Programa Ambiental Mexico-Estados Unidos: Frontera 2012
Edicion Especial—otono 2009
-------
Mensaje de los Coordinadores Nacionales
Como Coordinadores Nacionales de Mexico-Estados Unidos del Programa
Frontera 2012, ofrecemos nuestra profunda gratitud a nuestros socios1 las
autoridades ambientales de los 10 Estados Fronterizos; las Tribus fronterizas
de Estados Unidos; los co-presidentes y personal de los Programas de
Grupos de Trabajo Regionales y a lo Largo de la Frontera, Equipos de Trabajo
y Foros de Poh'tica; academicos, industria y socios de Organizaciones no-
Gubernamentales; y comunidades a lo largo de la frontera que han estado
activamente comprometidos en el avance de nuestra vision colectiva de
mejorar las condiciones ambientales de todos los residentes fronterizos
Atendiendo problemas ambientales a lo largo de la frontera es una alta
prioridad para Mexico y Estados Unidos. Sin el apoyo de nuestros socios
binacionales, hubiera sido imposible alcanzar los resultados medibles
presentados en este documento. Felicitamos a los socios de Frontera 2012 en
estos logros impresionantes y esperamos continuar este esfuerzo novedoso
y colaborativo para alcanzar el resto de las metas de Frontera 2012.
Enrique Lendo
Coordinador Nacional, Mexico
Michelle DePass
Coordinador Nacional, Estados Unidos
f/EPA
-------
Contenido
Meta 1: Reducir la Contaminacion del Agua
Meta 2: Reducir la Contaminacion del Aire
9
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
14
Meta 4: Mejorar la Salud Ambiental
27
Meta 5: Mejorar la Preparacion Conjunta para la Respuesta Ambiental
32
Meta 6: Mejorar el Cumplimiento, el Desempeno y la Administration Ambiental
36
Artfculos Adicionales y Otros Temas
40
-------
META 1
Reducir la Contamination del Agua
El humedal de Tecate.
Frontera 2012 Ayuda a Construir un Humedal
El Arroyo Tecate representa verdaderamente un cuerpo de agua binacional ya que los flujos del arroyo
rruzan la frontera internacional cuatro veces. La mayor parte del agua en el arrollo Tecate es un afluente de
la olanta de tratamiento de agua residual de la Ciudad de Tecate y de la Cerveceria Tecate (propiedad del
CruDO Cuauhtemoc Moctezuma). La calidad de agua en este arroyo este mejorando gracias a la construc-
rion de un humedal de 3,800 metros cuadrados (1 acre, 0.4 hectares) ubicado justo debajo de la planta
de tratamiento de aguas residuales. Cerca del 25% del afluente de la planta se este enviando al humedal
ir« nrimeros datos indican que el tratamiento proporcionado por el humedal este reduciendo los sdlidos
ph Qusoensidn en m&s del 50%. Para este proyecto, el Programa Frontera 2012 invirti6 $49,000 dolares,
f,mdatidn la Puerta proporciond $55,000 ddlares, y $51,000 ddlares fueron pagados por Servicios Publi-
. Aaua del Estado. Al construir el humedal, m&s de 80 carros abandonados fueron removidos del rio
y 600 llantas de deshecho fueron utilizadas para fabricar el muro de retenci6n y alineamiento.
Fste humedal es el primero de una serie de humedales planeados para el Rio Tecate. El diseno de 6stos
fue naaado con un financiamiento de $200,000, otorgado por el Banco de Desarrollo de America del Nor-
tP /roaN) El proyecto de Frontera 2012 fue tan bien recibido por la comunidad que la Cerveceria Tecate
ha comenzado construir otro humedal de 12,000 metros cuadrados (3 acres, 1.2 hectares) para ayudar&
a nulir el afluente de la Cerveceria. Adem&s de mejorar la calidad de agua en el rio, estos humedales crean
treas para cargar el agua subtertenea, reducen la probabilidad de inundaciones y proporcionan refugio y
comida para aves residentes o migratorias.
Sanitario compostero.
Cuadro de antes y despues
con el san'tar'° compostero a
la izquiC^3'
Proyecto de Sanitario Compostero y Cosecha
de Agua de Lluvia en Nogales, Sonora
Colonia Colinas del Sol es un asentamiento de aproximadamente 2000 residencias localizadas en la orilla
este de Nogales, Sonora. Este asentamiento no tiene acceso a servicios de agua o drenaje. La mayor par-
te de los escusados actuates en el area consisten de pozos excavados en el suelo, lo cual representa un
riesgo significativo de salud publica, especialmente cuando llueve y estas letrinas de pozo se desbordan
Tambien son mal olientes, atraen vectores y pueden contaminar el acuifero local.
Dada su dificil ubicacibn geogr&fica, Colinas del Sol no estoi programada para recibir, por parte del munici-
pio, servicios de drenaje en un futuro prdximo. Gracias a un financiamiento de Frontera 2012 de $44,000
dblares a la Universidad de Arizona y a Frente Civico Nogalense, complementadas por donaciones de
Amigos del Rfo Santa Cruz, 30 sanitarios composteros han sido instalados en la colonia y ser&n monito-
reados por 18 meses para asegurar su adecuada operacidn y mantenimiento. En lugar de las grandes
cantidades de agua requerida por escusados convencionales, estos sistemas s6lo requieren de un pu-
nado de aserrin para usarse. La ciudad este tan satisfecha con esta operacidn que, actualmente, estan
instalando 50 sanitarios composteros adicionales usando fondos federates de la Secretaria de Medio
Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) y la Secretaria de Desarrollo Social (SEDESOL).
Adem&s de los sanitarios composteros, los recursos aportados por Frontera 2012, tambi6n permitieron
el pago por la instalacidn de tres sistemas de cosecha de agua de lluvia. Estos sistemas estSn disenados
para capturar y almacenar agua de lluvia de los techos de las casas y de una iglesia para uso posterior
en jardines, arquitectura de paisaje y escusados convencionales. En un ano de lluvia tipica en Colinas del
Sol, una casa sencilla de 70 metros cuadrados (750 pies cuadrados) puede capturar 27 metros cubicos
(7,200 galones) de agua, lo que proporciona una fuente fundamental de agua en un ambiente des6rtico.
1
-------
Meta 1: Reducir la Contaminacion del Agua
Frontera 2012 ayuda a reducir
inundaciones en Nogales, Sonora
Las inundaciones en Nogales, Sonora son un problema serio que ha provocado, entre otros: danos a la
infraestructura de agua potable y de tratamiento de agua residual, contaminacidn a las aguas superficia-
les, y pSrdida de vida y propiedad. Por medio de un financiamiento de $70,000 dolares de Frontera 2012,
una estructura de detenci6n de agua torrencial de 5 metros (16 pies) de alto fue construida en el arroyo
de Cuesta Blanca, utilizando 5000 metros cubicos (6540 yardas) de rocas. Esta represa filtrante disminu-
ye el flujo de agua torrencial recolectada en una micro cuenca de 4.27 kildmetros cuadrados (1.6 millas
cuadradas), y est& disenada para retener, temporalmente, el flujo generado por un evento torrencial de 6
horas y de cada 25 anos (107,000 metros cubicos o 28 millones de galones). Al atenuar el agua torrencial
en el arroyo, los flujos torrenciales pico son disminuidos, por lo que, con ello, se previenen inundaciones
en las cireas del centra de Nogales, Sonora y Nogales, Arizona y se reduce la frecuencia de desbordes del
drenaje sanitario que impactan la calidad de agua superficial de ambos Nogales.
La Ciudad de Nogales, Sonora est& terminando la construccion de 4 represas filtrantes de roca en la
cuenca superior. El administrador de Respuesta a Emergencias de la ciudad ha reportado que estas
estructuras ya han prevenido serios eventos de inundacion. El USGS y la Universidad Estatal de Arizona
(ASU), por medio de un estudio tambi6n financiado por Frontera 2012, pronto tendra la capacidad de mo-
delar la eficacia de estos mecanismos, asi como de PrScticas Mejores de Manejo, tales como la cosecha
de agua de lluvia, para reducir inundaciones.
Estructura de detencibn de
agua torrencial.
La EPA otorga cerca de $1 millon de dolares para
ayudar a restaurar el Estuario del Rio Tijuana
Despu6s de que el R(o Tijuana entra a los Estados Unidos, 6ste tiene su fin dentro de la Reserva Nacional
para Investigaci6n en Estuarios Rio Tijuana (TRNERR, por sus siglas en ingles) que fue designada por
el Comit6 Internacional Ramsar como un "humedal de importancia internacional" (siendo uno de los 23
humedales designados en los Estados Unidos). El estuario estci rodeado de un intenso desarrollo urbano
en San Diego, California y Tijuana, Baja California. La Regidn 9 de la EPA recientemente otorgd $990,898
ddlares a la Asociacidn Interpretativa de Humedales del Suroeste (SWIA, por sus siglas en ingl6s y socio
del TRNERR), a trav6s de la Iniciativa de Estuarios de la Costa Oeste (2008) para mejorar la calidad del
agua, eliminar vegetaci6n invasiva y restaurar el habitat en la Cuenca del Rio Tijuana. Las metas de este
proyecto de tres anos, con un costo total de $1,699, 298 dolares incluyen:
• Re-vegetacion de 6.07 hectcireas y la instalacion de pavimento permeable sobre 6000 metros
cuadrados de tierras denudadas en un candn urbano de Tijuana para reducir el escurrimiento de
sedimento.
• Designacidn de 23.87 hectareas de servidumbre de conservacion en los canones urbanos de
Tijuana.
• Desarrollo de un plan de remoci6n y consolidacidn de la basura en el Estuario del Rio Tijuana.
• Tratamiento de 182.8 metros lineales (6000 pies lineales) de vialidad para transportar los flujos mayo-
res de aguas pluviaies.
• Estabilizacion de ocho cicatrices de erosidn en los penascos costeros.
• Restauracidn de 0.80 hect&reas de habitat de matorrales carnosos marinos.
• Actividades de limpieza por parte de voluntaries para remover 12,247 kilogramos de basura del
TRNERR.
• Reclutamiento y capacitacidn de 100 voluntarios para apoyar las actividades de restauracidn.
Basura y llantas en el Estuario
del Rio Tijuana.
Puede encontrar mas informaci6n acerca de la Iniciativa de Estuarios de la Costa Oeste de la EPA:
www.epa.gov/region09/water/watershed/wcei-ca.html
2
-------
Meta 1: Reducir la Contaminacion del Agua
Matriz Solar en la Planta de
Tratamiento de Agua de San
Benito.
San Benito: Proyecto de Mejoramiento
de Agua y Agua Residuales
La ciudad de San Benito, Texas, ubicada en el Condado de Cameron, recibi6 aproximadamente
$17,910,225 dolares del Fondo de Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF, por sus siglas en ingles)
para mejorar sus instalaciones de agua y de tratamiento de aguas residuales. Debido al crecimiento de la
poblacion en el area, tanto las instalaciones de agua como las de aguas residuales tenian problemas para
cumplir con las demandas de la comunidad. El proyecto fue originalmente certificado por la Comisi6n de
Cooperaci6n Ecol6gica Fronteriza (COCEF) el 25 de septiembre del 2002 y fue concluido en septiembre
del 2009. El proyectd constO de tres componentes principales de construcci6n:
• Una nueva Planta de Tratamiento de Aguas Residuales de 6 mgd, con el potencial de ampliarse a 1 o
mgd;
• Un tanque de almacenamiento elevado de un mill6n de galones y una linea de transmisi6n de agua
para transportar el agua de la nueva planta de tratamiento de agua al tanque de almacenamiento; y
• Una nueva planta de tratamiento de aguas residuales de 2.5 mgd, terminada en febrero del 2009 y
ampliada a 3.5 mgd en septiembre del 2009.
El proyecto beneficia a una poblacidn de aproximadamente 28,000 residentes; sin embargo, el diseno del
mismo contempla cumplir con las demandas basadas en un crecimiento poblacional de aproximadamen-
te 43,477 personas para el ano 2030.
La planta de tratamiento de aguas de San Benito es especial puesto que usar& una matriz que usa energia
solar para suministrar aproximadamente 10% de la electricidad de la planta. Se estima que la matriz solar
reduce 45.6 toneladas/ano de CO2, .10 toneladas/ano de SO2, y .04 toneladas/ano de NO„. El sistema
foto-voit&ico de $325,000 d6lares fue financiado por la Agencia de Protecci6n Ambiental, Regi6n 6, a
trav6s de una subvencidn al Proyecto de Energfa Sostenible de la Oficina General de Tierras de Texas, y
servira como ejemplo para demostrar el potencial que la energia solar tiene en la regiOn fronteriza. Este
proyecto gan6 el premio Proyecto del Ano de Energia Renovable de Texas que otorga la AsociaciOn de
Industrias de Energia Renovable de Texas.
Enlaces para informacibn adicional:
www.cocef.org
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/sanbenito-water.html
Planta de Agua Potable en Lordsburg, Nuevo Mexico
Recipientes de Alumbre
Activado.
En junio del 2009, comenzO a operar en Lordsburg, Nuevo M6xico una nueva planta de tratamiento de
agua para cumplir con los requerimientos estatales y federales en cuanto al nivel m^ximo de contaminante
para fluor en el agua potable, que es de 4 mg/l. Antes de la construcci6n, la ciudad de Lordsburg reportd
niveles de fluoruro de hasta 12 mg/l en algunos de los pozos de agua potable utilizados para su sistema
publico de agua. Se sabe que los niveles excesivos de fluoruro causan efectos nocivos en la salud, tales
como la fluorosis esquel6tica. El costo total del proyecto fue de aproximadamente $2 millones de dOlares,
de los cuales cerca de $700,000 provinieron del Fondo de Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF por
sus siglas en ingl6s). El proyecto incluye la construcci6n de un sistema de tratamiento con alumbre activa-
do en la entrada del pozo, 365.7 metros lineales (1200 pies) de una linea de agua para conectar el Pozo
Smith a la planta de tratamiento, y 1,134 metros lineales (3,720 pies) de alcantarillado para disponer del
agua de contra-flujo. Este proyecto beneficial a una poblaci6n de aproximadamente 4,400 personas,
basdndose en proyecciones de 20 anos.
Enlaces para informacibn adicional:
www.cocef.org
www.nadb.org
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/nm-lordsburg-water.html
3
-------
Meta 1: Reducir la Contaminacion del Agua
Puntos Sobresalientes del Fondo para Infraestructura
Ambiental Fronteriza (BEIF, por sus siglas en ingles)
y del Programa de Asistencia para el Desarrollo
de Proyectos (PDAP, por sus siglas en ingles) para
el Ano Fiscal 2009 en la Region 9 de la EPA
La EPA y la Comisi6n de Cooperacion Ecologica Fronteriza (COCEF) evaluaron 64 solicitudes de pro-
yecto que fueron presentadas durante el Proceso de Priorizacidn del Fondo de Infraestructura Ambiental
Fronteriza (BEIF) y del Programa de Asistencia para Desarrollo de Proyectos (PDAP) para el ano fiscal
2009-2010, lo cual represent6 un requerimiento estimado para el BEIF de casi $152 millones de d6lares.
Con base en los fondos disponibles para el ano fiscal 2009, se identificaron 14 proyectos sujetos a recibir
fondos PDAP y que se encuentran ubicados en Naco (Sonora), Benson (Arizona), Rosarito y Tijuana (Baja
California), y en Holtville, Heber, y Palo Verde (California). La EPA espera que la planeacion, el analisis am-
biental y el diseno est6n terminados dentro de los dos anos posteriores a su certificacidn.
En el ano fiscal 2009, el Consejo Directivo de la COCEF y del Banco de Desarrollo de Am6rica del Norte
(BDAN) certified ocho propuestas que habian sido seleccionadas durante procesos de priorizacion pre-
vios, siete en el area de Rosarito/Tijuana en Baja California, y una en Sonoyta, Sonora. Estos proyectos
brindaran servicios de tratamiento de aguas residuales beneficiando a casi 16,000 viviendas. Tambi6n en
el ano fiscal 2009, se term in o la construccion de cuatro proyectos de infraestructura, ubicados en Playas
de Rosarito (Baja California), Somerton (Arizona), Agua Prieta (Sonora), y Nogales (Arizona), dandode esta
manera acceso a tratamiento de aguas residuales a 4,117 viviendas.
El proyecto concluido en Nogales, Arizona representa una mejora de $64 millones para la Planta Inter-
nacional de Tratamiento de Aguas Residuales. El agua residual que se genera tanto en Nogales, Arizona
como en Nogales, Sonora (que es un total de 14.7 mgd) se trata en esta planta y luego es descargada en
el Rio Santa Cruz y el acuifero local. M3s de 200,000 residentes de las ciudades hermanas se benefician
de este desempeno mejorado que brinda la nueva instalaci6n. Sin embargo, el verdadero ganador es el
Rio Santa Cruz ya que la calidad del agua ha mejorado dram&ticamente con las concentraciones m6s
bajas de amoniaco.
Planta de tratamiento de agua
residual en Nogales.
Puede encontrar mas informaci6n acerca del programa BEIF/PDAP en el portal en Internet de la COCEF en
www.cocef.org
Puntos Sobresalientes del Fondo para
Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF) y
del Programa de Asistencia para el Desarrollo
de Proyectos (PDAP) en la Region 6 de la EPA
El Programa de Infraestructura Fronteriza para el Agua de la Agencia de Proteccidn del Ambiente (EPA,
por sus siglas en ingles) de los Estados Unidos ha proporcionado apoyo en forma de inversion a fondo
perdido a diversas comunidades a lo largo de la frontera M6xico-Estados Unidos, a trav6s de su Programa
de Asistencia para el Desarrollo de Proyectos (PDAP, por sus siglas en ingl6s) y del Fondo de Infraestructu-
ra Ambiental Fronteriza (BEIF). En el estado de Texas actualmente existen cinco proyectos bajo construc-
cidn y otros cinco se terminaron en el ano fiscal 2009. Estos diez proyectos de construccidn recibieron un
total de m£s de $90 millones de ddlares en fondos BEIF y se espera que est6n terminados entre diciembre
de 2009 y finales de junio de 2010, beneficiando, de esta manera, a mas de 193,500 residentes de la re-
gidn fronteriza. Por otra parte, durante el Proceso de Priorizacidn del ano fiscal 2007-2008 y del ano fiscal
2009, se seleccionaron un total de siete proyectos para recibir fondos del PDAP, de los que se espera
certificar dos en 2009, lo cual los hace elegibles para recibir fondos BEIF.
En el estado de Nuevo Mexico, se termin6 un proyecto de construccidn en mayo de 2009 en la ciudad de
Lordsburg, que recibid aproximadamente $700,000 en fondos BEIF. Durante el Proceso de Priorizacidn
Planta de Tratamiento de
Aguas Residuales en el Oeste
de Matamoros: Sistema de
lagunas y la primera planta
de tratamiento de aguas
residuales en Matamoros.
4
-------
Meta 1: Reducir la Contaminacion del Agua
La planta de tratamiento de
aguas residuales de Reynosa
ha sido terminada y esta
operando.
dpi aho fiscal 2009-2010, adicionalmente se seleccionaron dos proyectos para recibir umcamente fondos
PDAP, Anthony y Villa Dona Ana. Se espera que el proyecto Anthony se certifique en el segundo tnmestre
del ano fiscal 2010.
Asimismo actualmente, existen seis proyectos en construcci6n en el estado de Chihuahua Estos proyec-
tos han recibido un total de $3.9 millones en fondos BEIF y beneficiar&n a una poblacibn total de 14,929
pn el area del Valle de Juarez Durante el ano fiscal 2009 se terminaron cuatro proyectos en Chihuahua
ubicados en Ojinaga, Anapra, Dr. Porfirio Parra y Praxedis Guerrero. El total de fondos BEIF para estos
cuatro proyectos fue de aproximadamente $4.6 millones de dblares, que benefician a mds de 53,696
Sentes Durante el Proceso de Priorizacidn del aho fiscal 2007-2008. se seleccionaron siete proyectos
na aSr fondos (PDAP/BEIF), dos de los cuales ya han sido certificados y estin bap construcc.6n y
tres fueron seleccionados para recibir umcamente fondos PDAP para el Proceso de Pnor.zac.6n del aho
fiscal 2009.
Fn el estado de Tamaulipas, actualmente hay cinco proyectos bajo construccidn o en el proceso de iniciar
fa conltruccibn y un proyecto (en Matamoros) en el que se ha terminado la construcc,6n. Estos seis 6
r^ hpnpfinaran a mas de 1.3millones de residentes. AdemSs hubo ocho 8 proyectos que fueron
en e, Pioceso d. P.iorizaci6n del ano -seal 2007-2008 due actualmen-
ffSSSidesarrollados v se espera due la mayorta de fetos proyectos sean certificados a finales de
20d(To S^a primavera de 20.0. 0 Procaso de Prtdrtax^d* a*»«sca! 2009-20, o
tuvo como resultado dos 2 proyectos m&s que recibir^n umcamente fondos PDAP.
c , ootaHn HP mahuila las ciudades de Ciudad Acufia y Piedras Negras han recibido fondos para
? derecolecSny tratamiento de aguas residuales al 100% de sus residentes. El proyecto
npra CiuTd Acuna se term,no en septiembre de 2008, logrando un total de 36,158 conexiones ybenefi-
^ndn a ml de 113 194 residentes. Se espera que el proyecto de Piedras Negras est6 termmado para
h f^hrp dP ?009 con un total de 29,500 conexiones y generando beneficios para 132,755 residentes.
En S aproximadamente $25.1 millones de ddlares de fondos BEIF fueron utilizados para la constmc-
ci6n de estos proyectos.
t. ,_mDnto pn p. estad0 de Nuevo Le6n no ha habido ningun proyecto seleccionado para recibir
^—0 BEIF sTn embargo, en el Proceso de Priorizacibn del aho fiscal 200^2010, el municipio
dpCoomto Nuevo Sn fue seleccionado para recibir unicamente fondos PDAREste proyecto-con
tntai aoroximado de $2.6 millones de ddlares-proporcionar^ recoleccibn de aguas residuales y
dtetti^d6n de^gua^potS)le ia Sreas de la comunidad que actualmente no cuentan con estos servicics y
con eTo se estara beneficiando a aproximadamente 5,000 residentes.
Enlaces para Informacidn adlcional:
www.cocef.org
www.nadb.org
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/tx-b©if-water-infra-summary2009.html
Aproximadamente 65
representantes de Texas,
Nuevo Mexico y Mexico
participaron en el taller.
Taller sobre los Programas de Pretratamiento y
Prevencion de la Contaminacidn para los Municipios
e Industrias en la Region Fronteriza Texas-Mexico
El 23 de julio de 2009, el Programa de Asistencia Ambiental y de Pequenas Empresas de la Comisi6n de
Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por sus siglas en ingl6s) fue anfitri6n de un taller sobre pretratamiento
y prevencibn de la contaminacibn del agua. Este taller beneficia a gerentes y operadores de plantas de
tratamiento de aguas residuales de la industria y municipales; a personal de los programas de pretra-
tamiento; a gerentes ambientales; a empresas e industrias que descargan agua residual en las plantas
municipales de tratamiento de aguas residuales; y a personas que est&n interesadas en los m6todos
para proteger y restaurar la calidad del agua. La calidad del agua en ambos lados de la frontera puede
verse seriamente afectada por las descargas continuas de contaminantes que tanto las industrias y las
empresas realizan al sistema de recoleccibn y a las plantas de tratamiento de aguas residuales. Algunos
tipos de contaminantes pueden causar problemas en el sistema de recolecci6n y/o resultar en descargas
de aguas residuales no tratadas o tratadas de manera inapropiada. Adem&s, pueden afectar la operaci6n
-------
Meta 1: Reducir la Contaminacion del Agua
del sistema de aguas residuales y la capacidad de mantener los contaminantes del agua residual en los
niveles permitidos. Este taller proporcion6 informacidn sobre la manera en la cual los municipios y las em-
presas pueden trabajar juntos para identificar y resolver los problemas de calidad del agua antes de que se
impongan requerimientos regulatorios. A este taller asistieron 65 representantes de Texas, Nuevo M6xico
y Mexico quienes, a trav6s de evaluaciones, indicaron que el taller fue un gran exito.
El Rio Nuevo Sigue Mostrando Mejoras
como Resultado de la Planta de Tratamiento
de Aguas Residuales Las Arenitas
Antes de la construcci6n y operaci6n de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales de Mexicali finan-
ciada por el BEIF en 2007, entraban 15 mgd de aguas residuales no tratadas al Rio Nuevo. La descom-
posicion de estos residuos en el Rio era la responsable de las bajas concentraciones de oxigeno disuelto
(OD) en el rio (promedio anual de 1 mg/l). Desde la construccidn de la planta de tratamiento, la calidad
de agua de las muestras del Rio Nuevo tomadas (en la frontera) por la Junta de Control Regional de la
Calidad del Agua muestran que ahora el promedio anual de OD ha logrado llegar al nivel criterio crdnico
de la EPA, que es "mayor a 4.8 mg/l".
Los 15 mgd de aguas residuales que antes contaminaban al Rio Nuevo se bombean ahora a la planta de
tratamiento de aguas residuales que queda a 17 millas al sur de Mexicali, en un &rea conocida como "Las
Arenitas", en donde se les da tratamiento y luego son descargadas a un canal agricola que fluye al Rio
Hardy y finalmente, al Delta del Rfo Colorado. Aunque el agua residual tratada cumple con los est&ndares
mexicanos, un programa de monitoreo de dos afios del Rio Hardy, financiado por el Programa Frontera
2012 sugiere que el efluente estaba exacerbando el florecimiento de algas en el rio. Por ello, el Programa
Frontera 2012 tambi6n otorgd financiamiento al Instituto Sonorense para que disenara un sistema artificial
de humedales de 97 hect&reas (240 acres), que reducir^ los niveles de nutrientes en la descarga, al tiempo
que provee un habitat ribererio tan necesario.
Para mayor lnfortnaci6n acerca de la Calidad del Agua del Rio Nuevo, vea
www.waterboards.ca.gov/coloradoriver/water_issues/programs/new_river
Planta de Tratamiento de
Aguas Residuales Las
Arenitas.
Avances en Materia de Agua en el Marco
del Programa Ambiental Frontera 2012 para
la Region Fronteriza de Chihuahua
El Programa Frontera 2012 senala como una de sus principales metas el incremento en el numero de
viviendas conectadas a los sistemas de suministro de agua potable, alcantarillado y saneamiento. Con la
creaci6n de la Comisi6n de Cooperaci6n Ecol6gica Fronteriza (COCEF) en 1995, se ha mejorado nota-
blemente el desarrollo y la construcci6n de infraestructura en materia de agua en la frontera de Mexico y
los Estados Unidos.
En los dos ultimos anos, la COCEF ha certificado nueve proyectos de infraestructura en alcantarillado
sanitario y ampliaci6n de la red de servicio de agua potable en la frontera norte de Chihuahua. Estos pro-
yectos—con un costo de 25 millones de ddlares—actualmente est&n bajo construccidn y se espera que
inicien operaciones pr6ximamente. El 89% de estos proyectos de infraestructura estan siendo desarrolla-
dos en poblaciones rurales del norte de Chihuahua.
Asimismo, se tienen 6 nuevos proyectos de infraestructura en cartera, cuatro de ellos corresponden a
alcantarillado y saneamiento en comunidades rurales y 2 corresponden a la expansion de la planta de
tratamiento sur y la construccidn de una nueva planta denominada sur-sur de Ciudad Juarez, que tendr&
una capacidad nominal de tratamiento de 2,000 Its/seg. y 1,000 Its/seg iniciales, con calidad 75/75 (BOD/
SST) y estacidn de rebombeo para la zona sur oriente. Estos ultimos proyectos se encuentran en la fase
Fotografia de una comunidad
en Valle de Juarez,
Chihuahua.
6
-------
Meta 1: Reducir la Contaminacion del Agua
de anSlisis financiero y en un proceso de participacibn publica para determinar su certificaci6n por parte
de la COCEF.
Actualmente la cobertura del servicio de agua potable en Ciudad Ju&rez es del 98%, el servicio de alcan-
tarillado tiene un 88% y el saneamiento alcanza el 72%. A nivel nacional, segun datos de la CNA para el
2008, los niveles de cobertura en agua potable eran del 90.8%, mientras que en alcantarillado se ubic6
en 86.6% y de saneamiento en el 40%.
En este sentido, vale la pena destacar que, a casi 20 anos de que se propusiera la construccibn de nuevas
obras de infraestructura hidr&ulica para el suministro de agua potable a Ciudad Ju&rez, se puso en opera-
ci6n en agosto de 2009 el acueducto Conejos-M6danos. con una inversi6n de 1,327 millones de pesos,
donde un 81 % correspond a la participacidn de capitales privados. Esta obra de casi 25 kil6metros de
longitud suministrar4 1,000 litros por segundo m£s de agua potable a Ciudad Ju&rez, lo que representa
el 20% de las necesidades de la ciudad. De esta forma se est'ima que la cobertura ttegara a\ 100% en lo
que resia de la prOxima d6cada.
Hist6ricamente el suministro de agua potable a Ciudad Ju&rez se ha obtenido del Bols6n del Hueco, acui-
fero compartido con la ciudad de El Paso, Texas y que hoy muestra senales de sobre explotacibn y pone
en riesgo el abasto del Ifquido en el futuro. El Acueducto ConejosMSdanos consiste en una bateria de 23
pozos que estar&n explotando el agua subterr&nea del acuifero de La Mesilla, un acuifero relativamente
virgen compartido con el estado de Nuevo Mexico.
Visita en campo de
infraestructura de agua
potable y plantas de
saneamiento en la regi6n
fronteriza de Chihuahua y
Texas por oficiales de US
EPA, COCEF y personal
de Juntas de Agua y
Saneamiento.
Continua el Desarrollo de Infraestructura de Agua
Potable y Saneamiento en la Zona Fronteriza
Con la finalidad de coadyuvar al cumplimiento del Objetivo #1, Meta 1 para el ano 2012 de promover un
incremento de 25% en el numero de viviendas conectadas a los sistemas de suministro de agua potable,
alcantarillado y saneamiento del Programa Ambiental Mexico-Estados Unidos Frontera 2012 en 2008, |g
Comisidn de Cooperacidn Ecolbgica Fronteriza (COCEF), en coordinacibn con la Agencia de Proteccibn
Ambiental de los Estados Unidos (EPA), la Comisidn Nacional del Agua (CONAGUA) y los organismos
operadores de agua certificaron seis proyectos de agua y alcantarillado.
Actualmente, todas las obras est£n en ejecucidn y permitirdn que en poblaciones como Ciudad Mier, Ftf0
Bravo y Nuevo Progreso, Tamaulipas; Barreales y Juarez y Reforma, Chihuahua; Tijuana, B.C., y Sonoyta,
Sonora, se incremente pr£cticamente al 100% la cobertura de agua potable y alcantarillado sanitario. Se
estima que al t6rmino de estas obras se habr£n incorporado 3,368 nuevas tomas dom<§sticas y 19,07o
conexiones domiciliarias al drenaje sanitario. Se prev6 una inversi6n conjunta de $551.24 millones de pe-
sos, de los cuales $271.81 ser&n aportados por el gobierno de M6xico, $208.25 por los Estados Unidos
y $71.18 de credito. Adicionalmente, estas obras permitircin crear mejores condiciones de vida para los
habitantes de dichas ciudades y se contribuira a mejorar su entorno ecolbgico.
-------
Meta 1: Reducir la Contaminacion del Agua
El Programa de la EPA de Infraestructura de
Agua Fronteriza de las TVibus Indigenas Continua
Atendiendo las Necesidades Crfticas
Las Tribus Indigenas a lo largo de la frontera de M6xico-Estados Unidos tienen necesidades significativas
para mejoras en la infraestructura de agua potable y agua residual, Muchas Tribus confian en sistemas de
agua potable que son susceptibles a contaminacidn, y sistemas de agua residual que ponen en peligro la
salud publica y 9l ambiente.
El Programa de Infraestructura de Agua Fronteriza de las Tribus Indigenas fue establecido para atender
necesidades de alta prioridad de agua y agua residual de las Tribus de Estados Unidos a lo largo de la
frontera. La EPA apoya este programa utilizando una porcion de los fondos designados para el Programa
de Infraestructura de Agua Fronteriza. En el ano fiscal del 2009, la EPA recibio solicitudes de proyectos
por un total de $9.8 M. Las siguientes Tribus y proyectos fueron seleccionados para financiamiento con
$1 M disponible:
La Tribu Quechan: Para reponer 68 lineas de servicio de agua deterioradas que sirven a casas de la Tribu
dentro de la reservaci6n.
La Tribu Manzanita: Para rehabilitar 21 pozos de agua potable, perforar 3 nuevos pozos e instalar pe-
quenos tanques de almacenamiento de agua con las lineas de agua.
Banda La Jolla: Para terminar un estudio geofisico y perforar un pozo de agua potable como prueba,
basado en los resultados del estudio.
Banda La Posta: Para conectar pequenos sistemas de agua rural, sirviendo a 10 casas y varios edificios
de la comunidad de Tribus adicionales.
Ademcis, este ano la Banda Campo de la Tribu de Indigenas de la Misidn, celebraron la terminacion de
un tanque de almacenaje de agua de 112,000 galones de agua construido con $491,000 de un financia-
miento de Infraestructura de Agua Fronteriza de Tribus de la EPA. El proyecto, construido en sociedad con
la Banda Campo y los Servicios de Salud Indigena, reemplaza un tanque con riesgos de falla catastr<5fica
debido a fugas en las juntas soldadas. El tanque sirve a 20 familias, oficinas de la Tribu, una clinica de
salud una instalaci6n de cuidados para ninos y una iglesia.
Nuevo tanque de almacenaje
provee agua para la Banda
Campo de la Tribu de
Indigenas de la Misl6n.
8
-------
META 2
Reducir la Contaminacion del Aire
Estimados de contaminacibn
causada por automoviles son
incluidos ©n el inventario.
Termino del Inventario de Emisiones para Mexicali
En la primavera de 2009 se termind la elaboracidn de un inventario de emisiones para todo el municipio
de Mexicali Baja California. Dicho inventario constituyd un esfuerzo de cooperacidn binacional entre de-
pendencias estatales y federates, en el que participaron la Agencia de Proteccidn al Ambiente de Estados
Unidos (EPA), la Secretaria del Medio Ambiente y Recursos Naturales de M6xico (SEMARNAT), la Secre-
taria del Medio Ambiente del estado de Baja California y la Junta de Recursos Atmosfdricos de California.
Las actualizaciones al inventario de emisiones proveen informacidn reciente en cuanto a las fuentes de
emisiones en Mexicali y pone al di'a los inventarios previos que fueron desarrollados para Mexicali en 1996
y 1999. El reporte ofrece varias conclusiones importantes, entre las que destacan que:
. las emisiones de NOx y SO2 son dominadas por orlgenes puntuales;
. los vehiculos son la principal fuente de mondxido de carbono (CO); y,
. las fuentes terrestres son las principales contribuyentes de PM10 y PM25 (debido al polvo de las
vialidades sin pavimentar y pavimentadas), amoniaco (del amoniaco del ganado y la aplicacidn de
fertilizantes), y metano (de los rellenos sanitarios).
Enlaces para Informacibn adicional:
www.usepa.gov/bordef2012/mexicaliemissions
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/mexicali-emissions-inventory.html
Tim Bradley, Gerente de
Cuenta de Auto Safety House,
describe el aparato de control
de contaminacibn catalizador
de oxidacibn de diesel.
El Departamento de Calidad Ambiental de
Arizona (ADEQ, por sus siglas en ingles)
mejora la Calidad del Aire en Nogales con la
terminacion de la modernization de 55 camiones,
mismo que Reducira Emisiones Nocivas
En 55 camiones de carga que cruzan de manera regular la frontera M6xico-Estados Unidos en el punto
de Nogales, Arizona, se han instalado aparatos anti-contaminantes, como parte de un esfuerzo estatal
y federal para limpiar el aire en este corredor tan congestionado. Usando un fondo federal de $145,000
dolares, el Departamento de Calidad Ambiental de Arizona trabaj6 con una compania de Phoenix para
instalar aparatos de control de emisiones en los camiones de ocho companias camioneras que cruzan
la frontera frecuentemente. Se espera que los aparatos reduzcan en aproximadamente un 30% la con-
taminacidn por materia particulada proveniente de los motores de diesel. Es comun que mientras los
camiones esperan el permiso para cruzar, permanezcan detenidos con el motor en marcha durante horas,
afectando de esta manera la calidad del aire en Nogales y contaminando el Valle, situacidn que crea un
riesgo para la salud de los residentes. Al anunciar la conclusi6n de este proyecto, la Gobernadora del
estado de Arizona, Jan Brewer lo describid como un ejemplo de que es posible "lograr un aire m&s limpio
para nuestros ciudadanos, al tiempo que se mantiene el comercio y el enorme impacto econdmico que
dste tiene en nuestro estado". El proyecto fue resultado de una alianza entre ADEQ, Auto Safety House,
empresas camioneras locales y la EPA.
Enlaces para lnfortnacl6n adicional;
P^gina A1 Arizona Republic, Phoenix www.azcentral.com/arizonarepublic/news/ar1icles/2009/02/23/20090223air-border0223.
html
P&gina A1 Nogales International and Sahuarita Sun sahuaritasun.com/articles/2009/02/20/news/02pollution222.txt
Pagina A1 El Diario, Nogales, Sonora www.eldiariodesonora.com.mx/noticias/nogales/21971 html
Pdgina B1 Arizona Daily Star, Tucson www.azstarnet.com/allheadlines/281140.php
-------
Meta 2: Reducir la Contaminacion del Aire
Estudios de Emisiones Vehiculares a lo largo
de la Frontera Mexico-Estados Unidos
El Centra Mario Molina y el Instituto Nacional de Ecologia (INE) llevaron a cabo una serie de estudios espe-
ciales de 2007 al 2009 en algunas ciudades de la frontera mexicana y cuyo objetivo era la caracterizacion
de las emisiones vehiculares por medio de un Dispositivo Sensor Remoto (DSR). El DSR mide hidrocarbu-
ros (HC), mon6xido de carbono (CO), bi6xido de carbono (CO2) y bxido de nitrbgeno (NO) de los vehiculos
que pasan por una vereda de haces de luz que esta conectada a una unidad mbvil. Ademas, se toma una
foto de la placa del vehiculo, de la cual se hace una revisibn cruzada en el Registro de la Flotilla Vehicular
del Estado para ligar las emisiones de este autombvil al tipo y caracterfsticas del vehiculo. En promedio,
se procesaron 400 vehiculos diariamente en cada una de las dreas de estudio.
El estudio se realizb en las siguientes comunidades: 1) Mexicali y Tijuana (Octubre 4-16, 2007); 2) area
metropolitana de Monterrey (Mayo 27-Junio 5, 2008); 3) Matamoros y Reynosa (Octubre 4-18, 2008), y
4) Nogales (Julio 19-Agosto 1, 2009). Este estudio, que que se basa en uno similar realizado en Ciudad
Juarez, Chihuahua, en 2006, indica que:
• Las ciudades fronterizas presentan un parque vehicular en el que un gran porcentaje de vehiculos
son altos demandantes de gasolina, comparados con el parque vehicular de ciudades en el interior
del pais, como lo demuestran la relacibn entre Reynosa, Tamps., con Monterrey, NLy la Ciudad de
Mexico las cuales tienen un 19%, 15% y 3% de motores de 8 cilindros respectivamente.
• 92% o m&s de los vehiculos que circulan en las comunidades fronterizas se importan de los Estados
Unidos hacia Mexico.; De bstos, 72% son modelos de 10 afios o m&s;
• Aproximadamente 10% de los vehiculos que circulan de Estados Unidos a M6xico no cuentan con el
papeleo v^lido del registro mexicano y se les conduce con una placa vencida de los Estados Unidos
o sin placa alguna;
• Las emisiones m&s altas provienen de los vehiculos con una antiguedad de 10 o mas anos.
Enlaces para informacidn adicional:
www.ire.gob.mx
www.JAC-CCC.org
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/vehicle-emission-studies.html
I 1
- 4
Vehiculos con alto escape
de humo son tipicos de
chatarras fronterizas.
Fortalecimiento del Programa de Monitoreo
de la Calidad del Aire a lo largo de la
Frontera Mexico-Estados Unidos
Mas de 125 t6cnicos recibieron capacitacibn en una serie de talleres y sesiones realizados en siete ciu-
dades fronterizas mexicanas en el ano fiscal 2008-2009 para operar el equipo de monitoreo de aire y las
estaciones. Estas sesiones se llevaron a cabo en las ciudades de Matamoros y Reynosa en Tamaulipas;
Ojinaga, Cd. Ju&rez y Palomas en Chihuahua; y Mexicali y Tijuana en Baja California. Expertos de las
Comisiones o Departamentos del Medio Ambiente de California, Nuevo Mexico y Texas (CARB, TCEQ y
NMED); la EPA y el Instituto Nacional de Ecologia (INE), perteneciente a SEMARNAT, coordinaron y lle-
varon a cabo los talleres. Los talleres, que tuvieron una duracibn de entre 2 y 3 dias y con modalidades
de clases y ejercicios de campo, se concentraron en ensenarle a los participantes c6mo mejorar sus
habilidades al operar el equipo (i.e., unidades de PM o CO, recipientes de ozono); cambiar los filtros; leer
los instrumentos, y analizar y manejar los datos que se espera sean incluidos en el (ndice de Calidad del
Aire de Mexico y usados para futuros modelos de la cuenca atmosferica. Los talleres son un paso hacia
delante para la armonizaci6n y el fortalecimiento institucionales en importantes ciudades mexicanas. Por
medio de estos talleres, las partes interesadas identificaron la necesidad de: 1) la validacibn de los datos;
2) una fuerte interaccibn entre el reporte de resultados de calidad del aire con el propbsito del monitoreo,
que equivale a proteger la salud publica; 3) la adquisicibn de tecnologia para la transferencia de datos
en tiempo real, 4) diagnbstico de redes; y 5) identificacibn efectiva de las fuentes de emisibn. Los planes
T6cnicos Graduados en
Ciudad Juarez, Chihuahua.
10
-------
Meta 2: Reducir la Contaminacion del Aire
oara el futuro incluyen llevar a cabo un protocolo de auditoria a las redes y estaciones de monitoreo de la
calidad del aire en estas ciudades, asi como el an^lisis y manejo de los datos recolectados.
Enlaces para informaci6n adicional:
www.ine.gob.mx
www.JAC-CCC.org
www.tceq.state.tx.ua/compllance/monltoring/air/nnonopa/forBcast_toclay.html
www.epa.gov/bofder2012/succeas/borderwide/air-quality-strengthening.html
Concientizacion del Control del
Polvo en Nuevo Mexico
Frente de una casa en Las
Cruces, NM, donde el pasto
ha sido cubierto por una capa
profunda de polvo que ha
sido arrastrado viento abajo
de un lote baldio aledano de
la calle de enfrente.
El Deoartamento Ambiental de Nuevo Mexico (NMED, por sus siglas en ingl6s) el condado de Dona Ana,
. n Matal de Nuevo Mexico y sus soclos del Programa Frontera 2012, estikn creando con-
0'I l nmmoviendo el cumplimiento de las ordenanzas para el control del polvo en Las Cruces, Nuevo
cienciay p d° una inversidn a fondo perdido del Programa Frontera 2012. EMS y 19 de Mayo
dei?009Pse S a cabo un taller de Control del Polvo en Las Cruces, Nuevo Mexco al cual asistieron
de! 2009 se lievo a cc ^ dudadanos y urbanizadores. El taller les bnndb nuevas oportun,dades para
cOTorendertas Mejores Practicas de Control del Polvo y la eficacia de las Ordenanzas de la Ciudad y de
las aSones de cumplimiento relacionadas con las quejas de los ciudadanos en cuando al polvo que trae
las acc^nes ae cu p superficie de tierra. Los beneficios del proyecto incluyen: la creaa6n
de'oTJ^oToaSZeoanzas de la ciudad; el hacer entasis en los impactos de la contamina-
de conciencia en lumu de upa base de datos de incidentes causados por el polvo, tales
con Porpolvoenla ^ ^ defjnid6n de medidas asequibles para el cumplimiento de las ordenanzas,
como accidentes de , |as ordenanzas. Actualmente, una norma contra el polvo a nivel
y el aP°y°u^ap' considerada por el Departamento del Medio Ambiente de Nuevo M6xico. El NMED
est 6 tar^o cornentahos en retecton a una encuesta sobre el polvo llevado por el viento y una norma
Sendafconta el polvo a nivel de todo el Estado. La recoleccibn de datos se intents en los municipios
potencial contra e po ^ de Chihuahua. Asimismo, cabe destacar que se ha comenzado la
de Asce^'6n y taUer sobre control de polvo dirigido a estudiantes y funcionarios en Cd.
^rSSSrconciencia acerca de asuntos de, medio ambiente y mejorar las pr^cticas
de salud y de higiene.
Enlace para informaci6n adicional:
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/nm-dustcontrol.html
Reduccion de Fuentes Moviles a lo largo
de la Frontera Mexico-Estados Unidos
Reduccion de Fuentes
Moviles a lo largo de la
Frontera M6xico-Estados
Unidos.
A trav6s de una subvenci6n de la EPA Region 6 para el Programa de Camiones Escolares Limpios de
Texas en 2008, catorce distritos escolares ubicados en los condados que comparten la frontera con Mexi-
co, recibieron fondos para apoyar la reduccibn de fuentes mbviles a lo largo de la frontera M6xico-Estados
Unidos. Los distritos escolares actualizaron sus vehiculos instal&ndoles una combinacibn de catalizadores
de oxidacibn de diesel con una reduccibn estimada de PM (materia particulada) de entre 20% y 40% y, ya
sea un filtro "crankcase" cerrado o un filtro "Flow thru" con una reducci6n estimada de PM entre el 80^
y el 97%.
Los condados de la frontera que modernizaron sus camiones escolares fueron:
• El Condado de Cameron; modernizando un total de 112 camiones en los siguientes distritos escola-
res independientes (DEI): Rio Hondo, Los Fresnos, Santa Rosa, Puerto Isabel y La Feria;
• El Condado de Hidalgo; modernizando aproximadamente 112 camiones en los siguientes distritos
escolares: IDEA Academy, DEI Donna, DEI Harligen, DEI La Villa, DEI Valley View, y DEI Pharr-San
Juan-Alamo;
11
-------
Meta 2: Reducir la Contaminacion del Aire
• El Condado de Webb reporto 72 camiones modernizados en el DEI United;
• El Condado de Dimmit, DEI Carrizo Springs modernizo 22 camiones; y
• El Condado de El Paso modernizo 16 camiones escolares en el DEI de El Paso, con una combina-
ci6n de filtros catalizadores para el "crankcase" y filtros "flow thru".
• El transporte publico del condado de El Paso, El Paso Sun Metro, retird de circulation 65 autobuses
de Gas Natural Comprimido (GNC) y los reemplazd con autobuses nuevos que cuentan con la mas
reciente tecnologia de combustible de GNC.
Enlaces para informacidn adicional:
www. tceq. state. tx. us
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/mobile-source-reduction.html
Analisis de Inversiones de Aire Invernal con
Vientos Leves en Sunland Park, Nuevo Mexico;
El Paso, Texas; Ciudad Juarez, Chihuahua
Utilizando una red temporal de monitoreo de materia particulada en el extremo norte del Condado de El
Paso y la Colonia Anapra en Mexico se monitored la materia particulada durante el invierno para determi-
nar como y d6nde se exceden los llmites con vientos leves. Este estudio resultara en un an&lisis que ser£
util para la asignacidn futura de fuentes y el desarrollo de estrategias de control efectivas. La red consiste
de doce monitores de PM10 y PM25 cerca de Sunland Park, Colonia Anapra, Cd. Ju&rez y un area adya-
cente al Condado de El Paso. El Burd de Calidad del Aire del Departamento Ambiental Nuevo Mexico
(NMAQB, por sus siglas en ingl6s) adquirid y establecid monitores (Met One eBam), con los que se que-
dar&n las dependencias estadounidenses y mexicanas para futures estudios sobre materia particulada.
El NMEDAQB operd y dio mantenimiento a seis de los monitores eBAM en o cerca de Sunland Park, in-
cluyendo las &reas adyacentes dentro de Texas. La Direccidn de Normatividad Ambiental (DNA) de Ciudad
Juarez mantuvo los otros seis monitores en Cd. Juarez y la Colonia Anapra. El Departamento del Medio
Ambiente de Nuevo M6xico llevo a cabo dos talleres de capacitacidn para el personal del DNA que se
encarga de la operacidn, mantenimiento y captura de datos de los monitores,
Los datos monitoreados se recolectaron durante la ultima parte del otono e invierno de 2008-2009. El
monitoreo durante cualquier otra temporada del ano no hubiera documentado los episodios de materia
particulada con vientos leves que se monitorearon en Sunland Park. Una vez que esten completos estos
datos, los formadores de pollticas tendran informacidn detallada sobre la ubicacidn de las emisiones que
contribuyen a los altos niveles de PM y a partir de ello, podr&n desarrollar medidas especfficas para con-
trolar esas emisiones.
Una imagen aerea del sitio que muestra la estacidn de monitoreo en los patios de la ciudad de Sunland
Park y su proximidad a la frontera M6xico/Estados Unidos esta disponible en este enlace;
www.maps.google.com/maps?q=31.797326,-106.556909&spn=0.1,0.1&t=h&hl=en
Se encuentra informaclon disponible del Met One eBAM en este monitor en:
www.metorie.com/documents/ebamMassParticulatG.pdf
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/nm-chihuahua-ebam.html
Monitor de Calidad del Aire
en el Colegio Comunitario
Dona Ana.
12
-------
Meta 2: Reducir la Contaminacion del Aire
Taller de Cambio de Clima de
Estados Fronterizos.
Resultados del Foro de Politica
de Aire de Frontera 2012
i ™ 29 v 30 de iulio de 2008 tuvo lugar en San Diego, California, la sexta reuniPn del Foro de Politica
Los dias 29 y JU oe ju u objetivos principales: (1) compartir la informacibn mSs importante sobre
del Aire. La la Estrategia Integral de Calidad del Are de ,a
los proyectos de calidad aciones sobre c6mo el Foro de Politica de Aire (FPA) podria implantar el
fr0ntera: de gases de efecto invernadero (IEGEI) y los programas
3X& d(PVRE) a, tiempo que se mejora lacoordinaci6n con el Grupo de
Trabajo de Salud Ambiental.
, inn dp los resultados m&s importantes del FPA de julio 2008 fue la formaciPn de un grupo de trabajo
S sobre ImportaciPn de Vehiculos Usados. Este grupo de trabajo tiene el ob,etivo de evaluar y proponer
QT) sobre imponaco efic|entes para reducir la importaci6n de vehiculos que no cumplen con ias
las opciones E( Dasad0 24 de abril de 2009 en Monterrey, Nuevo Le6n, se reunieron los
normas de emwjnMen frf&ooj. HJasaflo t de vehjcu,os usados a M6xico- y
— SSS para retoma y aSicionar la Ley de Camiones. Puentes y Autotransporte
Federal" •
. „ octo nr, ,no de trabaio v en el marco del Memorandum de Entendimiento entre la Secre-
Relacionado con g P Recursos Natura|es (SEMARNAT) y varlas agencias del Estado de California,
S^faM7 de So de 2009, en las ciudades de San Francisco y Sacramento California, e Institute
21 ona de Eco oX (INE) y el Consejo Internacional para el Transporte Limpio (\CCT), presentaron es-
Nacional de Ecoog,a^ j y estandares de emisibn de gases efecto mvernadero para vehiculos
de costobeneficio para es,ablecer una norma de eficiencia energ6tica y
desarrollo de los estandares. .. ^ ..
ntrn HP los resultados obtenidos dentro del FPA fue la reahzaci6n del Taller de Cambio
Por otra parte, e ro de Fronterjzos de, Programa Frontera 2012, el cual se Ilev6 a cabo los dias 22
Se°abril dl 2009 en Monterrey, Nuevo Le6n. Los objetivos de dicho Taller fueron: (1) intercambiar
y 23 de abnl de^uua de efect0 invernadero (GEI) en los estados fronterizos nruweanos;
T^Sculfr la propuesta obligatoria de normativas de reportes de gases de efecto invernadero (GEI) de
Fstados Unfcte y el desarrollo de politicas clim&icas en M6xico; compartir informacPn e ideas en cuanto
JSSrolb de energta limpia, uso eficiente de energia y proyectos de reduce,6n de gases de efecto
ST® los estados fronterizos; iniciativas actuates de mercado; y proporcionar mformacibn
pr£K^sobreSrmai y medios disponib.es para conseguir financiamiento de proyectos.
. .on)n „ iniriativas aue meioren la calidad del aire en la regidn fronteriza de ambos
ParapfLSOTm6 la S6ptima Reunion del Foro de Politica de Aire para los dias 31 de agosto y primero
SfsePtimbre9de 2009, en la Ciudad de Monterrey, Nuevo Le6n. En esta reunidn se incluyeron diversos
temas de interns para la regiPn, como.
Avances y seguimiento al Taller de Cambio Clim&ico de los Estados Fronterizos, celebrado en Mon-
terSy en ab^de 2009 (inventarios estatales, pronPsticos y planes de accPn, as, como proyectos de
eficiencia energ6tica y otros proyectos de reduce,6n de GEI).
. Resultados preliminares del estudio de viabilidad de gestidn basada en cuencas atmosfSricas y
pasos a futuro. (State University of New York in Albany)
. Opciones del Grupo de Trabajo sobre la importaciPn de vehiculos usados
. Viabilidad de incorporar mecanismos para la reducciPn de la espera con el motor encendido (idling),
en determinados cruces fronterizos.
-------
META3
Reducir la Contaminacion de los Suelos
El Foro de Polftica sobre Residuos del Programa
Frontera 2012 lanza un extenso Portal en Internet
Recientemente se lanzo el portal en internet del Foro de Polftica sobre Residuos (WPF, por sus siglas en
ingl6s) del Programa Frontera 2012.
Los residuos, ya sean peligrosos o no peligrosos, Ifquidos o solidos, no reconocen fronteras estatales o
nacionales, y esto puede representar retos singulares para el manejo de los residuos en areas como la
regi6n fronteriza Mexico-Estados Unidos. Una infraestructura inadecuada para el manejo de los residuos,
junto con problemas continuos como los tiraderos a cielo abierto, sitios sin supervisidn para residuos,
incendios de pilas de llantas de desecho y otros factores, contribuyen a la contaminacidn de suelos a lo
largo de la frontera.
Los Equipos de Trabajo, Grupos de Trabajo Regionales y el Foro de Politica sobre Residuos del Programa
Frontera 2012 est&n trabajando para reducir los retos de contaminacion de los suelos. El portal de internet
del WPF enfatiza estos esfuerzos, al tiempo que proporciona antecedentes y herramientas para abordar
estos retos.
El portal sitio cuenta con information sobre:
El saneamiento y limpieza de sitios contaminados
Residuos electr6nicos
Residuos peligrosos
Residuos sdlidos municipales incluyendo la composta, la prevencidn de tiraderos ilegales, rellenos
sanitarios/estaciones de transferencia, metano, y reciclaje
Llantas de desecho
Baterias de desecho de plomo con cicido
Aceite usado
El sitio incluye una secci6n extensa sobre llantas de desecho con informacidn sobre:
El manejo de las llantas de desecho
Lo que se est& haciendo en la frontera
Alianzas
Resumenes y presentaciones dadas en las reuniones del Grupo de Llantas del Programa Frontera
2012
Preguntas frecuentes
Recursos sobre el desarrollo de empresas, limpiezas, incendios, mantenimiento y seguridad, manejo,
prevencidn, mercados y desarrollo
Puede encontrar el sitio en el portal del Programa Frontera 2012 (www.epa.gov/border2012) en la seccidn
"Border News" (Noticias de la Frontera) de la p&gina de inicio.
Enlace para lnformaci6n adicional:
www.epa.gov/border2012/fora/waste-forum/index.html
El Sitio contaminado de
Metales y Derivados aparece
en el Portal del Foro de
Politica sobre Residuos.
14
-------
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
El plomo de las zanjas
abiertas o enterrado
en tambores y costales
representan un riesgo
importante para la salud
publica y los residentes de
areas cercanas.
El predio de la instalaci6n
de Metales y Derivados esta
ya limpia y lista para ser re-
usada por los miembros de la
comunidad en Tijuana.
Afios de tirar basura
ilegalmente han contaminado
al Lago Killam y al area
circundante.
Limpieza Exitosa en el Sitio Contaminado
de Tijuana Metales y Derivados
onno <=p iipvd) a cabo un evento para celebrar la limpieza del sitio de Metales y Deri-
E' h8 i^iral se convirtio en el primer saneamiento terminado dentro del marco del Programa Frontera
vados, el cual se co 3 sub_objetivo 4A. Asimismo, esta entre los primeros saneamientos
2012 y cumpliendo c0 ' de saneamjent0 de Mexico. Al evento asistieron, entre otros,
terminados de con ARNAT la ppoFEPA, la Secretaria de Protecci6n Ambiental de Baja California,
alcalde de Tjuana » otros lunolonarlos me»canos eiectos. la
de base —a™ , d„os mlembros da la oc™„,dad.
. ina inctalaci6n de fundici6n de plomo que comenzb sus operaciones a finales de
Hflos Shenta El dueno estadounidense abandon6 el sitio en 1994, despu6s de que la PRO-
la d6cada de lo! ochenta ti incump|imient0 medio ambiental. En el 2004, un grupo de trabajo
FEPA 'nfraccion6 a dQ comQ parte de, Programa Ambiental M6xico-Estados Unidos Frontera
20lf implement un plan de limpieza de cuatro fases, que inclufa la remoci6n de 2,000 toneladas de
residuos de alto riesgo y la construcci6n de una capa de concre o.
. . j de jiiuana estuvo muy involucrada en este esfuerzo de limpieza. El equipo de acci6n
La comunidad local d 1 . Pro Justicia Ambiental, la Coalicidn de Salud Ambiental, y otros
g^pos Ses SbSron de cerca con los gobiernos de M6xico y de Estados Unidos para obtener este
logro hist6rico.
Enlace para informaci&n adicional:
www.epa.gov/border2012/metales-cleanup.html
La Ciudad de Laredo: Tercer Sitio Contaminado
seleccionado para limpiarse a lo largo de
la Frontera M6xico-Estados Unidos
Q, cnh nhietivo 4A "para el ano 2012, aplicar un marco binacional sobre la lim-
La Meta 3, defi^e^°^ 6 d |os sitios COntaminados con residuos o materiales peligrosos por lo
pleza. areas geog,Slices da los grupos de ,,aba|o regional B Foro
menos una vez enrada seleccionado e| Proyecto Killam Lake Brownfields en Laredo, en la regibn
Texas-Coahui^Nuevo^Ledn-Tamaulipas, como el tercer sitio identificado a lo largo de la frontera M6xico-
Estados Unidos para su limpieza.
taminado es un lago en-canal/humedal, en donde durante anos se tiraron residuos de manera
? 3 ! loTezfcomplementara el Plan Maestro Arroyo Chac6n de la ciudad el cual contempla la con-
9lS de las areas naturales a lo largo del arroyo y el desarrollo de una red de veredas para cammata
servaci6n de las areas ^ ^ espera que 0| saneamlent0 de sitios contaminados y abandonados
asi como ins alac aumente el valor de las propiedades adyacentes.
son bienes raices cuya expansibn, desarrollo o el reutilizacidn
J ir romTada por la existencia o potencial presencia de alguna sustancia pehgrosa o contami-
ZS 5 limp^a yt SSen esjpropledades prolege al medio ambMe.r*uee el de.erloro
urbano y ayuda a los espatios verfes y a las tletras de oultvo en su funciOn depuradora.
, , .. .or -| ,„nn iaq tierras drcundantes se desarrollar&n usando m6todos de Desarrollo de Bajo
en la region fronteriza.
15
-------
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
En la limpieza del sitio participaran muchas partes interesadas, incluyendo la ciudad de Laredo, la EPA
Region 6, y grupos locales de ciudadanos.
Enlace para informacibn adicional:
www.epa.gov/brownfields
Laredo Paga Efectivo por las Llantas de Desecho
El Departamento de Servicios Medio Ambientales de la ciudad de Laredo, en colaboracion con el De-
partamento de Salud, el Departamento de Servicios de Residuos Sdlidos, el Departamento de Parques
y Servicios Recreativos de la Ciudad/Condado y el grupo "Keep Laredo Beautiful" ofrecieron a los ciu-
dadanos la oportunidad de actuar y producir un impacto positivo en el medio ambiente, por medio de la
recoleccidn y la entrega de llantas viejas al "Corralubicado en el Complejo Cigarroa Park, en el sur de
Laredo. Cada participante recibid $1.00 por cada llanta entregada, con un limite de 16 llantas por persona
y sin limite para los grupos sin fines de lucro. Mientras esperaban para hacer entrega de las llantas, se
instald un puesto de difusidn educativa en el cual, los ciudadanos aprendieron acerca de las actividades
de limpieza comunitaria que mejoran el ambiente, el reciclado de llantas y la minimizacion de los residuos
solidos asi como la extension de la vida util de los rellenos sanitarios, la transmisidn de enfermedades vi-
rales por los mosquitos (dengue, Nilo del Oeste, etc.) y la reproduccion de mosquitos en agua estancada.
Al final del evento, que tuvo una duracion de seis horas, se recolectaron aproximadamente 7,300 llantas
con un peso de 175,200 libras. El evento fue un §xito porque se logrd la education de la comunidad y,
adem£is, se mejord y embellecid el medio ambiente de la comunidad a trav6s de la responsabilidad y el
compromiso individual.
Impactos Clave:
• Remocion de llantas de la via publica, los arroyos, el rio, y las vialidades
• Concientizacion ambiental por medio de campafias publicas de concientizacion
• Educacion ambiental por medio de programas de pago en efectivo
• Campaiia de salud ambiental y prevenci6n de las enfermedades
En un periodo de seis horas,
se recolectaron 7,300 llantas.
El Condado de Maverick y la Ciudad de Eagle Pass
Abordan el Problema de Verier Basura llegalmente
El Condado de Maverick identified la falta de un relleno sanitario tipo I como una de las principales causas
de que se vierta basura ilegalmente en la ciudad y el condado. Esta actividad se da principalmente a lo
largo de los lechos de los arroyos y otros cauces de agua, y la basura finalmente termina en las aguas del
Rio Bravo. El Rio Bravo, que marca la frontera entre los Estados Unidos y Mexico es la unica fuente de
agua potable, tanto para la ciudad de Eagle Pass como para el municipio de Piedras Negras. Para poder
controlar este problema, mismo que se exacerbO a partir de 1994 como consecuencia del cierre del re-
lleno sanitario tipo I existente, el Condado de Maverick hizo el compromiso de construir un nuevo relleno
que sin/a a los residentes tanto de la ciudad como del condado. El cierre de este relleno requirid que se
hicieran arreglos con un contratista de basura para transferir y disponer de la basura en Covel Gardens en
San Antonio, Texas, localizado a140 millas de Maverick. Esta actividad llevd a un aumento en las tarifas
de disposition para los residentes, lo cual aumentd el verter la basura de manera ilegal en el 6rea. En abril
de 2009, aproximadamente 15 anos despu6s, se otorgd un contrato a M. Hanna Construction, por la
cantidad de $1,144,313 ddlares para la construccidn de la Celda numero 1 del relleno, cuya terminacidn
est6 programada para el 30 de septiembre de 2009.
Tiradero ilegal de desechos
de construccion.
Enlace para informaclbn adicional:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/maverick-co-eagle-pass-landfill.html
16
-------
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
Limpieza de pilas de llantas
de desecho se realiza a
lo largo de la Frontera de
M6xico-Estados Unldos.
Lanzando el Grupo de Trabajo de Implementation
de la Iniciativa de Llantas de Deshecho
I a colaboraci6n es un componente esencial para resolver el problema binacional de llantas de dese-
rhn v oor eTo se ha formado un primer Grupo de Trabajo de lmplementac,6n de la Iniciativa de Llantas
de Deshecho, con el objetivo de mejorar la comunicaci6n entre los interesados en la resoluc,6n de la
problem6tica.
pi r.UDO de jrabaio tiene la tarea de implements la Iniciativa de Manejo Integral de Uantas de Deshecho
F nnterizo de M6x co Estados Unidos (Iniciativa de Uantas), iniciat,va que es un marco de trabajo de ma-
nSo deTantas de desecho con principios y acciones que al ser implementadas crean planes de manejo
susterrtable de llantas de desecho. El Grupo de Trabajo (omenta la comun,caci6n frontenza de las metres
practicas y lecciones aprendidas sobre llantas de desecho.
Asimismo, se pretende que, por un periodo de dos anos, el Grupo de Trabajo:
Pnmontp V facilite la comunicacibn fronteriza sobre proyectos de llantas de desecho, incluyendo las
• Ses prScas y lecciones aprendidas especificamente relativas a los Principios y Acciones de la
Iniciativa de Llantas.
. Cree un compendio de proyectos especlficos y relacionados a los Principios y Acciones de la Iniciati-
va de Uantas.
. Evalue las mejores practicas para determiner curies pueden ser aplicadas a lo largo de la frontera.
• Actualice el Inventario de Llantas de 2007
• Elabore la Guia de Implementacibn de la Iniciativa de Uantas.
Enlaces para informacibn adicional:
www.epa.gov/border2012/fora/waste-forum/scraptires.html
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/scraptire-workgroup.html
Muestra de biodiesel.
Arranca el Programa de Capacitacion para la
Creacion de Biodiesel en Ambos Nogales
El Instituto Tecnoldgico de Nogales (ITN) se encuentra participando en el proyecto titulado "Programa de
Capacitacion para la Creacidn de Biodiesel en Ambos Nogales". El programa surge como respuesta a un
problema binacional, ya que el sistema de alcantarillado de Nogales descarga las aguas residuales en |a
Planta Internacional de Tratamiento de Aguas Residuales (PITAR) en Rio Rico, Arizona. En este sentido, e|
proyecto tiene como objetivo principal evitar la descarga de aceites y grasas residuales al sistema de dre-
naje y alcantarillado de la ciudad, ya que esto ocasiona serios problemas en ambos lados de la frontera.
El proyecto consiste en recolectar los aceites vegetales residuales producidos por los servicios de co-
medores industriales y por el sector restaurantero y convertirlos a biodiesel, creando de esta forma una
opcidn sustentable en la disposicion de estos residuos y minimizando el impacto de estos productos a|
medio ambiente.
El uso del biodiesel como combustible ha cobrado importancia recientemente, ya que es un combustible
renovable cuyo origen puede ser de grasa animal o aceite vegetal y que contribuye a la conservacibn del
medio ambiente. Las grasas y aceites se convierten a biodiesel por medio de un proceso denominado
transesterificacibn, que es el procedimiento quimico recomendado para reducir la viscosidad a los aceites
y que consiste en combinar el aceite con un alcohol—metanol—lo que deja como residuo glicerina que
puede ser aprovechada para la elaboraci6n de jabones, entre otros usos.
No obstante que se puede realizar biodiesel a partir de aceites y grasas virgenes, el proyecto se enfoca
a los aceites residuales generados en los servicios de comedores industriales y del £rea restaurantera. Al
reciclar estos aceites usados, se evita su vertido al alcantarillado o su confinamiento en el relleno sanitario
donde podrian provocar derrames que contaminan los mantos acuiferos subterr&neos.
17
-------
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
El proyecto divide las actividades en tres etapas:
1. Detectar empresas generadoras de aceites y grasas residuales con la finalidad de informarles sobre
la viabilidad de la reutilizaci6n de los aceites, asi como la posibilidad de colectar este residuo para su
transformaci6n a biodiesel.
2. Analizar datos obtenidos para la factibilidad del proyecto respecto a la cantidad y calidad de los
aceites residuales que se puedan recolectar.
3. Implementar un proceso de produccidn Intermitente.
Con el apoyo econ6mico aportado por la EPA, el proyecto se encuentra actualmente en la fase de produc-
tion intermitente, cubriendo la demanda de biocombustible del transporte escolar del Instituto Tecnologi-
co de Nogales, que utiliza una mezcla de 40% biodiesel. La meta es incrementar la utilizaci6n de biodiesel
al 100%, lo que reduciria considerablemente las emisiones de gases contaminantes al medio ambiente.
Asimismo, en la siguiente fase del proyecto se pretende apoyar a instituciones educativas que cuenten
con transporte escolar, para que se beneficien con la utilizacidn de este combustible.
En conclusi6n, este proyecto nace con el objetivo de recolectar y reciclar los aceites y grasas residuales
antes de que sean depositados al drenaje o confinados al relleno sanitario, proporcionando grandes ven-
tajas como lo son:
• Menor confinamiento de aceites en el relleno sanitario, con lo que se evita la contaminacion a los
mantos acuiferos.
• Menores derrames en la red de alcantarillado por obstrucci6n de grasas en la tuberia.
• Reutilizacion de un producto sin valor.
• Obtenci6n de un combustible de gran calidad y bajo costo para los usuarios de diesel.
• Menores emisiones de gases toxicos al medio ambiente.
El aceite residual no se podria catalogar por s( mismo como un alto contaminante; sin embargo, produce
serios problemas a la red de drenaje, lo que desencadena fugas de aguas negras, con un consecuente
elevado costo economico, ambiental y de salud publica para los ciudadanos de ambos Nogales. Por lo
tanto, se podria decir que el reciclado de aceites y grasas beneficia a la poblaci6n en general mediante la
disminuci6n del impacto ambiental que conlleva la reutilizacidn de este producto.
Reciclaje de Papel en Nuevo Laredo
El objetivo de este proyecto es concientizar a los Servidores Publicos de Nuevo Laredo en el aprovecha-
miento, preservacidn y conservaci6n sustentable de los recursos naturales contribuyendo a la minimiza-
ci6n de la contaminaci6n del medio ambiente.
En Materia de Impacto Ambiental, el 12 de Mayo de 2009 dio inicio al Programa Interno de Reciclaje
de Papel en cada una de las Secretarias de la Administracidn Municipal, a trav6s del Sistema Ambiental
Municipal se, a traves de un programa piloto en las oficinas de la Secretaria de Obras Publicas, Desarrollo
Urbano, Medio Ambiente y Servicios Municipales.
Este programa requiere de la participacidn de todos los funcionarios publicos para fomentar un compro-
mise con el medio ambiente, fortaleciendo la conciencia de la participation en la mitigaci6n de la conta-
minaci6n de la atm6sfera y el aprovechamiento, preservaci6n y conservation sustentable de los recursos
naturales.
Como parte de la participation sociedad-gobierno, la Asociacidn Ambiental "Eco Ambiente Fronterizo" se
ha incorporado en el desarrollo y difusi6n del Programa, y participara en coordinacibn con la Subdireccion
de Medio Ambiente y Cambio Climatico en la impartici6n de un Programa interno en materia de Education
Ambiental.
Arranque de la Campana por
el Ing. Ramon Garza Barrios,
Presidente Municipal de
Nuevo Laredo, Tamaulipas.
18
-------
Meta 3: Reducir
la
Contaminacion de los Suelos
A continuacidn se muestran los resultados del reciclaje:
Campana Interna de Reciclaje
Oficinas del Gobierno Municipal
Oficinas de la Secretaria de Obras
Publicas, Desarrollo Urbano, Medio
Ambiente y Servicios Municipales
Noviembre
Diciembre
Carton
Papel
Total 1
15
320
335
10
180
190
12
225
237
18
305
323
9
125
134
13
130
143
19
155
174
21
580
601
25
246
271
11
190
201
153
2456
2609
c Para loarar cumplir los objetivos, se cuenta con 27 inspectores en dos turnos asi
en ,0 sector para cubri, ,a ciudad.
Enlace para informaci6n adicional:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/recycling-nuevolanedo.html
Saneamiento de llantas.
Saneamiento de Llantas en Nuevo Laredo
El Gobierno Municipal de Nuevo Laredo, basado en sus objetivos, aspira a fortalecer los principios ri
sustentabilidad y salud publica; asi como tambi6n, trabajar en forma conjunta con la sociedad en bu
del 6xito de los programas y metas para el Desarrollo, y al termino de la administraci6n, dejar bases s6lid
para la continuidad del progreso de Nuevo Laredo, con el respaldo de un ordenamiento juridico amnli 9S
suficiente. Como parte de este compromiso se destaca que: m i° y
• De enero de 2008 a agosto de 2009, se han recibido 545,143 llantas, en el Centra de AcodIo irv^i-
zado en el Kil6metro 18. M uca"-
Llantas recogidas de enero 2009 a agosto 2009.
Enlace para informaci6n adicional:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/scraptire-cleanup.htmi
-------
Meta 3: Reducir la Contamination de los Suelos
Programa de Saneamiento de Residuos
Peligrosos in Nuevo Laredo
Uno de lo problemas en materia ambiental que actualmente existe en Nuevo Laredo es el incorrecto
manejo y disposicidn de residuos peligrosos generados en las casas-habitacion y en pequenos esta-
blecimientos comerciales como talleres automotrices, auto lavados, imprentas y otros lugares. La actual
administracidn municipal, con la visibn de tener una mejor infraestructura ambiental sustentable y eliminar
esta problem^tica, puso en marcha la operacidn de cuatro centros de acopio temporales (CAT) para la
recepcidn de residuos peligrosos, los cuales se instalan el primer fin de semana de cada mes. Con el fin
de estar cerca de toda la comunidad y facilitar el acopio, la ubicacidn de los CAT bused cubrir diversos
puntos en toda la ciudad. En dichos centros se reciben los residuos que se muestran en la tabla. Las
acciones se encuentran basadas en los principios de sustentabilidad pues de esta manera, los residuos
son removidos de terrenos baldios, cuencas hidrologicas, red de drenaje ni en el relleno sanitario. El exito
del programa se sustenta en tres elementos: la participacidn de la ciudadania, el compromiso de la ad-
ministracidn municipal y el respaldo de la delegacion federal de la SEMARNAT en Tamaulipas asi como la
COCEF, EPA y la Agenda Ambiental para el Desarrollo Sustentable del Estado.
Inauguration del Programa,
por la Directora Arq. Claudia
Galaviz.
Residuo
Unidad
2008
2009
TOTAL
Absorbentes Impregnados
con Hidrocarburo
kgs
19754.5
9235
28989.5
Filtros
kgs
9414.65
5726.6
15141.25
Contenedores Vacfos
kgs
6219
4718
10937
Aceite Gastado
Its
43809
32727
76536
Acumuladores
kgs
46
106
152
Lodos Impregnados con
Hidrocarburos
kgs
22011
5908
27919
Aceite Gastado con Agua
Its
3572
2426
5998
Contenedores Vacfos
Insecticidas
kgs
604.1
111.6
715.7
Residuo de Pintura
Its
6121
3681.5
9802.5
Medicinas Caducas
kgs
2806.9
960.5
3767.4
Contenedores Vaci'os
Acido
kgs
1309
36.5
1345.5
Quimico Revelador
Its
2923
4196
7119
Baterias
kgs
566.9
1339
1905.9
Enlace para informacibn adicional:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/hazwaste-collectior.html
20
-------
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
Mes con mes se realiza la
campana de recoleccibn de
residuos peligrosos.
Pro gram a de Recoleccion de Residuos
Solidos Peligrosos en Matamoros
Gracias al apoyo decidido de la Delegaci6n Federal de SEMARNAT en Tamaulipas, la EPA y COCEF, des-
de el mes de agosto de 2008 a la fecha, mes con mes se realiza la campana de recolecci6n de residuos
peligrosos, en donde se involucra la sociedad civil para que lleve a los centros de acopio los materials
que por sus caracteristicas no pueden lener un confinamiento en el relleno sanitario como basura do-
mestica. Para la ejecuci6n de este programa se otorg6 la cantidad de $40,000 d6lares y cabe destacar
que este proyecto se renovb por un ano mas para darle continuidad. A continuaci6n se presentan los
resultados obtenidos a la fecha:
• Aceite gastado: 12,010.50 litros
• Aceite gastado con agua: 4,461 litros
• Lodo impregnado con hidrocarburo: 768 kilogramos
• Medicamento caduco: 1,291.81
• Pilas usadas: 2,150.90
Se estima que 450,000 llantas
seran dispuestas en el primer
ano de operaciones.
Otorgamiento de Recursos para disminuir los
volumenes de llantas de desecho en Matamoros
Con el Programa de Subvenciones de la EPA de Frontera 2012 se otorgd a la ciudad de Brownsville, |a
cantidad de $75,000 d6lares, con lo cual adquiri6 una cortadora portatil de llantas, un vehiculo de trans-
porte, y un cargador frontal a nombre del Municipio de Matamoros. El acto protocolario se realiz6 el 6 de
agosto de 2009 en la explanada de la plaza principal, contando con la presencia del Alcalde del Honorable
Cabildo, Funcionarios Federales, Estatales y Municipales, asi como invitados especiales que atestiguaron
este acto como el Sr. Miguel Flores, Director de la EPA, el Delegado Ram6n Sampayo de la SEMARNAT
y el Sr. Joe Hinojosa, Representante de la Ciudad de Brownsville, entre otros. El Municipio dispondrS de
los pedazos de neumaticos en un relleno sanitario, utilizando al menos algunos de los materiales como
lastre. Se estima que en este primer ano de operacion del relleno sanitario se eliminar&n aproximadamente
450,000 llantas de desecho. Desde diciembre de 2008 hasta mayo de 2009, Matamoros envi6 un total
de 72,325 llantas de desecho a la planta de hornos de cemento de CEMEX en la ciudad de Monterrey,
Nuevo Le6n y se han triturado un total de 235,000 llantas.
21
-------
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
Limpieza de Drenes: "Proteccion
en la temporada de lluvias."
Gracias a la coordinaci6n del Municipio de Matamoros, a trav6s de su Direction de Control Ambiental
dirigida por el Lie. Jorge Mora Solalinde, y de la Delegacidn Federal de SEMARNAT en Tamaulipas, a car-
go del C.P. Ram6n Antonio Sampayo Ortiz, se realizo la limpieza de 175,500 metros cuadrados del Dren
"Los Angeles", que atraviesa mas de 10 colonias de la ciudad de Matamoros. Con ello, se logrd retirar
del cauce basura, maleza y m&s de 4,000 neumaticos para que fueran enviados al centra de acopio del
Ejido Guadalupe. La ejecucidn de este programa requirio de una inversion de $314,328.36 de pesos, que
fueran aportados por la SEMARNAT y el Gobierno Municipal.
Se realiz6 la limpieza de
175,500 m2 del Dren "Los
Angeles".
Limpieza de Chatarra
El Gobierno del Estado de Tamaulipas, en coordination con el Gobierno Municipal de Nuevo Laredo, la
sociedad civil y la iniciativa privada, unieron esfuerzos para realizar una campana intensiva de saneamiento
y prevencidn en materia de salud publica, con el objetivo de eliminar factores de riesgo para la incubacidn
o presencia del mosquito transmisor de la enfermedad del dengue.
El Programa se ejecuta en cada colonia siguiendo un cronograma de trabajo y en coordinaci6n con la
Secretaria de Salud. El trabajo comenzd en las &reas de m£s alto riesgo y continud en las areas de riesgo
medio y bajo y, de manera previa, se establecieron rutas de chatarra y se informd a la ciudadania, a traves Saneando la Ciudad.
de los medios de comunicacidn, los dias y los lugares en los que se efectuaria la campana, apoy&ndose
con equipos de perifoneo como refuerzo para la difusidn. La Secretaria de Salud, a trav6s de la Jurisdic-
ci6n Sanitaria No. 5, es la encargada de los esfuerzos de reduccidn de chatarra en las colonias donde se
desarrolla el Programa. Hasta la fecha, se ha logrado la limpieza de toda la ciudad, y un total de 1,508,384
kilogramos de basura ha ingresado al relleno sanitario y as( como 47,580 llantas de desecho.
1200000
1000000
800000
600000
400000
200000
0
KGS BASURA
Llantas recogidas en 2008-2009.
Enlace para informaci6n adicional:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/site-cleanup-vector-contnol.html
22
-------
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
Centra de acopio temporal.
Centros de Acopio Temporales, Zona Urbana
. . , M I Qr0Hn hacsado en sus objetivos, aspira a fortalecer los principios de
El Gobierno Munic|Pa'de^®. ( como tambien trabajar en forma conjunta con la sociedad en busca
sustentabilidad y sa'udpub , Desarr0||Oi y al termino de la administracibn, dejar bases s6lidas
- —d°de- o^d
-------
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
matica de residuos que originaron las inundaciones durante 2008, recursos que podran ser utilizados en
una campafia de recoleccidn y disposicion de llantas usadas, particularmente en el Municipio de Ojinaga,
para evitar el riesgo de incendio y prevenir la existencia de sitios de anidamiento de mosquitos portadores
de enfermedades y fauna nociva.
Programa de Saneamiento de Sitios
Contaminados por Llantas De Desecho
El Convenio de Concertacion que tiene como objetivo el Saneamiento de Sitios Contaminados por Llantas
de Desecho en el Estado de Coahuila, fue suscrito en el mes de julio de 2006, por la Secretaria de Medio
Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT), el Gobierno del Estado de Coahuila, Cementos Mexicanos
(CEMEX) y la Camara Nacional de Cemento (CANACEM).
Este Convenio permite la suscripci6n de Anexos de Ejecucion con los Gobiernos Municipales para dispo-
ner adecuadamente de sus llantas de desecho. Derivado de ello se han firmado con los Ayuntamientos
locales los siguientes Anexos de Ejecuci6n:
• 2006: Anexo No. 1, suscrito con el municipio de Piedras Negras, para la disposicidn final de 150,000
llantas.
• 2007: Anexo No. 2, suscrito con el municipio de Cd. Acufia, para la disposicion final de 60,000
llantas.
• 2008: Anexo No. 3, suscrito en un modelo regional con los municipios de Sabinas, Nva. Rosita,
Muzquiz, para la disposicidn final de 40,000 llantas.
• 2009: Anexo No. 4, suscrito en un modelo regional con los municipios de Allende, Morelos, Nava,
Zaragoza y Villa Uni6n, para la disposicidn final de 40,000 llantas.
• 2009: Anexo No. 5, suscrito con el municipio de Torreon, para la disposicion final de 40,000 llantas.
Con estas acciones, a la fecha se ha dispuesto una cantidad aproximada de 250,000 llantas. Asimismo,
cabe destacar que, si bien el municipio de Torredn no es un municipio fronterizo, los exitos de Frontera
2012 en esta materia, llevaron a que se suscribiera un convenio para el mismo, logrando tambien resul-
tados destacables.
La disposici6n adecuada de llantas de desecho a contribuido a reducir los riesgos a la salud publica, pro-
curando conservar y restaurar el entorno natural; adoptando un enfoque local para establecer prioridades
y tomar decisiones a trav6s de alianzas entre los Gobiernos Federates, estatales y locales, atendiendo de
manera conjunta los impactos ambientales considerables en las comunidades fronterizas.
Con la implementation del
Acuerdo de Cooperacion,
aproximadamente 250,000
llantas han sido dispuestas en
el Estado de Coahuila.
24
-------
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
Operativo recolecci6n
en centra de recepcion
de llantas de desecho en
diversas colonias de Mexicali,
Baja California.
En la Delegacion Progreso.
En la Colonia Ciprecitos.
Baja California suma mas proyectos exitosos
encaminados a proteger el medio ambiente
y la salud publica en la Frontera Norte
Durante 2009, en Baja California se llevaron a cabo diversas acciones orientadas a mejorar la salud am-
biental asi como reducir la contaminacion de suelo y fortalecer la aplicaci6n de la Ley, a traves de esfuer-
zos emprendidos por instancias federates y municipales.
En materia de salud ambiental, y en el marco del Grupo de Trabajo Regional correspondiente del Pro-
grama Frontera 2012, se concret6 el proyecto de recoleccion de plaguicidas no utilizables. El Grupo de
Trabajo-conformado por autoridades de la EPA, SEMARNAT, la Procuraduria Federal de Protecci6n al
Ambiente (PROFEPA), la Secretaria de Agricultura, Ganaderia, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentaci6n
(SAGARPA), el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), el Instituto de Servicios de Salud Publica
del Estado de Baja California (ISESALUD) y el Comit6 de Sanidad Vegetal de Gobierno del Estado, entre
otros—convocd a los usuarios de plaguicidas para que informara a la Delegacibn el volumen de sustan-
cias caducas que tenian en inventario, con el compromiso de darles un destino final,
Este esfuerzo cont6 con el apoyo de la EPA, quien se comprometi6 a pagar la recolecci6n y el flete para
su disposicidn final. I_a estrategia para difundir el programa fue garantizar la disposici6n final sin costo
para los usuarios, logr&ndose, de esta manera, un inventario de 1,262.2 kilogramos de residuos s6lidos
de procesos agricolas y 4,196.4 litros de residuos liquidos de procesos agricolas.
En el proceso seguido para la recolecci6n de los plaguicidas, las empresas participantes trasladaron sus
contaminates organicos persistentes (COPs) a la empresa Quimical en Mexicali, B.C. que tiene auto-
rizaci6n para el almacenamiento de estas sustancias, fungiendo como generador. Por su parte, la EPa
contrat6 a la empresa Pacific Treatment Environmental Services, S.A. de C.V, quien recibi6 y envas6 las
sustancias mismas que serian exportadas a Estados Unidos para su disposici6n final. SEMARNAT inicio
los tr£mites para la autorizaci6n de la exportaci6n de residuos peligrosos, la cual fue expedida el 29 de
enero del 2009, que ampar6 la exportaci6n de 1,262.2 Kilogramos de residuos s6lidos de procesos agri-
colas, con destino a Sukhwant Raju/Clean Harbors Environmental Sen/ices Aragonite LLC, en el estado
de Utah, Estados Unidos. La exportaci6n se realiz6 el 23 de abril del 2009 y tuvo registro de verificacidn
por parte de PROFEPA.
Por otra parte, tambien en el municipio de Mexicali, Baja California se realiz6 la recolecci6n de llantas
usadas para su disposici6n final, concentr&ndose en las colonias de Delegaci6n Poniente y Zona Poniente
de la ciudad. En esta accion de promovi6 activamente la participaci6n de la comunidad con el objetivo de
recolectar el mayor numero de llantas posible para su disposici6n final a trav6s del co-procesamiento en
las hornos de la planta de Cementos Mexicanos (CEMEX) ubicada en Ensenada, Baja California.
La recepci6n de llantas se realizo el dfa 22 de abril de 2009, aprovechando los festejos del Di'a Mundial
de la Tierra. El numero total de llantas recolectadas fue de 40,800. Cabe destacar que esta acci6n fue
posible gracias a los recursos y apoyo recibido por el municipio, a trav6s del Gobierno de Mexicali y Desa-
rrollo Social Municipal asi como de SEMARNAT, EPA, PROFEPA, la Comisi6n de Cooperaci6n Ecol6gica
Fronteriza (COCEF) y CEMEX.
25
-------
Meta 3: Reducir la Contaminacion de los Suelos
Direccion de Control Ambiental, SEMARNAT
y Secretaria de Salud de Tamaulipas unen
esfuerzos en campana de recoleccion de llantas
de desecho en colonias de Matamoros
La finalidad del proyecto es eliminar los riesgos de contaminaci6n en la ciudad de Matamoros, consecuen-
cia del manejo y/o disposici6n incorrectos y previniendo la propagaci6n del dengue. Para ello se realizo
una campana de recolecci6n de llantas con la participaci6n de 45 colonias de Matamoros, logrando reco-
lectar en dos meses 153,123 llantas de desecho de terrenos baldfos, casas habitacion, negocios, entre
otros. Esta actividad pudo realizarse con el Apoyo de la SEMARNAT Delegacion Tamaulipas, la Secretaria
de Salud a trav6s de la Jurisdicci6n Sanitaria y el Ayuntamiento de Matamoros, por medio de la Direcci6n
de Control Ambiental.
Saneamiento de Arroyos y Canales
En la administracidn 2008-2010 que preside el Ing. Ram6n Garza Barrios, una de las prioridades ha sido
el cuidado del medio ambiente por lo que fue implementado el Programa de Saneamiento de Arroyos y
Canales, el cual tiene como objetivo mantenerlos libres de basura, ramas, escombro, con el afan de evitar
inundaciones y proliferaci6n de enfermedades infecciosas, para ello se realizan recorridos periodicamente
de acuerdo a la calendarizacion anual para posteriormente programar el saneamiento y/o mantenimiento
a manera de prevencidn o correccidn, estableciendo prioridades.
El Gobierno Municipal en base a sus objetivos, aspira a crear un soporte en los principios de sustentabi-
lidad y la salud publica; asf como tambten, trabajar en forma conjunta Gobierno y Sociedad en busca del
exito de los programas y metas para el Desarrollo, y al termino de la administracidn, dejar bases s6lidas
para la continuidad del progreso de Nuevo Laredo, con el respaldo de un ordenamiento juridico amplio y
suficiente.
El saneamiento de estos rubros se efectua iniciando en los sitios localizados dentro de las colonias que se
encuentran catalogadas como de alto riesgo, teniendo como prioridad los arroyos y canales localizados
dentro de la zona urbana, o bien a trav6s de campanas como "Cruzada Ciudad Limpia" que se realizo el
30 de Marzo del 2009 o la campana a nivel Nacional denominada "Limpiemos Nuestro Mexico", promo-
vida por Fundaci6n Azteca.
A continuaci6n se muestran los resultados del saneamiento realizado en el ano del 2008 y de Enero a
Agosto del 2009, donde se puede observar a traves del tonelaje la accidn agresiva que contra este pro-
blema el municipio de Nuevo Laredo ha ejercido, traducido en escombro y basura.
ANO
LLANTAS
ESCOMBRO
BASURA
2008
2,982
1,148,500
220,730
2009
1,176
597,400
176,040
TOTAL
4,158
1,745,900
396,770
Enlace para informacibn adicional:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/canals-creeks-cleanup.html
153,123 scrap tires were
collected in vacant lots,
homes and businesses.
Sanamiento de Canal
(Photo antes).
Sanamiento de Canal
(Photo despues).
26
-------
META 4
Mejorar la Salud Ambiental
Estudiantes de enfermeria
en la Universidad de Texas
Pan Americana durante la
capacitacidn Asma 101.
Trabajadores de salud
publica del Departamento
de Servicios Humanos y de
la Salud del Condado de
Hidalgo, en la capacitacidn
Asma 101.
Creacion de Comunidades mas Saludables
en los Condados de Hidalgo y Starr
En el 2009, el Centra de Ciencias de la Salud de la Universidad Texas A&M - Centra del Sur de Tex
patrocin6 una serie de talleres de educacidn sobre salud ambiental para medicos, enfermeras, promof35
ras, profesionales de la salud escolar, pacientes asmaticos, familias y trabajadores agricolas en relacion°^
asma y los plaguicidas. El objetivo de este esfuerzo es reducir las consultas por asma, aumentar el nume 3
de dias sin sintomas para individuos asmaticos, y disminuir la exposition a plaguicidas dentro y fuera d°
las viviendas. Se estan usando una variedad de temarios de capacitaci6n y herramientas para promov 8
la educacion para la salud sobre el asma. Estos incluyen:
• Para la poblacidn m&s joven, un DVD educativo llamado "A de Asma con Elmo".
• El temario de la Asociacidn Pulmonar Americana titulado "Asma 101" que tambi6n se usa para
proveer educacion para enfermeras y otros profesionales de la salud. El 28 de Agosto de 2009 95
estudiantes de enfermeria de la Universidad de Texas Pan Americana y 95 trabajadores de salud
publica del Departamento de Servicios Humanos y de la Salud del Condado de Hidalgo, fueron
capacitados usando el plan de estudios "Asma 101" de la Asociacidn Pulmonar Americana. El 9 de
Octubre, estudiantes de terapia respiratoria del Colegio del Sur de Texas seran capacitados usando
el plan de estudios "Open Airways" de la Asociacion Pulmonar Americana.
• Talleres llamados Casas Saludables se han presentado en McAllen, Texas y en Harlingen, Texas par
trabajadores de salud comunitaria y promotoras.
Esta iniciativa fue posible por medio de fondos del Programa Frontera 2012-EPA y el Departamento de
Servicios de la Salud del Estado, el Programa de Control del Asma de Texas, y el Centra de Ciencias d
la Salud de la Universidad de Texas A&M-Centro del Sur de Texas.
Enlace para mayor informacIA-.
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/healthy-hidalgo-starr hi "i
Eduardo Rangel del Comity
Estatal de Sanidad Vegetal
de Guanajuato (CESAVEG)
demuestra el uso apropiado
de portar el equipo de
proteccibn personal en el
taller conjunto de entrenar al
entrenador para educadores
de seguridad en pesticidas
realizado en Chula Vista, CA.
Talleres de Capacitacidn del Capacitador
para Educadores sobre Plaguicidas
El Programa de Plaguicidas de la Regidn 9 de la EPA particip6 en la realization del Taller Conjunto de Ca-
pacitacidn del Capacitador para los educadores sobre plaguicidas en California, Arizona, Nuevo Mexico y
las comunidades tribales. Despu6s de haberse llevado a cabo talleres exitosos en San Marcos, California
y Yuma, Arizona, se realizo un taller en San Luis Rio Colorado, Sonora. Este fue el primer taller en Mexico
y por lo tanto se ofrecio en espanol. Durante 6ste, se instruyd a los participantes en tfecnicas efectivas de
capacitacidn, identificando los potenciales efectos en la salud de la exposicidn a plaguicidas, y la selec-
tion y uso del equipo de proteccibn personal. Los instructores del grupo binacional tambien analizaron
las leyes y las normas federales (M6xico y los Estados Unidos), estatales (California y Arizona) y tribales
existentes en la materia.
Como resultado de los tres talleres, se certificaron a 101 personas para capacitar a trabajadores agricolas
en el estado de California, y 54 de ellos se certificaron en el estado de Arizona. Suponiendo que cada
educador en seguridad de plaguicidas capacita, por lo menos, a 10 trabajadores agricolas, el total de tra-
bajadores agricolas capacitados es de, por lo menos, 1,000. Varios capacitadores indicaron que esperan
capacitar entre 1,000 y 2,400 individuos.
27
-------
Meta 4: Mejorar la Salud Ambientaf
Evento Futuro de Recoleccion de
Plaguicidas en Arizona/Sonora
Se estan haciendo planes para un evento de recolecci6n de plaguicidas en Yuma, Arizona y San Luis
Rfo Colorado, Sonora, en el otono de 2009. Esto representa el regreso a la misma zona en donde, en el
verano de 2006, se realiz6 una recolecci6n exitosa y disposition de unas 75,000 libras de plaguicidas
obsoletos y no deseados. Los funcionarios han senalado que existe esta necesidad de manera continua
en el area, ya que se han identificado plaguicidas de desecho adicionales en ambos lados de la frontera.
La Secretarfa de Agricultura, Ganaderia, Desarrollo Rural y Pesca (SAGARPA) en Sonora, Mexico, es un
aliado clave en este esfuerzo.
Plaguicidas recolectados
durante un evento previo.
Enlace para informacion adicional:
www.epa.gov/Border2012/features/pesticides-collection/index.html
Protegiendo la Salud Humana en la Region Fronteriza
Con el objetivo de mejorar la salud ambiental en la regidn fronteriza compartida entre Mexico y Estados
Unidos, la Comision Federal para la Proteccion contra Riesgos Sanitarios (COFEPRIS) de la Secretaria de
Salud, junto a la Agencia de Proteccion Ambiental de Estados Unidos (EPA) realizd en 2008 dos talleres
orientados a analizar las condiciones de salud en la zona como resultado por una parte, del cambio clima-
tico y, por otra, de programas implementados para limpiar sitios contaminados.
El "Taller Binacional sobre Variabilidad Climatica y Salud" se Ilev6 a cabo del 5 de diciembre 2008 en
la ciudad de El Paso, Texas y fue organizado conjuntamente por el Colegio de la Frontera Norte (COLEF),
la Comisi6n de Cooperaci6n Ecol6gica Fronteriza (COCEF) y la Organizaci6n Panamericana de la Salud
/ Organizaci6n Mundial de la Salud (OPS/OMS), asi como los socios del Programa Frontera 2012: EPA,
SEMARNAT y la Secretaria de Salud (SS) a trav6s de Comisi6n Federal para la Proteccion contra Riesgos
Sanitarios (COFEPRIS). Adem&s, el evento contd con el apoyo de Municipio de El Paso, el Municipio de
Ciudad Jucirez, el Departamento de Salud de Nuevo Mexico, el Departamento de Manejo de Emergencias
del Condado y de la Ciudad de El Paso, la Texas Commission on Environmental Quality (TCEQ), la Se-
cretaria de Desarrollo Urbano y Ecologia (SEDUE) del Gobierno del Estado de Chihuahua, la Direcci6n de
Ecologfa y Protecci6n Civil del Gobierno Municipal de Ju&rez, la Universidad de Texas en el Paso (UTEP),
y la New Mexico State University (NMSU).
Ante los impactos que la variabilidad clim&tica tiene sobre el planeta tierra, en el 2008, la Organization
Mundial de la Salud (OMS) selecciono el lema: "Protegiendo la Salud del Cambio Climatico" para celebrar
el Dia Mundial de la Salud. Algunos de los principales aspectos senalados son que:
• El cambio climatico se est& acelerando.
• Los niveles del mar est&n creciendo a medida que los glaciares se derriten.
• Los patrones en las precipitaciones estcin cambiando.
• Los fen6menos meteorologicos extremos estdn cambiando en frecuencia e intensidad.
Este ultimo punto es de particular importancia para la Regi6n Paso del Norte, dado el incremento en la va-
riabilidad de la temperatura, que ocasiona que ciertos fen6menos naturales aparezcan mas agresivos que
antes y que las estaciones lluviosas sean mas extremas, provocando inundaciones como las ocurridas
en 2006 y 2008. Para ello, baste recordar las secuelas de las lluvias en la region que afectaron el Estado
de Nuevo Mexico, asi como los desbordamientos de rios que se produjeron en la ciudad de Ruidoso, en
agosto de 2009.
El lado mexicano tambi6n ha sufrido de graves afectaciones: en Ciudad Ju&rez, el sector sur oriental
conocido como El Barreal, se inund6 en julio-agosto de 2006. Como resultado de ello, se construyeron
algunos diques de tierra de car&cter provisional, entre ellos el Santa Elena 1, el cual fall6, junto al llama-
do Bordo de la Laguna de Patos, lo que causo posteriores inundaciones de los fraccionamientos Villas
del Sur 1 y 2, Alborada, Los Naranjos, Las Almeras, Palmas y Praderas del Sol, en donde un total de
3,100 familias fueron afectadas. El anegamiento de la mayor parte de las calles de las citadas colonias
Oradores para la reunidn del 8
de diciembre, 2008.
Participantes del "Taller
Binacional de Cambio de
Clima y Salud".
28
-------
Meta 4: Mejorar la Salud Ambiental
incremen.6 IPs nasgps de enfermedades oomo la del Vims del Nilo Occidental, dermatitis, enfermadadss
qastrointestinales y oculares, entre otras.
irriA n finPo Ho Julio de 2008 en Nuevo Mexico como consecuencia
Olro he°ho dentro de nues r ep g| CQndad0 de Linc0|n {ciudad de Ruidoso y areas cer-
huraH°°osdias26 a 28 de julio, dejando 1 persona fallecida, 200 casas danadas, vias cortadas,
canas) durante los dias ' incomunicadas, 900 personas rescatadas y millones de ddlares en
13 puent*, el 4rea durante ese fin de semana, produaendp el desboc
S2 rSdSo^Sndd la evacuacion de todas las personas due esteban en sus ccillas. Muyendo
turistas que visitaban la zona en ese momento.
. ,-An nprpsario resaltar la Importancia de mitigar los efectos adversos, producto de la va-
Ante ffi p^'pIp los cuales se encuentran la afectaci6n sobre la salud humana y sus efectos aso-
riabilidad climatica, entre loscua ^ comunes epidemias de enfermedades transmisibles,
ciadcs. Esto ultimo ^"f^^SS^Pidas Para su prcpagacidn. Las enfermedades
las cuales senan resPon®a^ |arja dengue son buenos ejemplos; tambten estan las enfermedades
transmitidas p°r v®ct°,'®sc~ , enfermedades diarreicas (con temporadas ciclicas) que podrian tener
transmitidas por elaguacomo ciim6ticos estaclonales. Aparte de la salud, existen otros im-
rSsSS°enSSmpTeS'cp, social, especialmente en pa.es menps desarrplladps.
, ¦ „^iMS rprurrentes en la zona de Paso del Norte deben buscarse en las
Las causas reales de las> inu cj6n humana sobre e| medio ambiente, especialmente la acelerada
acciones descon jroWasc1 decuado de planeamiento urbano, la falta de un manejo integral de cuencas
urbanizacidn sin un marco a ^ ^ ^ de drenaje pluvja, y |g Ma de una cu|t(jra
con un enfoque binacionaI, lecciones aprendidas de inundaciones anteriores. Adem&s, como
de prevencidn manitestaciones se han incrementado y agudi-
SftSSiS Sn circanstancias gu.se planif.cd , reali*. a, mencic^dp -Tatte,
Binacional sobre Variabilidad Climatica y Salud
Enlace para mayor informaci6n:
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/tx-elpaso-climate-health.html
Reunion del Foro de frontera
2012 de Meta de Salud
"Beyond Translation".
"Beyond TranslationEvaluando el
Impacto de las Acciones Conjuntas en la
Salud Publica de la Zona Fronteriza
El Foro "Beyond Translation" es un espacio abierto a partir de 2006 por la Agencia de Protecci6n Am-
biental de Estados Unidos (EPA) e impulsado particularmente por la Regi6n 6, y que es un esfuerzo para
buscar proactivamente nuevas oportunidades que logren involucrar de manera efectiva a la comunidad
Hispana en Estados Unidos en la tarea de proteger el medio ambiente.
En el marco de este Foro, los dfas 14,15,16 y 17 de octubre de 2008, se llevd a cabo la reuni6n del Grupo
de Trabaio Regional Texas-Coahuila-Nuevo Le6n-Tamaulipas de Frontera 2012, con el objetivo principal
de discutir c6mo se puede realizar un mejor seguimiento de los efectos a la salud de la poblacidn en las
ciudades fronterizas, resultado de los programas o proyectos implementados para mejorar las condicio-
nes ambientales en aire, agua y suelo. En particular, existe un fuerte inters por relacionar los programas
de limpieza de sitios y disposicidn adecuada de llantas con la incidencia de casos de dengue durante |0s
ultimos dos anos.
Durante la reunion se realizaron diferentes presentaciones con el fin de dar a conocer lo que cada co-pre-
sidente esta realizando y c6mo se ha planteado el utilizar indicadores id6neos para la evaluacidn del im-
pacto a la salud de la poblacibn. En este sentido, la Quim. Araceli Salazar de Riesgos Sanitarios en Ciudad
Juarez, presento las actividades y la evaluaci6n que en salud ambiental se est& realizando en esa ciudad.
Por otra parte durante el desarrollo del foro Beyond Translation, se planted como objetivo el discutir |0s
retos y oportunidades en busqueda de mejorar y proteger el medio ambiente, explorar ideas sobre c6mo
proporcionar un mejor servicio de atenci6n a la comunidad latina y mejorar las relaciones con colegas
dentro del Programa Frontera 2012.
29
-------
Meta 4: Mejorar la Salud Ambiental
Hacia el logro de los objetivos planteados, se realizaron diferentes presentaciones mediante las cuales se
discutieron nuevas ideas y se tuvo la participaci6n del Grupo de Trabajo de Salud Ambiental (GTSA) del
Programa Frontera 2012. En esta participaci6n intervino el co-presidente del grupo por parte de la EPA el
Dr. Carlos Rincbn y por parte de Mexico, la Dra. Matiana Ramirez Aguilar.
En este foro, se presento la visibn de trabajo regional que se ha venido planteando desde la Reuni6n de
Coordinadores Nacionales realizada en 2007 y se insistio en el compromiso de mantener una comunica-
ci6n estrecha entre los grupos de trabajo con el fin de sustentar el impacto que est£n teniendo las accio-
nes implementadas. Para lograrlo y documentarlo, se anunci6 que se realizaran diversas reuniones a lo
largo de los estados fronterizos, iniciando el 19 de noviembre de 2009 en el estado de Coahuila.
Adicionalmente, se presentd el resultado de un proyecto financiado por EPA en el marco del programa
F2012 y que consiste en la implementaci6n de un Sistema de Vigilancia Epidemiol6gica Sindromica, plan-
teandose la posibilidad de que pueda realizarse un estudio piloto de seguimiento por aproximadamente
tres meses en unidades centinelas de varias ciudades fronterizas.
El evento cont6 con el apoyo de El Colegio de la Frontera Norte (COLEF), la Comisi6n de Cooperacion
Ecologica Fronteriza (COCEF) y los socios del Programa Frontera 2012: La Agencia de Protecci6n Am-
biental de Estados Unidos (EPA), la Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT)
y la Secretaria de Salud, a traves de Comisi6n Federal para la Protecci6n contra Riesgos Sanitarios
(COFEPRIS).
Enlace para mayor informacidn:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/enviro-health-meeting2009.html
Educacion Ambiental,
"Base de la formacion de Buenos Ciudadanos"
Formar una poblacibn responsable, consciente y preocupada por el medio ambiente y sus problemas,
que tenga los conocimientos, la competencia, la disposici6n, la motivaci6n y el sentido de compromiso
que le permita trabajar individual y colectivamente en la resoluci6n de los retos ambientales y prevenir su
reaparicibn, es uno de los objetivos de la Educaci6n Ambiental. Por ello, como parte de las acciones que
encabeza el Presidente Municipal de Matamoros, Ing. Erick Silva Santos, y el Lie. Jorge Mora Solalinde,
Director de Control Ambiental y en coordinacion con la EPA, COCEF, TCEQ, SEMARNAT, y la Secretaria
de Educaci6n en Tamaulipas, se han implementado una serie de programas encaminados a la proteccion
del medio ambiente. Por ejemplo, el municipio concluy6 el ciclo escolar 2008-2009 con un programa
de reciclaje en 50 escuelas. Como parte de este proyecto, que dio inicio a finales de enero de 2009, el
municipio participd ofreciendo 182 platicas, promocionando 22 eventos alusivos a fechas ambientales, y
proporcionando contenedores, logfstica y publicidad, atendiendo a aproximadamente a 30,000 alumnos.
Asimismo, el municipio contrat6 una empresa que se encargara de recoger plSsticos, cartdn, papel y latas
de aluminio y los transporter^ para su venta a otra empresa. En este sentido, se puede decir que Mata-
moros ha estado muy activo en cuestidn de educaci6n ambiental en las escuelas y para el nuevo ciclo
escolar 2009-2010 se lanzarS nuevamente la convocatoria para que se duplique el numero de escuelas
inscritas en el programa de reciclaje.
Mas de 30,000 estudiantes
han participado en las
presentaciones de educacion
ambiental.
30
-------
Meta 4: Mejorar la Salud Ambiental
Conferencia, Jardin de Ninos
Rosalinda Guerrero.
Programa de EducacWn Ambiental en Nuevo Laredo
Uno de los programas que se ha implementado en la Administrate Municipal de Nuevo Laredo, es el de
Fducaci6n Ambiental, cuyo objetivo es crear en la comunidad valores sobre la protecci6n, la conservac,6n
V PI meioramSo del medio ambiente y los recursos naturales, por medio de la ident,f,caci6r, de mecanis-
y el mejoramienious , . , centros educativos, medios de comunicaci6n, institucio-
mos de trabajo y de industries y de servicios. Lo anterior tiene la finalidad de fomentar .a
n8rtVlnaad6n'Sdana buscando hacerlos sentir parte del programa, compartiendo los resultados y las
participacion ciuda corresponded Las herramientas podrian ser Talleres de Trabajo en
responsabilidades V ^asesoriaambiental, conferencias, forosy convenios
de SaboTaS Con la Participaci6n de los alumnos de los tres niveles educativos, se pretende crear
mnc?encia y despertar en ellos el interes en los temas ambientales que aqueian a la ciudad y as, asegurar
el exito de los diferentes programas implementados en el muniopio.
Enlace para mayor informaci6n:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/enviro-education.html
Limpieza del Parque
Ecologico "El Laguito".
Limpieza del Canal "Nueva
Era" entre las diferentes
actividades bajo el Programa
"Limpiemos Nuestro Mexico".
Control de Informacion-Unidades
Ambientales Ciudadanas (UAC)
t , rinrtpHana (UAC) est£ basada en la participaci6n de la comunidad, en donde los
La Unidad Ambiental Ciud en't0 Ambiental participan con cada uno de los sectores. El compro-
Inspectores Honorariosde P ^ las autoridades municipales, en la difusi6n de la cultura ecol6gica
miso de las UAC es coteborar j sustentable, cuidando el ordenamiento ecol6gico, basado en la
, buscar en .ode.memento.""recu,sos naturales. Las UAC eatin llgadas drrecamen.
prevenciOny protecaOn traBajarldo bajo el esquema de sectorizacion para evilar date a la salud,
te con la Sociedad fcoaem , ^ inSpectores honorarios de planteles educativos y empresas de
Hasta el momenta se hari n eg ^ ^ UAC es importante en la protecci6n del medio ambiente y
^fwmS'yS^Wen.o en el desarrollo de la lnspeoc.6n » Vgilancia en so sector, para que de es,a
« Sdpenfn el eduiWo Ecoldgioo de Nuevo Uredo.
Enlace para mayor informaci6n:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/control-de-infomnacion-uac.html
31
-------
META5
Mejorar la Preparacion Conjunta para la Respuesta Ambiental
Capacitacion y Ceremonia de Intercambio
de Equipo en Cuidad Juarez, Chihuahua
Una de las metas del Programa Frontera 2012 M6xico-Estados Unidos es que ambos paises, de manera
conjunta, fortalezcan su preparaci6n ante emergencias y su capacidad de respuesta a lo largo de la fron-
tera Mexico-Estados Unidos. Durante los ultimos dos anos, la Agencia de Protecci6n del Ambiente de los
Estados Unidos (EPA), la Procuradurfa Federal de Protecci6n al Ambiente (PROFEPA), el Comando Norte
de Estados Unidos (USNORTHCOM) y otras dependencias estatales y federales, en alianza con la mesa
de trabajo de Proteccion Civil y Manejo de Emergencias de los Gobernadores Fronterizos Mexico-Estados
Unidos, han estado trabajando de manera conjunta para apoyar y ampliar las capacidades de respuesta
sostenible de Mexico y responder a incidentes de Materiales Peligrosos (HAZMAT) logrando asi proteger
la salud y el medio ambiente de las comunidades de la frontera M6xico-Estados Unidos.
De acuerdo con esta iniciativa, estas dependencias estan trabajando para capacitar y equipar a los res-
ponsables de responder en primera instancia a emergencias en las principales ciudades hermanas a lo
largo de la frontera Mexico-Estados Unidos. En 2009, cinco ciudades hermanas recibieron equipo de
HAZMAT, siendo Ciudad Juarez, Chihuahua una de las dos ciudades seleccionadas en la Regidn 6.
Del 1 al 5 de Junio de 2009, EPA Regi6n 6 capacit6 aproximadamente a 25 personas del personal de
primera respuesta de Ciudad Ju&rez y de Proteccidn Civil del Estado de Chihuahua. Los responsables de
responder primero a emergencias recibieron un curso de capacitaci6n de 40 horas a nivel t6cnico certifi-
cado en HAZMAT, que aumentd su conocimiento en cuanto a c6mo responder a incidentes de materiales
peligrosos a nivel de t6cnico. El 5 de Junio de 2009, como parte de un hecho hist6rico entre los dos
gobiernos federales, los encargados de respuesta a emergencias en Ciudad Ju&rez recibieron una varie-
dad de equipo de respuesta para incidentes de materiales peligrosos, como lo son trajes de proteccion
personal, medidores de multiples gases, etc.
Debido a la alianza clave de la EPA Region 6 con las dependencias locales, tales como la Autoridad Fronte-
riza de Nuevo Mexico, Aduanas y Protecci6n de la Frontera de los Estados Unidos, la Comision de Calidad
Ambiental de Texas y otros, ambos eventos tuvieron Sxito al resaltar la cooperaci6n intergubernamental.
Enlaces para mayor informaci6n:
www.epa.gov/emergencies/content/mexico_border.html#sister
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/cuidad-juarez-training-equip.html
Primeros en Responder
Graduados de la clase
HAZMAT del 5 de junio del
2009.
Las ciudades hermanas de la
frontera reciben SCBA.
Simulacra Binacional Columbus, Nuevo
Mexico - Palomas, Chihuahua
El 24 de Septiembre de 2008 se realiz6 el primer Simulacra Binacional de Emergencias entre las co-
munidades rurales de Columbus, Nuevo M6xico y Palomas, Chihuahua. De acuerdo con la Meta 5 del
Programa Frontera 2012, Respuesta a Emergencias, en noviembre de 2004, las ciudades de Columbus
y Palomas oficialmente firmaron un Plan de Contingencias de Ciudades Hermanas. Debido a la severa
carencia de recursos (equipo y personal) en esta regi6n, ambas ciudades no habian estado en condicio-
nes de avanzar en el mejoramiento de sus mecanismos de respuesta ante emergencias a nivel binacional.
El personal de la Procuraduria Federal de Proteccidn al Ambiente (PROFEPA) y de la EPA Regi6n 6 empe-
z6 a trabajar en julio de 2008 para coordinar el primer ejercicio binacional de respuesta ante emergencias.
En este sentido y debido a que ambas ciudades no cuentan con el apoyo de un equipo de trabajo HAZ-
MAT, se decidi6 que el escenario simularia la Iiberaci6n de un tanque de propano, para ayudar a evaluar
la capacidad de respuesta de ambas ciudades.
Foto de la simulacibn de
vapores de sustancias
quimicas que estan
escapando de un tanque de
propano.
32
-------
Meta 5: Mejorar la Preparation Conjunta para la Respuesta Ambiental
Foto del Simulacra de
Columbus-Palomas.
... dp~nHpoendenciasy 450 representantesy miembrosde lacomunidadparticiparonen el simulacra
MSs de 30 depenaencia y @s importantes y se realizaron observaciones; por ejemplo, results
del cual se obtuvl^o g d bomberos locales de ambas comunidades necesitan desarrollar un
ciudades carcanas an sas respect paisea „ saan
capaces de responder a incidentes de HAZMAT.
Los siguientes pasos incluyen la realizaci6n de otro simulacro en 2009 y e iniciar la actualizacibn del Plan
Conjunto de Contingencias existente.
Enlaces para mayor informaci6n:
www.epa.gov/emergencies/content/mexico_bord er.html#sister
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/columbus-palamos-emergresp.html
El Gobernador de Ysleta del
Sur Pueblo, Frank Paiz, firma
el documento que celebra
la actualizaci6n del plan de
ciudades hermanas.
El plan de ciudades hermanas
incorpora a Ysleta del Sur
Pueblo.
Actualizacion de los Planes de las Ciudades
Hermanas: El Paso, Texas - Cuidad Juarez, Chih.
- Sunland Park, NM - Ysleta del Sur Pueblo
Fn Aaosto de 2009, las comunidades de El Paso, Texas -JuSrez, Chihuahua - Sunland Park, Nuevo M6xi-
™ Jrti laiizaron su Memorandum de Entendimiento sobre Comunicaciones Transfronterizas y Estrategias
hp Rpsouesta ante Emergencias: Plan Binacional de Emergencias por Substancias Peligrosas de 2007.
ron la aclualizacibn del Plan, Ysleta del Sur Pueblo se incorpora como ciudad hermana, convirti6ndose en
el primer acuerdo a lo largo de la frontera de Nuevo Mexico y Texas con los estados mexicanos correspon-
dtan as e inteqrando oficialmente a una Tribu Nativa Americana. Para celebrar la firma del Plan, se Ilev6 a
cabo un evento el 9 de Septiembre del 2009 en las instalaciones judiciales de Ysleta del Sur Pueblo. Este
Memorandum de Entendimiento entre el Municipio de Juarez, Chihuahua, Mexico; la ciudad de El Paso,
tITc riiidad de Sunland Park, Nuevo Mexico e Ysleta del Sur Pueblo, tiene la mtencibn de reforzar la
roone acton entre las cuatro jurisdicciones para ayudarles a evitar y responder de manera mas efectiva
v Pficiente a las emergencias, asi como a notificar de manera apropiada y oportuna a las dependencias
homologas en el caso de un incidente en cualquier iado de la frontera internacional.
El olan de ciudades hermanas marca un elemento critico de la Meta 5 del Programa Frontera 2012
Mexico-Estados Unidos y consta de tres componentes principales:
. Crea un Equipo de Trabajo Trinacional para desarrollar, de manera conjunta, estrategias y un plan de
preparacibn ante emergencias;
. Desarrolla un Plan Trinacional de Notification y Comunicacion de Emergencias;
• Hace posible el intercambio de informacibn sobre residuos peligrosos para identificar amenazas a la
regibn.
Enlaces para mayor informacidn:
www.epa.gov/emergencies/content/mexico_border.html#sister
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/elpaso-cuidad-juarez-sunland-ysleta.htmi
Ttansferencia Historica de Equipo HAZMAT
a lo largo de la Region Fronteriza
Aumentar la preparacion sustentable fronteriza para
desastres y derrames de qui'micos peligrosos
Como parte de un proceso revolucionario que se da por primera vez entre los gobiernos de los Estados
Unidos y Mexico, se transfiri6 a Mexico el siguiente equipo: trajes de protection personal, medidores de
multiples gases y equipo de respuesta relacionado con la respuesta a materiales peligrosos (HAZMAT), de
acuerdo con la colaboracion binacional innovadora del Programa Frontera 2012.
Estas transferencias de equipo y la capacitacibn de respuesta ante materiales peligrosos, son parte de
una iniciativa binacional en la que participa la Agenda de Proteccibn del Ambiente (EPA) de los Estados
Unidos, la Procuraduria Federal de Proteccibn al Ambiente (PROFEPA), el Comando Norte de los Es-
33
-------
Meta 5: Mejorar la Preparacion Conjunta para la Respuesta Ambiental
tados Unidos (NC), la Agenda Estadounidense para el Desarrollo International, la Direccion Federal de
Protection Civil, y la Mesa de Trabajo de Protection Civil y Manejo de Emergencias de los Gobernadores
Fronterizos de Mexico y Estados Unidos.
Enlace para mayor lnformaci6n:
http://www.epa.gov/usmexicoborder/featuresAiazmat
Equipo de Respuesta Conjunta Mexico-
Estados Unidos, Reunion del 1 de Septiembre
del 2009 en South Padre Island, Texas
La oficina de Manejo de Emergencias (OEM), Division de Preparaci6n y Planeaci6n Nacional (NPPD, por
sus siglas en ingl6s) en conjunto con la Region 6 y 9 de la EPA, y junto con las contrapartes mexicanas re-
presentadas por PROFEPA y Protection Civil, planearon, organizaron y coordinaron la reunion del Equipo
de Respuesta Conjunta para el 2009, en South Padre Island, Texas el martes, 1 de Septiembre del 2009.
El anexo II del Acuerdo de La Paz sobre Cooperation para la Protecci6n y el Mejoramiento del Ambiente
en la regiOn fronteriza estableciO el Plan de Emergencia y Respuesta Conjunto (PERC o JCP, por sus
siglas en inglOs) M6xico-Estados Unidos proporcionO un mecanismo binacional de coordination para
proteger la salud humana y el ambiente y responder a importantes contingencias por sustancias peligro-
sas o emergencias que afectan el Area tierra adentro de la frontera entre Mexico y los Estados Unidos.
El Acuerdo de La Paz tambi6n estableciO el Equipo de Respuestas Conjunto (ERC o JRT, por sus siglas
en ingles), el cual tiene autoridad de coordinaci6n tanto en Mexico como en Estados Unidos. Para Mexi-
co, los co-presidentes del PERC y del ERC son la Secretaria del Medio Ambiente y Recursos Naturales
(SEMARNAT), a trav6s de la Oficina de la Sub-Procuraduria de Inspection Industrial perteneciente a la
Procuraduria Federal de Protection del Ambiente (PROFEPA) y el Coordinador General de Protection Civil
de la Secretaria de GobernaciOn (SEGOB).
La Oficina de Manejo de Emergencias (OME) de la Oficina de Residuos SOIidos y Respuesta a Emergen-
cias de la Agencia de Protection del Ambiente (EPA) de los Estados Unidos es la autoridad coordinadora
para los Estados Unidos. El JRT incluye a representantes de las dependencias estadounidenses y mexi-
canas a nivel federal, estatal y local que son responsables de la prevenciOn, preparaciOn y respuesta a
emergencias en la region fronteriza.
Durante la reunion del 1 de Septiembre del 2009, la asistencia incluyO no sOlo a los representantes antes
mencionados, sino tambiOn a miembros de la industria, que representaban a algunas de las maquiladoras
locales de la frontera, conformando un total de mSs de 100 asistentes. Las Regiones 6 y 9 de la EPA parti-
ciparon junto con el NPPD en la planeaciOn y logistica de esta exitosa y bien recibida reunion, junto con las
contrapartes mexicanas PROFEPA y ProtecciOn Civil. Algunos de los temas del orden del dia fueron dis-
cusiones sobre iniciativas continuas, logros recientes y lecciones aprendidas, planeaciOn, fortalecimiento
institutional, capacitaciOn, simulacros, asf como las prioridades y proyectos venideros para el 2009-2010
para mejorar las colaboraciones transfronterizas, aumentar la preparaciOn y reducir los riesgos.
Logros del Grupo de Trabajo de PreparaciOn y Respuesta a Emergencias
Algunos de los logros mas recientes del Grupo de Trabajo Fronterizo de PreparaciOn y Respuesta a Emer-
gencias que fueron resaltadas en la reunion, incluyeron:
• FinalizaciOn de la revision del Plan Conjunto de Contingencias (PCC) Mexico-Estados Unidos;
• Firma e implementation de quince Planes Binacionales de Ciudades Hermanas para la respuesta a
emergencias locales;
• "FinalizaciOn del Plan Trinacional de PreparaciOn ante Emergencias (Ciudad Hermana Num. 16) con la
Tribu Tohono O'odham, Arizona y Mexico;
• Conclusion de varios simulacros en el campo y ejercicios de mesa sobre materiales peligrosos de
relevancia;
• RealizaciOn de varios talleres a trav6s del Instituto de CapacitaciOn de Baja California de la EPA Re-
gion 9;
Co-presidentes de la
Preparacibn y Respuesta ante
Emergencias del Programa
Frontera 2012 de los Estados
Unidos y Mexico.
General de la Secretaria de
la Defensa; Sub-Director
de la OME de la EPA, Dana
Tulis; Representante del
Departamento de Estado para
NorthCom, Susan Reinert y el
vice-Almirante de la Marina
de Mexico, Daniel Bozada
Sanchez.
34
-------
Meta 5: Mejorar la Preparacion Conjunta para la Respuesta Ambiental
• Coordinaci6n de los eventos de intercambio de conocimiento de los Memorandum de Acuerdos de
la EPA y NorthCom;
• Colaboraci6n con los proveedores para abordar asuntos de seguros, incluyendo la cobertura para
los vehiculos del gobierno federal y los que primero responden a emergencias de los Estados Unidos
cuando cruzan la frontera;
• Establecimiento de la coordinaci6n interdependencias para facilitar el que los que responden primero
a emergencias a nivel federal y los contratistas puedan cruzar la frontera, y proveer m&s capacitaci6n
e intercambio de informaci6n.
Algunos de los puntos de acci6n e iniciativas del Grupo de Trabajo a nivel fronterizo que surgieron de la
reunidn incluyen:
• Diseminacion del PCC en las reuniones de los equipos de trabajo y durante la capacitaci6n para los
simulacros binacionales;
• Alentar a las ciudades hermanas a actualizar sus planes locales para que 6stos sean congruentes
con el sistema binacional de notificacibn del PCC actualizado;
• Terminar la investigacidn sobre el proyecto de cobertura del seguro; identificar a los proveedores
interesados por medio del Acuerdo General de Compra (Blanket Purchase Agreement);
• Dar seguimiento al proyecto piloto de cobertura de seguro de la ciudad de El Paso;
• Establecer los criterios para una futura distribuci6n de equipo para responder a emergencias en las
ciudades hermanas con el mayor riesgo de sufrir accidentes/emergencias por sustancias quimicac;
(EPA-NC MOU, PROFEPA y Proteccidn Civil),
• Iniciar alianzas publicas/privadas para el establecimiento de una academia de capacitaci6n sobre
emergencias en la Regi6n 6 y mejorar la academia de capacitaci6n de Baja California de la Region 9-
• Coordinar y priorizar las transferencias de equipo a las areas de mayor riesgo;
• Coordinar con los sectores del transporte para manejar de mejor manera la transferencia de materia-
ls a trav6s de la frontera;
• Realizar mas ejercicios de mesa antes de la siguiente reuni6n del JRT en un esfuerzo para aumentar
la comunicaci6n entre ambos lados de la frontera y mantener la actividad;
• Aumentar la capacitaci6n de materiales peligrosos, y
• Revisar la necesidad y la viabilidad de un centra binacional para la respuesta a emergencias.
Ceremonia de Firma del Plan
Actualizado de McAllen/
Reynosa.
Una inversi6n a fondo perdido
del Programs Frontera 2012
EPA apoyb la actualizacibn
del plan.
Actualizacion del Plan de Contingencia Regional
Ttans-Fronterizo McAllen/Reynosa EEUU/MX
A trav6s de una inversidn a fondo perdido de $50,000 del Programa Frontera 2012 en Junio de 2009, las
comunidades de McAllen, Texas y Reynosa, Tamaulipas actualizaron su Plan de Contingencia Regional
Transfronterizo, que fue originalmente firmado en febrero de 2000. El Plan se ampli6 para incluir las comu-
nidades de Mission, Pharr, Hidalgo, Edinburg, Weslaco y Donna, Texas y Rio Bravo, Tamaulipas. Ademas
de incorporar a m&s comunidades, el plan actualizb la informacion de contacto, recursos y la estrategia
para la activaci6n y respuesta a emergencias, pero lo m&s importante es que incluy6 las emergencias de
salud publica y los desastres naturales. La inversion a fondo perdido incluy6 la realizaci6n de un an^lisis
de riesgo, capacitaci6n y ejercicios de mesa, todo ello utilizado para actualizar el plan. En enero de 2008,
aproximadamente 80 de los responsables de atender emergencias en Reynosa y Rio Bravo recibieron
capacitaci6n tScnica HAZMAT. Se realizb un ejercicio de mesa el 4 de Junio de 2009.
Enlace para mayor informaciAn:
www.epa.gov/emergencies/content/mexico_bo rder.html#sister
35
-------
META6
Mejorar el Cumplimiento, el Desempeiio y la Administracion Ambiental
Aumento de Certificaciones en los Sistemas de
Administracion Ambiental y Medicion de las Mejoras
Ambientales en Empresas Pequenas y Medianas
Durante 2006 y 2007, el Programa Frontera 2012 financi6 dos proyectos que Ilev6 a cabo el Grupo
Lexington para promover la implementation de los Sistemas de Administracion Ambiental (SAA) en 31
compafiias de Mexicali, Un SAA inicial base analiz6 10 medidas de desempeno en las areas de uso de
agua, consumo de energia, residuos y generation de residuos, uso de COVs y el reciclaje de residuos
solidos en el sitio.
En el 2008, se hizo un estudio de seguimiento para evaluar los resultados de las capacitaciones en SAA
y de las 31 empresas que participaron en la capacitacidn de SAA, 12 empresas acordaron participar en
el estudio y presentaron datos para la auditoria. Estas 12 empresas representan las diversas industrias
que componen la econonrria de Mexicali, incluyendo la fabrication de papel, enchapado de cromo, fa-
brication de sustancias quimicas y el re-empaquetamiento, manejo de residuos solidos, fabricacion de
componentes electrOnicos y de alambre/cable, instalacion de sistemas de calefaccion, aire y ventilation y
la fabricacion de metales, asf como el estampado met&lico.
Este estudio de seguimiento mostrO que 7 de las 12 empresas tuvieron mejoras muy importantes en su
desempeno ambiental para finales de 2008, comparado con sus an£lisis base. Entre las mejoras identifi-
cadas destacaron: una reduction del 95% en la generation de aguas residuales, una reduction del 83%
en la generaci6n de residuos sOlidos, una reduction del 77% en el uso de la electricidad, y una reduction
del 50% en el uso del agua. El denominador comun entre las compafiias de alto desempeno fue la im-
plementation sustancial de sus SAA, y particularmente, el tener avances para el logro de sus objetivos y
metas ambientales de acuerdo a su SAA.
De igual forma, aquellas empresas con pocas o ninguna mejora en su desempeno hicieron una implemen-
tation modesta o ninguna implementation despuOs de su participation en los proyectos de SAA. Tambi6n
contribuyeron al mal desempeno del SAA factores adicionales, incluyendo el deterioro econOmico, fusio-
nes de las empresas, retos internos y cambios en la administration.
Un planteamiento m£s amplio que el estudio queria abarcar era si las empresas participates estan avan-
zando hacia la sustentabilidad de sus SAA por medio de m&s certificaciones. De las 31 empresas parti-
cipantes, 11 o 35% han logrado o pronto lograr&n certification SAA. De estas 11 empresas, dos ya han
certificado sus SAA al est&ndar ISO 14001, seis m&s estan anticipando su certification para el 2009 y el
2010, y tres plantas har&n su "auto-declaracidn" de cumplimiento del ISO 14001, verificado por entidades
independientes.
Participantes de un
entrenamiento de SSA.
Identificacion por Radio Frecuencia (RFID,
por sus siglas en ingles) para el Rastreo de
los Embarques de Residuos Peligrosos a
Traves de las Fronteras Internacionales
En marzo de 2009, el Programa de Verification Tecnoldgica Ambiental (ETV, por sus siglas en ingles) de la
EPA, a trav6s de la Oficina de Investigacidn y Desarrollo, Centra de Sistemas de Monitoreo Avanzado, llevd
a cabo pruebas de campo de un Sistema RFID en la garita de Santa Teresa, en el sur de Nuevo Mexico.
Las pruebas de RFID se hicieron para analizar el uso de esta tecnologia en el rastreo del embarque de re-
siduos peligrosos en tambores individuates. El sistema RFID opera transmitiendo datos a trav6s de ondas
de radio para la comunicaciOn entre una chapa y un lector, y finalmente, a una base de datos.
Lecturas al lado de caminos
de varias etiquetas RFID.
36
-------
Meta 6: Mejorar el Cumplimiento, el Desempeno y la Administracion Ambiental
n nrto final Hp las oruebas de verificacibn estar& disponible a finales de septiembre de 2009. Si la tec-
f fde Sf D tiene exito la industria de materiales peligrosos ha expresado un interes en incorporar, de
n° 9 d . ° ! JL qiqtpma en sus embarques para poder asegurar que sus materiales lleguen a la
manera voluntary este sis^aensus ^ de resQ|ver un gran vacfo que tjene )a £pA
enS8Sacidad df rastrear los embarques de residuos peligrosos importados, ya sea de la frontera norte
S"osSfMu,os de la t^nologla RfID se encuen.ran:
. Rroporcionar visibilidad de principio a fin del transporte de materiales peligrosos y del ciclo de vida
de almacenamiento.
. Suministrar datos criticos a los que responden a emergencias.
. Confirmar si los residuos peligrosos llegan a la instalacidn designada apropiada para su tratamiento,
aimacenamiento o disposicion (TSD) por sus siglas en ingl6s.
. Aumentar la seguridad de los embarques de residuos peligrosos.
Enlace para mayor informacion:
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chlhauhua/nm-rfid-jcl.html
Inspeccibn de giros
comerciales.
Inspeccion y Vigilancia en Nuevo Laredo
objetivo- Concientizar a la ciudadania del beneficio de contar con una ciudad de calidad despertando
°TntSs de cuidar y conservar el entorno ecoldgico, asi como proporcionar la atencdn a denuncias ciu-
dadanas en un lapso no mayor a 24 horas.
incr**arf*i
-------
Meta 6: Mejorar el Cumplimiento, el Desempeno y la Administration Ambiental
Reglamento para la Proteccion Ambiental
y el Desarrollo Sustentable del Municipio
de Nuevo Laredo, Tamaulipas
La Subdireccion de Medio Ambiente y Cambio Climatico present6 el proyecto de Nuevo Reglamento para
la Proteccion Ambiental del Municipio de Nuevo Laredo, tomando como referencia el Nuevo Codigo para
el Desarrollo Sustentable del Estado de Tamaulipas y la Ley General del Equilibrio Ecolbgico y la Protec-
cion al Ambiente.
Este proyecto fue revisado por personal de la Subdireccibn y los Regidores adscritos a la comision de
Leyes y Reglamentos y la comisi6n de Medio Ambiente de este municipio, asi como el respaldo de la
Agencia Ambiental para el Desarrollo Sustentable del Estado.
Foro de Consulta Ciudadana
El d(a 11 de Septiembre, se llevo a cabo el Foro de Consulta Publica del Reglamento para la Proteccion
Ambiental de este Municipio.
Los temas que se abordaron dentro del foro fueron: Ordenamiento Ecol6gico y Uso de Suelo, Residuos
Solidos Urbanos No Peligrosos, Residuos Peligrosos y de Manejo Especial, Prestacion del Servicio Publi-
co de Limpieza, Prevencibn y Control de la Contaminaci6n, Inspeccibn y Vigilancia, Sanciones y Recurso
de Inconformidad. Se contb con la asistencia de 101 personas y se presentaron 5 propuestas por escrito
y 12 personas las realizaron en forma verbal.
En el mes de octubre de 2009 se har& la presentaci6n del nuevo reglamento ante la junta de cabildo por
parte de las comisiones involucradas en su revisibn y aprobacion.
Luego de diversas revisiones, el 19 de agosto de 2009 se public6 el nuevo Reglamento en el Periodico
Oficial del Estado, entrando en vigor al dia siguiente de su publicaci6n.
Oradores presentes en el
Foro Publico de Ciudadanos.
Ciudadanos asistiendo al
Foro Publico para discutir el
nuevo reglamento.
Enlace para mayor informaci6n:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/new-enviro-law.html
38
-------
Meta 6: Meiorar el Cumplimiento, el Desempeno y la Administration Ambiental
Liberaciones de SusUncias TOxicas a lo largo
de la Frontera Mexico-Estados Uni
^ ^ 9007 sobre sustancias quimicas t6xicas que fueron liberadas
Recientemente se publicaron 'osdatos fronterjza en los Estados Unidos. Estos datos se reco-
al aire, agua y suelos en los estados d 9andas T6xjcas (TR|i por sus siglas en ingles) para aquellas
lectaron del Inventano de ^beraci6n encuentran ubiCadas dentro de los 100 kildmetros de lafron-
instalaciones en los Estados uniaos que
tera Mexico-Estados Unidos. Hamada la Ley del Derecho al Conocimiento de la Comuni-
El TRI es parte importante de una.ley e e ^ pQr sys sjg|as en ingl6s). La EPCRA le da al publico el
dad y de la Planeacidn arte^wgena ^imicas t6xicas que est6n siendo liberadas al medio ambiente y
derecho de saber acerca de sustancias £ ^ que manufacturen, procesen o usen cantidades s.gni-
solicita que las instalaciones de cien rten anualmente las cantidades de estas substancias que
ficativas de substancias quirrncas ox _ |a informaci6n acerca de los tipos y cantidades de
liberen al medio ambiente. tzstos repo ^ ^ ^ ^ agua y sue|0Si asi como informaci6n sobre
substancias quimicas toxicas que,^ enviadas a otras instalaciones para su manejo
las cantidades de substancias quimicas toxica m
como residuo.
Un vistazo.
Estado
(Reportes del 2007)
Numero de
Instalaciones que
reportan
Libras de Sustancias
Quimicas Toxicas
reportadas al TRI
Porcentaje de las
Emisiones Generates
del Estado
California
76
6.4 mmones
7.3 millones
7.7 millones
1.4 millones
8%
Arizona
( O
8
24
34%
Nuevo Mexico
Texas
0.6%
Liberaciones a lo largo de la Region Fronteriza
Estado
(Reportes del 2007)
Industria Mas
Contaminante
Total Liberado
(en libras)
Porcentaje de
Liberaciones Totales
por Estado
California
Mineria de Oro
3,896,855
61%
Arizona
Mineria de Cobre y
Nlquel
6,077,531
84%
7,104,240
585,671
92%
40%
Nuevo Mexico
Mineria de Metales
Texas
Metales Primarios
Liberaciones mas Grandes por Tipo de Industria
Para ver las hojas de datos del TRI para el Area fronteriza vea:
www.epa.gov/usmexicoborder/publications. htmlfttoxic
Para informacldn nacional sobre datos de las liberaciones vea:
www.epa.gov/tri
39
-------
ARTICULOS ADICIONALES Y OTROS TEMAS
Alianza Comunitaria y Medios ECO-VIDA
En junio de 2009, la EPA Regi6n 6 Ianz6 el Programa Eco-Vida bajo el Programa Frontera 2012 M6xico-
Estados Unidos, en alianza con KVIA (afiliado de la ABC), KINT (afiliado de Univisi6n) y partes interesadas
locales. Eco-Vida es un programa bilingue para promover la concientizacidn ambiental, y esta disenado
especificamente para los televidentes y radio escuchas en El Paso, Texas; Las Cruces, Nuevo Mexico; y
Ciudad Ju&rez, Chihuahua, Mexico (regidn de Paso del Norte).
A trav6s de una serie de programas educativos bilingues (programas de radio, mensajes ambientales
televisados y material educativo basado en Internet) que est£n a disposicidn de los residentes en ambos
lados de la frontera, Eco-Vida ha generado una comprensi6n por parte del publico, asi como su apoyo y
respuesta al llamado a realizar acciones personates que resulten en cambios de conducta positivos. Los
ciudadanos de la regi6n de Paso del Norte est&n aprendiendo acerca de los retos ambientales apremian-
tes de su area, han obtenido un mejor entendimiento y conocimiento de c6mo cambios sencillos en el
estilo de vida cotidiano puede causar grandes cambios ambientales en su comunidad. Hasta ahora Eco-
Vida ha presentado historias relativas a la disposiciOn ilegal de basura, el uso eficiente de energia en los
hogares, los aspersores inteligentes, el reciclaje, la jardineria ecoldgica, el hacer la piscina m&s ecoldgica,
los ninos y el medio ambiente y consejos para la conservacidn del agua.
Enlaces para mayor informacidn:
www.kvia.com
www.kint.com
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/eco-vida.html
Sitio para aficionados de ECO-VIDA en Facebook
www.facebook.com/search/?q=ecovida&init=quick#/group.php?gid=115134359321
Reunion inicial ECOVIDA el 26
de junio del 2009.
Reynosa Es Sustentable
Desde el inicio de la administraci6n del Presidente Municipal Lie. Oscar Luebbert, en enero de 2008, Re-
ynosa aplic6 soluciones de fondo que merecieron el reconocimiento de las autoridades de ecologia tanto
de Mexico como de los Estados Unidos. Entre estas soluciones, destacd la clausura de tres basureros
ilegales—Las Calabazas, Corrales y Las Anacuas—que impactaban al entorno ecoldgico, los suelos y
hasta el agua debido a la cercania con el rio Bravo; con el cierre de estos tiraderos, se evito la quema diaria
y discrecional de basura que afectaba la salud publica.
Hoy, Las Calabazas es un centra de transferencia que recibe 35 toneladas de basura diaria que se trans-
porta a un relleno sanitario autorizado y asi se resuelve de raiz, el problema de tiraderos ilegales. Cabe
mencionar que para ello se elabord un plan de accidn que cubrid puntos tales como incrementar la
recoleccidn, y sacar del centra a los recogedores de basura a mano y se modernizaron 10 de ellos con
unidades motrices; se limpiaron 238 lotes urbanos impactados con maleza y basura y se detectaron 524
lotes georeferenciados para seguir este proceso.
Adem£s, se cre6 el Programa Integral "Limpiando la Colonia" basado en un modelo innovador de parti-
cipaci6n ciudadana, cuyo impacto social ha sido de un 6xito que trasciende generacionalmente, porque
son los vecinos los que trabajan de la mano con el Municipio.
De igual manera, se trabajd en el desecho de llantas y junto a SEMARNAT se implement6 el programa de
empleo temporal, llevando al centra de acopio las llantas desde las colonias populares y brechas; aqui
participaron transportistas de la CANACAR, envtendose 13 mil llantas a CEMEX-Monterrey en el primer
semestre, ademas de 80 mil llantas recolectadas en 2008 y de las 38 mil que se juntaron en el programa
de descacharrizacion.
Los Basureros: Nuestro Reto
a Resolver.
Acopio y recoleccion de
residuos peligrosos en
centros cat autorizados.
40
-------
Articulos Adicionales y Otros Temas
Acopio de basura de
carretones en sition de
transferencia Calabazas.
Desde agosto de 2008, con asistencia de la SEMARNAT, PROFEPA y la EPA de Estados Unidos, en Re-
ynosa se inici6 el Programs de Recolecci6n de Residuos Peligrosos, captando aceites usados, baterfas y
filtros, entre otros, en cuatro estaciones de transferencia y acopio temporal, donde se clasifica de acuerdo
con las leyes ambientales.
Esta suma de esfuerzos y los recursos otorgados por el Banco de Desarrollo de Am6rica del Norte (BDAN)
con el aval del Gobernador Eugenio Hernandez Flores, hicieron posible la inauguraci6n de la Planta Trata-
dora de Aguas Residuales (PTAR-1), misma que tiene una capacidad de mil litros por segundo y ayudara
al medio ambiente y al entorno del rio Bravo; la otra planta (PTAR-2), tiene capacidad para 250 litros por
segundo. Por otra parte, el alcalde Luebbert informo en el Congreso de Tamaulipas sobre un proyecto de
ampliacibn de la PTAR-2 con capacidad de 500 litros por segundo adicionales, con la finalidad de alcanzar
una capacidad de mil 750 litros por segundo. Con la PTR-2 se solucionara un afiejo problema como lo es
el brote de aguas negras en las colonias que se ubican en el entorno de la laguna La Escondida.
Finalmente, se espera que para mediados de 2010, Reynosa sea la primera ciudad del pais que tenga una
capacidad de 100% para atender las aguas negras.
Enlace para mayor informaci6n-
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/reynosa-enviro-sustainability.htmi
Nueuo Leon Refrenda su Compromiso con la Regi6n
Fronteriza para Proteger el Medio Ambiente
Pmnrama Ambiental Mexico-Estados Unidos: Frontera 2012, la Delegacibn Federal de
En el marco del Krogra durante 2008 y 2009, dos talleres con el prop6sito de continuar im-
SEMARNAT en Nuevo L proteger el medio ambiente y la salud publica en la regidn
PUlS3nd0 SSSSK?^manera consistente con los principios del desarrollo sustentable.
fronteriza co . seotiembre de 2008 con maquiladoras del Estado de Nuevo
El primer tallerfue , S|stema |ntegral de Rastreo de Residuos Peligrosos (SIRREP), en coordinacidn
Le6n para l^cac,^n S|stema de Rastre0 de Residuos Peligrosos de la Direccibn General de Gestidn
con el Departamento . Riesqosas (DGGIMAR). En el Taller participaron los municipios fron-
wag* de China. Doctor Gonzalez, Dr Coss, General Bravo,
terizos de Abaso o^Ag g . ^ Ramones Sabjnas Hjdalg0. La Industria Maquiladora del Estado de
Higueras, Lamp^os de ^ MaqiJ||adoras de Nuevo Le6n A.C., fue quien recibib la capaci-
Nu0VO L a mp ofar el control de los movimientos transfronterizos en materia de residuos peligrosos, por
lCc6anpacidad instalada en los municipios mencionados.
., Ho ifl mavor importancia ya que, actualmente, el total de empresas que acude a la
Esta ^Pa^ac'^s uti|jzando el programa SIRREP para realizar dichos tramites, controlando
P Krte los movimtntos transfronterizos derivados de retorno de residuos peligrosos e identrficando el
manejo adecuado al tiempo que se fortalece la cultura legal ambiental.
O , n narte en materia de manejo sustentable del agua, la Delegacibn de Nuevo Le6n participd en
Por otra parte, en ma elaboration del Programa Detallado de Acciones para el
los TaNeres de Planeaci Sustentable del Agua en el Distrito de Riego 004-Don Martin", llevado a
a tLs del Organ,smo de Cuenca Rio Bravo de la Comi-
cabo por la Unwereida Los Ta||eres ge rea|izaron durante los meses de mayo, junio y julio de
si6n Naciona del Agua (Z > p de |g Delegaci6n tenga impactos importantes ya que los proyectos
2009 y se estima que la P ^ h,dncos tienen un a,t0 beneficio social, ademSs de ofrecer la oportu-
^d^e vincular esflerzos y recursos entre los tres niveles de gobierno, las institutes y la sociedad.
oAin inrii i\/p arriones Drioritarias en materia de recursos hidricos sino Que
Gabe sena^ar je el proy reforestaci6n, conservacibn de suelos, desarrollo y fortalecimiento de
tambl,es interStuSes, factibilidad e impacto del proyecto de construccbn en la regibn, entre otros,
V'nCU0S H t H^in oarticioaron personal t6cnico de SEMARNAT Delegacibn Nuevo Le6n, la CO-
En el Grupo de Trabaio pa P P c acj6n para ei Desarrollo Agropecuario de Nuevo Le6n,
NAGUA, Agua y Drenaj Secretaria de Agriculture, Ganaderia, Desarrollo Rural, Pesca y
aSt£Sw«i6nU(SAGABPA), la Comisibn Nacional de Areas Naturales Protegidas (CONANP) y la Comisibn
41
-------
Articulos Adicionales y Otros Temas
Nacional Forestal (CONAFOR), que a traves de comisiones ayudaran a mejorar la conservation y desarro-
llo de los recursos natu rales en la cuenca del Distrito de Riego 004.
Los resultados esperados estan relacionados con la priorizaci6n de actividades principales del proyecto,
requiriendo intervenci6n de la autoridad ambiental para la rehabilitacidn de la infraestructura hidroagricola,
limitar y ordenar el cambio de uso de suelo, establecer compromisos interinstitucionales, el manejo fores-
tal de los recursos, tala ordenada, reforestaci6n y obras de conservacidn de suelos, plantaciones foresta-
les comerciales, regular y manejar &reas forestales, manejo de fauna silvestre, para mejorar el manejo del
agua, la rehabilitacidn de lotes agricolas, el manejo de fauna silvestre, y la conservaci6n de los recursos
naturales y medio ambiente de conformidad con las leyes ambientales federales aplicables.
Talleres de Ttabajo en Nuevo Laredo
Como parte de las actividades realizadas en la Subdirecci6n de Medio Ambiente y Cambio Clim£tico, se
han llevado a cabo diferentes talleres y foros de trabajo enfocados principalmente en dar a conocer a la
ciudadanfa las medidas que deben tomarse para proteger el Medio Ambiente, asf como dar conocer los
requisitos que se deben cumplir para obtener los diferentes instrumentos juridicos que les permitan un
funcionamiento ecol6gico de sus actividades. Estos talleres y foros de trabajo se impartieron en coordina-
ci6n con diferentes dependencias, tanto federales como locales, entre las que se encuentran SEMARNAT,
PROFEPA Y COM PA.
Algunos de las actividades realizados fueron:
• Conferencia sobre Energia E6lica impartida por el Ing. Salvador Trevino Garza, titular de la Agencia
Ambiental del Estado, en la cual se dieron a conocer los beneficios y bondades de la implementation
de la energia edlica para ser utilizada como una alternativa para economizar Energia Electrica.
• Talleres sobre el Sistema Integral de Rastreo de Residuos Peligrosos dirigido principalmente a las
empresas del sector privado que retornan sus residuos peligrosos hacia el extranjero.
• Taller Regional sobre el Manejo de Residuos Peligrosos y las Modificaciones al formato de la C6dula
de Operaci6n Anual Federal
• Taller sobre Manejo de Llantas de Desecho
• Taller para conmemorar el Dia Mundial del Medio Ambiente.
Es importante resaltar la participaci6n de las diferentes C3maras y Asociaciones Civiles para lograr los
objetivos establecidos y obtener resultados positivos de estos talleres y conferencias, todos revestidos de
una gran importancia debido al impacto positivo en el medio ambiente y salud publica.
Enlace para mayor informacidn:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/enviro-workshops.html
Participantes de la
Conferencia de Energia de
Viento.
Reforestacion en Nuevo Laredo, Tamaulipas
En lo referente a Asesoria y Gestidn Forestal, el desarrollo de esta actividad estar£ vinculado directamente
con la Dependencia Municipal de Parques y Jardines de Nuevo Laredo, Tamaulipas, asi como tambten
con la comunidad en general. En ese sentido, se brindar£ la asesoria tecnica requerida en estudios,
dict^menes y gestidn forestal asi como la reforestacion de Centros Educativos, Parques Recreativos, y
Fraccionamientos, en un esfuerzo por crear un ambiente agradable y favorable y de involucrar a los alum-
nos y a la ciudadania en el cuidado y mantenimiento de los arboles plantados por medio de un certificado
de compromiso cuidarlos en su etapa de crecimiento. A la fecha, con este Programa se han beneficiado
35 Centros Educativos, dos fraccionamientos, dos cireas recreativas, entre otros, sumando 818 arboles
plantados y se ha contado con la participacidn de los alumnos y autoridades municipales, creandose un
compromiso con el cuidado y la proteccidn de la flora.
Enlace para mayor informacibn:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/tamaulipas-2009.html
Reforestacion Escuela
Primaria Amalia Gonzalez
Caballero.
42
-------
Articulos Adicionales y Otros Temas
El Equipo de TVabajo de los Indicadores Fronterizos
Planea un Reporte en el 2010 para Describir
las Condiciones y Actividades de la Frontera
y para Identificar las Necesidades Futuras
pi Fm linn de Trabaio de Indicadores Fronterizos este prepar&ndose para desarrollar un reporte para el
9ni n Fste Eauipo de Trabajo incluye a participantes de la sede de la EPA y las diferentes regiones, la
SEMARNAT los gobiernos estatales y locales en ambos lados de la frontera, asi como tnbus y partes
i^tprpsadas reqionales Tomando como base el reporte de indicadores fronterizos Estado de la Regidn
Frontenza pubhcado en 2007, el Equipo de Trabajo est£ trabajando para revisar y actualizar los indica-
dnrpcTahi contenidos Tambien se estan anadiendo nuevos indicadores que reflejan las pnondades y
Hp la frontera aue han surgido desde el reporte anterior. A medida que el Equipo de Trabajo
actMdades inf0rmaci6n de los ultimos anos, tambi6n esta trabajando en la identificacidn
fwa mejorar el amblen.e , la salud en ,a region fron.eriza. Asimismo, mien.ras las
Lp^ntLsadas del Programa Frontera 2012 empiezan las discusiones acerca de qu6 tipo de acuerdo
debe establecerse mas all& del 2012, el Equipo de Trabajo planea proporcionar datos que proporcionen
informacibn para la planeacibn estrat6gica futura.
Enlace para mayor informacibn-
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/indicators-taskforce-plans2010 html
-------
Articulos Adicionales y Otros Temas
Siglas
SEMARNAT - Secretaria del Medio Ambiente y Recursos Naturales
SEDESOL - Secretaria de Desarollo Social
USGS - Servicio Geologico de Estados Unidos
BOAN - Banco de Desarrollo de Am6rica del Norte
COCEF - Comisi6n de Cooperaci6n Ecol6gica Fronteriza
CNA - Servicio Meteorolbgico Nacional
CONAGUA - Comisi6n Nacional del Agua
INE - Institute Nacional de Ecologia
IGEI - Inventario de gases de efecto de invernadero
ICCT - Camara Internacional por Transporte Limpio
CAT - Centros de Acopio Temporales
CEMEX - Cementos Mexicanos
CANACEM - Camara Nacional de Cemento
BEIF - Fondo para Infraestructura Ambiental Fronteriza
PDAP - Programa de Asistencia para el Desarrollo de Proyectos
TCEQ - Comision del Calidad Ambiental del Estado de Texas
CARB - Consejo Directivo de Recursos de Aire por el Estado de California
NMED - Departamento Ambiental de Estado de Nuevo Mexico
PROFEPA - Procuraduria Federal de Protecci6n al Ambiente
SAGARPA - Secretaria de Agricultura, Ganaderia, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentaci6n
COFEPRIS - Comisl6n Federal para la Protecci6n contra Riesgos Sanitarios
HAZMAT - Materiales Peligrosos
NPPD - Preparacion y Planeaci6n Nacional
ISO - Organization Internacional de Estandardizaci6n
CANACAR - Camara Nacional del Autotransporte de Carga
COM APA - Comisi6n Municipal de Agua Potable y Alcantarillado del Municipio de Nuevo Laredo
USNORTHCOM - Comando Norte de Estados Unidos
-------
U.S.-Mexico Environmental Program: Border 2012
Special Edition—Fall 2009 ;
-------
Message from the National Coordinators
As National Coordinators for the U.S.-Mexico Environmental Program -
Border 2012, we offer our deepest gratitude to our partners: the environmental
authorities in the 10 Border States; the U.S. border tribes; the co-chairs and
staff of the Program's Regional and Borderwide Workgroups, Task Forces
and Policy Forums; academic, industry, and NGO partners; and communities
along the border that have been actively engaged to advance our collective
vision of improving environmental conditions for all border residents.
Addressing environmental problems along the border is a high priority for
the U.S. and Mexico. Without the support of our binational partners, it
would have been impossible to achieve the measurable results featured
in this document. We congratulate the Border 2012 partners on these
impressive accomplishments and we look forward to continuing this
innovative, collaborative effort to achieve the rest of the Border 2012 goals.
Michelle DePass
National Coordinator, U.S.
Enrique Lendo
National Coordinator, Mexico
&EPA
-------
Table of Contents
EPA 160/R-09/001
Goal #1: Reduce Water Contamination
Goal #2: Reduce Air Pollution
9
Goal #3: Reduce Land Contamination
14
Goal #4: Improve Environmental Health
27
Goal #5: Enhance Joint Readiness for Environmental Response 32
8
Goal #6: Improve Environmental Performance through Compliance, Enforcement,
Pollution Prevention, and Promotion of Environmental Stewardship 36
Additional Articles and Other Topics
03
?
r
40
U.S. EPA Region 6 Library
1446 Ross Avenue, Ste 1200 6MD-OE
Dallas. TX 75202
-------
GOAL 1
Reduce Water Contamination
The Tecate Wetland.
Border 2012 Helps to Create a Wetland
The Tecate Cree* is a truly
border four times. Mostt of the.waen ^ {owned by Cerveceria Cuauhtemoc Moctezuma).
water treatment plant and the» t0 the construction of a 3,800 square meter (one
Water quality in this creek is '^ 9 downstream of the city s wastewater treatment plant.
acre or 0.4 hectares) wetland plant's effluent, and data indicate that treat-
The wetland is currently receiving about 25% of the plants ^ 5Q% ^
ment provided by the^ wetlancIre ^ provided $55,000, and the remaining $51,000 was
$49,000 in this praiect Funda ^ instructing the wetland, over 80 abandoned cars were
paid for by the Baja State Wa^ ^ utj(jzed tQ fabricate the retaining wall and the liner.
removed from e „iannpd fnr the Tecate River. The design of these wetlands
This wetland is the ^t °f a senes ei ^g p ^ Amencan Development Bank. The Border 2012
was paid for by a $200,000 gra jt that the Tecate Brewery has begun construction
project was so well receded by hectares) wetland that will help polish effluent
o, another water quality in the river, these wetlands create areas
^iioodin9 p°,er"iai'and pmM re,uge ana ,ood icr ,eside"'
migratory birds.
Composting toilet.
Before and after picture with
composting toilet on the e
Nogales, Sonora Composting Toilet and
Rainwater Harvesting Project
Colonia Colinas del Sol is a settlement of approximately 2000 households located nn the a,,,
edge of Nogales, Sonora. This settlement has no access to water or wastewater servi^ M^
of the current toilets in the area consist of holes dug into the ground, which pose sionifirpnt n?
health risks, especially when rainfall causes the pit latrines to overflow. They're also mil
attract vectors, and can contaminate the local aquifer. malodorous,
Given its difficult geographic location, Colinas del Sol is not scheduled to receive wastewater«
vices from the municipality in the foreseeable future. Thanks to a Border 2012 arant of SUU nm
the University of Arizona and Frente Civico Nogalense, supplemented by donations from fSv?
of the Santa Cruz River, 30 composting toilets have been installed in the colonia and are h
monitored for 18 months to ensure that they are properly operated and maintained Instead ofih9
large amounts of running water needed by conventional toilets, these systems require ont ahl t
handful of sawdust per use. The City has been so pleased with the operation of the toilets that th/
are currently installing an additional 50 toilets using federal funds from SEMARNAT and sSn?
(Secretary of Social Development). otMAHNAi and SEDESOL
In addition to the composting toilets, the Border 2012 grant also paid for the installation of th
rainwater harvesting systems. These systems are designed to capture and store rainfaTfrnm t?6
ZZZ27 CUbiC nne'e,S (720° 9*nS) 01 wate ""** is a ^fcaX^tin^
-------
Goal 1: Reduce Water Contamination
Border 2012 Helps Reduce Flooding
in Nogales, Sonora
Flooding in Nogales, Sonora is a serious problem that has damaged wastewater and drinking
water infrastructure, contaminated surface waters, and caused loss of life and property. Through
$70,000 of funding from Border 2012, a 5-meter (16 foot)-high storm water detention device was
constructed in the Cuesta Blanca Wash using 5000 cubic meters (6540 cubic yards) of rocks.
This rock-berm slows the storm water flow collected in a 4.27-square-kilometer (1,5-square-mile)
micro-watershed, and is designed to temporarily retain flows generated by a 6-hour, 25-year storm
event (107,000 cubic meters or 28 million gallons of stormwater). By attenuating stormwater in
the wash, peak storm flows are diminished, thereby preventing flooding in the downtown areas of
Nogales, Sonora and Nogales, Arizona, and reducing the frequency of sanitary sewer overflows
which impact the surface water quality in the region.
The City of Nogales, Sonora is finishing construction of four additional rock-berms in the upper wa-
tershed. The City's Administrator for Emergency Response has reported that these structures have
already prevented serious flood events. The USGS and Arizona State University (ASU), through a
study also funded by Border 2012, will soon be able to model the efficacy of these devices as well
as other stormwater Best Management Practices, such as rainwater harvesting, in reducing floods.
Stormwater Detention
Structure.
EPA Awards Nearly $1 Million to Help
Restore the Tijuana River Estuary
After the Tijuana River enters the U.S., it culminates in the 3.9 square-mile Tijuana River National
Estuarine Research Reserve (TRNERR) designated by the International Ramsar Committee as a
"wetland of international importance," (one of only 23 wetlands so designated in the U.S.). The
estuary is surrounded by intense urban development in San Diego and Tijuana. EPA Region 9 re-
cently awarded $990,898 to the Southwest Wetlands Interpretive Association (SWIA) (a partner of
the TRNERR) through the 2008 West Coast Estuary Initiative to help improve water quality, remove
invasive plants, and restore habitat in the Tijuana River Watershed. Goals of this three-year project,
with a total cost of $1,699,298 include:
Re-vegetation of 15 acres and installation of pervious pavement on 6000 square meters of
denuded land in an urban Tijuana canyon to reduce sediment runoff.
Designation of 59 acres of conservation easements in the urban canyons of Tijuana.
Development a trash consolidation and removal plan for Tijuana Estuary.
Treatment of 6000 linear feet of roadway to better convey storm water flows.
Stabilization of eight coastal bluff erosion scars.
Restoration of two acres of maritime succulent scrub habitat.
Volunteer cleanup activities to remove 27,000 pounds of trash from the TRNERR.
Recruitment and training of 100 new long-term, regular volunteers to support restoration
activities.
Trash and Tires in the Tijuana
River Estuary.
More information about EPA's West Coast Estuaries Initiative can be found at:
www.epa.gov/region09/water/watershed/wcei-ca.html
2
-------
Goal 1: Reduce Water Contamination
Solar Array at the San Benito
Water Treatment Plant.
San Benito: Water and Wastewater
Improvement Project
The City of San Benito, Texas in Cameron County received approximately $17910 225 f
Border Environment Infrastructure Fund (BEIF) to upgrade its water and wastewater facilitieR
cause of population growth in the area, both the water and wastewater facilities e >' &
problems in meeting the demands of the community. The project originally certified bv th^To n
-------
Goal 1: Reduce Water Contamination
Highlights of EPA Region 9's Border Environment
Infrastructure Fund (BEIF) and Project Development
Assistance Program (PDAP) for Fiscal Year 2009
EPA and the Border Environment Cooperation Commission (BECC) evaluated sixty four (64) proj-
ect applications submitted during the FY 2009-2010 BEIF/PDAP Prioritization Process, which
represented an estimated BEIF requirement of nearly $152 million. Based on available FY 2009
funds, 14 projects were identified to receive PDAP funding. These projects are located in Naco
(Sonora), Benson (Arizona), Rosarito and Tijuana (Baja California), and Holtville, Heber, and Palo
Verde (California). EPA expects planning, environmental analysis, and design to be completed
within two years after certification.
In FY 2009, eight proposals selected during previous prioritization processes were certified by the
BECC and North American Development Bank (NADB) Board, including seven in the Rosarito/
Tijuana area of Baja California, and one in Sonoyta, Sonora. These projects will provide wastewater
treatment service to nearly 16,000 households. Also in FY 2009, construction of four infrastruc-
ture projects were completed, providing 4,117 households with access to wastewater treatment.
These projects are located in Playas de Rosarito (Baja California), Somerton, (Arizona), Agua Prieta
(Sonora), and Nogales (Arizona).
The project completed in Nogales, AZ is a $64 million upgrade to the International Wastewater
Treatment Plant. Wastewater generated in both Nogales, AZ and Nogales, Sonora (totaling 14.7
mgd) is treated at this plant, and is then discharged into the Santa Cruz River and the local aquifer.
More than 200,000 residents from the sister cities benefit from the enhanced performance pro-
vided by the new facility. But, the real winner is the Santa Cruz River; the water quality in the river
has been improved dramatically with lower concentrations of toxic ammonia.
More Information about the BEIF/PDAP program can be found on BECC's website at
www.cocef.org
Nogales Waste Water
Treatment Plant.
Highlights: Region 6 Border Environmental
Infrastructure Fund (BEIF) & Project
Development Assistance Program (PDAP)
The U.S. Environmental Protection Agency's (EPA) Water Border Infrastructure Program has pro-
vided grant assistance to communities along the U.S.-Mexico through its Project Development
Assistance Program (PDAP) and Border Environment Infrastructure Fund (BEIF). In the state of
Texas, there are currently five (5) projects under construction and another 5 were completed
in FY 2009. These ten (10) construction projects received a total of over US$90 million in BEIF
and are expected to be completed between December 2009 and the end of June 2010. Over
193,500 border residents are set to benefit from these projects once they are completed. In ad-
dition, during the FY 2007-2008 and FY 2009 Prioritization Process, a total of seven (7) projects
were selected to receive PDAP, of which two (2) projects are expected to be certified in 2009,
making them eligible to receive BEIF funds.
In the state of New Mexico, one construction projected was completed in May 2009 in the City of
Lordsburg, which received approximately US$700,000 in BEIF. During the FY 2007-2008 Priori-
tization process, two (2) projects received both PDAP and BEIF funding. Both these projects are
set to benefit approximately 13,600 residents and are expected to be ready for certification in FY
2010. During the FY 2009-2010 Prioritization process, two (2) addition projects were selected for
PDAP funding only, Anthony and Dona Ana Village. The Anthony project is expected to be certified
in the 2nd quarter of FY 2010.
Matamoros West Wastewater
Treatment Plant (WWTP):
A lagoon system and the
first WWTP for the City of
Matamoros.
4
-------
Goal 1: Reduce Water Contamination
The Reynosa WWTP has
been completed and is in
operation.
Approximately 65
representatives from Texas,
New Mexico and Mexico
participated in the workshop.
There are currently six (6) projects under construction in Chihuahua. These projects have received
a total of US$3.9 million in BEIF funding and will benefit a total population of 14,929 in the Valle de
Juarez area. Four (4) projects were completed in Chihuahua during FY 2009 located in Ojinaga
Anapra, Dr. Porfirio Parra and Praxedis Guerrero. Total BEIF funds for these four projects were
approximately over US$4.6 million, benefiting over 53,696 residents. During the FY 2007-2008
Prioritization Process, seven (7) projects were selected to receive funding (PDAP/BEIF), two of
which have already been certified and under construction, and three (3) projects were selected for
PDAP only for the FY 2009 Prioritization Process.
In the state of Tamaulipas, there are currently five (5) projects under construction or in the process
of starting construction, and one project (Matamoros) which has completed construction. These
six (6) projects are set to benefit over 1.3 million residents. In addition to these projects, there were
eight (8) projects selected for funding under the FY 2007-2008 Prioritization process that are cur-
rently under development. Most of these projects are expected to be certified by the end of the
December 2009 or during the spring of 2010. The FY 2009-2010 Prioritization process resulted in
two (2) more projects being funded for PDAP only.
In the State of Coahuila, Ciudad Acuna and Piedras Negras have received funding to provide
wastewater collection and treatment to 100% of their residents. The project for Ciudad Acuna was
completed in September 2008 with a total of 36,158 connections achieved and benefiting over
113,194 residents. Piedres Negras is expected to be completed by December 2009 with a total
of 29,500 connections expected, benefiting 132,755 residents. In total, approximately US$25 1
million in BEIF was utilized for construction of these projects.
Historically, there have been no projects selected for PDAP or BEIF funding in the state of Nuevo
Leon. In the FY 2009-2010 Prioritization Process, the municipality of Colombia, Nuevo Leon was
selected for PDAP only funding. This project will provide wastewater collection and drinking water
distribution to unserved areas in the community and will benefit approximately 5,000 people at a
total cost of approximately US$2.6 million.
Links to additional information:
www.cocef.org
www.nadb.org
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/tx-beif-water-infra-summary2009.htrnl
Workshop on Pretreatment Programs and
Pollution Prevention for Municipalities and
Industries in the Texas-Mexico Border Region
On July 23, 2009, the lexas Commission Environmental Quality (TCEQ) Small Business and En-
vironmental Assistance Program held a workshop on pretreatment and pollution prevention. This
workshop benefits municipal and industrial wastewater plant managers and operators; pretreat-
ment program staff, environmental managers; businesses and industries that discharge wastewa-
ter into municipal wastewater treatment plants; and individuals interested in methods to protect
and restore water quality. Water quality on both sides of the border can be adversely impacted bv
businesses and industries discharging pollutants into collection systems and wastewater treat-
ment plants. Some types of pollutants can cause problems in the collection system and/or result in
discharges o unr or improperly treated wastewater or affect wastewater system operation
and the ab y to compliance with wastewater discharge permits. This workshop provided
information on ho nicipahties and businesses can work together to identify and solve water
qUa"tyJ?,SSS from Texas M0rV requirements are imP°sed- The workshop was attended by 65
Mexico'The wortehop evalua,ions by ~
-------
Goal 1: Reduce Water Contamination
New River Continues to Show Improvements
as a Result of the Las Arenitas Wastewater
Treatment Plant
Prior to the construction and operation of a BEIF-funded wastewater treatment plant in Mexicali in
2007,15 mgd of untreated sewage entered the New River. The decomposition of this waste in the
river was responsible for the low concentrations of dissolved oxygen (DO) in the river (annual aver-
age of 1 mg/l). Since the construction of the treatment plant, water quality samples taken by the
Regional Water Quality Control Board in the New River (at the border), now show that the annual
average of DO has achieved EPA's chronic criterion of "greater than 4.8 mg/l."
The 15 mgd of wastewater that once polluted the New River is now pumped to a wastewater
treatment plant 17 miles south of Mexicali in an area known as "Las Arenitas", where it is treated
and then discharged to an agricultural canal that flows to the Rio Hardy and eventually to the
Colorado Delta. Although the treated wastewater complies with Mexican standards, a two-year
Border 2012-funded monitoring program in the Rio Hardy suggested that the effluent was exac-
erbating the algal blooms in the river. As a result, Border 2012 funded the Sonoran Institute to
design a 97-hectare (240 acres) artificial wetland system which will reduce the nutrient levels in the
discharge while providing much needed riparian habitat.
For more information about the New River Water Quality, refer to
www.waterboards.ca.gov/coloradoriver/water_issues/programs/new_river
Las Arenitas Waste Water
Treatment Plant.
Progress made as to Water Resources
within the Framework of the Border 2012
Environmental Program in the border
region of the State of Chihuahua
The Border 2012 Program defines as one of its principal goals increasing the number of house-
holds that are connected to potable water distribution systems, sewerage and waste water treat-
ment. The creation of the Border Environmental Cooperation Commission (BECC) in 1995, has
resulted in a noticeable improvement in the development and construction of water infrastructure
along the U.S.-Mexico border.
In the last two years, the BECC has certified nine infrastructure projects for sewerage systems and
to increase the network of potable water services along the northern border of Chihuahua. These
projects represent a cost of $25 million dollars and are presently under construction. It is expected
that they will begin operating soon. 89% of these infrastructure projects are being developed in
rural population centers in the northern part of the State of Chihuahua.
There is also a portfolio of six new infrastructure projects that have to do with sewerage and waste
water treatment in rural communities. Two of them have to do with increasing the capacity of the
southern water treatment plant, and construction of the new south plant in Ciudad Juarez, which
will have a nominal treatment capacity of 2000 L per second and 1000 m per second initially, with
a quality of 75/75 (BOD/TSS) and a lift station for the southeast zone. These last projects are in
the financial analysis phase and are going through a public participation process to obtain BECC
certification.
Presently, potable water service coverage in Ciudad Juarez is 98%, sewerage service coverage is
88% and waste water treatment is at 72%. On a national level, according to information provided
by CNA for 2008, the levels of coverage insofar as potable water are at 90.8%, 86.6% for sewer-
age, and wastewater treatment at 40%.
Community in Valle de Juarez,
Chihuahua.
6
-------
Goal 1: Reduce Water Contamination
In this regard, it is worth mentioning that almost 20 years after the construction of new hydraulic
infrastructure projects were proposed to supply potable water to Ciudad Juarez, in August of 2009
the Conejos-Medanos Aqueduct began operating with an investment of 1,327 million pesos, of
which 81% came from private capital. This project, which is almost 25 km long will supply 1000
liters per second of additional potable water to Ciudad Juarez, which represents 20% of the city's
needs. In this way, it is estimated that coverage will reach 100% for the remainder of the next
decade.
Historically, the supply of potable water to Ciudad Juarez has been obtained from the Bolson del
Hueco, an aquifer which is shared with the city of El Paso, Texas and which today is showing signs
of over exploitation, placing the future supply of water at risk. The Conejos-Medanos Aqueduct is
made up of 23 wells which will be exploiting the La Mesilla aquifer's subterranean water. The La
Mesilla Aquifer is a relatively virgin aquifer that is shared with the State of New Mexico.
Field visit to Potable
and Sewer Treatment
Infrastructure by EPA, BECC
and Water Utilities personnel
in the Chihuahua Texas
border region.
Development of Potable Water and
Waste Water Treatment Infrastructure
Continues in the Border Region
In order to assist in achieving Objective #1 for Goal one for the vear pm o u
25% increase in the number of households that are connected to nnib ? 'S t0 promote a
waste water treatment systems under the U.S -Mexico BoS?201?Pn ^ Sewerage anc<
2008 the Border Environmental Cooperation Commission fRFrn in ™ Pr°9ram- 'n
States Environmental Protection Agency (EPA) Mexico's National Wat °° atl0n Wlth the United
and the water operating agencies 9ce Jed six wateranq(CONAGUA)
b" popula,ions «».
Chihuahua; Tijuana. B.C., aha SonoySand Re,°™a
andsanitaiy sewerage coverage. „ is estimated that when thes"T P°,ab'e
3368 new domestic water connections and 19 nzn rinprojects have been concluded,
been incorporated. It is estimated that this will reauirp a in t sewera9e connections will have
of Which 271.81 million pesos will be^contribuLX^ J°'nt.,nvestment of - 24 million pesos
sos will be contributed by the United States and 71 -m m n X'Can 9°vernment' 208-25 million pe-
these projects will allow us to create better livina mnHitin' "T pf®os W'" be financed- Additionally,
will contribute to improving their environment inhabitants of these cities and
7
-------
Goal 1: Reduce Water Contamination
EPA's Tribal Border Water Infrastructure Program
Continues to Address Critical Needs
Tribes along the U.S.-Mexico Border have significant needs for improvements to drinking water
and wastewater infrastructure. Many Tribes rely on drinking water systems that are susceptible to
contamination, and wastewater systems that endanger public health and the environment.
The Tribal Border Water Infrastructure Program was established to address high priority water and
wastewater needs of the U.S. Tribes along the border. EPA supports this program using a portion
of the funds designated for the EPA's U.S. Mexico Water Border Infrastructure Program. In FY09
EPA received project requests for a total of $9,8M. The following Tribes and projects were selected
for funding with the $1M available:
Quechan Tribe: To replace 68 deteriorated water service lines to serve tribal homes within the New water storage Tank to
reservation.
Manzanita Tribe: To rehabilitate 21 drinking water wells, drill 3 new wells and install small water
storage tanks with water lines.
La Jolla Band: To complete a geophysical study and drill a test drinking water well based on
study's results.
La Posta Band: To connect to small rural water systems, serving 10 homes and several additional
tribal community buildings.
In addition, this year the Campo Band of Mission Indians celebrated completion of a 112,000-gal-
lon water storage tank constructed with $491,000 of EPA Tribal Border Water Infrastructure fund-
ing. The project, constructed in partnership with the Campo Band and the Indian Health Service,
replaced a tank at risk of catastrophic failure due to leaking welded steel joints. The tank serves 20
homes, tribal offices, a health clinic, childcare facility and a church.
Serve Campo Band of Mission
Indians.
8
-------
GOAL 2
Reduce Air Contamination
Estimates of automobile
pollution were included in the
Inventory.
Emissions Inventory Completed for Mexicali
In spring 2009, an emissions inventory was completed for the entire municipality of Mexical' R •
California. The emissions inventory was a cooperative binational effort between state and f' ri 3
agencies including: USEPA, Mexico's Secretariat of Environment and Natural Resources
NAT), the State of Baja California Secretariat for the Environment, and the California Air Re
Board. The emissions inventory provides an update of emissions sources in Mexicali and
previous inventories that were developed for Mexicali in 1996 and 1999. The report reach d* 3 SS
conclusions including: NOx and SO2 emissions were dominated by point sources on-road6 tv
were the main source of CO; area sources are the largest contributors of pm and PM r 6 h
to unpaved and paved road dust), ammonia (i.e., from livestock ammonia anHWii^nr
and methane (i.e., from the landfill). °Ter1lllzer appllcation),
Links to additional informatin..
www.usepa.gov/border2012/mex|ca||™«o^
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/mexicali-emissions-inventory.h,rr^
Tim Bradley, Account
Manager, Auto Safety
House describing the diesel
oxidation catalyst pollution
control device.
ADEQ Improves Air Quality in Nogales
by Completing 55 Truck Retrofits That
Will Reduce Harmful Emissions
Anti-pollution devices have been installed on 55 carao trucks thai
Mexico border at Nogales as part of a state and federal Dush tn hS regular|y cross the Arizona
corridor. Using a $145,000 federal grant, the Arizona Department 5 Fn^ ^ air in ,he Rested
worked with a Phoenix company to install emission control deuces^lV,ronmental Quality (ADEQ)
ers that cross the border frequently. The devices are expected to rid S fr°m e'9ht fleet own
the diesel engines by about 30 percent Trucks oft p J hnrd particulate Portion from
the air in Nogales. The pollution is often trapped in the vallev rreaSn LCr°SSin9 for hours' foulmq
announcing the completion of the project> Qqv Jgn B ^ Craa^9 health risks for residents. ®
mg cleaner air for our citizens whi|e maintaining trade and tS In 38 3n example of "achiev-
trade has on our state. This project was the result of i nln! h mous economic impact that
House, local trucking companies, and USEPA Partnership between ADEQ, Auto Safety
Page A1 Arizona Republic, Phoenix WwW a2c . , . Link. <»
azcen,ral.com/arizonarepublic/news/articles/2009/o2/23^^^o???' |,0,7T,a,'0n:
Page A1 Nogales International and &h ^
page A1 gj Diario, Nogales, wwwt^iariod!^nora^o0^9/^//20/neVV&'^'3O''lrt'On^^^'
"*-m A"on* °->
Vehicle Emiss*on Studies Along
the U.S.-Mexico Border
The Centra Mario M°^Qog ^ex|co's National Ecology Institute (INE) conducted a series of spe-
cial studies from 2007 ^ Rem Select Mexican border cities aimed toward characterizing the ve-
hicular emissions using a te Sensing Device (RSD). The RSD measures Hydrocarbons (HC),
9
-------
Goal 2: Reduce Air Contamination
Carbon Monoxide (CO), Carbon Dioxide (CO2) and Nitrogen Oxide (NO) from vehicles that are
driven across a path of beans connected to a mobile unit. In addition, a picture of the license plate
of the vehicle is taken. The vehicle's plate is cross-checked through the State Vehicle Fleet Registry
to reference that vehicle emissions to the vehicle type and characteristics. On average 400 vehicles
were processed daily in each of the study areas.
The study took place in the following communities: 1) Mexicali and Tijuana (October 4-16, 2007);
2) Metropolitan Urban Area of Monterrey (May 27-June 5, 2008); 3) Matamoros y Reynosa (Octo-
ber 4-18, 2008); and 4) Nogales (July 19-August 1, 2009). This study which builds from the Re-
mote Sensing Vehicle Emissions study done in Ciudad Juarez, Chihuahua in 2006, indicates that:
• Border cities have higher percentages of high-gas demanding vehicles (8-cylinder), as com-
pared to the interior part the country: 19%, 15% and 3% for Reynosa, Monterrey and Mexico
City respectively;
• 92% or more of vehicles being driven in border communities are U.S. importes into Mexico, of
these 72% are 10 years or older models;
• Approximately 10 % of U.S. vehicles driven into Mexico do not have the valid Mexican registry
paperwork and are either being driven with an expired U.S. license plate or without a license
plate at all;
• The highest emissions are from vehicles that are 10 years or older.
Links to additional information:
www.ine.gob.mx
www.JAC-CCC.org
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/vehicle-emission-studies.html
High smoking vehicle typical
of border clunkers.
Strengthening Air Quality Monitoring
Program Along the U.S.-Mexico Border
More than 125 technicians received training in a series of workshops and training sessions held in
seven Mexican border cities in FY 2008-2009 for operating air monitoring equipment and stations.
The sessions were held in the cities of: Matamoros and Reynosa in Tamaulipas; Ojinaga, Ciudad
Juarez and Palomas in Chihuahua; and Mexicali and Tijuana in Baja California. Experts from the
California, New Mexico, and Texas Environment Departments or Commissions (CARB, TCEQ and
NMED); EPA and Mexico's Instituto Nacional de Ecologia (INE) within SEMARNAT, coordinated
and carried out the workshops. The 2-3 day workshops, with both classroom and field exercises,
focused on teaching participants how to improve their skills when operating the equipment (i.e. PM
or CO units, Ozone canisters), changing filters, reading instruments and analyzing and managing
data, that is expected to be included within Mexico's Air Quality Index and used for future airshed
modeling. The workshops take a step towards harmonizing and building local capacity along major
Mexican cities. Through these workshops, stakeholders have learned a need for the following: 1)
data validation, 2) strong interaction between Air Quality reporting with the purpose of monitoring,
which is protecting public health, 3) acquiring technology for real-time data transferring, 4) network
diagnosis, and 5) effectively identifying sources of emissions. Future plans include carrying out
an audit protocol on these cities' Ambient Air Quality monitoring stations and network, as well as
analysis and management of data collected.
Links to additional information:
www.ine.gob.mx
www.JAC-CCC.org
www.tceq.state.tx.us/compiiance/monitoring/air/monops/forecast_today.html
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/air-quality-strengthening.html
Technician Graduates in
Cuidad Juarez, Chihuahua.
10
-------
Goal 2: Reduce Air Contamination
Front yard in Las Cruces
New Mexico home where
landscaping has been
covered in deep layer of dust
that blew in from an empty lot
across the street.
New Mexico Dust Control Awareness
New Mexico Environment Department (NMED), Dona Ana County, New Mexico State Univeristy
and its Border 2012 partners are raising awareness and fostering compliance of local dust control
ordinances in Las Cruces, New Mexico through a Border 2012 Grant. On May 18-19, 2009, a Dust
Control workshop was held in Las Cruces, New Mexico. Approximate^ 50 citizens and developers
attended each day. The workshop provided insights for Dust Control Best management Practices;
and effectiveness of City Ordinances and enforcements actions relative to citizen's complaints on
windblown dust from bare surface soil lots. Benefits of the project include raising awareness of
the City's ordinance; highlighting health impacts of dust contamination; developing a database of
dust control incidences, such as traffic accidents; defining affordable measures for compliance,
and supporting improved enforcement of the ordinance. A statewide dust regulation is currently
under consideration by the New Mexico Environment Department. NMED js taking comments on
a survey about windblown dust and a potential statewide dust regulation. Data collection will also
be attempted for the Chihuahua municipios of Ascension and Juarez. Initial planning has begun
for potential dust control workshop for students and officials in Cd. Ju&rez raising awareness of
environmental issues and improving sanitation and health practices.
www.epa
Link to additional information:
i.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/nm-dustcontrol.html
)}
•i®
Mobile Source Reductions
Along the U.S.-Mexico Border.
Mobile Source Reductions along
the U.S.-Mexico Border
Through an EPA Region 6 Grant to the Texas Clean School Bus Program in 2008 fourteen sch
districts located in counties that share a border with Mexico received funds to support mofvP'
source reduction along the U.S.-Mexico Border. The school districts retrofitted their mobile so
vehicles by installing a combination of diesel oxidation catalysts with an estimated reduction of Pm
(particulate matter) between 20 to 40 percent and either a closed crankcase filter or Flow thru Fit
with an estimated reduction of PM between 80 and 97 percent. '
The border counties that retrofitted school buses were:
• Cameron County retrofitted a total of 112 buses in the following independent schnni
(ISD); Rio Hondo, Los Fresnos, Santa Rosa, Port Isabel and La Feria S
• Hidalgo County retrofitted approximately 112 buses in the following school districts- IDEA
Academy, Donna ISD, Harligen ISD, La Villa ISD, Valley View ISD, and Pharr-San Juan-Alamo
ISD;
• Webb County reported 72 buses retrofitted in United ISD;
• Dimmit County's Carrizo Springs ISD retrofitted 22 buses; and
• El Paso County retrofitted 16 school buses within the El Paso ISD with a combination of cata
lyst crankcase filters and flow thru filters. a"
• El Paso Sun Metro, (City of El Paso)-county public transportation retired Liquefied Com-
pressed Natural Gas (LNG) used buses and replaced them with 65 new buses that have the
latest engine technology fueled with LNG.
Link® to additional information-
www.tceq.state.tx.us
Www.epa.gov/border2012/success/borderwide/mobile-source-reduclion.htnil
11
-------
Goal 2: Reduce Air Contamination
Analysis of Low Wind Winter Air Inversions
in Sunland Park, New Mexico; El Paso,
Texas; Ciudad Juarez, Chihuahua
Utilizing a temporary particulate monitoring network in extreme northern El Paso County and the
Colonia of Anapra, Mexico, particulate matter was monitored during the winter in order to deter-
mine how and where low-wind particulate exceedances were occurring. This study will result in an
analysis that will be useful for future source apportionment and development of effective control
strategies. The network consists of 12 PM10/PM25 monitors near Sunland Park, Colonia of Anapra,
Ciudad Juarez and an adjacent area of El Paso County. The New Mexico Environment Department
Air Quality Bureau (NMAQB) acquired and set up rapidly deployable monitors (Met One eBAM)
which will be retained by the U.S. and Mexican agencies for future particulate matter study efforts.
The NMEDAQB operated and maintained six (6) of the eBAM monitors in or near Sunland Park,
including adjacent areas within Texas. Ciudad Juarez Direction de Normatividad Ambiental (DNA)
maintained the other six (6) monitors in Ciudad Juarez and Colonia Anapra. NMED conducted two
training workshops for DNA staff which covered operation, maintenance, and data retrieval from
the monitors.
Monitoring data was collected during the late fall/winter season of 2008-2009. Monitoring during
any other time of the year would not document the low-wind particulate matter episodes moni-
tored in Sunland Park. Once complete, policy makers will have detailed information on the location
of emissions contributing to elevated PM measurements and can develop specific measures to
control those emissions.
An aerial image of the site that shows the Sunland Park City Yards monitoring station and its prox-
imity to the Mexico/U.S. border is available at this link:
www.maps.google.com/maps?q=31.797326,-106.556909&spn=0.1,0.1 &t=h&hl=en
Met One eBAM information on this monitor is available at:
www.metone.com/documents/ebamMassParticulate.pdf
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/nm-chihuahua-ebam.html
Air Quality Monitor at Dona
Ana Community College.
Results of the Border 2012 Air Policy Forum
On July 29 and 30, 2008 in San Diego, California, the 6th Meeting of the Air Policy Form took
place. The main objectives of the meeting were: to share the most relevant information on air
quality projects in the region; to complete the Border's Comprehensive Air Quality Strategy, and to
develop recommendations on how the Air Policy Forum (APF) can implement objectives on green-
house gas emissions inventories (GGEI) and voluntary emissions reductions programs (VERP), and
improve its coordination with the Environmental Health Workgroup.
One of the APFs most important results in July 2008 was the creation of a workgroup (WG) on the
importation of used vehicles. This task force objective will be to evaluate and propose the most
effective and efficient options to reduce the importation of vehicle that do not meet emissions
standards in Mexico. On April 24, 2009 the members of the workgroup met in Monterrey Nuevo
Leon to discuss the topics of "Definitive importation of used vehicles into Mexico" and "The leg-
islative proposal: an initiative to amend and supplement the Federal Trucks, Bridges, and Vehicle
Transportation Law."
Related to this workgroup, and within the framework of the Memorandum of Understanding be-
tween the Ministry of the Environment and Natural Resources (SEMARNAT) and several govern-
ment agencies from the State of California, from the 15 through the 17th of June 2009 in the cities
of San Francisco and Sacramento, California, Mexico's National Ecology Institute (INE) and the
Border States Climate
Change Workshop.
12
-------
Goal 2: Reduce Air Contamination
International Council for Clean Transportation (ICCT) presented strategies and initiatives to develop
oreenhouse qas emissions standards for passenger vehicles and reviewed cost-benefit analyses
to establish an energy efficiency standard and to develop the standards.
Another one of the results reached within the APF was carrying out the Climate Change Workshop
for the Border States within the Border 2012 Program, which took place on the 22nd and 23rd of
April 2009 in Monterrey, Nuevo Leon. The workshop's objectives were to: exchange information
on oreenhouse gas inventories (CGI) in the Mexican border states; discuss the proposal for man-
datory standards as to greenhouse gas reports (GGI) in the United States, and the development
nf riimatp nolicies in Mexico; share information and ideas as to the development of clean energy
eLSanStse and projects to reduee GGE in border states; present-day marKet initiativSl
and provide practical information on available ways and means to obtain financing for projects.
In order to follow up on initiatives that can improve air quality in the border region between both
countries the Seventh Air Policy Forum Meeting was programmed for the 31st of August and first
of September 2009 in the city of Monterrey, Nuevo Leon. This meeting dealt with several topics of
interest for the region, such as.
• Proqress and follow up on the Border States Climate Change Workshop, held in Monterrey in
April 2009 (state inventories, forecasts and action plans, as well as energy efficiency projects
and other projects to reduce GGEs).
. Preliminary results of the management feasibility study, based on air basins and future steps
(State University of New York in Albany)
. Task force options as to the importation of used vehicles
. Feasibility of incorporating mechanisms to reduce idling at certain border crossings.
13
-------
GOAL 3
Reduce Land Contamination
Border 2012 Waste Policy Forum
Launches an Extensive Website
The Border 2012 Waste Policy Forum website was recently launched.
Waste—whether it is hazardous or nonhazardous, liquid or solid—does not recognize state or
national borders, and this can present unique challenges for waste management in areas like the
U.S.-Mexico border region. Inadequate waste management infrastructure, in addition to ongoing
problems like makeshift waste dumps, unsupervised waste sites, scrap tire fires and other factors
contaminate the land along the border.
The Border 2012 Waste Policy Forum, Regional Workgroups and Task Forces are working to re-
duce these land contamination challenges. The WPF website highlights these efforts while provid-
ing background information and tools to address these challenges.
The website has information on:
• Contaminated sites clean-up and remediation
• Electronic waste
• Hazardous waste
• Municipal solid waste including composting, illegal dumping prevention, landfills/transfer sta-
tions, methane, and recycling
• Scrap tires
• Spent lead acid batteries
• Used oil
The site includes an extensive section on scrap tires with information on:
• Scrap tire management
• What's being done in the border
• Partnerships
• Border 2012 Tire Group meeting summaries and presentations
• Frequent questions
• And resources on business development, clean-ups, fires, maintenance and safety, manage-
ment, prevention, and markets and development.
The site can be found at the Border 2012 website (www.epa.gov/border2012) in the "Border
News" section on its homepage.
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/fora/waste-forum/index.html
14
The Metales y Derivados
contaminated site is featured
on the Waste Policy Forum
Website.
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
Lead from open pits or buried
in drums and sacks, posed
significant public health risks
to nearby resident.
The Metales y Derivados
facility property is now
cleaned up and ready for
reuse by community members
in Tijuana.
Years of illegal dumping have
contaminated Killam Lake
and the surrounding area.
Successful Cleanup of Tijuana
Metales y Derivados Contaminated Site
A celebration event was held January 28, 2009 to celebrate the Metales .
contaminated sites, but will also contribute to overall capacity building inthe bade" regio™"® °n
i,akeh"aere be in^ Ci" - ^o. EPA
Link to additional lnformat|0n
www-epa.gov/brcwnfi^s
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
Laredo Cash For Tires Round Up
The City of Laredo Environmental Services Department in collaboration with the City/County Health
Department, Solid Waste Services Department, Parks and Leisure Services Department, and Keep
Laredo Beautiful offered citizens the opportunity to make an environmental impact through the de-
livery of old tires to the Tire Corral' which was located at the Cigarroa Park Complex at 2100 Palo
Blanco in South Laredo. Each participant was rewarded $1.00 / tire, with a limit of 16 tires with the
exemption of non-profit groups which were given a green light to cash for unlimited number of tires.
An educational outreach booth was available for citizens, while they waited in line to drop off their
tires. They learned, as they waited, about community clean-up activities that improve their environ-
ment, tire recycling, and solid waste minimization/ landfill life extension, mosquito transmitted viral
diseases (dengue, West Nile, etc), mosquito reproduction and breeding in standing water. At the
end of the event, in a six hour time frame, approximately 7300 tires, weighing in at 175,200 lbs,
were collected. The event was a success as it was able to educate the community in addition to
enhancing the community's environment and beauty through individual and personal responsibility
and commitment.
Key Impacts:
• Removal of tires from public right of ways, creeks, river, and roadways
• Environmental consciousness through public awareness campaign
• Environmental education through cash out program
• Environmental Health and Disease Prevention Campaign
In a six-hour time frame, 7300
tires were collected.
Maverick County and the City of Eagle
Pass Address Illegal Dumping
The County of Maverick identified the lack of a Type I landfill site as one of the major sources of
illegal dumping throughout the city and county. Illegal dumping was mainly along creek beds, ar-
royos and other water courses which eventually wind up in the waters of the Rio Grande River. The
Rio Grande River, the boundary between the United States and Mexico serves as the sole source
of drinking water for both the City of Eagle Pass and the Municipio de Piedras Negras. In order
to control illegal dumping, which increased approximately in 1994, with the closure of the Type I
landfill, the County of Maverick made a commitment to construct a new Type I landfill to serve both
city and county residents. Closure of the Type I landfill required that arrangements be made with
a garbage contractor to transfer and dispose of the garbage to Covel Gardens in San Antonio,
Texas, a trip of 140 miles one way. This activity led to an increase of disposal fees for residents,
increasing illegal dumping in the area. In April 2009, approximately 15 years later, a contract was
awarded to M. Hanna Construction in the amount of $1,144,313 for construction of Cell # 1 of the
landfill. Construction of Cell # 1 is scheduled to be completed by September 30, 2009.
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/maverick-co-eagle-pass-landfill.html
Illegal dump site of
construction debris.
16
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
Scrap tire pile clean-ups
occur along the U.S.-Mexico
border.
Launching of the Scrap Tire Initiative
Implementation Workgroup
Collaboration is an essential component to solving the bi-national scrap tire problem. A border-
w?de scrao tire workgroup called the Scrap Tire Initiative Implementation Workgroup has been
developed to enhance communication among border scrap tire stakeholders.
Tho u/orknrouD is tasked with implementing the U.S.-Mexico Border Scrap Tire Integrated Man-
:rn Ve's ^ire lnitiative)'which iS 3 SCraP tire mana9T6nt framework that has P^ciples
agement Initiat l . |emente£j create sustainable scrap tire management plans. The Work-
group'encourages border-wide communication on scrap tire best practices and lessons learned.
Together, over a 2 year period, the workgroup will:
, Qoco horder-wide communication on scrap tire projects including best practices and les-
sons learned specific to the Tire Initiative's Principles and Actions.
. Create a compendium of scrap tire projects specific to the Tire Initiative's Principles and
Evaluate best practices to determine which practices can be replicated border-wide.
. update the 2007 Tire Inventory.
. Create Tire Initiative Implementation Guidance.
Links to additional information:
www.epa.gov/border2012/fora/wasle-forum/scraptires.html
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/scraptire-workgroup.html
Biodiesel sample.
Training Program for the Manufacture of
Biodiesel in Ambos Nogales Begins
The Noqales Technological Institute (ITN) is participating in a project entitled "Training Program for
the Creation of Biodiesel in Ambos Nogales". This program was created in response to a binational
roblem since the Nogales sewerage system discharges its wastewater into the International
Waste Water Treatment Plant (PITAR) in Rio Rico, Arizona. The project's main objective is to avoid
discharging waste grease and oil into the city's drainage and sewerage system, since this creates
serious problems for both sides of the border.
The project consists of collecting used vegetable oil that is produced by cafeteria services in
factories and by the restaurant sector and converting it to biodiesel, thereby creating a sustain-
able option for the disposal of this waste that minimizes the impact these products have on the
environment.
Usinq biodiesel as a fuel has recently gained importance, since it is a renewable fuel that can be
made from vegetable oil or animal fat and contributes to the protection of the environment. Grease
and oil are converted into biodiesel by means of a process known as transesterification, which is
the chemical procedure recommended to reduce the viscosity in oils and is basically combining
the oil with an alcohol methanol. It produces glycerin as a byproduct which can be used for the
manufacture of soap, among other uses.
Although you can make biodiesel using virgin oil and grease, the project is focusing on waste oils
grated in industrial cafeteria services and in the restaurant sector. Recycling these used oils
avoids them from being dumped into the sewerage system or sanitary landfills, where they can
cause leaks that contaminate underground water tables.
17
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
The project divides activities into three stages:
1. Identifying companies that generate wasted oil and grease to inform them of the feasibility of
reusing this oil and grease, as well as the possibility of collecting this waste for its transforma-
tion into biodiesel.
2. Analyzing the information obtained as to the project feasibility insofar as the amount and qual-
ity of the wasted oils that can be collected.
3. Implementing an intermittent production process.
Thanks to the EPA's financial assistance, the project is presently in the intermittent production
phase, covering the biodiesel demand required by the Instituto Tecnico de Nogales' school trans-
portation system, which uses a 40% biodiesel mix. The goal is to increase production of biodiesel
to 100% which would considerably reduce the emission of polluting gases into the air. In the next
phase of the project, we plan to offer support to educational institutions that offer school transpor-
tation so that they can benefit from using this fuel.
In conclusion, this project was born with the objective of collecting and reusing the spent oil and
grease before they are dumped into the sewerage system or a sanitary landfill, thereby offering
considerable benefits such as:
• Reducing the disposal of oils in sanitary landfills, which avoids polluting underground water.
• Reducing problems in the sewerage system due to grease blockages in the pipes.
• Reusing a product that no longer has any value.
• Obtaining a high quality fuel at a low cost for biodiesel users.
• Reducing toxic gas emissions into the atmosphere.
Waste oil cannot be catalogued in and of itself as being highly contaminating, however, it produces
serious problems in the sewerage system, which results in raw sewerage leaks resulting in high
economic, environmental and public health costs for the citizens of both Nogales. Therefore, one
could conclude that recycling oil and grease benefits the population at large by decreasing the
environmental impact as a result of the reuse of this product.
Paper Recycling in Nuevo Laredo
Raise awareness in Public Servants as to the sustainable use, preservation and conservation of our
natural resources, which results in minimizing the contamination of our environment.
Insofar as environmental impact, through the Municipalities Environmental System on May 12,
2009 an internal paper recycling program began at each one of the municipal government offices.
A pilot project was first begun at the Department of Public Works, Urban Development, the Envi-
ronment and Municipal Services.
This program requires the participation of all government officials to foster a commitment towards
the environment by strengthening an awareness of the need to participate in actions that con-
tribute to mitigating air pollution and by sustainably using, preserving and conserving our natural
resources.
As part of the participation between the Community and Government, the Environmental Associa-
tion "Eco Ambiente Fronterizo" has become involved in the development and dissemination of the
Program and will participate in coordination with the Environmental and Climate Change Unit to
teach an internal program on Environmental Education.
Ramon Garza Barrios, Mayor
of Nuevo Laredo, Tamaulipas
kicks off campaign.
18
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
Following are the recycling results:
Internal Recycling Campaign
Municipal Government Offices
Month
November
December
January
February
Cardboard
Paper
Offices of the Department of Public
Works, Urban Development, the
Environment and Municipal Services
15
10
12
18
22
145
167
9
38
710
748
13
25
335
360
19
29
812
41
21
33
604
637
25
35
234
269
11
182
2840
3022
153
320
180
225
305
125
130
155
580
246
190
335
190
237
323
134
143
174
601
271
201
351
Personnel and Equipment: In order to reach our objectives, we have 27 inspectors in two
as well as 10 vehicle units, divided into 10 sectors to cover the city.
shifts
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/recycling-nuevolaredo.html
Scrap tire pile clean-ups
occur along the U.S.-Mexico
border.
Scrap Tire Clean-up in Nuevo Laredo
The municipal government of Nuevo Laredo, based on its objectives, wishes to support the prin
ciples of sustainability and public health; as well as work jointly with government and the comrru "
nity for the success of programs and goals for Development, and, at the end of our term of office"
leave behind a solid foundation to ensure the continuity of Nuevo Laredo's oroaress airipn k> S'
broad and sufficient legal framework. y a
• From January 2008 to August 2009, 545,143 tires have been received at the Collections
Center located at Km 18.
M.44J
Waste tires collected from January 200&-AugUst 2009.
Link to additional information-
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/scraptire-cleanup.^tmi
19
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
Hazardous Waste Clean-up Program in Nuevo Laredo
One of the environmental problems that presently exist in Nuevo Laredo, is the incorrect manage-
ment and disposal of hazardous waste that is generated in homes and small business establish-
ments such as auto shops, car washes, printing shops, and other places. The present municipal
government, with the vision of having a better, more sustainable environmental infrastructure and
thereby eliminate these issues, began the operation of four temporary collection centers (CAT) to
received hazardous waste. These are open the first weekend of every month. In order to benefit
the entire community, and in this way facilitate collection, these CATs are located throughout the
entire city. These centers receive the waste as shown in the table below. Actions undertaken are
based on principles of sustainability, since waste will no longer be disposed of in vacant lots, water
basins, the sewerage system, or sanitary landfills. The success of the program is based on three
elements: citizen participation; the commitment of the municipal government and the support of
the federal SEMARNAT Office in Tamaulipas, as well as the support of the BECC and the State of
Tamaulipas Environmental Department for Sustainable Development.
The director, architect Claudia
Galaviz, inaugurates the
program.
Waste
Units
2008
2009
TOTAL
Absorbent Materials
Soaked with Fuels
kgs
19754.5
9235
28989.5
Filters
kgs
9414.65
5726.6
15141.25
Empty Containers
kgs
6219
4718
10937
Used Oil
Its
43809
32727
76536
Car Batteries
kgs
46
106
152
Mud Impregnated with
Fuel
kgs
22011
5908
27919
Used Oil mixed with
Water
Its
3572
2426
5998
Empty Insecticide
Containers
kgs
604.1
111.6
715.7
Left over Paint
Its
6121
3681.5
9802.5
Expired Medications
kgs
2806.9
960.5
3767.4
Empty Acid Containers
kgs
1309
36.5
1345.5
Chemical developers
Its
2923
4196
7119
Batteries
kgs
566.9
1339
1905.9
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/ha2waste-collection.html
20
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
Every month, a hazardous
waste collection campaign is
carried out.
Solid Hazardous Waste Collection
Program in Matamoros
Thanks to the firm support of the Secretaria De Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMAR
NAT office in Tamaulipas), the Environmental Protection Agencv (EPA) and thP RorH«r
Cooperation Commission (BECC). from Augus, 2008
every month, a hazardous waste collection campaign with the participation of the memlSL £
the community who assist in taking materials that cannot be disposed of in a sanitarv land f n °
domestic trash to collection centers. Forty thousand dollars were granted for the implementation
of this program. It is worth mentioning that the project was renewed for an additional vear in
to offer continuity. Following are the results achieved to date:
• Used Oil, 12,010.5 L.
• Used Oil Mixed With Water, 4461 L
• Mud Mixed With Fuel, 768 Kg
• Expired Medicines, 1291.81
• Used Batteries, 2150.90
450,000 tires are estimated to
be disposed of the first year of
operations.
Resources Awarded to Reduce the
Volume of Scrap Tires in Matamoros
EPA's Border 2012 grant program awarded $75,000 to the city of Brownsville to acquire a portable
tire shredder, a transportation vehicle, and a frontal charger on behalf of the Municipality of Matam-
oros. The formal ceremony was carried out on August 6 of this year in the esplanade of the main
plaza in the presence of the Mayor of the City as well as federal, state and municipal government
officials and special guests, such as Miguel Flores, EPA Director, SEMARNAT delegate Ramon
Sampayo, and Jose Hinojosa representing the city of Brownsville, among others. The municipality
will dispose of the tire shreds in the sanitary landfill, and use at least some of the material as sink
weight. It is estimated that at least in this first year of operation 450,000 scrap tires will be disposed
of in the sanitary landfill. From December 2008 to May 2009, Matamoros has sent a total of 72,325
scrap tires to the CEMEX cement kiln in Monterrey, Nuevo Leon, and a total of 235,000 tires have
been shredded.
21
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
Drain Cleaning: "Protection During the Rainy Season"
Thanks to the coordinated efforts of the Environmental Control Department of the Municipality of
Matamoros, directed by Jorge Mora Solaline, and the Federal SEMARNAT Office in the State of
Tamaulipas, under the direction of Ramon Antonio Sampayo Ortiz, 175,500 rm2 of the "Los Ange-
les" drain, which goes through 10 colonias in the city of Matamoros, were cleaned. Trash, brush
and over 4,000 tires were cleaned out and taken to the collection center in the Ejido de Guadalupe.
Carrying out this program required an investment of $314,328.36 pesos, which was provided by
SEMARNAT and the municipal government.
175,000 m2 of the Los Angeles
drain were cleaned.
Cleaning up Clunkers
The Government of the State of Tamaulipas working in coordination with the municipal government
of Nuevo Laredo, the community and the private sector; joined efforts to carry out an Intensive
Cleanup and Prevention Campaign to protect public health. Their objective was to eliminate risk
factors that promote the incubation or presence of the mosquito that transmits Dengue Fever.
The program was carried out following a work timeline at each one of the colonias, in coordination
with the Department of Health. Work first began in high risk areas and then continued with mid
and low risk areas. Clunker collection routes were established and the community was informed
through the press of the days and neighborhoods where the collection would be taking place.
Telephone tree teams were also used to reinforce communicating the information. The Department
of Health, through Sanitary Jurisdiction Number 5, is in charge of abatement efforts in the colonias
where the program is being implemented. To date, the entire city has been cleaned up and a total
of 1,508,384 kg of trash has been taken to the sanitary landfill, as well as 47,580 tires.
2009
LLANTAS
KGS BASURA
Cleaning up the city.
Waste tires collected in 2008-2009.
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/site-cleanup-vector-control.html
22
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
Temporary collection center.
Temporary Collection Centers in the Urban Area
. . . „ommont jo tn rreate a support system based on the prin-
An objective of nublic^Salth and for government and community to work together in
rS°i=S^and sufficient legal framewor,
P 9 .,ortinn centers have received a total of 260,185 tires, which were
To date, the 12 temP°^ ° that are equipped to fully deal with scrap tires, where they will
transferred to the collection cente . w have hacj excellent results as to public health
be shredded, and and Gdvernment. These are as
and the environment tnanKs io u ic ju
follows:
Environment
Tim P.nllcdotinn- 900ft—9OOQ
2007
Positive Dengue
Over 545,000 Tires
Q
Shredded Tires 2008-2009
2008
2009
O
0
508,111
Link to additional information:
I epa gov/border2012/success/nuevo-laredo/centros-de-acopio-temporales.html
Ciudad Juarez tire pile.
Reduction of Scrap Tires within the Border
2012 Environmental Program Framework
in the Chihuahua Border Region
+ *-\4 onrc\r\ tirp^ rontinuss to b© 3 topic thcit is of sp6Ci&l intsrsst for
The appropriate managemen removed from the collection center in
the Border 20,2 fo 2009, under the Center's Coopara-
Texas-New Mexico-Chihua [ fi er 544,737 tires will be sent for co-processing with the
tive Cleanup Agreement i Natonal Sment Chamber, SEMARNAT, the government of the State of
Chihuahua, and the Juarez municipality.
Fl p Texas in ju|y of 2008 on the Management and Disposal of
A workshop waso^'"ns undertaken for the binational management of scrap tires. Several
scrap tires, among, rthe dj proposing legislation for scrap tire management in
an eS^A appropriate, final dispfosat to, the en„re border r^ron.
,. . ...^.f-u-nrniin is continuing activities that were begun in 2007, given
The Chihuahua-New Me*£° d Q|ean-up Campaign, which was done with community partici-
their successful Tire Invent^ and disposal alternatives, and in 2010 plan to com-
pation. Theyareinves^a ^ tQ appropriate scrap tire management, with the
municate he expenenc y ^ are a|so ana|yz|ng the scrap tjre generation cycle and
municipalities of Asencio f , communities on the management and disposal
wi,l present, he,r rs a, ^ ^ ^ eva|uafing p|ans for ^ com
of scrap tires. To th's e ^ y Qf scrap tjres W|th a {ocus on |ong-term solutions, and are
Sr9etma Wer of dommtaent signed for participation in the Scrap tire Management Initiative,
, , ,a Hp qios reqion (Presidio, Texas-Ojinaga, Chihuahua), along the Chihuahua-Texas
In the JuntadelosRio^ 9^1^ propQsa| was preSented in July of 2009, in order to be able
^access resources from the Border 2012 Program for the purpose of addressing the problems
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
created by waste that resulted from the 2008 floods. These resources could be used in a used tire
collection campaign, especially in the municipality of Ojinaga, as well as, for the disposal of this
waste, spread throughout the city, and thereby avoid the risk of fires, as well as, eliminating spaces
where mosquitoes that carry different illnesses can lay their eggs, or other harmful vermin.
Wa
V >v v
v ' v^V\|
Program to Clean-Up Sites
Contaminated by Scrap Tires
In July of 2006, an Agreement of Cooperation for the purpose of Cleaning up Sites that are Con-
taminated by Scrap tires in the State of Coahuila was signed by the Ministry of the Environment
and Natural Resources (SEMARNAT), the government of the State of Coahuila, CEMEX, and the
Grupo de Cementos de Chihuahua (CANACEM).
This agreement paves the way for Implementation Annexes to be signed with municipal govern-
ments for the appropriate disposal of their scrap tires. As a result of this, the following implementa-
tion annexes have been signed with local city governments:
• 2006: Annex No. 1, signed with the municipality of Piedras Negras for the final disposal of
150,000 tires.
• 2007: Annex No. 2, signed with the municipality of Ciudad Acuiia, for the final disposal of
60,000 tires.
• 2008: Annex No. 3, signed under a regional model with the municipalities of Sabinas, Nva.
Rosita and Muzquiz for the final disposal of 40,000 tires.
• 2009: Annex No. 4, signed under a regional model with the municipalities of Allende, Morelos,
Nava, Zaragoza and Villa Uni6n for the final disposal of 40,000 tires.
• 2009: Annex No. 5, signed with the municipality of Torreon for the final disposal of 40,000
tires.
To date, approximately 250,000 tires have been disposed of. It is also worth mentioning that
although the municipality of Torreon is not on the border, the success achieved by Border 2012
in this regard led them to sign an agreement for the same objective, and they were also able to
achieve outstanding results.
The appropriate disposal of scrap tires has contributed to a reduction in public health risks and
has encouraged the conservation and restoration of natural surroundings by adopting a local fo-
cus when establishing priorities and making decisions through partnerships between the federal,
state and local governments; thereby jointly addressing the considerable number of environmental
impacts that exist in border communities.
With the implementation
of the Agreement of
Cooperation, approximately
250,000 tires have been
disposed up in the State of
Coahuila.
24
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
Collection activities at the
scrap tire reception center in
the different neighborhoods
of Mexicali, Baja California.
At the Progreso precinct.
At the Ciprecitos Colonia.
Baja California Adds More Successful Projects
for the Protection of the Environmentand
Public Health Along the Northern Border
• , i, 0„..„rP1| activities to improve environmental health as well as
LSnSixi strengthen enforcement efforts, through actions that were carried
out jointly between federal and local authorities.
x . „l+u „nH within the framework of the Border 2012 Program Re-
in the area of environmenta ® ' ented t0 collect pesticides that are no longer usable. The
gional Workgroup, a project P^ SEMARI\]at, the Attorney General's Office for the Protec-
workgroup—which is mad p y . , Livestock, Rural Development, Fisheries and
tion of the Environment the Ministry ot Agncu ^ ^ ^ ^ ^ Baja Ca|ifornja lnst|_
Food (SAGARPA), the MBxiean government's Committee for Vegetables
tute for Public Health Services o E^WD),.a* the s g ^ ^ ^ ^ ^ ^
us EPA supported this wiTguSS
substances for t^|r f'^ ^stances without any cost to the user, thereby achieving an inventory
of6) 262.2 kg°ofsolid waste from agricultural processes and 4,196 L. of liquid waste from agricul-
tural processes. ,. .. n f these Desticides, participating companies transported
In the process followed for Quimical, a company located in Mexicali, B.C. that
their persistent Z ^ ^ 35 ** ^ US EPA
is authorized to store these cprvires S A de C V. to receive and package these sub-
hired Pacific Treatment Environn^tal^ervices^SA^^G^^ ^ ^ ^ SEMARNaj
stances, which were P the exportation of the hazardous waste; said authori-
initiated thepaperworknee ^ ^ cwered the exportation of 1262.2 kg of solid waste
zation was issued on January , destination in the State of Utah at Sukhwant Raju/Clean
SoTeSS -p°rtafon took "ace on Apri'23'2009 «*
PROFEPA issued verification documentation.
, ,t. c in thB municipality of Mexicali, Baja California, scrap tires were collected
In other activities, a so'in activitjes were concentrated in the Delegacion Poniente and Zona
for their final disposition. Th participation of the community for the purpose of
Poniente colonias. disposal through the co-processing which
in Ensenada. Ba,a Caitdrh*.
These tires were collected on lhe 22nd °'Apnl ^'^'"^be^onfres collected was 40,80a ft
Earth Day celebrations ook pfcde dhtd^ ^ ^ ^ ^ ^
SSS' 52Mexican Jity G»vernme£ me Municipal Department of Sodal Deveiop-
C SEMARNAT, EPA, PROFEPA, BECC and CEMEX,
25
-------
Goal 3: Reduce Land Contamination
The Environmental Control Department, SEMARNAT
and the Tamaulipas Department of Health Joined
Efforts in a Scrap Tire Collection Campaign
in the Colonias of the City of Matamoros
The purpose of the program is to eliminate any possible contamination in our city that results from
the incorrect management and disposal of tires, thereby preventing the propagation of dengue. A
tire collection campaign was carried out in neighborhoods of the city of Matamoros with the par-
ticipation of 45 neighborhoods, and in two months 153,123 scrap tires were collected from empty
lots, houses, and businesses, among others. This activity was possible thanks to the support of
the Tamaulipas Delegation of SEMARNAT, the Department of Health, through its sanitation unit and
the city government, through its Environmental Control Office.
153,123 scrap tires were
collected in vacant lots,
homes and businesses.
Clean-up Efforts in Streams and Canals
During Engr. Ramon Garza Barrios' 2008-2010 government administration, one of the priorities
has been caring for the environment, to this end, the Streams and Canals Clean-up Program was
implemented with the goal of keeping these channels free from trash, branches, and other waste,
in an effort to avoid flooding and the spread of infectious diseases. The streams and canals are
periodically inspected according to an annual inspection schedule and their corrective clean-up or
preventive maintenance is scheduled according to identified priorities.
One of the Laredo municipal government's objectives is to create a support system based on the
principles of sustainability and public health, and for government and community to work together
in order to achieve success in the implementation of programs and goals that foster development.
At the end of our administration, we wish to leave behind a solid foundation that will ensure contin-
ued progress in Nuevo Laredo, with the support of a broad and sufficient legal framework.
Clean-up efforts were first carried out in the colonias that are categorized as being at high risk;
streams and canals located in the urban area being the highest priority. Efforts were also undertak-
en under the "Clean City Crusade" which took place on March 30, 2009, as well as the Nationwide
Campaign entitled "Limpiamos Nuestro Mexico," that is promoted by Fundacion Azteca.
Following are the results of the clean-ups done in 2008 and from January through August of 2009,
where the number of tons of trash and other debris are indicative of the aggressive actions under-
taken by the Municipality of Nuevo Laredo.
YEAR
TIRES
DEBRIS
TRASH
2008
2,982
1,148,500
220,730
2009
1,176
597,400
176,040
TOTAL
4,158
1,745,900
396,770
Canal before clean-up.
Canal after clean-up.
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/canals-creeks-cleanup.html
-------
GOAL 4
Improve Environmental Health
Public health workers from
Hidalgo County Health and
Human Services Department
learning about Asthma 101.
Nursing students at University
of Texas Pan American
attending the Asthma 101
training.
Creating Healthier Communities in
Hidalgo & Starr Counties
aam Hpflith Science Center - South Texas Center (STC) hosted a series of
In 2009, the A& workShops for physicians, nurses, promotoras, school health pro-
environmental health e workers on asthma and pesticides. The goal of this
fessionals, asthma encounters, increase the number of symptom-free days
effort is to reduce a Hprrpase Desticide exposure inside and outside households. A
lanetTonSn^^cula and tools are being utilized to promote health education on asthma.
Znf educa,tonii DVD enmled "A iS ,0r AS,hma Bm0"'
, ,na Association Curriculum entitled "Asthma 101" is also used to provide
. The American Lung Asso^er ^ ssjonals 0n August 28, 2009, 95 nursing stu-
education forces ^ ^ Amerjcan and 95 public health workers from the
dents from theUnive y Servjces Department were trained using the American
Hidalgo County Hea October 9th, respiratory therapist students from
rsSSS £S»d using .he Amencan Lung Association's Open Airways
CH.1»rHomes workshops have Peen presented in MoAlien. Texas and Harlingan, Texas to
community health workers and promotoras.
made Dossible through funding from the EPA-Border 2012 Program and the
This initiatives wmima^ ^ ^ tethma Program t0 the Texas ASM
Sh Sconce Center - South Texas Center.
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/healthy-hidalgo-starr.html
Eduardo Rangel from the
Comite Estatal de Sanadid
Vegetal de Guanajuato
(CESAVEG) demonstrates the
adequate use and donning
of Personal Protective
Equipment at the Joint Train-
the-Trainer Workshop for
Pesticide Safety Educators
held in Chula Vista, CA.
Protecting Farmworkers, Train-the-Trainer
Workshops for Pesticide Educators
Reaion 9's Pesticide Program participated in the expansion of the Joint Train-the-Trainer Workshop
for pesticide educators in California, Arizona, Mexico and Tribal communities. Following success-
ful workshops in San Marcos, CA and Yuma, AZ, a workshop was held in San Luis Rio Colorado,
Sonora This was the first workshop held in Mexico, and thus was only offered in Spanish. Partici-
pants were trained in effective training techniques, identifying potential health effects resulting from
pesticide exposure, and the proper selection/use/donning of personal protective equipment. The
binational group of instructors also covered federal (Mexico and US), state (CA and AZ) and tribal
pesticide laws and regulations.
As a result of the three workshops, a total of 101 individuals became certified to train agricultural
workers in the state of California, and 54 of these became certified in the state of Arizona. Assum-
inq that each pesticide safety educator trains at least 10 agricultural workers each, that is a total
of at least 1,000 newly trained agricultural workers. Several trainers indicated that they expect to
train 1,000-2,400 individuals.
27
-------
Goal 4: Improve Environmental Health
Upcoming Pesticide Collection Event in AZ/Sonora
Plans are being made for a pesticide collection event in Yuma, Arizona and San Luis, Sonora in
the fall of 2009. This represents a return to the same area where a successful collection took place
in summer 2006, resulting in the collection and disposal of some 75,000 pounds of unwanted,
obsolete pesticides. Officials have indicated that there is a continued need for this in the area, as
additional waste pesticides have been identified on both sides of the border. SAGARPA in Sonora,
Mexico is also a key partner in this effort.
For more information on previous pesticide collection events, please visit:
www.epa.gov/Border2012/features/pesticides-collection/index.html
Pesticides collected at a
previous collection event.
Protecting Human Health in the Border Region
With the goal of improving environmental health in the border region that is shared between Mexico
and the United States, the Federal Commission for Protection against Sanitation Risks (COFE-
PRIS), which is part of Mexico's Health Department, together with the United States Environmental
Protection Agency (EPA), offered two workshops in 2008 which focused on analyzing health condi-
tions in the border region, climate change, and programs implemented to remediate contaminated
sites.
The "Binational Workshop on Climate Change and Health" took place on December 5, 2008 in the
city of El Paso, Texas, and was jointly organized by the Colegio de la Frontera Norte (COLEF), the
Border Environmental Cooperation Commission (BECC) and the Pan American Health Organiza-
tion/ World Health Organization (PAHO/WHO), as well as the Border 2012 Program partners: EPA,
SEMARNAT, and Mexico's Ministry of Health (SS), through the Federal Commission to Protect
against Sanitation Risks (COFEPRIS). The event also had the support of the municipality of El
Paso, the municipality of Ciudad Juarez, the New Mexico Department of Health, the County De-
partment of Emergency Management, the city of El Paso, the Texas Commission on Environmental
Quality (TCEQ), the State of Chihuahua's Department for Rural Development and the Environment
(SEDUE), the government of the State of Chihuahua, the Ciudad Juarez Department of Ecology
and Civil Protection, the University of Texas at El Paso (UTEP) and New Mexico State University
(NMSU).
Faced with the impacts of climate change on the planet Earth, the World Health Organization
(WHO) in 2008 selected the motto "Protecting Health from Climate Change" to celebrate, World
Health Day. Some of the main points identified are:
• Climate change is accelerating.
• The sea level is rising as the glaciers melt.
• Rainfall patterns are changing
• Extreme meteorological phenomena are changing in frequency and intensity.
This last point is of particular importance for the Paso del Norte Region, given the increase in
temperature variability, which causes certain natural phenomenon to appear more aggressive than
before, and for rainfall seasons to be more extreme, thereby resulting in flooding such as that ob-
served in 2006 and 2008. As proof, we have the effects of the rains that fell on the region, which
affected the State of New Mexico, as well as the rivers overflowing their banks which took place in
the city of Ruidoso in August of 2009.
The Mexican side has also been severely affected: in Ciudad Juarez the eastern section of the
city known as El Barreal, was flooded in July, August 2006. As a result of this some land dikes
of a provisional nature were built, among them the Santa Elena 1, which failed, together with the
so-called Bordo de la Laguna de Patos, which later caused flooding in the Villas del Sur 1 and 2,
Panel of Speakers for the
December 8, 2008 meeting.
¦ *
~
Participants of the "Binational
Workshop on Climate Change
and Health".
28
-------
Goal 4: Improve Environmental Health
Meeting of Border 2012
Health Goal in "Beyond
Translation" Forum.
Alborada, Los Naranjos, Las the struts9irUhe^^ementored
•JES5SS ™ was, Nile virus. d— gas,intes-
tinal disease and eye infections among others.
. ronir,n at the end of July 2008 in New Mexico as a result of hur-
Another event took place in g , County (the City of Ruidoso and nearby areas) from the
ricane Dolly. death, 200 houses damaged, streets
26th through the 28th of ^vrtjchrB^ in^ j ^ persons rescued and mil|ions of dollars
closed, 13 bridges des r y , the area durjng that weekend, causing the Ruidoso
evacuation of all of the people who lived along its edges, includ-
ing tourists who were visiting the area at that time.
oti^n it k neressarv to stress the importance of mitigating the adverse effects
Faced with this Sltua^' ^ effects Qn human hea|th and other associated problems.
of climate change, am g mQre common epidemics of transmittable diseases, given the
This has been clearly see nrnmote their propagation. Diseases transmitted by vectors, such
creation of new cond'ton P exampies; as well as water-borne diseases, such as diarrheal
as malaria andmhich cou,d have a greater impact it the seasonal climate patterns
rSCASSTh impacts, there are other sehous impacts in the economic and so-
cial fields, especially in less developed countries.
, „ Kohinri thp recurrinq flooding in the Paso del Norte Region in the
We can find the real intervention on the environment, especially an accelerated urban-
uncontrolled actions of h Dronriate urban planning; the lack of a comprehensive
ization that is «^e w^Sn a'S^Tcus" the absence ot an efficient rainwater
system to manageit ^ g cu|tyre of prevention that is based on the lessons learned from
drainage systfm ^ f thi as Dart 0f the global phenomenon of climate change, these mani-
previous«oodaAsidetoJ«.® ^ *ore acule, „ is under these circumstances
- «•»- Change and Heatth- was planned
and carried out.
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/tx-elpaso-climate-health.html
-Beyond Translation"'. Evaluating the Impact of Joint
Actions on Public Health in the Border Region
. t onoiation" iq an ODen space that was created in 2006 by the United States
The Forum Beyond and which has been especially promoted by Region 6. It is
new opportunities that effectively involve the Hispanic community in the
United States in the task of protecting the environment.
. nf this forum on the 14th thru 17th of October 2008, the meeting of the
Within ^ ^xa's Coahuila-Nuevo Leon-Tamaulipas Regional Task force took place for the main
Border 2012 Texas Coa follow_up on the effects that the programs or projects that have
purpose °f d'scussmg envjronmental conditions in air, water and land. Specifically, a great
Si rfin eras? exists in connecting programs that clean-up tire piles and adequately dispose ot
Sp°WesS the Incidence ot dengue cases in the las. two yean,
rvtatinnc: were offered in an effort to report what each of the co-chairs is carrying out,
O'fterent presentations iate indicators to evaluate the impact on public health. In this
and what the plari s fo j gp ^ Juarez Health Risks Department, presented the
SivMes Sh^uaticn thai is being earned out in that city on environmental health.
29
-------
Goal 4: Improve Environmental Health
During the development of the Beyond Translation Forum, the proposal was made to have discus-
sions on the challenges and opportunities that have come up during efforts to improve and protect
the environment; to explore ideas as to how to provide the Latino community better service, and
how to improve relationships with colleagues within the Border 2012 Program.
To further the objectives that were proposed, different presentations were offered through which
new ideas were discussed with the participation of the Border 2012 Program Environmental Health
Task Force (EHTF). This participation included the group co chair, Dr. Carlos Rincon from EPA, and
Dr. Matiana Ramirez Aguilar, representing Mexico.
This forum presented an overview of the regional work that has been proposed since the 2007
National Coordinators Meeting, and emphasis was given to the need to maintain close communi-
cation between the task forces in order to continue the positive impact that implemented actions
are having. In order to achieve and document the aforementioned, it was announced that several
meetings would take place along the Border States, beginning November 19, 2009 in the State
of Coahuila.
Additionally, the results of a project that was financed by EPA within the framework of the Border
2012 Program were presented. The project involved implementing an Epidemiological Syndromic
Monitoring System, and the possibility of carrying out a follow-up study at sentinel units in several
border cities was proposed.
The event had the support of the Colegio de la Frontera Norte (COLEF), the Border Environmental
Cooperation Commission (BECC) and the Border 2012 partners: the United States Environmental
Protection Agency (EPA), Mexico's Ministry for the Protection of the Environment and Natural Re-
sources (SEMARNAT) and the Ministry of Health, through the Federal Commission for Protection
Against Sanitation Risks (COFEPRIS).
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/enviro-health-meeling2009.html
Environmental Education,
"The Foundation for Good Citizens"
One of the objectives of Environmental Education is to contribute to the formation of citizens who
are responsible, conscientious and concerned about the environment and environmental issues;
who have the knowledge, skills, goodwill, motivation and sense of commitment that will allow them
to work individually and collectively to address environmental problems and prevent their recur-
rence. For this reason, and as part of the actions headed by the Mayor of Matamoros, Engr. Erick
Silva Santos, and Jorge Mora Salinde, Environmental Control Director, during their term of office in
the city government, in coordination with EPA, BECC, TCEQ, SEMARNAT and State of Tamaulipas
Department of Education, a series of programs focused on protecting the environment have been
implemented. For example, the city recently concluded the 2008-2009 schoolyear with a recy-
cling program at 50 schools. As part of the project which began at the end of January 2009, the
city provided 182 classroom presentations, 22 events connected to special environmental dates,
containers, logistics and publicity that reached approximately 30,000 students. The city hired a
company to collect plastics, cardboard, paper and aluminum cans and to transport these materials
for their sale to another company. The city has been actively promoting environmental education
in the city's schools. For the new 2009-2010 school year a call will again go out to double the
number of participating schools.
More than 30,000 students
have participated in the
environmental education
presentations.
30
-------
Goal 4: Improve Environmental Health
Conference at the Rosalinda
Guerrero Daycare Center.
Clean-up, "El Laguito"
Ecological Park.
Clean-up, "Nueva Era" Canal,
among the different activities
under the "Limpiemos
Nuestro Mexico" Program.
Environmental Education Program in Nuevo Laredo
One of the programs that this administration has implemented is an environmental education Dro
gram with the goal of promoting values in our communities regarding the protection, conserva
tion, and improvement of our environment and natural resources. We have endeavored to identifv
tools and information through educational centers, different media, institutions, business estab
lishments, industries and the service sector and will foster citizen participation such that they feel
they are a part of the program and share in the results and responsibilities entrusted to each of
them. The tools can be workshops on environmental topics, bulletins, programs for environmental
management and consulting, conferences, forums, and cooperation agreements. With the partici
pation of students from all three levels of education, we aim to raise awareness and awaken an
interest in the environmental issues that affect our city, ensuring the success of the program that
has been implemented in our municipality.
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/enviro-education.html
Information Control—Citizen
Environmental Units (CEU)
_ . „nmpntai unit (CEU) is based on community participation, where honorary in-
The Citizen E^nmeri artment of the City of Nuevo Laredo participated within each
spectors from the Enviro together with municipal authorities in promoting
of the sectors. TJemwon ah»dictui |s done inasuaainaMe manner, ln compli.
an "environmental cu'tur®. requlations, to prevent environmental damage and protect our
ance with environmental 'awsand^reg^ ^ ^ linked
to our Community-Government,
environment and natural r®s°u^_ t d heatth problems. To date, 308 honorary inspectors
and work ^f^^So^uSare'oartidPating. The work the CEU's carry ou,
from sch00 s |ocalcompa ^ the envjronment and allows for control and follow-up activities
l Sanctonand monitoring ot eaoh sector In this way. the CEU's participate in securing the
ecological equilibrium of the City of Nueyo Laredo.
Link to additional information:
wwwepa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/control-de-informacion-uac.html
31
-------
GOAL 5
Enhance Joint Readiness for Environmental Response
Cuidad Juarez, Chihuahua Training and
Equipment Exchange Ceremony
One of the goals under the U.S.-Mexico Border 2012 Program is for both countries to jointly
strengthen emergency preparedness and response capabilities along the U.S.-Mexico border. For
the past two years, the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Mexico's Attorney General for
Environmental Protection, (PROFEPA), U.S. Northern Command (NORTHCOM), and other state
and federal agencies in partnership with the U.S.-Mexico Border Governors Emergency Manage-
ment and Civil Protection worktable, have been working together to support and expand sustain-
able Mexican response capability to address HAZMAT incidents and to protect the health and
environment of the U.S.-Mexico border communities.
Under this initiative, these agencies are working to train and equip first responders in the Mexican
major sister-cities along the U.S.-Mexico Border. In 2009, five sister-cities received HAZMAT equip-
ment. Cuidad Juarez, Chihuahua was one of two Region 6 cities selected.
On June 1-5, 2009, EPA Region 6 trained approximately 25 First Response personnel from Cuidad
Juarez and Chihuahua State Civil Protection. Responders received a 40-hour Certified HAZMAT
Technician Level Training Course that increased their knowledge on responding to HAZMAT inci-
dents on a technician level. On June 5, 2009, as part of a groundbreaking first between the two
federal governments, Cuidad Juarez first responders received a variety of hazardous materials
response equipment (i.e. personal protective suits, multi-gas meters, etc.).
Both events were successful in highlighting inter-governmental cooperation. Due to EPA Region
6's key partnerships with local agencies such as the New Mexico Border Authority, U.S. Customs
and Border Protection, TCEQ and others.
Links to additional information:
www.epa.gov/emengencies/conterit/mexico_border.html#sister
www.epa.gov/border2012/succ9ss/tx-nm-chihauhua/cuidad-juarsz-training-equip.html
First Responders Graduates
of HAZMAT class June 5,
2009.
SCBA received by Border
Sister Cities.
Columbus, New Mexico - Palomas, Chihuahua
Bi-National Exercise
The first Binational Emergency Exercise between the rural communities of Columbus, New Mexico
and Palomas, Chihuahua took place on Wednesday, September 24, 2008. Under the Border 2012
Program Emergency Response Goal 5, the town of Columbus and Palomas officially signed a
sister-city contingency plan in November 2004. Due to severely lacking resources (i.e. equipment
and staff) in this region, both towns were unable to move forward in improving their emergency
response mechanisms on a binational level.
PROFEPA and the EPA Region 6 El Paso Border Staff began working in July 2008 to coordi-
nate the first binational emergency response exercise. Since both cities are not equipped with a
HAZMAT team, it was decided that the scenario would simulate a release from a propane tank to
help evaluate both town's capability to respond.
Over 30 Agencies and 450 representatives and community members participated in the exercise.
Some key lessons learned and observations made from the exercise, includes the fact that both
local fire departments need to develop MOUs with cities closest to them in their respective country
Photo of simulated chemical
fumes being released from a
propane tanker.
Photo of Columbus-Palomas
Exercise.
32
-------
Goal 5: Enhance Joint Readiness for Environmental Response
The Sister-City Plan
incorporates the Ysleta del
Sur Pueblo.
Ysleta del Sur Pueblo
Governor, Frank Paiz, signs
document celebrating sister-
city plan update.
mat to caDable of responding to HAZMAT incidwts. Next steps include conducting another exer-
cise in 2009 and updating the existing Joint Contingency Plan.
Links to additional information:
www.epa.gov/emergencies/content/mexico_border.html#sister
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/columbus-palamos-emergresp.html
pi Paso TX - Cuidad Juarez, Chih. - Sunland Park,
NM - Ysleta del Sur Pueblo Sister City Plan Update
... nf p, poca Texas - Municipality of Juarez, Chihuahua - Sunland
In August 2009'.]he co^ their 2007i Memorandum of Understanding (MOU) on Cross Border
Park, New Mexico UP^ Response Strategies: Binational Hazardous Materials Emergen-
Communications and Emergency^Respo^nse^trateg.^a ^ Sur pueblQ the sjster.cjty plgn
cy Plan. The update th borders of New Mexico - Texas and their corresponding
also marks the a Native American Tribe into such an agreement. A
Mexican States, wh'^ ¦^ Qn September 9, 2009 at the Ysleta del Sur Pueblo Judicial
celebratory signing e Understanding between the Municipality of Juarez, Chihuahua,
Facilities. This Memorandum -^xas tte Cfty of Sunland Park, New Mexico, and Ysleta Del Sur
Mexico; the City of ^ the cooperation among the four jurisdictions to assist them in
Pueblo is intended ^° effectively and efficiently to emergencies, as well as properly and
535 SSSS «hye even, ot an incident on either side ot the internal
Thestetef-city P">"marks a *** ^ U'S"MeXi0° ^2012
gram. This sister-city plan consists of the three major componen s.
. Creates a Tri-national Task Force to develop joint emergency preparedness strategies and a
plan;
. Develop a Tri-national Emergency Communication & Notification Plan;
. Exchange of information on hazardous waste to identify threats to the region.
Links to additional information:
www.epa.gov/emergencies/content/mexico._border.html#sister
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/elpaso-cuidad-juarez-sunland-ysleta.html
Historic HAZMAT Equipment Transfers
across the Border Region
increase sustainable border readiness for disasters and hazardous chem.cals spills
transterredTo Mexico under an innovative Border 2012 bi-national collaboration.
. +rar,ofprc and accompanying hazardous materials response training are part of a
These equipment transfer* andLacco pj^u ^ norTHCOM, the USAID. Mexico's Civil Protec-
bi-nationai initiative 3 Governors Emergency Management and CM Protection
tion Agency, and the u.s>. lvieA,ou
Worktable.
Link to additional information:
http://www.epa.gov/usmexicoborder/features/hazmat
33
-------
Goal 5: Enhance Joint Readiness for Environmental Response
2009 U.S.-Mexico Joint Response Team (JRT)
Meeting, Sept. 1, South Padre Island, Texas
The Office of Emergency Management's (OEM) National Planning and Preparedness Division
(NPPD) along with EPA's Region 6, 9 in addition to OEM's Mexican counterparts, PROFEPA and
Civil Protection, planned, organized and coordinated the 2009 JRT meeting, in South Padre Island,
Texas on Tuesday, Sept. 1.
Annex II of the 1983 La Paz Agreement on Cooperation for the Protection and Improvement of
the Environment in the Border Area established the U.S.-Mexico Joint Contingency Plan (JCP) to
provide a bi-national coordination mechanism for protecting human health and the environment
and responding to significant hazardous substances contingencies or emergencies that affect the
inland border area between the U.S. and Mexico. The La Paz Agreement also established the JRT
which has coordinating authorities for both Mexico and the U.S. For Mexico, the Co-chairs for the
JCP and JRT are the Secretariat of Environment and Natural Resources (SEMARNAT) through
the Office of the Deputy Attorney of Industrial Inspection of the Federal Attorney General for Envi-
ronmental Protection (PROFEPA) and the General Coordinator for Civil Protection, Secretariat of
Government (SEGOB).
The Office of Emergency Management (OEM) within the Office of Solid Waste and Emergency
Response of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) is the coordinating authority for the
U.S. The JRT includes representatives from U.S. and Mexican federal, state, and local agencies
responsible for emergency prevention, preparedness, and response in the Border Region.
During the Sept. 1, 2009 meeting, the attendance included not only the above representatives, but
also members of industry, representing some of the local border maquiladoras, with a total number
of over 100 attendees. EPA's Region 6 and 9 participated with NPPD in the planning and logistics
for this successful and well received meeting, along with OEM's Mexican counterparts, PROFEPA
and Civil Protection. Some of the agenda topics included discussions of on-going initiatives, recent
accomplishments and lessons learned, recent planning, capacity building, training, exercises as
well as the upcoming priorities and projects for 2009-2010 to enhance cross-border collabora-
tions, increase preparedness and risk reduction.
Emergency Preparedness and Response Border-wide
Workgroup Highlighted Accomplishments
Some of the most recent accomplishments of the Emergency Preparedness and Response Bor-
der-wide Workgroup that were highlighted at the meeting included:
• Finalizing the revision of the U.S.-Mexico Joint Contingency Plan (JCP);
• Signing and implementing fifteen bi-national local emergency response Sister City Plans;
• Finalizing the Tri-national Emergency Preparedness Plan (Sister City #16) with the Tohono
O'odham Tribe, Arizona and Mexico;
• Completing several high-profile hazardous materials tabletop and field exercises;
• Conducting workshops through EPA Region 9's Baja California Training Institute;
• Coordinating the EPA and NorthCom Memorandum of Agreements (MOAs) Knowledge Ex-
change Events;
• Working with vendors on addressing insurance issues, including coverage for federal govern-
ment vehicles and U.S. first responders when crossing the Border;
• Establishing interagency coordination to facilitate Border crossings for federal responders and
contractors and to provide more training and exchange of information.
U.S. and Mexico's
Border 2012 Emergency
Preparedness and Response
Co-Chairs.
General from the
Departamento de Defensa de
Mexico, Dana Tulis, Deputy
Director for EPA OEM, Susan
Reinert, State Dept. rep. for
NorthCom and Vice Admiral
for Mexico's Navy, Daniel
Bozada Sanchez.
34
-------
Goal 5: Enhance Joint Readiness for Environmental Response
Signing Ceremony of
McAllen/Reynosa Update
Plan.
Some of the Border-wide Workgroup action items and initiatives that came out of the day-long JRT
meeting included:
. Disseminate updated JCP in task force meetings and daring training for b,national exercises:
• Encourage sister cities to update local plans to be consistent with binational notification sys-
tem of updated JCP;
. Finalize research on insurance coverage project: identify interested vendee via Blanket Pur-
chase Agreement;
. Follow up with the City of El Paso insurance pilot project;
¦ w t, ,t, irp pmeraencv response equipment distribution in sister cities with
' htahes^ri^^ chei^Kd accidents/emergencies (EPA-NC MOU, PROFEPA & Proteccion CM*
tl, , • otonartnprshins to initiate the establishment of an emergency training acad-
' rrn^CiSi^lx'sB^CAtraih^aoademy:
. Coordinate and pnoritize equipment transfers to high risk areas,
. coordinate with transportation sectors to better manage hazardous matenals transfer cross
the Border; « A •
Hold more tabletop exercises before the next JRT meeting, in an effort to increase communi-
cation on both sides of the Border and stay active:
• Add more hazardous materials training; and
. Review the need and viability of a bi-national center for emergency response.
McAllen/Reynosa U.S.-MX Cross-border
Regional Contingency Plan Updated
<^n mn Border 2012 Grant, in June 2009, the communities of McAllen, Texas and
Through aT$50'0.0° |nriated their u S -MX Cross-Border Regional Contingency Plan originally
Reynosa, Tamauhpas up ^ expanded tQ jnclude the communities of Mission, Pharr, Hi-
sigHed in February 2000^ P ^ and Rjo Brav0i Tamaulipas. In addition to incorporat-
dalgo, Edinburg, Wedaco dated contact/resource information and strategy for activation
ing more communities the ^^dBtedoa^^ ^ ^ emergencjes and natural
and emergency respons , . g rjsk ana|ysjSi training and tabletop exercise, all utilized
disasters. The 9rant 'nclud approximately 80 responders from Reynosa and Rio Bravo
SSfiSw.g. a tabletop exercise was conducted on June 4, 2009.
Link to additional information:
www.epa.gov/emergencies/content/mexico_border.html#sister
An EPA Border 2012 Grant
supported the update of the
plan.
35
-------
GOAL 6
Improve Environmental Compliance, Performance and Stewardship
Increasing Environmental Management Systems
Certifications and Measuring Environmental
Improvements in Small and Medium Enterprises
During 2006 and 2007, the Border 2012 program funded 2 projects carried out by the Lexington
Group promoting the implementation of Environmental Management Systems (EMS) among 31
Mexicali area companies. An initial EMS baseline analysis looked at 10 performance metrics in the
areas of water use, energy consumption, waste and waste water generation, VOC use, and onsite
solid waste recycling.
In 2008, a follow-up survey was conducted to evaluate the results of the EMS trainings. Of the orig-
inal 31 firms participating in EMS training, 12 firms agreed to take part in the survey and submitted
data for the audit. They represented the diverse industries that make-up the Mexicali economy,
including paper manufacturing, chrome plating, chemical manufacturing and re-packaging, solid
waste management, electronics components and wiring manufacturing, heating, air, and ventila-
tion system installation, and metal stamping and manufacturing.
The 2008 follow-up survey showed that 7 of the 12 firms had very significant improvements in their
environmental performance by the end of 2008 compared to their baseline analyses. Improve-
ments ranged from 95% reduction of wastewater generation, 83% reduction in solid waste gen-
eration, 77% reduction in electricity use, and 50% reduction in water use. The common denomi-
nator among the high performing companies was substantial implementation of their EMS, and
particularly, making progress towards achieving their EMS environmental objectives and targets.
Similarly, companies with little or no performance improvements had only modest or no EMS imple-
mentation following their participation in the EMS projects. Additional factors, however, including
the economic downturn, company mergers, internal challenges, and changes in management also
contributed to their poor EMS performances, also contributed to their lack of EMS performance.
A larger question that the survey wanted to look at was whether participating companies are
moving toward sustainability of their EMSs through increased certifications. Of the 31 participat-
ing companies, 11 or 35% have achieved or will soon achieve EMS certification. Of these 11
companies, 2 have already certified their EMS to the ISO 14001 standard, 6 more are expecting
certification in 2009 and 2010, and 3 plants will have their "self declaration" to conformance with
ISO 14001 verified by independent entities.
Participants at an EMS
training.
Radio Frequency Identification (RFID) for
Tracking Hazardous Waste Shipments
Across International Borders
In March 2009, EPA's Environmental Technology Verification (ETV) Program, through the Office of
Research and Development (ORD) Advanced Monitoring Systems Center, conducted field testing
of an RFID System (Radio Frequency Identification) at the Santa Teresa Port of Entry in Southern
New Mexico. The RFID testing was conducted to test and analyze the use of this technology to
track the shipment of hazardous waste material by individual drums. The RFID system operates by
transmitting data using radio waves for communication between a tag and a reader, and ultimately
to a database.
Roadside reads of various
RFID tags.
-------
Goal 6: Improve Environmental Compliance, Performance and Stewardship
Inspection of business
establishments.
The final report of the verification testing will be available at the end of September 2009. If the RFID
technology is successful, the hazardous materials industry has expressed an interest in voluntarily
incorporating the system into their shipments, in order to ensure their materials reach the desig-
nated facility. The RFID technology has the potential for solving a major gap that EPA has in its
ability to track imported hazardous waste shipments from either the northern or southern borders.
Future uses of RFID technology:
• Provide end-to-end visibility of hazardous materials transportation and storage life cycle.
• Supply critical data to emergency responders.
• Confirm hazardous waste reaches the proper designated treatment storage or disposal (TSD)
facility.
• Increase security of hazardous waste shipments
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/nm-rfid-id.html
Inspection and Monitoring in Nuevo Laredo
T awareness in the community as to the benefits of having a city that offers
GOAL: To raise awarenes members to care for and preserve our environment,
quality of l^^mot.vat cQmplaints within a time frame of no more than 24 hours.
as wel as business establishments, as well as homes in general, seek-
Inspection: Inspect all of the^d ^ ^ ^ js produced as a resu,t of their activities.
Dis1 o^of'the^so^d'waste waste that requires special handling, hazardous waste and bioinfec-
fous waste" . . . riamaaes to the environment, such as the mixing of sub-
*"d P,aCeS'
stances o P _ D rtment. Protect the Environment of the Municipality of Nuevo
Inspection and Monito""f £ h sjCal integrity of its inhabitants; thereby maintaining and
Laredo. Tamauiipas as wel as the phy« ^ enforceme„, of environmental laws ana
improving quality ot liTe rar me u
regulations cifeen ^paints by phone at our offices through emer-
Besponse to Compmrae immediale attention to correct environmental issues. An
S«?t?0 rSTaregenerated on a month, Pasis.
9 . u t Ctmctures- Identify and notify the owners of lots with/without structures that
kTep°hemSand in good repair to avoid outbreaks of infectious diseases and the
proliferation of ^m,n' tQ meet our objectives, we have 27 inspectors in two shifts,
aseweT™1 rm«rUvehTde units divided into 10 sectors that cover the eotire <*y.
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/inspection-vigilenca.html
37
-------
Goal 6: Improve Environmental Compliance, Performance and Stewardship
The Nuevo Laredo, Tamaulipas Ordinance
for the Protection of the Environment
and Sustainable Development
The Environment and Climate Change Office presented a project on the new Ordinance for the
Protection of the Environment for the Municipality of Nuevo Laredo, based on the New Code for
the Sustainable Development of the State of Tamaulipas and the federal General Law for Ecological
Equilibrium and the Protection of the Environment.
This project was reviewed by personnel from this Office and Council members belonging to the
City's Laws and Regulations Commission and the Environmental Commission, and received the
support of the State's Environmental Agency for Sustainable Development.
Citizen Consultation Forum
On September 11, a Public Consultation Forum was held to present information on the Ordinance
for the Protection of the Municipality's Environment.
Topics discussed in the forum were: the Environmental and Land Use Ordinance, Non-Hazardous
Urban Solid Waste; Hazardous Waste and Waste requiring Special Handling; Service Provided by
Municipal Trash Collectors, Preventing and Controlling Pollution, Inspection and Monitoring, Sanc-
tions and Appeals for Reconsideration. One hundred and one persons attended, 5 proposals were
presented in writing and 12 were presented orally.
In the coming month of October, the new ordinance will be presented before the city council by the
commissions that have participated in the review and approval process.
After several modifications, the new Ordinance was published in the Official State Gazette on the
19th of August and went into effect on the day following its publication.
Citizens attended a public
forum to discuss the new
regulation.
Speakers present during
Citizen Public Forum.
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/new-enviro-law.html
38
-------
Goal 6: Improve Environmental Compliance, Performance and Stewardship
Toxics Releases Along the U.S.-Mexico Border
ThP 2007 data on the toxic chemicals that were released to the air, water, and land in the U.S.
States of the Border region was recently published This data was collected from the Toxics Re-
Sale Inventory (TRI) for those facilities in the U.S. states that are located within 100 kilometers of
the U.S.-Mexico Border.
thp tri k an important part of a federal law called the Emergency Planning and Community Right
inei m i&a ^ EPCRA gjves the public the right to know about toxic chemicals being
released into the environment. The law requires facilities in certain industries which manufacture,
Process or use significant amounts of toxic chemicals, to report annually on their releases of these
L voic ThP snorts contain information about the types and amounts of toxic chemicals that
Pleased each year to the air, water, and land as well as information on the quantities of toxic
chemicals sent to other facilities for further waste management.
At a Glance...
State
(Reports from 2007)
Number of
Facilities Reporting
Pounds of
Toxic Chemicals
Reported to the TRI
Percentage of
State's Overall
Emissions
California
76
6.4 million
12%
Arizona
73
7.3 million
8%
New Mexico
8
7.7 million
34%
Texas
24
1.4 million
0.6%
Releases Across the Border Region
State
(Reports from 2007)
Top Polluting
Industry
Total Released
(in pounds)
Percentage of Total
Releases for Statf>
Gold Mining
3,896,855
61%
Copper & Nickel Mining
6,077,531
84%
Metal Mining
7,104,240
92%
Primary Metals
585,671
40%
Largest Releases by Industry Type
To see the TRI tactsheets for the Border area, see:
www.epa.gov/usmexicoborder/publications. html#toxic
For national information on data releases, see:
www.epa.gov/tri
39
-------
ADDITIONAL ARTICLES AND OTHER TOPICS
ECO-VIDA Media and Community Partnership
In June 2009, EPA Region 6 launched the Eco Vida Program under the U.S.-Mexico Border 2012
Program, partnered with KVIA (ABC affiliate), KINT (Univision affiliate) and local stakeholders. Eco
Vida is a program to promote bilingual environmental awareness and is designed specifically for
television viewers and radio listeners in the El Paso, Texas, Las Cruces, New Mexico and Ciudad
Juarez, Chihuahua, Mexico (Paso del Norte region).
Through a series of bilingual education programs (i.e. radio programs, televised environmental
messages and web-based education material), available to residents on both sides of the border,
Eco Vida has generated public understanding, support and a call for personal action that results in
positive behavior changes. Paso del Norte citizens are learning about the pressing environmental
challenges in their area, and Eco Vida has provided individuals with a better understanding and
knowledge on how simple daily life-style changes can make big environmental differences in their
community. So far, stories on illegal dumping, how to make your home more energy efficient, smart
sprinklers, recycling, green gardening, greening your pool, kids and the environment, and water
conservation tips have been featured by Eco Vida.
Links to additional information:
www.kvia.com
www.kint.com
www.epa.gov/border2012/success/tx-nm-chihauhua/eco-vida.htmi
ECO-VIDA fan site on Facebook
www.facebook.com/search/?q=ecovida&init=quick#/group.php?gid=115134359321
,G
ECOVIDA Kickoff meeting on
June 26, 2009.
Reynosa is Sustainable
From the beginning of Mayor Oscar Luebbert Gutierrez' administration in January 2008, Reynosa
applied solutions that deserved the recognition of U.S. and Mexican environmental authorities. A
notable event was the closure of three illegal dumps-Las Calabazas, Corrales and Las Anacu-
as—that impacted the environment, land and water due to their proximity to the Rio Grande.
Today, Las Calabazas is a transfer center that receives 35 tons of trash a day, which are transport-
ed to an authorized sanitary landfill; thereby addressing at its root, the problem of illegal dumps.
It is worth mentioning that to this end, we developed an action plan which covered issues such
as increasing the frequency of trash collection, eradicating hand pulled cart trash collection from
the downtown area, 10 of which have modernized their services and now use motor vehicles; we
cleaned up 238 urban lots that had been overgrown with weeds and trash, and we have detected
524 lots through geo-referencing for future cleanup efforts.
We also created a comprehensive program known as "Cleaning up our Neighborhood" based on
an innovative model of citizen participation, which has been successful and has had a social impact
that transcends generations, since it is the residents who work hand in hand with city government.
We also worked on the scrap tire problem and, together with SEMARNAT, implemented a tempo-
rary employment program that takes tires from low income neighborhoods and side roads to the
collection center with the participation of CANACAR transporters. We were able to send 13,000
tires to CEMEX-Monterrey during the first semester, aside from 80,000 tires which were collected
in 2008 and 38,000 which were collected under the Junk the Clunkers Program.
Trash dumps: The challenge
we must overcome.
Storing and collecting
hazardous waste at
authorized CAT centers.
40
-------
Additional Articles and Other Topics
Collected trash from hand
pulled cards at the Calabazas
transfer site.
uu ^ h^in Of QFMARNAT, PROFEPA and US EPA, Reynosa began its
Since August of 2008, with thehep spent ^ used batteries and filters, among others
Hazardous Waste Collection Prog i , stations, where this waste is classified according
items, at four temporary transfer and conecx
to environmental regulations. aranted by the NADB, with the support of the Governor,
This is coming together with reso J ter Treatment Plant (PTAR-1), which has a capacity of
who inaugurated in this city the capacity, to protect the environment and the Rio Grande
1000 L per second and will help, (pTAR_2) whjCh has a capacity or 250 L per second, was
basin. Progress on the other-pw v • Additionally, Mayor Luebbert reported, there is a
also witnessed by Governa Hernandez ^ capadty of the pTAR-2 to 500 additional
project before the Tamaulipas g ^ of 1750 L per second. PTR-2 would resolve the
liters per second. The godIB to re wgra CQme up in the neighborhoods that surround La
long-standing problem at navng Reynosa will be the first city in the entire country
Escondida Lake. By the middle of the year iu,
to have 100% sewerage coverage.
lOIlcivo Link to additional information:
www epa gov/border2012/success/nuevo-laredo/reynosa-erwiro-sustalnabillty.html
Nuevo Leon Renews its Commitment to Protect
the Environment in the Border Region
. , thp us-Mexico Border 2012, Environmental Program, the federal
Within the framework of tne u. . Leon carried out two workshops during 2008 and
SEMARNAT dele9atlon ® ^ the program's main objective, which is to protect
2009 for the ^health in the shared border region, in a way that is consistent with the
principles of susta.nable deve'°P ^ month of September 2008 with maquiladoras in the
The first workshop was orga™ , tation of the Comprehensive Hazardous Waste Tracking
State of Nuevo Leon for the imp Hazardous Waste Tracking System Department, which
System (SIRREP) in co°[^°or the Integral Management of Hazardous Materials and Activities
is a part of the General OBtoefcrBj^ articipated in the workshop Abasolo, Agualeguas,
(DGGIMAR). These other municipal*es also |par ^ Qenera| Bravo, Higueras, Lampazos de
An^huac, Cerralvo, China, ljoct ^ q( NuevQ Leon Maquj|ad0ra Industry, through
Naranjo, Los Ram°nes',S^ " L^ociation A C , received training to improve the control of the
the Nuevo Leon Maqu^dora ' jp consjderati0n of its installed capacity in the men-
transborder movement of hazaraoub
tioned rnuniC'palltieS' . n„ „ince presently the total number of companies that come
This training is of feat 0 Leon are using the SIRREP program to carry out these activities,
before the De'egation in Nuevo ^ thgt reSLjlt from the return of hazardous waste, and
legally handle this waste, at the same time that they strengthen the
/•n iiti irp of environmental legality.
culture ot sustainable water management, the Nuevo Leon Delegation partici-
ln other activities regardingsu ajmed gt deve|oping a Detailed Action Program for
pated in Participative Use Pr0]ect in Irrigation District 004-Don Martin, which is
the "Emblematic Sus^aina^ ^Unjversity of Chapingo, through the National Water Commission's
cabled out workshop ,ook place during me months ot May. June
(CONAGUA) Rio Bravo Basin u participation will have an important impact,
and July 2009 and it 'f^ ^^^ainable management of water resources yield high social
since projects havingto^do^ tQ ,jnk efforts and resources between the three levels
^gmernrnent, institutions and society.
-------
Additional Articles and Other Topics
It is worth mentioning that the project not only includes priority actions related to hydraulic resourc-
es, but also identifies reforestation needs, soil conservation, development and strengthening of
inter-institutional ties, feasibility and impact of the construction project in the region, among others.
Technical personnel from the SEMARNAT Delegation in Nuevo Leon, CONAGUA, Monterrey's
Department of Water and Sewerage, the Corporation for the Development of Agriculture and Live-
stock for the State of Nuevo Leon, the City of Anahuac's Mayor's Office, the Ministry of Agriculture,
Livestock, Rural Development, Fisheries and Management (SAGARPA), the National Natural Pro-
tected Areas Commission (CONANP) and the National Forestry Commission (CONAFOR) partici-
pated, and through Commissions will assist in improving the conservation and development of the
natural resources in the Basin of Irrigation District Number 4.
The expected results are tied to a prioritization of the project's main activities, and required the
intervention of the environmental authorities in order to rehabilitate the hydro-agricultural infrastruc-
ture, limit and order changes in land use, establish inter-institutional commitments, manage the
use of forestry resources, orderly cutting of trees, reforestation and projects for land conservation,
commercial forestry planting, regulate and manage forested areas, manage wildlife, improve water
management, rehabilitate agricultural land, manage wildlife [sic], and the conservation of natural
resources and the environment, pursuant to applicable federal environmental laws.
Workshops in Nuevo Laredo
As part of the activities carried out by the Nuevo Laredo Environment and Climate Change Office,
different workshops, and forums have been offered focusing mainly on informing the community
on measures that must be adopted for the protection of the Environment.
Information has also been provided on the requirements that must be met in order to obtain the
different legal tools that will allow them to carry out their activities in an environmentally safe man-
ner. These workshops and forums have been offered in coordination with different government
agencies, both federal and local, among them SEMARNAT, PROFEPA and COMAPA, and, as has
already been mentioned, the main objective is and will continue to be protecting public health and
preventing and mitigating contamination.
Some of the workshops offered have been: A Conference on Wind Energy presented by engineer
Salvador Trevino Garza, who is the head of the State Environmental Agency. This conference of-
fered information on the benefits of implementing wind energy as an alternative to electrical energy.
Workshops were also offered on the Comprehensive Hazardous Waste Tracking System, which
was mainly offered to private sector companies that return their hazardous waste to the place of
origin; a Regional Workshop on Hazardous Waste Management, and modifications on the Federal
Annual Operations Report (COA); a Workshop on the Management of Scrap tires and another
workshop that celebrated World Environment Day.
It is important to stress the participation of the different Chambers and Civil Associations, which
enabled us to achieve the objectives and positive results that had been set for these workshops
and conferences. All of them are of great importance due to the positive impact they have had on
the environment and public health.
Link to additional information:
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/enviro-workshops.html
Wind Energy Conference
participants.
42
-------
Additional Articles and Other Topics
PPPPWr
Reforestation, Elementary
School Amalia Gonzalez
Caballero.
Reforestation in Nuevo Laredo, Tamaulipas
Activities related to the Care and Management of our Forests are directly connected to the citv f
Nuevo Laredo, Tamaulipas, Parks and Gardens Department as well as to the community at lara
Technical assistance will be offered by way of studies and findings to adequately manage our f
ests. Trees will be planted in Educational Centers, Recreational Parks and Housing Development
in an effort to create pleasant surroundings and we will try to involve students and citizens at la S
in the care and maintenance of trees that have been planted through a certificate of commitm^t
whereby they agree to care for and manage the growth of these trees. To date, 35 education01
centers, 2 housing developments and 2 recreational areas have benefited from this program with
a total of 818 trees planted. This program includes the participation of municipal authorities and
students and thereby creates a commitment to the care and protection of our flora.
Link to additional informatinn
www.epa.gov/border2012/success/nuevo-laredo/tamaulipas-2009 h°"i
Border Indicators Task Force Plans 2010
Report to Describe Border Conditions and
Activities and to Identify Future Needs
The Border Indicators Task Force is gearing up to develop an indicators report for 2010 Thp R
der Indicators Task Force includes participants from the EPA headquarters and regions SEMAP
NAT, state and local governments on both sides of the border, tribes, and regional stakehold
Building on the State of the Border Region border indicators report released in 2007 the T^'
Force is working to revise and update indicators. It is also adding new indicators that reflect b
priorities and activities that have emerged since the previous report. As the Task Force com T^
data that looks back over the last several years, it is also looking forward to identify new need fS
improving the environment and health in the border region. As Border 2012 stakeholders h
discussions about what kind of an agreement should be put in place beyond 2012, the Task f""1
plans to provide data that can inform future strategic planning. °rce
Link to additional inform,..
www.epa.gov/border2012/success/borderwide/indicators-taskforce-plans20lo '°n:
43
-------
Additional Articles and Other Topics
Acronyms
SEMARNAT - Secretary of Natural Resources and Environment
SEDESOL - Secretary of Social Development
USGS - United States Geological Survey
NADB - North American Development Bank
BECC - Border Environment Commission on Cooperation
CNA - National Meteorological Commission
CONAGUA - National Commission for Water
INE - National Ecology Institute
GGEI - Greenhouse Gas Emissions Inventories
ICCT - International Council for Clean Transportation
CAT - Centers for Waste Collection
CEMEX - Cement of Mexico
CANACEM - National Cement Organization
BEIF - Border Environment Infrastructure Fund
PDAP - Project Development Assistance Program
jCEQ - Texas Commission on Environmental Quality
CARB - California Air Resources Board
NMED - New Mexico Environment Department
PROFEPA - Federal Attorney General for Environmental Protection
SAGARPA - Secretary for Agriculture, Fisheries, Rural Development and Management
COFEPRIS - Federal Commission for Protection and Sanitation Risks
HAZMAT - Hazardous Material
NPPD - National Planning and Preparedness Division
ISO - International Standardization Organization
CANACAR - National Auto-transport Surveillence
COMAPA - Municipal Drinking and Wastewater Treatment Plant of Nuevo Laredo
USNORTHCOM - United States Northern Command
44
------- |