sexto IMomede la Junta Mental del BuenYecino
-------
Recomendaciones del 2002 ton un Analisis
a. nivel nacional tanto de las plancas termoelectricas como de
otras fuentes. La Junta Ambiemal del Buen Vecino tiene la
preocupacion de que estos programas puedan en realidad hacer
muy poco, y de hecho puedan etnpeorar la calidad del aire en la
frontera en aquellas areas que no se encuentran en cumplimiento
de las normas.
La Iniciativa de Cielos Despejados fue revelada en febrero
del 2002. Esca Iniciativa propuso un enfoque de "li'mite e
intercambio" hacia las emisiones, bajo el cual las fuentes de
contaminacion podn'an transferir liniites autorizados de
emisiones entre si para lograr las reducciones requeridas al menor
costo. La meta de este programa de intercambio de emisiones
consiste en reducir las emisiones actuates de SO2 en 73 por
ciento, las emisiones de NOx en 67 por ciento, y las emisiones de
mercuric en 69 por ciento. Un debate piiblico vigoroso sobre este
plan ha girado alrededor de si el Plan de Cielos Despejados
realmente logra reducciones de emisiones, o si puede lograrse el
mismo o un mejor exito a traves de la aplicacion estricta de los
reglamentos bajo el Acta del Aire Limpio. Las preocupaciones
consisten en que 1) el plan propone reducciones de emisiones
relativas a la tasa de credmiento en la industria en lugar de
reducir el volumen total de emisiones; 2) el programa es
voluntario; y 3) dada la efectividad de la tecnologi'a disponible
para el control de emisiones, los tasas de reduccion de emisiones
propuestas no son lo suficientemente agresivas.
El otro programa nacional que fue anunciado durante el
2002, que es de importancia para la Junta, es el programa de
Revision de Fuentes Nuevas (NSR, en ingles), que es parte del
Acta del Aire Limpio. El programa fue revelado por parte de la
Agencia de Protection del Medio Ambiente de los EE.UU. en
noviembre. Los que apoyan las revisiones, que tomaran efecto en
marzo del 2003, dicen estar al tanto de la forma en que ha
cambiado el sistema y que las revisiones tendran como resultado
un mayor beneficio ambiental. Los Procuradores Generales en
nueve estados del noreste presentaron una demanda a finales de
ano, afirmando que las revisiones tendran como resultado rnas
lluvia acida, niebla contaminada con humo, incidencia de asma
y enfermedades respiratorias. California se opuso a los cambios
basado en que estos amenazaban sus reglas de revision de fuentes
nuevas estatales y locales, que son rnas estrictas, requiriendo que
la EPA estableciera que los programas estatales de revision de
fuentes nuevas eran "equivalentes" a las reglas de la EPA.
Paso a Seguir
FORTALECER LAS INICIATIVAS NACIONALES,
DESARROLLAR UN ENFOQUE BINACIONAL DE
CUENCAS ATMOSFERICAS. Fortalecer, no debilitar, los
programas nacionales benefkiara a la region fronteriza y a la
nation completa. Sin embargo, solamente cuando los programas
nacionales solidos se combinen con un enfoque de cuencas
atmosfericas a lo largo de la region fronteriza, se lograra un exito
verdadero a largo plazo. Dicha estrategia, de ser adoptada, podri'a
incluir un consenso a traves de la frontera sobre la definition de
una cuenca atmosferica en particular, un acuerdo sobre los
niveles aceptables de emisiones para dicha cuenca atmosferica, y
un plan de acciones de aplicacion de la ley para alcanzar estas
normas. El informe de la CCA mendonado anteriormente
incluye un mapa que ilustra las cuencas atmosfericas
compartidas. De manera notable, un enfoque de cuencas
atmosfericas a traves de la frontera se recomienda en la
section del informe titulada "Oportunidades para la
Cooperacion Ambiental".
El apoyo por el concepto de cuencas atmosfericas tomo otro
paso hacia adelante durante la conferencia anual de la Comision
Binacional Mexico-EE.UU. que se llevo a cabo en la Ciudad de
Mexico en noviembre del 2002. Una estrategia de Calidad del
Aire para la Frontera Mexico-EE.UU. fue revelada por los
Gobiernos de ambos pai'ses, la cual subraya "la importancia de un
manejo coordinado de las cuencas atmosfericas fronterizas". Se
exhorto a los oficiales a desarrollar proyectos piloto
transfronterizos y reportar de nueva cuenta a la Comision para el
primero de abril del 2003.
La identification de las cuencas atmosfericas compartidas a
traves de la frontera, como esta, pueden llevar a un acuerdo
binacional sobre los niveles aceptables de emisiones para una
cuenca atmosferica en particular. Fuente: Comision para la
Cooperacion Ambiental (CCA), "Retos y Oportunidades
Ambientales en el Dinamico Mercado de Electricidad de
America del Norte", Mapa 5, Ejemplos de Cuencas
Atmosfericas Compartidas a traves de la Frontera, Junio 2002,
p. 11, Paul Miller, CCA, 2001.
Sexto Inforae de la Junta Mental del Buen Vecino
-------
Sin un plan complete de calidad de aire basado en cuencas
atmosfericas, el intercambio de emlsiones puede solamente
resultar en un cambio de las fuentes de contaminaci6n. Sin
embargo, una vez que se establezca un plan que cubra todas las
bases, los regimenes de intercambio de emlslones y otras
herramientas podrian considerarse de manera adecuada. Bajo las
circunstancias correctas, pueden ofrecer flexibilidad y el potencial
de reducir el costo de la reducci6n de emisiones. El informe de la
CCA incluye una seccion sobre oportunidades para la
cooperacion que incluye una dlscusion sobre los instruments
econdmicos innovadores, incluyendo el intercambio
transfroncerizo de emisiones.
LAS OPERAC1ONES DE PLANTAS TERMO ELECTRIC AS
PUEDEN PONER PRESION SOBRE LOS SUMIN1STROS DE
AGUA. Las plantas termoelectricas consumen grandes
voliimenes de agua para propositos de enfriamiento. De acuerdo
con la Comision de Energia de California, una planta de energia
convencional de ciclo combinado que utiliza gas natural y
produce 500 MW, y usa agua para enfriamiento, consume entre
2000 y 4000 pies-acre de agua por ano, lo cual equivale a la
cantidad que es utilizada por 4000 a 8000 hogares (Comision de
Energia de California, "Proceso de Expedici6n de Licencias para
Instalaciones de Energia: Informacion sobre Abastecimiento de
Agua", Documento Interno/Borrador, Diciernbre 2000). La
mayor parte de esta agua, hasta el 90 por ciento, es utilizada en
un sistema de enfriamiento humedo de circuito cerrado y emerge
como vapor y agua tibia. La gran mayori'a de plantas
termoelectricas que se encuentran actualmente en
funcionamiento en la region fronteriza son de este tipo.
Alternativas tales como las plantas de co-generadon, plantas
de ciclo sencillo, e instalaciones que emplean sistemas de
enfriamiento en seco, tipicamente utilizan menos agua durante
su funcionamiento. Pero la cantidad de agua consumida y
retornada es solamente uno de los problemas ambientales. Con
frecuencia, el agua de superficie que se utiliza para el
enfriamiento es retornada a la friente a una temperatura mas alta.
Los habitats y especies acuaticas son altamente sensibles a
cambios de temperatura; de tal manera que el agua de
enfriamiento de las plantas termoelectricas puede alterar
significativamente un ambiente acuatico a craves del tiempo.
Finalmente, la corriente de salmuera generada como producto
derivado de la calefaccion del agua y otro tratamiento de agua
requerido para los procesos de plantas termoelectricas contendra
sales concentradas. Esta corriente residual degradara la calidad de
cualquier cuerpo de agua en el cual se descargue.
Reconociendo que las operaciones de plantas termoelectricas
pueden poner una demanda adicional en la cantidad y calidad de
las provisiones de por si ya agotadas de agua duke, algunos
estados de los EE.UU han adoptado politicas que especifican las
fuentes de agua preferidas para ser usadas en plantas
termoelectricas. Por ejemplo, California ha tenido una poh'tica
desde 1975 para minimizar el uso de agua duke para las plantas
termoelectricas. En vez de esto, la politica establece una
preferencia (1) por el uso de agua salobre de fuentes naturales de
retorno de irrigation y aguas residuales tratadas por parte de
plantas termoelectricas ubicadas tierra adentro, y (2) por el uso
de aguas residuales destinadas hacia la descarga en el oceano por
parte de las plantas termoelectricas ubicadas en la costa. El sector
no gubernamental tambien se encuentra trabajando para
investigar y presenter disenos alternos para las plantas
termoelectricas, que tengan menos efectos adversos sobte las
fuentes de abastecimiento de agua. Por ejemplo, el Grupo de
Trabajo de Plantas Termoelectricas Fronterizas se encuentra
promoviendo el uso de tecnologfas de enfriamiento en seco para
las plantas termoelectricas ubicadas en regiones aridas.
Paso a Seguir
APOYAR LAS TECNOLOGJAS DE PLANTAS
TERMOELECTRICAS QUE REQUIEREN MENOS AGUA.
Hasta donde sea posible, la operacion de los servicios de
electricidad debera incorporar tecnologfas tales como
condensadores enfriados por aire para reducir el consumo de agua
y proteger la calidad del agua en el punto de descarga. En algunos
casos, dicho enfoque requerin'a la enmienda de leyes estatales para
permitir que se tomen en cuenta los beneficios potenciales de
conservation de agua al expedir un permiso de aire.
Ademas, la presion de los ciudadanos para dejar de desviar
provisiones valiosas de agua para suministrar las operaciones
termoelectricas puede ser un agente disuasivo efectivo. Por
ejemplo, en noviembre del 2001, la Comision Corporativa de
Arizona rechazo una planta propuesta para la generation de
energia electrica en el oeste de Arizona debido a inquietudes
sobre la manera en que esta planta afectaria las escasas provisiones
de agua. La planta de gas natural propuesta habria producido 720
megawatts de electricidad, pero habria requerido el uso de 4,000
pies-acre de agua subterranea cada ano para su enfriamiento. Los
residentes que se opusieron a la construction de la planta estaban
preocupados de mermar el acuifero local y afectar el habitat
riberefio del atrapamoscas del sauce del suroeste, una ave
migratoria que se encuentra en la lista de especies en peligro de
extincion. Las personas que se opusieron al proyecto tambien
expusieron que la mayor parte de la energfa sen'a suministrada a
Nevada y California.
PROYECTOSYASOOACIONES
Las comunidades a lo largo de la frontera continuan
trabajando juntas para abordar la contaminaci6n del aire a traves
Sexto Intone de la Junta Mental delta Yecino
-------
Recomendaciones del 2002 COD un Analisis
de la frontera que es causada por las termoelectricas y otras
fuentes. Los informes anteriores de la Junta Ambiental del Buen
Vecino describieron iniciativas tales como el Comite de Asesoria
Adjunto (JAC, en ingles) para el Mejoramiento de la Calidad del
Aire en la cuenca atmosferica de El Paso-Juarez-Condado de
Dona Ana, Nuevo Mexico. Un esfuerzo similar, la Alianza
Binacional de Calidad del Aire (BAQA, en ingles), se encuentra
en progreso en el area metropolitana de San Diego-Tijuana-
Rosarito, y otros esfuerzos en proceso de formacion son evidentes
en el area de Mexicali-Valle Imperial.
Otros sucesos de los que hay que mantenerse al tanto
incluyen los esfuerzos por incorporar incentives economicos
como un medio para reducir la contaminacion del aire. A traves
de una nueva autoridad legislativa (el Proyecto de Ley del Senado
1561, 77 Legislature), la Comision de Calidad Ambiental de
Texas (TCEQ, en ingles) aprobo un programa internacional de
intercambio de emisiones en noviembre del 2002. Bajo sus
terminos, la TCEQ permite el uso de reducciones de emisiones
logradas fuera de los EE.UU. para propositos de cumplimiento
con el programa de Banca de Emisiones y Concesiones de
Intercambio, un programa estatal de li'mites e intercambio para
las instalaciones de generacion electrica que estan exentas por
clausulas ancestrales. Bajo este programa, se requirio que la
Compama Electrica de El Paso (EPE, en ingles) redujera sus
emisiones historicas de NOx en un 50 por ciento comenzando en
mayo del 2003.
Este mismo programa de intercambio de emisiones de la
TCEQ tarnbien tiene un componente de intercambio de
contaminantes. Bajo sus terminos, las emisiones de una mezcla
compleja de contaminantes (CO, NOx, PM, COVs) que
emanan de las ladrilleras en Ciudad Juarez, Chihuahua, Mexico
estan siendo reducidas. De acuerdo con los terminos del
intercambio, EPE convertira los hornos de 60 ladrilleras
existentes a un diseno mas nuevo, tecnol6gicamente adecuado.
Las reducciones de emisiones generadas seran entonces
sustituidas por las concesiones de NOx que necesita la EPE.
Las reacciones hacia el proyecto de la TCEQ han sido
contradictorias: a pesar de que ha sido aplaudido por las
Los residentes que se opusieron a
la construccion de una planta
propuesta de generacion de
energia electrica en el occidenfe
de Arizona estaban preocupados
de que dicha planta afectara el
habitat ribereno del mosquero del
sauce del suroeste, una ave
migratoria que se encuentra en la
lista federal de especies en peligro
de extincion. CreaVfo Fotografico:
Sith Web de "US Fish &
Wildlife Service", Suzanne
Langridge, USGS
comunidades de Ciudad Juarez y El Paso como un metodo
innovador para mejorar la calidad del aire en la cuenca
binacional, el grupo ambientalista Environmental Defense
(Defensa Ambiental) ha criticado el proyecto, diciendo que no
resultara en mayores beneficios a la salud, ni mejorara la calidad
total del aire en el area.
Por otro lado, nuevas sociedades binacionales de energia, de
estado-a-estado, estan siendo formadas dentro de la coalicion de
los Diez Estados, un grupo que incluye los cuatro estados
fronterizos de los EE.UU. y los seis estados fronterizos de
Mexico. Una declaracidn conjunta fue presentada en junio del
2002 durante la reunion binacional de los Gobernadores
Fronterizos, la cual hizo un llamado para que los estados
"trabajen con los oficiales federales en ambos lados de la frontera
para asegurar un suministro constante de energia y para adherirse
a los principios de desarrollo sustentable y distribucidn
apropiada". Los Gobernadores decidieron crear un grupo de
trabajo de energia para "promover el desarrollo de una estrategia
ambiental para nuevas plantas de generacion electrica en la region
fronteriza con la meta de proteger la calidad del aire y, en la
medida posible, conservar los recursos de agua en la region". En
respuesta a estas declaraciones, los Secretaries del Ambiente de
los Diez Estados aprobaron un plan de accion que insta la
creacion de lineas directivas ambientales para las plantas
termoelectricas fronterizas, y la adopcion de estas lineas directivas
en la reunion de los Gobernadores Fronterizos del 2003.
El trabajo binacional sobre la poh'tica de energfa tuvo lugar
a nivel federal bajo el Programa Fronterizo Frontera XXI (1997-
2002) y continua en la siguiente fase del programa, denominada
Frontera 2012 (2003-2012). En abril del 2002, el Grupo de
Trabajo de Aire de Frontera XXI sostuvo un Taller Binacional
sobre Energfa en Mexicali, Baja California, como respuesta a un
llamado anterior de la Comision Binacional Mexico-EE.UU.
(CBN) a "examinar las formas de asegurar que los nuevos
proyectos de energia en la frontera scan consistentes con las
estructuras regulativas ambientales que se apliquen y que no
ocasionen impactos inaceptables en las comunidades fronterizas".
El siguiente paso consiste en publicar un informe sobre asuntos
ambientales relacionados con las plantas de energia en la region
fronteriza. Los planes del Programa 2012 continuan abordando
los asuntos fronterizos de energia durante el pr6ximo ano a traves
de su Foro de Normatividad del Aire para toda la frontera, al
igual que a traves de sus grupos de trabajo regionales.
Asimismo, en junio del 2002, la CCA confirmo la decision
de continuar trabajando en energia renovable al igual que en otras
iniciativas para mejorar la calidad del aire en America del Norte.
Sexto Infonne de la Ma Mental del fiuen Vecino
-------
-------
(taendationes del 2002 ton un Analisis
RECOMENDACIONES
Educacion: Reunir una variedad de herramientas de comunicacion para aumentar
la educaclon publica acerca de los enlaces que existen entre (a infraestructura
ambiental estatal y el estado de la salud humana en la region fronteriza.
Deficiencia de Datos: Satisfacer las deficiencias en las bases de datos
existences que contienen estadisticas acerca de problemas de salud en las
comunidades fronterizas de ambos lados de la frontera. Generar inventarios
de emisiones mas robustos, y enlazar los datos de exposicion con los datos
de salud.
Infraestructura: Acelerar el paso para mejorar la infraestructura ambiental en
la region, especialmente para el aire, agua y residues solidos, con la
certidumbre de que esto resultara en mejoras en la salud humana.
Los problemas de salud continuaron ocurriendo entre los residentes de la regi6n
fronteriza durante el ano a un nivel que es considerado por muchos como desproporcionado
con respecto a lo que esta sucediendo en el resto de la nacion. Los probables enlaces entre
estos problemas de salud y la mala calidad de la infraestructura ambiental en la region fueron
mencionados como una causa continua de preocupacion. A pesar de los esfiierzos
significativos por parte de mstituciones tales como la Comision de Cooperacion Ecol6gica
Fronteriza (COCEF) y el Banco de Desarrollo de America del Norte (BanDAN), los
sistemas de agua del area, los sistemas de alcantarillado, y las instalaciones de tratamiento de
residues s6lidos y aguas residuales siguieron siendo incapaces de mantener el paso con las
necesidades rapidamente en aumento de la poblacion fronteriza.
Uno de los resultados constantes es que los residentes de la frontera siguieron teniendo
una mayor probabilidad de encontrarse expuestos al agua no tratada y contaminada que en
la mayoria de otras partes del pai's. Particularmente bajo este riesgo se encuentran los
residentes de colonias, comunidades no incorporadas que carecen de infraestructura basics
(ver cuadro sobre las colonias). Por ejemplo, solamente en Texas se calcula que la poblacidn
de las colonias en la actualidad es acerca de 500,000. A pesar de algunas mejoras, muchos
residentes de la frontera aun carecen de un sistema de tuberias adecuado y, de acuerdo con
la Comisi6n de la Salud Fronteriza Mexico-Estados Unidos y la Alianza de la Salud
Fronteriza Mexico-Estados Unidos, muchas personas padecen de enfermedades propagadas
por el agua tales como la hepatitis e infecciones parasiticas. Estas infecciones son causadas
por microorganismos que son transmitidos a traves del agua contaminada.
Sexto Informe de la Junta Ambienla! del Buen Vediio
-------
La Salud en las Colonias de la BegidD
Fronteriza
El termino "colonias" es utilizado para describir
comunidades no incorporadas a lo largo de la frontera
Mexico-Estados Unidos que carecen de una infraestructura
basica incluyendo suministros publicos de agua, disposition
y tratamiento adecuado de aguas negras, desague para
aguas de lluvia, electricidad, caminos pavimentados, y
viviendas seguras y sanitarias. Las colonias se encuentran
fuera de los limites de las ciudades y, por consiguiente, a
menudo no reciben servicios comunitarios. Los enlaces
probables entre una infraestructura ambiental deficiente y
una salud deficiente son especialmente aparentes en las
colonias. Por ejemplo, estudios recientes en Texas y Nuevo
Mexico mostraron tanto niveles elevados de contaminantes
en el agua subierranea como concentraciones elevadas de
problemas de salud.
Para ayudar a satisfacer estas y otras deficiencias en
los servtcios se siguen financiando proyectos de
infraestructura por parte de agencias, tales como la Agenda
de Servicios Publicos Rurales, la Agencia de Protection del
Medio Ambiente (EPA), la Comision de Cooperation
Ecologica Fronteriza (COCEF), el Banco del Desarrollo de
America del Norte (BanDAN), y una serie de mecanismos de
.financiamiento estatal y local. Una gran parte del esfuerzo
para instalar dicha infraestrudura, particularmente en lo
que se refiere a tuberias de agua y aguas residuales dentro
de estos vecindarios de colonias, se ha enrocado en los
articulos de un costo mas significativo tales como
instalaciones de agua y aguas residuales. A pesar de que
estas instalaciones son un elemento adicional valioso para
estas comunidades y proporcionan la base de un servicio
fundamental para los residentes, no remedian directamente
ni inmediatamente los problemas de salud publica
existentes.
Ademas de estos problemas de salud ligados a la
contamination del agua, otro conjunto de problemas de salud ha
sido ligado a niveles elevados de contamination del aire a lo largo
de algunas partes de la frontera. For ejemplo, se ha determinado
que ciertos contaminantes, tales como el ozono y las particulas
menores de diez micras de diametro (PM10) pueden agudizar el
asma y otras condiciones respiratorias, llevando a costos medicos
mas elevados, menor productividad y una calldad de vida mas
deficiente. El ozono es una sustantia qui'mlca gaseosa que se
forma cuando otro gas (oxido de nitrogeno) se mezcla con
compuestos organicos volatiles tales como los solventes o ciertos
componentes de la gasolina en la atmosfera bajo la luz solar. Las
particulas PM10 son particulas muy pequenas, tales como el
polvo y el humo, que se encuentran en el aire.
Asimismo, la exposition al ozono puede causar una mayor
susceptibilidad a las infecciones respiratorias e inflamaciones de
la superficie de los pulmones, particularmente en los nifios
pequenos, los ancianos, y aquellas personas con condiciones
medicas pre-existentes. La exposition a las particulas PM10, tales
como el hollin de la combustion de escape, y el polvo, ha sido
asociada con serios efectos a la salud, incluyendo la muerte
prematura debida a enfermedades respiratorias y
cardiovasculares. Un estudio reciente de enfermedades
respiratorias en los nifios en la cuenca atmosferica de El Paso del
Norte (Hart, et al.) revelo que el numero de visitas a la sala de
emergencia relacionadas con el asma, entre nifios de 1 a 17 afios
de edad, estaba directamente relationado con las concentraciones
ambientales de PM10. En otras palabras, existe una relation
estadi'stica mutua entre los aumentos en concentraciones de
PM10 en el aire exterior y los aumentos en el numero de visitas
a la sala de emergencia.
PDNTOSDEPOLITICAYPASOSA
Basada en los acontetimientos del ano 2002 en la region
fronteriza en el sector de salud humana, y sus probables
conexiones con la infraestructura ambiental de la region, la Junta
Ambiental del Buen Vecino ha identificado varies puntos
printipales de politica y los pasos que aconseja seguir para
abordar estos temas:
FALTA DE CONOCIMIENTO PUBLICO, EDUCAC1ON
ACERCA DE LAS CONEXIONES QUE EXISTEN ENTRE EL
MEDIO AMBIENTE. El estado de comprension acerca de las
enfermedades propagadas a traves del agua en el area de la
frontera puede set mejorado educando al publico en general
acerca de la transmision y prevention de enfermedades, al igual
que educando a los profesionales de la salud sobre la
identification de enfermedades, reporte de enfermedades, y el
valor de educar al paciente para promover la prevention.
Muchos residentes locales carecen de un entendimiento basico de
la manera en que se transmiten dichas enfermedades, al igual que
la manera en que pueden prevenirse. Las campafias nacionales de
publicidad en Mexico y los esfuerzos de difusion basados en
promotoras (ver casilla sobre las promotoras) en las comunidades
fronterizas de ambos pai'ses han intentado satisfacer esta
Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Yecino
-------
Becomendaciones del 2002 con un kalisis
ElEnfoquedePromotoras
Las Promotoras, o frabajadoras comunitarias de salud,
son personas que han sido entrenadas por profesionales del
campo de la salud para comunicarse con los miembros de
la comunidad acerca de femas de salud y metodos de
prevencion de enfermedades. Por lo general, las promotoras
son personas laicas con poco o ningun antecedente fecnico,
pero con un enlace solido con muchos miembros de la
comunidad. Estos enlaces establecen la confianza basica
que es necesaria para lograr acceso a los hogares y
persuadir a las personas a escuchar y aprender, confianza
que puede eludir a los "expertos". Usando un lenguaje
ordinario y sencillo, y demostraciones practices, las
promotoras logran educar a muchas personas a quienes es
dificil llegar, sobre problemas fales como el manejo y
prevencion del asma, prevencion de envenenamiento por
medio del plomo, manejo del cancer, saneamiento de agua
potable y la prevencion de enfermedades propagadas por el
agua, y una gran variedad de otros problemas relacionados
con la salud y el medio ambienfe que enfrentan los
resldentes de las comunidades fronterizas.
El uso de promotoras es una pracfica que ha sido
utilizada a troves de Latinoamerica desde hace muchos anos,
y mas recientemente ha sido utilizado en el area de Yuma/San
Luis-San Luis Rio Colorado, Ambos Nogales, El Paso-Ciudad
Juarez y muchas otras ciudades hermanas a lo largo de la
fronfera Mexico-EE.UU. Este enfoque se basa en uno de los
conceptos mas basicos de trabajo social y salud publica -
"Iniciar en el lugar donde se encuenfra el cliente". Debido a la
naturaleza de su trabajo, las promotoras logran objeHvos de
salud en comunidades socialmente desligadas, superan las
barreras que existen en el acceso a servicios de salud, enlazan
a las comunidades pobres con servicios de salud primaria, y
llevan proveedores de salud a la gente pobre.
deficiencia; sin embargo, aun no se ha llegado efectivamente a
muchos residentes. Aiin existen conceptos erroneos entre los
miembros de la profesion medica, algunos de los cuales no han
recibldo educaddn continua suficiente como para estar al dfa en
sus conocimientos sobre las enfermedades propagadas por el agua
que afectan su area.
De manera similar, en algunas comunidades fronterizas,
tambien existe un entendimiento deficiente acerca de la relacion
que existe entre la calidad del aire local y los problemas de salud.
Por ejemplo, a rnenudo se piensa que las partfculas menores de
diez micras de diametro - que constituyen el contaminante del
Promotoras, o trabajadoras comunitarias de salud, plafican
con residentes de comunidades fronterizas sobre temas de salud,
tales como el manejo y la prevencion del asma. Cred/to
Fotografico: Cortes/a c/e la Clinica c/e Familia
aire mas comiin en todas las comunidades de la frontera Mexico-
EE.UU. - ocurren completamente de manera natural en el
desierto y que son de poca consecuencia para la salud publica.
Algunos residentes no comprenden que los niveles de
concentracion de partfculas han aumentado sustancialmente
debido a las actividades humanas, o que la exposicion a largo
plazo puede causar series problemas de salud respiratoria,
particularmente entre los ancianos, ninos, aquellas personas que
generalmente hacen ejercicio al aire libre, aquellas personas que
ya padecen de una condicion adversa de los pulmones o el
corazon, como lo es el asma, y las personas que fuman.
Ademas de estos problemas de educacion publica, tambien
debe desarrollarse un mejor entendimiento dentro de los
departamentos locales de planeacion y distribution de zonas, con
respecto a las condiciones ambientales y la prevencion de
enfermedades. En muchos casos, estos departamentos poseen el
poder de tomar decisiones que tienen consecuencias para el
ambiente y la salud publica, mas sin embargo a veces desconocen
las consecuencias a la salud de sus polfticas y/o no estan
familiarizados con las practicas de planeacion y division de zonas
que podn'an promover una mejor salud. Mientras que pocas
personas cuestionarfan la necesidad de tener economi'as mas
solidas y sustentables en las comunidades de la region fronteriza,
los casos de crecimiento no manejado o deficientemente
manejado, a menudo han llevado a condiciones ambientales
locales que no tienden a fomentar ciertas practicas favorables para
la salud.
El crecimiento rapido sin planeacion adecuada, es a menudo
la causa de los suministros de agua inadecuados, la recolecdon de
aguas residuales e infraestructura de tratamiento inadecuada, los
problemas de manejo inadecuado de residues y de
contamination del agua potable, ya que las comunidades
sendllamente carecen de recursos suficientes para mantenerse al
dfa con las tasas de crecimiento persistentemente excepcionales
Sexto Into de la Junta Mental del Buen Yecino
-------
que han experimentado las comunidades fronterizas. For
ejemplo, la ausencia comun o escasez de senderos para caminar,
espacios abiertos y otros tipos de infraestructura para recreo y
ejercicio en las comunidades fronterizas - la cual es una
condicion ambiental directamente relacionada con las practicas
de planeaci6n y distribuci6n de zonas - puede contribuir a altas
tasas de obesidad y enfermedades tales como la diabetes y
condiciones cardiovasculares. Poniendo este tema en perspective
la diabetes y los problemas del corazon constituyen dos de las tres
causas principals de muerte en la regi6n fronteriza Sonora-
Arizona, de acuerdo con el Departamento de Servidos de la
Salud de Arizona.
Paso a Seguir
USAR UNA SERIE DE VEHICULOS DE COMUNICACION Y
EDUCACION PARA MEJORAR LOS CONOCIMIENTOS,
AUMENTAR LA EDUCACION SOBRE LAS CONEXIONES
QUE EXISTEN ENTRE EL MEDIO AMB1ENTE Y LA SALUD.
Dado el hecho de que no se han realizado los beneficios de
algunas mejoras en la infraestructura ambiental, y que otros tipos
de infraestructura siguen en mala condicion, la educacio'n
publica general debera enfocarse en soluciones a problemas que
esten al alcance economico, por lo menos parcialmente dentro
del control individual, tales como enfermedades propagadas por
el agua y enfermedades relacionadas con la calidad del aire. El uso
del enfoque comprobado de promotoras hacia la educacion de la
salud y salud ambiental debera aumentar significativamente; y
habra que ponerse en contacto con las organizaciones de seguros
de la salud para que ayuden a financiar este aumento. Algunos
ejemplos de temas importantes de educacion publica que podrfan
ayudar en lo que se refiere a las enfermedades propagadas por el
agua y enfermedades relacionadas con la calidad del aire,
incluyen el lavado de manos y el manejo sanitario del agua
potable, practicas sencillas de mantenimiento de carros,
planeacion de viajes para reducir el congestionamiento de trafico,
y la importancia de que los obreros utilicen equipo de proteccion
personal adecuado.
Asimismo, se necesita educacion continua tanto para los
profesionales medicos como para las promotoras, al igual que
para los profesionales de planeacion y distribucion de zonas. Para
los profesionales medicos, los programas de educacion continua
deberan incluir un mayor enfoque en problemas de salud
ambiental en el area de la frontera. Las oportunidades de
entrenamiemo para crear una mejor coordinacion entre los
profesionales medicos y las promotoras tambie"n serian
provechosas. Deben'an llevarse a cabo talleres para los
profesionales de planeacidn y distribucion de zonas, para
presentar informacion basica acerca de las consecuencias a la
salud de las practicas de manejo del crecimiento y para
proporcionar herramientas que puedan ser utilizadas para
promover una mejor salud ambiental. Para demostrar estas
herramientas, deberan llevarse a cabo proyectos piloto en las
Sexto Iflfome dela Junta Ambienlaldel Buen Yecino
comunidades interesadas, que demuestren el potencial del uso de
tecnicas de manejo del crecimiento para mejorar las condiciones
ambientales y de la salud en las comunidades fronterizas.
Ejemplos de dichas tecnicas incluyen las leyes restrictivas de
modificacion del terreno para hacer mas disponible el agua
limpia para beber, viviendas disenadas termalmente que eliminan
la necesidad de quemar lefia para calefacci6n del hogar, integrar
los espacios abiertos y las instalaciones de recreo con un
desarrollo tradicional, e identificar los medios para hacer mis
disponible la recoleccion regular de basura en areas urbanizadas
que aiin no se encuentran incorporadas a las municipalidades.
Los planeadores locales deberan recibir asistencia para formar
asociaciones con organizaciones comunitarias que podrfan
aumentar la capacidad para un manejo del crecimiento efectivo.
FALTA DE DATOS TECNICOS. Los Centros de Control y
Prevencion de Enfermedades de los EE.UU. (CDC, en ingles)
han indicado que "[e]n la actualidad, no existen sistemas a nivel
estatal o nacional para vigilar de cerca muchas de las exposiciones
y efectos a la salud que puedan estar relacionados con los riesgos
ambientales. Ademas, en la mayon'a de casos, los sistemas de
vieilancia de rieseos ambientales existentes, exposicion y
enfermedades, no se encuentran conectados. Debido a que los
sistemas existentes no se encuentran conectados, resulta dificil
estudiar y monitorear las relaciones que existen entre los riesgos,
exposiciones y efectos a la salud". (CDC, Diciembre 17, 2002)
Por ejemplo, la habilidad de comprender y predecir los
movimientos de los contaminantes de una variedad de vias hacia
la cadena de alimentos sigue siendo limitada, frustrando los
esfuerzos para disenar estrategias de prevencidn e intervencion.
Este problema es agudizado en el area fronteriza. Primero,
muchos tipos de informes que son ordenados por el gobierno
federal o estatal pueden no ser siempre implementados de una
manera tan completa como en el interior de la nacion, por varias
razones. Por ejemplo, con respecto a la calidad del aire, de los 14
pares de ciudades hermanas que existen a lo largo de la frontera
Mexico-EE.UU., solamente cuatro son lo suficientemente
grandes del lado de los EE.UU. (con poblaciones mayores de
350,00 habitantes) para requerir un informe diario del fndice de
Calidad del Aire (AQI, en ingles). Estas ciudades son San Diego-
Tijuana, El Paso-Ciudad Juarez, McAllen-Reynosa y Laredo-
Nuevo Laredo. Aunque muchos residentes de la frontera se
encuentran familiarizados con el informe del AQI en las ciudades
de mayor tamano, a traves de medios publicitarios, rara vez
pueden encontrar datos acerca de sus propias localidades.
Ademas, las redes de monitoreo de calidad del aire se consideran
suficientes, y los pocos inventories de emisiones binacionales
que han sido desarrollados contienen deficiencias significativas
de informacion.
Segundo, el hecho de que muchos residentes de la frontera
conllevan estilos de vida binacionales legi'timos, hace mis dificil
24
-------
Recomendaciones del 2002 con un Analisis
averiguar el origen de los datos. Por ejemplo, cierto residente de
un lado de la frontera puede escar expuesco a una enfermedad
relacionada con los alimentos o propagada por el agua en un pafs,
pero buscar tratamiento medico en el otro pafs. Cuando se
buscan los servicios en Mexico (lo cual sucede frecuencemente
debido a un menor costo de atencion medica para aquellas
personas que carecen de seguro de salad), no se sigue la pista de
la enfermedad usando datos basados en los EE.UU., a pesar de
que la exposition pudo haber ocurrido en los Estados Unidos.
Paso a Seguir
MEJORAR LA RECOLECCION, REPORTE Y EVALUACION
DE DATOS. Los CDC y el Concilio de Epidemidlogos Estatales
y Territoriales (CSTE, en ingles) han iniciado un proyecto
admirable para abordar escas deficiencias de datos (ver Section de
Proyectos y Sociedades). Este proyecto necesita ser plenamente
implementado en la regi6n fronteriza. Por ejemplo, los esfuerzos
de monitoreo continues (no solamente relacionados con los
proyectos) que son nuevos para las comunidades fronterizas
(como lo son los contamlnantes peligrosos en el aire libre, uno de
los indicadores del programa) necesitaran ser establecidos.
Ademas, los estados y ciudades fronterizas necesltan estar
plenamente involucrados en la red nacional de vigilancia. Deben
considerarse fuentes adicionales de datos para ciertos indicadores;
por ejemplo, la Patrulla Fronteriza para obtener datos sobre el
mimero de muertes atribuidas a los extremos de temperatura, y
organizaciones de trabajadores de fmca para obtener datos sobre
el envenenamiento y enfermedades relacionadas con los
pesticidas. Ademas, debera buscarse la colaboracion activa con
una variedad de fuentes de datos en Mexico, para que los casos
no sean olvidados de la manera descrita anteriormente.
Punto3
PROBLEMAS DE SALUD CONTINUOS RELACIONADOS
CON LA INFRAESTRUCUTRA AMBfENTAL INADECUADA.
Desafortunadamente, en muchas comunidades fronterizas, las
condiciones se mantienen favorables para que continuen los
Cierto numero de residentes de las
colonias tienen que acarrear su
propia agua para beber, y las
malas practices de
almacenamiento de agua pueden
generar condiciones que llevan a
la contaminacion. Credito
Fotografico: Frank Dazzo, 1995.
problemas de salud. Por ejernplo, dada una escasez de agua
potable, las alternativas incluyen cada vez mas el uso de agua
subterranea contaminada con materia fecal o industrial o
sustancias quimicas agn'colas, o el uso de pozos de poca
profundidad excavados manualmente que son contaminados
facilmente por el derrame de aguas de la industria agricola o
minera, al igual que por sistemas septicos en deterioro o que no
han sido construidos de manera adecuada. Un buen numero de
residentes de las colonias tiene que obtener su propia agua
potable, y las practicas deficientes de almacenamiento de agua
pueden crear condiciones que llevan a la contaminacion.
Los problemas continues de calidad del aire son otro
probable contribuyente a los problemas nuevos y continues de
salud. Mas trafico de vehfculos, caminos no pavimentados,
vehfculos en marcha en los cruces fronterizos, quema de lena para
calefacci6n y para cocinar, y un parque vehicular de mayor edad
y con menor mantenimiento, pueden todos contribuir a una
degradation de la calidad del aire a traves de la region, con sus
asociados efectos potenciales a la salud. Para complicar las cosas
aun mas, los problemas de salud causados probablemente por
tipos especificos de fuentes de emisiones pueden hacer que los
problemas de calidad de aire que afectan a cada par de ciudades
hermanas sean unices. Por ejemplo, las emisiones de las
ladrilleras son un factor importante en El Paso-Ciudad Juarez-
Condado de Dona Ana, mientras que este tipo de emisiones no
se encuentra en Ambos Nogales. Ambos Nogales, por su pane,
soh'a mantenerse bajo un gran riesgo de incendios de rellenos
municipales, pero el relleno municipal en Nogales, Sonora que
era la fuent'e de esos incendios fue clausurado a principios de
1995. De manera distinta, los incendios de rellenos municipales
siguen siendo probablemente la principal preocupacion en lo que
se refiere a la calidad del aire en Ambos Nacos.
Una tercera preocupacion relacionada con la salud es el
manejo inadecuado constante de basura. Altas tasas de tira basura
en areas urbanas, combinadas con bolsas de basura sin protection
que son saqueadas y desparramadas por los animales - al igual
que una falta de servicios adecuados de recoleccion de basura en
algunas areas - crean en conjunto problemas significativos de
basura y condiciones no sanitarias y riesgos a la salud asociados.
Algunos residentes responden a estos problemas con la quema de
basura, la cual deteriora aun mas la calidad del aire. Ademas,
depositos de llamas usadas, que son comunes en ciertas
comunidades fronterizas, se convierten en criaderos de
mosquitos; asimismo crean riesgos de incendio y su resultante
contaminacion potencial del aire.
Paso a Seguir
ACELERAR EL PASO EN LAS MEJORAS A LA
INFRAESTRUaURA PARA MEJORAR LA SALUD EN LAS
COMUNIDADES FONTERIZAS. Las instituciones a todo nivel
pueden jugar un papel importante en mejorar aun mas la
Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Vecino
-------
infraestructura para crear condlciones mas saludables de vida. Por
ejemplo, a un nivel local, las municipalidades deberfan recibir
asistencia para buscar la forma de proveer un servlcio regular de
recoleccion de basura en las areas urbanizadas que no se
encuentran incorporadas. Otra accion consiste en establecer mas
programas locales de reciclaje y mejorar aquellos programas que
ya exlsten. Una mejor educacion publica acerca del manejo
sanitario de la basura, al igual que una mejora en la aplicaclon de
la ley para desalentar a la gente a botar y quemar basura
ilegalmente, podrfa tambien jugar un papel importante.
De manera mas amplia, la reforma de COCEF y BanDAN
debera ser monitoreada de cerca para asegurarse que ambas
instituclones puedan llevar a cabo sus responsabilidades como
integrantes clave en las mejoras de infraestructura. En otro
aspecto, se necesita una mayor cooperation binacional para tratar
con los contaminantes industriales; las actividades deberan
incluir una implementacion de pretratamiento industrial, la
instalacion de sistemas de tratamiento de agua potable, la
Hmpieza de fuentes historicas dentro de la medida posible, y la
prevention de la creation de nuevas fuentes a travel de esfuerzos
de capacitacidn y difusidn para maquiladoras de mayor tamano y
negocios familiares de menor tamano.
Sin embargo, lo fundamental sigue siendo el problema de
financiamiento. Como lo discutio la Junta en su informe
anterior, el Fondo para Infraestructura Ambiental Fronteriza
(BEIF), ha sido un instrumento clave de subvencion para el
desarrollo de proyectos y para prepararlos para un financiamiento
basado en prestamos a traves de BanDAN. Sin embargo,
solamente puede ser urilizado para proyectos de infraestructura
de agua y aguas residuales. Por lo tanto, dada la necesidad de
mejoras en la calidad del aire, la Junta una vez mas recomienda
este ano que se identifique una fuente adecuada de
financiamiento para desarrollar un fondo similar de subvencion
para crear proyectos de calidad del aire que busquen
financiamiento a traves de BanDAN. Este fondo parecido al
BEIF, que podria denominarse el Fondo para Calidad del Aire de
la Frontera (BAQ, en ingles), podn'a hacer una verdadera
diferencia en mejorar la calidad del aire a lo largo de la regi6n y
llevar a mejoras significativas en la salud.
PROYECTOS IASOCIACIONES
A lo largo de la frontera, se llevaron a cabo varies proyectos
notables durante el ano 2002, los cuales contribuyeron a una mejor
salud publica en la region, y la education publica siguio siendo la
pieza clave de estos esfuerzos. Uno de ellos, el Calendario del Aire
Limpio de Ambos Nogales, producido por el Departamento de
Calidad Ambiental de Arizona (ADEQ, en ingles), primero y unico
calendario de su tipo a lo largo de la frontera Mexico-Estados
Unidos, esti basado en un concepto novedoso que incluye el trabajo
arti'stico y las oprniones de estudiantes, seleccionados a traves de un
concurso binacional abierto a estudiantes de todos los niveles de
escuela primaria y secundaria.
Aproximadamente la mitad de los calendarios del Aire
Limpio de Ambos Nogales se distribuyen en cada pafs,
enfocandose principalmente en los estudiantes, maestros, ' y
escuelas que participan en el concurso. Otros recipientes en
ambos parses incluyen organizaciones locales de servicio
comunitario, medicos y otros profesionales de la medicina,
miembros de la prensa, ofkiales electos, y agencias locales,
estatales y federales que se encuentran trabajando para mejorar la
calidad del aire en las ciudades hermanas. Debido a que los
estudiantes participantes reciben calendarios, el mensaje de aire
limpio contenido en el calendario llega a muchas familias que de
otra manera serian diffciles de alcanzar en una comunidad con un
numero limitado de drstribuidores de medros de information
para las masas.
El Consejo Binacional de Salud de la region tambien siguio
jugando un papel relevante en la educacion de salud publica
durante el ano. Un total de 12 pares de ciudades hermanas a lo
largo de la frontera Mexico-EE.UU. han organizado Consejos
Binacionales de Salud para involucrar a interesados del sector
publico y privado en la consideracidn bilateral de problemas de
salud y enfermedad que afectan su calidad de vida. Varios de estos
consejos, tal como Consejo Binacional de Salud de El Paso-
Juarez-Las Cruces tienen subcomites activos que abordan
especificamente estos problemas.
Esfuerzos individuals basados en la comunidad, tales como
el denominado Platicamos Salud, tambien merecen mention por
la diferencia que estan haciendo, y deben ser examinados para su
posible replica en otras panes de la region. Basado en Nogales,
Arizona, Platicamos Salud es el departamento de promocidn de
salud y prevention de enfermedades del Centra de Salud
Comunitaria Mariposa. Consiste de varios esfuerzos paralelos
que se enfocan en las mujeres como consumidoras y
administradoras de la salud de sus familias. Establecido en 1991,
sus programas de promotoras han mejorado la salud de los
miembros de la comunidad y han sido reconocidos a distintos
niveles incluyendo la Ofrcina de Salud de la Mujer del
Departamento de Salud y Servicios Humanos de Arizona. A
trove's del "ProyectoMAmbiente", se encuentra trabajando con
la Secretaria de Salud Publica en Nogales, Sonora, Mexico para
utilizar los conocimientos de las promotoras para implementar
un Plan Binacional de Promotion de la Salud Ambiental.
Ademas, Platicamos Salud se encuentra trabajando con las
comunidades de Ajo y Somerton, ubicadas en la parte occidental
de Arizona, para implementar educacion comunitaria impartida
por promotoras acerca de los conceptos del agua segura.
Las actividades de educacion y capacitacidn sobre la salud
publica tambien fueron llevadas a cabo por parte de la Red
Fronteriza de Salud y Ambiente. Este consorcio de grupos de
ciudadanos, organizaciones no lucrativas, y universidades del
Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Yecino
-------
Recomendadones del 2002 con un Analis
norte de Mexico y el suroeste de los Estados Unidos se encuentra
ahora incorporado y basado en Hermosillo, Sonora. Ofrece
capacitacion y asistencia tecnica a grupos de ciudadanos que
trabajan en cuestiones ambientales a un nivel comunitario. Sus
programas se dividen en cuatro areas: capacitacion para el
ciudadano en problemas ambientales; sustancias toxicas y
pesticidas; justicia de genero y ambiental; y desarrollo sustentable.
Este consorcio tambien participa en coaliciones regionales y
nacionales tales como la Coalicion de la Cuenca del Rio Bravo/Rio
Grande y la Red de Accion de Pesticidas de Norte America.
Para ayudar a mejorar la salud y otras condiciones de calidad
de vida en las colonias, el Consejo para el Desarrollo de Colonias
continue con su trabajo de desarrollo comunitario, organizacion
y desarrollo economico. Esta organizaci6n no lucrativa fue
flindada hace doce anos por parte de la Oficina de Ministerios
Sociales de la Diocesis Catolica de Las Cruces, Nuevo Mexico. Sus
proyectos durante el ano 2002 incluyeron trabajar con el Distrito
de Agua y Saneamiento de Dia del Sol y Anthony, para llevar gas
natural (un combustible limpio), a tres comunidades en la parte
sur del condado. Asimismo, proporciono apoyo de organizacion
al Consejo de salud Comunitaria de Chaparral, oponiendose a la
construccion de un relleno sanitario que se dijo estar a solamente
500 pies de distancia de la residencia mas cercana.
Junto con estos proyectos de educacion publica, los esfuerzos
complementarios para recolectar, integrar, y manejar datos de
salud publica y exposicion ambiental tambien ganaron terreno
durante el ano.
Ejemplo: Como se menciono brevemente anteriormente,
CDC y CSTE han comenzado una imciativa nacional de
vigilancia/rastreo conocida como el Proyecto de Indicadores de
Salud Publica Ambiental. Su meta consiste en mejorar la
recoleccion y evaluacion de datos sobre las condiciones
ambientales y sus posibles efectos a la salud. Los indicadores que
se estan utilizando incluyen una gran variedad de datos sobre las
condiciones ambientales y una lista limitada de efectos a la salud.
Durante el ano fiscal 2002, la CDC proporciono
subvenciones competitivas a departamentos de salud estatales y
locales seleccionados, para ayudarlos a comenzar a desarrollar esta
red nacional de seguimiento. Los participantes de la regi6n
fronteriza incluyen a los estados de California y Nuevo Mexico.
Estas subvenciones ayudaran a los recipientes a capacitarse,
aumentar la colaboracion entre las agencias ambientales y de
salud, evaluar los sistemas de datos existentes, formar sociedades
con organizaciones comunitarias, y desarrollar sistemas raodelo
de enlace de datos. Ademas, la CDC financio tres centres de
excelencia en escuelas de educacion publica basadas en
universidades, incluyendo a la Universidad de California en
Berkeley. Las universidades ayudaran a los oficiales estatales y
locales a investigar los posibles enlaces entre los efectos a la salud
y las condiciones ambientales.
Complementando estos esfuerzos nacionales, tambien se
llevaron a cabo estudios especificos para la frontera durante el ano.
Nuevos conceptos de diseno, como el que aqui se muesfra esfan
siendo utilizados para trafar con las emisiones de ladrilleras,
uno de los principales problemas de calidad del aire en el area
de El Paso-Ciudad Juarez-Condado de Dona Ana. Fuente:
Ladrillera Marquez, Qudad Juarez, Programa Nacional de
Cooperation en la Tecnologia del Departmento de Energia
de los EE.UU.
Uno que es de mention particular, sobre el asma en la ninez, fue
iniciado por mujeres que residen en el Condado de Dona Ana,
Nuevo Mexico que son miembros de un grupo de abogaci'a no
lucrative denominado Coalicion de la Salud Ambiental
Fronteriza. Financiado por el Centre para Investigation de Salud
Fronteriza y la Fundacion de El Paso Del Norte, la meta de este
estudio consiste en calcular el predominio de cosas selecdonadas
que provocan asma en el aire interior de hogares con ninos que
padecen de sintomas respiratorios, y luego evaluar la efectividad de
una intervencion para mejorar la calidad del aire dentro del hogar.
Cinco elementos que provocan asma en el aire interior se
encuentran bajo investigacidn: humo de tabaco ambiental; acaros
del polvo; animates domesticos de casa que producen caspa;
insectos nocivos del hogar; e irritantes de fuentes combustibles de
calefaccion, tales como estufas y aparatos electrodomesticos. La
intervencion consiste en visitas al hogar en las cuales la persona
encargada del nifio y la trabajadora de salud comunitaria
(promotora), inspeccionan juntas el hogar para identificar
elementos que pueden provocar asma. Luego, desarrollan un plan
de accion para reducir la exposicion a cada uno de los elementos
identificados. En el estudio, la poblaci6n de interes consiste de
residentes rurales hispanos de bajos ingresos, la mayon'a de los
cuales habitan viviendas inferiores a lo normal a lo largo de la
frontera Mexico-Estados Unidos. Este estudio de intervencion
transversal se encuentra basado en el de Distrito Escolar
Independiente de Gadsden, con promotoras- de la Ch'nica de
Familia encargadas de llevar a cabo la encuesta y educacion en los
hogares de las familias participantes en el sur del Condado de
Dona Ana, Nuevo Mexico. Los socios adicionales incluyen al
Departamento de Enfermerfa de la Universidad Estatal de Nuevo
Sexto Infonne de la Junta Ambiental del fiuen Vecino
-------
Mexico y la "Border Environmental Health Coalition, Inc."
(Coalicion para la Salud Ambiental Fronteriza). El proyecto
piloto esta programado para completarse en mayo del 2003.
Otro grupo que merece mencidn en terminos de
investigacion y recolecdon de datos es la Comision de Salud
Fronteriza Mexico-EE.UU. (USMBHC, en ingles), una
organizacion creada por los congresos de Mexico y los Estados
Unidos. USMBHC consiste de individuos que son nombrados
por los presidentes de ambos pai'ses, seleccionados de todos los
estados fronterizos al igual que de los sectores piiblico y privado.
Durante el ultimo ano, USMBHC desarrolld el programa
"Frontera Saludable 2010", que propone objetivos de salud que
pueden ser medidos para la region fronteriza, los cuales deberan
haber sido logrados para el ano 2010. Entre estos se encuentran
tres objetivos de salud ambiental y dos objetivos de salud
respiratoria que se encuentran directamenre relacionados con la
infraestructura ambiental, incluyendo el servicio de agua segura
para beber, servicio de alcantarillado sanitario, y pavimentaddn
de caminos.
Los objetivos se encuentran divididos por pafs, ya que
Mexico y los Estados Unidos se encuentran en distintos puntos
en su progreso. Los objetivos de infraestructura para los Estados
Unidos son: 1) reducir a cero el niimero de viviendas que no se
encuentran conectadas a sistemas de alcantarillado piiblico, o
tanques septicos que cumplan las normas, 2) reducir en 25% las
hospitalizaciones por envenenamiento agudo a causa de
pesticidas, y 3) reducir las hospitalizaciones por problemas de
asma en un 40%. Los objetivos para Mexico son: 1) reducir la
proporcion de viviendas que no se encuentran conectadas a
sistemas de alcantarillado o sistemas de tanques septicos que
cumplan con las normas, 2) trabajar para prevenir aumentos
sobre el nivel actual de hospitalizaciones por envenenamiento
agudo a causa de pesticidas, y 3) prevenir aumentos sobre el nivel
actual de la tasa de hospitalizaciones a causa del asma.
Ademas, la oficina de campo de Las Cruces del
Departamento del Medio Anibiente de Nuevo Mexico (NMED,
en ingles), trabajo junto con el Departamento de Salud de Las
Cruces y la Oficina de Epidemiologfa del Departamento de
Salud estatal para formar el Equipo de Respuesta para
Enfermedades Agudas. Dentro del espacio de una hora despues
de recibir el aviso de que puede haber un brote de enfermedad,
los miembros del equipo se reunen a traves de una llamada de
conferencia para planear su li'nea de action, seleccionar un li'der
del equipo para dicha respuesta, y designar un vocero para que
trabaje con los medios de comunicacion. Dentro de un espacio
de dos horas despues de haber recibido el aviso inicial, los
miembros apropiados del equipo se encuentran en el campo
llevando a cabo inspecciones y/o entrevistas. El trabajo de
respuesta incluye una variedad de enfermedades agudas,
incluyendo preocupaciones de salud ambiental tales como
enfermedades entericas causadas por alimentos o agua
contaminada y enfermedades propagadas por un portador.
El equipo reune al personal de NMED responsable de la
inspeccion de instalaciones, enfermeras de salud piiblica del
departamento de salud que trabajan con los pacientes, y
personal de la Oficina de Epidemiologia que trabajan con
evaluaciones estadisticas para coordinar esfuerzos de repuesta
sin duplicar funciones. Durante los ultimos dos anos y medio,
el equipo ha colaborado en siete brotes confirmados de
enfermedades propagadas a traves de alimentos involucrando a
mas de 250 individuos. En la actualidad el equipo se encuentra
buscando expandir su membresia y participacion para incluir
socios mexicanos.
Las instituciones academicas tambien pusieron de su parte
para satisfacer las deficiencias de datos, asociandose a menudo
con grupos de otros sectores. Por ejemplo, la Fundacion para la
Ciencia de Mexico-Estados Unidos y la Universidad de Sonora
colaboraron con la Direccion General de Salud Ambiental y la
Direccion General de Cooperation Internacional de la Secretaria
de Salud. Juntas llevaron a cabo reuniones con la Comision de la
Salud Fronteriza Mexico-Estados Unidos, para defmir las
prioridades de investigacion y ayudar a fortalecer los grupos de
investigacion del lado mexicano de la frontera. Otra meta
consistio en establecer una red de investigadores interesados en
este tema y explorar el desarrollo de proyectos de investigacion
especificos que involucren a las instituciones de ambos paises.
Otro ejemplo de formation de asociaciones a traves de
sectores incluyo al Institute Nacional de Ciencias de Salud
Ambiental (NIEHS, en ingles), la Universidad de California, la
Ciudad de San Diego, la Asociacion de Gobiernos de San Diego,
el Centro de Investigaciones y Politica Ambiental del Suroeste
(SCERP, en ingles), y una variedad de departamentos de la
Universidad de California en San Diego (UCSD). Este diverso
grupo investigo la idea de establecer un pequeno niimero de
Centres Binacionales Mexico-Estados Unidos, que colaborarian
en problemas ambientales relacionados con la salud humana.
Ademas, en un esfuerzo aparte, el Departamento de Estudios
Geologicos de los EE.UU. (U.S. Geological Survey), diseno su
propio estudio para poder comprender de una manera mas clara
las conexiones que existen entre la calidad ambiental y las
enfermedades humanas.
Finalmente, en Texas, el Centro de Ciencias de la Salud de
la Universidad de Texas en San Antonio ha desarrollado un
programa denominado Educacion, Investigacion Ambiental del
Sur de Texas (STEER, en ingles), para reconciliar la medicina y
la salud piiblica. El programa STEER ofrece entrenamiento
me"dico practice y servicio comunitario. Esta disenado para
estudiantes .en cualquier campo de la salud, al igual que
profesionales de salud que buscan una educacion avanzada en
problemas que afectan a los residentes de la frontera Mexico-
EE.UU. Los participates visitan a familias que viven en las
colonias de la frontera, donde aprenden acerca de la dificultad de
adquirir acceso a servicios medicos.
Sextolntaede la Junta Mental del BuenYecino
-------
Recomendaciones del 2002 COD im Analisis
Ademas de esta educacion publica, recoleccion de datos y
proyectos de servicio directo, el ano 2002 tambien fue testigo de
cierto progreso en abordar la probable causa de una cantldad de
problemas de salud publica, incluyendo la infraestructura
ambiencal inexistente o en deterioro. Numerosas agendas y
organizaciones estadounidenses contmuaron su trabajo para
mejorar la caHdad del agua potable, el tratamiento de aguas
residuales, la calidad del aire y el manejo de residues.
Los esfuerzos binacionales de cooperacion para abordar
problemas de infraestructura tambien siguieron siendo solidos.
For ejemplo, los gobernadores de los estados de Sonora y Arizona
continuaron sus discusiones a traves de un mecanlsmo bi-estatal
conocido como las Comislones Arizona-Mexico y Sonora-
Arizona. Estas comlsiones hermanas son el unico mecanismo
formalizado de estado-a-estado a lo largo de la frontera que
permite proyectos binacionales de infraestructura y otros tipos de
cooperacion sin un proceso de negociacion federal formal y
extenso. Durante el 2002, el Comke del Medio Ambiente de las
Comisiones tecomendo lo siguiente: apoyar un proceso de
certificacion y financiaimento mas eficiente por parte de
COCEF/BanDAN; apoyar los esfuerzos de Agua Prieta para
tratar de obtener la certificaciiSn de COCEF y el fmanciamiento
del BanDAN, para un proyecto de paviraentacidn con el
proposito de mejorar la calidad del aire; y apoyar un programa
binacional de monitoreo de la calidad del aire en el area de
Yuma/San Luis-San Luis Rio Colorado.
Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Yecino
-------
El Calendario del Aire Limpio de
Ambos Nogales esparce el
mensaje del aire limpio a troves
de la region de ciudades
hermanas y aun mas lejos.
Drawings from Arizona
Department of Environmental
Quality 2003 Calendar. Dibujo
1 por R. Paula Lopez
Valenzuela, 6' Grado. Dihujo 2
por Marcella Corona, 7° Grado.
Sexto Infome de la Junta Mental del Buen kino
-------
RetomenMciones del 2002 con unAnalisis
RECOMENDACIOPJES
Coaliciones: Asignar una mayor prioridad a las iniciativas de conservacion
de recursos naturales que reunan amplias coaliciones de consumidores
incluyendo a ganaderos, agricultores, grupos ambientalistas, y otros tipos de
grupos de intereses particulares.
Enfoque multi-disciplinario: Fomentar un enfoque multi-disciplinario mas
amplio hacia la politico de conservacion de recursos naturales, reconociendo
que las politicas federates con respecto a la inmigracion, seguridad de la
patria, y otros temas pueden complicar enormemente el trabajo de
conservacion - especialmente en las tierras tribales.
Un estado prolongado de sequfa durante el ano 2002, a lo largo de una gran parte de
la frontera Mexico-EE.UU., hizo sentir su efecco sobre los recursos naturales de la region.
Esta presidn, que se hizo sentir por la escasez de suministros de agua, fue exacerbada por
las demandas siempre en aumento sobre el paisaje, debido a la expansion continua de la
poblacion humana en la region. Ademas, la inmigracion de indocumentados continuo
dejando literalmente su marca en forma de basura, habitats destruidos por llamas de
vehiculos y, en el mas tragico de los casos, cadaVeres.
Mantener una infraestructura de salud dentro de un contexto de recursos naturales
renovables a lo largo de la frontera, esencialmente requiere el mantenimiento de los
ecosistemas saludables. La flora y la fauna de las Tierras Fronterizas coexisten en un
equilibrio ecologico delicado. Debido a la yuxtaposicion de la Sierra Madre, las Grandes
Llanuras, y la Region de las Montanas Rocosas, al igual que las influencias del Oceano
Pacffico y del Golfo de Mexico, puede encontrarse una asociacion unica de plantas y
animales esa region. Algunos ejemplos incluyen animales tales como el Trogon Elegante,
el Guajolote Salvaje de Gould, el Coati, el Jaguar Mexicano, el Ocelote, y plantas tales
como la Vauquelinia Californica o Arizona Rosewood, Canelo Ladyslippers, la Palma
Sabal, y el Cacto Pina de Pima o Coryphantha Scheeri var. Robustispina.
Los Recursos Naturales son de dos tipos: renovables, tales como el pasto, los arboles,
y los animales silvestres; y no renovables, tales como los minerales y los yacimientos de
petroleo. Este informe examina los recursos naturales renovables. La clave para la
conservacion de los recursos naturales renovables es la sustentabilidad, o la cosecha a una
tasa que no exceda la tasa de crecimiento a un largo plazo.
Las plantas y animales que se encuentran a traves de esta vasta masa de terreno no
reconocen ninguna frontera politica, y hasta cierto grado, tampoco lo hacen los residentes
humanos de las Tierras Fronterizas, cuyos lazos de union culturales y familiares
Sexto Inforaie de la Junto Ambiental del Bucn Vetino
-------
transfronterlzos se extienden de manera amplia, profiinda y
s6lida. Una de las mayores fuerzas que une a la poblacion
humana rural de "La Frontera" es el amor por los espacios
naturales, abiertos y las formas de sustento y esrilos de vida
pastorales que pueden disfrutarse en estos parajes.
La ganaderia es un componente clave de la base economica
rural en la actualidad. Asimismo es un consumidor primario de
los recursos naturales de la region fronteriza. For ejemplo, la
industria ganadera de la region fronteriza esta apoyada por una
infraestnictura que incluye en su mayoria vegetacion nativa,
vastas areas de espacios abiertos, y varias "mejoras para las
praderas". Estas mejoras para las praderas incluyen cercos,
corrales, caminos y senderos, y pequenos dep6sitos de agua
creados para el ganado y para usos domesticos. Otro consumidor
significative de los recursos naturales de las Tierras Fronterizas,
especialmente su agua, es el sector agrario. For ultimo, un tercer
tipo de consumidor de terrenos abiertos en las Tierras
Fronterizas, que ocurre cada vez con mayor frecuencia, es
representado por las familias y la infraestnictura necesaria para
sustentarlas: viviendas, caminos, escuelas, tiendas, etc.
PITOSDEPOLITICAYPASOSA
Basada en los acontecimientos del ano 2002 en la region
fronteriza en el sector de recursos naturales, y sus probables
conexiones con la infraestnictura ambiental de la region, la Junta
Ambiental del Buen Vecino ha identificado varios puntos
principales de politica y los pasos que aconseja seguir para
abordar estos temas:
Punto 1
VARIAS JURSIDICCIONES CONTROLAN LA
NORMATIVIDAD DE CONSERVACION. Una gran pane del
terreno del lado estadounidense de la frontera en California,
Arizona, y Nuevo Mexico se encuentra controlado por una gran
variedad de agendas estatales y federales, con ten-enos privados
entremezclados. En Texas, por el contrario, una vasta mayoria
del terreno es propiedad privada, aunque el gobierno federal
tiene pertenencias significativas en el Parque Nacional de Big
Bend y algunos terrenos para actividades de recreo asociadas con
dos represas del Rio Bravo.
Algunas de las agencias principales de los EE.UU. que
ayudan a concebir las polfticas de conservacion para la region
incluyen las siguientes: El Departamento de Agricultura de los
EE.UU., incluyendo al Servicio Forestal y al Servicio de
Conservacion de Recursos Naturales (NRCS, en ingles); el
Departamento del Interior de los EE.UU. (DOI, en ingles),
incluyendo al Servicio de Parques Nacionales, la Ofldna de
Manejo del Terreno, el Departamento de Investigaciones
Geologicas (USGS, en ingles), el Servicio de Pesca y Fauna
Silvestre de los EE.UU., y la Oficina de Asuntos Indi'genas;
oficinas estatales de manejo del terreno, y departamentos
estatales de administracion de parques y fauna silvestre.
El Servido de Conservacion de Recursos Naturales es una
agencia federal dentro del Departamento de Agricultura de los
EE.UU. Los Distritos de Conservacion de Recursos Naturales
consisten en distritos creados bajo la autoridad del Acta de
Conservacion de Suelos de 1935 para asistir a los propietarios de
tierras privadas en los Estados Unidos a conservar su suelo, agua,
y otros recursos naturales. Los distritos propordonan asistencia
tecnica basados en la ciencia y apropiada para las necesidades de
los agricultores, ganaderos, y otros clientes. La distribud6n de
costos e incentives fmancieros para esfuerzos de conservacion se
encuentran disponibles en algunos casos a traves del Proyecto de
Ley para las Fincas del 2002, el cual es administrado a traves de
las oficinas estatales y de los distritos.
Los Distritos de Conservacion de SueJo y Agua son distritos
creados por las legislaturas estatales para controlar y prevenir la
erosion del suelo, y prevenir los danos por aguas de inundacion y
sedimentos. Son responsables por la conservacion y el desarrollo
de los recursos hfdricos, control de inundaciones, y preservacion
de la fauna silvestre. Los supervisors de distrito son individuos
electos localmente, principalmente agricultores y ganaderos
locales. Los distritos apoyan y se asodan con entidades estatales y
federales, y aplican practicas de correction y conservacion
adecuadas y programas para las tierras privadas, que estan
ubicadas dentro de sus distritos. Sus logros pueden ser
frecuentemente duplicados en otras areas.
Del lado mexicano de la frontera, los terrenos son en su
mayoria de propiedad privada, aunque existen algunos parques
federales y estatales. La organization principal que controla la
polftica y normatividad de conservacion en Mexico es la
Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales
(SEMARNAT). La responsabilidad por la administracion del
terreno recae sobre los ganaderos y agricultores, con apoyo
tecnico de SEMARNAT. De manera diferente que en los Estados
Unidos, amplias areas de terreno en Mexico se encuentran
asignadas a lo que se conoce como "ejidos", en los cuales un
numero pequeno de terratenientes comparte un area comunal.
Estas areas para uso comun son urilizadas para haciendas,
ganaderia y actividades fbrestales. Algunos de los ejidos mas
exitosos son aquellos con recursos importantes de arboles
maderables. Al ser usados para el pastoreo, puede existir la
tendencia de que cada ganadero trate de tomar su pane primero
que los demas, resultando en un exceso de pastoreo.
En ambos pai'ses, al igual que con otros asuntos de polirica
gubernamental, las organizaciones no gubernamentales (ONGs)
se encuentran jugando una frincion cada vez mas importante en
SexlolnlonnedelaJynlaMienlalfleiBuen^iiJO
-------
Recomendadones del 2002 con un Analisis
ayudar a concebir metodos y practicas de conservacion de
recursos naturales. Individualmente, o como coallriones que a
veces se extienden a lo largo de la frontera, los representantes de
estos grupos plantean inquietudes ambiencales y ecologicas en
reuniones publicas, aumentan el conocimiento del piiblico a
traves de sus publicaciones, y algunas veces recurren al licigio
como una herramienta para promover una administracion
responsable del terreno en las Tierras Fronterizas.
A pesar de que las organizaciones individuals de recursos
nacurales en ambos pafses contmuan haciendo un trabajo
respetable, muchas de las personas que partidpan en asuntos de
politica y norraatividad tienen responsabilidades sobrepuestas o
que se encuencran en conflicto, lo cual puede resultar en el
establecimiento de medidas que son menos que optimas.
Pasos a Seguir
FOMENTAR LA COOPERACION A TRAVES DE LAS
AGENCIAS DE RECURSOS NATURALES, PROMOVER LAS
PRACTICAS SUSTENTABLES TALES COMO LAS QUEMAS
PRESCRITAS. Una mayor cooperacic-n a craves de las agendas
realzara la oportunidad de instituir las practicas de mejor manejo
a lo largo de distintas porciones de la frontera de manera que
tenga un costo efectlvo. Asimismo proporcionara una
oportunidad de expresar cualquier preocupacion acerca de los
me'todos particulares de manejo y aumentara" la educacion
piiblica acerca de los costos y beneficios de cada metodo.
Un ejemplo de un metodo de manejo que esta ganando
amplio apoyo, pero que sin embargo no carece de crfticos, es una
tecnica denominada "quema prescrita". Los anos de sequi'a son
La mayor parte de los dentificos y administradores del terreno
creen que las quemas prescritas, como esta, son un componente
esencial para el mantenimiento de los ecosistemas productivos
en la region fronteriza. Credito fotograftco: Galena
Fotografica del Servdo de Conservation de Recursos Naturales
(NRCS, en ingles)
particularmente vulnerables a los incendios, cuando la vegetaci6n
se encuentra seca debido a la carencia de lluvia. La quema
prescrita para el mantenimiento de las praderas y la maleza de las
cuencas de agua, al igual que la quema de las tierras de cultivo, se
han convertido en practicas comunes en ambos lados de la
frontera. La mayorfa de cientificos y administradores del terreno
creen que es esencial tener una cornbinacion de incendios
naturales y quemas prescritas para el mantenimiento de
ecosistemas productivos en el area. Segun ellos, todo esto se
reduce a una opcion entre el humo en momentos que son
cuidadosamente controlados y monhoreados, o incendios
descontrolados con poca o ninguna restriccion.
Quema Prescrita - el uso de incendios provocados
intencionalmente como herramienta para la reducdon de la carga
de combustible y para administrar la vegetacidn en tierras
silvestres. Dichos incendios comienzan bajo condiciones
cuidadosamente planeadas y son constantemente monitoreados,
con fuerzas adecuadas de control para prevenir su expansion.
Pero la quema prescrita no cuenta con un apoyo universal.
De acuerdo a sus detractores, puede contribuir a problemas
temporales de calidad del aire, aumentando la concentracion de
parti'culas y por lo tanto presentando amenazas potenciales a la
salud. Aun mas, los escepricos dicen que las quemas prescritas
tienen el potencial de destruir casas y bosques al no ser
controladas de manera adecuada. Puede ser complicado
convencer a los residentes locales que es mejor escoger la
introduccidn de una opcion de bajo riesgo - una quema prescrita
- que no hacer nada por prevenir un evento mucho mas
devastador, aunque de un potencial reconocido.
En las raras ocasiones en que las quemas prescritas han
quedado fuera de control y han causado danos, el resultado ha
sido una gran preocupacion por parte del piiblico. El ejemplo
clasico de esto fue el desastre en Los Alamos, Nuevo Mexico, el
cual Rie el resultado de un incendio controlado por parte del
Servicio de Parques Nacionales. Se ha determinado que cada vez
que ha sucedido un acontecimiento de dicha naturaleza, tambien
ocurrieron violackmes significativas a las normas y
procedimientos prescritos.
En los Estados Unidos, las agencias estatales y federales
proporcionan de manera cotidiana capacitacion sobre la
supresion de incendios a las organizaciones locales de bomberos.
Ademas, en algunos casos, esta capacitacion se extiende a traves
de la frontera. Por ejemplo, el Bosque Nacional de Coronado
tiene un acuerdo de supresion de incendios y capacitacion con
SEMARNAT en Sonora, Mexico. Ademas, los bomberos del
Servicio Forestal de los EE.UU. imparten anualmente
entrenamiento sobre la supresi6n de incendios a traves del estado
de Sonora a los bomberos mexicanos. Estas sesiones de
entrenamiento han incluido instruccion sobre la ecologia de las
tecnicas de incendios y quemas prescritas, incluyendo algunas
quemas de terreno en Mexico.
Sexlo Infonne de la Junta Mental del Buen Yecino
-------
Es imperative que se continue apoyando y financiando
dicka cooperacion a traves de la froncera. Los incendios deben
seguir siendo utilizados conio una herramienta de manejo, con
enfasis tanto en la capacitacion de los administradores de
incendios como en la educadon publica. Esta practica de mejor
manejo no solamente traeria beneficios de por si, sino tambien
podria servir para fomentar la cooperacion a traves de las agendas
en otras areas.
Punto 2___________
LAS TENSIONES ENTRE LOS GANADEROS Y LOS
AMBIENTALISTAS. Una de las discusiones mas contenciosas
sobre los espacios abiertos en las Tierras Fronterizas sigue siendo
la discusion entre algunos de los ganaderos y algunos
ambientalistas de la region. En la opinion de los criticos de los
ganaderos, los mejoramientos en las praderas, tales como cercos
y caminos, junto con los efectos potencialmente destructives de
la movilizadon del ganado, consumo de agua valiosa para la
ganaderia, y el pastoreo fuera de control, son graves causas de
preocupacion. Para algunos de estos criticos, la unica solucion
consiste en eliminar los animales que pastorean, de todos los
ecosistemas "naturales" en la region fronteriza. Asimismo,
contienden que las actividades de ganaderia pueden
comprometer aun mas las especies que se encuentran amenazadas
o en peligro de extincion. Estas personas mendonan el control de
animales depredadores para la proteccion del ganado, incluyendo
lobos y jaguares, y la destrucdon de plantas venenosas.
Aquellas personas que apoyan la ganaderia como una forma
de vida en las Tierras Fronterizas, dicen que se han logrado
grandes avances en el manejo de las praderas y el volumen de
ganado durante el ultimo siglo. Ademas, estas personas afirman
que las contribudones signtficativas a dicho manejo, por parte de
muchos ganaderos, pasan a menudo desapercibidas. La presenda
diaria de los ganaderos en el terreno, algunos de los cuales han
estado a cargo del mismo terreno por varias generaciones, le
proporciona ojos y oi'dos a las agendas de administradon y una
cierta vigilancia de los visitantes. Ademas, mencionan que en el
suroeste arido, la mayor parte del agua disponible para la fauna
silvestre (y las personas transeuntes) ha sido provista por los
ganaderos. Finalmente, mencionan que quizas la mayor
contribucion de los habitantes rurales que son duenos de grandes
terrenes, es el mantenimiento de los espacios abiertos y su
proteccion de la creadon de lotificaciones. Desde su punto de
vista, en un gran parte del oeste de los Estados Unidos y partes
del norte de Mexico, la seleccion del uso del terreno por lo
general se resume en dos opciones: "vacas o condominios".
Pasos a Seguir
PROMOVER EL DIALOGO A TRAVES DE LOS GRUPOS
PARA AUMENTAR LA COMPRENSION DE D1STINTOS
PUNTOS DE VISTA, IDENTIFICAR COSAS EN COMUN.
En parte, por razones economicas, un numero cada vez mayor de
haciendas en la regidn fronteriza le han abierto sus puertas a
visitantes y huespedes para que pasen la noche. En algunos casos,
se invita a los huespedes a participar en las actividades de
hacienda, mientras que en otros, se les estimula a buscar
pasatiempos tales como observar pajaros. Un ejemplo de una
hacienda de ganado en la region fronteriza que recibe huespedes
es Price Canyon Ranch en las Montanas Chiricahuas del sureste
de Arizona. Esta hacienda atrae muchos huespedes de Alemania
y otras partes de Europa. Otras haciendas que promueven la
interaccion entre individuos y grupos con distintos puntos de
vista, incluyen Grapevine Ranch en las Montanas Dragoon,
Rancho de la Oso, cerca de Sasabe, Arizona/Sonora, y Warner
and Wendy Glen's Malpai Ranch en Arizona, el cual provee
servicios, mulas y gufas para los cazadores de pumas y javalinas
durante los meses de invierno.
Los puntos de controversia tales como la preservation de la
diversidad de especies, incluyendo las especies en peligro de
extincion, deben expresarse en marcos constructivos y dirigidos
por figuras respetadas dentro de cada facci6n. Las Tierras
Fronterizas poseen una gran riqueza en lo que se refiere a la
diversidad de especies, incluyendo organismos que son especies
relativamente oscuras tales como el cacto acerico de Robinson y
la umbela acuatica de Huachuca. Otras especies tales como el
jaguar y el lobo mexicano se conocen como "mega fauna
carismatica", lo cual significa que es relativamente facil obtener el
apoyo del piiblico para su protecci6n. Aquellas personas que
trabajan para preservar las especies en peligro de extincion, tanto
las especies carismaticas como las que no lo son, senalan que estas
especies sirven como indicadores de la salud general del
ecosistema, y que su extincion seria perpetua. Al mismo tiempo,
desde la perspectiva de algunos ganaderos cuyo sustento puede
verse amenazado por su presencia, los esfuerzos por proteger las
especies deben ser dominados por consideraciones practlcas.
Los ganaderos progresistas a lo largo de la frontera Arizona-
Nuevo Mexico estan dando grandes pasos para proteger su
ganado de los predadores naturales y otros retos que enfrentan
mientras tratan de tener exlto en su negodo, al mismo tiempo
que tratan de conservar los ecosistemas. Sus herramientas
primarias son: el uso de la mejor ciencia disponible, junto con
una actitud de cooperacion y voluntad de llegar a un
compromise. En cada caso, han hecho posible la coexistenda de
la crianza de ganado con las aves, murcielagos, ranas, viboras de
cascabel, peces, y jaguares. A traves de la frontera, Mexico se
encuentra promoviendo el ecoturismo, identificando especies de
aves y animales que serian de interes para los aficionados en las
Sexto Morale de la Junta Ambiental del Buen Vecino
-------
Recomendaciones del 2002 con un Aualisis
aves y la fauna silvestre. Mas o menos 350 especies de aves y 84
reptiles han sido identificadas y seran monicoreadas.
ESTIMULAR EL PASTOREO SUSTENTABLE. Aquellos
ganaderos que practican el pasroreo sustentable deberian recibir
un reconocimiento piiblico por sus contribuciones. Un nivel
sustentable de pastoreo moderado, bien manejado, puede ayudar
a perpetuar los espacios abiertos que son tan importantes para
muchas especies de fauna silvestre de las tierras fronterizas. De
becho, en algunos cases, los corredores de paso sin obstruccion
son esenciales para la supervivencia de ciertas poblaciones
individuales, y hasta de especies completas. Ademas, para
aquellas personas que se enorgullecen de la historia linica de la
region, la presencia continua de haciendas de ganado servira para
preservar esta faceta de la historia de la region para las
generaciones actuales y futuras.
Punto 3
PRESION S9BRE LOS RECURSOS NATURALES POR LA
INMIGRACION ILEGAL. Una importance degradacion del
medio ambiente esta ocurriendo en las Tierras Fronterizas como
resultado de la inmigracion ilegal expandida y las actividades de
aplicacion de la ley relacionadas con dicha inmigracion. Los
inmigrantes ilegales han estado danando los cercos y la
vegetacion, y dejando basura y desperdicios en cantidades sin
precedente. Al mismo tiempo, las muchas agencias de aplicacion
de la ley encargadas de localizar y retornar a los inmigrantes
indocumentados han estado usando los caminos existentes y
creando nuevos caminos, resultando en problemas de perdida de
suelo, polvo, ruido y de estetica.
Debido a una vigilancia mas estrkta sobre la inmigracion en
muchos de los puertos de entrada, aquellas personas que han
cruzado la frontera ilegalmente, ya sea con drogas o para buscar
una mejor forma de vida, han reportado que han hecho sus
intentos en localidades mas remotas. Una de estas areas, la cual se
extiende entre el sur de Arizona y el estado mexicano de Sonora,
es tierra tribal que es propiedad de la Nacion Tohono O'odham.
La reservacion Tohono O'odham cubre casi tres millones de
acres e incluye aproximadamente 70 milks de frontera cercada a
lo largo de su parte sur en los EE.UU. Este trecho de terreno se
ha convertido cada vez mas en uno de los puntos principales del
cruce de personas indocumentadas y trafico de drogas, con
calculos de 1,000 a 1,500 cruces diarios. De acuerdo con los
oficiales de conservacion de la Reservacion, se esta matando a la
fauna silvestre para obtener alimento, las plantas estan siendo
danadas por vehiculos de todo terreno y peatones y, tristemente,
se estan encontrando cadaveres. El ganado esta siendo sacado
fuera de la reservacion y, en algunos casos cuando la gente a
tratado de intervenir, sus casas han sido incendiadas. La basura en
muchas formas sigue siendo una de las principales
preocupaciones. Aproximadamente 3,700 vehiculos
abandonados fueron remolcados de las tierras de la Reservacion
durante el ano 2002. La cuarentena por encefalitis espongiforme
bovina o "enfermedad de las vacas locas" es mas frecuente debido
a los cortes de cercos y a aquellas personas que cruzan la frontera
que puedan introducir la enfermedad a la Reservacion.
Las actividades ilegales han afectado profundamente la forma
de vida para los habitantes de la Nacion Tohono O'odham, por el
hecho de que causan dano y cuestan mucho dinero. Asimismo,
puede impedirse que los miembros de la Reservacion crucen la
frontera para visitar a sus familiares, y las practicas tradicionales
tales como la cosecha de la fruta del saguaro estan siendo
interrumpidas, ya que los espacios abiertos se han convertido en
un lugar cada vez mas peligroso para aventurarse.
Finalmente, un punto de preocupacion entre los residentes
rurales, es que algunas veces se encuentran personas que
transportan drogas entre la muchedumbre. Los residentes temen
por la seguridad de sus familiares y amigos.
Pasos a Seguir
ESTIMULAR A LOS OFICIALES DE INMIGRACION Y A LOS
GERENTES DE CONSERVACION A TRABAJAR JUNTOS
DE MANERA MAS ESTRECHA, APOYAR LAS INICIATIVAS
TRIBALES PARA PROTEGER Y SUSTENTAR LA TIERRA DE
LA RESERVACION. Bajo el programa binacional Frontera 2012
(ver Section de Acontedmientos Clave}, los grupos de trabajo
regionales que han sido establecidos pueden ofrecer una via para
lograr una mayor cooperacion. Ademas, debido a que la Patrulla
Fronteriza es ahora parte del Departamento de Seguridad de la
Patria, dentro de la Direccion de Seguridad de la Frontera y
Transporte, deben aprovecharse las oportunidades para obtener
recursos alrededor de metas comunes y aumentar el
entendimiento sobre la forma en que las acciones de una agencia
pueden afectar las acciones de otra. Se insta un dialogo directo
mas frecuente con los grupos tribales, tales como la Nacion
Tohono O'odham, al igual que con organizaciones que
representan a otros grupos de residentes rurales.
Punto 4
LOS ECOSISTEMAS EN LOS TERRENOS POR EXPLOTAR -
ENFRENTAN MULTIPLES AMENAZAS. Las plantas y la fauna
silvestre en las Tierras Fronterizas enfrentan numerosas amenazas,
tanto naturales como por causa de las personas. Un ejemplo de
una amenaza natural es el clima. En muchas areas de la region
fronteriza, la precipitacion pluvial es minima, lo cual puede
agudizarse de gran manera por las sequfas.
Mientras que varias panes de la region fronteriza atraviesan
por su quinto ano de sequfa, las demandas de agua para
propositos de riego, ganado, y usos industriales y municipales
exceden la disponibilidad (ver Seccion de Conservacion de
Recursos Naturales}. Muchos reservorios se encuentran a menos
Sexto Infonne de la Junta Mental del Buen Yetino
-------
de 40% de su capacidad normal; mas agua esta siendo bombeada
de los acuiferos sin recarga. Ademas, parte del agua del acirifero
en el suroeste de Nuevo Mexico tiene una alta concentracion de
sales, que a su vez dana las tierras de cultivo debido a su alta
salinidad. De hecho, el bombeo de los acuiferos en el area
fronteriza es un problema internacional y se encuentra al centre
del debate. La Cuenca Subterranea del Rio Mimbres esta siendo
utilizada tanto por Mexico como los Estados Unidos. Nuevo
Mexico reglamenta el bombeo de este acui'fero. El acuifero tiene
una cantidad limitada de agua, y puede existir la mineria, pero no
se conoce en que volumen o en que lugar.
Una de las principals fuentes de agua en las Tierras
Fronterizas de California es la cuenca de agua del Rio Mojave,
que ha estado en una condicion de descarga excesiva desde
principios de la decada de los 1950s. Como resultado de esta
condicion, el area se encuentra bajo un decreto de adjudication
de agua a traves del cual se requiere que todo productor
agn'cola o usuario de agua urbana que bombea mas de 10 acres-
pies por ano, reduzca su asignacion basica de agua.
Actualmente, los usuarios de agua solamente pueden utilizar 20
por ciento de su asignacion basica, proponiendose el uso de un
5 por ciento adicional.
Cuando llueve, puede Hover a cantaros. El resultado de las
lluvias torrenciales en terrenes secos pueden ser inundaciones
repentinas; erosion severa; danos a la propiedad; y, en casos
extremes, vidas en peligro. Al igual que en otras partes, el suelo
de la regi6n fronteriza requiere un nivel especifico de humedad y
un balance de nutrientes para proveer un ambiente optimo en el
cual las plantas puedan crecer y prosperar. Muchas formas de vida
silvestre, por su parte, dependen de la presencia de estas plantas
para alimento y albergue. Los cambios en la textura, estructura,
nutrientes y humedad del suelo pueden ocurrir tanto como
resultado de los cambios de clima como de las actividades de
manejo del terreno, tales como el pastoreo descontrolado y el
riego. Las especies de plantas deseadas pueden desaparecer, y las
plantas nocivas pueden invadir el terreno. La falta de una
cobertura adecuada del suelo puede causar series problemas de
erosion debido al agua y al viento.
Los problemas ocasionados por las especies invasoras
continuan siendo otra gran preocupacion para los conservadores
de recursos naturales. Por ejemplo, los oficiales en Nuevo Mexico
reportan que los Condados de Hidalgo y Luna estan
experimentando una invasion de plantas nocivas que parecen
tener su origen en Mexico. Algunos ejemplos de plantas nocivas
incluyen la ruda africana y el cardo estrellado de Malta. Otras
plantas tales como el zacate Buffel pueden tener efectos nocivos:
cuando el zacate Buffel invade los ecosistemas deserticos, el
aumento resultante en la materia vegetal aumenta el riesgo de
incendio. Las plantas deserticas nativas no se encuentran
adaptadas a los incendios frecuentes, y de ocurrir estos, el
resultado puede ser una monocultura de zacate Buffel.
Ironicamente, esta especie invasora sigue siendo promovida como
zacate de pasto resistente al pastoreo por algunos oficiales en
Mexico y el suroeste de los Estados Unidos.
Especies Invasoras - De acuerdo a la Orden Ejecutiva
13112, una especie invasora es una 1) que no es nativa al
ecosistema bajo consideration y 2) cuya introduccion tiene la
probabilidad de ocasionar darios economicos o ambientales, o
danos a la salud humana. Las especies invasoras pueden ser
plantas, animales, y otros organismos. Las actividades humanas
son los medios principales de introduccion de especies invasoras.
Existen numerosas vias de introduccion de especies
invasoras. Por ejemplo, los instrumentos de labranza utilizados
en la siembra, el cultivo y la cosecha son transportados a traves de
la frontera, introduciendo el riesgo de transporte de semillas de
plantas nocivas a los campos en ambos paises. Ademas, los
insectos daninos tambien
pueden ser transportados
en estas plantas o, de no
ser asi, pueden ser
atrai'dos a ellas una vez
estas se han establecido en
su nuevo habitat.
La movilizacion de
ganado puede contribuir
inadvertidamente a este
problema. Cuando los
animales cruzan las
fronteras ya sea por si
mismos o al ser
transportados, pueden
distribuir semillas de
plantas nocivas que se han
pegado a su pelaje; estas Cuando las plantas que son
semillas pueden luego inrroducidas tales como el zacate
desprenderse, caer al Buffel, invaden los ecos,stemas del
f . desierto, el aumento resultante de
suelo, y germmar. _
. .„ materia vegetal ocasiona un
Ademas, las semillas . . . j.
mayor riesgo de incendios.
pueden ser esparadas a Fuente &J dbujo: sitio web del
travel del estiercol del «pima ^fc SpecieS Council", del
ganado, ya que algunas de p/Qn ^ Conservaci6n Je/ Desierto
las semillas mas duras
pasan a traves de sus
sisteraas sin sufrir dano.
Sin embargo, a pesar de estas preocupaciones acerca de las
especies invasoras, a menudo no existe el interes piiblico. La
causa podria bien ser una falta de conocirniento y/o el hecho que,
en comparacion, la salud humana y las necesidades economicas
representan una amenaza mucho mas inmediata.
Finalmente, uno de los mayores retos para la conservation
del ecosistema durante el ano 2002 siguio siendo la urbanization
descontrolada. Los terrenos que hist6ricamente se encontraban
dedicados a la agricultura siguen siendo subdivididos en "mini-
haciendas", que son trechos de 10 a 100 acres que tienden a ser
Sonora.
Sexto iDfonnede la Junta Mental del BneBYecino
-------
Recomendaciones de!2002 conun Anafisis
vendidos a residences urbanos que desean experimental el esrilo
de vida rural del suroeste. De manera ironica, de cominuar esta
tendencia, la forma de vida que estas personas buscan
desaparecera virtualmente.
Pesos a Seguir
PROMOVER PRACTICAS DE PLANEACION Y
ADMINISTRACION QUE REDUZCAN LAS AMENAZAS A
LOS RECURSOS NATURALES. A pesar de que las condiciones
adversas del clima seguiran amenazando los recursos naturales de
la region fronteriza, la planeacidn y cooperacion pueden ayudar
a traves de una buena preparacidn y respuesta. Las medidas
adecuadas de control de inundaciones, planes de protection de
cuencas de agua que se implementan activamente, una buena
cobertura del suelo, y medidas de conservation sdlidas en las
tlerras de cultivo y las praderas, pueden todas mitigar la amenaza
de inundaciones. Si se desea que los planes de manejo sustentable
scan efectivos a un largo plazo, es necesario aplicar lo que se
conoce como un "metodo de recursos integrales" para abordar
estos problemas.
La conservacion, utilization, y cosecha de agua necesitan
seguir siendo abordadas. Los productores agricolas estan
buscando varias formas de reducir su uso de agua, lo cual es
loable, y dichos esfuerzos deben continuar. NRCS en California,
a traves de los distritos locales de conservacion, ha estado
trabajando con los productores para proveer asistencia tanto
tecnica como financiera para mejorar sus sistemas de riego. Los
productores han convertido sus sistemas menos eficientes de
inundacion y aspersion de impacto a sistemas de eje de
Aplicacidn Precisa de Baja Energia (LEPA, en ingles). Estos
nuevos sistemas funtionan a presiones muy bajas (de 17 a 20 psi),
con una eficiencia del sistema de aproximadamente 83 por
ciento. Muchos de los productores que han instalado estos
sistemas han logrado ahorros de agua de 25-30 por ciento, y de
energia electrica de 30-50 por ciento.
El uso de una mejor tecnologfa es solamente una parte del
metodo necesario para lograr mejoras. Las mejores practicas de
manejo son tambien un componente cn'rico. Por ejemplo, el
momento de riego es algo cn'tico: el agua debe aplicarse de noche,
cuando existe una menor probabilidad de evaporacidn y las plantas
pueden utilizar el agua de una manera mas eficiente. Monitoreando
de manera regular la humedad del suelo, puede recurrirse al riego
solamente cuando sea necesario. Los hogares, negocios, y la
industria necesitan ser educados sobre el uso inteligente del agua,
como reciclar y reusar, y cdmo disminuir su uso.
En conjunto con estas tecnologfas y metodos de manejo, las
agencias a todos los niveles de gobierno que ayudan a darle forma
a las polfticas y a la normatividad del agua en la region fronteriza,
deben continuar aumentando la comunicacion y coordinacidn
bilateral. Las medidas que ya se han tornado para instituir un
enfoque de cuencas hidroldgicas deberan convertirse en criterios
de prueba para todas las demas actividades que se lleven a cabo
(ver Section de Recursos Hidricos).
Para abordar los problemas de las especies Snvasoras, las
estrategias de manejo mas efectivas son aquellas que integran
varios tipos de metodos de control para proveer el tratamiento
mas seguro, de mayor efectividad posible. Es criticamente
importante que la tecnica se aplique a traves de toda el area
afectada, en lugar de enfocarse solamente en una portion dentro
de un h'mite geopolftico en particular. Dado el hecho de que se
pronostica un aumento continue en los vectores disponibles para
la expansion y diseminacion de especies invasoras, deben
acelerarse los esfuerzos para smcronizar y mejorar la
comunicaci6n sobre las especies invasoras a traves de las fronteras
internacionales.
Para combatir la urbanizacidn descontrolada, los
documentos denominados "areas de acceso para la conservacion"
pueden proporcionar una alternativa atractiva a la venta del
terreno y la perdida de un estilo de vida rural. Estos documentos
prohiben la subdivision futura de un trecho del terreno,
generalmente de manera perpetua. Los usos agricolas normales y
otros ripos de sustento rural son permitidos, pero esta prohibida
la division del terreno. Estas ireas de acceso son a menudo
intercambiadas por otras consideraciones valiosas, tales como la
renta o compra en efectivo de las praderas. En algunos casos
resulta iavorable donar un area de acceso para la conservacion, a
una agencia gubernamental u organizacidn no lucrativa con el
proposito de reducir impuestos.
Un reto para la obtencion de areas de acceso recae en el
hecho de que la mayor parte de ganaderos en el oeste de los
EE.UU. dependen parcialmente de terrenos estatales y/o
federales para el pastoreo. Colocar un area de acceso en el terreno
privado en cuestion, podria reducir el valor del terreno, si es que
las agencias gubernamentales dejan de permitir el pastoreo en
terrenos publicos. Se necesita una legislation a nivel estatal o
federal para proteger el interes de los propietarios de terreno que
rienen buenas intenciones, que estan dispuestos a establecer areas
de acceso en sus propiedades privadas.
La cooperacidn a traves de los sectores es integral para
progresar virtualmente en todos los problemas ambientales en la
region fronteriza, pero puede ser particularmente critica para la
conservacion de recursos naturales renovables. Ya sea percibida o
real, la friccidn entre las metas ambientales y econ6micas ha
aumentado y, por lo tanto, la cooperacion entre varios sectores es
aun mas esencial.
Un ejemplo de una de esas iniciativas a traves de sectores es
la Coalicidn Quivira, una organization no lucrativa incorporada
en Nuevo Mexico. Esta compuesta de ganaderos, ambientalistas,
Sexto Infome de la Junta kbiental del Biien Tecino
-------
cientifkos, y otras personas que buscan terminal con las
hostilidades acerca del manejo de praderas y comenzar una
cooperacion en lo que se refiere al tema del pastoreo. Su
proposito consiste en ensenarte a los ganaderos, ambientalistas,
administradores de tierras piiblicas, y otros miembros del
publico, que las praderas ecologicamente saludables y las
haciendas economicamente robustas pueden ser compatibles. La
Coalici6n promueve esfuerzos educativos a traves de un boletin
de noticias, conferencias, talleres, platicas, y una variedad de
esfuerzos de interes publico.
El Grupo Malpai Borderlands es otro ejemplo de una
asociacion en accion. Compuesto de ganaderos de la region
fronteriza de Arizona y Nuevo Mexico, este grupo construye
puentes de comunicacion entre aquellos ganaderos que se
consideran a si mismos como ambientalistas y aquellas personas
que ven a los ambientalistas con desconfianza. La meta del grupo
consiste en mantener "un paisaje desfragmentado, saludable, para
apoyar una comunidad diversa y floreciente de seres humanos,
plantas y animales en nuestra region de las tierras fronterizas". El
primer paso para lograr esta meta, segun el grupo, es "una
ganaden'a lucrativa y otras formas de vida tradidonales, que
sustenten la naturaleza de espacios abiertos de nuestra tierra por
muchas generaciones por venir". Sus actividades incluyen
investigaciones ecologicas, mercadeo de came, manejo de
incendios, praderas y cuencas de agua, y areas de acceso para la
conservacion. De acuerdo a sus lideres, a traves de la creacion de
areas de acceso para la conservacion, el Grupo Malpai ha logrado
proteger de la urbanization a 50,000 acres de terrenos privados,
y 111,000 acres adicionales de terrenos entremezclados de
propiedad estatal y federal en diez haciendas. La combinacion de
estas areas de acceso, junto con la creacion de una amplia area de
acceso en una sola hacienda, la cual rue facilitada por el grupo
ambientalista conocido como "Nature Conservancy"
(Conservaci6n de la Naturaleza), result6 en la protection de mas
de medio millon de acres para finales del 2002.
La "Altar Valley Conservation Alliance" (Alianza para la
Conservacion del Valle de Altar), un grupo de vecinos en el Valle
de Altar del sur-centro de Arizona, es otro ejemplo de una
asociacidn de conservacion que se encuentra haciendo una
diferencia. Establecida para abordar problemas de conservacion
en su region de 800,000 acres, esta Alianza no lucrativa se
encuentra promoviendo la administration y el manejo en
colaboracion, con la participation de una combinacion de
terratenientes, y agencias estatales y federales. Durante el 2002,
la Alianza trabajo estrechamente con el Condado de Pima en su
"Plan de Conservacidn del Desierto Sonorense".
Para aumentar la comprension de lo que son las actividades
de quema prescrita en Texas, la "Edwards Plateau Prescribed
Burning Association" (Asociacion de Quema Prescita de la
Meseta Edwards), una cooperativa de terratenientes en los
condados de Crockett, Val Verdef y Sutton, ha llevado a cabo mas
de 40 quemas prescritas en 25,000 acres de terreno. Se estimula
a los miembros, que en su mayoria son terratenientes locales, a
asistir a escuelas de quemas prescritas. Asimismo, deben
desarrollar un plan para casos de incendio para cada quema
prescrita, y sus propias lineas de incendio. A un nivel mas amplio,
el acuerdo entre agencias para la Supresion de Incendios
Fronterizos promueve una colaboracion a traves de las agencias.
Para abordar el tema de las plantas nocivas, el
"Interagency Weed Action Group" (IWAG) o Grupo de
Accion Entre Agencias para Combatir las Plantas Nocivas, fue
formado para facilitar la comunicacion entre las agencias
federales, estatales, y locales involucradas en el manejo de
plantas nocivas. IWAG se enfoca en superar los obstaculos
sobre problemas especfficos. Uno de los proyectos de IWAG
fue la eliminaci6n de los obstaculos federales que le impedian
a los departamentos estatales de carreteras mantener un control
de plantas nocivas en los derechos de via de las carreteras que
atraviesan terrenos federales.
Sexto Infonne de la Ma Mental del Buen Yecino
-------
•-•';!) Reforma de GCXEF-BanDAN
. , 2) Seguridad de b Raffia
3)-Prpgrama;Fr0nterd 2Q12 • . • / * "- - , ' ' ; ' •' . -' •' ,
j ^"Los'Consejos.Ambientales - \
1) Reforma de COCEF-BanDAN , , , / " . > > ^.
Dpraate el afio^pasado, las aaiyidades tanto de la Comisidn de Cooperaci6n Ecoldgica Fronteriza (COCEF) como
del BaqCo "M. De§artollb de 'Ame>ica°del- &orte (BanDAN), continuaron recrbiendo'la atenacjn ide ltderes a losma? altos.
mYgles ^n ambas HacipiitkT^ta extensa revisi6n,de las^funciones'de estas dos entidades/por parte de un grupo de trabajo
t»f^ffiwl Jfi©*H|ip|o; *4rCel;2§fel y, c:0BHii^4 ^eftilaajs» He{ 20Q2 ]en Monterrey; Mexico,;donde 'ambos j>residerites se.
. r!W§^|ffiKK9fe^^
'F:|^^w^€«ij|^t$^H|M5^0fie&^^^
a
i-K^^^
immes
Ci
Mttiaia*
Jos
MCI
'estafe'lecio a,•
ada para^ ™Ever * ser jntroducida.
fe feflJ'ifetneMaeilny^ Jilnguna,
^ los
ton -sus-
et'mKmen^iiids" de .
i IfoMweet
* V .. * -. , '
•en" ,,
JHK
H sidattde^cdiiservaeion' del",
tisetvacloh^dy jagja; ('WCIE,*en mgl^s);
eomp;me?Sinisrrio;para 'el"jflnaneKHi|eni:o:de Stibvenciones, \
^^iia4
-------
al tanto de cualquier efecto negative; y, 7) que con aquellas
excepdones que se hardn notar, los proyectos del sector privado no
deberdn ser finantiados utilizando fondas de subvention (ver Cartel
de Comentario en la Section del Informe de Negotios para obtener
mayores detalles).
2) Sequridad de la Patria y el Media Ambiente
de la Frontera
Las medidas de seguridad mantuvieron su posicion
prominente en la agenda de los Estados Unidos (EE.UU.) a lo
largo del 2002, al mismo riempo que los oficiales federales hacian
preparaclones para crear un nuevo Departamento Federal de
Seguridad de la Patria. Los eventos tragicos del 11 de septiembre
del 2001 cambiaron al mundo de una manera que no era posible
imaginar anteriormente. Mientras que los gobiernos locales,
estatales y federales buscaban distintas maneras de proteger
nuestra naci6n, eliminando las actuales amenazas, una gran parte
de la atencion se enfoco de manera comprensible en las fronteras
internacionales del norte y sur de la nacion.
La naturaleza compleja de la frontera Mexico-EE.UU.
presenta riesgos innegables desde una perspectiva de seguridad de
la patria. Con un mayor conocimiento de la necesidad de
proteger los suministros de agua, la mira se enfoca rapidamente
en los cursos de agua y reservorios importantes asociados con el
Rio Bravo y el Rfo Colorado. La necesidad de proteger los
suministros de alimentos, toma un nuevo significado con el
conocimiento de que enormes cantidades de productos vegetales
pasan a traves de los puertos de entrada y son procesados en las
comunidades fronterizas estadounidenses. Las infraestructuras,
tales como las tuberias, vi'as ferroviarias, presas, sistemas de canales,
y otras parecidas, pueden ser facilmente vistas como blancos por
aquellas personas que tienen malas intenciones. Ademas, la
naturaleza altamente industrializada de algunas comunidades
fronterizas, causa preocupacion acerca de los peligros que presenta
el transporte y almacenamiento de materiales peligrosos. La
atencion del gobiemo a estos riesgos y otros riesgos potenciales, es
algo prudente. Asimismo, es importante prestarle atencion a las
consecuencias ambientales de las medidas de seguridad
implementadas para proteger nuestro pais.
Los meritos y la efectividad de medidas especificas para la
seguridad de la patria, implementadas a traves de los Estados
Unidos y en el extranjero, son un tema de debate. Sin embargo, no
hay duda del hecho de que algunas de dichas medidas tienen
consecuencias adversas, no intencionadas, para el medio ambiente
a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. Ademas, a pesar de que
los efectos se hacen sentir en toda la nacion, seria dificil negar que
se sienten de una manera especialmente marcada en las
comunidades de la frontera Mexico-EE.UU.
La libertad diaria de cruzar la frontera para visitar a familiares
y amigos, para trabajar, y para ir de compras se convirrieron en una
experiencia mucho menos placentera, ya que las medidas de
seguridad que se implementaron en los cruces fronterizos
resultaron en demoras de trafico hasta de varias horas, en algunos
puertos de encrada. Por su parte, estos tiempos de espera
prolongados agudizaron los problemas existentes de cahdad del
atre, ya que las emisiones de los vehiculos en espera aumentaron,
Smpidiendo el cumplimiento de las normas federales, y
aumentando aun mas las inquietudes que existen sobre los efectos
potenciales a la salud de los residentes de la comumdad.
El cierre de muchos puntos de cruce no oficiales despues de los
eventos del 11 de septiembre, en pueblos rurales pequenos a lo largo
de la frontera entre Mexico y Texas, ha tenido profundos efectos.
Los poblados vecinos de Paso Lajitas, Mexico y Lajitas, Texas son
solamente un ejemplo. Los familiares ya no pueden cruzar el no
para visitarse mutuamente y deben viajar durante cuatro horas para
llevar a sus nlnos a la escuela y para tener acceso a k atencion
medica; las personas que tienen permiso de trabajo tambien tienen
que viajar durante cuatro horas para llegar al puente oficial de cruce
m& cercano; los sirios de turismo que fueron una vez populares en
Paso Lajitas, han cerrado sus puertas y los negocios en Lajitas, Texas
estan sufriendo por la falta de clientes.
En un menor grado, el aumento de recursos dirigidos a la
seguridad de la patria resulto en lo que muchos consideraron
como beneficios aislados. Por ejemplo, la preocupacion de que
los embarques de cargamentos peligrosos pudieran ser urilizados
para actos de terrorismo, acelero los esfuerzos que ya se estaban
en marcha para establecer lo que se conoce como "planes
binacionales de preparaci6n para contingencias y casos de
emergencia" para los catorce pares de ciudades hermanas a lo
largo de la frontera. Por ejemplo, en la region Sonora-Arizona, se
lograron realizar estos planes para los cuatro pares de
comunidades de ciudades hermanas. El ultimo de dichos planes
fue firmado en octubre del 2002 entre el Condado de Cochise,
Arizona (incluyendo a la comunidad de Naco) y Naco, Sonora.
Los representantes de las comunidades fronterizas y los
gobernadores de los cuatro estados fronterizos de los EE.UU.,
notaron rapidamente impactos economicos, ambientales, y de
otros ripos. Aun durante los primeros meses del afio, estaba
aumentando la preocupacion de que las economi'as de las
comunidades fronterizas continuarian deteriorandose como
resultado de las medidas de seguridad y otros efectos de los
eventos tragicos del 11 de septiembre del 2001. Para llevar estas
inquietudes a la atencion de ambos gobiernos federales, la
Conferencia de los Gobernadores de la Frontera Mexko-EE.UU.
(CGF) publico su "Informe de Impacto del 11 de Septiembre
sobre los Estados de la Frontera Mexico-EE.UU." en febrero del
2002. El informe incluye recomendaciones tales como: 1) que los
EE.UU. firme una "Declaracion de Fronteras Inteligentes" con
Mexico, de Sgual manera que se firmd una con Canada en
diciembre del 2001; 2) que el Congreso de los EE.UU. apruebe
e implemente de manera oportuna un "Acta de Reforma para
Mayor Seguridad en la Frontera y Entrada con Visa"; 3) que el
Presidente Bush establezca un Director Especial para la Frontera
del Suroeste, dentro de k Oficina de Seguridad del la Patria, para
Sexto Informe de la Junta Mental del Etaen Yetino
-------
Comentarios sobre los Sucesos Printipales
administrar las actividades federales relevances, a lo largo de la
frontera Mexico-EE.UU.; 4) que Mexico y los EE.UU. raejoren
el rastreo o vigilancia transfronteriza de residues peligrosos,
creando una base de datos especial para todos los cargamentos de
residues peligrosos que crucen la frontera; y 5) que Mexico y los
Estados Unidos creen un fondo de subvencion para los proyectos
de contaminacidn del aire relaclonados con el congestionamiento
de trafico en los puertos de entrada fronterizos.
En marzo del 2002, la Casa Blanca promulgo "Frontera
Inteligeme: Acuerdo de 22 Puntos - Plan de Acci6n en Sociedad
para la Frontera Mexico-EE.UU.". El acuerdo incluye puntos
tales como: 1) hacer planes estrategicos que tomen en cuenta el
crecimiento del volumen de trafico a traves de la frontera; 2)
desarrollar una lista priori taria de los proyectos de
infraestructura, con una accion inmediata para remediar los
embotellamientos; 3) revitalizar los mecanismos bilaterales de
coordinacion que existen a nivel local, estatal, y federal, con un
enfoque especi'fico en las operaciones en los puntos de cruce
fronterizos; y 4) continuar desarrollando un mecanismo
conjunto de rastreo de embarques en transito.
Las agencias gubernamentales intentaron responder tanto a
la necesidad de implementar mayores medidas de seguridad,
como al deseo de mantener el flujo continue del comerclo. For
ejemplo, el Serviclo Aduanal de los EE.UU. establecio un nuevo
pro grama comenzando en abril del 2002, denominado
Asociacidn entre Aduanas y el Comerclo en Contra del
Terrorismo (C-THAT, en ingle's). Este programa incorporo
muchos de los elementos del proceso existente del Servicio
Aduanal, conocido como Programa de Despacho Aduanal de
Mercana'as Previamente Identificadas (BRASS, en ingles). A
traves del proceso BRASS, una gran cantidad de mercancia de
fabricas del norte de Mexico, que se dirige a los Estados Unidos,
es previamente revisada, se le pone un c6digo de barra, y luego
recibe el tratamiento del "carril rapido".
En octubre, la Agenda de Proteccion del Medio Ambiente
de los EE.UU. (EPA), publico su propio "Plan Estrategico para
Seguridad de la Patria". El plan describe cuatro areas distintas de
mision: proteccion de la infraestructura crftica; preparacion,
respuesta y recuperacidn; comumcacion e informacidn; y
proteccion del personal y la infraestructura de la EPA. Bajo la
mision de preparacion, respuesta y recuperacidn, se encuentran
dos metas sobre la seguridad de la region fronteriza, en lo que se
refiere a la infraestructura ambiental: 1) EPA apoyara y
desarrollara la preparacion de los gobiernos estatales, locales y
tribales, y de la industria privada, para responder a, recuperarse
de, y continuar las operaciones despues de un ataque terrorista; y
2) EPA avanzara el estado de conociraiento en areas relevances a
la seguridad nacional para proporcionarle al personal de primera
respuesta, y a los legisladores, las herramientas y el conocimiento
tecnico necesarios para controlar las amenazas existences o
potenclales para la seguridad de la patria.
Comentario de la Junta Ambiental del Buen Vecino:
El Buen Vecino reconoce la necesidad de aumentar las medidas
de seguridad a lo largo de la frontera con Mexico, con elproposito de
proteger a la patria. A pesar de que algunas de estas medidas han
tenido efectos positives para la proteccidn ambiental, algunas han
causado impactos ambientales adversos. La Junta opina que es
esencial que exista una comunicacion y coordinacidn efectiva entre
aqueUas agencias que se enfocan en la proteccidn ambiental. Dicha
coordinacidn debe ocurrir a todos los niveles de gobierno para
maximizar los pocos recursos y para asegurarse que una meta no sea
lograda a expensas de otra.
Para continuar con el progreso, la Junta aconseja que los
legisladores tomen medidas adicionales, que pueden ser de beneficio
para el medio ambiente en la region, para implementar las
recomendaciones incluidas en el Informe de Febrero del 2002 de los
Gobernadores Fronterizos, y que los efectospotenciales sobre las tribus
sean incluidos en todas las decisionespoliticas en esta drea. Asimismo,
la Junta aconseja que el sistema de inspeccion primaria de bienes,
implementado en la seccidn fronteriza de California-Baja
California, sea duplicado a lo largo de la frontera, con las
adaptactones necesarias. Finalmente, la Junta aconseja que Mexico y
los Estados Unidos continuen apoyando el desarrollo de los planes
binacionales de preparacion para casos de emergencia en las ciudades
hermanas, incluyendo las necesidades de comunicacidn y asuntos de
responsabilidad legal para el equipo y el personal, al responder a una
emergencia binacional.
3) Programa Frontera 2012
Frontera 2012, la siguiente etapa del programa Frontera
XXI, continue tomando forma durante el 2002. En su calidad de
asociaclon binacional que incluye a los gobiernos federales,
estatales, locales y tribales en los EE.UU., la mision de este
programa consiste en proteger la salud publica y el medio
ambiente en la region fronteriza Mexico-EE.UU., de manera
consistente con los principios de desarrollo sustentable.
Habiendo recibido el compromise de los Presidentes Bush y Fox
a finales del 2001 para desarrollar un nuevo programa con un
enfoque ma's regional, una gran pane del 2002 transcurrio
tratando de aplicar este principle en la elaboracion de un
documento preliminar sobre la estructura de este programa y
recibiendo sugerencias y comentarios sobre este documento.
El Programa Frontera 2012 funcionara como un programa
basado en la region fronteriza, que trabajara para lograr ciertos
objetivos especificos de salud ambiental y humana. El trabajo del
programa se llevara a cabo a traves de una estructura
organlzacional de tres niveles, consistiendo en grupos de trabajo
regionales, grupos de trabajo locales, y foros de polftica para lo
largo de la frontera.
Los grupos de trabajo regionales se reuniran en Baja
California/California, Sonora/Arizona, Chihuahua/Nuevo
Mexico/Texas, y Coahuila/Nuevo Le6n/Tamaulipas/Texas para
desarrollar un mecanismo que coordine el trabajo a lo largo de la
Sexto Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
-------
frontera, al mismo ciempo que se mantiene un enfoque regional.
For ejemplo, los efectos de las operaciones de ladrilleras son una
Inquietud especial en el area de Ciudad Juarez-El Paso, mientras
que la descarga excesiva y la contaminacion del agua subterranea
es una inquietud en la cuenca hidrologica del Rio San Pedro. Los
interesados, que representan a los diversos sectores, cornpartiran
sus perspectivas para la evaluacion y el apoyo de los proyectos
propuestos para abordar las prioridades de salud ambiental
dentro de cada region. Los interesados representaran a agencias
gubernamentales federales, estatales, locales y tribales, al igual
que a comunidades, negocios, organizaciones ambientales,
academicas, y otras entidades interesadas. Las agencias federales
de Mexico y los EE.UU. participaran en los cuatro grupos de
trabajo regionales.
Los grupos de trabajo locales mantendran informados a los
grupos de trabajo regionales, y ademas continuaran los proyectos
en progreso, como es el case para los subgrupos de Residues
Peligrosos y Aplicadon de la Ley de Frontera XXI; o crearan otros
subgrupos, tales como el de Agua, como grupos de trabajo
locales. Al mismo tiempo, las agencias federales de Mexico y los
Estados Unidos se encargaran de los asuntos que puedan ser
abordados de manera mas efectiva desde una perspectiva total
para la frontera, en una serie de foros de poh'tica. La EPA,
SEMARNAT, los diez estados fronterizos, las tribus
estadounidenses fronterizas, y otras agencias federales y estatales,
dirigiran estos esfuerzos. Estos foros podran considerar temas de
una relevancia tan amplia como la integracion de los principios
de desarrollo sustentable dentro de los programas fronterizos. El
financiamiento para el Programa Frontera 2012 incluira un
apoyo para los grupos de trabajo regionales, grupos de trabajo
locales, y foros de politica. Un programa competitive de
subvenciones estara' disponible para propuestas de proyectos
apoyados localmente.
Durante el otono del 2002, se llevaron a cabo reuniones
publicas a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. para solicitar
los comentarios del publico sobre el documento preliminar que
describe la estructura del programa. Se llevaron a cabo reuniones
en Tijuana/San Diego, Ambos Nogales, Ciudad Juarez/El Paso, y
Matamoros/Brownsville. Este documento tambien se encuentra
disponible a waves del sitio web de la EPA, y cientos de copias
fueron enviadas por correo a los legisladores y miembros del
publico interesados.
La asistencia a estas reuniones publicas varid desde 20 hasta
mas de 100 personas. En el lado estadounidense, los ciudadanos
expresaron una gran variedad de inquietudes incluyendo calidad
y cantidad del agua, agua residuales, plantas termoelectricas,
caminos no pavimentados, quema de lena, exposicion a
pesticidas y metales toxicos, acumulaci6n de llantas usadas, y
transporte de materiales peligrosos a traves de areas pobladas.
Asimismo, se sugirio el uso de un enfoque de cuencas
hidrologicas para la solucion de problemas. Programaticamente,
apoyaron la propuesta de formar grupos de trabajo regionales,
pero expresaron una inquietud acerca del financiamiento. La
participaci6n de las tribus, la industria, y las agencias de recursos
naturales, y la educacion ambiental, fueron asimismo
mencionadas como prioridades. Despues de revisar el plan
fronterizo para que reflejara las sugerencias de los interesados, se
finalize el borrador del plan para su distribud6n a principios del
2003, en preparacion de una ceremonia para su firrna.
Comentario de la Junta Ambiental del Buen Vecino:
La. Junta aplaude el compromise de los gobiernos federales de
Mexico y los EE. UU. de permitir una devolution significativa de la
planeacion ambiental fronteriza y del establecimiento de prioridades
a nivel regional, y de proporcionar el apoyo necesario para dejar que
las partes interesadas locales solucionen sus problemas. Como
mendono la Junta en su Carta de Comentario sobre el borrador de
la estructura de trabajo para el programa Frontera 2012, un apoyo
temprano y continuo a nivel comunitario es esencial para la
capacitacion, para permitir que las comunidades participen
plenamente en el nuevo programa, que estd mas enfocado en las
regiones, y para maximizar las oportunidades del exito.
4) Los Consejos Ambientales: Equivalentes en
Mexico al Buen Vecino
Desde 1997, la Junta Ambiental del Buen Vecino ha tornado
los pasos necesarios para mantener un estrecho contacto con los
consejos de asesoria equivalentes en Mexico. Esta comunicacion
reciproca ha abarcado desde una sesion binacional en 1999 hasta
un dialogo mas informal durante y despues del ultimo cambio de
Administracion en Mexico, cuando estas organizaciones de
asesoria estaban siendo reconstituidas.
Los grupos de asesoria establecidos por el gobierno federal
mexicano (a menudo denominados Consejos), estan a cargo de
formular consejos sobre el mejoramiento de las condiciones
ambientales y de presentarlos ante la Secretarfa de Medio
Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT). Colectivamente,
proveen asesoria sobre el desarrollo sustentable a traves de
Mexico, e individualmente, cada Consejo es responsable por una
regi6n en particular. Actualmente, los seis estados mexicanos que
forman la frontera norte de la nacion son cubiertos por dos
Consejos, el grupo del Noreste y el del Noroeste. Sus nombres
completes son: Consejos Consultivos Regionales para el
Desarrollo Sustentable del Noreste y Noroeste. Estos Consejos
trabajan tanto en asuntos fronterizos como en asuntos que
afectan el interior de los estados mexicanos bajo su cargo.
Durante el 2002, la Junta mantuvo un dialogo con los
especialistas fronterizos de ambos grupos. Los representantes del
Consejo asistieron a la reunion de la Junta Ambiental del Buen
Vecino en El Paso, Texas, en el mes de junio, al igual que a su
ultima reunion del ano en Nogales, Arizona. De igual manera, los
miembros de la Junta asistieron a varias reuniones del Consejo
durante el afio.
Sato Morale de la Junta Ambienial del Buen Mo
-------
Comentarios sobre los Sucesos Principales
Un suceso importante ocurrio cerca del fin de ano, cuando
el Director de Asuntos Froncerizos de la Oficina de Actividades
Internacionales de SEMARNAT se puso en contacro con el
Presidente de la Junta Ambiental del Buen Vecino, para
expresarle que se habia llegado a la decision de establecer un
Comite" Tecnico para Asuntos Fronterlzos. Se dijo que este
Comite estaria formado por representantes de ambos Consejos
(el del Noreste y el del Noroeste), y que se enfocan'a estrictamente
en asuntos fronterizos.
Comentario de la Junta Ambiental del Buen Vecino:
La Junta continua valorando su dialogo con los Consejos del
Noreste y Noroeste, y un didlogo objetivo con el Comite Tecnico de
Asuntos Fronterizos, La Junta, tiene mucho que ganar con el
intercambio de information con organizations similares de aseson'a
en Mexico. El compartimiento de information con los Consejos
acerca de asuntos ambientales en la region jronteriza, podria
fortalecer el espiritu de cooperation binacional, hacia el cual varios
sectores de ambos faises han hecho un llamado. A pesar de que
algunas de las conditiones dentro de las das regiones nationales
pueden diferir, y aunque la Junta del Buen Vecino y Los Consejos
presenten sus consejos a sus propias entidades nationales, existe
mucho en comun y mucho por compartir.
Durante su ultima reunion del 2002, la Junta decidio planear
una seston especial conjunta con sus similares del Consejo para su
ultima reunion del ano 2003. La reunion estd planeada para el 22
y 23 de octubre en San Diego, California.
Sexto Mome de la Ma Ambiental del Buen tao
-------
-------
InfomedeNegocios
INFORME DE NEGOCIOS
REPASO DE LAS REUNIONES,
IMPACTODE LA JUNTA
Reuniones
Las instalaciones locales de una Universidad estatal, un hotel
historico del centre de una ciudad, y la Camara del Concilio de un
Alcalde fronterizo, se convirtieron temporalmente en sitios de
reunion para la Junta durante el 2002, cuando los miembros se
reunieron en Calexico, California; El Paso, Texas; y Mosaics,
' ' J O *
Arizona para las tres reuniones que la Junta Heva a cabo cada ano
en comunidades fronterizas.
La primera reuni6n del ano, en Calexko, California, se llevo
a cabo el 20 y 21 de febrero en las instalaciones de la Universidad
Estatal de San Diego, en el Valle Imperial. El Alcalde de Calexico,
Sr. Victor Carrillo, dio una bienvenida, seguida por presentaciones
de ponentes invitados, acerca de dos temas: energi'a y agua. Los
asistentes del pdblico y los ponentes representaron a los siguientes
grupos: el Departamento de Agricultura del Condado Imperial; la
Junta Regional de Control del Agua de California; dos companfas
electricas - InterGen y Sempra Energy Resources; el Distrito de
Riego del Valle Imperial; la Oficina de la Region 9 de EPA; el
Centro para Estudios Economicos de la Region Fronteriza
Californiana de la Universidad Estatal de San Diego; el Institute
de las Americas; la Camara de Comercio de Mexico-Estados
Unidos; los Indios Cahuilla del Desierto Torres Martinez; dos
organizaciones no gubernamentales - Alianza Indigena y CREAS;
la Comision Internacional de Lfmites y Aguas; el Gobierno Estatal
de Mexicali, Baja California; el Congreso de los EE.UU.; el
Departamento de Agricultura de los EE.UU/Servicio Forestal; el
Centro de Estudios Mexico-Estadounidenses de la Universidad de
California en San Diego; y otras. La cobertura en los medios de
comunicacion incluyd segmentos en las noticias de la tarde de las
estaciones locales Canal 11 KYMA y Canal 13 KSWT, al igual que
un artfculo en el periodico Imperial Valley Press.
La segunda reunion, cuyo tema fueron las asociaciones
innovadoras, se llevo a cabo en El Paso, Texas el 5 y 6 de junio en
el Hotel Hilton Camino Real. La reunion dio inicio con una
bienvenida oficial de la Sra. Joyce Fineburg, de la Oficina del
Alcalde de la ciudad de El Paso, seguida por ponentes que
expusieron acerca de asociaciones que han tenido exito. Los
ponentes y asistentes del publico fueron de las siguientes
instituciones: el Centro para el Manejo de Recursos Ambientales
de la Universidad de Texas en El Paso; la Comision del Agua de
Nuevo Mexico/Texas; el Comite" Consultivo Conjunto para el
Mejoramiento de la Calidad del Aire en la Cuenca Atmosfe'rica de
El Paso del Norte; el Despacho de Aprovechamiento del
Departamento de Agricultura de los EE.UU.; SEMARNAT; una
organizacion no gubernamental conocida como Alliance for the
Rio Grande Heritage (AHanza para la Herencia del Rio
Grande/Bravo; el Consejo de Desarrollo de Colonias; la Ciudad
de El Paso; la Comision de Calidad Ambiental de Texas;
COCEF; BanDAN; SCERP; el programa fronterizo de la EPA; y
otras. Oficiales locales, incluyendo al Congresista Silvestre Reyes,
enviaron a sus representantes. Uno de los resultados de la reunion
fue una Carta de comentario de la Junta al Presidente y al
Congreso de los EE.UU., solicitando que la Junta se mantenga
involucrada en las discusiones sobre los cambios potenciales a
COCEF y BanDAN (ver Carta de comentario). El periodico
The Los Angeles Times publico un arti'culo acerca de la reunion
y la Carta. Ademas, la filial local de Noticias ABC, KVIA Canal
7, y la filial de Umvision, KTSM Canal 26, tambien cubrieron la
reunion.
La tercera y ultima reunion de la Junta en una comumdad
fronteriza durante el 2002, tuvo lugar en Nogales, Arizona el 9 y
10 de octubre. Esta reunion se enfoco en dos temas: conservacidn
y salud. El primer dia dio inicio con una bienvenida por parte de
Marco A. Lopez, Alcalde de Nogales, Arizona. Enseguida, se
discutio el tema de conservacion por parte de los ponentes de las
siguientes instituciones: el Grupo Malpai Borderlands; la
Asociaci6n de Ganaderos de Arizona; La Nature Conservancy
(Conservacion de la Naturaleza); el Departamento de Caza y
Pesca de Arizona; la Oficina de los Administradores del Condado
de Pima; y el Departamento de Recursos Naturales de la Nacion
Tohono O'odham. Los representantes de las siguientes
instituciones presentaron informacidn acerca del tema de la
salud: la Oficina de Salud Fronteriza del Departamento de
Servicios de Salud de Arizona; el Centro Comunitario de Salud
Mariposa; el Departamento de Salud del Condado de Cochise; el
Departamento de Calidad Ambiental de Arizona; y un
representante de Agua para la Gente, una organizacion no
gubernamental. Durante la tarde, la Junta recibio una
actualizacion sobre el estado del desarrollo dentro de las
organizaciones del Consejo, las cuales son equivalentes en
Mexico a la Junta Ambiental del Buen Vecino. El segundo dia, la
Junta discutio tres temas de especial importancia: el Plan de
Frontera 2012; la deuda de agua Mexico-Estados Unidos; y la
reforma de COCEF-BanDAN. La reunion recibio cobertura de
los medios de comunicacion por parte de dos estaciones locales
de television, una filial de Univisi6n y una de Noticias NBC.
Sexto Infonne de la Junta Ambiental del Buen Yecino
-------
Ademas de las tres reuniones en comunidades fronterizas, la
Junta se reunio a principles de ano en Washington, D.C. para una
Sesion de Planeacion Estrategica. Despues de la sesion, la Junta
patrocino una discuslon de expertos denominada Pronostico
Fronterizo 2002 para recibir las opimones de los oficiales de
jerarqui'a sobre los puntos principales de infraestructura ambiental
que la Junta debe seguir de cerca durante el proximo ano.
Membresi'a, Cambios de Personal
Este ano vio numerosos cambios de membresi'a, incluyendo el
puesto de Presidente. En enero, resigno la respetable Presidenta
Judith Espinosa. Otro miembro que sirvio por muchos afios,
Jennifer Kraus, acepto servir como Presidente Interino para la
reunion de Calexico, en enero, y resigno posteriormente. En marzo,
la representacion de EPA en la Junta roto de la Oficina en la Region
6, a la Oficina en la Regi6n 9; Gregg Cooke, Administrador
Regional para la Region 6, renuncio, y Laura Yoshii,
Administradora Asistente para la Region 9, lo sustituyo en la mesa.
Mientras el proceso de nombrar a un nuevo Presidente
continue durante la primavera y principios de verano, Diana Borja
accedio a servir como Presidente Interino para la reunion de junio,
en El Paso, Texas. En Julio, Placido dos Santos, del Departamento
de Calidad Ambiental de Arizona, fiie nombrado para servir como
presidente por el plazo de un ano.
En septiembre, dos agencias federales nombraron
representantes a la Junta: Steve Nesmith del Departamento de
Comercio, y Shannon Sorzano del Departamento de Vivienda y
Desarrollo Urbano. Asimismo durante ese mes, Karen Chapman,
Ed Ranger y Nancy Studey fiieron nuevamente nombrados para
servir un segundo plazo, y Valecia Gavin rue nombrada como
nuevo miembro. En noviembre, Bob Ybarra, quien sirvio durante
mucho tiempo como representante alterno de CILA, se retiro y
renuncio de la Junta.
La administration de la Junta vio muchos cambios,
comenzando con Daiva Balkus, quien fue nombrada Directora de
la Oficina de Manejo Ambiental Cooperativo, en las Oficinas
Centrales de EPA, la cual administra la Junta en nombre de la
Administradora de la EPA. Ademas, Oscar Carrillo rue contratado
para servir como Oficial Federal Designado Asociado. Elaine
Koerner continue en su position de Oficial Federal Designada,
mudandose a finales de ano, a la Oficina de la Regidn 9 de EPA,
en San Francisco, California.
Publicaciones
La Junta llevo a cabo un evento de prensa el 24 de enero, en
Washington, para introducir su Quinto Informe al Presidente y al
Congreso. Dicho Informe aconseja que el Presidente y el Congreso
tomen action en tres areas de politica de la region fronteriza:
recursos de agua, calidad del aire, y materiales peligrosos. Para los
recursos de agua, el consejo que ofrecio la Junta, consiste en realzar
la cooperacion binacional sobre los problemas relacionados con el
agua, incluyendo un mayor compartimiento de datos sobre los
suministros de agua superficial y agua subterranea. Para ayudar a
mejorar la calidad del aire en la regi6n fronteriza, la Junta
recomienda una mayor planeacion cooperativa para minimizar los
impactos adversos de las plantas termoele"ctricas en la calidad del
aire. Por ultimo, para reducir los riesgos de que los materiales
peligrosos crucen la frontera y scan movilizados a travel de las
comunidades fronterizas, la Junta menciona la capatitacion a mvel
local, como un ingrediente clave para la preparation y prevention.
A lo largo del ano, los miembros de la Junta siguieron
distribuyendo copias de su Quinto Informe, durante eventos en la
region fronteriza y a travel de sus organizaciones. En total, se
distribuyeron mas de 4,500 copias a los legisladores locales,
reeionales, y nacionales en ambos lados de la frontera. Asimismo,
t> * /
por primera vez en la historia de la Junta, esta retibio una respuesta
oficial a su Quinto Informe. La respuesta fue emitida por Christine
Todd Whitman, Administradora de EPA, en nombre de la Oficina
del Presidente de la Repiiblica.
Para complementar sus recomendaciones, la Junta emitio
varias Cartas de Comentario (ver texto completo). Para la primera,
el tema rue las reformas que estan tomando lugar en dos
instituciones primordiales de la region fronteriza, la Comision de
Cooperacion Ecologica Fronteriza y el Banco del Desarrollo de
America del None. Una de sus recomendaciones consiste en un
mejor acceso al financiamiento de proyectos. Ademas, la Junta
solicito su participation en las discusiones sobre el plan propuesto
de negocios para las dos instituciones. La segunda Carta de
Comentario, escrita en diciembre, es sobre la estructura del nuevo
Programa Frontera 2012.
Finalmente, cada mes la Junta continue publicando un
boletin de noticias, por correo electronico, denominado el "Round
Up" (La Recopilacion). Cada numero contiene una actualizaci6n
sobre las actividades de la Junta; noticias locales, regionales, y
nacionales que afectan el medio ambiente en la regi6n fronteriza;
y un calendario de eventos relevantes venideros.
Impacto
Si los indicadores de efectividad, tales como la visibilidad de
la Junta entre los legisladores de la region fronteriza y a traves de
las comunidades fronterizas, pueden usarse como medida,
entonces se puede decir con certeza que el impacto de la Junta
aumento durante el 2002. El trabajo de la Junta fue menckmado
en publicaciones de investigation y articulos periodisticos, la
asistencia del publico en sus tres reuniones fronterizas aumentd,
y las suscripciones por solicitud a su boletin de noticias "Round
Up", tambien aumentaron. A pesar de lo anterior, continu6
siendo diffcil medir que tanto se presto atencion a los consejos de
la Junta. Muchas de las cosas que fueron sugeridas por la Junta,
tales como la adoption de un enfoque de cuencas hidrologicas
pata toda la frontera, requerira varios pasos incrementales
durante lo que probablemente sera un largo periodo de tiempo.
La Junta expreso su interes en conrinuar midiendo su impacto
durante el prdximo ano.
Sexto Infome de la Junta kbiental del Buen Yecino
-------
Informe deNegocios
UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
WASHINGTON, D.C. 20450
Sepriembre 17, 2002
Junta Ambiental de! Buen Vecino
Atencion: Placido DosSantos, Presidente
Gerenre Ambiental Fronterizo
Departamento de Calidad Ambiencal de Arizona
400 W. Congress Street, Suite 521
Tucson, AZ 85701
A los Miembtos de la Junta Ambiental del Buen Vecino (GNEB, en ingles):
En nombre de la Oficina Ejecutiva del Presidente, presento los siguientes comentarios en respuesta al Quinto Informe de la Junta
Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos.
La Administracion Bush agradece su sabio y oportuno consejo con respecto a la infraestructura ambiental a lo largo de la frontera
Mexico-EE.UU. y valora su discusion del impacto potencial de los problemas de agua, aire, y residues peligrosos en la salud de los
residentes de la region fronteriza. Aplaudimos su reconocimiento de la necesidad de formar asociaciones, compartir informacion, recibir
sugerencias de las comunidades fronterizas y el reflejo de dichas necesidades en las recomendaciones que hacen en el informe.
Durante la reunion entre el Presidente Bush y el Presidente de Mexico, Vicente Fox, en Monterrey, en marzo del 2002, ellos
reconfirmaron su mutuo compromiso de cooperar en asuntos de infraestructura ambiental. A su regreso, el Presidente Bush hizo una
declaracion definiendo la relacion de los Estados Unidos con Mexico como la relacion internacional mas importante para nuestra naci6n.
Un ejemplo primordial de este mutuo compromiso es el acuerdo para la reforma del Banco del Desarrollo de America del Norte
(BanDAN) y la Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza (COCEF) - refbrmas que ayudaran a dichas instituciones a mejorar la
infraestructura ambiental a lo largo de la frontera. La Administracion felicita a la GNEB por su enfoque continue en las funciones de
BanDAN y COCEF y agradece las Cartas de Comentario presentadas por la GNEB, el ano pasado, sobre la necesidad de recibir
aportaciones del piiblico — incluyendo a todas las comunidades a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. - como parte del proceso de
reforma. Esperamos que durante el proximo ano, ustedes, como grupo de asesoria no partidario, altamente respetado, ofrezcan sus consejos
tanto sobre la implementacion de este acuerdo de reforma como sobre el Nuevo Programa Fronterizo para la Frontera Mexico-EE.UU.
En nornbre del Presidente Bush y de los millones de personas que residen a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU., les agradezco su
buen trabajo y les ofrezco mis mejores deseos de exito continuo al preparar el Sexto Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino al
Atentamente,
Christine Todd Whitman
Sexto Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
-------
Oficial Federal Designado
Elaine Koemer
Tdefono: (202) 564-1484
Koerner. elaine@epa.gov
The Good Neighbor
Environmental Board
Mayo 14, 2002
El Sr. Presldente
La Casa Blanca
Washington, DC 20500
RE: Comentarios sobre la Implementation de Reformas para la Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza
(COCEF) y el Banco del Desarrollo de America del None (BanDAN)
Estimado Sr. Presidente:
Como junta asesora sobre proyectos de infraestructura ambiental a lo largo de la frontera de los EE.UU. con
Mexico, solicitamos que la Junta Ambiental del Buen Vecino (GNEB, en ingles) siga siendo consultada por su
Administracion durante la implementacion de las reformas de COCEF y BanDAN. Especfficamente, solicitamos la
oponunidad de contribuir con sugerencias y comentarios durante la implementacion de las recomendaciones de reforma a las
que accedio el 22 de marzo del 2002, en Monterrey, Mexico, durante sus discusiones bilaterales con el Presidente Fox.
Nuestra aportacion inicial sobre los acuerdos de Monterrey es la siguiente:
Ambito Geografico: Proponemos que todas las contribuciones estadounidenses de subvention para COCEF
y BanDAN sigan permaneciendo dentro de los 100-km del mandato original. Asimismo comprendemos que los fondos del
Fondo para la Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF) se mantendran dentro de este ambito. Por otra parte, el uso de
prestamos de bajo intere's de COCEF y BanDAN en Mexico, es aceptable hasta 300-km dentro del territorio mexicano,
siempre y cuando tanto los prestamos como las subvenciones vayan dirigidos a las comunidades mas pobres y con mayores
necesidades crfticas.
Ademas, mientras que los recursos fmancieros de COCEF-BanDAN seran utilizados solamente dentro de estas areas
geograficas — y justificablemente - la Junta hace un llamado a los legisladores de la region fronteriza para que exuendan su
pensamiento estrategico mas alia de estos confines, para incorporar un amplio enfoque de cuencas hidrologicas de larga
duraci6n, a toda planeacion de infraestructura ambiental. La GNEB hizo Snsto el uso de este tipo de enfoque en su Cuarto
Informe al Presidente y al Congreso y sigue apoyando esta recomendacion.
Instrumentos Financieros: La GNEB ha recomendado de manera consistente mejorar el acceso a las tasas y
terminos de financiamiento de los proyectos, y esta propuesta del Presidente es apoyada dentro de los Ifmites mencionados
anteriormente.
Estructura de la Organizacion y Proceso: El desarrollo y la aplicacion de la revision total del proceso de
negocios es un area en la cual GNEB tiene interes especial, y proponemos que se mantenga mvolucrada a la Junta durante su
diseno e implementacion. Desde el punto de vista de la Junta, toda revision del proceso de negocios debe incluir una
consideracion de los impactos potenciales, tales como los efectos sobre las cuencas hidrologicas.
La Junta Ambiental del Buen Vecino asesora al Presidente y al Consejo de los Estados Unidos. Apoyo administrative es proporcionado por la
Oficina de Administracion Ambiental Cooperativa de la Agencia de Protecci6n del Medio Ambiente de los EE.UU., Mailcode 1601A, 1200 Pennsylvania, Avenue, N.W.,
Washington, DC 20004 * 202-564-9741 '(FAX) 202-501-066
Sexto Infomte de la Junta Ambiental del Buen Yerino
-------
Morale deNegocios
GNEB reltera su poslcldn anterior expresando su preocupacion sobre la combmacion de las dos Juntas; dado el hecho de que
este proceso seguira hacia adelante, estimulamos a aquellas personas responsables por la fusion de ambas juntas, que se
mantengan al tanto de todo efecto negative, incluyendo las perspectivas y voces que puedan ser dejadas a un lado en el
proceso.
Sector Privado: Se estimula la participation del sector privado en proyectos ambientales a lo largo de la
frontera, mientras haya preferencias de solicitud para los proyectos del mandate original de agua, aguas residuales, y residuos
solidos. Los proyectos del sector privado no deben ser fmanciados utilizando fondos de subvenciones, excepto en el caso de
las organizaciones privadas no lucrativas que vuelvan a invertir todo el exceso de ganandas en el mismo proyecto, para lograr
una mejor sustentabilidad.
Anticipamos con entusiasmo las oportunidades de seguir siendo pane del dialogo, y agradecemos los esfuerzos
hechos por el grupo de trabajo binacional para obtener comentarios y sugerendas extensas del publico antes de presentar sus
recomendaciones. Estimulamos una participacion publica similar durante el proceso de implementadon.
Atentamente,
Jennifer Kraus
Presidente en Funci6n
Vice Presidente
Vocero de la Casa de Representantes
Fernando Macias, Director, COCEF
Raul Rodriguez, Director Administrative, BanDAN
Sexto tafonne de la Junta Mental del Buen Yecino
-------
Oficial Federal Designado
Elaine Koerner
Tclefono: (202) 564-1484
Koern er. elaine@epa.gov
The Good Neighbor
Environmental Board
Enero 22, 2003
Jerry Clifford, Sub-Administrador
Oficina de Asuntos Internacionales de EPA
Ronald Reagan Building
1200 Pennsylvania Ave. N.W.
Washington, D.C. 20460
Estimado ST. Clifford,
Como Presidente de la Junta Ambiental del Buen Vecino, estoy escribiendo para agradecerle su atencion a la revision
del Programs Frontera XXI que hizo la Junta Ambiental del Buen Vecino en su informe anual del 2000, particularmente a
nuestras recomendaciones sobre como debe disenarse el siguiente programa fronterizo. Despues de revisar el documento de
estructura para el Programa Frontera 2012, deseamos elogiar principalmente los siguientes componentes:
• una meta mas enfocada;
• mayor participation piiblica y tribal;
• mayor participation regional;
• aportacion extensa por parte del publico, demostrada a traves de las diversas y bien asistidas reuniones piiblicas que se
llevaron a cabo recientemente para recibir sugerencias y comentarios sobre la estructura del programa,
• un horizonte de planeacion estrategica mas largo, de diez anos, al igual que los planes de implementacion del programa;
• creacion de indicadores ambientales; y
• creacion de una gufa de funcionamiento.
Hacemos notar que el exito de este nuevo enfoque dependera de la capadtacidn de los interesados a nivel local.
Desde el punto de vista de la Junta, este esfuerzo debera llevarse a cabo pronto si se espera que el programa tenga exito. EPA
y SEMARNAT se encuentran en posicion de implementar esta capacitacion para asegurar que los representantes locales,
tribales, y estatales se encuentren capacitados para llevar a cabo plenamente sus responsabilidades.
La Junta anticipa con entusiasmo su participation activa como organismo asesor durante el desarrollo del Programa
Frontera 2012.
Atentamente,
Placido dos Santos
Presidente
La Junta Ambienral del Buen Vecino asesora al Presidente y al Consejo de los Estados Unidos. Apoyo administrative es proporcionado por la
Oficina de Adrainistracion Ambiencal Cooperariva de la Agenda de Proteccion del Medlo Ambiente delos EE.UU., Mailcode 1601 A, 1200 Pennsylvania, Avenue, N.W.,
Washington, DC 20004 * 202-564-9741 '(FAX) 202-501-066
Sexto Infome de k Junta Ambiental del Buen Yetino
-------
InforiedeNegodos
Lista De Miembros
(para 12/02 - ver sitio web para actualizaciones)
PRESIDENTE
Placido dos Santos
Gerente Ambiental Fronterizo
Arizona Dept. of Environmental Quality
400 W. Congress Street, Suite 521
Tucson, AZ 85701
520-628-6744; 520-770-3540 fax
correo electronico: dossantos.placido@ev. state, az. us
MIEMBROS NO GUBERNAMENTALES, ESTATALES,
LOCALES, TRIBALES
Larry Allen
Junta Directiva
Malpai Borderlands Group
13004 North Pioneer Way
Oro Valley, AZ 85737
520-575-9869; 925-666-2227 fax
correo electronico: Larry9869@msn.com
Diana Borja
Directora, Asuntos Fronterizos (MC 121)
Texas Commission on Environmental Quality
P.O. Box 13087
Austin, TX 78711-3077
512-239-3603; 512-239-3515 fax
correo electronico: dborja@tceq. state, tx. us
Karen M. Chapman
Environmental Defense
44 East Avenue, Suite 304
Austin, TX 78701
512-478-5161; 512-478-8140 fax
correo electronico: kchapman@environmentaldefense.org
Gedi Cibas, Ph. D.
Gerente, Programas Fronterizos
New Mexico Environment Department
1190 St. Francis Drive, P.O. Box 26110
Santa Fe, NM 87502-6110
505-827-2176; 505-827-2836 fax
correo electronico: Gedi_Cibas@nmenv.state.nm.us
Irasema Coronado, Ph.D.
Department of Political Science
University of Texas-El Paso
El Paso, TX 79968
915-747-7980 (office) 5227 (dept); 5400 fax
correo electronico: icoronado@utep.edu
Judith M. Espinosa
Directora, ATR Institute
University of New Mexico
1001 University Blvd. Suite 103
Albuquerque, NM 87106
505-246-6410; 505-246-6001 fax
correo electronico: jmespino@unm.edu
William G. Fry
Vice Presidente
Quality Assurance & Environmental Affairs
H-E-B Grocery Company
P.O. Boxl8020
5105 Rittiman Road
San Antonio, TX 78218-0020
210-938-6511; 210-938-6508 fax
correo electronico: fry.bill@heb.com
Valecia Gavin
Presidenta, Border Environmental Health Coalition
P.O. Box 224
Fairacres, NM 88033
505-524-3154
correo electronico: valeciagavin@aol.com
Susan Kunz
802 N. Longfellow
Tucson AZ 8 5711
520-325-6392 (telefono y fax)
correo electronico: skunz54@aol.com
Jerry Paz
Vice Presidente Corporative
Molzen-Corbin & Associates, P.A.
880 S. Telshor, Suite 220
LasCruces, NM88011
505-522-0049; 505-522-7884 fax
correo electronico: jpaz@molzencorbin.com
Sexto Infonne de la Junta Ambiental del Buen Yecino
-------
Dale Phillips
Vice Presidente
Cocopah Tribe
County 15th and Avenue G
Somerton, AZ 85350
928-627-2102; 928-627-3173 fax
correo electronico: dalephillips_8 5 3 50@yahoo.com
Ed Ranger
Presidente
LexRadar, Inc.
2303 N. 44th Street, #14-1198
Phoenix, AZ 85008
480-784-6886; 708-570-6949 fax
correo electronico: edranger@lexradar.com
Diane Rose
Alcaldesa
City of Imperial Beach
825 Imperial Beach Boulevard
Imperial Beach, CA 91932
619-423-8303; 619-429-9770 fax
correo electr6nico: dianehomeloans@yahoo.com
Nancy H. Sutley
Sub-secretaria para Relaciones Poh'ticas e
Intergubernamentales
California Environmental Protection Agency
1001 I. St. 25th floor
Sacramento, CA 95814
916-322-7215; 916-445-640Ifex
correo electronico:Nsutley@calepa. ca.gov
MIEMBROS FEDERALES
M.J. Fiocco
Office of Intermodalism
Room 6316
U.S. Department of Transportation
400 Seventh Street S.W.
Washington, D.C 20590
202-366-8018; 202-366-0263 fox
correo electronico: m.j.fiocco@ost.dot.gov
John Klein
Hidrologo Regional Asistente
U.S. Geological Survey, DOI
520 North Park Avenue
Room 106 C
Tucson, AZ 85719
520-670-5018; 520-670-5006 fax
correo electronico: jmklein@usgs.gov
Sexto Infome de la Junta Ambienlal del Buen Vecino
Dennis Linskey
Oficina de Asuntos de Mexico
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 202-647-5752
correo electronico: linskeydm@state.gov
Carlos M. Ramirez
Comisionado de los EE.UU.
International Boundary and Water Commission
4171 N. Mesa, Suite C-310
El Paso, TX 79902
915-832-4105; 915-832-4191 fax
correo electronico: carlosramirez@ibwc.state.gov
Shannon H. Sorzano
Secretaria Asistente para Asuntos Internacionales
U.S. Department of Housing and Urban Development
(HUD)
4517*51. S.W. -Room 8118
Washington, D.C. 20410
202-708-0770; 202-708-5536 fax
correo electr6nico: shannon_h._sorzano@hud.gov
Rosendo Trevino III
State Conservationist
Natural Resources Conservation Service
U.S. Department of Agriculture
6200 Jefferson Street, Northeast
Albuquerque, NM 87109-3734
505-761-4401; 505-761-4481 fax
correo electronico: Rosendo.Trevino@nm.usda.gov
Richard Walling
Director, Oficina de las Americas y el Medio Oriente
Office of Global Health Affairs
U.S. Department of Health and Human Services
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville,MD 20857
301-443-4010; 301-443-6288 fax
correo electronico: rwalling@osophs.dlihs.gov
Laura Yoshii
Sub-Administradora Regional
U.S. EPA, Region 9
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105-3901
415-947-8702; 415-977-3537 fax
correo electronico: Yoshii.Laura@epa.gov
-------
MonnedeNegorios
OFICIAL FEDERAL DESIGNADO
Elaine M. Koerner
Oficial Federal Designado
Good Neighbor Environmental Board
U.S. Environmental Protection -Agency
Duty Station: EPA Region 9 Office
Mail Stop WTR-4 75 Hawthorne St., II"1 floor
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3437
correo electronico: koerner.elaine@epa.gov
ESPEC1ALISTAS EN RECURSOS
(Personas que no son miembros de la Junta, que contribuyen
activamente al trabajo de la Junta)
Miembros Alternos de Agendas Federates
Ginny Gidi
(trabaja con Dick Walling de HHS)
Office of Global Health Affairs
U.S. Department of Health and Human Services
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville, MD 20857
301-443-4010; 301443-6288 fax
correo electronico: ggidi@osophs.dhhs.gov
Christina Maduon
(trabaja con Shannon Sorzano de HUD)
Program Analyst
U.S. Department of Housing and Urban Development
(HUD)
Office of International Affairs - Policy, Development and
Research
451 7* St. S.W. - Room 8118
Washington, D.C. 20410
202-708-0770; 202-708-5536
correo electronico: cmachion@hud.gov
Nancy Woo
(trabaja con Laura Yoshii de EPA)
U.S. EPA, Region 9
75 Hawthorne Street (WTR-1)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3409; 415-947-3537 fax
correo electronico: woo.nancy@epa.gov
Benjamin Muskovitz
(trabaja con Dennis Linskey del Dep. de Estado)
Oficina de Asuntos de Mexico
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 202-647-5752
correo electronico: muskovitzbi@state.gov
Contactos en las Oficinas Regionales de EPA
Region 9
Nancy Woo
Region 9 - San Francisco
(ver Lista de Miembros Alternos de Agencias Federales)
Tomas Torres
Border Liaison Office
U.S. EPA Region 9
610 W. Ash Street, Suite 905
San Diego, CA 92101-3901
619-235-4775; 619-235-4771 fax
correo electronico: torres.tomas@epa.gov
Region 6
Gina Weber
US-Mexico Border Coordinator
U.S. EPA Region 6
1445 Ross Avenue, 12* Floor
Dallas, TX 75202-2733
214-665-8188; 214-665-7373 fax
correo electronico: weber.gina@epa.gov
Carlos M Rivera
El Paso Border Liaison Office
U.S. EPA Region 6
4050 Rio Bravo
Suite 100
El Paso, TX 79902
915-533-7273; 915-533-2327 fax
correo electronico: rivera.carlosm@epa.gov
Sexto Infome de la Junta Mental del Buen too
-------
------- |