September 23, 2002
EPA-160-D-02-001
                                                                Ver al reverse para la
                                                                version en espanol.

-------
          United States
          Environmental Protection                              77W/  JKWWUA°E pminyIT
          Anoncv                                      V s. (fjjf ME0") AMBIENT! Y \l-UnHNAI
          PWMt                                      XJ^%KU»SOS NATWALES ' ULlU\\\Irt
The United States Environmental Protection Agency (EPA) and Secretariat of
Environment and Natural Resources (SEMARNAT), in close cooperation with
other federal authorities, the 10 border states in the United States and Mexico
and participating U.S. border tribes, are pleased to provide the public and other
stakeholders with a draft  proposal for the new Border 2012 Program. The mis-
sion of this proposed program is to protect public health and the environment
for the next 10 years in the U.S.-Mexico border region.

This document describes the preliminary outline of the program. During the fall of
2002, many public meetings will be held in the border cities  of the United States
and Mexico to solicit comments on this proposal. These meetings  will give people
the opportunity to learn more about the program, to ask questions and to express
their points of view. The comments and proposals obtained in these meetings will
help to inform regional decision-makers and will shape the final version of the pro-
gram. The final program description will be published in January, 2003.

The period during which EPA and SEMARNAT are accepting comments from
the public begins on September 23rd and ends on November 22nd, 2002.

Interested parties may view this document in English and Spanish and obtain detailed
information on the  public involvement process  at  the  EPA (http://www.epa.gov/
usmexicoborder) and SEMARNAT (http://www.semarnat.gob.mx) web pages.

We look forward to your involvement and deeply appreciate your interest in protect-
ing public health and the environment in the border region.
JERRY CLIFFORD                    HUGO GUZMAN SANDOVAL
National Coordinator                  National Coordinator
United States                         Mexico
                                                             Panted on recycled paper

-------
TABLE OF CONTENTS
MISSION STATEMENT                                          2
BORDER 2012 GUIDING PRINCIPLES                              3
I.   OVERVIEW                                                4
II.  BACKGROUND                                           10
III.  A NEW APPROACH                                        13
IV.  ACHIEVING RESULTS                                      13
    A.  Goals and Measurable Objectives                           13
       Goal #1 - Reduce water contamination                      14
       Goal #2 - Reduce air pollution                             14
       Goal #3 - Reduce land contamination                       14
       Goal #4 - Reduce exposure, particularly children's
               exposure, to pesticides                           15
       Goal #5 - Improve chemical safety to reduce risks
               from accidents and deliberate acts of terrorism       15
    B.  Tools                                                 16
V.  REGIONAL ISSUES                                        18
VI.  ORGANIZING FOR SUCCESS                                19
    A.  National  Coordinators                                   19
    B.  Regional Workgroups                                    20
    C.  Border-wide Workgroups                                 20
    D.  Policy Forums                                          22
    E.  Task Forces                                             22
    F.  Responsibilities of the Coordinating Bodies                   23
VII. REPORTING RESULTS                                      24
    A.  Implementation Reports                                 24
    B.  Progress Reports                                        24
LIST OF ACRONYMS                                           25
CONTACT LIST                                                26
SEPTEMBER 23. 2002

-------

                              partnership among federal, state, local,
                                nents, the mission of the Border 201



 Big Bend National Park, Texas
      Natural Protected Area
Mederas del Carmen, Coahuila
                                                         BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
BORDER 2012 GUIDING PRINCIPLES
The following Guiding Principles are designed to support the mission
statement ensure consistency among all aspects of Border 2012, and
continue successful elements of previous border programs.

§£•  Reduce the highest public health risks, and preserve and restore the
    natural environment.

KS-  Adopt a bottom-up approach for setting priorities and making decisions
    through partnerships with state, local and U.S. tribal governments.

§£  Address disproportionate environmental impacts in border communities.

Ifc-  Improve stakeholder participation and ensure broad-based representa-
    tion from the environmental, public health, and  other relevant sectors.

§£-  Foster transparency,  public participation, and open dialogue through pro-
    vision of accessible, accurate, and timely information.

§£•  Strengthen capacity of local community residents and Other stakehold-
    ers to manage environmental and environmentally-related public
    health issues.

§£•  The United States recognizes that U.S. tribes are separate sovereign gov-
    ernments, and that equity issues impacting tribal governments must be
    addressed in the United States on a government-to-government basis.

§fc-  Mexico recognizes the historical debt it has with its indigenous commu-
    nities; therefore, appropriate measures will be considered to address
    their specific concerns, as well as to protect and preserve their cultural
    integrity within the broader environmental  purposes of this program.

§£•  Achieve concrete, measurable results while  maintaining a long-term
    vision.

§£•  Measure program progress through development of environmental
    and public health-based indicators.
SEPTEMBER 23. 2002

-------
I. Overview
Border 2012, a new program for
addressing significant environmental
and environmentally related health
problems in the U.S.-Mexico border
region, is now available for public
review and comment. Border 2012 builds
upon past binational programs and on
comments received from numerous
stakeholders to promote environmental
improvements.
                    BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
The U.S.-Mexico border region is one of the most dynamic in the world. It
extends more than 3,100 kilometers (2,000 miles) from the Gulf of Mexico to the
Pacific Ocean, and 100 kilometers (62.5  miles) on each side on the international
border. It includes large deserts,  numerous mountain  ranges, shared rivers, wet-
lands, large estuaries, and aquifers. The region has various climates, a remarkable
biological diversity including many rare and native species, and national parks and
protected areas.

Over the last 20 years,  population has grown rapidly in the border region
to more than 11.8 million people. This figure is expected to reach 19.4 million by
2020. SEE BACKGROUND, PAGE 10.

The border region contains many social, economic, and political contrasts,
while its people share  natural resources like water and air. Ninety percent
of the population reside in the fourteen paired, interdependent  sister cities. Rapid
population growth in urban areas has resulted in unplanned development, greater
demand for land and energy, increased traffic congestion,  increased waste gen-
eration, overburdened or unavailable waste treatment and disposal facilities, and
more frequent chemical emergencies. Rural areas suffer from exposure to airborne
dust, pesticide use and inadequate water supply and waste treatment facilities,
among other things. Water quality, air quality, and other natural resources have
been adversely impacted.
Border residents suffer  disproportionately  from  many environmental
health problems, including water-borne diseases such as  hepatitis A and respi-
ratory problems such as asthma. The elderly and children are most at risk. Tribal
communities and residents  of  some  unincorporated communities also are at
greater risk because of inadequate or  non-existent water supplies.

-------
A New Approach
In response to these grave environmental
and public health problems, the new 10-year
Border 2012 Program is being launched by
the U.S.  Environmental Protection Agency
(EPA) and Mexico's Secretaria de Medio
Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT,
or Secretariat of Environment and Natural
Resources), in partnership with other federal
agencies (including the U.S.  Department of
Health and Human Services  and its Mexican
counterpart, Secretaria de Salud)  and with
the active participation of the ten border
states and U.S. tribal governments.
Border 2012 emphasizes a bottom-up, regional approach, anticipating that local
decision-making, priority-setting, and project implementation will best address
environmental issues in the border region. It brings together a wide variety of
stakeholders to produce prioritized and  sustained actions that consider the envi-
ronmental needs of the different border communities. SEE NEW APPROACH, PAGE 13,
Border 2012 aims to achieve concrete, measurable results while maintaining a
long-term vision and transparency to  the  public. Progress will be measured
through environmental and public health indicators.
To achieve program goals, Border 2012 will use a variety of tools. SEE OPPOSITE
PAGE. These tools have been identified to underscore their importance, but the list
is not meant to be all-inclusive.
                         BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
Border 2012 Goals

Goal #1
Reduce water contamination

Goal #2
Reduce air pollution

Goal #3
Reduce land contamination

Goal #4
Reduce exposure, particularly children's
exposure, to pesticides

Goal #5
Reduce exposure to chemicals as a result of accidental
chemical releases and/or acts of terrorism
Border 2012 Tools
Pollution Prevention Techniques
Public Health Interventions
Sustainable Management of Water Resources
Environmental Information
Regulation and Policy Development

Cooperative Enforcement and Compliance Assistance

Environmental Education and Training

Infrastructure Planning and Development
SEPTEMBER 23, 2002

-------
                      Coordinating Bodies

                      The EPA and SEMARNAT National Coordi-
                      nators will provide leadership for the three
                      types of coordinating bodies (Regional
                      Workgroups, Border-wide Workgroups and
                      Policy Forums) and their respective Task
                      Forces.  Each of these bodies will work on
                      border  issues  bringing to bear their diverse
                      but complementary perspectives.

                      All of the coordinating bodies will have broad-based stakeholder participation by
                      including non-government or community-based organizations, private sector
                      representatives, academic institutions, local, state, and tribal representatives,
                      binational organizations and organizations with expertise in a particular media or
                      geographic area. SEE ORGANIZING FOR SUCCESS, RAGE 19,
      If you have any
 questions or comments
  on specific projects or
 environmental issues in
 your state or communi-
  ty, please contact your
respective state environ-
      mental agency.
       Sff PAGE 26.
How to Submit Comments in the United States

You can direct your comments and opinions about the contents of this document to
the EPA Border Offices:
fetter
EPA
El Paso Border Office
4050 Rio Bravo, Suite 100
El Paso, TX 79902

Fax:(915)533-2327
EPA
San Diego Border Office
610 West Ash St., Suite 905
San Diego, CA 92101

Fax: (619) 235-4771
                       internet
                   www.epa.gov/usmexicoborder
                                                 BORDER 2012: U.S. MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
Providing Information to the Public

To ensure transparency and foster informa-
tion exchange, all meetings of Workgroups
and Task Forces will  be held  in communi-
ties within the U.S.-Mexico border region
and will be open  to the public.

Meeting notices will be provided 45 days in advance. Meeting locations will alter-
nate between the United States and Mexico, and discussions will be simultane-
ously translated into English and Spanish. Agendas and meeting results will be
made available in English and Spanish, and will be widely disseminated.
Implementation reports will be  prepared every two years. A progress report will
be released in November 2007. A final report on Border 2012 will be available
by October 2012. SEE REPORTING  RESULTS, PAGE 24.
All coordinating bodies will disseminate information regarding their activities and
project progress through border Web sites and list services, local media and pub-
lic meetings, as well as by participating in environmental fairs and environmen-
tal education programs.
How to Submit Comments in Mefcico

You can direct your comments and opinions about the contents of this document to
the national program coordinator:

carta     Lie. Hugo Guzman Sandoval
         Coordinador Nacional por Mexico
         Unidad Coordinadora de Asuntos Internacionales
         Av. San Jeronimo 458
         Col. Jardines del Pedregal
         A. Obregon CP. 01900. D.F.
fax      52(55)54902194
internet   www.semarnat.gob.mx
If you have any
questions or comments on
specific projects or environ-
mental issues in your state
or community, please con-
tact your respective state
environmental agency.
or the federal delegations
of SEMARNAT in each
Mexican border state.
Si i /'.\(,/ 26
SEPTEMBER 23. 2002

-------
                            II.
         The border region
     includes large deserts,
numerous mountain ranges,
shared rivers, remnant wet-
      lands, large estuaries,
aquifers, national parks and
           protected areas.
               11.8 million
           border residents
        will increase to 19.4
           million in 2020.
The 1983 La Paz Agreement1 between the U.S. and Mexican
governments is the basis for the Border 2012 Program.

The La Paz Agreement defined the U.S.-Mexico border region as extending more
than 3,100 kilometers (approximately 2,000 miles) from the Gulf of Mexico to
the Pacific Ocean, and  100 kilometers (approximately 62.5 miles) on either side
of the border. The binational border region contains multiple jurisdictions includ-
ing states, local governments and U.S. tribes, with complex legal and regulatory
programs.

Geography

The region also has a variety of climates, ranging from Mediterranean conditions in
the Tijuana-San  Diego area  to desert  lands  in  Arizona-Sonora,  New Mexico-
Chihuahua, and Texas. This climatic variety supports a  remarkable biological diversity,
including  many  rare and endemic species. Over 700 species of neo-tropical birds
migrate through the region annually. Stark natural beauty and unique history can be
appreciated within the region's many national parks and protected areas.

Rapid Population Growth

Today, the border region is also home to more than  11.8 million  people, with
approximately 6.3 million in the United  States and  5.5 million in Mexico2.

Projected  population  growth  rates in  the border region exceed anticipated
national average growth rates (in some cases higher than 40%) for each coun-
try. If current trends continue, the border population is expected to increase by
7.6 million people by 20202.

Approximately 90 percent of the population  resides in fourteen paired  sister
cities. The remainder live in small towns or rural communities.

There are 26 U.S. federally  recognized Native American tribes in the border
region, which range from 9  to 17,000  members.  These tribes share extensive
family and cultural ties to indigenous communities  in Mexico.
                             1 The Agreement on Cooperation for the Protection and Improvement of the Environment in the Border Area (La Paz
                              Agreement), signed by Presidents Reagan and De la Madrid in La Paz, Mexico in 1983, empowers the federal environmental
                              authorities to undertake cooperative initiatives. The agreement is implemented through multi-year binational programs, and
                              governs binational cooperation during periods when one multi-year plan has ended and its successor is being created.

                             2 Southwest Center for Environmental Research and Policy (SCERP) Monograph #1 "The US-Mexican Border" (SDSU2000).
                                                                   BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
Urban populations along the border have increased significantly over the past 20
years, due in part to the maquiladora program, implemented in 1965, which pro-
vided economic incentives to foreign (mostly U.S.-owned) assembly plants locat-
ed  in the  border region. The  rate of industrial development  increased further
after the signing of the 1992 North American Free Trade Agreement3 (NAFTA)
and its implementation. About 1,700 plants operated  in Mexico in 1990. By
2001, that figure had more than doubled to  nearly 3,800 maquiladora  plants,
2,700 of which were in the border states.
                                         2,700 maquiladoras
                                         (foreign owned assembly
                                         plants) operated in the
                                         border states in 2002.
 The 1992 North American Free Trade Agreement (NAFTA) removed most barriers to trade and investment among the United
 States, Canada, and Mexico. Increased development and trade activity associated with NAFTA caused new and intensified envi-
 ronmental pressures on both U.S. borders. Canada, Mexico and the United States created the international Commission for
 Environmental Cooperation (CEO to address regional environmental concerns, help prevent potential trade and environmen-
 tal conflicts, and promote environmental law enforcement. The Border Environment Cooperation Commission (BECC) and the
 North American Development Bank (NADBank), created in 1993 by the United States and Mexico, address other environmen-
 tal impacts of NAFTA including needed infrastructure.
U.S.  Tribes  in the
Border  Region
Barona Band of Mission Indians
Campo Band of Mission Indians
Capitan Grande Band of Mission
Indians
Cocopah Indian Tribe
Cuyapaipe Band of Mission Indians
Fort Yuma Quechan Tribe
Inaja-Cosmit Reservation
Jamul Indian Village
Kickapoo Traditional Tribe of Texas
La Jolla Band of Luiseno Indians
La Posta Band of Mission Indians
Los Coyotes Reservation
Manzanita Band of Mission Indians
Mesa Grande Band of Mission Indians
Pala Band of Mission Indians
Pascua Yaqui Tribe
Pauma Band of Mission Indians
Pechanga Band of Mission Indians
Rincon Band of Mission Indians
San Pasqual Band of Mission Indians
Santa Ysabel
Sycuan Band of Mission Indians
Tohono O'odham Nation
Torres-Martinez Desert Cahuilla Indian
Nation
Viejas  Band of Mission Indians
Ysleta  del Sur Pueblo
SEPTEMBER 23, 2002

-------
          Water is the
         most limited
      natural resource.
The elderly and children
  are particularly at risk
Compared to other regions in Mexico, the border region has a very low unem-
ployment rate and high  wages. While economic growth  has contributed to
employment, the region's infrastructure has not kept pace. As a result, natural
resources are strained  and the environment and public health are adversely
affected on both sides of the border.

Environmental Degradation in both Urban and Rural Areas

Rapid population growth in urban areas has resulted in unplanned development,
greater demand for land and energy, traffic congestion,  increased waste gener-
ation, overburdened or unavailable waste treatment and disposal facilities, and
increased frequency of chemical emergencies. Water quality, air quality, and nat-
ural resources also have been adversely impacted.

Water is the most limited  resource in this primarily arid  region. Surface and
groundwater resources are threatened by contamination, including agricultural
runoff, industrial discharge, and raw sewage. Increasing demand for water has
led to the overuse of aquifers. Inadequate water supply and inefficient use of
water could limit future regional development.

Rural communities along the border are confronted with a host of environmen-
tal problems, including illegal dumping, degradation of natural resources, pollu-
tion from agricultural activities and illegal extraction of endemic and endangered
species.

Environmental Health Problems

As a result of regional environmental  degradation, some border residents suffer
disproportionately from many environmental health problems, including water-
borne diseases (such as hepatitis A) and respiratory diseases  (such as asthma).
These health problems can be related to air pollution,  inadequate water and
sewage treatment, and improper management of toxic,  hazardous and  solid
wastes, and pesticides. The elderly and children are especially at risk. Tribal com-
munities and residents of some unincorporated communities are also at greater
risk, as they are more likely to have inadequate water supply and treatment sys-
tems.

Recognizing these environmental and public health problems, the United States
and Mexico have agreed to act jointly to address them, consistent with'eriviron-
mental protection, conservation and sustainable development principles.
                                                            BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
III. A NEW APPROACH
In the final year of the five-year Border XXI Program (1996-2000),
EPA and SEMARNAT discussed ways to improve binational envi-
ronmental planning  efforts in the border region with state and
tribal governmental  partners and local community stakeholders.

Based on this input, the  10-year Border 2012 Program is being  launched by EPA
and SEMARNAT in partnership with other federal agencies  (including the  U.S.
Department of Health and Human Services and its Mexican counterpart, Secretaria
de Salud), the ten border-state governments, and U.S. tribal governments.
Border 2012 emphasizes a bottom-up approach, anticipating  that local decision-
making,  priority-setting, and project implementation will best address environmen-
tal issues in the border region. The Border 2012 Program has evolved from previous
programs (such as the Integrated Border Environmental Plan and Border XXI). Under
the Border XXI program, nine workgroups focused on particular environmental pro-
grams, such as air quality or water quality. The Border 2012 program creates region-
ally focused workgroups to facilitate active participation of local communities, local
governmental agencies, and U.S. tribes. It also builds upon historic  and current
agreements of the International Boundary and Water Commission (IBWC), and on
the work of NAFTA institutions,  such as the North American  Commission for
Environmental  Cooperation   (CEC),  the  Border Environment Cooperation
Commission (BECC), and  the North American Development Bank  (NADBank).
Although actions for the management and preservation of natural resources are
not directly addressed in the proposed Border 2012 Program, the program will be
supplemented by other  bilateral  instruments and mechanisms. Actions will be
coordinated and developed in parallel to the Border 2012 Program by authorities
responsible for managing and protecting natural resources.
The Border 2012 Program
emphasizes a bottom-up
approach, concrete measur-
able results, public participa-
tion, transparency, and timely
access to information.
IT. ACHIEVING RESETS
The following program goals and objectives were identified to
meet the most serious environmental and environmentally
related public health challenges in the border region.

While these objectives are not environmental indicators, they may closely relate
to the indicators being developed separately. Environmental indicators can help
SEPTEMBER 23, 2002

-------
Environmental indicators
 are measurements that
    track environmental
   conditions over time.
both residents and decision-makers understand current conditions and learn if
efforts to improve them are effective.

Many of these objectives are for the first five years of Border 2012. In these
instances, revised objectives will be proposed at the five-year evaluation of program
progress. These objectives will guide the plans of the coordinating bodies. Although
some regional efforts may not directly work to meet these objectives, they will sup-
port the overall goals and meet guidelines specified by the National Coordinators.
                        A. Goals and  Measurable Objectives
                            GOAL #1

                            OBJECTIVE 1




                            OBJECTIVE 2




                            OBJECTIVE 3


                            OBJECTIVE 4




                            GOAL #2

                            OBJECTIVE
                            OBJECTIVE 1
                            INTERIM
                            OBJECTIVE 2
                            INTERIM
                            GOAL #3

                            OBJECTIVE 1
                 REDUCE WATER CONTAMINATION

                 By 2005, increase by 1.5 million the number of people con-
                 nected to potable water and wastewater collection and treat-
                 ment systems.

                 By 2012, assess significant shared and transboundary surface
                 waters and achieve a majority of water quality standards cur-
                 rently being exceeded in those waters.

                 By 2005, reduce by 10% the number of days per year of pub-
                 lic health advisories  in coastal border waters.

                 By 2005, assess the water system conditions in 10% of the
                 existing water systems in the  border cities to identify oppor-
                 tunities for improvement in overall water system efficiencies.

                 REDUCE AIR POLLUTION

                 By 2012 or sooner, reduce air emissions, as much as possible,
                 toward attainment of national ambient air quality standards
                 and reduce exposure in the border areas.

                 By the year 2003, define baseline and alternative scenarios
                 for emissions reduction along the  border area, and their
                 impacts on air quality and human exposure.

                 By the year 2004, based on results from subobjective #1, define
                 specific emission reductions strategies and air quality and expo-
                 sure goals to be achieved in the border region by 2012.

                 REDUCE LAND CONTAMINATION

                 By 2006, increase by 50% the number of industries along the
                 U.S.-Mexico border implementing voluntary compliance and/or
                 self-audits (such the development of an EMS or participation in
                 voluntary assessment programs), using 2003 as a baseline year.
                                                             BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
   OBJECTIVE 2    By 2004, identify needs, reforms, and strategies to improve
                 management capacity, regulatory compliance, and pollution
                 prevention as they pertain to hazardous and solid waste and
                 toxic substances along the U.S.-Mexico border. The U.S. and
                 Mexican hazardous waste tracking systems will be linked and
                 updated to facilitate the implementation of this objective.

   OBJECTIVE 3    By 2010, clean up three of the largest sites that contain aban-
                 doned waste tires in the U.S.-Mexico border region, based on
                 policies and  programs developed in  partnership with local
                 governments.

   OBJECTIVE 4    By 2004, develop a binational cleanup, reuse, and revitaliza-
                 tion policy to address abandoned waste sites along the bor-
                 der. By 2007, this policy will be applied at least once in each
                 Workgroup region.

   GOAL #4     REDUCE EXPOSURE, PARTICULARLY CHILDREN'S  EXPO-
                 SURE, TO PESTICIDES.

   OBJECTIVE 1    By 2007, train 36,000 farmworkers on  pesticide risks and
                 safe handling, including ways to minimize exposure for fam-
                 ilies and children.

   GOAL #5:    REDUCE  EXPOSURE TO CHEMICALS AS A  RESULT  OF
                 ACCIDENTAL CHEMICAL RELEASES AND/OR DELIBERATE
                 ACTS OF TERRORISM.

   OBJECTIVE 1    By 2004 have a clearly established chemical emergency advi-
                 sory/notification mechanisms between  Mexico and the United
                 States.

   OBJECTIVE 2    By 2008,  have all  14 sister cities joint contingency plans in
                 place and operating (including exercises), with the establish-
                 ment of binational committees for chemical emergency pre-
                 vention (or similar border forums).

   OBJECTIVE 3    By 2012,  50% of sister city joint contingency plans would
                 have been supplemented with preparedness and prevention
                 related  efforts,  such  as risk and  consequence analysis; risk
                 reduction, and counter-terrorism.

As noted in the mission of Border 2012, protection of public health is an integral
part of the program, and it must figure prominently ia development of program
goals and objectives. Toward that end, representatives from state environmental
and health agencies, as well as EPA, HHS, SEMARNAT and Salud, are working to
improve the capacity of state, tribal, and local health and environmental agen-
cies to  conduct surveillance,  monitoring, and  research on  the relationship
SEPTEMBER 23, 2002

-------
between human health and environmental exposures; to deliver environmental
health intervention, prevention, and educational services; and to enhance public
awareness and understanding of environmental exposure conditions and health
problems. These agencies will explore binational and border-wide priority areas
in an  effort to better define environmental health-related  goals and objectives.

B. Border 2012 Tools
To achieve these goals, the Border 2012 Program will use a variety of tools. The
following list of tools has  been identified to underscore their importance, but is
not meant to be all-inclusive:

Pollution Prevention Techniques

Pollution prevention should be a key component of all environmental media pro-
grams (i.e.,  air, water, hazardous and solid waste). Pollution prevention tech-
niques can include:

• CAPACITY BUILDING: Identify training needs and support training efforts that
  address these needs. An example is providing training to industry on efficient
  and cost-effective methods of reducing volatile organic compound (VOC) emis-
  sions from  process operations.

- TECHNICAL ASSISTANCE: Provide site-specific technical assistance. An example
  is conducting voluntary  multi-media site assessments to identify cost-effective
  pollution prevention opportunities.

• PROMOTE ENVIRONMENTAL STEWARDSHIP: Support projects that promote  good
  stewardship and responsibility. An example is to conduct and promote Environmental
  Management System (EMS) training for industry, governments, and others.

Public Health Interventions

Mechanisms among federal, state, local and U.S. tribal agencies will be developed
to reduce exposure to environmental contaminants and to  alert residents to possi-
ble exposure. Examples include developing innovative health education techniques,
providing community training and other environmental  health outreach efforts.

Sustainable Management  of Water Resources4
Available tools could include an analysis of the links between water quality and
quantity, studies of ground water availability, improved measurement of surface
flows, removal of invasive species, and increased efficiency measures.
 4 Water quantity issues are under the jurisdiction of the U.S. states, the International Boundary and Water Commission (IBWC),
 the Bureau of Reclamation in the United States, and the National Water Commission in Mexico.
 16                                   BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
Environmental Information
Collection, management and exchange of environmental data are essential to
effective environmental management. Some examples include harmonizing bina-
tional environmental protocols or information management systems (i.e., haz-
ardous waste tracking systems) and developing effective data collection and
information exchange mechanisms between  Border 2012 coordinating bodies
and border stakeholders.
Regulation and Policy Development

Complex environmental problems sometimes will require regulation and/or poli-
cy development. Examples include the development of domestic or binational
policies to address used tire piles along the border (working with tire manufac-
turers and vendors) and the  development or strengthening  of  regulations to
improve wastewater reuse.
Cooperative Enforcement and Compliance Assistance

Effective enforcement  and compliance assistance  requires constant and sus-
tained coordination among governmental agencies on both sides of the border.
One important tool is  capacity building to establish and implement effective
enforcement and compliance programs. Examples include training of customs
officials to spot suspect shipments of transboundary waste, and providing assis-
tance to importers of hazardous waste to ensure compliance with federal and
state waste management regulations.


Environmental Education and Training

An important part of sustainable development is educating communities on envi-
ronmental risks and actions to reduce such risks. One example is to provide con-
tinued environmental training to teachers.


Infrastructure Planning and Development

Important environmental infrastructure projects can be advanced from the plan-
ning stages to full implementation by optimizing the use of resources from state,
federal, and local agencies, and from the BECC and NADBank.
SEPTEMBER 23. 2002

-------
                     V. REGIONAL IMS
                     Each of the four border regions under Border 2012 face different
                     environmental and environmentally-related public  health issues.

                     The leadership of the proposed Regional Workgroups will identify regional envi-
                     ronmental issues for input during public outreach meetings to be held in the fall
                     of 2002. In addition, these public meetings will provide an opportunity for peo-
                     ple in regional communities to discuss local issues of importance from their per-
                     spective. Based on the outcome of these meetings, the Regional Workgroups will
                     develop specific  plans for the next  two years and in two-year cycles thereafter.
                     These plans will identify projects and  propose Task Forces.

                     Some examples of important environmental issues previously identified by the
                     public include:

                     In the CALIFORNIA-BAJA CALIFORNIA  region, issues of concern  include air quality
                     (e.g., particulate  matter in Imperial  Valley-Mexicali), water supply and sanitation,
                     hazardous waste management, and cross-border emergency response capability.
     CALIFORNIA
                                                                               OKLAHOMA
  Ti
                        ARIZONA
       an Diego
                                            NEW MEXICO
  Tijuana  Mexican  ^
            San Luis
            RioCok
California-Baja California
                               ——,	/           ^
                          s.            Columbus Sunland
                           "- tjogales Naco      , - « _Ps.rl^ El Paso\
                           Nogales Nac.     \

 Pacitu
                          California  Texas-Coahuila-Nuevo Leon-Tamaulipas
                                                                        Nuevo
                                                                        Laredo

                                                                                       Gulf of
                                                                                       Mexico
                                                             COAHUILA
Proposed
Border 2012
Regional Workgroups
                                                                               Matamoros
SINALOA

            DURANGO                      '^^(B

                                   NUEVO
                                  • LEON
                       ZACATECA5        TAMAULIPAS


                     n
                                                          BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
In the ARIZONA-SONORA region,  issues of concern include inadequate waste-
water and drinking water infrastructure, illegal dumping, and air quality in Ambos
Nogales.

In the NEW MEXICO-TEXAS-CHIHUAHUA region, issues of concern include water
supply and water quality, air quality, management of scrap tires, and hazardous
waste management.

In the TEXAS-COAHUILA-NUEVO LEON-TAMAULIPAS region,  issues of concern
include water supply, hazardous waste and hazardous materials management,
and provision of wastewater and drinking water infrastructure.
Tl. ORGANIZING FOR SUCCESS
EPA and SEMARNAT National Coordinators will provide leader-
ship for the three types of coordination bodies (Regional
Workgroups, Border-wide Workgroups and Policy Forums) and
for their respective Task Forces. Each of these bodies will work
on border issues bringing to bear their diverse but complemen-
tary perspectives.


A. National Coordinators
Consistent with the requirements of the La Paz Agreement, Border 2012 has two
designated National Coordinators - one from the United States and one from
Mexico. The National Coordinators are federal-level representatives of EPA and
SEMARNAT,  respectively.

The National Coordinators manage overall program implementation,  and will
ensure cooperation, coordination and communication among all coordinating
bodies. Although the  coordinating bodies will  have autonomy,  the  National
Coordinators will  ensure overall progress toward program goals, focusing  on
binational and transboundary environmental and public health issues consis-
tent with the program's Guiding Principles.

Based on an assessment of needs, and with guidance from program partners, the
National Coordinators may create additional coordinating bodies to address short-
er long-term, solution-oriented  initiatives (such as integration of data/informa-
tion). The National Coordinators also will ensure consideration of important cross-
cutting issues that are not addressed by any formal coordinating body.
SEPTEMBER 23, 2002                                                      19

-------
B. Regional Workgroups
Regional Workgroups are the foundation of the Border 2012 Program, coordi-
nating  activities at the regional level and supporting the efforts of local Task
Forces. They will be multi-media and  geographically-focused,  emphasizing
regional public health and environmental issues.  Four binational Workgroups
will be established in the following regions:

    California-Baja California

    Arizona-Sonora

    New Mexico-Texas-Chihuahua

    Texas-Coahuila-Nuevo Leon-Tamaulipas

In addition to general roles and responsibilities described in  Section F, the Regional
Workgroups will:

• Identify and prioritize regional environmental issues;

• Recommend issues beyond  regional  scope  to be  addressed by Border-wide
  Workgroups and/or Policy Forums; and

• Work with border-wide bodies to address those issues.

Each Regional Workgroup will have one state and one federal co-chair from each
country. Regional Workgroups will be broad-based and will include representa-
tives from local communities from both  sides of the border, as well as from bina-
tional  organizations such as BECC,  NADBank,  IBWC, non-governmental and
community-based organizations, academic institutions, and the private sector. In
addition, Regional Workgroups will include relevant federal, state, local, and trib-
al government  agencies, including  representatives from environment, health,
natural resource, and emergency response agencies.

C.  Border-wide Workgroups
Border-wide Workgroups will  concentrate on issues that are multi-regional,
(identified as a priority by two or more regional workgroups) and primarily fed-
eral in nature  (requiring direct, high-level, and sustained leadership by federal
program partners in the United States  and Mexico). For  example, cross-border
emergency response requires the consistent application of a common protocol to
ensure that effective actions are taken. Development and  communication of this
protocol  is a clear federal  role, which confirms the  need  for a Border-wide
Workgroup.
20                                  BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
Three Border-wide  Workgroups will have  a federal  co-chair  from the  United
States and Mexico and will address the following topics:
    Environmental Health
    Emergency Preparedness and Response
    Cooperative Enforcement and Compliance
In addition  to the general roles and responsibilities described in Section F, the
Border-wide Workgroups will:
• Identify and prioritize border-wide/transboundary issues; and
• Implement programs and projects to address priority border-wide issues.
Border-wide Workgroups will have broad-based stakeholder  participation and
will include non-governmental and community-based organizations, academic
institutions, local, state, and tribal representatives,  and binational organizations
from both countries with expertise  in the given workgroup's subject area.
                       National Coordinators
                         EPA
SEMARNAT
	 1 	
1
Regional
Workgroups
California-Baja
California
Arizona-Sonora
New Mexico-Texas-
Chihuahua
Texas-Coahuila-Nuevo
Leon-Tamaulipas
	 1 	

1
Border-wide
Workgroups
Environmental Health
Emergency
Preparedness and
Response
Cooperative
Enforcement and
Compliance
	 I 	
, j, ,.,'j!'''^' 'k',:iT«aslc:Fore(Bs,^i!;

-
1
Policy
Forums
Air
Water
Hazardous/Solid Waste
and Toxic Substances
j
	 I 	
, 	 ,, , • . • ',;:, 	 ';, - •
',' ,..'«<"''" , •i<,'';illr; 	 pF[\" .,:,:;:
Address specific regionally- and community-identified
concerns by implementing site-specific projects
SEPTEMBER 23, 2002
                                                                     21

-------
D. Policy Forums
Policy Forums will have a media-specific focus and will concentrate on broad
policy issues that require an ongoing dialogue between both countries.

Three Policy Forums will be established to address policy issues and provide tech-
nical assistance to the Regional and Border-wide Workgroups  in the following
areas:

   Air

   Water

   Hazardous Waste, Solid Waste and Toxic Substances

In addition to the general roles and responsibilities described  in Section  F, the
Policy Forums will:

• Identify and  prioritize border-wide, binational, federal policy issues;

• Address and resolve border-wide policy issues; and

• Target resources for regionally-based projects (emphasizing pollution prevention).

Each  Policy Forum will  have a  federal co-chair from the United States and
Mexico. The co-chairs will be located at EPA and  SEMARNAT headquarters in
Washington, D.C. and Mexico City, respectively, where they can most effectively
influence national policy.  Policy Forums will be guided  by the priorities of their
respective nations and by the policy needs identified by the Regional and Border-
wide Workgroups. Policy Forums may elect to address policy issues through Task
Forces and/or project-level efforts.

Policy Forums will benefit  from broad-based stakeholder input by including non-
governmental and community-based organizations, academic institutions, local,
state, and tribal representatives, and binational organizations from both  coun-
tries with expertise in the given workgroup's subject area. As a means of ensur-
ing coordination with Regional and Border-wide Workgroups, Policy Forum rep-
resentatives will include as many representatives from these bodies as is feasible.

E. Task Forces
The  coordinating bodies may create Task Forces to address specific regionally-
and  community-identified concerns and to implement site-specific projects. Task
Forces will be led by a team leader from each country. Team leaders may be from
any sector of government (including tribal governments), from the private sector,
from academia, or from non-governmental organizations.

Task Force representation will be based on the specific issue(s) or local initiative(s)
being addressed, but they will be as representational as possible, including inter-
ested  local communities;  relevant local, state, federal  and tribal governments;
                                     BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
binational organizations, non-governmental and community-based  organiza-
tions, academic institutions, and the private sector as appropriate.

F. Responsibilities of the Coordinating Bodies
In support of the Guiding Principles (SEE GUIDING PRINCIPLES, PAGE 3), the coordinat-
ing  bodies will:

• Identify and  build consensus on respective priorities;

• Identify Task Forces, including leadership;

• Ensure adequate representation of stakeholders in order to plan and imple-
  ment projects;

• Develop budgets and identify potential funding sources for Task Force efforts;

• Support development of indicators given the availability of adequate resources;

• Collect data  to monitor progress of activities;

• Leverage resources to achieve program goals;

• Meet a minimum of once per calendar year;

• Manage organizational and logistical aspects of meetings (e.g., develop agen-
  das and schedules, secure meeting venues, provide translation services, etc.);

• Facilitate communication among  coordinating bodies to avoid duplication of
  efforts; and

• Operate under guidance  from  and  report  on  progress to  the  National
  Coordinators.

Providing Information to the Public

The coordinating bodies will facilitate stakeholder participation and encourage
open dialogue. All meetings will be held in communities within the U.S.-Mexico
border region and will be open to the public . Meeting notice will be provided at
least 45 days in advance. Meeting  locations will alternate between the United
States and  Mexico and  the  meetings will  include simultaneous interpretation.
Agendas and meeting results will be provided in  English and Spanish and will be
widely disseminated.

To ensure transparency and foster information exchange, the  coordinating bod-
ies will disseminate information regarding their activities and progress on specif-
ic projects by  posting information to Web sites and list services, through print
media and public meetings, as well as by participating in environmental fairs and
environmental education programs.
SEPTEMBER 23, 2002

-------
VII. REPORTING RESULTS
A. Implementation Reports
A report describing the status of current and proposed activities of all coordinat-
ing bodies under the Border 2012 Program will be prepared every two years, and
will be made publicly available through Internet  postings and/or other available
media.
                   Implementation Reports
        2004
2006
2008
                                                 2010
                     Mid-Term Report
                                  Final Report
B. Progress Reports
Comprehensive reports describing program progress on meeting the overarching
goals and objectives of the Border 2012 Program, including environmental indi-
cators, will be available through Internet postings and other available media. A
mid-term progress report will be prepared by November 2007, and a final report
will be completed by October 2012.
 24
                                   BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
LIST OF ACRONYMS
BANDAN     Banco para el Desarrollo de America del Norte (see NADBank)

BECC         Border Environment Cooperation Commission (see COCEF)

CCA          Comision para la Cooperadon Ambiental de America del Norte
              (see CEC)

CEC          North American Commission for Environmental Cooperation
              (see CCA)

CILA          Comision Internacional de Limites y Aguas (see IBWC)

COCEF        Comision de Cooperadon Ecologica Fronteriza (see BECC)

EPA          U.S. Environmental Protection Agency

EMS          Environmental Management System

IBWC         International Boundary and Water Commission (see CILA)

NADBank     North American Development Bank (see BANDAN)

NAFTA        North American Free Trade Agreement (see TLC)

SCERP        Southwest Center for Environmental Research and Policy

SEMARNAT   Secretar/a de Medio Ambiente y Recursos Naturales (Mexico's
              Secretariat for the Environment and Natural Resources)
TLC
Tratado de Libre Comercio (see NAFTA)
SEPTEMBER 23, 2002

-------
DIRECTORY  OF  CONTACTS
The following contacts can provide information on environmental issues and activities in their respective
states and regions. However, all comments on the draft Border 2012 document should be directed to
the addresses provided on pages 8 and 9.
 UNITED  STATES

 ARIZONA DEPARTMENT OF ENVIRONMENTAL QUALITY
 Arizona-Mexico Border Programs Unit
 400 West Congress , Suite 433
 Tucson, AZ 85701
 Telephone.   (520) 628-6733
           (888)271-9302
 www.adeq.state az.us

 CALIFORNIA ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
 Border Affairs Unit
 1001 I Street, 25th  Floor
 Sacramento, CA 95814
 Telephone:   (916)445-6501
 www.calepa.ca.gov

 NEW MEXICO ENVIRONMENT DEPARTMENT
 1190 St. Francis Dr.,
 P.O. Box 26110
 Santa Fe, NM 87502
 Telephone   (505) 827-2855
 www.nmenv.state.nm.us

 TEXAS COMMISSION ON ENVIRONMENTAL QUALITY
 Division of Border Affairs
 MC-121
 P.O. Box 13087
 Austin, TX 78711-3087
 Telephone-   (512)239-3600
 www.Tceq.state.nm.us
 ARIZONA TRIBAL BORDER COORDINATOR
 Tibaldo Canez
 609 E. Oxford Drive
 Tempe, AZ 85283
 Telephone:   (602) 565-2752
 tycanez©uswest.net

 CALIFORNIA TRIBAL BORDER COORDINATOR
 Debi Livesay
 P.O. Box  1160
 Thermal, CA 92274
 Telephone:    (760)397-8145
 dlivesay_2000@yahoo.com

 EPA REGION 9
 U.S.-Mexico Border Coordinator
 75  Hawthorne Street
 San Francisco, CA 94105
 Telephone:    (415) 972-3434

 EPA REGION 6
 U.S.-Mexico Border Coordinator
 1445 Ross Avenue, Suite 1200
 Dallas, TX 75202
 Telephone:    (214)665-8188
MEXICO

BAJA CALIFORNIA
Direction General de Ecologia
Telefono:    (664) 624 2095
Fax:       (664) 624 2096
CHIHUAHUA
Direction de Ecologia
Telefono:    (614)4106440
Fax:       (614)4100474


COAHUILA
Instituto Coahuilense de Ecologia
Telefono-    (844)4149213
          (844)412 5622,-22
Fax:       (844)412 5678,-22


NUEVO LE6N
Subsecretaria de Ecologia
Telefono:    (818) 8331 3156, -64, -94
Fax:       (818)8331 3156,-64, -94


SONORA
Direction General de Normatividad Ecologies
Telefono.    (662)2131966
Fax:       (662)2131966

TAMAULIPAS
Direccidn General de Desarrollo Sustentable
Telefono:    (834)3189450
Fax:       (834)3189466

DELEGACI6N SEMARNAT EN BAJA CALIFORNIA
Telefono:    (686) 551 8701
bc_deleg@semarnat.gob.mx

DELEGACI6N SEMARNAT EN SONORA
Telefono:    (662) 259-27-01
son.delg@semarnat.gob.mx_

DELEGACION DE PROFEPA EN CHIHUAHUA
Telefono:    (01656)611-0166
Fax:       (01656)611-0220
chihprofepa@terra.com.mx

DELEGACI6N DE SEMARNAT EN NUEVO LE6N
Telefono:    (818)369-8902
nleon_deleg@semarnat.gob.mx
                                       END OF ENGLISH  VERSION
                          26
                                                                    BORDER 2012: U.S.-MEXICO ENVIRONMENTAL PROGRAM

-------
INFORMACION  DE  CONTACTOS

Listed puede dirigir sus comentarios sobre el contenido de este documento a las direcciones que aparecen en
las paginas 8 y 9.

Para realizar consultas y recibir informacion  sobre temas y proyectos ambientales especificos relacionados con
este programa en  su estado o regibn, usted  puede dirigirse a las direcciones de contacto en los estados que se
presentan a continuaci6n.
 MEXICO

 BAJA CALIFORNIA
 Direction General de fco/og/a
 Telefono:    (654) 624 2095
 Fax:        (664) 624 2096
 CHIHUAHUA
 Direction de fco/og/a
 Telefono:    (614)4106440
 Fax        (614)4100474


 COAHUILA
 Institute Coahuilense de fco/og/a
 Telefono:    (844)4149213
           (844)412 5622, -22
 Fax        (844)412 5678,-22


 NUEVO LE6N
 Subsecretaria de fco/og/a
 Telefono:    (81) 8331 3156. -64. -94
 Fax        (81)8331 3156,-64.-94


 SONORA
 Direction General de Normatividad Ecologies
 Telefono:    (662)2131966
 Fax:        (662)2131966

 TAMAULIPAS
 Direction General de Desarrollo Sustentable
 Telefono:    (834)3189450
 Fax        (834)3189466

 DELEGAClbN SEMARNAT EN BAJA CALIFORNIA
 Telefono:    (686) 5518701
 bc_deleg@semarnat.gob.mx

 DELEGACI6N SEMARNAT EN SONORA
 Telefono:   (662)259-27-01
 son delg@semarnat gob mx_

 DELEGACION DE PROFEPA EN CHIHUAHUA
 Telefono:   (01656)611-0166
 Fax       (01656)611-0220
chihprofepa@terra com.mx

 DELEGACI6N OE SEMARNAT EN NUEVO LE6N
Telefono:    (81i 83698902
nleon_deleg@semarnat gob mx
UNITED STATES

ARIZONA DEPARTMENT OF ENVIRONMENTAL QUALTITY
Arizona-Mexico Border Programs Unit
400 West Congress , Suite 433
Tucson, AZ  85701
Telephone:   (520) 628-6733
          (888)271-9302
www.adeq.state.az.us

CALIFORNIA ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Border Affairs Unit
1001 I Street. 25th Floor
Sacramento, CA 95814
Telephone:   (916)445-6501
www.calepa.ca.gov

NEW MEXICO ENVIRONMENT DEPARTMENT
1190 St. Francis Or,
P.O. Box 26110
Santa Fe, NM 87502
Telephone:   (505) 827-2855
www.nmenv.state nm.us

TEXAS COMMISSION ON ENVIRONMENTAL QUALITY
Division of Border Affairs
MC-121
P.O. Box 13087
Austin, TX 78711-3087
Telephone.   (512)239-3600

ARIZONA TRIBAL BORDER COORDINATOR
Tibaldo Canez
609 E. Oxford Drive
Tempe, AZ  85283
Telephone   (602) 565-2752
tycanez@uswest.net

CALIFORNIA TRIBAL BORDER COORDINATOR
Debi Livesay
P.O. Box 1160
Thermal, CA 92274
Telephone:   (760)397-8145
dlivesay_2000@yahoo.com

EPA REGION 9
U.S.-Mexico Border Coordinator
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105
Telephone:   (415)972-3434

EPA REGION 6
U.S.-Mexico Border Coordinator
1445 Ross Avenue, Suite 1200
Dallas, TX 75202
Telephone   (214)665-8188
                                  FIN DE  LA VERSION EN ESPANOL
                        26
                                                           PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
LISTA DE ABREVIATURAS  (ACR6NIMOS)
BANDAN     Banco para el Desarrollo America del Norte (NADBank, por sus
             siglas en ingles)
CILA
Comisidn Internacional de Limites y Aguas (CILA, por sus siglas
en ingles)
COCEF       Comision de Cooperacion Ecologico Fronterizo (BECC, por sus
             siglas en ingles)
EPA
Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
SMAs
Sistemas de Manejo Ambiental
OPS
Organizacion Panamericana para de la Salud
SCERP
Centro de Investigation de Politica Ambiental del Suroeste
SEMARNAT   Secretarfa de Medio Ambiente y Recursos Maturates

TLCAN       Tratado de Libre Comercio de America del Norte (NAFTA, por
             sus siglas en ingles)
23 DE SEPTIEMBRE, 2002

-------
Informacion al Publico

Las instancias coordinadoras facilitara"n la participacion de grupos interesados y fomen-
tara"n un dialogo abierto. Las reuniones que lleven a cabo se realizar^n en comunidades
dentro de la regi6n de la frontera Mexico - Estados Unidos y estara"n abiertas al publi-
co. Se dara aviso de las reuniones  con 45 dias de anticipacibn. Las reuniones se
realizara'n en Mexico y los Estados Unidos de  manera alterna y contaran con traducci6n
simultanea. Las agendas y los resultados de las reuniones seran ampliamente difundidas,
tanto en espanol como en ingles.

Para asegurar la transparencia y promover el  intercambio de informadon, las instancias
coordinadoras difundira"n informacibn relativa a sus actividades y el avance de proyec-
tos especfficos, colocando esta informadon  en paginas de internet, a traves de docu-
mentos impresos y reuniones publicas, asi como participacion en ferias ambientales y
en programas de educacion ambiental
VII. INFORMES DERESDLTADOS
A. Informes de Instrumentacion
Cada dos anos se preparara un informe que detalle la situacion de las actividades en
proceso y las actividades propuestas por todos las  instancias  coordinadoras.  Este
informe se difundira al publico a traves de Internet y/o otros medios de difusion.
                  Informes de Instrumentacion
        2004
                X
                      2006
                Informe a Mitad de Periodo
Informe Final
B. Informes de Avances
Un informe comprehensive que describa los avances logrados para cumplir los obje-
tivos y metas del Programa Frontera 2012, que incluira indicadores ambientales, sera
dado a conocer a traves de Internet  y  otros medios de distribudon disponibles. Se
difundira un informe de avances una vez transcurrida la mitad de la duracion del pro-
grama, en noviembre de 2007, y un informe final del programa en octubre del 2012.
24
                              PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
E. Equipos Especiales de Trabajo
Las instancias coordinadoras  podr^n crear equipos  de trabajo para atender temas
especlficos regionales y asuntos identificados por las comunidades, y para instrumentar
proyectos en una localidad determinada. Habra' un responsable de cada pals por cada
equipo de trabajo. Los responsables de los equipos especiales de trabajo podr^n ser repre-
sentantes de cualquier jurisdiccibn de gobierno (incluidos los gobiernos tribales de los
Estados Unidos), del sector privado,  del sector academico y de las organizaciones no
gubernamentales.

La representacibn en los equipos de trabajo se basara" en los temas o iniciativas locales,
y sera lo m^s representative posible, incluyendo a representantes de las comunidades
interesadas, organismos locales, estatales, federates, y de las tribus de Estados Unidos,
organizaciones  binacionales,  organizaciones no  gubernamentales  o grupos  de la
comunidad local,  instituciones academicas, y el sector privado, segun corresponda.

F. Responsabilidades de las  Instancias Coordinadoras
En apoyo de los principios rectores, las instancias coordinadoras tendon las siguientes
responsabilidades:

• Identificar y crear consensos sobre  las prioridades respectivas;

• Identificar equipos de trabajo,  responsables de  los mismos, y asegurar una  repre-
  sentacibn equilibrada de los actores  interesados para planear e instrumentar proyectos;

• Administrar las  funciones organizativas y logisticas de las reuniones (por ejemplo,
  preparar agendas y horarios, asegurar sedes para las  reuniones, proveer servicios de
  traduccibn, etc.);

• Informar del progreso de las acciones a los Coordinadores Nacionales.;

• Apoyar la  elaboracion de indicadores tomando  en cuenta la disponibilidad y  sufi-
  ciencia de  recursos;

• Recopilar informaci6n para monitorear el avance de las actividades;

• Preparar presupuestos e identificar posibles fuentes de financiamiento para las activi-
  dades de los grupos de trabajo;

• Reunirse por lo  menos una vez al ano;

• Optimizar los  recursos para lograr  los objetivos del programa;

• Operar bajo lineamientos operatives especificos establecidos por los Coordinadores
  Nacionales; y

• Facilitar la comunicacibn entre las instancias coordinadoras y evitar la duplicacibn de
  esfuerzos.
23 DE SEPTIEMBRE, 2002                                                            23

-------
 D. Foros de Politics
 Los Foros de Polftica serein de naturaleza tema"tica, se enfocara~n en un medio especffi-
 co y se centrarcin en cuestiones generales de polftica publica que requieren un dialogo
 permanente entre ambos pafses.

 Se crear^n tres Foros de  Politica para atender cuestiones de polftica publica y propor-
 cionar asistencia tecnica  a  los Grupos de Trabajo Regionales y Fronterizos en lo que
 respecta a los siguientes  medios:

    Aire

    Agua

    Residues peligrosos, residues solidos y sustancias toxicas

 Adem^s de las funciones y responsabilidades generales descritas  en la Seccibn F, los
 Foros de Politica Fronterizos debercin:

 • Identificar y priorizar los temas de politica publica a nivel binacional, federal y para toda la
  frontera;

 • Atender y resolver asuntos relacionados con los temas de los foros de politica aplicables
  a toda la frontera; y

 • Identificar recursos para proyectos regionales (haciendo hincapie  en la prevenci6n de
  la contaminacion).

 Los Foros de Politica estar^n co-presididos por un representante federal de Mexico y uno de
 los Estados Unidos. Los Co-Presidentes seran funcionarios de las oficinas centrales de SEMAR-
 NAT y EPA en la Ciudad de Mexico  y en Washington, D.C., respectivamente, ya que tienen
 mayor capacidad para influir sobre las politicas nacionales. Los Foros de Politica serein guiados
 por las prioridades de sus respectivos paises y por las necesidades identificadas por los Grupos
 de Trabajo Regionales y Fronterizos. Los Foros podr^n  optar por atender  los temas de su com-
 petencia por medio del establecimiento de equipos de trabajo y mediante esf uerzos a nivel de
 proyectos especif icos.

 Los Foros se benef iciaran de una amplia representation de los actores interesados, incluyen-
 do organizaciones no gubernamentales u organizaciones civiles o comunitarias, institu-
 ciones academicas, representantes locales, estatales y de las tribus estadounidenses, orga-
 nizaciones binadonales de ambos paises especilizadas en los temas de alguno de los
 Grupos  de Trabajo (por ejemplo: aire, agua y suelos). Para asegurar la coordinacibn con los
 Grupos  de Trabajo  Regionales y Fronterizos,  los representantes de los Foros de Politica
 deben incluir la  mayor cantidad posible de representantes de los Grupos  de Trabajo
 Regionales.
22                               PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
Se establecera"n tres grupos de trabajo fronterizos que seran co-presididos por un re-
presentante federal de Mexico y uno de  los Estados Unidos, en los siguientes ternas:

    Salud Ambiental

    Preparation y Respuesta a Emergencias

    Cumplimiento y Aplicacion de la Ley

Adema"s de las funciones y responsabilidades generates descritas en la Seccibn F, los
Grupos de Trabajo Fronterizos deberan:

• Identificar y priorizar temas transfronterizos o comunes para toda la frontera;

• Instrumentar programas y proyectos para atender temas de salud ambiental, respues-
  ta a emergencias y cumplimiento y aplicacion de la ley a lo largo de la frontera.

Los Grupos de Trabajo Fronterizos contaran con una amplia representadbn de los gru-
pos interesados e incluiran a organizaciones no gubernamentales y organizaciones
comunitarias, instituciones academicas, representantes locales, estatales y de las tribus
de los Estados Unidos, y organizaciones binacionales de ambos pafses con experiencia
en los temas abordados por cualquiera de los Grupos de Trabajo (por ejemplo: salud
ambiental, aplicacion  de la ley y respuesta a emergencias).
                      Coordinadores Nacionales
                          SEMARNAT
EPA

1
Grupos de Trabajo
Regipnales


Baja California-
California

Sonora-Arizona
Chihuahua-Nuevo



Mexico-Texas

1
Grupos de Trabajo
Fronterizos


Salud Ambiental

Preparacion
\
Foros de
Polftica
Aire

y Agua
Respuesta a
.. . Residues solidos,
Emergencias
i peligrosos y sustancias
Aplicacion y
toxicas
 Coahuila-Nuevo Leon-
 Tamaulipas-Texas
                           Cumplimiento de la Ley
                                    I
                           Equipos de Trabajo
      Responden a inquietudes especificas a nivel regional y de la comunidad,
      e instrumentan proyectos especfficos para una localidad determinada
23 DE SEPTIEMBRE, 2002
                                                                          21

-------
 B. Grupos de Trabajo Regionales
 Los grupos de trabajo regionales constituir^n el fundamento del Programa  Frontera
 2012, mediante el apoyo a los esfuerzos de los equipos especiales de trabajo  locales y
 la coordinacibn  de actividades a nivel regional. Estos grupos de trabajo tendon  un
 enfoque multidisciplinario y dara~n prioridad a  cuestiones ambientales y de salud
 publica con un enfoque geografico, haciendo hincapie" en las cuestiones ambientales
 y de salud publica a nivel regional se trabajara" en cuatro regiones:

    Baja California-California

    Sonora-Arizona

    Chihuahua-Nuevo Mexico-Texas

    Coahuila-Nuevo Leon-Tamaulipas-Texas

 Adema's de las funciones y responsabilidades generales descritas en la Seccibn F,  los
 Grupos de Trabajo Regionales estar^n encargados de:

 • Identificar y priorizar asuntos ambientales regionales;

 • Recomendar la inclusibn de temas que rebasan el cimbito regional para ser atendidos
  por los Grupos de Trabajo Fronterizos y Foros de Polftica,

 • Trabajar con las entidades a todo lo largo de la frontera para  resolver dichas cues-
  tiones.

 Cada Grupo de Trabajo Regional sera co-presidido por un representante estatal y uno
 federal de cada pafs. La representaci6n de cada grupo de trabajo regional serci amplia
 e induira' a representantes de las comunidades locales de  ambos lados de la frontera,
 asf como organizaciones binacionales (por ejemplo,  COCEF,  BANDAN,  IBWC-CILA),
 organizaciones  no gubernamentales, instituciones academicas  y el sector  privado.
 Asimismo, los Grupos de Trabajo Regionales incluira"n a representantes de las autori-
 dades gubernamentales a nivel federal, estatal y local de medio ambiente, salud, recur-
 sos naturales, respuesta a emergencias, asi como a representantes  de los gobiernos
 tribales de los Estados Unidos.

 C.  Grupos de Trabajo Fronterizos
 Los Grupos de Trabajo Fronterizos se concentrar^n en cuestiones multiregionales (iden-
 tificadas como una prioridad por dos o ma's grupos de trabajo regionales) y que son prin-
 cipalmente de naturaleza federal (requieren de la intervenci6n directa, permanente y
 de alto nivel por parte de las  autoridades federales del  programa en Mexico  y en  los
 Estados Unidos).  Por ejemplo:  la respuesta a  emergencias  ambientales transfronterizas
 requiere el uso de un protocolo comun y consistente para asegurar la eficacia de  las
 acciones. La elaboraci6n y la comunicacibn de este protocolo es claramente una respon-
 sabilidad federal, lo cual ilustra la necesidad de un grupo de trabajo fronterizo.
2O                             PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
En ARIZONA/SONORA, los temas de mayor preocupaci6n en la regibn incluyen aspec-
tos de infraestructura inadecuada para el manejo de agua potable, aguas residuales,
descargas ilegales y la calidad del aire.

En NUEVO MEXICO/TEXAS/CHIHUAHUA, los aspectos preocupantes incluyen el su
ministro y calidad  del  agua, calidad del aire, manejo de las llantas desechadas y el
manejo de residues peligrosos.

En la region de TEXAS/COAHUILA/NUEVO LE6N/TAMAULIPAS, las cuestiones pre-
ocupantes incluyen el suministro de agua, el manejo de materiales y residues peli-
grosos y  la provisibn de  infraestructura  para la  provisibn de agua potable y el
tratamiento de aguas residuales.
VLORGANIZACIONPAMELEXITO
Los Coordinadores Nacionales tendran bajo su responsabilidad
la coordination de los tres tipos de instancias de coordination
(Grupos de Trabajo Regionales, Grupos de Trabajo Fronterizos, y
Foros de Politica), y de sus respectivos equipos de trabajo. Cada
una de  estas instancias trabajara  en temas comunes para la
frontera, aportando sus diversas  perspectivas y complementan-
do sus acciones.


A. Coordinadores Nacionales
De conformidad con lo establecido en el Acuerdo de La Paz, el programa tendra dos
Coordinadores Nacionales designados, uno de Mexico y otro de Estados Unidos. £stos
serein representantes federales de SEMARNAT y EPA, respectivamente.

Los Coordinadores Nacionales administrar^n  los aspectos generates de  la  instru-
mentacibn del programa y asegurara'n la cooperation y comunicacibn entre las diferentes
instancias coordinadoras. Si  bien las  instancias coordinadoras tendran autonomia, los
Coordinadores Nacionales aseguraran el progreso de las acciones hacia el cumpli-
miento de los objetivos del programa, concentrandose en los temas ambientales y de
salud publica en los ambitos binacional y transf ronterizo.

Con base en una evaluacibn de necesidades, as( como en las sugerencias de los socios
del  programa, los Coordinadores  Nacionales podrcin crear instancias adicionales de
coordinaci6n en respuesta a  iniciativas de mediano o largo plazo para solucionar cues-
tiones  especfficas (por  ejemplo, la  integracibn  de datos e informadbn).  Los
Coordinadores Nacionales se asegurara'n de que se preste atendbn a los temas trans-
versales que no sean abordados por  ninguna instancia  de coordinacibn existente.

23 DE SEPTIEMBRE, 2002                                                     19

-------
                      V.CDESTIONES REGIONALES
                      En cada una de las cuatro regiones fronterizas comprendidas en
                      Frontera 2012 existen diferentes asuntos ambientales y de
                      salud ambiental.

                      Los coordinadores de los Grupos de Trabajo Regionales identificaran las estrategias ambien-
                      tales regionales mas relevantes para  recibir  comentanos de las comunidades y sectores
                      interesados durante las reuniones publicas  que  se realizaran en el otorio del 2002.
                      Asimismo, estas reuniones publicas ofreceran a los habitantes de la  region fronteriza la
                      oportunidad de analizar, desde su perspectiva, los temas de importancia local. Con base
                      en los resultados de estas reuniones,  los Grupos de Trabajo Regionales elaboraran planes
                      especificos para los proximos dos anos, y posteriormente en ciclos  de dos anos. Estos
                      planes identificaran proyectos especificos y la formacion de equipos especiales de trabajo.

                      Los siguientes son algunos ejemplos  de cuestiones ambientales regionales identificadas
                      previamente por el  piiblico:

                      En la region de CALIFORNIA/BAJA CALIFORNIA, los temas de mayor preocupacion
                      incluyen  la calidad del aire (por ejemplo, particulas suspendidas en Mexicali/Valle
                      Imperial), el suministro y saneamiento  de  agua,  manejo de residues peligrosos, y la
                      capacidad de atencion y respuesta a emergencias ambientales transfronterizas.

     CALIFORNIA
       an Diego
                         ARIZONA
                                              NUEVO MEXICO
      * -Galexito
 V Tirana  Mexica|j  ^
-------
soras y medidas para incrementar la eficiencia en el uso del recurso.

Information ambiental

Comprende la recopiladbn, organizaci6n, manejo e intercambio de datos e informacibn
ambientales. Algunos ejemplos incluyen la armonizaci6n a nivel binadonal de los pro-
tocolos ambientales o los sistemas de manejo de la informacibn (por ejemplo, sistemas
binacionales de seguimiento de residues peligrosos), y el desarrollo de mecanismos efi-
caces para la recoleccibn y el intercambio de datos entre las entidades coordinadoras y
los actores interesadas en la  regi6n fronteriza.

Desarrollo de politicas y normatividad

En ocasiones, los problemas ambientales  complejos requerir^n el desarrollo de polfti-
cas y normatividad. Por ejemplo, la elaboraci6n de politicas nacionales o binacionales
que atiendan el problema de los tiraderos de llantas a lo largo de  la frontera, lo cual
requerira trabajar conjuntamente con fabricantes y vendedores de  llantas. Otro ejem-
plo seria la elaboracibn o el fortalecimiento de la normatividad para mejorar la reuti-
lizacibn de las aguas residuales.

Asistencia para el cumplimiento y la aplicacion de la ley

La asistencia para asegurar  el cumplimiento y la aplicacibn efectiva de  la ley requiere
de una coordinacibn constante y sostenida entre las autoridades de ambos lados de la
frontera. Una herramienta importante es el fortalecimiento de las capacidades a fin de
establecer e instrumentar programas eficaces de cumplimiento y aplicacibn de la ley.
Un ejemplo es la capacitacibn de los agentes de aduanas para detectar los embarques
transfronterizos de residues sospechosos, y proporcionar asistencia a los importadores
de residues peligrosos con el fin de asegurar el cumplimiento de las regulaciones
federales y estatales para el  manejo de residues.

Education y capacitacion ambiental

Un aspecto importante del desarrollo sustentable consiste en concientizar a las comu-
nidades sobre  los riesgos ambientales, y capacitarlas para desarrollar las acciones ten-
dientes a reducir dichos riesgos. Un ejemplo seria proporcionar capacitacibn continua
en salud ambiental a protesores.

Planeacion y desarrollo de infraestructura ambiental

Transitar de la etapa de planeacibn a  la plena  instrumentacibn de proyectos de
infraestructura ambiental, desarrollando para ello mecanismos que optimicen el uso de
los recursos de autoridades estatales, federales y binacionales como la Comisibn de
Cooperacibn Ecolbgica Fronteriza (COCEF) y el Banco para el Desarrollo de America del
Norte (BANDAN).
23 DE SEPTIEMBRE, 2002                                                           17

-------
 para llevar a cabo actividades de monitoreo e investigacibn que resulten en una mejor
 comprensibn y concientizaci6n de la ciudadanfa acerca de la relacibn existente entre el
 medio ambiente y la salud publica, asf como para proveer servicios de educacidn y pre-
 vencibn  en salud. Conjuntamente,  las autoridades involucradas  buscara"n identificar
 £reas prioritarias a nivel regional y binacional para definir con mayor precisi6n los obje-
 tivos y las metas del programa relacionados con la salud ambiental.

 B. Herramientas del Programa Frontera 2012
 Para lograr estos  objetivos, el programa Frontera 2012 utilizara" diversos instrumentos.
 Para resaltar su importancia, se nan identificado los siguientes instrumentos, cuya lista
 no pretende ser exhaustive:


 Tecnicas de prevention de la contamination

 La prevencibn de la contaminacibn debe ser un componente clave de todas las polfti-
 cas ambientales (agua, aire,  suelos, residues s6lidos y peligrosos). Entre las t£cnicas o
 herramientas de prevencibn  de la contaminacibn pueden incluirse las siguientes:

 •  FORTALECIMIENTO DE CAPACIDADES: Identificar necesidades de capacitacibn y
   apoyar las actividades de capacitaci6n que respondan a dichas necesidades. Por ejem-
   plo, proveer capacitacibn a la  industria sobre  m£todos eficaces y econ6micos para
   reducir las emisiones de Compuestos Org^nicos Vol^tiles (VOC) generadas por sus
   operaciones y procesos productivos.

 •  ASISTENCIA TECNICA: Proporcionar asistencia t£cnica especifica in situ. Por ejem
   plo, llevar a cabo evaluaciones voluntarias de multiples aspectos de la contaminacibn,
   con el fin  de identificar oportunidades de prevencibn de  la contaminacibn  ma's
   econ6micas y efectivas.

 •  PROMOVER LA GESTI6N AMBIENTAL RESPONSABLE: Apoyar proyectos  que pro-
   muevan la buena gesti6n y responsabilidad. Por ejemplo, la capacitaci6n en sistemas
   de manejo ambiental efectivo a la industria, los gobiernos y otras entidades.


 Acciones de salud ambiental

 Desarrollar mecanismos de coordinaci6n entre autoridades federates, estatales y locales
 con el fin de reducir la exposicibn a los contaminantes y alertar a la poblaci6n del ries-
 go de posibles contingencias ambientales. Algunos ejemplos incluyen el desarrollo de
 tecnicas novedosas de educacibn en temas de salud ambiental, la capacitacibn comu-
 nitaria y otros esfuerzos de promoci6n de la salud ambiental.


 Manejo sustentable de recursos hidricos4

 Entre las herramientas disponibles se encuentran el analisis de los vfnculos entre la
 calidad y la cantidad del agua, estudios sobre la disponibilidad de agua subterr^nea, el
 mejoramiento en  la medici6n de los flujos superficiales, la eliminaci6n de especies inva-

4 Las cuestiones del manejo de recursos hidricos son competencia en Estados Unidos de los estados, del Bur6 de reclamaciones
 (IBWC), en Mexico de la Comisi6n Nacional del Agua, y en ambos de la Comisibn Internacional de Llmites y Aguas (OLA).

16                             PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
            realizan auditorias internas (por ejemplo, la elaboraci6n de un sis-
            tema de manejo ambiental o la participaci6n en programas vol-
            untaries de evaluacibn), tomando como base el ano 2003.

   META 2   Para el ano 2004, identificar las necesidades, reformas y estrategias
            para mejorar: la capacidad de manejo, el cumplimiento de la nor-
            matividad y la capacitaci6n en la prevencibn de la contaminacibn,
            relacionados con residues sblidos, peligrosos y sustancias tbxicas en
            la frontera de Mexico-Estados Unidos. Los sistemas de rastreo  de
            residues peligrosos de Mexico y Estados Unidos serein actualizados y
            enlazados para facilitar la instrumentaci6n de esta meta.

   META 3   Para el ano 2010, limpiar tres sitios con grandes cantidades de llan-
            tas abandonadas en la  regibn fronteriza,  mediante polfticas y pro-
            gramas desarrollados conjuntamente con  gobiernos locales.

   META 4   Para el  ano  2004,  desarrollar una  politica binacional de limpieza,
            reutilizacibn y revitalizacibn para los sitios de residues abandonados
            a lo largo de la frontera. Para el ano 2007, aplicar esta politica por lo
            menos una vez en cada una de las cuatro  regiones geogra"ficas.

   OBJETIVO #4 REDUCIR LA EXPOSICION A LOS PLAGUICIDAS, PARTICU-
                 LARMENTE LA EXPOSICI6N DE LOS NINOS.

   META 1   Para el ano 2007, capacitar a 36,000 agricultores en los riesgos y
            manejo adecuado de plaguicidas, incluyendo maneras para min-
            imizar la exposici6n de familias y nifios.

   OBJETIVO #5 REDUCIR LA EXPOSIClbN A SUSTANCIAS QUJMICAS COMO
                 RESULTADO DE ACCIDENTES O ACTOS TERRORISTAS.

   META 1   Para el ano 2004 tener claramente establecidos los mecanismos de
            comunicacion/notificaci6n de emergencias  quimicas entre Mexico
            y Estados Unidos.

   META 2   Para el ano 2008, tener vigentes y en operacibn los planes de con-
            tingencias conjuntos para las 14 ciudades hermanas; con la inte-
            graci6n de comites binacionales para la prevention de emergencias
            quimicas (o foros fronterizos similares).

   META 3   Para el ano 2012, el 50% de los planes conjuntos de las ciudades
            hermanas estar^n complementados con trabajos relacionados con
            aspectos de prevencidn y preparacibn, tales como ana"lisis de ries-
            gos y consecuencias; reduccibn de riesgos y contra-terrorismo.

Como se destaca en su Misibn, la proteccibn de la salud publics es parte integral del
Programa Frontera 2012, lo cual debe  verse reflejado en la definicibn de objetivos  y
metas cuantitativas. Para ese fin, representantes de las autoridades federales del sector
salud de Mexico y Estados Unidos,  estan colaborando con SEMARNAT y la EPA para
mejorar las capacidades de las dependencias ambientales y de salud, tribales y locales
23 DE SEPTIEMBRE, 2002

-------
     Los indicadores
  ambientales miden
  el estado del medio
ambiente a traves del
            tiempo.
ambientales pueden ayudar tanto a los residentes como a los tomadores de decisiones a
entender la situacibn actual y a saber si los esfuerzos para mejorarla son eficaces.

Muchos de estos objetivos nan sido establecidos para los primeros cinco anos del pro-
grama Frontera 2012. En esos casos, se  propondran objetivos revisados al realizar la
evaluaci6n quinquenal respectiva. Estos objetivos serviran de gufa para los planes de
las entidades coordinadoras.  Algunas actividades regionales pueden  no estar desti-
nadas directamente a lograr estas metas, pero apoyaran los objetivos generales y
cumpliran con los lineamientos especificados por los Coordinadores Nacionales.
                      A. Objetivos y Metas

                         OBJETIVO #1 REDUCIR LA CONTAMINAClbN DEL AGUA

                         META 1    Para el afio 2005, incrementar en 1.5 millones el numero de hog-
                                   ares que cuentan con servicios de agua potable, con sistemas de
                                   recoleccion de aguas residuales y de tratamiento.

                         META 2    Para el afio 201 2 evaluar la calidad y cantidad del agua en un 20%
                                   de las aguas superficiales y acufferos a lo largo de la  frontera y
                                   lograr el cumplimiento de las normas de calidad que actualmente
                                   no se cumplen en esos acufferos.

                         META 3    Para el ario 2005, reducir en  1 0% el numero de dias al afio con avi-
                                   sos publicos de contaminacibn de las aguas costeras en la frontera.

                         META 4    Para el ario 2005, evaluar el 10%  de los sistemas de provisibn de
                                   agua en las ciudades fronterizas para identificar oportunidades para
                                   mejorar la eficiencia global de estos sistemas.

                         OBJETIVO #2 REDUCIR LA CONTAMINACl6lSI DEL AIRE

                         META     Para el afio 2012 6 antes, reducir  las emisiones de contaminantes
                                   atmosfericos hacia el cumplimiento de las normas de calidad del aire
                                   y reducci6n de la exposici6n a contaminantes en la region fronteriza.

                         META 1    Para el ario 2003 definir una  base mfnima de emisiones, calidad del
                         PROVISIONAL  ajre y escenarjos alternatives para  la reducci6n  de emisiones a lo
                                   largo de la frontera, y sus impactos sobre  la calidad del  aire y la
                                   exposicion  de  la  poblacion a contaminantes atmosfericos
   META 2
   PROVISIONAL
                                  Para el aho 2004, con base en los resultados de la meta anterior,
                                  defjnjr estrategias especificas de reduccion de emisiones, metas de
                                  calidad del aire y reducci6n de exposici6n a contaminantes atmos-
                                  fericos a lograrse en la regibn fronteriza para el afio 2012.
                         OBJETIVO #3 REDUCIR LA CONTAMINACI6N DEL SUELO
                         META 1   Para el ario 2006, incrementar en un  50% el numero de empresas
                                  que implementan voluntariamente el cumplimiento de las leyes y/o
                     14
                                                   PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
EINUEVOENFOQUE
En el ultimo ano del programa Frontera XXI (1996-2000), la
SEMARNAT y la EPA llevaron a cabo discusiones con socios de
los gobiernos estatales como con grupos comunitarios a nivel
local, con el fin de mejorar los esfuerzos binacionales de
planeacion ambiental en la zona fronteriza.

Como resultado de este proceso, la SEMARNAT, la EPA y los diez estados fronterizos,
en asociacibn con otras autoridades federales (Secretarfa de Salud, Departamento de
Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos), presentan el Programa Frontera
2012, que tendra" una duracibn de diez anos.

Frontera 2012 hace hincapi£ en un enfoque basado en las comunidades locales, pre-
viendose que la toma de decisiones, la fijaci6n de prioridades y la instrumentaci6n de
proyectos a nivel local sera la mejor forma de responder a los problemas ambientales en
la regibn fronteriza. El Programa Frontera 2012 ha evolucionado a partir de programas
anteriores (Plan Integral Ambiental Fronterizo y Frontera XXI). En el programa Frontera
XXI operaban nueve grupos de trabajo enfocados en aspectos ambientales especfficos
como la calidad del aire y el agua. El  Programa Frontera 2012 crea grupos de trabajo
enfocados a la atenci6n de regiones especificas, facilitando la participacibn  activa de
las comunidades locales. Se sustenta en acuerdos hist6ricos y actuales como el Acuerdo
de la  Paz, el acta de creacibn de  la  Comisi6n  Internacional de Lfmites  y Aguas
(CILA/IBWC) y las instituciones del TLCAN, como la Comisibn de Cooperacibn Ambiental
(CCA), y las bilaterales Comisi6n de Cooperacibn Ecologica Fronteriza (COCEF) y el Banco
de Desarrollo de America del Norte (BDAN).

Las acciones en materia de recursos naturales no estcin comprendidas en este progra-
ma. Sin embargo, estas acciones se est^n desarrollando en paralelo a traves de otros
programas e instrumentos de cooperacibn bilateral para la gestion, proteccion y con-
servaci6n de los ecosistemas.
El Programa Frontera 2012
hara hincapie en un enfoque
basado en las comunidades
locales, en resultados
concretos y medibles, la
participation publica, y la
transparencia y el acceso
oportuno a la information.
IV.OBTENCI0NDERESDLTADOS
Los siguientes objetivos del programa fueron disenados para
responder a los retos mas serios en materia ambiental y de
salud publica  en la region fronteriza.

Si bien estos objetivos no son indicadores ambientales, pueden estar estrechamente rela-
cionados con los indicadores que se  esta"n desarrollando por separado: Los indicadores
23 DE SEPTIEMBRE, 2002
                                                                      13

-------
        El agua es el
      recurso natural
         mas escaso.
A consecuencia de ello, los recursos naturales se ven impactados y el medio ambiente
y la salud publica se ven afectados negativamente a ambos lados de la frontera.

Deterioro ambiental en zonas rurales y urbanas

El rcipido crecimiento demogreifico en las zonas urbanas ha tenido como resultado un
crecimiento desordenado, mayor demanda de suelo y energfa, incremento en el con-
gestionamiento vial, aumento de la generadbn de residues que rebasa la capacidad de
los centres de confinamiento y tratamiento de residues , as( como una mayor ocurren-
cia de contingencias ambientales. La calidad del agua y del aire, y los  recursos naturales
tambien han sido afectados negativamente.

En esta regi6n cirida, el agua es un recurso especialmente  escaso. Las aguas superfi-
ciales y subterrcineas se encuentran amenazadas por la contaminadbn, incluyendo las
descargas derivadas de  actividades agrfcolas, industriales  y de  aguas residuales sin
tratamiento. El aumento de la demanda de agua ha ocasionado una sobreutilizacibn
de los  acuiferos. La falta de un suministro adecuado de agua y  el uso ineficiente de
dicho recurso podrfan limitar el desarrollo future de la regibn.

Las comunidades rurales a lo largo de la frontera se enfrentan a un cumulo de proble-
mas  ambientales que incluyen la existencia de tiraderos clandestinos,  la degradaci6n
de los recursos naturales, la contaminaci6n a causa de las actividades  agrfcolas, y el tr3-
fico ilegal de especies endemicas y amenazadas.
Las personas de edad
avanzada y los ninos
 son particularmente
  vulnerable* a estos
            riesgos.
Problemas de salud ambiental

Como  resultado  de la degradacibn ambiental en la frontera, entre otras causas, la
poblacibn fronteriza se ve afectada por problemas de salud relacionados con el medio
ambiente, induidas las enfermedades causadas por la contaminacibn del agua y las
enfermedades respiratorias. Estos problemas de salud se relacionan con  la contami-
nacion del aire, el tratamiento inadecuado del agua potable y de las aguas residuales,
y el manejo inadecuado de productos t6xicos, residues peligrosos y sblidos, asf como
los plaguicidas. Las personas mayores y los ninos son particularmente vulnerables a
estos  riesgos.  Las  comunidades rurales y  los  residentes de comunidades en asen-
tamientos irregulares tambien corren grandes riesgos, puesto que es m^s probable que
cuenten con suministro de agua y sistemas de tratamiento inadecuados.

Reconociendo estos problemas ambientales y de salud publica, Mexico y los Estados
Unidos han acordado responder a ellos conjuntamente de manera consistente con los
principios de  protecci6n ambiental, proteccibn de la salud, conservadbn  y desarrollo
sustentable .
                      12
                                                     PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
La poblacibn urbana a lo largo de la frontera se ha incrementado significativamente
durante los ultimos 20 afios debido en  parte por el  programa  de maquiladoras
(establecido en 1965), que proporcionaba incentives econbmicos a plantas de ensam-
blaje extranjeras (mayormente de Estados Unidos) ubicadas en a zona fronteriza. El
crecimiento industrial aumentb aun mas con la firma en 1992 del Tratado de Libre
Comercio de Norte America3 (TLCAN) y su entrada en vigor en 1994.
En 1990, operaban en Mexico unas 1,700 plantas maquiladoras. Para el 2001, esta cifra
habia aumentado a mas del doble, llegando a casi 3,800 maquiladoras, de las cuales
2,700 se ubicaban en los estados fronterizos.
En comparacibn con otras regiones en Mexico, la zona fronteriza se caracteriza por una
tasa de desempleo muy baja y salaries altos. Si bien el crecimiento econbmico ha con-
tribuido al empleo, la infraestructura de la regi6n no se ha desarrollado al mismo ritmo.

 El Tratado de Libre Comercio de America del Norte (TLCAN) elimind la mayoria de las barreras al comercio y la inversibn entre
 Canada, Estados Unidos y Mexico. El mayor desarrollo de actividades comerciales asociadas al TLCAN intensified las presiones
 ambientales en la region fronteriza. La Comision de Cooperation Ambiental (CCA) fue creada por Canada, Estados Unidos y
 Mexico para atender cuestiones ambientales trilaterales, para ayudar a prevenir controversias entre comercio y
 medlo ambiente, y para procurer el cumplimiento de las legislaciones ambientales. La Comision de Cooperacidn Ecologia
 Fronteriza (COCEF) y el Banco de Desarrollo de America del Norte, fueron creados por Estados Unidos y Mexico en 7993 para
 atender otros problemas derivados del TLCAN incluyendo requerimientos de infraestructura ambiental.
                                         En los estados fronterizos
                                         de Mexico existen 2,700
                                         maquiladoras.
Tribus  de  Estados
Unidos
Barona Band of Mission Indians
Campo Band of Mission Indians
Capitan Grande Band of Mission
Indians
Cocopah Indian Tribe
Cuyapaipe Band of Mission Indians
Fort Yuma Quechan Tribe
Inaja-Cosmit Reservation
Jamul Indian Village
Kickapoo Traditional Tribe of Texas
La Jolla Band of Luiseno Indians
La Posta Band of Mission Indians
Los Coyotes Reservation
Manzanita Band of Mission Indians
Mesa Grande Band of Mission Indians
Pala Band of Mission Indians
Pascua Yaqui Tribe
Pauma Band of Mission Indians
Pechanga Band of Mission Indians
Rincon Band of Mission Indians
San Pasqual Band of Mission Indians
Santa Ysabel
Sycuan Band of Mission Indians
Tohono O'odham Nation
Torres-Martinez Desert Cahuilla Indian
Nation
Viejas Band of Mission Indians
Ysleta del Sur Pueblo
23 DE SEPTIEMBRE, 2002

-------
                             & ANTECEDENTS
 La region fronteriza com-
 prende grandes desiertos,
 numerosas regiones mon-
 tanosas, rios compartidos,
humedales y grandes estu-
arios, parques nadonales y
         areas protegidas.
         Se estima que los
          11.8 millones de
          habitantes de la
     frontera aumentaran
      a 19.4 millones para
             el ano 2020.
 El Acuerdo de la Paz de  19831 entre los Gobiernos de Mexico y los
 Estados Unidos constituye la base del Programa Frontera 2012.

 La regibn fronteriza Mexico-Estados Unidos se extiende por ma's de 3,100 kilbmetros
 (aproximadamente 2,000 millas) desde el Golfo de Mexico hasta el Oceano Pacffico, y
 100 ki!6metros (aproximadamente 62.5 millas) a cada lado  de la llnea divisoria inter-
 nacional. La regibn binacional fronteriza abarca diversas jurisdicciones, entre ellas esta-
 dos, gobiernos locales y en los Estados Unidos los tribales, que comprenden diferentes
 marcos regulatorios.

 Geografia

 La regi6n tiene diversos climas, que abarcan desde el clima mediterr^neo en la zona de
 Tijuana/San Diego a las tierras deserticas de Arizona/Sonora, Nuevo Mexico/Chihuahua
 y Texas.  Esta diversidad clim^tica alberga una extraordinaria diversidad bio!6gica, que
 incluye muchas especies  raras y endemicas. Ma's de 700 pharos neotropicales migran
 por la regibn anualmente. La gran belleza y los rasgos histbricos unices de la regi6n
 pueden apreciarse en los muchos parques nacionales y areas protegidas.

 Rapido crecimiento poblacional
 Hoy en dia, habitan en la regi6n fronteriza mcis de 11.8  millones de personas, de  las
 cuales 6.3 millones viven en los Estados Unidos y 5.5 millones en Mexico
 Las tasas de crecimiento de poblacibn proyectadas en la zona fronteriza exceden  las
 tasas promedio de crecimiento  previstas a nivel nacional (en algunos casos superiores
 al 40%) en cada uno de los dos paises. Si las tendencias actuales se mantienen, se
 espera que la poblaci6n fronteriza tenga un aumento de 7.6 millones de personas para
 el 20202.

 Casi el 90 por ciento de  la poblacion reside en los siete pares de ciudades hermanas.
 El resto vive en pequefias ciudades o comunidades rurales.
 Existen 26 tribus nativas americanas reconocidas a nivel federal en los Estados Unidos,
 que varian entre los 9 y 17,000 habitantes. Estas tribus tienen estrechos lazos culturales
con las etnias y comunidades indfgenas fronterizas de Mexico.

 ' El Acuerdo de Cooperacibn para la Proteccion y Mejoramiento del Medio Ambiente en la Regi6n Fronteriza (Acuerdo de la Paz)
 suscnto en La Paz, Baja California Sur, Mexico en 1983, permite a las autoridades ambientales federales a realizar iniciativas de
 cooperacidn. El Acuerdo se instrumenta mediante programas binacionales multianuales y rige la cooperacitin bilateral durante
 los periodos comprendidos entre la finalizacion de un plan y el desarrollo de uno nuevo.
' Centra de Investigacibn en Polltica Ambiental del Suroeste (SCERP) Sewrie Monografica #  1The US-Mexican Border"
 SDSU2000.
                            10
                                                            PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
Information  al Publico
Para asegurar  la transparencia y fomentar el  intercambio
de informacion, todas las reuniones de  la region  fronteriza
(grupos de trabajo. equipos de  trabajo) se realizaran  en
comunidades de la  region  de la frontera Mexico -
Estados Unidos y estaran abiertas al  publico. informando
de su realization con  45  dias de anticipation.
Las reuniones se reahzaran en Mexico y los Estados Unidos de manera alterna y contain con servicios de
traduccibn simultanea.  Las agendas y resultados de las reuniones  seran ampliamente difundidas en
Espanol e Ingles.
Se prepararan informes de instrumentacibn cada dos afios. En noviembre del 2007 se dara a conocer un informe
en el que se documentaran los avances. En octubre del 2012 se emitira un informe final sobre Frontera 2012.
Todas as instancias coordinadoras difundiran informacibn referente a sus actividades y a los avances del proyec-
to,  a traves de paginas de internet, reuniones locales con la prensa y el  publico, asi como la participaci6n en
ferias ambientales y programas de educaci6n ambiental
Para Enviar sus Comentarios en los Estados
Unidos

Usted puede dirigir sus comentarios y opiniones sobre el contenido de este documento
a las oficinas fronterizas de la Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos:
internet
         EPA
         El Paso Border Office
         4050 Rio Bravo, Suite 100
         El Paso, TX 79902

         Fax:(915)533-2327
               EPA
               San Diego Border Office
               610 West Ash St., Suite 905
               San Diego, CA 92101
               Fax: (619) 235-4771
www.epa.gov/usmexicoborder
Si usted tiene dudas o
comentarios sobre
proyectos especificos
re/ac/onados con este
programa o sobre el esta-
do del medio ambiente
en su entidad o localidad
favor de contactar a la
Autoridad Ambiental en
su estado, o coordinador
de tribus, o a las oficinas
regionales de la EPA.
VlA\/: PAiJINA 26.
23 DE SEPTIEMBRE, 2002

-------
       Instancias Coordinadoras

       Los Coordinadores Nacionales de SEMARNAT y EPA seran
       responsables de la coordination  de y entre los tres tipos
       de instancias (Grupos de Trabajo Regionales, Grupos de
       Trabajo Fronterizos y Foros de Politica) y sus  respectivos
       Equipos de Trabajo. Cada una de estas instancias trabajara
       en temas relacionados con la frontera, aportando sus
       diferentes perspectives y complementando sus acciones.
       Todos las instancias coordinadoras contaran con la ampha participacibn de los interesados, induyendo organi-
       zaciones no gubernamentales o comunitanas, instituciones academicas, representantes locales, estatales y
       tribales, representates de organizaciones binacionales y organizaciones con expenencia en un medio o zona
       geografica especifica. V£ASE PAGINA 79.
    Si usted tiene dudas o
comentarios sobre proyectos
especificos relacionados con
  este programa o sobre el
 estado del medio ambiente
  en su entidad o localidad
   favor de contactar a la
 Autoridad Ambiental en su
estado, o a las delegaciones
 federates de SEMARNAT en
   los estados fronterizos
           mexicanos.
           >A(~,/NA 26.
Para Enviar Sus Commentarios en Mexico

Usted puede dirigir sus comentarios y opiniones sobre el contenido de este documen-
to al coordinador nacional del programa:
carta      Lie. Hugo Guzman Sandoval
         Coordinador Nacional del
         Programa Frontera 2012
         Unidad Coordinadora de Asuntos Internacionales
         Av. San Jeronimo 458, 3er piso.
         Col. Jardines del Pedregal,
         Del. Alvaro obregon, C.P. 01900
         Mexico, D.F.
fax       52(55)54902194
internet   www.semarnat.gob.mx
                                             PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
Objetivos del Programa Frontera 2012

Objetivo #1
Reducir la contamination del agua

Objetivo #2
Reducir la contamination del aire

Objetivo #3
Reducir la contamination del suelo

Objetivo #4
Reducir la exposicion a los plaguicidas, particularmente en
los nihos

Objetivo #5
Reducir la exposicion a sustancias quimicas como resultado
de accidentes o actos terroristas
Herramientas del Programa Frontera 2012
Tecnicas de prevention de la contamination
Acciones de salud ambiental
Manejo sustentable de recursos hidricos
Information ambiental
Desarrollo de politicas y normatividad
Asistencia para asegurar el cumplimiento y la aplicacion de la ley
Education y capacitacion ambiental
Planeacidn y desarrollo de infraestructura ambiental
23 DE SEPTIEMBRE, 2002

-------
 Un Nuevo Enfoque

 En respuesta a estos graves problemas ambi-
 entales y de salud publica, la Secretana de
 Medio Ambiente y Recursos Naturales de
 Mexico (SEMARNAT) y la Agencia de
 Proteccion Ambiental de  los Estados Unidos
 (EPA) han concebido el programa Ambiental
 Mexico-Estados Unidos Frontera 2012, en aso-
 ciacion con otras autoridades federales
 (Secretana de Salud, Departamento de Salud y
 Servicios Humanos de los Estados Unidos) con
 la participacion activa de los Diez Estados
 Fronterizos y de las Tribus Fronterizas
 Estadounidenses.
Frontera 2012 hace hincapie en un enfoque local y regional, previendo que la toma de
decisiones, la fijacion de pnondades y la instrumentation de proyectos a nivel local
constituye la mejor manera de responder a los problemas ambientales en la region
frontenza. Frontera 2012 reune  a una amplia gama de interesados para generar
acciones prioritanas y sostenidas con el fin de considerar las necesidades ambientales
de las comunidades fronterizas. VER NUEVO ENFOQUE PACINA 13.
Frontera 2012 busca obtener resultados concretes y medibles, manteniendo al mismo
tiempo una vision de largo plazo. Los avances se mediran por medio de mdicadores
ambientales y de salud publica.
Para alcanzar los objetivos del  programa, Frontera 2012 utilizara una vanedad de her-
ramientas. VER SIGU/ENTE PAGINA. Estas herramientas han sido identificadas resaltando
su importancia, sin embargo, la lista no pretende ser exhaustiva.
                      PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
La frontera Mexico-Estados Unidos es una de las regiones mas dinamicas del
mundo. Se extiende por mas de 3,100 kilometres  (2,000 millas)  desde  el Golfo de
Mexico hasta el Oceano Pacifico,  y 100 kilometres (62.5 millas) a cada lado de la linea
divisona mternacional. Comprende cuatro desiertos pnncipales, numerosas formaciones
montanosas, rios y acuiferos compartidos, humedales y estuanos. i_a  region tiene una
vanedad de climas que contribuyen a una extraordmana diversidad biolbgica, incluyen-
do muchas especies raras y endemicas; parques nacionales y areas protegidas.

En los ultimos  20 anos, la poblacion ha crecido rapidamente en la  zona fron-
teriza, llegando a los 11.8 millones de personas. Se espera que esta cifra alcance
los 19.4 millones para el ano 2020 VER ANTECEDENTES,  PAGINA 8.

La region fronteriza muestra  muchos contrastes sociales, economicos y politi-
cos, mientras que sus habitantes comparten recursos naturales como el agua y
el aire. El noventa por ciento de la poblacion vive en los siete pares  de ciudades her-
manas interdependientes. El rapido crecimiento  en  las zonas urbanas ha tenido por
resultado un  desarrollo no  planificado, un incremento de la demanda  de suelo y
energia, un creciente congestionamiento vial, un incremento en la generaoon  de resi-
duos que excede la capacidad instalada para su tratamiento y disposicion final, asi
como una  mayor ocurrencia de contingencias ambientales

Los habitantes de las zonas  rurales sufren debido al polvo, al uso  de plaguicidas y al
msuficiente suministro de agua  y tratamiento de residues. La calidad del agua y del
aire, asi como otros recursos naturales, han sido afectados negativamente

La poblacion fronteriza presenta problemas de salud, algunos de ellos vinculados
con factores ambientales, tales como la contammacion del agua, la contaminacion del
aire y la exposicion a sustancias peligrosas Las personas de edad avanzada y los ninos
son los mas vulnerables a estos nesgos. Los habitantes de las comunidades rurales y los
asentamientos irregulares tambien corren grandes nesgos, debido a que el suministro
de agua es msuficiente o mexistente.


23 DE SEPTICMBRE, 2002

-------
        I.
        El Programa Ambiental Mexico-Estados
        Unidos Frontera 2012, esta destinado a
        atender problemas significativos de medio
        ambiente y de salud ambiental en la region
        fronteriza.

        Este programa recupera la experiencia de
        programas  binacionales previos y esta
        disponible para sus comentarios y opi-
        niones con  la finalidad de enriquecer su
        contenido y contribuir a mejorar el medio
        ambiente en su region.
**WfcnM
                        PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
PRINCIPIOS RECTORES

Los siguientes Principios Rectores tienen como proposito asegurar la congruencia del
programa y dar continuidad a elementos exitosos de programas fronterizos previos.

^  Preservar y recuperar el medio ambiente y reducir los mayores riesgos para la
    salud publica.

  '  Adoptar un enfoque local para el establecimiento de prioridades y la toma de
    decisiones a traves de alianzas con los gobiernos estatales, locales y en Estados
    Unidos los tribales.

  •  Atender impactos ambientales de gran magnitud en las comunidades fronterizas.

  •  Mejorar la participation de los grupos directamente  interesados y asegurar una
    amplia participation de los sectores ambiental, de salud publica y de otros sec-
    tores representatives.

  •  Impulsar la transparencia, la participation publica y el dialogo abierto facilitan-
    do el acceso a information precisa y oportuna.

 £•  Fortalecer las capacidades de las comunidades locales para la gestion de asun-
    tos relacionados con el medio ambiente y la salud publica.

  •  Estados Unidos reconoce que las tribus estadounidenses son gobiernos sobera-
    nos y que las cuestiones de equidad que afectan a los gobiernos tribales
    deberan de ser atendidas en los Estados Unidos en una relation entre gobiernos.

  •  Mexico reconoce el adeudo historico que tiene con sus comunidades indigenas.
    En el marco de los objetivos ambientales de este  programa, se contemplaran
    medidas apropiadas para atender sus necesidades especificas y para proteger y
    preservar su integridad cultural.

  •  Lograr resultados concretos y medibles, manteniendo al mismo tiempo una
    vision de largo plazo.

 f  Medir los avances del programa por medio de indicadores ambientales, de
    salud publica, tanto de desempeho ambiental como  de sustentabilidad.
23 DE SEPTIEMBRE, 2002

-------
                    Resultado de un esfuerzo con/unto de gobiernos federates,
                    estatales y locales en ambos paises, y los gobiernos tribales en
                    Estados Unidos, la mision del Programa Ambiental Mexico-
                    Estados Unidos (Programa 2012) es:

                    Proteger el medio ambiente y la salud

                    publica en la region fronteriza Mexico-

                                       de      sera consistente con
                                los del

Parque Nacional Big Bend, Texas


     Area Natural Protegida
 Mederas del Carmen, Coahuila
                                        PROGRAMA AMBIENTAL MEXICO-ESTADOS UNIDOS FRONTERA 2012

-------
MISI6N DEL PROGRAMA                                         2
PRINCIPIOS RECTORES                                            3
I. RESUMEN                                                     4
II. ANTECEDENTES                                              10
III. UN NUEVO ENFOQUE                                         13
IV. OBTENCI6N DE RESULTADOS                                  13
    A. Objetivos y metas cuantitativas                              14
       Objetivo #1 - Reducir la contaminacion del agua               14
       Objetivo #2 - Reducir la contaminacion del aire                14
       Objetivo #3 - Reducir la contaminacion del suelo por por
                residues solidos, peligrosos y sustancias toxicas       14
       Objetivo #4 - Reducir la exposicion a los plaguicidas,
                particularmente en los ninos                       15
       Objetivo #5 - Reducir la exposicion a sustancias quimicas
                como resultado de accidentes o actos terroristas      15
    B. Herramientas y mecanismos                                 16
V. CUESTIONES REGIONALES CLAVE                              18
VI. ORGANIZACI6N PARA EL EXITO                               19
    A. Coordinadores Nacionales                                  19
    B. Grupos de Trabajo Regionales                               20
    C. Grupos de Trabajo Fronterizos                               20
    D. Foros de Politica                                           22
    E. Equipos de Trabajo                                        23
    F. Responsabilidades de las instancias coordinadoras               23
VII. INFORMES DE RESULTADOS                                  24
    A. Informes de instrumentacion                                24
    B. Informes de avances                                       24
LISTA DE ABREVIATURAS                                        25
INFORMACION DE CONTACTOS                                  26

-------
 La Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Mexico (SEMARNAT)
 y la Agenda de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos (EPA), en estrecha
 colaboracion con  otras autoridades federates  y los diez estados  fronterizos de
 Mexico y Estados Unidos, con participation de las tribus fronterizas de los Estados
 Unidos, se complacen en presentar al  publico el Programa Ambiental Mexico-
 Estados Unidos "Frontera 2012", cuyo objetivo principal es proteger el medio
 ambiente y la salud publica en la region fronteriza Mexico-Estados Unidos con
 una vision a diez anos.

 El  documento que esta en sus manos es  una  version preliminar  del Programa.
 Durante el otono de 2002 tendran lugar numerosas reuniones publicas en ciudades
 fronterizas de Mexico y Estados Unidos para recabar sus comentarios a este borra-
 dor. Estas reuniones brindaran a los ciudadanos la oportunidad de conocer mas
 sobre el Programa, consultar  a los funcionarios encargados del mismo y ofrecer sus
 puntos de vista. Los comentarios y opiniones recabados en estas reuniones serviran
 para dar forma definitiva a este documento, cuya publication se relizara en enero
 del 2003.

 Esperantos contar con sus ideas y opiniones para un mejor cumplimiento
 de los objetivos  del Programa durante esta fase de consultas publicas
 publicas  que iniciara a partir del 23 de septiembre y terminara el 22 de
 noviembre 2002.

 Los interesados pueden consultar el documento preliminar del programa en ingles
 y espanol asi como obtener information detallada sobre el proceso de consultas
 publicas en las paginas electronicas de SEMARNAT (http://www.semarnat.gob.mx/)
 y en la pagina de la Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
 (http://www.epa.gov/usmexicoborder).

 Esperando contar con su participation, los Coordinadores Nacionales del Programa
 agradecemos su interes en la protection del medio ambiente en la region fronteriza.
HUGO GUZMAN SANDOVAL         JERRY CLIFFORD
Coordinador Nacional                 Coordinador Nacional
Mexico                              Estados Unidos
                                                            lmPr«o en papel readable

-------


23 de Septiembre, 2002
                                                                 See the other side
                                                                 for English version.

-------