Good Neighbor Environmental Board

Water Resources Management
  on the U.S.-Mexico Border
         Eighth Report
        to the President
       and the Congress
      of the United States
          The Good Neighbor
            onmental Bo.irtl
           February 2005

-------
About the Board

The Good Neighbor Environmental Board is an independent U.S. Presidential advisory committee that operates under the Federal Advisory
Committee Act (FACA). Its mission is to advise the President and Congress of the United States on "good neighbor" environmental and
infrastructure practices along the U.S. border with Mexico. The Board does not carry out border-region environmental activities of its
own, nor does it have a budget to fund border projects. Rather, its unique role is to step back as an expert, nonpartisan advisor to the
President and Congress and recommend how the federal government can most effectively work with  its many partners to improve the
environment along the U.S.-Mexico border.  Under Presidential Executive Order,  its administrative activities were assigned to the U.S.
Environmental Protection Agency (EPA) and are carried out by the EPA Office of Cooperative Environmental Management.

Membership on the Board is extremely diverse. It includes senior officials from a number of U.S. federal government agencies and from
each of the four U.S. Border States - Arizona, California, New Mexico and Texas. It also includes representatives from the tribal; local
government; non-profit; ranching and grazing; business; and academic sectors. The Board also maintains dialogue with its counterpart
Mexican environmental agency advisory groups, the Consejos Consultivos para el Desarrollo Sustenable (CCDS), referred to as Consejos,
to help ensure that it remains informed about issues on the Mexico side of the border.

The Board  meets three times each calendar year  in various U.S. border communities and in Washington, D.C. Its advice is submitted to
the U. S. President and Congress in the form of annual reports that contain recommendations for action. These recommendations are
submitted  after consensus is reached across the entire membership. They are shaped by the combined expertise of the Board members,
by the Board's ongoing dialogue with its Consejo counterpart groups, and by the speakers and concerned citizens from both sides of the
border who attend its meetings in border communities. The Board also occasionally issues Comment Letters during the year to provide
input on timely topics. One of the most frequently recurring themes in its advice is that support for cross-border cooperation is essential
if sustained progress is to be made on environmental issues along the U.S.-Mexico border.

All meetings of the Good Neighbor Environmental Board are open to the public. For more information, see the Board website at www.
epa.gov/ocem or contact the Designated Federal  Officer, Elaine Koerner,  at (202) 233-0069.


Notice

This report was written to fulfill the mission of the Good Neighbor Environmental Board (the Board); a public advisory committee authorized
under Section 6 of the Enterprise for the Americas initiative Act, 7 USC, Section 5404. It is the Board's Eighth Report to the President and
Congress of the United States. The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) manages the operations  of the Board. However, this report
has not been reviewed for approval by EPA and,  hence, the report's contents and recommendations  do not necessarily represent the
views and policies  of EPA, nor of other agencies in  the Executive Branch of the federal government, nor does mention of trade names nor
commercial products constitute a recommendation for use.

EPA130-R-05-001
An electronic copy of this report can be found at www.epa.gov/ocem/gneb

Front cover and section break photo descriptions  and credits (left to right):
1) Artificial Wetlands — Source: New River Wetland Project Progress Report, Eldon R. Caldwell, Imperial Valley College
2) Morena  Lake — Source: Paul Ganster
3) Imperial Valley Row Crops — Source: Paul Ganster
4) Channel Water Monitoring — Source: Texas Water Resources Institute
5) Elephant Butte Reservoir — Source: NOAA

-------
                                                   Table of Contents
Letter to the President
Recommendations At A Glance
U.S.-Mexico Border Map
                  Water Resources Management on the U.S.-Mexico Border
     Eighth Report of the Good Neighbor Environmental Board to the President and Congress

Introduction

Part 1: Institutions

Part 2: Data

Part 3: Strategic Planning

A Tribal Perspective on Water Resources Management
                                   Business Report
Meetings
Membership Changes
Publications
Impact of Board's Recommendations
Response to Seventh Report
Comment Letter on Invasive Aquatic Species
GNEB Membership Roster
Note of Thanks
Glossary of Acronyms and Terms
    la.qov/ocem/qne
Good Neighbor Environmental Board Eighth Report /

-------
    Thn firm ft
    Environ mem a I Board
    March 8,2005

    The President
    The Vice President
    The Speaker of the House of Representatives

    On behalf of the Board, your advisor on environmental and infrastructure conditions along the U.S.-Mexico border, I
    am pleased to submit to you the Eighth Report of the Good Neighbor Environmental Board.

    For our report this year, we focus on the continued conundrum of how to most effectively manage the border
    region's water resources as the need for solutions becomes more urgent. We first survey the numerous institutions
    currently charged with water resources management and recommend approaches for increasing cross-institutional
    partnerships. We also assess the current status of water resources data gathering and data sharing, with special
    attention on groundwater. In the third section, we turn to strategic planning and binational collaboration, which
    must be the foundation of water resources management work across the entire border region. Finally, to round out
    our  examination, we include a tribal perspective on this complex topic.

    Our advice to you can be summarized as three key actions:

    Institutions  Clarify current responsibilities held by U.S.-Mexico border-region institutions responsible for
    managing its water resources. Identify jurisdictional gaps and overlaps, interpret missions to reflect changing
    circumstances, and leverage opportunities for stronger cross-institutional collaboration.

    Data   Develop and sign formal U.S.-Mexico border-region water resources data agreements. Such agreements
    should support the collection, analysis and sharing of compatible data across a wide range of uses so that border-
    region water resources can be more effectively  managed.

    Strategic Planning  Implement a 5-year U.S.-Mexico border-region integrated water resources planning process.
    Using a stakeholder-driven watershed approach, address immediate concerns in critical areas while pursuing
    collaborative longer-term strategies.

    The Good Neighbor Environmental Board appreciates the opportunity to offer these recommendations to you
    and respectfully requests a response. We welcome continued dialogue with the Executive Branch and Congress on
    implementation of our advice.

    Respectfully yours,
    Paul Ganster
    Chair
//  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report                                             www.epa.gov/ocem/gneb

-------
                 Good Neighbor Environmental Board
     Eighth Report Recommendations at a  Glance
In order to more efficiently and effectively manage water resources throughout the U.S.-Mexico border region,
the Good Neighbor Environmental Board recommends that the U.S. President and Congress, in full cooperation
with Mexican authorities as appropriate, enable the following recommendations to be carried out:
                          Institutions
                          Clarify current responsibilities held by U.S.-Mexico border-
                          region institutions responsible for managing its water resources.
                          Identify jurisdictional gaps and overlaps, interpret missions to
                          reflect changing circumstances, and leverage opportunities for
                          stronger cross-institutional collaboration.
                          Data
                          Develop and sign formal U.S.-Mexico border-region water
                          resources data agreements. Such agreements should support
                          the collection, analysis and sharing of compatible data across a
                          wide range of uses so that border-region water resources can be
                          more effectively managed.
                          Strategic Planning
                          Implement a five-year U.S.-Mexico border-region integrated
                          water resources planning process. Using a stakeholder-driven
                          watershed approach, address immediate concerns in critical
                          areas while pursuing collaborative longer-term strategies.
    la.qov/ocem/qne
Good Neighbor Environmental Board Eighth Report ///

-------
iv Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
www.epa.gov/ocem/gneb

-------
                                                             Introduction
                Water Resources Management on
                        the U.S.-Mexico Border
                                 Eighth Report
            of the Good Neighbor Environmental Board
                      to the President and Congress
THETOPIC FORTHIS YEAR'S REPORTTOTHE PRESIDENT AND CONGRESS is management of the U.S.-
Mexico border's water resources. After considerable deliberation, the Board selected this topic despite the
level of its complexity, and with the clear sense that there would be no easy answers, no simple advice.The
Board also was aware that other seminal border institutions have tackled this subject in recent years and
provided valuable insights to policy makers. In fact, several of these institutions are cited in the pages that
follow.

At the same time, the Board views its own assessment of the situation, and the recommendations that
have emerged, as a much-needed additional voice in the debate.To its knowledge, it is the only U.S.-
Mexico border environmental advisory group in the United States that operates by consensus and reflects
perspectives from virtually every sector: private; academic; local, state, and federal government; tribal;
and non-governmental, including health groups and environmental organizations. Moreover, its meetings
in border communities each year give members an opportunity to supplement their own expertise and
experience with the perspectives of community residents, first-hand.

In selecting this topic, the Board decided from the start that it would primarily concentrate its advice on
how best to work within the current scenario. While it recognizes that some border-region environmental
analysts are calling for major institutional reform and sweeping changes to existing law, the Board's view is
that much can be done within the current regime, and that supporting good work under way should also
receive its due. Therefore, the pages that follow contain many examples of collaborative work (see Projects
and Partnerships sections) already taking place. It also has opted, in many cases, to call for actions (see Next
Steps sections) that build on current successes and are incremental rather than all encompassing.

One notable exception is the Board's call for a region-wide integrated water resources planning process,
using a stakeholder-driven watershed approach. In the view of the Good Neighbor Environmental Board,
institutionalization of such a process is absolutely essential if sustainable management of U.S.-Mexico border
water resources is ever to be achieved.
                                                  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report 1

-------
Clarify current responsibilities held by U.S.-Mexico border-region
institutions responsiblefor managing its water resources. Identify
jurisdictional gaps and overlaps, interpret missions to  reflect
changing circumstances, and leverage opportunities for stronger
cross-institutional collaboration.
2  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
www.epa.gov/ocem/gneb

-------
"We encourage further development of new
 binational water quantity and ground water
 management institutional arrangements at key
 locations along the border."
— Second Annual Report of the Good Neighbor Environmental
  Board Annual Report, April 1997
                                                1
                        Institutions
NUMEROUS BORDER-REGION water management insti-
tutions have sprung up over the years to help determine
how its scarce water resources can best be used, and their
quality best safeguarded. These commissions, agencies,
districts, and other entities continue to carry out respon-
sibilities that area reflection of the political and cultural
concerns of the era during which they were established.
Some came into existence over a century ago, by treaty,
such as the precursor to the International Boundary and
Water Commission (IBWC, 1896). Others are more recent,
such as the U.S. Environmental Protection Agency (USEPA
1970) and its counterpart federal Mexican environment
agency, which was founded in 1972 and now is called
the Secretarfa  de Medio Ambiente y Recursos Naturales
(SEMARNAT).

In Mexico, a fairly homogeneous system of laws and insti-
tutions exists for both surface and ground water manage-
ment. Water is owned by the nation and regulated by the
National Water Law, which is administered primarily by
the National Water Commission (Spanish acronym is CNA).
Water management remains largely a federal responsibil-
ity, although CNA has delegated some functions, such as
wastewater treatment and potable water delivery, to state
agencies and municipalities. Mexican legislation has es-
tablished a national system of watershed councils, initially
for the larger basins such as the Rfo Conchos and the Rfo
Colorado.

In the United States, groundwater management is the
jurisdiction of the states, and surface water management
responsibilities generally also reside within state govern-
ment. Each of the four U.S. border states has a manage-
ment system that differs somewhat from the other three. In
addition to state involvement, the U.S. system also involves
tribal, federal,  regional, and local governments. Local
entities may include irrigation districts, publicly regulated
utilities such as public water supply systems, and domestic
water users. Often, the responsibilities of supply planning
and regulation overlap. Newer management approaches,
such as integrated watershed management, are emerging
in U.S. border states such as California.

As demand for the region's scarce water continues to grow,
many institutions charged with responsibility for particular
aspects of water resource management find their missions
stretched well beyond the original intentions. Moreover,
new issues of concern have arisen in recent decades that
may affect institutional responsibilities related to water
resources management, such as climate change and varia-
tion. Some feel that the Southwest will be disproportion-
ately affected by this phenomenon, with increased temper-
atures, reduced snow pack, and shifting of rainfall patterns.
The implications of these potential changes for water
resources management institutions could be far-reaching.

Even if institutional resources were available to carry out
broader interpretations of responsibilities and incorporate
new issues, a number of gaps in management responsi-
bilities would nevertheless remain. Moreover, while these
gaps are difficult enough to close between states within
one nation, they present even greater challenges in the
trans-boundary context. Many border institutions continue
to demonstrate a willingness to grow and change with the
times, and some very good work is being done, both by
individual entities and through collaborative initiatives. But
the challenge is great, and there are limits to what can be
accomplished. The time has come to focus greater atten-
tion on how best to enable these key actors to carry out
their charge.
             sm/qneb
        Good Neighbor Environmental Board Eighth Report

-------
   WHO MANAGES WATER RESOURCES ALONG
   THE U.S.-MEXICO BORDER?

   Managing the border region's water resources touches government at all levels as well as many other types of
   organizations. Overall, the U.S. institutional framework tends to be much more decentralized than that in Mexico.
   Binational institutions also play a key role in short and longer-term management, be they comprised of both federal
   governments (such as IBWC), state governments (such as the Arizona-Mexico Commission), university consortia
   (such as the Southwest Consortium for Environmental Research and Policy [SCERP]), or others. The following section
   provides an overview of U.S. and Mexican institutions with water resources responsibilities. Note that its contents are
   representative and not necessarily inclusive.
                                     U.S. INSTITUTIONS

  FEDERAL DEPARTMENTS

  AND AGENCIES

  Federal government institutions in the United States play
  a major role in carrying out water quantity and quality
  management responsibilities. They develop large-scale
  water projects as well as oversee water quality and
  quantity issues. In some cases, they have direct manage-
  ment responsibilities, while in others, they provide water
  quality and quantity information for managers.

  U.S. Army Corps of Engineers (Corps) is respon-
  sible for flood control projects, building and operat-
  ing flood control reservoirs that have a water supply
  component,  www.usace.army.mil

  U.S. Bureau of Reclamation (USBR) works with utili-
  ties to operate the canals, aqueducts, reservoirs, and
  power generation facilities over which they have ju-
  risdiction. All USBR efforts are related to surface water
  supplies,   www.usbr.gov

  U.S. Department of Agriculture, Natural Resource
  Conservation Service (NRCS) plays an active role in
  managing and mitigating agricultural non-point source
  pollution. NRCS conservation specialists assist individual
  operators through technical assistance and cost-shar-
  ing programs that help users develop best manage-
  ment practices (BMPs) to reduce water quality/quantity
  impacts,   www.nrcs.usofa.gov

  U.S. Department of Agriculture, Forest Service (USFS)
  manages several million acres of watersheds within the
  National Forests at the headwaters of the Colorado and
  Rio Grande Rivers, located primarily outside of the border
  states. These watersheds are managed both for quality
  and quantity,  www.fs.fed.us
U.S. Department of the Interior, Geological Survey
(USGS) has responsibility for providing reliable, impar-
tial stream gaging and water quality monitoring of both
surface and ground water to enhance and protect the
quality of life, and to contribute to wise economic devel-
opment as well as a sustainable future,  www.usgs.gov

U.S. Environmental Protection Agency (EPA) has fed-
eral oversight over the implementation of surface water
and drinking water quality programs. EPA is also the
only federal agency with a regulatory role in governing
some facilities that affect groundwater; this groundwater
role deals with oversight of state efforts regulating solid
waste landfills, hazardous waste sites, and underground
storage tanks. EPA oversees the Border Environment In-
frastructure Fund (BEIF), and works closely with  BECC and
NADB in the development of potable water and waste-
water projects within 100 km of the U.S.-Mexico border.
EPA, along with its counterpart in Mexico, SEMARNAT,
oversees the Border 2012 program, which is devoting
considerable resources to water-related issues along the
border,  www.epa.gov

U. S.  Section of the International Boundary and Water
Commission (USIBWC) ensures that the U.S. complies
with the Convention of 1906 and thel 944 Water Treaty.
(see Mexican Institutions for activities of the Mexican Sec-
tion) These treaties address allocation and delivery of
surface waters (not groundwater). To carry out these
responsibilities, the USIBWC maintains gaging stations
on the rivers it manages. Its headquarters are in El Paso,
Texas,  www./bwc.sfafe.gov

USIBWC also undertakes water-related projects  in each
U.S. border state. Details follow:

California: USIBWC regularly monitors discharges
into the New River at Mexicali, Baja California and has
supported wastewater infrastructure development in
4  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------

Mexicali. It is also responsible for the Tijuana River Flood
Control Project that spans the border between San Di-
ego, California and Tijuana, Baja California. More recently,
the South Bay International Wastewater Treatment Plant,
which treats sewage from Tijuana at a U.S. plant, was
constructed. IBWC has also been involved in binational
issues related to the delivery of Colorado River water to
San Diego and Tijuana.

Arizona: USIBWC manages binational flood control and
sanitation projects that span Nogales, Arizona and its
sister city, Nogales, Sonora. The USIBWC operates the
Nogales International Wastewater Treatment Plant, which
treats sewage from both countries. Along the Lower
Colorado River, USIBWC coordinates with USBR to ensure
delivery of Colorado River water to Mexico. It also works
on other binational issues such as flood control, salinity,
and aquatic weeds.

New Mexico: In New Mexico, USIBWC manages the Rio
Grande Canalization Project for 105 miles, from Percha
Dam, New Mexico to El Paso, Texas. This project is a water
delivery and flood control project to ensure delivery of
Rio Grande water to users in the United States and to
Mexico under the Convention of 1906.

Texas: Here, USIBWC manages two international reser-
voirs, the Amistad and the Falcon reservoirs. Respon-
sibilities include releasing waters forTexas users at the
request of the Rio Grande Watermaster of the Texas Com-
mission on Environmental Quality (TCEQ). It also man-
ages flood control projects. In addition, the U.S. Section
works on water quality projects including wastewater
treatment plants and surface water quality  monitoring of
the Rio Grande.
STATE GOVERNMENTS

State agencies in the United States also can develop
large-scale water projects and oversee water quality
and quantity issues. States administer water rights, set
water quality standards (subject to U.S. Environmental
Protection Agency review), and sometimes also manage
groundwater supplies. Among the four U.S. border states,
differences in  management approaches are apparent. For
instance, in three of the four states — Arizona, Califor-
nia and New Mexico — surface water quality and water
quantity management are shared between two separate
agencies. In Texas, by contrast, although one agency is in
charge of both of these functions, water planning falls to
a completely different agency. Groundwater also is man-
aged differently from state to state. In Texas and Califor-
nia, for example, groundwater withdrawal is essentially
The Citizens Congressional Task Force on the New River has under-
taken a pilot wetlands project to reduce agricultural pollutants in
the river, thereby improving the quality of water it discharges into
the Salton Sea. Rows of bulrush reeds filter the water as it flows from
pond to pond.
a private property right and has little or no regulation,
while Arizona and New Mexico have stricter levels of
management.


CALIFORNIA
California Environmental Protection Agency
(CalEPA) is the state-level agency with respon-
sibility for environmental and human health
protection,  www.calepa.ca.gov

California Department of Health Services (DHS) has
regulatory responsibility for control of the quality of
utilities providing drinking water from either surface or
groundwater sources,   www.dhs.ca.gov

California Department of Water Resources (DWR)
is the state's main water utility. It operates the Cali-
fornia Water Project, which serves water to the San
Francisco Bay area, the Central Coast, and South-
ern California. The DWR has broad powers to study
and plan for large (regional) future water supply
needs,  www.dwr.water.ca.gov

California Public Utilities Commission (PUC) super-
vises investor-owned utilities furnishing drinking wa-
ter. While it generally is concerned with rate structure,
its broad authorities often lead it into water supply
planning,  www.cpuc.ca.gov

California State Water Resources Control Board
(SWRCB) has broad regulatory responsibility over both
surface and groundwater, including supervision of all
appropriative surface water rights instituted after 1914.

                                                               Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  5

-------

  It is charged with protecting the quality of both sources
  through regulatory programs,  www.swrcb.ca.gov

  ARIZONA
  Arizona Department of Environmental Quality
  (ADEQ) Core responsibilities include pollution control;
  monitoring and assessment; compliance management;
  cleanups of contaminated soil and water; education and
  outreach; financial assistance; and policy development.
  It issues permits, approvals and certifications to ensure
  that facilities are legally constructed and operated.
  Regulatory controls are implemented to ensure that any
  discharges to the air, water and soil are within estab-
  lished standards. ADEQ planning specialists develop
  management practices and control strategies in areas
  where standards are not being met. The agency also is-
  sues permits for effluent reuse, aquifer recharge projects,
  and ensures that discharges to aquifers or stream beds
  comply with water quality standards. It also oversees the
  removal and  cleanup of contaminated soil and water. The
  agency's emergency responders also help local fire and
  police efforts to contain and clean up hazardous chemi-
  cal releases including those that can threaten surface
  water or groundwater.  www.azdeq.gov

  Arizona Department of Water Resources (ADWR) was
  established to administer the provisions of the Arizona
  Groundwater Management Code. It administers and
  enforces Arizona's groundwater code and surface water
  rights laws (except those related to water quality); nego-
  tiates with  external political entities to protect Arizona's
  Colorado River water supply;  oversees the use of surface
  and groundwater resources under state jurisdiction; and
  represents Arizona in discussions of water rights with the
  federal government,   www.water.az.gov/adwr

  Water Infrastructure Finance Authority (WIFA) is
  an independent state agency authorized to finance
  drinking water, wastewater, wastewater reclamation,
  and other water quality facilities and projects. Gener-
  ally, WIFA offers borrowers below-market interest on
  loans for one hundred percent of eligible project costs.
  WIFA's principal tools for providing low interest finan-
  cial assistance include the Clean Water Revolving Fund
  and the Drinking Water Revolving Fund. Both funds are
  capitalized by contributions from the state and the U.S.
  Congress. WIFA also manages a Technical Assistance (TA)
  program,  www.azwifa.gov

  Arizona Water Banking Authority (AWBA) pro-
  motes and facilitates full use of Arizona's allocation of
  Colorado River water. It was created to store unused
  Arizona Colorado River water to meet future needs.
  Responsibilities also include assuring adequate supply
to municipal and industrial users; meeting the manage-
ment plan objectives of the Arizona Groundwater Code;
and assisting in the settlement of Indian water rights
claims,  www.awba.sfafe.az.us

NEW MEXICO
New Mexico Environment Department (NMED)
Comparable to CalEPA and ADEQ, NMED's mission
is to promote a safe, clean, and productive environ-
ment throughout the state.The agency is composed
of five sections including its Water and Waste Manage-
ment Division, which primarily addresses water qual-
ity issues. This Division includes four bureaus, with the
Ground Water Quality Bureau (GWQB) and the Surface
Water Quality Bureau (SWQB) overseeing water quality
regulations,  www.nmenv.sfafe.nm.us

New Mexico Interstate Stream Commission (ISC) and
New Mexico Office of the State Engineer (OSE) are
separate, but companion, agencies charged with ad-
ministering the state's water resources. They have power
over the supervision, measurement, appropriation and
distribution of almost all surface and ground water in
New Mexico, including streams and rivers that cross state
boundaries,  www.seo.sfafe.nm.us

New Mexico Office of Natural Resources Trustee
(ONRT) Appointed by the governor, ONRT represents
the state's interest in the recovery of damages incurred
by natural resources on state land under two federal
statutes, the Water Pollution Control Act and the Com-
prehensive Environmental Response, Compensation, and
Liability Act (CERCLA). ONRT is housed within NMED.
http://legis.state.nm.us/04BudgetWeb/668.pdf

New Mexico Water Quality Control Commission
(NMWQCC) is the state water pollution control agency
for New Mexico under the federal Clean Water Act. It also
oversees state compliance with the  wellhead protection
and sole source aquifer programs of the federal Safe
Drinking Water Act.
www.nmenv.sfafe.nm.ivs/OO7S/wqcc.hfm

TEXAS
Texas Commission on Environmental Quality (TCEQ)
Like its counterparts CalEPA, ADEQ, and NMED,TCEQ
is the state's official environmental agency. It oversees
water rights and sets state water quality standards to
protect public health, recreation, and aquatic life. It also
has broad oversight for surface water and ground water
quality, as well as for safe drinking water management
and enforcement,  www.fceq.sfofe.fx.ivs

Texas Groundwater Protection Committee Chaired

6  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
by the TCEQ, TGPC was created by the Texas Legis-
lature in 1989. It coordinates groundwater quality
protection activities among state agencies and the
Texas Association of Groundwater Districts. TGPC also
documents groundwater contamination in its annual
Joint Groundwater Monitoring and Contamination
Report,   www.tgpc.state.tx.us

Texas Parks and Wildlife Department (TPWD) monitors
water quality with an emphasis on protecting the health
of aquatic life and its habitat. TPWD also is responsible
for wetlands protection and for investigating fish kills or
any other instances of pollution that harm or threaten
wildlife,   www.tpwd.state.tx.us

Texas State Soil and Water Conservation Board is
responsible  for controlling and reducing state agricul-
tural non-point source (NPS) and water pollution. It
also administers federal grants for projects that control
agricultural  non-point sources of water pollution such as
fertilizer run-off,  www.tsswcb.state.tx.us

Texas Water Development Board (TWDB) is respon-
sible for developing a State Water Plan through regional
water planning groups. It also conducts research on aqui-
fers, water availability, and environmental flow needs,
as well as periodic surveys of groundwater use. Other
responsibilities include providing technical and financial
assistance, including administering the Drinking Water
State Revolving Fund for Texas,  www.twdb.state.tx.us

ANCILLARY STATE AGENCIES

Even though they are not primarily responsible for water
resources management, an additional set of state agen-
cies encounter water management issues in the course
of carrying out their missions. Several examples:

Department of Toxic Substances Control (California)

Department of Pesticide Regulation (California)

Integrated Waste Management Board (California)

Energy, Minerals and Natural Resources Department
(New Mexico)

Office of Rural and Community Affairs (Texas)

Railroad Commission (Texas)
REGIONAL SPECIAL DISTRICTS

In some cases, special districts operate and maintain
regional water supplies and wastewater treatment proj-
ects. These special entities have broad powers related to
managing supplies.Their domain may include planning,
procurement either through developing or contracting
necessary supplies; operating storage and conveyance
facilities, and securing revenues to fund the systems.
They also may handle both surface and groundwater
supplies that are used for municipal as well as agricul-
tural use. Special districts commonly function as water
supply utilities in the border region. Examples include:

Metropolitan Water District of Southern California
(California)

Imperial Irrigation District (California)

Central Arizona Groundwater Replenishment District
(Arizona)

Salt River Project (Arizona)

Elephant Butte Irrigation District, New Mexico (New
Mexico)

Hidalgo County Irrigation District No. 2, Lower Rio
Grande Valley, Texas (Texas)
INTERSTATE COMPACTS

AND AGREEMENTS

The Rio Grande and Colorado River Compacts ensure
deliveries of waters from those rivers to participating
states. Rio Grande Compact states are Colorado, New
Mexico, and Texas. For the Colorado River Compact, they
are Wyoming, Colorado, Arizona, California, Nevada, New
Mexico, and Utah.

The New Mexico-Texas Water Commission was formed
as part of a 1991 settlement agreement after a protract-
ed dispute over water supplies in the El Paso/Las Cruces
area. Participants include local government, water utili-
ties, irrigation districts, and universities in El Paso County,
Texas and southern New Mexico.

The Pecos River Compact Commission oversees the
Pecos River Compact between New Mexico and Texas.
The terms provide for the equitable distribution of the
waters of the Pecos River, a Rio Grande tributary.

The Upper Colorado River Commission, comprising the
States of Colorado, New Mexico, Utah, and Wyoming,
                                                            Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  7

-------
  administers the Upper Colorado River Basin Compact.
  This compact addresses the uses and deliveries of the
  water of the Upper Basin of the Colorado River, which is
  defined as the portion upstream of Lee Ferry. The State of
  Arizona also receives water allotments under this com-
  pact.

  INDIAN TRIBES

  The U.S. portion of the border region includes 27 Indian
  tribes.

  COURTS

  Courts continue to play a major role in surface water
  adjudication and in groundwater appropriations. For
  example, California state courts have the responsibil-
  ity for resolving disputes regarding surface water ap-
  propriations that predate 1914, almost all groundwater
  appropriations, and issues of riparian use. In Texas, most
  groundwater pumping is based on case law. However,
  in instances where Indian rights, interstate compacts, or
  federal rights are concerned, the issues may fall under
  the federal court system.

  COUNTY GOVERNMENTS

  In some cases, county governments have some regula-
  tory authority. In Texas, for example, they can operate
water and wastewater treatment plants, and in California,
they have some authority to regulate the quality of local
drinking water supplies.
LOCAL AGENCIES AND
PRIVATE UTILITIES

Many municipalities serve as their own water utility and,
as such, have the same development and operational
powers listed for regional and special districts. This sce-
nario also applies to private utilities that operate water
supply systems under state regulation, whether it be
from the TCEQ in Texas or the PUC in California.
NON-GOVERNMENTAL

ORGANIZATIONS

U.S. non-governmental organizations (NGOs) track the
activities of groups with water resources management
responsibilities, commenting on their workand some-
times instigating litigation. In other cases, they carry
out their own community projects and research. Some
NGOs specifically work to ensure that ecosystems "rights"
receive their due in policy discussions. Examples of U.S.
NGOs working on water issues in the border region
include the National Wildlife Federation, Environmental
Defense, Texas Center for Policy Studies, and the Sonoran
Environmental Research  Institute.
                               MEXICAN INSTITUTIONS
  FEDERAL DEPARTMENTS

  AND AGENCIES

  The Mexican system for managing its water resources is,
  comparatively, much more centralized than that in the
  U.S. In Mexico, the federal government administers water
  rights and sets water quality standards. Article 27 of the
  Mexican Constitution states that Mexico's water resourc-
  es belong to the nation (public).

  The federal government in Mexico still plays a major role
  in water management and financing water infrastructure.
  Historically, water there has been heavily subsidized and
  users are accustomed to paying little for it. Local govern-
ments tend to have weak finances and limited expertise
in managing water systems, although this scenario is
changing, particularly in the northern border states. Rap-
id urban and population growth, along with inadequate
budgets, are factors that prevent local governments from
fully managing water.

In December 2004, Mexico enacted reforms to its Na-
tional Water Law of 1992. The reforms support an evolu-
tion toward decentralization, and the formation of the
Consejos de Cuenca (Watershed Councils). Provisions
focus on watershed-specific issues, with water scarcity a
primary concern for watersheds in the northern border
states. The reforms also give local authorities a greater
role in enforcing water quality regulations.

8  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                               www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Mexican Section of the International Boundary and
Water Commission (Mexican Section, IBWC) is linked
administratively to Mexico's Ministry of Foreign Rela-
tions (Secretarfa de Relaciones Exteriores).The Mexican
Section, jointly with its U.S. counterpart, is responsible
for applying the boundary and water treaties between
the United States and Mexico, and for settling any differ-
ences that arise in the application of the treaties. Within
this context, the Mexican Section is responsible for
assuring and exercising Mexico's sovereign rights over
the water resources and territorial boundaries with the
United States. It operates some projects jointly with the
U.S. Section, including Amistad and Falcon international
storage  dams on the Rio Grande. It also is responsible
for accounting for the national ownership of waters of
the Colorado River and the Rio Grande, operating and
maintaining flood control projects, addressing border
sanitation problems, and conducting studies and inves-
tigations. The Mexican Section has its headquarters in
Ciudad Juarez, Chihuahua with field offices in Mexican
border cities from Tijuana, Baja California to Reynosa,
Tamaulipas. Together with the U.S. Section, the Mexi-
can section has the authority to conclude international
agreements, known as Minutes, subject to the approval
of the governments of both countries.

National Water Commission (Comision Nacional del
Agua—CNA) is housed within the Ministry for Envi-
ronment and Natural Resources (Secretarfa de Medio
Ambiente y Recursos Naturales—SEMARNAT). CNA was
created  in 1989 as a federal agency  designated by law to
manage the nation's water and coordinate its investment
programs. It has central offices in Mexico City, 13 regional
offices, and offices in every Mexican state. Because water
functions are much more centralized in Mexico, CNA's
mission  and responsibilities are much greater than those
of corresponding federal agencies in the U.S. Its scope
includes the following activities:

   Integrate water planning and management;
   Guarantee adequate institutional coordination among
   the three levels of government;
   Reinforce the role of government as a  regulator and in
   the decentralization of responsibilities;
   Design and build water infrastructure;
   Define and implement financial mechanisms to
   support the development of water resources and to
   promote greater participation of users and society as
   a whole;
   Promote efficient use of water in the agricultural
   sector;
   Promote an increase in water coverage and the qual-
   ity of water, sewage, and sanitation services;
   Achieve sustainable and integral management of
   water in watersheds and aquifers;
   Promote the technical, administrative, and financial
   development of the hydraulic sector;
   Strengthen the participation of users and civil soci-
   ety in water management and in the promotion of a
   water culture; and
   Provide risk management to address the effects of
   floods and droughts.
STATE GOVERNMENTS

Many Mexican states have retained much of the respon-
sibility for day-to-day management of water resources
although, according to Article 115 of the Mexican Consti-
tution, local governments (municipalities) are responsi-
ble for water and sanitation services.These state agen-
cies are in charge of the construction and maintenance
of water infrastructure in each municipality.

BAJA CALIFORNIA
State Water Commission for Baja California (Comision
Estatal del Agua, Baja California) (CEA) is responsible for
planning and coordinating activities related to water and
wastewater management throughout the state. It is also
responsible for water quality and distribution.

State Water Services Commission (Comision de Servi-
cios de Agua del Estado) (COSAE) is responsible for water
management at the state level and for water distribution
to the state public services commissions in Baja Califor-
nia. COSAE also is responsible for operating and main-
taining the state's aqueducts, and is an intermediary in
water purchases.

SONORA
State Water Commission for Sonora (Comision Estatal
del Agua) (CEA)  has similar responsibilities to those of
the Baja California CEA.

State Commission for Potable Water and Sewerage
(Comision Estatal de Agua Potable y Alcantarillado del Es-
tado de Sonora) (COAPAES) is responsible for management
of water and wastewater infrastructure systems. It manages
systems statewide and, in particular, communities where
the responsibility has not been delegated for municipal
control. With a trend of increasing delegation of this state
responsibility to municipalities, the duties are shifted to
municipal entities called OOMAPAS (Municipal Operating
Agencies for Potable Water, Sewerage, and Sanitation).

                                                               Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  9

-------
  CHIHUAHUA
  Central Water and Sanitation Board of Chihuahua
  (Junta Central de Agua y Saneamiento, Chihuahua)
  (JCAS) is the state-level agency, and the Junta Municipal
  de Agua y Saneamiento de Ciudad Juarez provides water
  and wastewater services at the local level.
  COAHUILA
  State Commission for Water and Sanitation of Coa-
  huila (Comision Estatal de Aguas y Saneamiento de Coa-
  huila) (with branches in Piedras Negras and Cd. Acuna,
  Coahuila)


  NUEVO LEON
  Water and Drainage Services of Monterrey (Servicios
  de Agua y Drenaje de Monterrey)
 TAI
 TAMAULIPAS
 State Office of Water Resources (Direccion General del
 Recurso de Agua) has two units, one for watersheds and
 the other for potable water and sewage.
  1AJ
WATERSHED COUNCILS

This past year's reforms to Mexico's National Water Law
include a call for the formation of Watershed Councils
(Consejos de Cuenca). For each watershed, stakeholder
groups, CNA, federal, state and local agencies, and rep-
resentatives of water users are tasked with creating and
implementing programs and activities that support the
health of that watershed. Other intended results include
improved management practices, infrastructure and
services.
  INTERSTATE COMPACTS
  AND AGREEMENTS

  In 2002, Mexican President Vicente Fox and the Gover-
  nors of the States of Chihuahua, Nuevo Leon, and Tamau-
  lipas signed an Agreement for the Sustainable Use of
  Surface Water in the Rio Grande Basin (Acuerdo Para El
  Uso Sustentable Del Agua Superficial En La Cuenca Del
  Rio Bravo).The agreement discusses plans to implement
  water conservation projects, revise surface water distri-
  bution regulations, and re-establish balance in the basin.
                                                    LOCAL IRRIGATION DISTRICTS

                                                    A number of Mexican irrigation districts exist in the
                                                    northern border states, including Distrito de Riego 009
                                                    Valle de Juarez in Chihuahua, Distrito de Riego 025 Bajo
                                                    Rfo Bravo inTamaulipas, and Distrito de Riego 14Rfo
                                                    Colorado in Baja California, to name a few. Annual water
                                                    allotments to the irrigation districts are authorized by
                                                    CNA.
NON-GOVERNMENTAL

ORGANIZATIONS

Mexican NGOs have become increasingly involved in
water issues in recent years and are making their voices
heard among policymakers in Mexico. In general, the
NGO sector in Mexico is not as well-established or well-
funded as that in the United States. A number of the
Mexican NGOs have magnified their impact by partner-
ing with organizations across the border. For example
the Border Environmental Education Project (Proyecto
Fronterizo de Educacion Ambiental) collaborates with
the Center for Latin American Studies at the University
of Arizona to organize the Conference on the  Border
Environment, a bi-annual gathering of border environ-
mental organizations and government agencies from
both countries. Substantial transboundary cooperation
among NGOs has existed to address water management
and environmental issues in the Conchos River Basin
in Chihuahua involving groups such as ProFauna, A.C.
and BioDesert, A.C, as well as the Texas Center for Policy
Studies and World Wildlife Fund (Mexico and U.S.). The
Ecological Association of the Users of the Hardy and
Colorado Rivers (Asociacion Ecologica de Usuarios del
Rfo Hardy y Colorado AEURHYC) has worked closely with
other NGOs in  both countries on issues related to the
Colorado River Delta region.

While some of these  groups focus on habitat restoration
and watershed management, others, like Aqua 21 in Ciu-
dad Juarez, Chihuahua, promote water resources issues
such as conservation, safe drinking water, and environ-
mental awareness through educational activities.
                                                   OTHER ORGANIZATIONS
                                                   AND GROUPS

                                                   Mexican courts, indigenous groups, and other entities
                                                   also play a role in water management activities.
10 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                                                                  www.epa.gov/ocem/gneb

-------
PROJECTS AND PARTNERSHIPS

In keeping with its practice of including noteworthy col-
laborative work in its annual reports, the Board wishes to
cite the following examples of 2004 institutional projects
and partnerships:

International Boundary and Water Commission (IBWC)
A long-standing feature of water resources management
in the border region, the International Boundary and Water
Commission, United States (U.S.) and Mexico (IBWC), is
responsible for applying boundary and water treaties be-
tween the two countries. Its mission includes the operation
and maintenance of Falcon and Amistad Dams on the Rio
Grande; flood control projects on the Rio Grande, Colorado
and Tijuana Rivers; determination of the national owner-
ship of the waters of the boundary rivers; water quality
monitoring and salinity control; operation of international
wastewater treatment plants; and mission-relevant studies
and planning efforts.

During 2004, IBWC implemented a significant  internal
realignment and deployed additional staff to USIBWC field
offices. The changes are intended to boost agency effi-
ciency and effectiveness while increasing communication
with stakeholders. A major focus was the issue of Mexico's
deficit in Rio Grande water deliveries to the United States
under the 1944 Water Treaty. Persistent negotiations and
increased precipitation in the basin led to a significant re-
duction in the deficit; Mexico delivered more than 900,000
acre-feet during the water delivery year that ended Sep-
tember 30,2004— 260% of the annual average required
under the treaty. Another accomplishment was the sign-
ing of Minute  No. 311, "Recommendations for  Secondary
Treatment in Mexico of the Sewage Emanating from the
Tijuana River Area in Baja California, Mexico."This Minute
advances efforts to  construct a wastewater treatment plant
to provide secondary treatment of effluent from IBWC's
advanced primary treatment plant in San Diego through a
public-private partnership.

The Commission also continued to operate and maintain
its flood control projects. It moved ahead on its program to
evaluate the stability of its Rio Grande flood control  levees.
The evaluation will enable IBWC to prioritize levee seg-
ments to be repaired or rehabilitated.

In other 2004 activities, public outreach was a  priority for
the U.S. Section of the Commission. Through its Citizens'
Forum program, USIBWC held quarterly informational
public meetings in the Lower Rio Grande (TX), El Paso
(TX) -  Las Cruces (NM), Southeast Arizona, Colorado  River
(AZ-CA) and San Diego (CA). Community board members
assisted in identifying meeting topics and speakers. Discus-
sions took place on topics such as USIBWC's Environmental
Impact Statements; the status of Commission sanitation
projects; the Cocopah Tribe vision for the boundary seg-
ment (limitrophe) of the Colorado River; development of
an informal binational watershed alliance in the San Pedro
River basin; and binational watershed management for the
Tijuana River Watershed.

To further expand its outreach work, the IBWC established
a new U.S.-Mexico advisory group for the Colorado River
Delta under the terms of its Minute No. 306, an agreement
that provides a conceptual framework for cooperation con-
cerning the riparian and estuarine ecology of the Colorado
River in its limitrophe section and delta. (For more on this
advisory group, see the Data Section Projects and Partner-
ships of this report.)
 Mexican Institutions Responsible
 for Water Management
  Agency level
  Binational

  Federal


  Regional




  State
  Interstate
  Compacts and
  Agreements

  NGOs
IBWC

National Water Commission (Comision
Nacional del Agua) (CNA)


Watershed Councils (Consejos de
Cuenca)
CNA regional offices

State Water Commission for Baja
California (CEA)
State Water Services Commission
(COSAE) (Baja California)
State Water Commission for Sonora
(CEA)
State Commission for Potable Water
and Sewerage (COAPES) (Sonora)
Central Water and Sanitation Board of
Chihuahua
State Commission for Water and
Sanitation of Coahuila
Water and Drainage Services of
Monterrey (Nuevo Leon)
State Office of Water Resources
(Tamaulipas)

Agreement for the Sustainable Use of
Surface Water in the Rio Grande Basin
                     numerous
                                                               Good Neighbor Environmental Board Eighth Report   11

-------
Border Environment Cooperation Commission (BECC)
and the North American Development Bank (NADB)
The year 2004 saw significant changes in two other major
water border-region infrastructure institutions, the BECC
and the NADB. Created in 1995, these organizations are
responsible for planning and financing border-region
environmental infrastructure projects to provide potable
water treatment and distribution, and wastewater collec-
tion and treatment for cities and communities. BECC is
responsible for certifying that projects meet certain criteria,
such as environmental and financial sustainability, while
NADB administers the Border Environment Infrastructure
Fund (BEIF),a U.S. U.S. Environmental Protection Agency
grant program that supplements local resources and loans
to make BECC-certified projects more affordable. By the
end of FY'04, the NADB, which has been in operation since
1997, had disbursed $276 million in grants through the
BEIF for border water projects, benefiting 3,810,655 people.
Last year, wastewater projects were under construction in
El Sasabe, Sonora (population 1081), Mexicali, Baja Cali-
fornia (658,185), Patagonia, Arizona (881) and Eagle Pass,
Texas (45,878). (In addition to working through the BEIF,
U.S. EPA and CNA have additional programs that support
projects to improve water management throughout the
border region.)

Improved performance for both  NADB and BECC was the
focus for 2004. In response to a recommendation from a
group of stakeholders including  the U.S. border gover-
nors, NADB hired consultants to  conduct a comprehensive
Business Process Review. This review included interviews
with project sponsors, states, funding agencies and others.
The report's recommendations were released at the end of
2004 for public comment.

In addition, the passage  of U.S. and Mexican legislation
during the year resulted  in widening the arena in which the
Bank is able to develop projects; it now can make grants
and non-market rate loans out of its paid-in capital re-
sources, with the approval of its board. The legislation also
amends the definition of "border region" to extend to 300
kilometers within Mexico, while it retains the 100-kilometer
area within the United States. (Please note that the use of
BEIF funds will continue  to be limited to within 100 kilome-
ters in both countries.) Moreover, the law creates a com-
mon BECC-NADB Board of Directors, and calls for NADB
support to develop qualified water conservation projects.
This change permits the  Bank to support strategic water
management efforts.

BECC operations also were made more strategic through
development of a prioritization process for ranking the ap-
plications it receives for water and wastewater projects. The
need for such a  process attests to the success of the BEIF
program as well as the reality of  limited funds. With the
approval of the certification of projects at the BECC Board
WATER RESOURCES

MANAGEMENT IN BORDER-

REGION  COLONIAS

Colonias is the term used for unauthorized residential subdi-
visions that usually are located in unincorporated areas of a
U.S. county. They frequently lack basic services such as drain-
age, paved roads, and public utility services, including water
and wastewater services. Colonias vary in size from a few
dwellings to 100 or more.The family's water supply either is
hand-carried from another site, arrives by truck, or is drawn
from shallow wells that may be contaminated by wastewater
from pit privies or poorly maintained septic tanks. This water
often is stored in used barrels and containers.The result
is that poor quality drinking water and insufficient water
for proper sanitation practices may be part of daily life for
residents.

Colonias face many obstacles in obtaining safe drinking
water and wastewater treatment services. Water resources
issues are multi- jurisdictional, and the complex coordina-
tion at all levels of government can hinder or delay projects.
For instance, public right-of-way issues can stall or even
prevent water and sewer lines from being laid that connect
a colonia to the local municipal water system. In the case of
the La Union, a New Mexico colonia, the need to obtain an
easement to permit a right-of-way delayed the provision of
wastewater treatment infrastructure for 8 months.

Problems with qualifying for grants may also prevent some
colonias from obtaining ready access to municipal water.
Some are built in floodplains, restricting the use of federal
funds, while other funding sources require incorporation be-
fore qualifying for assistance, a complex paperwork exercise
with which colonias residents may have no experience.

Fortunately, the year 2004 witnessed some improvements
in colonias water management practices, due in large part
to infrastructure projects coming to fruition. For instance,
officials working on a large BECC- NADB wastewater water
project in Dona Ana County, New Mexico reported comple-
tion of sewer systems for three communities; the project had
been certified in 1998. Other projects, these funded through
U.S. federal and state agencies, also were realized. For
example, the Rural Utilities Service of USDA has a colonias
fund, as does the state of Texas, through the Texas Water
Development Board (TWDB). Although smaller colonias
may get overlooked because of economies of scale, these
subdivisions often are good candidates for self-help projects.
One good example istheVecinos Unidos project in McAllen,
Texas, completed in August 2004. In this project, neighbors
worked together to lay pipe; as a result of their sweat equity,
45 homes were connected to McAllen's sewer service, with
support from the Renssellaerville Institute's Small Town Envi-
ronment Program and the TWDB.

12  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
meeting in September 2003, the Border Environment
Infrastructure Fund (BEIF) had allocated all available Con-
gressionally-appropriated funds. In anticipation of EPA's
Fiscal Year 2005 appropriations, and given the backlog of
proposed projects seeking BEIF grants, EPA responded to
the situation by establishing what it called "an impacts-
based priority ranking system" to select projects for limited
Project Development Assistance Program (PDAP) and BEIF
resources. BECC published the prioritization criteria, invited
applications to compete for the Fiscal Year 2005 funding
cycle, and held community workshops. Proposed projects
that were already in the process of development with
PDAP support were automatically  considered in the fund-
ing competition alongside new applications.

Border 2012
The history of this binational program began several de-
cades ago with the La Paz Agreement, signed by Presidents
Reagan and de la Madrid in La Paz, Baja Californa, in 1983.
This agreement committed the two countries to working
together to solve border environmental problems. Border
2012 is the current iteration of the program. Under the
leadership of the EPA and Mexico's SEMARNAT, this pro-
gram involves the 10 U.S.-Mexico border states and the 27
U.S. Indian border tribes as full partners, using a bottom-up
binational approach.

An organization consisting of local and region-wide groups
(Task Forces, Work Groups, and Policy Forums) has been
created to address the following issues: water, air, land
(solid and hazardous waste), environmental health, emer-
gency response (chemical releases and acts of terrorism),
compliance, enforcement, pollution prevention, and envi-
ronmental stewardship.

Within the Border 2012 program, several binational water
task forces have been formed along geographic lines to
promote effective management of the region's water
resources. The goal is to reduce water contamination by
documenting achievement of the  following milestones: 1)
By 2012, promote a 25% increase in the number of homes
connected to potable water supply and wastewater collec-
tion and treatment systems; 2) By 2012, assess significant
shared and transboundary surface waters and achieve a
majority of water quality standards currently being exceed-
ed in those waters; 3) By 2006, implement a monitoring
system for evaluating coastal water quality at the interna-
tional border beaches. By the end  of 2006, establish a 2012
objective toward meeting coastal water quality standards
of both countries; and 4) By 2005,  promote the assess-
ment of water system conditions in 10% of the existing
water systems in border cities to identify opportunities for
improvement in overall system efficiencies.
Collaborative work is under way by a coalition of stakeholders to
develop a bosque park, or wetland, along a three-mile reach of the
Rio Grande near the town of Mesilla, New Mexico.
Each Border 2012 water task force tailors its activities to
the needs and priorities of the communities it serves. For
instance, applying the program's bottom-up approach, the
Arizona/Sonora Water Task Force met four times during
2004 in different border-region towns to hear residents'
concerns. The ideas gathered  during these meetings will
help shape the Task Force work plan for the coming year.
In the meantime, the Task Force already is setting up an
interactive website; users are invited to submit documents
that contain information about their area's water supplies.
The objective is to have a water quality/quantity document
repository that is continually updated.

Besides this work being carried out by the IBWC, BECC-
NADB, and Border 2012, the Board also notes the follow-
ing collaborative institutional work that has recently been
completed or is under way:

Citizens Congressional Task Force on the New River
Under the Salton Sea Reclamation Act of 1998, funding was
authorized to support the efforts of a group called the Citi-
zens Congressional Task Force on the New River. Conditions
in the Salton Sea — a large water body within California
that provides an important stopover for migratory birds in
Southern California — and the New River are closely linked:
the New River originates in Mexico and flows north into the
United States. Along the way, the river acquires nutrients,
silt, selenium and pesticides from agricultural drainage and
sewage in Mexico and the  U.S. It eventually empties into
the Salton Sea, thus contributing to the degradation of the
Sea's water quality and the ecosystem it provides to migra-
tory birds.

To improve water quality in the New River and, ultimately,
the Salton Sea as well, the Task Force is carrying out what
                                                                Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  13

-------
 U.S. State-by-State Comparison of Institutions Responsible for Water Management
  Binational

  Federal
IBWC

Corps
USBR
NRCS
USFS
USGS
EPA
IBWC

Corps
USBR
NRCS
USFS
USGS
EPA
IBWC

Corps
USBR
NRCS
USFS
USGS
EPA
IBWC

Corps
USBR
NRCS
USFS
USGS
EPA
  Multi-State
Colorado River Compact   Rio Grande Compact
                       Pecos River Compact
                       Commission
                       New Mexico-Texas Water
                       Commission
                       Rio Grande and
                       Colorado River
                       Compacts
                       Upper Colorado River
                       Commission
                       Pecos River Compact
                       Commission
                       New Mexico-Texas Water
                       Commission
                       Colorado River Compact
                       Upper Colorado River
                       Basin Compact
  State
  Local
  (City, County,
  District, other)
Cal EPA
other agencies

irrigation districts, local
agencies & private
utilities
TCEQ
other agencies

irrigation districts, local
agencies, & private
utilities
NMED
other agencies
ADEQ
other agencies
irrigation districts, local    irrigation districts, local
conservancies, agencies,   agencies, & private
& private utilities         utilities
Indian Tribes
Courts
NGOs
Indian tribes
federal, state-level
numerous
Indian tribes
federal, state-level
numerous
Indian tribes
federal, state-level
numerous
Indian tribes
federal, state-level
numerous
is called the New River Wetlands Project. Two pilot-project
wetlands have been constructed in Imperial, California (38
acres) and Brawley, California (7 acres) to break down and
filter pollutants while providing wildlife habitat. Monitoring
results to date show improvement in water quality, espe-
cially in the reduction of pathogenic bacteria. Continued
monitoring for contaminants is an important feature of
the project. Plans are under way to construct additional
wetlands at wastewater treatment plants in the cities of
Brawley, Holtville, and Westmorland, California.

Mesilla Valley Bosque Park
Work also is under way to develop a wetland or bosque park
along a three-mile reach of the Rio Grande near the town
of Mesilla, New Mexico. A good example of water resources
management collaboration across sectors, community groups
                                     such as the Southwest Environmental Center and the Trust for
                                     Public Land have worked with the City of Las Cruces and New
                                     Mexico State Parks Division on the river restoration project.
                                     The state park will feature a variety of natural habitats, trails,
                                     wildlife viewing areas, interpretive signs, and a visitor center.

                                     When fully developed, the Park will include about 300 acres
                                     on the west side of the Rio Grande as well as up to 1500 acres
                                     of adjacent uplands managed by the Bureau of Land Manage-
                                     ment. In 2004, a master plan was developed and the legisla-
                                     ture and governor approved $1.875 million for land acquisi-
                                     tion and development.
14  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                                                       www.epa.gov/ocem/gneb

-------
REMAINING BARRIERS,

NEXT STEPS

Transboundary water resources management would bene-
fit from a strengthened institutional framework to enhance
cooperation and coordination in the following areas:

Barrier 1

Lack of management framework for groundwater. No
legal regimes or institutions currently exist for managing
water quality, supply, or pumping of aquifers that cross the
border, and existing United States-Mexico water treaties do
not regulate the distribution of groundwater between the
two countries.

Next Steps
Promote binational sharing of information about trans-
boundary aquifers. Groundwater pumping in the United
States is the domain of the states, and  in Mexico it lies
under the jurisdiction of the federal government. In order
to form a unified U.S.-Mexico border groundwater policy,
the legislatures of the four U.S. border  states would have to
agree on groundwater withdrawal policy, an unlikely pros-
pect. A more probable next step is to encourage sharing
between the U.S. and Mexico of information about trans-
boundary aquifers in the border region, (see Data section of
this report).

Barrier 2

Binational funding challenges. In the nine years since
they were created, the BECC and NADB have seen, at first
hand, that the demand for environmental  infrastructure on
the border greatly exceeds the available funding. Federal,
state, and local agencies in both countries also express
concern that their funding is insufficient to implement
many worthy water projects in the border region.

BEIF resources are supporting water and wastewater
project development and construction in communities
all along the border. U.S., Mexican and binational projects
have been awarded $426  million in grants, matched by
funds and loans from other federal, state and local sources.
The total cost of these projects is $2.1 billion. As of De-
cember 2004, the BECC had  certified 105 environmental
infrastructure projects, 69 in the U.S., 36 in Mexico. Clearly,
the funding obstacles to working binationally can be over-
come.

Economic asymmetries between the United States and
Mexico further complicate funding for border water infra-
structure. Sufficient funding is dependent upon continued
binational commitment to fund contributions. Resources
available in the United States for border water projects,
in general, historically have greatly exceeded resources
available in Mexico. From the Mexican perspective, the
border region enjoys the most favorable economic posi-
tion among its states. Even when there is strong binational
consensus to develop a joint water project, limited match-
ing resources can complicate or delay efforts to initiate or
complete the project.

Differences in banking and tax rules, currency conversions,
budget processes and timing have caused delays, frustra-
tion and a perception that the program is moving too
slowly. Over time, however, the institutional and economic
barriers to working together on infrastructure have been
overcome.

Next Steps
Restore the annual Border Environment Infrastructure
Fund appropriation (BEIF)  at $100 million dollars. The
needs of the border for water and wastewater infrastruc-
ture funding continue to be  great. For the last several years,
however, the line item in EPA's budget for the BEIF, passed
through to NADB for border water/wastewater funding,
has been reduced to  only $50 million, even though the
projected needs of BECC projects "in the pipeline" is more
than $600 million. In  May 2003 the Board recommended  in
a letter to the President that the BEIF be increased to $100
million (see "Seventh Report of the Good Neighbor Environ-
mental Board, February2004, "pageBT), the original amount
when this fund was established.

Encourage NADB to develop additional lending vehi-
cles. NADB has developed innovative ways to increase the
amount of capital it can lend for border infrastructure such
as the Low Interest Rate Lending Facility (LIRF). However,
as of December 22,2004, it had only lent $104 million of
a possible $305 million. As an institution with a binational
board, NADB is well positioned to continue to develop pio-
neering  methods to maximize the use of the bank's assets.

Barrier 3

Different legal and institutional frameworks. Not only
do the United States  and Mexico have different frameworks
for water management, even among U.S. border states,
significant differences exist.  For example, laws concern-
ing ground water rights, permitting, or water quality can
vary significantly. What works along theTexas-Tamaulipas
border may not be appropriate for the California-Baja
California border due to the  unique legal and institutional
framework of each region.

These different legal and institutional frameworks cre-
ate difficulties in transporting equipment, supplies, and
personnel across the international boundary. Equipment
or vehicles owned by a government entity in one country
                                                              Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  75

-------
 Major Events in the Evolution of U.S.-Mexico Water Resource Management Institutions
  Year     Event
                           Objectives
  1848     Treaty of Guadalupe
  1853     Hidalgo; Gadsen Treaty
                           Definition of the international boundary between the U.S. and Mexico, assignment of
                           administrative obligations, and settlement of boundary related claims.
  1889
Boundary Convention
Established the International Boundary Commission and stipulated procedures for
the adjustment of boundary disputes in the international reach of the boundary rivers
drawing on the rules of the Boundary Treaties of 1848 and 1853, and thel 884 Convention.
  1906     The Convention of May 21,
           1906
                           Provides for the distribution between the United States and Mexico of the waters of the
                           Rio Grande in the international reach of the river between the El Paso-Juarez Valley and
                           Fort Quitman, Texas.
  1944     The Water Treaty of
           Februarys, 1944-Treaty
           for"Utilization of Waters of
           the Colorado and Tijuana
           Rivers and of the Rio
           Grande"
                           Allocates the waters of the Colorado and the Rio Grande rivers between the two
                           countries; provides for the construction of reclamation works on the main channel of
                           the international reach of the Rio Grande; provides a mechanism for reaching solutions
                           to border sanitation problems, and establishes the International Boundary and Water
                           Commission with authority to apply and interpret the terms of the Treaty with the consent
                           of the governments.
  1983     Agreement for the
           Protection and
           Improvement of the
           Environment in the Border
           Area (La Paz Agreement)
                           Establishes a binational mechanism for regular consultation on border region
                           environmental problems; provides for the participation of a broad range of government
                           levels in both countries, and non-governmental organizations, in the design and
                           implementation of trans-boundary environmental solutions. Defines the border region as
                           the area lying 100 kilometers to the north and south of the international boundary.
  1992     Creation of the Good
           Neighbor Environmental
           Board
                           Advises the President and Congress on border related environmental and infrastructure
                           issues in the U.S. states bordering Mexico.
  1992     Development of the
           Integrated Border
           Environmental Plan (IBEP)
           bytheUSEPAandSEDUE
                           Initial steps at implementing the goals of the La Paz Agreement through the
                           establishment of an integrated binational environmental management plan. The IBEP
                           seeks to improve coordination and cooperation toward solving problems related to air,
                           soil, water quality and hazardous wastes.
  1993     Creation of the Border
           Environment Cooperation
           Commission (BECC) and
           the North American
           Development Bank (NADB)
                           Assists communities on both sides of the border in developing and financing
                           environmental infrastructure projects.
  1996     Development and
           release of the Border XXI
           Environmental Program
                           Implements the La Paz Agreement by coordinating and supporting governmental
                           and-governmental activities for environmental improvement based on the principles of
                           sustainable development, public participation, administrative transparency, administrative
                           decentralization.
  2002     Development and release
           of the Border 2012 U.S.-
           Mexico Environmental
           Program
                           Bilateral agreement based on the La Paz Protocol to build on Border XXI, yet with a
                           greater focus on a decentralized process involving the states, municipalities, and tribal
                           governments in the border region.
 Source: based on IBWC2004, USEPA 1992, and Mumme, Brown, and McNaughton 2004
16  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                                                                     www.epa.gov/ocem/gneb

-------
often cannot be taken to the other country due to internal
regulations, concerns over insurance, etc. In some cases,
even sending personnel to a meeting in a sister city can
become complicated because of concerns about driving a
vehicle in the other country or the trip itself, which is con-
sidered "foreign travel." In more serious instances, equip-
ment needed to address an emergency (such as a break or
blockage in a sewer line) is not permitted to be used across
the border. Confusion also exists about the legal require-
ments for transboundary transport of laboratory samples,
supplies, or equipment for water quality assessments or
other scientific projects. These barriers can make it difficult
to participate in binational projects.

Next Steps
Fully exploit current institutional missions and the cur-
rent legal framework. We must find new ways to interpret
provisions that reflect changing conditions. For example,
BECC can certify, and NADB can  now provide funding
(loans) for, projects within 300 kilometers of the U.S. border
in Mexico, three times more than the 100 kilometers that
was previously allowed. This reflected infrastructure needs
in Mexico and that NADB could loan more of its capital.

Increase institutional flexibility and collaborative ef-
forts. In dealing with binational issues, sovereignty must
always be recognized. However, new ways of resolving
problems with  local stakeholders must be explored, sup-
ported by the public and the governments. For example,
the Region M Water Planning Group in Texas—which
covers the Rio Grande from Maverick County to the Gulf
of Mexico, or more than 400 river miles—has always had
invited guests from the International Boundary and Water
Commission, Mexico Section, and Mexico's CNA. When
Mexico starts holding meetings  of its Rfo Bravo Watershed
Council (Consejo de Cuenca), it is hoped that it will invite
U.S. stakeholders to attend meetings as observers.
                                                                Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  77

-------




                                                                         V
Develop and  sign formal  U.S.-Mexico border-region  water
resources data agreements.  Such agreements should support
the collection, analysis and sharing of compatible data across a
wide range of uses so that border-region water resources can be
more effectively managed.
18 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
www.epa.gov/ocem/gneb

-------
"We recommend that information gaps and accessibility be addressed as a high
 priority.  Existing data should be identified....  Standards and methods for collection
 and analysis of data should be coordinated binationally.... Data, analyses, and
 options should be disseminated widely to government decision makers, organized
 interest groups, and affected communities generally"
— First Annual Report of the Good Neighbor Environmental Board, October 1995
                                                2
                                         Data
NEARLY A DECADE AGO, in its first annual report to the
President and Congress, the Good Neighbor Environmental
board recommended that environmental data gaps and
data accessibility be addressed as a high priority. The Board
reiterates that recommendation today, specifically within
the context of water data. If the U.S.-Mexico border region's
water resources are to be managed sustainably, the foun-
dation for all such work must be a set of reliable, bi-nation-
ally integrated databases that are widely accessible.

U.S.-Mexico border water data are needed by water
resources managers at many levels. First, it is essential to
have data in hand that help with understanding overarch-
ing forces that continue to affect the fate of the region's
water resources. Examples include data about how land
is being used and predictions on how it is  likely to be
used. This broad information can be used to project likely
scenarios such as demand by different types of users and,
thereby, to guide strategic planning. Alongside this type
of data, water resource managers also require compre-
hensive, detailed data on the water resources themselves,
both surface and underground, both their quantity and
their quality.This more specific information may include
hydrologic, geologic, water use, and water quality data.
Federal, state and local agencies maintain  hydrologic data
networks and carry out a wide variety of water-resources
investigations to monitor ground water conditions. The
results of these investigations are indispensable tools for
those involved in water-resources planning and manage-
ment. For example, using these data, agencies allocate
surface water resources to water rights holders.

In recent years, water data collection work has increased
on both sides of the border. Within the United States, those
with data management responsibilities include federal
and state agencies, tribes, counties, water  districts, water
supply corporations, academia, and non-governmental
organizations. On the federal level, the U.S. Section of the
International Boundary and Water Commission (USIBWC),
as well as the U.S. Geological Survey (USGS) and the Bureau
of Reclamation (USBR) (both within the Department of the
Interior (DOI), have major responsibilities. For instance,
the USGS surface-water data program includes informa-
tion on stream levels and stream flow. Information on the
quantity and timing of the stream flow in the rivers of
the border region is a vital asset that safeguards lives and
property. USGS data also include  reservoir and lake levels,
surface-water quality, and rainfall. The data are collected
by automatic recorders and manual measurements at field
installations across the nation. The four U.S. border states
also collect data, either in response to federal mandates
or to meet their own resource management needs. And
on the community level, non-profit groups in the border
region such as Friends of the Santa Cruz River and school-
sponsored projects such as Global Learning and Obser-
vation to Benefit the Environment (GLOBE) and Project
Water Education forTeachers (WET) carry out water quality
monitoring projects.

Mexican entities also have stepped up their water data-
gathering efforts along the border. By contrast with the
U.S. system, the Mexican data collection system generally is
more centralized; the Mexican National Water Commission,
(CNA) is the primary entity responsible for collecting water
data. That being said, recent changes to the Mexican water
laws  provide for a transition from federal to regional man-
agement of water resources within watersheds, through
the formation of watershed councils (consejos de cuenca),
irrigation districts, and municipal water councils.

In practice, the actual transition to regional management
has been slow due to funding and personnel shortages,
             sm/qneb
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  79

-------
and data collection still remains primarily in the hands of
regional district CNA offices. Besides CNA, the Mexican Sec-
tion of the IBWC, the six northern border states, public utili-
ties, non-governmental organizations, and educational and
research institutions also get involved in water resources
data collection in Mexico.

Although this progress deserves to be noted, policy makers
also should be aware that border-region water resources
managers remain handicapped by data deficiencies and
lack of binational collaboration. Within both countries,
many essential data still are not in hand, especially ground-
water data. Insufficient funding and staff to fill data gaps,
and a  tendency by some to closely guard data details are
just a few of the challenges still to be overcome.

In addition, data may lack accompanying information
about how it was collected and for what purpose. More-
over, the analytical methods used may not be specified,
meaning the results cannot be compared with  similar
studies; and there may be no information about the quality
of the data. Without this background information, the data
may be of limited use, and scarce resources must be spent
on duplicative data collection.  Moreover, on a broader,
bi-national level, although both countries agree on the
need to share data within watersheds that span the border,
problems such as incompatibility and inaccessibility across
collection and storage systems continue to plague efforts
by managers intent on working with their counterparts
across the international boundary.

One site-specific example of the complexities involved in
cross-border water data-gathering work is the Upper San
Pedro Basin, which lies both in  Arizona and also across the
border in Sonora. Scientists on  the U.S. side of the basin
have been assembling data and establishing comprehen-
sive databases relating to the aquifers underlying the basin
for many years. Using this information, models have been
created to predict both surface and subterranean flows,
including responses to duration, location, and timing of
rainfall and droughts.

Across the border, the Sonoran portion of the basin has
not had the benefit of this level of study and funding sup-
port. In addition, because the headwaters of the San Pedro
lie within the domain of the economically and politically
powerful Cananea, Mexico copper-mining complex, data
on withdrawals, flows, and contamination historically have
not been accessible to the public. More recently, CNA mine
officials have opened the data reports to U.S. scientists, but
interpretation still is needed. This large gap in data avail-
ability has hindered efforts to characterize, in particular,
the Mexican portion of the aquifer. As a result, bi-national
management of the river and the underlying groundwater
has been impeded.
PROJECTS AND PARTNERSHIPS

Real progress in building and maintaining strong databas-
es for effective water resources management in the U.S.-
Mexico border region will depend upon federal resources
being strategically applied, both to fill gaps and to bolster
existing good work. It also will entail continued collabora-
tion across many organizations, some of which are noted
below. The Good Neighbor Environmental Board applauds
the following types of efforts that have been recently com-
pleted or are under way:

Rio Grande Toxic Substances Study
Under IBWC Minute 289, the U.S and Mexican sections
of the Commission have coordinated several bi-national
water quality monitoring programs in recent years. One of
them was the Rio Grande Toxics Substances Study, which
entailed screening the river for the presence and impact
of toxic chemicals. This EPA-funded study was conducted
in three phases beginning in 1992: Phase I covered the
river from El Paso,Texas-Ciudad Juarez, Chihuahua to
Brown sville,Texas-Matamoros,Tamaulipas. Subsequent
phases focused on regions of concern identified in the first
phase. The study concluded that chemicals found in the
river's water, sediment, and fish do not pose an immediate
threat to human or aquatic life. Besides IBWC, participants
included Texas Commission on Environmental Quality,
Texas Parks and Wildlife  Department,Texas Department of
Health, Environmental Protection Agency (EPA), National
Park Service, USBR, CNA, and the Mexican Ministry of Social
Development. Noteworthy in terms of data integration,
participants agreed upon data collection protocols and
criteria for reviewing and accepting the results at the front
end of the study.
The effects of drought: Morena Lake, a rain-fed reservoir in east San
Diego County and the Tijuana River Watershed, is shown at less than
8 percent capacity in July 2004.
(Source: Paul Ganster)
20  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Lower Colorado and New Rivers Toxic Substances Study
Under protocols similar to that for the Rio Grande Toxic
Substances Study, the IBWC coordinated a study for the
Lower Colorado and New Rivers, published in 2003. Other
participating agencies included EPA, United States Geo-
logical Survey, Arizona Department of Environmental
Quality(ADEQ), Arizona Department of Game and Fish, Cali-
fornia Department of Game and Fish, California Regional
Water Quality Control Board (Colorado River Basin), Cali-
fornia State Water Resources Control Board (SWRCB), and
CNA. Agency participants investigated the analyzed toxic
substances in water, bed sediment, suspended sediment,
and fish tissue. Data collected indicated that total dissolved
solids, trace elements, and nutrients from agricultural,
domestic, and industrial activities, and  some general water
quality indicators, are of greatest concern.

Transboundary Aquifers and Groundwater Database
Study for El Paso-Ciudad Juarez.
This multi-agency data project has consisted of three proj-
ects: The initial binational data collection and exchange
study began in 1997 and was published the following year.
Coordinated by the U.S. and Mexican sections of the IBWC,
participants also included the Texas Water Development
Board (TWDB), the New Mexico Water Resources Research
Institute (NMWRRI), EPA, CNA, and the Municipal Water and
Sanitation Commission of Ciudad Juarez (JMAS).

Information from this initial study laid the groundwork for
a second bi-national project completed in 2002: Simulation
Ground Water Flow in the Hueco Bolson, and Alluvial-Basin
Aquifer System near El Paso, Texas (US study) and Modelo
Matemdtico de Simulacion Hidrodindmica del Sistema
Acuifero del Bolson del Hueco (Mexican study). Two com-
patible models were developed. From the United States,
participating agencies included the USIBWC,TWDB, New
Mexico Office of the State Engineer, USGS, and El Paso
Water Utilities. Participating Mexican agencies were CNA,
JMAS, and the Mexico Section of the IBWC. The first study
also laid the groundwork for a third binational project-a
hydro geologic and water quality study of the aquifer car-
ried out in 2002 (publication pending) with collaboration
from the California State University (Los Angeles), NMWRRI,
New Mexico State University, University of Texas at El Paso,
University of Arizona, EPA, the Autonomous University of
Ciudad Juarez, and the United Nations University from
Mexico.

Arizona-Sonora Clearinghouse for Border Water-Re-
lated Environmental Studies.
The Sonoran office of CNA, the State of Sonora's Tecnolo-
glical Institute (ITSON), and the ADEQ are collaborating to
develop a Spanish-language web-accessible clearinghouse
for studies and data related to water quality and quantity

  TYPES OF WATER DATA
  WATER USE
  Data on water use can provide valuable information on
  which sectors are placing demands on which supplies.
  Examples follow: well pump and energy usage (allows
  comparison of efficiency, permits examination of data cred-
  ibility and serves as an indication of depth to water); surface
  water diversions; irrigation deliveries to individual farmers;
  irrigated acreage and crops grown; in-stream flows; reservoir
  releases, customer deliveries for municipal uses (allows cal-
  culation of municipal losses and leakage); and industrial use
  (mining, metal smelting, electrical power generation, golf
  courses, sand and gravel mines, large-scale cooling facilities,
  and petro-chemical facilities and maquiladoras).

  In the United States, water use data are collected at all levels
  of government as well as by water conservation, supply,
  and improvement districts. Since 1950, the U.S. Geological
  Survey (USGS) has compiled data at five-year intervals on the
  amount of water used in homes, businesses, industries and
  on farms throughout the United States. These reports docu-
  ment water use changes over time. States also track this type
  of data; for example, the Texas Water Development Board
  collects water use data and performs long-range water use
  planning. And at the local level, cities and municipalities also
  collect use data.

  For the arid U.S.-Mexico border region, water use data high-
  lights the many, diverse pressures on the area's limited sup-
  plies.Traditional, officially recognized users have included
  domestic and municipal, agricultural, hydroelectric, indus-
  trial, navigational, and recreational. Another type of user,
  the flora and fauna of the region's fragile ecosystems, has
  sometimes been overlooked by policy makers. Management
  of actual and predicted traditional types of demands relied
  on manipulating and redirecting existing freshwater sources.
  This"supply managemenfapproach resulted in  the building
  of large dams such as Amistad and Falcon on the Rio Grande
  River, as well as construction of the conveyance systems to
  move the water to the point of need. More recently, as the
  era of dam building is coming to a close due to limited fiscal
  and water resources, as well as a growing concern for envi-
  ronmental impacts, managers and  planners are developing
  other models as tools for allocation decisions.
studies in Mexico and the binational border region. The
website was developed by CNA and ITSON, and acts as
a portal for CNA staff to submit metadata about water
quality and quantity studies generated by its engineers. In
addition, the site contains metadata about CNA-generated
geographic information system (GIS) covers, including well
inventories and water quality data.

Development of the site was financed by World Bank mon-
ies to (1) help CNA water system engineers have access to
data necessary for decision making; and (2) to make infor-
                                                                 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  21

-------
  DATA, DROUGHT, AND FLOODS

  Despite increased rainfall in some areas of the Southwest
  during the end of 2003 and the beginning of 2004, current
  conditions of below normal rainfall and elevated temperatures
  are part of a longer-term drought forecast projected for large
  portions of the U.S.-Mexico border region. This forecast also in-
  cludes the source waters for both of the region's major surface
  water bodies, the Colorado River and the Rio Grande River. Spe-
  cific locales within the region provide sobering cases in point:
  Elephant Butte Reservoir, located in southern New Mexico on
  the Rio Grande, serves as a primary water source for the City of
  El Paso and a variety of downstream agricultural interests. As of
  September 30,2004, data showed that reservoir capacity was
  at a mere 5.6 percent— 96,000 acre-feet in a reservoir of two
  million acre-feet.

  Ironically, although such circumstances could cause water
  management organizations to redouble their efforts to lever-
  age expertise and work to find solutions, the opposite scenario
  may just as likely occur. Drought and ever-dwindling supplies
  could break apart the very coalitions needed to find a way
  through the conundrum. For example, continued conflict
  between Mexico and the United States over Rio Grande waters
  owed to the United States under terms of the 1944 Water
  Treaty has sharpened differences among different types of
  water users in different locales.This tension was highlighted
  by the August 27,2004 demand from irrigators and farmers in
  the Lower Rio Grande Valley of Texas  to sue Mexico for dam-
  ages because of its failure to release water, thus accumulating a
  "water debf'on the Rio Grande of up to 1.5 million acre-feet.

  Limited water supplies, coupled with an increasing demand
  for water resources, have lead  to competition and sometimes
  animosity.The desire to drill more and more individual wells to
  withdraw supplies from aquifers that have yet to be character-
  ized can only grow stronger under such drought conditions.
  Some water managers and individuals working and observing
current water use trends along the border believe this will lead
to a "bi-national water-supply crisis."From the perspective of
the Good Neighbor Environmental Board, the risks associated
with data sharing are trivial compared with the risks of water
management decisions made with poor and/or inadequate
data.

At the opposite end of the inadequate water supply scenario is
the issue of occasional devastating floods. For example, in April
2004, the Rio Escondido, an intermittent stream that had been
dry for more than 30 years, overflowed its banks in Piedras Ne-
gras, a city of more than 130,000 across the border from Eagle
Pass,Texas. At least 34 were killed and thousands were left
homeless. Several years earlier, in 1998, a 500-year rainfall  event
(18 inches of rain in 12 hours) in the San Felipe Creek of Del
Rio, Texas, resulted in the deaths of six people, 120 destroyed
homes, and more than 1,000 damaged buildings.

The inevitable recurrence of such events underscores the need
for current data that would allow a detailed floodplain map-
ping exercise to be conducted.The project also should include
an inventory of present day land use in order to implement
new and responsible zoning restrictions.To its credit, during
2004, the U.S. Federal Emergency Management Agency (FEMA)
initiated a floodplain map modernization program.Through
this five-year program, subject to annual appropriations, maps
showing floodplain risk are slated to be updated for all coun-
ties in the United States.These maps, however, will not include
data for Mexican portions of watersheds or stream courses.

In addition, the USIBWC has announced it will hold Public
Scoping Meetings on a proposed Programmatic Environmental
Impact Statement (PEIS) for the Rio Grande and Tijuana River
Flood Control Projects in New Mexico,Texas and California.
The Commission will analyze flood protection measures and
alternatives to current management practices, including
watershed-based approaches.The projects also could support
restoration of native riparian  and aquatic habitats.
mation readily available to the public to increase aware-
ness of water quality and quantity issues. ADEQ is looking
into translating the materials on the site into English. This
endeavor would enable the CNA site repository to be fully
accessible to entities on both sides of the border who
currently lack an effective means of creating inventories
of reports and CIS layers. It also would create a uniform
clearinghouse for binational studies. The site is expected to
be made public in 2005.
potential impact of specific water management scenarios,
studies to determine the feasibility and cost/yield benefit
for using new sources of water, and reuse and recharge
feasibility studies. In the recent past, interest has been ex-
pressed in extending the effort across the border to include
representatives from Mexican entities such as the Cananea
and Naco town councils; CNA; Mexican state water agen-
cies, including COAPAES and OOMAPAS; environmental
NGOs; the University of Sonora; and the Colegio de Sonora.
Upper San Pedro Partnership
This consortium of 21 agencies, including Fort Huachuca,
the Nature Conservancy, Cochise County, and the Arizona
Department of Water Resources, continues to collect
data about the San Pedro River along the Arizona-Sonora
border. Studies have included groundwater modeling, a
computer program that allows decision-makers to see the
Paso del Norte Watershed Council Water Resources
Database
Formed to work toward a healthy watershed in the Rio
Grande sub-basin between Elephant Butte Dam and Fort
Quitman,Texas, this Council serves in an advisory capacity
to the New Mexico-Texas Water Commission. Participants
include area universities, municipal governments, state and
22  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                   www.epa.gov/ocem/gneb

-------
To promote water conservation by preventing over-delivery, this
stage recorder monitors the water flow in an irrigation canal in the
Rio Grande.
federal agencies, non- governmental organizations, the
USIBWC, and Mexican agencies. To assist with providing
timely Internet access to data, the Council has recently de-
veloped a project called the Coordinated Water Resources
Database and GIS. Financial support is provided by the El
Paso Water Utilities and U.S. Army Corps of Engineers.

Colorado River Delta Advisory Committee
This bi-national group, established by the IBWC in 2003, is
developing an online databank of information about the
Colorado River Delta, including existing biological, hydro-
logic, groundwater, and engineering studies and papers
from both countries. This effort reflects the interest of the
Governments of Mexico and the United States in preserv-
ing the riparian and estuarine ecology of the Colorado
River Delta, which has been affected by decreased Colo-
rado River flows in this reach. A related effort, the Colorado
River Delta Information Exchange, was initiated by the
Sonoran Institute. The Institute also is collaborating with
the Mexican NGO, Pronatura, and the University of Califor-
nia-Berkeley to develop a hydrologic model based on IBWC
data for the lower Rio Grande River, in Mexico.
Other Binational Data Studies in Recent Years
Binational collaboration involving IBWC and numerous
partners has resulted in other border-region water qual-
ity studies that deserve mention: the 2002 Characteriza-
tion of the Tijuana, Baja California Wastewater System;
the 2002 Characterization of theTecate, Baja California
Wastewater System (note that these first two projects were
carried out through California Environmental Protection
Agency/Comision Estatal del Agua (CEA) of Baja California
agreements); the 2001 Nogales Wash Groundwater Moni-
toring Program; and the 2000 Monitoring Project for the
Rio Grande near Laredo, Texas and its Mexican sister city,
Nuevo Laredo,Tamaulipas.

Water Data-Focused Events
Because individual events can be the precursor to more
detailed studies and follow-on actions, the Board wishes
to note the following water data-focused events that took
place over the last year or two:

West Texas Roundtable
Six organizations came together for this event: Sul Ross
State University, the Environmental Science Institute at the
University of Texas-Austin, the groundwater conservation
districts of Jeff Davis, Brewster, and Presidio counties; and
the Environmental Defense Fund. Instigated in part by a
                                                           Hueco Bol
Hydrologic  and geologic data  enhance our understanding  of
phenomena such as the interaction between  ground and surface
water, and the direction and rate of movement.
                                                                 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  23

-------
                                                        REMAINING BARRIERS,
                                                        NEXT STEPS
Here.a waterqualityanalyzeris being used to determine the chemical
composition of Rio Grande River water.
lease application to mine groundwater on state lands in
West Texas, the outcome was a call by participants for more
good scientific data on groundwater resources to guide
policy decisions.

Transboundary Aquifers of the Americas Workshop.
This international scientific workshop, held in November
2004, was hosted by the IBWC in El Paso. It was sponsored
by the Internationally Shared Aquifer Resources Manage-
ment (ISARM) Americas Programme. ISARM, in turn, is
supported by the United Nations Educational Scientific and
Cultural Organization (UNESCO) and the Organization of
American States (OAS). Recommendations that resulted:
improved sharing of water supply, demand, and quality
information in the form of data, models, and forecasts.

The 2003 report of the U.S.-Mexico Binational Council,
"U.S.-Mexico Transboundary Water Management," was
developed from a draft provided to the U.S. Department of
State and to Mexico's Foreign Relations Secretariat (SRE) in
preparation for the cabinet-level U.S.-Mexico Binational
Commission November 2002 meeting held in Mexico
City. This report recommended,"...an accurate and harmo-
nious system of data collection would serve as a funda-
mental starting point for cross-border management."
                                                        Barrier 1
Data Gaps on Water Quantity and Quality, Especially
Groundwater.

SURFACE WATER SUPPLIES — Data on surface water sup-
plies in the U.S. are compiled into a national inventory.
While the data on these supplies are quite extensive, level
of detail varies by state and location within each state. In
Mexico, CNA collects surface water information for the
states, including such data as reservoir levels; data for the
six northern Mexican states tend to be incomplete.

GROUND WATER SUPPLIES — Knowledge about ground-
water resources in the border region lags far behind what
is known about surface waters. And yet, in the meantime,
there are sizable areas throughout the arid southwest
where ground water is being withdrawn at rates that some
consider alarming. Within the U.S.-Mexico border region, it
is estimated that some 18-20 shared aquifers exist; the im-
precision in total number is indicative of the problem. And
although several individual aquifers are being studied in
conjunction with specific needs, a coordinated program for
transboundary aquifer analysis is essentially non-existent
at the present time.

WATER QUALITY DATA — A significant body of water qual-
ity data is available for U.S. supplies, although groundwater
quality data lags behind. By contrast, in Mexico, both sur-
face water and ground water quality data historically have
been difficult to obtain.

Next Steps
Devote More Resources to Data Collection, Especially
Groundwater Data. Place special emphasis on the collec-
tion and dissemination of ground water data, including
more focus on transboundary aquifers. Develop short-term
and long-range plans to fill gaps in existing surface and
groundwater inventories in both countries.

Of note, the U.S. General Accounting Office (GAO) released
a report in 2004 citing the need to better coordinate the
collection of water nationwide. It recommends that Con-
gress formally designate a lead organization for this pur-
pose. In addition, the Texas Commission on Environmental
Quality (TCEQ) pointed out that in a 2002 report that U.S.
state and federal agencies to work together"to improve
the characterization of groundwater quality and avail-
ability" in aquifers along the Rio Grande. [TCEQ, "State of
the Rio Grande and the Environment of the Border Region,
Strategic Plan Vol. 3", 2002]
24  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Barrier 2

Different Methods, Inability to Compare. Even if a poten-
tial user has access to different sets of data, they may not
be comparable: lack of consensus for approaches to inves-
tigations; a lack of agreement on data collection protocols;
variability in laboratory methodologies; lack of data base
management documentation and reporting systems; and
a lack of agreement on data interpretation methods all can
cause problems.

For example, in the United States, a state and a federal
agency may be collecting data along one stream segment
at the same time. The two groups may use different collec-
tion methods (protocols) under diverse conditions, apply
distinct analytical methods, and send samples to separate
laboratories for analysis. The result is two data sets for the
same river reach that cannot be compared to one another.
Or it might be that the details about the conditions under
which the data was gathered (the metadata) is not in-
cluded with the raw data, which means the data are of very
limited use.

Using different units of measurement can further compli-
cate data integration. For instance, engineers, chemists and
biologists may all use different units to describe the same
natural world. Converting units is not difficult, but prob-
lems may arise if measurements are not made on the same
scale or at the same detection limit. And finally, within a
transboundary framework, all of the above scenarios may
apply, as well as the added challenge of sharing data across
national political boundaries.There are good Mexican labo-
ratories, but their aggregate capabilities, including quality
assurance plans, are not well known, so their data  may not
be directly comparable with data from U.S. labs. The result
is that in some cases, border-region organizations charged
with hydrologic data collection and management responsi-
bilities may be reluctant to rely on data from sources other
than their own institutions, since there is not a  recognized
need and agreement to develop a common set of meta-
data and appropriate indicators.
                           The IBWC operates 79 gauging sta-
                           tions in the Rio Grande Basin, the
                           Tijuana River and the Lower Colo-
                           rado River. The 55 stations in the
                           United States (like the one shown
                           here) provide real time streamflow
                           (discharge), reservoir storage, and
                           precipitation information, which
                           is available  online. The USGS also
                           collects surface water data in the
                           border region as part of a national
                           program that captures stream lev-
                           els, streamflow, reservoir and lake
                           levels,  surface water quality, and
                           rainfall.
Understanding the hydrologic cycle is essential for effective manage-
ment of a region's water resources, including data collection and man-
agement. Water is continuously moving from one reservoir to another
by way of processes such as evaporation, condensation, precipitation,
deposition, runoff, infiltration, sublimation, transpiration,  melting,
and groundwater flow. The hydrologic cycle models the storage and
movement of water among different reservoirs, such as oceans, lakes,
rivers, soils, glaciers, snow packs, groundwater and the atmosphere.
(Source: Created by Dr. Michael Pidwirny, Department of Geography, Okanagan
University College. Fundamentals of Physical Geography, Copyright © 1999-2004
Michael Pidwirny.)
Next Steps
Develop Binational Data Protocols and Apply Them.
Develop a memorandum of understanding on working
toward transfer of data that is compatible in form, with a
quality assurance project plan (QAPP) between the two
nations being the ultimate goal. Some promising work
already is being carried out. For example, the U.S. National
Water Quality Monitoring Council (NWQMC) is exploring
the design of an optimum water-monitoring program
that can meet any given  set of data objectives, including
comparability. The NWQMC, as well as the Methods and
Data Comparability Board and the Advisory Committee on
Water Information, are all authorized under the Office of
Management and Budget Memorandum No.l M-92-01.This
memorandum requires U.S. federal executive agencies to
collaborate with all levels of government and the private
sector in conducting water information activities.

To strengthen these efforts, other organizations should
be brought into the dialogue, including those working on
data protocols for other environmental media. For instance,
the Commission on Environmental Cooperation recently
released the first comparability report on emissions data
from over 1000 individual fossil-fuel power plants in
Canada, Mexico and the  United States, a first step towards
the possible development of a shared emissions inven-
tory for North America. Another candidate may be the
U.S.-Mexico Foundation for Science, whose mission is to
improve bi-national collaboration. And on an international
level, groups such as the European Union are working on
the data protocol issue as well. The Board recommends
that efforts on all levels be tracked and considered for use
where appropriate.
                                                                 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  25

-------
  TYPES OF WATER DATA
  HYDROLOGIC AND GEOLOGIC
  Hydrologic data tell us where water is located, how it moves
  to and from the surface and underground, what its chemical
  properties are and, in general, help characterize a particular
  watershed's water cycle.

  Geologic conditions affect the movement, storage, quantity
  and quality of water in a region. The movement of water on
  the land surface as rivers and streams is relatively easy to un-
  derstand, but how the underlying geology affects the move-
  ment of ground water is not so obvious. Clearly, precipitation
  is relatively easy to measure as it falls onto the land surface.
  Once it infiltrates the earth, some of it remains close to the
  land surface and re-emerges as discharge into streambeds,
  where it also can be measured. However, another portion
  sinks deeper into the ground. Once this water meets the
  water table, the zone below which the ground is saturated,
  it can move either vertically or horizontally. If it encounters
  dense and water-resistant non-porous rocks such as lava or
  other massive rocks, it begins to flow horizontally, generally
  towards streams, the ocean, or deeper into the ground.To
  measure this water that lies further underground, geologists
  drill holes at varying depths and collect samples, which gives
  them an understanding of the volume of water, the rate and
  direction of water movement, and the degree to which the
  water can be captured in a watershed.

  Hydrologic and geologic data are important tools for water
  resource managers.They enhance understanding of river
  characteristics, the interaction between ground and surface
  water, the amount of ground water in storage, the direc-
  tion and rate of movement, and the quality of the water.
  The data also form the foundation for policy decisions in
  that scientists can then assess the availability of water at a
  particular site, the long-term availability of that water, and
  the quality  of that water. This information can form the basis
  for decisions such as whether it may be too expensive to tap
  into a particular water supply that is too deep or too salty for
  domestic consumption or agricultural use.
Barrier 3

Inaccessibility of Data. Even assuming that data have
been collected and are in a form that makes comparison
and integration possible, the data may still not be easily
accessible for a variety of reasons. For instance, given the
urgent nature of water shortages, it is not surprising that
those with information about particular water supplies,
their availability, and their condition might be less than
enthusiastic about releasing that information. True, most
water quality data in the United States is available readily,
and if not, it can be accessed by state or federal law; it also
can be accessed through public information laws. And in
Mexico, revisions to the Mexican Water Law (December,
2003) stress the need to collect water data and make them
available. Nevertheless, in the view of some border-region
water resources specialists, the tendency to hold data close
has been their experience. In their eyes, different water
user sectors such as industry and residential may be reluc-
tant to share data across the border for fear of losing their
current water shares to water users in the other portion of
the binational watershed due to different national or local
water priorities.

The issue of sovereignty also contributes to an understand-
able reluctance to share data between the two nations.
The history of U.S.-Mexico relations, including gain and
loss of land and water, remains an irrefutable backdrop
to discussions between the two nations, and water re-
sources are no exception. In Mexico, water is regarded as
a national patrimony. Where a transboundary watershed
exists, knowledge of water data can be regarded as part
of that national patrimony and is often zealously guarded.
Only at a more informal level, where water managers and
other water stakeholders know each other personally, are
the conditions more optimal to agree on data-sharing and
collaborative management.

Yet another factor that affects data accessibility is a short-
age of resources. For example, data may be gathered and
stored in a rudimentary manner that makes it difficult to
transfer the information readily to end-users. Or the data
is available, but due to limited time, funds, and communi-
cations networks, others may not have been made aware
of its existence. Delays in the release of reports contain-
ing new data often are attributable to the lack of agency
staff and resources to actually sit down and do the work.
Eventually, when these reports are released, the value of
the data may have diminished, with duplication of effort in
other resource-strapped organizations another regrettable
result.
Next Steps
Build Capacity, Trust. U.S. federal institutions should col-
laborate with border-region institutions on both sides of
the border that have data management responsibilities;
the result would have both regional and national benefits.
Specifically, the goal should be to ensure that surface and
groundwater data along the U.S.-Mexico border is made
available as soon as appropriate after collection and qual-
ity assurance. In the past, state agencies including TCEQ,
ADEQ, and California's SWRCB have provided training to
surface water quality monitoring staff of Mexican state
agencies and CNA; such efforts should be supported and
replicated with national support. In addition, the academic
sector is well-positioned to play a liaison role between
sectors and on a transboundary level. For example, work
carried out by the U.S. National Water Quality Monitoring
Council, which includes EPA and USGS, could be used in
academic settings within the U.S. and then made avail-
26  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                  www.epa.gov/ocem/gneb

-------
able to counterpart Mexican academic institutions. Also,
in the past, the Water Environment Federation carried out
training for water and wastewater operators; such outreach
should be commended and continued.

Underlying this capacity building should be more public
education about the decision making benefits of mak-
ing data available — greater conservation and ecological
health, with its accompanying benefits, to name just a few.
Education about the benefits, a better understanding of
the reasons behind any reluctance to share data, and the
introduction of incentives for making data more accessible
all would be worthy next steps.

Barrier 4

Limited, Ad Hoc Data Exchange Systems. Even if the
three barriers named above were overcome, there still
would be a key hurdle to overcome: the lack of a formal
agreement to regularly exchange border-region water
resources data.
  TYPES OF WATER DATA
  WATER QUALITY
  Water quality data convey information about its chemical,
  physical, and biological characteristics.The ultimate objec-
  tive of determining water quality often is to assess its suit-
  ability for a particular use. Such information is used by water
  resources managers to ensure that standards for particular
  uses, such as drinking water, are met. With the passage of the
  Clean Water Act (1972) and Safe Drinking Water Act (1972),
  it was acknowledged that waters of the U.S. must be of a
  certain standard to be of "beneficial use" for humans and for
  the environment. Water destined for human consumption
  and treated wastewater that is returned to water bodies
  must meet a  number of numeric and descriptive standards
  for such pollutants as pathogenic (to humans) bacteria,
  turbidity, biological and chemical oxygen demand, dissolved
  salts, nutrients (nitrogen and phosphorus), pesticides and
  other constituents. U.S. agencies responsible for delivering
  drinking water and treating wastewater must monitor and
  publish the results of water quality testing to their customers
  and regulatory agencies on a regular basis. Mexican water
  quality standards, which relate to similar contaminants and
  water quality characteristics, are called Norms.

  Water quality data can be used by water resources manag-
  ers to develop strategies that most efficiently and effectively
  allocate water supplies among different users. For instance,
  water that may not be fit for human consumption may still
  be suitable for irrigation or industrial use.
Next Steps
Establish an Annual U.S.-Mexico Water Quality Data
Exchange. The federal governments of the United States
and Mexico should agree to exchange water quality data
on border region water bodies on a yearly basis. This
ongoing regular exchange would be in addition to the
limited water quality data contained in the useful "Flow
of the Rio Grande"annual water bulletins of the IBWC.To
build momentum for this formalized exchange, the current
limited exchange of surface water and ground water data
under specific projects should receive wide distribution
and review, which would lead to additional formal steps
to interchange more information. An eventual goal should
be an online directory, with links to federal, state and local
water quality data sites in both countries. The Board is
pleased to note that the IBWC, EPA, SEMARNAT (Mexico's
environmental agency), and CNA have begun to work on
a project through the Border 2012 Program to establish a
CIS-based bi-national water quality database. EPA has hired
a contractor working in both countries to determine what
information is available and then incorporate it into a data-
base. The partners then will concentrate on identifying the
data gaps and filling them. This effort should be strongly
supported.

The IBWC could play a pivotal role in moving this process
forward. Historically, the Commission has enacted a num-
ber of what are called Minutes (binding agreements made
by the U.S. and Mexican governments) that have included
provisions on data exchange. Examples include Minute 289
on the Rio Grande Toxic Substances Study; Minute 298 on
San Diego-Tijuana sanitation and joint monitoring program
of coastal water quality; Minute 301 on a joint aqueduct
feasibility study; Minute 306 on a framework for studies
of the Colorado River Delta; Minute 308 on increased data
exchange about hydrological systems in both countries;
and Minute 309 on Rio Conchos irrigation projects. A new
IBWC Minute on regular transfer of water data may be the
best way to institutionalize regular water data exchange
along the border
                                                                 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  27

-------
Implement a  five-year U.S.-Mexico border-region  integrated
water resources planning process. Using a stakeholder-driven
watershed approach,  address immediate concerns  in critical
areas while pursuing collaborative longer-term strategies.
28 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
www.epa.gov/ocem/gneb

-------
"We believe there is a need for development of a long-term land use plan along the
 border incorporating sustainability concerns. Industrial, agricultural, human, and
 natural and biological realities all need to be considered in economic decision-
 making. Industrial developmen t strategies as well as agricultural practices need to
 take into account the sustainability of the natural resources..."
— Second Annual Report of the Good Neighbor Environmental Board, April 1997
                                                3
                               Strategic
                               Planning
HISTORICALLY, entities responsible for day-to-day man-
agement of water resources along the U.S.-Mexico border
often had only limited authority to influence broader
planning decisions related to municipal, agricultural, or
industrial growth. Often they were responding to an im-
mediate need: meeting current supply demand, managing
current infrastructure, overseeing water quality, or perhaps
identifying how to fulfill the latest short-term projection for
increased demand.

In recent years there has been a  shift toward involving
managers, along with other stakeholder groups, in broader
discussions that consider issues  in the long-term and are
more strategically focused. But many projects at the lo-
cal level, for a variety of reasons, still are carried out  with
insufficient planning. For instance, community needs may
not be integrated into construction or operational man-
agement decisions. Projections may not have been  made
to precisely quantify the amount of water a community
will need, and site surveys may not have been undertaken
to determine the  magnitude of a water quality or water
treatment problem. In other cases, due to lack of funds,
a detailed analysis of the infrastructure required to put a
successful project into place and keep it well maintained
may be lacking. Moreover, local circumstances that could
pose potential barriers to a successful ongoing operation
are not identified, circumstances that could cause long
delays or even cancellation of the project if not identified
early on and addressed. For example, cuts in city budgets
could mean that a community will not be able to purchase
or properly maintain high-quality infrastructure.

As binational programs mature, we are beginning to see
changes in the way local agencies do business. While pro-
grams such as the Border Environment Infrastructure Fund
begin to work with a community only after an environmen-
tal problem is identified, the Border Environment Coopera-
tion Commission (BECC) certification process and the North
American Development Bank (NADB) financial review build
in institutional strengthening of the sponsoring agencies
so that they will be able to maintain operations, as well as
plan for short-, medium- and long-term projects.

Other forces outside a local agencies' control may further
reduce strategic options, or at least make strategic action
more difficult. Treaties, water rights law, and multiple politi-
cal and institutional jurisdictions may limit the choices that
can be considered  by water resources managers. On the
other hand, an absence of guidance can be equally problem-
atic. For example, both nations have published water quality
standards, but, with the exception of the salinity require-
ment of Colorado River water delivered by the United States
to Mexico, there are no international standards applicable to
transboundary waters. And although standards may be simi-
lar, the level of compliance and enforcement varies consider-
ably. For example, while an effective industrial pretreatment
program exists in Nuevo Laredo,Tamaulipas, pretreatment
programs are not well developed in other border communi-
ties. Another example: the California Regional Water Quality
Control Board, Colorado River Basin, has adopted a Total
Maximum Daily Load for pathogens in the New River, setting
a U.S. standard for water quality at the international border.

Finally, market forces and their economic impacts may also
compromise strategic management. For example, border-
region farmers may opt to discontinue farming and sell their
land when faced with policy decisions to transfer water from
agriculture to municipal use. Such a decision has a direct
effect  on land use in the region. Alternatively, farming activi-
ties may be undertaken specifically to establish or maintain
water  rights. In either case, good water resources manage-
ment and the consequent land use decisions that should
follow may be compromised.
             sm/qneb
       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  29

-------
At the same time, demand for a share of the scarce re-
source continues to grow - from industry, agriculture,
public health, recreation, representatives for ecosystem
needs, and other user groups. Moreover, the U.S.-Mexico
border region faces additional challenges: an arid climate,
a rapidly growing population, a high percentage of people
living below the poverty line, and water bodies that cross
international and tribal lines. These conditions threaten the
survival of some of the region's most important environ-
mental assets, for example, the Colorado River Delta eco-
system, and its shared aquifers, to name just two. Although
the need for strategic approaches is especially great, so is
the challenge to work successfully under so many con-
straining conditions.
Long-term approaches can help defuse highly charged,
and heated political conflicts by deferring or gradually
introducing sacrifices over long periods of time. For ex-
ample, in 1980, Arizona's legislature adopted the landmark
Groundwater Management Act to help reduce and elimi-
nate serious groundwater depletion that was occurring in
parts of the state during the prior 40 years of development
in the desert. These critical groundwater areas were given
until the year 2025 to attain their goals in five successive
water management periods.
  WATER CONSERVATION

  RECOMMENDED AS

  PRIORITY FOR INDUSTRY

  Dependable infrastructure is a necessary prerequisite to draw
  investment to the border region. To attract new commercial
  interests, a region must invest in reliable infrastructure to sup-
  port the demands of manufacturing, its supply chain network
  and other private enterprise.The private sector is not typi-
  cally bound by geography, and will seek to invest its capital in
  regions that offer stability.

  Therefore, regions should invest in infrastructure that makes
  water supplies certain/secure for industry. Soliciting corporate
  support of water conservation measures can be successful pro-
  vided the supply can be relied upon to be constant over time.
  "Developed Water" projects such as desalination, that provide
  a steady supply at relative constant cost, can be budgeted
  from year to year and should be considered in regions where
  water is not in surplus from year to year.Tax incentives for in-
  novative technology such as dry cooling towers, which would
  reduce the consumption of water while performing as well as
  traditional technology, could attract investment in this sector.
  Supporting these efforts would benefit the local business com-
  munity and reduce the impact on the water resource. Use of
  tax incentives to encourage investment in innovative tech-
  nologies will also help shorten the Return on Investment (ROI)
  time period required to justify additional expense. The local
  community can justify the incentive by quantifying the savings
  accrued through conservation of a local water resource.

  Industry can help sustain water supplies within its own system
  through aggressive water conservation techniques such as
  using reclaimed water and promoting conservation in the
  community. It should be noted that the cost of water for a
  manufacturing plant is far less than the other operational costs
  such as labor, utilities, capital depreciation, raw materials, and
  others. However, should the supply of water be interrupted, the
  plant would suffer tremendous per hour losses. Once the water
  stops, production stops, but the other costs continue to accrue.
Aggressive water conservation can involve an applied research
and development program for conservation measures (e.g.,
Bass Brothers in the San Joaquin Valley).The application of
best available and latest techniques should be considered and
employed when the ROI is of acceptable duration.

Many industrial applications do not require water of extremely
high purity. In low tech applications, such as irrigation or cool-
ing towers, the use of reclaimed water or a secondary use of
water can reduce operation costs. Using the same water two or
three times effectively reduces the cost of the resource.

The best opportunity for establishing water saving processes
in a newfacility is during the design and permitting stage. It is
very expensive, and usually cost prohibitive, to retrofit a build-
ing. Costs are minimized when the parallel systems for gray
water and other secondary use types of plumbing are installed
during construction.

At the same time, industry could work with local authorities
to develop and  promote conservation and reuse programs in
the community.To reduce the local water burden, companies
could invest in the community conservation program if that
turns out to be the easier and more cost effective application.
This would have the impact of reducing the demand on the
overall system, while satisfying the needs of all sectors of the
community.

In summary, both local jurisdiction and private interests have
options and interest in minimizing water demands in a water-
scarce region. Tax incentives can help justify the higher costs
of water efficient technology. Long term permits can be issued,
with both sides held accountable for performance measures,
provided planning is adequate and expansion opportunities
are considered. When citing an industrial facility, the actual
water cost is not one of the primary significant costs under
consideration. However, the stability of the water supply is of
the utmost importance.
30  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                   www.epa.gov/ocem/gneb

-------
PROJECTS AND PARTNERSHIPS

As it did for the Institutions and Data sections of this report,
the Good Neighbor Environmental Board wishes to cite
examples of good work already under way. For the listing
that follows, the entries include strategic planning initia-
tives as well as sustainable approaches to water manage-
ment such as conservation and adoption of a watershed
approach.The examples selected include projects, events,
and influential reports published during the year.

Binational Partnerships
In California and Baja California, the Tijuana River Water-
shed Vision Project is being carried out by a diverse bi-
national stakeholder group that  is developing a binational
approach to addressing the problems and opportunities
of the watershed. In Arizona and Sonora, other groups of
stakeholders are working together to improve the qual-
ity of the Santa Cruz and San Pedro rivers and to institute
basin-wide planning.

And in Texas, New Mexico, and Chihuahua, the Paso del
Norte Water Task Force, established in 1999, is continu-
ing its work to promote a tri-state, binational perspec-
tive on  local water issues. The partnership is made up of
water managers, water users, experts and citizens from
Las Cruces, New Mexico; El Paso,Texas; and Ciudad Juarez,
Chihuahua. The Task Force is charged with determining
which water issues should have the greatest priority, such
as need to coordinate water use  plans with land use plans.
It also proposes regional water policies and submits its
policy recommendations to authorities in the United States
and Mexico.
In Arizona and Sonora, groups of stakeholders are working together
to improve the quality of the Santa Cruz River (headwaters shown
here) and to institute basin-wide planning.
Elephant Butte Reservoir water levels were at about 5.6 % storage
capacity as of September 2004 (note drought rings).
(Source: NOAA)


Federal Partnership
The U.S. Army Corps of Engineers and the U.S. Environ-
mental  Protection Agency (EPA) signed an agreement to
establish a collaborative watershed partnership. Objectives
include enhancing data exchange and promoting the de-
velopment of innovative approaches to water resource and
watershed management.

Academic sector
The UttonTransboundary Resources Center, based in the
School of Law at the University of New Mexico, dedicated
some of its resources to work on establishing a water man-
agement plan for the Endangered Species Act Collabora-
tive Program. It also launched a project to design a model
water compact, and supported a computer modeling
project by Sandia National Laboratories that will assist the
Middle Rio Grande's Water Assembly's public participation
process. Other university-based programs have contrib-
uted to research and outreach in the border region. Among
the most active have been the Udall Center for Studies in
Public Policy at the University of Arizona, the Institute for
Regional Studies of the Californias at San Diego State Uni-
versity, and the Lyndon B. Johnson School of Public Affairs
at the University of Texas.

Local government
The San Diego County Water Authority provided subsi-
dies for the replacement of old toilets with more efficient
models and for the purchase of high-efficiency clothes
washers. It also provided information on landscape water
efficiency and related matters. In addition, the El Paso Wa-
ter Utilities (EPWU) reported that during 2004, it met its
target goal of reducing per capita water use to 140 gallons
per day  by 2010, six years early, using a variety of methods,
including turf replacement, water-efficient washing ma-
                                                               Good Neighbor Environmental Board Eighth Report 31

-------
The South Bay Water Reclamation Plant has the capacity to treat 15
MGD of wastewater from the South Bay District of San Diego County
to meet tertiary treatment standards. Reuse of treated wastewater can
help relieve the heavy demand on limited resources.
(Source: Paul Ganster)
chines, and greater use of reclaimed water. And an EPWU
estimate of the fresh groundwater in the Texas portion
of the Hueco Bolson (the transboundary aquifer used by
both El Paso and Ciudad Juarez) concludes that the Hueco
Bolson can "provide an adequate supply of fresh ground-
water for 70 years," or about 50 years more than previously
thought. ["Review and Interpretation of the Hueco Bolson
Groundwater Model," Bredehoeft, etal, March 2004.]

Finally, the State Commission for Public Services for the city
of Tecate, Baja California, provided information to users
on how to more efficiently use their local water resources;
it also carried out educational programs for children.
ronmental water needs; and a lack of water supply. In their
view, enforcing the water treaty with Mexico was the best
option for increasing supplies and maintaining at least
minimal in-stream flows in the Rio Grande. Other goals
identified: establishing regional partnerships and coopera-
tive financing mechanisms among all stakeholder groups;
coordinating federal and state funding; improving efficien-
cy of water delivery systems, particularly by rehabilitating
canal infrastructure and instituting on-farm conservation
measures; and resolving treaty issues.

Also, prior to 2004 but of note, the Southwest Consortium
for Environmental Research and Policy (SCERP) Border
Institute IV took place in Rio Rico, Arizona, in May of 2002;
the SCERP monograph for the event was published in 2003.
It was sponsored by SCERP, EPA, the U.S.-Mexico Chamber
of Commerce and the BorderTrade Alliance. Border-region
experts from different sectors identified the following
priority water issues: binational water management, use of
local waters, drought management, conservation, equity
of distribution, database development, and education
programs. Recommendations call for tackling the problems
collectively; promoting widespread conservation; investing
the resources needed; and ensuring  that U.S. and Mexican
governments take the lead.

Reports
The Western Governors'Association produced a draft
report, "A Drought Early Warning System for the 21 st Cen-
tury,"and sought public comment.

Environmental Defense, a non-governmental organiza-
tion, and Gerardo Jimenez Gonzalez of the Autonomous
University of Chihuahua (UACH) released a report about
State-level
The Texas Water Development Board (TWBD) approved
up to $10 million for agricultural water conservation
demonstration projects in the High Plains and the Rio
Grande Valley. The two funded projects were "An Integrated
Approach to Water Conservation in the Texas Southern
High Plains"and "Maximization of On-Farm Surface Water
Use Efficiency by Integration of On-Farm Application and
District Delivery Systems." Also of note, in Texas, state law
now requires all water rights applicants to submit a water
conservation plan with reasonable water conservation
measures.
Events
The Valley Water Summit was held in February 2004 in
Harlingen,Texas. Participants prioritized the three most
pressing needs identified: inefficient water delivery sys-
tems; conflicts among agricultural, municipal, and envi-
The Imperial Irrigation District is entitled to use 70% of California's al-
lotment of Colorado River water for agriculture.
(Source: Paul Ganster)
32  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
water use and agriculture in the lower Rio Conchos basin
called, "The Ojinaga Valley: at the Confluence of the Lower
Rio Conchos and the Rio Bravo."

On a national level, an independent advisory committee to
EPA called the Science Advisory Board's Drinking Water
Committee issued a report advising EPA to shift its focus
on drinking water issues. It recommended that the Agency
concentrate more of its resources in areas such as water-
shed protection, water reuse, and desalinization. And to
support cost-effective management options, EPA pub-
lished a Water Quality Trading Assessment Handbook de-
signed to help managers determine if trading is a cost-ef-
fective tool to achieve pollutant reductions.The handbook
illustrates how to assess the relative costs of controlling key
pollutants, and provides guidance on determining whether
trading would be financially attractive to watershed project
participants.

Finally, the Mexico Institute at the Woodrow Wilson
International Center for Scholars and Environmental
Defense released  proceedings from their May 2004 bina-
tional Conference  on  Agricultural Production Trends in the
Transboundary Rio Grande Basin. The document presents
findings on production  and water use in the basin's major
irrigated crops, including alfalfa, pecans and sugar cane.
Healthy riparian vegetation (above) that provides critical desert habi-
tat depends upon flows in the San Pedro River. Ecosystem needs must
be included in deliberations on competing demands.

  GUIDELINES  FOR

  WATER  PLANNING

  Scarcity of water resources often is confused with "not enough."
  Instead of the typical solution of "finding more," the Good
  Neighbor Environmental Board suggests that a rational ap-
  proach be taken on a variety of scales and timeframes within
  the US-Mexico border region to examine how much there is,
  where it is, and how much is going to be used in the future.
  However this critical planning involves difficult challenges and
  requires cooperation across domestic and international politi-
  cal boundaries.

  Water management solutions are rarelyjust supply or demand
  problems, hence they must be tackled on both fronts in a
  strategic,  goal-oriented approach that embodies long-term vi-
  sion, and  recognizes that sacrifices will be necessary in pursuit
  of sustainable water use for the greater good of all. Obviously,
  stakeholder participation is a core element of long-term water
  management planning.This participation and consensus can
  be facilitated with factual information regarding the current
  status versus anticipated projections.

  The steps needed to achieve the highest degree of consensus
  on equity decisions at a local scale are as follows:
  1) Determination of goals that include immediate issues as
     well as long-term issues;
  2) Definition of regions for planning/integrated management
     needs to take into account hydrological units and  potential
   synergies from cooperation on a regional basis, including
   across the international boundary;
3)  A working knowledge of the necessary water budgets,
   which provide basic information required for water plan-
   ning, including present and projected supply and demand
   to provide realistic projections for water availability and use
   in a region;
4)  Determination of the water resources that are available,
   including surface water, groundwater, and reclaimed water
   as well as legal and administrative constraints that prevent
   sustainable use of those resources; and
5)  Determination of the water (and projected) demands,
   including use by sector (municipal, industrial, agricultural,
   and environmental).

Summary: A large number of considerations are involved in
designing a blueprint for local water planning. Some border
areas are better prepared than others.There is a pressing need,
however, to prioritize border region basins since fiscal resourc-
es are limited, requiring focus in the most critical areas.

Ultimately, what is at stake is the future of communities and
economies along the length of the border, in some sense, the
future of U.S.-Mexico international relations.The possibility of
declining communities along the border due to water shortag-
es will be a looming  reality unless water resources planning is
undertaken in a binationally-cooperative manner, with a view
of the long-term implications of inaction.
                                                                    Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  33

-------
  STRATEGIC PLANNING AND

  AGRICULTURAL WATER USE

  Agriculture is a major water user in the border region. In fact,
  according to information contained in SCERP Monograph
  Series, no. 8,  The U.S.-Mexican Border Environment: Binational
  Water Management Planning, crop irrigation alone accounts for
  60-80% or more of the water consumed in the region. It also is
  a significant economic contributor in the border region. In rural
  border counties of New Mexico, for example, farm sales typi-
  cally represent between 10 and 20% of countywide earnings.
  With much of the border region's economy and a large part of
  its water in agricultural use, the importance of understanding
  opportunities and barriers for strategic management in this
  sector cannot be overstated.

  Any effort to manage irrigation water use must recognize that
  at least three major issues are inexorably tied to agricultural
  water use:
     Government management of water storage and delivery in-
•     frastructure is a huge part of the large percentages of water
     use associated with agriculture
  •   State and federal  laws directly affect producers' production
     and location decisions, which, in turn, affects water use
  •   Individual producer decisions about production techniques,
•     crops and other production choices are largely dictated by
     external factors and costs, including the cost of water.

  Existing  infrastructure investments and management sys-
  tems contribute to high  levels of agricultural water use. Water
  managers at federal and local (district) levels typically manage
  available surface water to meet water right obligations, but
  have limited  opportunities to improve storage and delivery
  systems. For  example, canals deliver between 50 and 80% of
  the water they receive (though they have other environmental
  benefits), and dams are managed to optimize deliveries during
  the irrigation season, without attempting to manage evapora-
  tion losses (estimated to be between 10  and 30%, depending
  upon temperatures and  depth of their storage).

  Legislation often has unintended effects on water use and/or
  water quality. State and federal regulation indirectly affects
  producers'location choices, as illustrated by the movement
  of dairies from California to Texas and, more recently, to New
  Mexico,  likely resulting from federal dairy buyouts and differ-
  ences in state environmental regulations. The "use or lose" doc-
  trine of western water law also plays a major role in  production
  decisions, dictating that producers utilize their water rights in
  order to maintain them.

  Individual agricultural water users are faced with more per-
  sonal, but no less difficult, obstacles.They must either:
     Find  ways to improve their water use efficiency (to accom-
     modate declining or irregular supplies), or
     Sell their  land and/or water rights and confront the necessi-
     ty of relocating or changing professions.Though this is one
     of the most difficult issues to address, it is a very real reason
   that agriculture persists in areas often readily deemed "unfit
   for farming" by outsiders.

Improving on-farm agricultural water use is technologically
feasible, but expensive.The least efficient irrigation systems,
like surface flooding, deliver water with only about 30-40%
efficiency, while highly efficient sub-surface drip systems are
more than 90% efficient. Crop choices (e.g. cotton vs. veg-
etables) and selection of operations (e.g. dairies vs. irrigated
agricultural) also influence water consumption.

In the border region, some individual irrigation districts are
reporting good success with  conservation measures. For
instance, the Imperial Irrigation District (IID) in California has
invested hundreds of millions of dollars in conservation and
efficiency efforts. Data from the United States Bureau of Rec-
lamation show that IID's conveyance and distribution system
efficiency along the lower Colorado River is now about 90 per-
cent. And the California Department of Water Resources rates
Imperial Valley farm efficiency at approximately 79 percent, as
compared to the statewide goal of 73 percent.

The North American Development Bank (NADB) also is assist-
ing with conservation through  efficient irrigation. During 2004,
it approved $16.4 million  in grants from the Water Conserva-
tion Investment Fund for  six projects.The projects will be car-
ried out in the following irrigation districts: Cameron County,
TX (2); Delta Lake near Edinburgh,TX; Hidalgo County,TX; and
Imperial, CA. In addition, one grant will be for a canal improve-
ment project sponsored by the Yuma County, Arizona Water
Users'Association. NADB estimates that these projects will  save
more than 38,600 acre-feet of water annually.

Many of the recommendations advanced elsewhere in this
report would also benefit agriculture, as would some more sec-
tor-specific actions:
   Legislative reform is needed to address the complexities
   of western water law; due to the inter-state and interna-
   tional aspects of water management in the border region,
   additional federal involvement (either financial or advisory)
   might be warranted. Encouraging adjudication (in states
   with prior appropriations law, more water rights are held on
   paper than actually exist, so courts are asked to determine
   allocations) and water banking (allowing farmers to keep
   their water rights by selling them to banks, who then either
   sell them to others or store them) are two concepts which
   appear to have unrealized potential.
•  Planning at various levels, both watershed and  larger,
   is needed to help manage the unintentional effects of
   seemingly unrelated legislation (e.g. dairy relocations), and
   develop meaningful locally acceptable land management
   scenarios.
•   On-farm efficiency can be enhanced via continued or
   enhanced funding of existing programs (e.g. Environmental
   Quality Incentives Program and the Conservation Security
   Program) or via other (untested) economic incentive or disin-
   centive programs tied to improving water use efficiency. For
   example, a short-term lease program could be used to reduce
   pumping in dry years (as pumping reduces water availability
   and can adversely affect soil  productivity due to salt content).
34  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                    www.epa.gov/ocem/gneb

-------
REMAINING  BARRIERS,
NEXT STEPS
Barrier 1
Limited number of programs promoting water efficien-
cy, conservation. An insufficient number of programs exist
for promoting water use efficiency or water conservation
along the border, be it for industrial, domestic, or agricul-
tural use. There are no border wide water use efficiency
standards. Yet the need is apparent. For instance, with the
dramatic increase in growth of desert cities entitled to
Colorado River water in states outside of California, and the
continued growth of California's coastal cities, the need for
extensive water conservation programs is obvious. Instead,
current efforts primarily depend upon local water agencies
in U.S. border communities and on the state water commis-
sions in the Mexican municipalities. A prolonged drought
in the Southwest—witness levels in Elephant Butte res-
ervoir at 20 year lows—has made the point even more
clearly. Although some noteworthy projects have been
carried out or are under way (see Projects and Partnerships
section above), this work should be intensified.
utilities, including the Brownsville Public Utilities Board,
recently created the Southmost Regional Water Authority,
which built a reverse osmosis drinking water plant to treat
brackish groundwater and diminish the reliance on the Rio
Grande.

Agricultural irrigation efficiency can continue to be im-
proved via existing U.S. Department of Agriculture pro-
grams (e.g. Environmental Quality Incentives Program,
Technical Assistance, and the Conservation Security Pro-
gram). These programs are successfully providing farmers
technical and financial assistance to improving their irriga-
tion efficiency (and realize other local and national conser-
vation goals). If employed in concert with changes to state
water law, these types of programs might be expanded to
provide direct financial incentives to farmers to fallow land
in periods of drought.

Promote successful water conservation practices.
Best management practices that result in utilities saving
water should be highlighted and promoted all along the
U.S.-Mexico border. Examples such as El Paso's success in
meeting municipal conservation goals six years in advance
(a I so see above) need to be highlighted and disseminated
throughout the region.
Next Steps
Identify opportunities to build conservation and ef-
ficiency into existing vehicles. One example is a recom-
mendation from the binational Paso del Norte WaterTask
Force, already cited in Projects and Partnerships above. The
task force has recommended allowing Mexico's water un-
der the Water Convention of 1906 (water treaty), currently
required to be used solely for agricultural purposes, to be
used for municipal use as well. Also in Texas, in the Lower
Rio Grande Valley, some local municipalities and water
Barrier 2
TheTecate Aquifer, being tapped via this well, provides about 15% of
the potable water for the city.
(Sourcefaul Ganster)
Lack of information on best practices, or prioritization
systems, to resolve conflicting values and demands. Ac-
cording to William Nitze of Gemstar and the Center for Stra-
tegic and International Studies ("Meeting the Water Needs
of the Border Region," SCERP Monograph Series, no. 8), there
has been no systematic attempt to prioritize competing
needs for water services according to any calculus of social
welfare. Mexican law does provide that drinking water
should have the highest priority, a provision Nitze says has
been used by the National Water Commission to cut off
supplies to irrigators during drought; it does not provide
fora more specific allocation among competing uses.

Next Steps
Promote dialogue, innovation, and market incentives.
Increase public understanding  of different types of needs
for water, using vehicles such as local public hearings to
discuss topics such as the relationship between surface
water and groundwater. Starting at the local level, use
these dialogues as the foundation for broader discussions,
including informal agreements on prioritization of use. At
the same time, explore new and existing technology as
potential tools. To help create a system in which users are
most efficiently matched to their water needs, apply  mar-
ket incentives such as adjusting costs to encourage treated
wastewaterand drinking water to be channeled appropri-
ately. To promote conservation, implement tiered water
                                                                Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  35

-------

  CONDITIONS, ATTITUDES

  AFFECT VALUATION OF THE

  REGION'S WATER RESOURCES

  Effective management of water resources is less than
  straightforward virtually everywhere, but in the U.S.-Mexico
  border region, it might be said that the task is particularly
  challenging. An arid climate, the presence of poverty, rapid
  population growth, aging infrastructure, an international
  border, and laws in both countries that were put into place in
  earlier times under different circumstances are just a few of
  the potential roadblocks.

  Moreover, the region's history has had an impact on indi-
  vidual attitudes. For example, the seeming relative ease with
  which water was imported from other areas in the past may
  continue to affect assumptions by even long-time residents
  about how shortages can and should be met. Livelihoods
  also affect the equation: a rancher, a maquiladora (border-re-
  gion parts assembly facility) plant operator, a border control
  official, and a state parks official each may have different
  views on how water should be allocated, or how much to
  factor in its habitat value. In addition, the region has seen
  increased migration from the interior of Mexico and beyond,
  as well as newcomers from the central and eastern parts of
  the United States. As a result, not only is demand on supplies
  increased, but, in some cases, some residents, both newer
  and long-time, may not fully appreciate the seriousness of
  water scarcity and make consumer choices such as landscap-
  ing with turf and other water-loving plants.
tariffs where the unit price increases as consumption rises.

Factor different viewpoints into policy deliberations,
especially strategic planning. Throughout the border re-
gion, strong feelings and attitudes will continue to prevail
about water resources and their allocation and manage-
ment. Perspectives and sensitivities toward the resource
should be carefully considered and respected during
discussions of water resources allocation and management
in the borderlands. An appreciation for divergent opinions
can help better inform decisions.

Investigate international fora and initiatives. Existing
vehicles such as Internationally Shared/Transboundary
Aquifer Resources Management (ISARM), and the Euro-
pean Union's Convention on the Protection and Use of
Transboundary Waters, have guidelines for monitoring and
assessment. Determine if their work is applicable to the
U.S.-Mexico border region.

Encourage best practices across border  states. For
example, New Mexico is to be commended for creating a
State Engineer position whose responsibility is to protect
groundwater and surface water. Communities are required
to prepare 40-year water plans, and the Engineer tabulates
the water budget and how much people are using, as well
as how much they are allowed.

At the same time, New Mexico can learn from the other
border states in other areas. For instance, its Anthony
Sanitation and Water District sewage treatment plant was
designed so that water could be used by the golf course lo-
cated adjacent to the plant. Yet the golf course doesn't take
advantage of this situation because, under Western Water
Law and its prior appropriations law, which essentially
entails"use it or lose it,"the golf course must use its onsite
water supply or lose it. And the small town of Santa Teresa,
right on the border with Mexico, has extensive water rights
that they need to maintain; the result  includes  several golf
courses as well as a sod farm.

By contrast, within the Active Management Areas (AMA)
of neighboring Arizona, golf courses are subject to strin-
gent conservation requirements (to the degree they use
any groundwater). Uses of groundwater in Arizona are not
subject to "use it or lose it" provisions, and within the AMA's
golf courses, irrigated agriculture and municipal providers
are all subject to conservation requirements. In most cases,
these conservation requirements are separate from the
users'water rights.

Two other innovative programs in Arizona are the Assured
Water Supply Rules and Water Banking. Under the assured
water supply program, within AMA, a  developer must show
a 100-year supply of renewable water before land can be
subdivided. Golf courses included within a subdivision are
also subject to this requirement to provide a renewable
supply.

Under the Arizona Water Banking Authority, the state uses
general funds and groundwater-use tax revenues to  pur-
chase and store otherwise unused portions of the  state's
Colorado River entitlement through groundwater recharge.
These supplies can then be recovered through during
shortages. One of the means of "recharging" Colorado River
supplies is through a Groundwater Savings Program. Under
this program farmers who use groundwater agree to take
Colorado River water at a reduced price, then the AZ Water
Banking Authority or a city that has subsidized the price of
the Colorado River water for the farmer gets a "recharge"
credit for the water the farmer has left in the ground. These
credits can be recovered and used to demonstrate an as-
sured water supply (development cannot proceed within
Arizona without a guaranteed supply  of water), or to firm
Arizona's junior rights to the Colorado River (the "use it or
lose it" provision of the Law of the River).

Utilize information obtained under existing prioritiza-
tion systems. For example, the BECC and NADB prioritiza-
tion process will continue to  be carried out every two years
(see Institutions section). Under this system, projects sub-
mitted for funding will be prioritized according to specific
36  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
THE MIMBRES BASIN
A POSSIBLE PILOT PROJECT FOR APPLYING
GROUNDWATER MANAGEMENT APPROACHES
IN THE U.S.-MEXICO BORDER REGION
In the view of the Good Neighbor Environmental Board, a rela-
tively minor aquifer that spans both sides of the border — the
Mimbres Basin in Southern New Mexico and Northern Chihua-
hua —  offers a good opportunity to study and employ water
resource management strategies which could be applied else-
where in the region. Initial discussion regarding this ground-
water resource has begun at the local level.The New Mexico
Environment Department (NMED) has facilitated the creation
of a Rural New Mexico/Chihuahua Multimedia Task Force under
the Border 2012 program. Water was one of the priorities iden-
tified by the task force; a subcommittee is discussing how to
effectively manage the Mimbres Basin as a binational resource.
The Board commends this initial effort and calls on appropriate
institutions to assist with moving it forward.

Brief background:The Mimbres Basin stretches from  south-
western New Mexico south across the border into north central
Chihuahua.Two communities — Palomas in Chihuahua, and
Columbus in New Mexico — are completely dependent upon
this aquiferfor all their water needs. The health of this resource
provides a strong incentive for these two neighboring commu-
nities to discuss how to jointly care for it.

A number of current circumstances contribute to a promising
outcome:

   Both communities have seen extensive recent growth.
   Columbus' population tripled in the decade from 1990
   to 2000, from 669 to 1765, with the County population
   expected to increate at the rate of 2.57 during the next five
   years. Likewise, the population of the area  in which Palomas
   is located has more than doubled in the past 30 years, with
   such a trend expected to continue.
   Increased border trade has warranted interest in a new
   commercial port.
   Plans for water use could include activities such as a 240-lot
   subdivision having been plotted just north of the border,
   and construction of a golf course has been mentioned on a
   newly purchased 30,000-acre former farm.
   Agriculture, which  contributes significantly to the social
   and economic makeup of the area, accounts for substantial
   withdrawals and depletions from the aquifer.
   Additional municipal wells  are being drilled in Palomas to
   serve increasing needs.
   Both communities have recently upgraded their water and
   wastewater infrastructure, with expansions planned.
   Both have experienced increasing fluoride content in their
   water, a result most likely due to increasing extractions.
   Due in part to events such as the Festival de Agua, rainwa-
   ter harvesting projects and other educational efforts, public
   awareness has grown about water quantity, quality and
   conservation.
   Regional water planning is  underway in  Luna County, which
   includes Columbus.
   For the first time, funds have been requested to review the
   feasibility of compatibility among various land use ordi-
   nances within the four jurisdictions- Luna County, Deming,
   Columbus and the extra-territorial zone (3-5 mile region
   surrounding an incorporated community).
•   The recent state and municipal elections in Chihuahua
   provide an auspicious opportunity to initiate a dialogue.
•   All water rights on the New Mexico/U.S. side of the Mimbres
   have been adjudicated.
•   The absence of surface water supplies, although a minus
   in terms of supply, eliminates an additional variable when
   discussing water management options.
   Mexico and the U.S. have no treaty with respect to ground-
   water, hence no water compacts would be affected.
•   Historically, friendly relations have existed between the
   State Governments of Chihuahua and New Mexico.
•   The economies, demographics, and relevant administra-
   tive units are relatively conventional on both sides of the
   frontier.

Like other transboundary aquifers, two different groundwater
systems govern the management of the Mimbres Basin. The
New Mexico State Engineer and Mexico's National Water Com-
mission develop plans strictly for their own users. Systematic
gathering of geologic and hydrologic data using similar clas-
sifications, as well as past and future trend measurements for
demographic and economic behavior, has not taken place, nor
has there been a formal sharing of existing data and informa-
tion. However, experts say that the resource conditions can be
determined with sufficient reliability; the reaction and impact
to pumping and recharge can be determined; and the resource
can be studied, determined, monitored, and managed.

A first step toward  binational management of the basin would
be to share information and data, and to work toward a simple,
common, set of objectives. Community members and agency
personnel could discuss their development plans, water needs,
and projections for use; as mentioned, preliminary discussions
already are under way. They also could look for success stories
in the international arena with elements that could serve as
blueprints for Mimbres Basin activities and approaches.

Furthermore, in the view of Stephen P. Mumme of Colorado
State University, if participants were so inclined, these informal
discussions could lead to cooperation in areas of appropriation
and quality management to protect the common resource,
operating on the basis of the "precautionary principle," even
before further studies were undertaken:"!  also see no reason
why, proceeding from that basis, Luna County, the Village of
Columbus, and the State of New Mexico, facilitated by the
IBWC, could not enter into discussions concerning conjunc-
tive and concurrent management  plans that would benefit
the aquifer and both communities in the short run, with the
prospective of reaching a more formal and perhaps elaborated
agreement that would be based on a reasonable and locally-
supported arrangement by all property owners and municipal
authorities with the sanction of the state," he says.

Regardless of the specifics, Mumme says, strong local stake-
holder support would be essential, as would designs for man-
agement that work within the context of state water law. He
adds that success in the Mimbres Basin project could provide
a stepping-stone to similar projects in other border-region
basins such as the Sonoyta and Tijuana.

                                                                   Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  37

-------
The United States Section of the International Boundary and Water
Commission has established citizen forums throughout the region to
promote exchange of information with the public about Commission
projects. Above, Colorado River Citizens' Forum meeting in El Centra,
California.
criteria. This identification of needs could be made avail-
able to water resource managers for other projects such as
watershed-based planning.

Barrier 3

Piecemeal implementation of watershed projects. The
Good Neighbor Environmental Board's Fourth Report to
the President and Congress called for a watershed ap-
proach to become the standard operating procedure for all
projects that deal with water resources management along
the border. Five years later, it is pleased to report substan-
tial progress has been made in selected locations (see
Projects and Partnerships). However, the Board must also
point out that this progress has not yet reached the point
of becoming institutionalized. It reiterates its call now for
an institutionalized approach.

Next Steps
Enhance binational watershed planning. In the  U.S.-
Mexico border region, rapid population growth, industrial
and agricultural development, cycles of drought and flood,
invasive exotic plants, and inadequate water and waste-
water infrastructure pose particular threats to watersheds
— watersheds at continuing risk of overexploitation and
environmental degradation. Increased federal, state, and
local support for binational watershed planning can pro-
vide tools to address these threats more effectively.

Improve data exchange and transparency for large wa-
tersheds covering multiple states and jurisdictions. The
GNEB recognizes that a "one size fits all"approach  may not
be appropriate for binational watershed planning. In large
watersheds such as the Colorado River and Rio Grande,
planning efforts would greatly benefit from improved data
exchange and increased transparency so that water man-
agers in each affected political subdivision have a greater
understanding of practices and plans in other jurisdictions.
This increased sharing of information will significantly en-
hance watershed planning in these complex systems.

Increase institutional support for local planning efforts
in smaller watersheds. In smaller watersheds, such as the
Tijuana and San Pedro rivers, efforts to improve watershed
management would benefit from increased institutional
support and transboundary cooperation. In some cases,
substantial local  interest exists for establishing a binational
framework for watershed  management. However, lack
of institutional capacity or legal authority to engage in
substantive binational watershed management are impedi-
ments. Local watershed planning efforts would benefit
from a strengthened institutional framework.
                                                                             2000 US Border Counties
                                                                               Water Use by Sector
                 2000 US Border Counties
               Surface and Groundwater Use
           Arizona      Cahfornia    New Mexico     Texas
Aggregating and analyzing water resources data across the entire bor-
der region (above) can support effective strategic planning decisions.
Often, data are available only for individual communities or counties.
(Data source: USGS Circular 1268. Data compiled by Erika Felix.)
38  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                  www.epa.gov/ocem/gneb

-------
                                                                 A Tribal Perspective on
                                                           U.S.-Mexico Border  Region
                                                           Water Management Issues
The following section offers the perspective of Ned Morris Jr., Vice-Chairman of the Tohono O'odham Nation and Good
Neighbor Environmental Board member, on water management issues in the border region. It also serves as an invitation to
other border tribes to comment and add their perspectives to the dialogue on this topic.
INTRODUCTION

Participation of U.S. border tribes in environmental issues
within the U.S.-Mexico border region was minimal until
May 13,1999 when the "Coordination Principles" document
was signed in Ensenada, Mexico by the U.S. Environmen-
tal Protection Agency (EPA), Mexico's Secretarfa de Medio
Ambientey Recursos Naturales (SEMARNAT), and the Ten
Border States Environmental Directors. Through these
Coordination Principles, the right of Tribes to participate in
the U.S.-Mexico Border Program was recognized. The key
statement in the document reads: "U.S. Indian Tribes are
sovereign nations, and all Indian communities in the bor-
der area have a long tradition of stewardship of the border
region, which calls for their active participation in the Bor-
der 2012 Program, workgroups, and task forces." Assured
water supply and quality is a major environmental concern
to border tribes. Effective tribal collaboration and coordina-
tion with the pertinent water management and regulatory
agencies in Mexico and the U.S. is the key for the resolution
and prevention of water supply and quality issues affecting
tribes in the border region.

From my perspective, the key border tribal water issues
include:

Environmental Issues
•   Continuation of the EPA BorderTribes Infrastructure Pro-
   gram and expansion to assist tribal communities on the
   Mexico side of the border region. This is an area where
   border tribes have enjoyed success, with  EPA funding
   many priority projects in the past few years. Fifteen
   tribes have received funds for improvement of their
   environmental infrastructure systems. In addition, two
   projects for tribal communities  in Mexico have been
   funded, one in the Arizona-Sonora border region, and
   one in the California-Baja California border region.

•   Assured water supplies, along with monitoring, and
   protection of shared aquifers, is a major concern. This
   especially applies to the lower Colorado River, the
  Tijuana River watershed, and the shared aquifer in the
  Tohono O'odham Nation (TON).

•  The restoration of the Salton Sea; different scenarios
  under consideration could have adverse impacts on the
  Torres Martinez Desert Cahuilla Indian Tribe.

•  High arsenic levels in border tribes' public water sys-
  tems, and the treatment costs associated with meeting
  the new U.S. standard for arsenic.

Institutional Issues
•  Communication and sharing information on water proj-
  ects affecting border tribes needs to be maintained and
  improved. This is especially true for those water man-
  agement agencies that are planning new or improved
  water extraction and conveyance systems near, or ad-
  jacent to, tribal lands. In addition there is a need for the
  continued development and sharing of binational water
  quality and quantity databases with  the goal of identify-
  ing data gaps along the border region.

•  Use of the databases to identify water issues relating to
  public health, environmental quality, and sustainable
  resource management, including a focus on drought
  conditions and vulnerabilities in the  border region.

•  Sharing of water quality and quantity management pro-
  gram information from both sides of the border, includ-
  ing basic frameworks as well as modeling efforts within
  binational watersheds

•  Implementing binational collaboration projects to
  enhance water quantity and quality characterizations
  related to specific binational watersheds and basins.

•  Identification and promotion of critical small-scale and
  self-help community projects for potable water issues
  as well as wastewater treatment and reuse. This issue
  includes the identification of funding sources for such
  projects.
                                                             Good Neighbor Environmental Board Eighth Report 39

-------
PROJECTS AND PARTNERSHIPS

Tribal progress and success in the resolution of water sup-
ply and quality issues in the border region requires col-
laboration and participation in environmental projects and
partnerships that result in the betterment of public health
and quality of life. For these reasons, border tribes have
consistently advocated for continuation of, and increasing
their share of, the EPA Border Environmental Infrastructure
Fund (BEIF). Border tribes also have expressed the need
for increased monitoring and research on shared surface
and ground waters. This request is a direct result of their
communities expressing concerns on potential environ-
mental contamination and, often times, lack of water data.
Progress in assuring water quantity and quality for all tribal
communities is tied to adequate financial resources and
technical and administrative capacity within tribal govern-
ments to manage their water supply and systems.

The following are the types of border tribes water projects
and other efforts that have been recently completed or are
underway:

Safe Drinking Water in Quitovac, Mexico
TheTohono O'odham Nation (TON), pursuant to the EPA
Border 2012 Tribal Assurances, submitted a proposal and
received EPA Border 2012 grant funding to improve the
potable water system for the small Mexico O'odham com-
munity of Quitovac. The Tribal Assurances document states
that EPA will support one or two demonstration projects to
explore how a sister U.S. tribe could help build infrastruc-
ture with a sister Mexican tribe for the provision of safe
drinking water and limited wastewater treatment.

The community  of Quitovac is located in northwestern So-
nora, Mexico, approximately 20 miles south of the Lukeville
international port of entry. Community residents currently
utilize contaminated shallow hand-dug wells for their
water supply. A small, on-site school for indigenous chil-
dren also has substandard water storage and distribution
capacity. The $92,000 project will provide the community
with proper groundwater supply and storage / distribution
systems. The school's water storage and distribution sys-
tem also will be improved. EPA grant funding was awarded
on September 2004, and the project has been initiated.
The TON is working with Mexico's water agency, Comision
Estatal del Agua  (CNA), to facilitate implementation of this
project.

Water Systems Assessment in Baja California
The second project funded through an EPA Border 2012
grant will assess  the water infrastructure needs for six
indigenous communities in Baja California. The assessment
is being carried out by the Pala Band of Mission Indians
in partnership with Aqualink, a non-profit organization
specializing in water issues based in San Diego, California.
Aqualink is collaborating with the Native Cultures Institute
of Baja California (CUNA), a Mexican non-governmental or-
ganization that works on indigenous environmental issues
in Baja California.The assessment is underway, with water
infrastructure surveys and water sampling conducted.The
project is scheduled to be completed in 2005.

Water Quality Assessment, Tohono O'odham Communi-
ties in Northern Sonora, Mexico
TheTohono O'odham Nation (TON) submitted a proposal
and received funding for a limited water-monitoring proj-
ect in several Tohono O'odham (TO) communities located
in Mexico. The Mexican TO communities are located in a
water basin shared by the TON and the Republic of Mexico.
The shared water basin is known in the U.S. as the Vamori
Basin, named for a large wash that originates in Mexico,
flows into the TON, and then returns to Mexico. The quality
of the binational waters has always been a concern for the
O'odham people. One other Mexican TO community, not
located in the shared water basin, was chosen for water
monitoring  because that community (Quitovac, Sonora,
Mexico) is a sacred site, which draws many O'odham for re-
ligious ceremonies. This project has been completed, and a
report on the findings has been prepared and shared with
the Mexican TO communities. The results of the monitoring
in the shared water basin generally indicate good quality,
except for bacteriological contamination due to substan-
dard construction and maintenance of water facilities

EPA Tribal Border Infrastructure Projects
Indian tribes along the U.S.-Mexico border have significant
needs for improvements to drinking water and wastewater
infrastructure. Many tribes rely on drinking water systems
that are susceptible to contamination and wastewater
systems that endanger public health and the environment.
For example, in the Tohono O'odham Nation, members face
serious deficiencies in their drinking water and wastewater
systems. About 20 % of the Nation's homes are not served
with potable water, and about 40% of  homes have  serious
deficiencies in their drinking water and/or wastewater sys-
tems. A comparison of the incidence of four water-related
diseases is shown in the following table. The chart shows
1992 outpatient data and compares the information for the
service population in the Tucson Area  (26,000) versus the
United States population (255 million).

Since 1996,  EPA has provided $28.4 million for the Tribal
Border Infrastructure Program, which was established to
address the high-priority water and wastewater needs of
tribes along the border. The program is funded by set-
asides from  special appropriations used to construct infra-
structure for communities along the border. Unmet tribal
40  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
 Table 1
 Communicable
 Diseases
 (1992 Data)
 Bacillary
 Dysentery
 Gastroenteritis
 Diarrhea

 Ectoparasitic

 Other Infectious
 Parasites
        Tucson Area
        (Pop. 26,000)

Total No.        No. per / 0,000 Pop.
   13                 5.0


  982               377.7


  434               166.9


 1,012               389.2
            U.S.
       (Pop. 255 million)
                                                              Total No.
23,931**


2,455,000


132,600**


 890,000
               No. per 10,000 Pop.
 0.9


96.3


 5.2


34.9
                 Ratio of
               Tucson Area/
                 U.S. Pop.
5.6


3.9
11.2
  * Data provided by the National Center for Health Statistics (NCHS), Center for Disease Control, U.S. Public Health Service (PHS)
 ** According to NCHS incidences of less than 400,000 are of questionable accuracy.
 These figures show that the reported incidence is approximately four (4) times greater for gastroenteritis to thirty-two (32) times
 greater for ectoparasitic infestation for the Tucson-area Native American service population than for the general U.S. population.
border infrastructure needs are approximately $49 million,
according to surveys prepared by the Indian Health Service
(IMS). Much work remains to be done.

Of the 25 eligible Tribes within the border region in Ari-
zona and California, to date, the following 15 Tribes have
received funding.

California
Barona Band of Mission Indians
La Jolla Band of Luiseno Indians
Manzanita Band of Mission Indians
Mesa Grande Band of Mission Indians
Pala Band of Mission Indians
Pauma Band of Mission Indians
Pechanga Indian Reservation of the
Temecula Band of Luiseno Mission Indians
Rincon, San Luiseno Band of Mission Indians
San Pasqual Band of Mission Indians
Santa Ysabel Band of Diegueno Indians
Sycuan Band of Mission Indians
Torres Martinez Desert Cahuilla Indians

Arizona
Cocopah Indian Tribe
Quechan Indian Tribe
Tohono O'odham Nation

EPA has funded 36 projects and plans to award another
three projects, providing basic sanitation and/or access to
safe drinking water for 8,094 homes at a cost of $3,464 per
home. Of the awarded projects, 24 are complete or under
construction, four are being designed and eight are in the
planning phase.

All projects are for the planning, design and construction
                                  of either drinking water or wastewater systems. Project
                                  budgets typically range from $300,000 to over $1.5 million.
                                  The following types of projects have been funded.

                                  Drinking water projects
                                  •   New wells to replace contaminated sources

                                  •   New tanks to provide needed storage capacity

                                  •   Treatment/disinfection systems to ensure compliance
                                     with the Safe Drinking Water Act

                                  •   New distribution systems to replace old, small diameter
                                     lines susceptible to contamination

                                  Wastewater projects
                                  •   Collection systems to replace failing individual septic
                                     tanks and pit privies

                                  •   Wastewater treatment lagoons

                                  •   Repair of leaking sewer lines

                                  The Tribal Border Infrastructure Program has achieved
                                  greater public health and environmental protection ben-
                                  efits by leveraging resources and funding available from
                                  other federal, tribal, and non-profit organizations. In addi-
                                  tion to designing and managing many of the projects, the
                                  IMS has provided matching funds for some projects. The
                                  U.S. Department of Agriculture (USDA) Rural Development
                                  Program and several tribes also contributed funds for sev-
                                  eral projects. In addition, the U.S. Department of Housing
                                  and Urban Development (HUD) and Rural Development
                                  provided grants to construct needed indoor plumbing and
                                  bathroom facilities at Tohono O'odham. Finally, the Rural
                                                                 Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  41

-------
Community Assistance Corporation, a non-profit organi-
zation providing assistance to rural utilities, has provided
extensive training for tribes on how to properly operate
and maintain the newly constructed facilities.

Drinking Water and Wastewater Infrastructure Needs
Assessment
An assessment of border tribes' drinking water and waste-
water infrastructure needs was one of the Good Neighbor
Environmental Board's recommendations in an earlier
report to the President and Congress. That assessment
is well under way. The EPA Regional Tribal Operations
Committee, with funding assistance from the U.S. EPA, is
currently implementing a drinking water and wastewater
infrastructure needs assessment for all tribes located in
the EPA Region 9 area. The assessment is being conducted
utilizing a survey form that solicits direct information from
tribes on their infrastructure needs. The survey form has
been prepared with input gathered from tribes in Arizona
and California. The assessment is expected to present the
first comprehensive compilation of tribal infrastructure
needs in EPA Region 9, and will be used for planning future
funding requests. Information also will be separated out to
complete specific assessments of individual border tribes'
infrastructure needs. This effort is slated to be completed in
2005.
COLORADO RIVER
WATER SUPPLY
The Southwest's largest and most important river, the
Colorado River, once flowed past several tribal lands and
villages on its way to the Gulf of California in Mexico. For
decades, the river has only reached the Yuma, Arizona area
where its remaining flows are diverted to cities like Tijuana
and San Diego, and to the large farming area located in
the Yuma and Imperial Valleys. The consequences of water
diversion have resulted in adverse impacts on the border
tribes and members who inhabit the region.

In a matter of a few decades, the Cienega de Santa Clara
(Colorado River Delta), the delta at the river's mouth, has
drastically changed from a lush habitat to a desolate waste-
land. The marshes and riparian  areas that formerly framed
the riverbanks have all but vanished, drying up along with
the shrinking river. The wildlife  has all but disappeared.
Tribal communities, who lived off the river's bounteous
ecosystem for centuries, have to look elsewhere for their
livelihoods, for fish to catch, and for water for irrigation. In
spite of these environmental impacts, there are still a few
remaining pockets of wetlands and riparian areas scattered
from the delta to the Yuma, Arizona area. These scattered
green areas are fed by agricultural wastewater, water leak-
ing from area canals, and occasional wet years (surplus)
in the Colorado River basin. Although thought of as very
small, they area critical part of the ecosystem, supporting
a variety of birds, waterfowl, and other animal and plant
species.

The Cocopah and Quechan border tribes have special inter-
est in the regulation of flows in the Colorado River because
they depend greatly on the river's water for their extensive
agricultural operations. In addition, a significant number of
their members reside in Mexico where they are impacted
by the scarcity of water. There also is a concern for a share
of water for the ecosystem. The Cocopah Tribe, which
shares about twelve miles of riverbank with the Republic
of Mexico (Baja California), is very concerned about the
riparian reaches of the river. The riparian reaches are now
fed by water leaking from the water canals carrying water
west to the farms and cities of Southern California and Baja
California. Plans to line those water canals will greatly affect
the river's riparian  areas. Plans for recycling  of domestic
and agricultural wastewaters also will affect the remaining
green areas.

The Colorado River's entire supply is allocated by treaty
among seven U.S. states and Mexico. Because of the con-
tinuing population and industrial growth in the affected
border region, and also because of the prolonged  drought
conditions, the regulation of the river's water supply will
need to be tightened more and more. Tribes are very aware
of the need to carefully allocate such water, and know that
the solutions are not going to be simple, but there is great
concern about the need to find water to protect the re-
maining delta and riparian areas of the river. Affected  tribes
need to be consulted and participate in actions contem-
plated or planned  by the various local, state, and federal
agencies  that manage the Colorado River water supply.
Some agencies, such as the International Boundary and
Water Commission (IBWC) through its Colorado River  Delta
Advisory  Committee, strive to involve stakeholders, includ-
ing the Cocopah and Quechan border tribes, but many do
not.The Delta Advisory Committee is a good example of
binational collaboration.  It provides a needed avenue for
stakeholders to share information and concerns among
U.S. and Mexico governmental agencies and other organi-
zations regarding Delta environmental issues.

WATER QUALITY
The lower Colorado River, which provides water for more
than 20 million people in Arizona, California, and Nevada,
is contaminated by a chemical used to make solid  propel-
lant for rockets, missiles, and fireworks.This contaminant
is ammonium perchlorate. Perchlorate contamination was
caused by discharges from an industrial operation located
outside of Las Vegas, Nevada. Sampling conducted by the
42  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Arizona Department of Environmental Quality (ADEQ)
found levels of the chemical at about 6 parts per billion at
Lake Havasu and near Yuma. Arizona has a risk guideline
of 14 parts per billion. There is no federal water standard,
although EPA has prepared a draft toxicity assessment that
currently is undergoing review by the National Academy
of Sciences. Once the assessment is finalized, the reference
dose will  be used in EPA's ongoing efforts to address the
perchlorate problem. EPA also is collecting information to
determine if a water standard is needed to further efforts
to protect the public health.

An Interagency Perchlorate Steering Committee (IPSC)
has been formed, with participation by various affected
government agencies. Its main purpose is to ensure an in-
tegrated approach to addressing perchlorate issues, and to
inform and involve stakeholders about developments. The
Cocopah  and Quechan border tribes, as well as other Colo-
rado River Indian tribes, are participants in this important
committee. As users of the Colorado River waters, these
tribes are duly concerned about the impacts on public
health, and efforts to mitigate the problem.
REMAINING BARRIERS,

NEXT STEPS


Barrier 1

There are 27 border tribes in the U.S.-Mexico border region,
25 of which are located in Arizona and California, and
two in Texas. Border tribes' land ranges from a few hun-
dred acres to over 2.8 million acres, which belongs to the
Tohono O'odham Nation (TON) in Arizona. Population also
ranges from a few hundred members to approximately
28,000 members of the TON. Tribes are sovereign nations,
and therefore tribal governments must fulfill roles of
federal, state, and local governments in the United States.
This situation means that the biggest impediment for tribal
participation in the U.S.-Mexico Border Program is a ques-
tion of resources.

Tribal governments have  many competing priorities for
their time and resources. Although EPA has provided
funding for border tribal coordination programs in Arizona
and California, this effort has only improved information
dissemination and participation in  the Border Program's
various workgroups and taskforces. There is  still a large
deficit in technical and administrative capacities to address
border- region environmental issues. This deficit is espe-
cially true in the water management arena. Border tribes
have environmental and water management agencies and
departments, but the existing resources are stressed just to
maintain oversight of water issues within their tribal lands,
let alone having to keep abreast of water issues and devel-
opments outside of tribal lands that may have impacts on
theirjurisdictions.

Next Steps
There is a need for emphasis in seeking more resources for
border tribes'water management and environmental pro-
grams. Federal assistance is needed to address the resource
problem faced by border tribal governments to adequately
address environmental and water issues.

Barrier 2

The presence of a large number of tribes in the border
region, with different priorities and issues, results in  a very
complex system for coordination of border water issues.
Some tribes are located adjacent to the U.S.-Mexico  border
and have a vital interest in participation  in border-region
water issues and projects. Other tribes are located at some
distance from the border such that border water issues are
not a concern. These varying differences make it very diffi-
cult to reach  consensus on approaches to address regional
water issues and needs.

Next Steps
There is a need for emphasis on seeking participation of
border tribes with a vital interest in border-region wa-
ter issues and projects that may affect their tribal lands.
Although coordination of border water issues needs to be
done with all border tribes, a subset of those tribes most
affected by border water issues needs to identified, and
increased efforts should be taken to ensure that pertinent
water issues information and projects are coordinated with
those tribes.

This report on Border Tribes water management issues and
projects was prepared by staff supporting Good Neighbor
Environmental Board member Ned Morris, Jr.
                                                               Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  43

-------
MEETINGS

During 2004, the Good Neighbor Environmental Board
held its annual Strategic Planning meeting in Washington,
D.C and two public meetings in towns located along the
U.S.-Mexico border. The public meetings in border towns
were organized around particular environmental themes
and included presentations from local speakers, public
comment sessions, and updates from the Board's counter-
part Mexican advisory group, referred to as the Consejo.
Each of these meetings also included a business meeting
component and an optional field trip to learn  more, first-
hand, about environmental issues in that portion of the
border region.

The first meeting took place on February 24th and 25th
in Washington, D.C. It began with a special session called
Border Environmental Forecast 2004, with Council on
Environmental Quality (CEQ) Chair James Connaughton as
the keynote speaker. The Forecast session consisted of an
expert panel discussion on border-region environmental
policy, as well as presentations on water management
issues.The Strategic Planning Session enabled Board
members to determine the theme for the Eighth Report as
well as assess and refine its techniques for outreach. The
Board also released its Seventh Report to the President and
Congress, which was preceded by a press and constituent
group briefing (see details in Reports section).

On June 9th and 10th, the Board traveled to McAllen, Texas
for the first of two border-community meetings during the
year. The theme for this meeting was water resources man-
agement. McAllen Mayor Leo Montalvo gave the opening
remarks, followed by presentations from local experts
including the following: Carlos Rubinstein, Rio Grande
Water Master; Arturo Herrera, CILA Commissioner; Oscar
Cabra, NADB Technical Services Director; Genoveva Gomez,
Brownsville Utility Board; Glenn Jarvis, Law Offices of Glenn
Jarvis; Randy Blankinship, Texas Parks & Wildlife; and Tyrus
Fain, Rio Grande Institute President. Attendees also heard
a special report from Andres Ochoa,  Mexico's Secretarfa de
Medo Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) North-
east Consejo advisory committee member. A business
meeting was held on the second day.

The final meeting of 2004 took place in Douglas, Arizona
on October 27th and 28th. Meeting themes included air
quality, drought, emergency response and environmental
impacts of immigration. The meeting opened  with an of-
ficial welcome from Eric Mapp, Economic Development Di-
rector for the City. Speakers included Gerardo Monroy, Ari-
zona Department of Environmental Quality (ADEQ); Gregg
Garfin; University of Arizona; Mario Novoa, Douglas Fire
Department; Reese Woodling, Malpai Borderlands Group;
Board member Ned Norris, Jr., Vice Chair, Tohono O'Odham
Nation; and Beau McClure, Bureau of Land Management.
Consejo news was conveyed by Rene Cordoba, SEMARNAT
Northwest Consejo advisory committee member. As in
McAllen, a business meeting was held on the second day.

At the time of the publication of this report, the Board will
have held its first meeting of 2005, on February 16th and
17th in Eagle Pass,Texas.The second meeting of 2005 is
scheduled to take place in Washington, D.C. on May 10th
and 11 th. The final meeting of the year will be held October
17th through 19th on Tohono O'odham Nation land near
Tucson, Arizona.
MEMBERSHIP CHANGES
Chair
Existing Board member Paul Ganster, Director of the Insti-
tute for Regional Studies of the Californiasat San Diego
State University, was appointed by EPA Administrator
Michael Leavitt to serve a one-year term as the new Chair
of the Board, effective October 29,2004. He succeeded
Placido dos Santos, Border Environmental Manager, Ari-
zona Department of Environmental Quality.

Non-Federal Members
In addition, four new non-federal members were ap-
pointed during the year: Gary Gillen, President, Gillen Pest
Control, Richmond,Texas; Ned Norris, Vice Chair, Tohono
O'Odham Nation; Robert Varady, Director, Environmental
Programs, Udall Center for Studies in Public Policy, Uni-
versity of Arizona, Tucson; and Ann Marie Wolf, President,
Sonoran Environmental Research Institute,Tucson, Arizona.

Three existing non-federal members were re-appointed
to an additional two-year term: Larry Allen, Malpai Border-
lands Group; Gedi Cibas, Manager of Border Programs, New
Mexico Environment Department; and Diane Rose, Mayor,
Imperial Beach, California.

In addition to Chair dos Santos stepping down, four other
non-federal members'terms came to an end. They in-
44  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
eluded: Karen Chapman, Environmental Defense; Valecia
Gavin, President, Border Environmental Health Coalition;
Ed Ranger, ADEQ; and Nancy Sutley, California State Water
Resources Control Board (SWRCB).

Federal Members
Federal agency membership changes in 2004 included
the appointment of A. Leonard Smith as the Commerce
Department representative; Arturo Duran as the U.S.IBWC
representative, replacing Carlos Ramirez; and John Ritchie
as the State Department representative, replacing Dennis
Linskey.

In addition, three existing Federal members named official
Alternates during the year. U.S. IBWC Commissioner Arturo
Duran named Sally Spener; U.S. Department of Commerce
representative Leonard Smith named Jacob Macias; and
Environmental Protection Agency representative Laura
Yoshii named two Alternates: Paul Michel, Manager, South-
west Border Office, Water Division, Region 9, for meetings
in California and Arizona; and William Luthans, Deputy
Director, Multi-Media Planning and Permitting, Region 6,
for meetings in New Mexico and Texas.
PUBLICATIONS
Seventh Report to the President and Congress
The Board released its Seventh Report to the President and
Congress on February 24th, 2004. Entitled "Children's Envi-
ronmental Health: Spotlight on the U.S.-Mexico Border,"the
report contains four recommendations: 1) institutionalize a
bilingual environmental and environmental health educa-
tion campaign throughout border-region school systems
and community groups; 2) promote data gathering and
analysis of border-region children's environmental health
issues as the foundation for informed strategic actions; 3)
support environmental health programs and projects that
especially benefit children as an age group; and 4) contin-
ue to support environmental infrastructure projects along
the entire U.S.-Mexico border.

The Chair met with EPA Administrator Michael  Leavitt prior
to the launch of the report to present him with an advance
copy. Approximately 4,500 copies were distributed to
Congressional representatives, border-region officials, and
members of the public.

Comment Letter, "Round Up" Newsletter
In October 2004, the Board issued a Comment  Letter
expressing concern about the presence of aquatic invasive
species in the border region, and requesting that federal
policymakers direct more attention toward this issue (see
full text of Letter elsewhere in this section).

The Board also continued to publish a monthly electronic
newsletter called the "Round Up". The newsletter provides
information on recent Board activities; a summary of local,
regional and national environmental news that affects the
border-region; and a calendar of upcoming events. It is
distributed at  meetings, posted to list-servs, and sent out
or forwarded to several hundred recipients each month,
including former members and senior officials in border-re-
gion institutions. Readership continues  to increase.
IMPACT OF BOARD'S

RECOMMENDATIONS

Although it is generally felt that the Board's effectiveness
continues to  grow, no specific measures have been estab-
lished to track its effectiveness. In response to the Board's
interest in more closely assessing its visibility and influence
as a Presidential and Congressional advisor, a Performance
Measures working group was created in the middle of the
year. The goal of the group, which is comprised of a subset
of Board members, is to identify appropriate indicators to
measure the  effectiveness of the Board in specific areas,
and then  present a "straw" proposal to the full Board for
its consideration. Examples of areas to be measured may
include the quality and usefulness of the annual reports;
the effectiveness of the Board in  informing Congress, the
Administration, and communities about environmental
and infrastructure issues; impacts of its recommendations
on policy over the medium and long term; and resulting
awareness of key border issues among the groups that the
Board serves. Possible indicators may include data on  an-
nual report distribution, and mention of the Board's work
and recommendations in the media or in publications.

Besides its original charge to measure existing activities,
the Performance Measures working group also decided
to explore the concept of modifying some of the Board's
current activities so as to enable  it to be more effective in
fulfilling its mission.
                                                              Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  45

-------
                                UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
                                            WASHINGTON, D.C. 20460
           May 13,2004

           Good Neighbor Environmental Board
           c/o Placido dos Santos, Chair
           Border Environmental Manager
           Arizona Department of Environmental Quality
           400 West Congress Street, Suite 521
           Tucson, Arizona 85701

           Dear Members of the Good Neighbor Environmental Board:

           Thankyou for providing me with an advance copy of the Seventh Report of the Good Neighbor
           Environmental Board to the President and Congress of the United States. It was good to meet with
           your Chair, and I appreciated the opportunity to learn more about the Board and its work. On
           behalf of the Executive Office of the President, I submit the following remarks in response to the
           report.

           Your recommendations are timely in that new approaches and mechanisms are being put into
           place to address environmentally related health concerns along the U.S.-Mexico border. For
           example, the binational Border 2012 program has established approaches, such as regional
           workgroups, to help ensure strong community-based input on key issues, including children's
           environmental health. Similarly, the  establishment of a border-specific U.S.-Mexico Border
           Health  Commission and its activities over the past three years have provided another prominent
           mechanism for addressing health issues. Moreover, to leverage efforts between these two entities,
           discussions  have been initiated to consider the Border 2012 Environmental Health Workgroup as
           the environmental health technical arm of the Commission.

           More specifically, the Border 2012 program already (staking steps that begin to address several of
           the recommendations in your Seventh Report. One example is your call for better environmental
           health education. Under the auspices of the EHWG, a collaborative partnership between the U.S.
           Environmental Protection Agency and the Health Services Resources Administration is providing
           bilingual environmental health education to border-region health care personnel, in schools,
           and in homes. In response to your recommendation for more research on children's unique
           susceptibilities, it should be noted that the Office of Research and Development within EPA and its
           partners in the EHWG are continuing to research the effects of air pollution on asthma  in school-
           age children, as well as potential exposures and health risks in agricultural settings.

           Moreover, the Pan American Health  Organization's El Paso Field Office, in collaboration with the
           Southwest Center for Environmental Research and Policy and other EHWG members, is looking
           into developing environmental public-health indicators, with special emphasis on children.
           Although more needs to be done on a number of fronts, the Border 2012 program and other
           existing entities already are making  significant inroads.
46  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report                                            www.epa.gov/ocem/gneb

-------
The Bush Administration continues to value your considered advice, which reflects the diverse
composition of the membership as well as your practice of meeting in border communities to
gain first-hand input for your deliberations. The Administration also appreciates your continued
commitment to remain actively involved despite your demanding schedules as senior border-
region environmental policy officials.

Our sincere thanks for the valuable public service you provide. Best wishes in your preparation
of the Eighth Report of the Good Neighbor Environmental Board to the President and Congress of the
United States. We lookforward to receiving your recommendations on water management, an issue
that remains a major concern of the Administration.
Sincerely,
Michael O. Leavitt
                                                     Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  47

-------
            THn Cinnft Mr>icjhhnr
            Environmental Board
48  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report                                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
The border region's other major transboundary waterway, the Colorado River, also has suffered
from invasive species infestations. In addition to salt cedar, a floating fern called giant salvinia
(Salvinia molesta) has become an increasing problem on the lower portion of the river. First
detected there in 1999, the invasive fern since has spread rapidly. Thick mats of the plant reduce
oxygen content, degrading water quality for aquatic species. The mats also impede recreational
activities such as boating and fishing, and clog water intakes for irrigation.

Examples such as those just cited underscore the need to implement an effective binational
strategy fueled by federal support and resources that are available for use in both countries. Unlike
many issues surrounding water resources in the border region, the issue of invasive aquatic and
riparian species largely is noncontentious and noncontroversial: virtually all stakeholders and
economic sectors in both countries agree that invasive species pose a growing problem that needs
to be stemmed. In view of this consensus, addressing the problem may offer a rare opportunity for
binational collaboration toward a common goal that includes all stakeholder groups.

The Good Neighbor Environmental Board appreciates the opportunity to bring this timely issue
to the attention of the Administration. The Board is available to provide additional information if
requested.

(Note on the Board: The GNEB is a federal advisory committee created to advise the President and
Congress on environmental and infrastructure issues and needs within the states contiguous to
Mexico. It was created by the Enterprise for the Americas Initiative Act of 1992 (EAIA 7 U.S. Code
Section 5404).
Placido dos Santos, Chair
cc:

Kathleen Clarke, Director
U.S. Bureau of Land Management

John W. Keys, III, Commissioner
U.S. Bureau of Reclamation

Michael Leavitt, Administrator
U.S. Environmental Protection Agency

Gale A. Norton, Secretary of the Interior
U.S. Department of the Interior
Secretariat,
North American Commission on
Environmental Cooperation

Ann M.Veneman, Secretary
U.S. Department of Agriculture

Steven A.Williams, Director
U.S. Fish & Wildlife Services

Lori Williams, Staff Director
National Invasive Species Council
                                                     Good Neighbor Environmental Board Eighth Report 49

-------
GOOD NEIGHBOR
ENVIRONMENTAL BOARD

MEMBERSHIP ROSTER

Note: List below includes all members who served during
2004. Asterisk(*) indicates individuals who completed their
service during the year. See website for most recent member-
ship list (www.epa.gov/ocem/gneb).

NON-FEDERAL MEMBERS
(NON-GOVERNMENTAL, STATE, LOCAL, TRIBAL)
(appointed by EPA Administrator)

Paul Ganster, Ph.D., Chair
Director, Institute for Regional Studies of the Californias
San Diego State University
5500 Campanile Drive
San Diego, CA 92182-4403
619-594-5423; 594-5474 fax
email: pganster@mail.sdsu.edu

Placido dos Santos (former Chair)*
Border Environmental Manager
Arizona Department of Environmental Quality
400 W. Congress Street, Suite 433
Tucson, AZ 85701
520 628-6744; 770-3540 fax
email: pds@adeq.gov

Amanda Aguirre
CEO/President
Regional Center for Border Health, Inc.
P.O. Box 1669
San Luis, AZ 85349
928-627-9222; 627-8315 fax
email: amanda@wahec.com

Dora Alcala
Mayor, Del Rio
109 W. Broadway
Del Rio, TX 78840
830-774-8558
email: mayor@wcsonline.net

Larry S.Allen
Board of Directors
Malpai Borderlands Group
PO Box 66736
Albuquerque, NM 87193
505-898-3424
email: Larry9869@msn.com
Diana Borja
Director, Border Affairs (MC 121)
Texas Commission on Environmental Quality
P.O. Box 13087
Austin,TX 78711-3077
512-239-3603; 239-3515 fax
email: dborja@tceq.state.tx.us

Karen M. Chapman*
Water & Wildlife Analyst
Environmental Defense &
Research Fellow
Cross Border Institute for Regional Development
500 East St. Charles St.
Brownsville TX 78520
956- 466-4655; 983-7574 fax
email: kchapman@environmentaldefense.org

Gedi Cibas, Ph.D.
Manager, Border Programs
New Mexico Environment Department
1190 St. Francis Drive, P.O. Box 26110
Santa Fe, New Mexico 87502-6110
505 827-2176; 827-2836 fax
email: Gedi_Cibas@nmenv.state.nm.us

Valecia Gavin*
President, Border Environmental Health Coalition
P.O. Box 224
Fairacres, NM 88033
505-524-3154
email: valeciagavin@aol.com

GaryGillen
President, Gillen Pest Control
907 Morton St
Richmond, TX 77469
281-342-6969
email: gary@gillenpestcontrol.com

Ned L Norris, Jr.
Vice Chairman
Tohono O'odham Nation
P.O. Box 837
Sells, Arizona 85634
520-383-2028; 383-3379 (fax)
email: ned.norrisjr@tonation-nsn.gov

Jerry Paz
Corporate Vice-President
Molzen-Corbin & Associates, PA.
1122 Commerce Drive, Suite F
Las Cruces, NM 88011
505-522-0049x102; 522-7884 fax
email: jpaz@molzencorbin.com
SO  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                               www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Kenneth Ramirez
Bracewell & Patterson
111 Congress Ave. Suite 2300
Austin, Texas 78701
512-494-3611; 479-3911 fax
email: kramirez@bracepatt.com

Ed Ranger*
Special Counsel
Arizona Department of Environmental Quality
1110 West Washington St.
Phoenix, AZ 85007
602-771-2212; 771-2251 fax
email: ranger.edward@ev.state.az.us

Diane Rose
Mayor, Imperial Beach
825 Imperial Beach Boulevard
Imperial Beach, California 91932
619- 423-8303; 429-9770 fax
email: dianehomeloans@yahoo.com

Douglas S. Smith
Director, Corporate Environmental Safety and Health
Sony Electronics, Inc.
16450 West Bernardo Drive
San Diego, CA 92127
858-942-2729
email: Douglas.Smith@am.sony.com

Nancy H. Sutley*
State Water Resources Control Board
P.O. Box 100
Sacramento, CA 95812-0100
916-341 -5607; 341 -5620 fax
email: nsutley@swrcb.ca.gov

Robert Varady, Ph.D
Deputy Director
Udall Center for Studies in Public Policy
The University of Arizona
803 East First Street
Tucson, AZ 85719
520-884-4393; 884-4702 fax
email: rvarady@email.arizona.edu

Ann Marie A. Wolf
President
Sonoran Environmental Research Institute (SERI), Inc.
3202 E. Grant Road
Tucson, AZ 85716
520-321-9488
email: aawolf@seriaz.org
FEDERAL MEMBERS
(appointed by Agency Secretary)

Department of Agriculture

Rosendo Trevino III
State Conservationist
Natural Resources Conservation Service
U.S. Department of Agriculture
6200 Jefferson Street, Northeast
Albuquerque, NM 87109-3734
505-761-4401; 761-4481 fax
email: Rosendo.Trevino@nm.usda.gov

Department of Commerce

A. Leonard Smith
Regional Director-Seattle
Economic Development Administration
U.S. Department of Commerce
915 Second Ave., Suite 1856
Seattle, WA 98174
206-220-7660
email: Ismith7@eda.doc.gov

Department of Health and Human Services

Richard Walling
Director, Office of the Americas
and the Middle East
Office of Global Health Affairs
U.S. Department of Health and Human Services
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville,MD 20857
301-443-4010; 443-6288 fax
email: rwalling@osophs.dhhs.gov

Department of Housing and Urban Development

Shannon H. Sorzano
Deputy Asst. Secy, for International Affairs
U.S. Department of Housing and Urban Development
(HUD)
451 7th St. S.W.-Room 8118
Washington, D.C 20410
202-708-0770; 708-5536 fax
email: shannon_h._sorzano@hud.gov
                                                              Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  57

-------
Department of the Interior
International Boundary and Water Commission
John Klein
Associate Regional Hydrologist
U. S. Geological Survey, DOI
520 North Park Avenue
Room 106 C
Tucson, AZ 85719
520 670-5018; 670-5006 fax
email: jmklein@usgs.gov

Department of Transportation

Linda L. Lawson
Director, Safety, Energy and the Environment
U.S. Department of Transportation
400 Seventh Street S.W.
Washington, DC 20590
202 366-4416; 366-7618 fax
email: linda.lawson@ost.dot.gov

Department of State

John Ritchie
Border Coordinator
Office of Mexico Affairs
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C 20520
202-647-8529; 647-5752 fax
email: RitchieJA@state.gov

Dennis Linskey*
Office of Mexico Affairs
U.S. Department of State, Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 647-5752 fax
email: linskeydm@state.gov

Environmental Protection Agency

Laura Yoshii
Deputy Regional Administrator
US Environmental Protection Agency, Region
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105-3901
415-947-8702; 977-3537 fax
email: Yoshii.Laura@epa.gov
Arturo Duran
U.S. Section Commissioner
International Boundary and Water Commission (IBWC)
4171 N. Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902
915-832-4101; 832-4191 fax
email: arturoduran@ibwc.state.gov

DESIGNATED FEDERAL OFFICERS
Elaine M. Koerner
Designated Federal Officer
Good Neighbor Environmental Board
U.S. Environmental Protection Agency
655 15th St. N.W. (at G St.)
Suite 800-Mail Code 1601A
Washington, D.C. 20005
202-233-0069; 233-0060 fax
email: koerner.elaine@epa.gov

Oscar Carrillo*
Associate Designated Federal Officer
Good Neighbor Environmental Board
655 15th St. N.W. (at G St.)
Suite 800-Mail Code 1601A
Washington, D.C. 20005
202-233-0072; 233-0060 fax
email: carrillo.oscar@epa.gov

RESOURCE SPECIALISTS
(non-Board members who work closely with the Board)

Federal Agency Alternates

Manuel Ayala
Natural Resource Manager
Natural Resources Conservation Service
U.S. Department of Agriculture
1400 Independence Avenue SW, Room 4237-S
Washington, D.C. 20250-1081
202-720-1883; 202-720-0668 fax
email: Manuel.Ayala@usda.gov

William Luthans
Deputy Director
Multi-Media Planning and Permitting
US EPA, Region 6
1445 Ross Avenue
Suite 1200 Mail Code 6PD
Dallas,Texas 75202
214-665-8154; 665-7263 fax
email: luthans.william@epa.gov
52  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Christina Machion Quilaqueo
Program Analyst
U.S. Department of Housing and Urban Development
(HUD)
Office of International Affairs - Policy, Development and
Research
451 7th St. S.W.-Room 8118
Washington, D.C 20410
202-708-0770; 708-5536 fax
email: christina_a._machion@hudgov

Jacob Macias
Economic Development Representative for Arizona
Economic Development Administration
Seattle Regional Office
U.S. Department of Commerce
Room 1890
915 2nd Avenue, Room 1890
Seattle, WA 98174
206-220-7666; 220-7657 (fax)
email: Jmacias@eda.doc.gov

Thomas Mampilly
International Program Officer
Office of Global Health Affairs
Office of the Secretary
U.S. Department of Health and Human Services
5600 Fishers Lane Room 18C-17
Rockville, MD 20857
301-443-3656; 443-6288 fax
email: tmampilly@osophs.dhhs.gov

Paul Michel
Manager, Southwest/Border Office
U.S. EPA Region 9
75 Hawthorne Street (WTR-4)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3417; 947-3537 fax
email: michel.paul@epa.gov

Benjamin Muskovitz
Office of Mexico Affairs
U.S. Department of State,  Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 647-5752 fax
email: muskovitzbi@state.gov

Sally Spener
Public Affairs Officer
International Boundary and Water Commission
4171 N. Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902
915-832-4175; 832-4195 fax
email: sallyspener@ibwc.state.gov
EPA REGIONAL OFFICE CONTACTS

Region 9

Nancy Woo
US EPA, Region 9
Acting Associate Director, Water Division
75 Hawthorne Street (WTR-1)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3409; 947-3537 fax
email: Woo.Nancy@epa.gov

Tomas Torres
U.S.-Mexico Border Program Coordinator and Director, San
Diego Border Office
U.S. EPA Region 9
610 W. Ash Street, Suite 905
San Diego, CA 92101-3901
619-235-4775; 235-4771 fax
email: torres.tomas@epa.gov

Region 6

Gina Weber
US-Mexico Border Program Coordinator
U.S. EPA Region 6
1445 Ross Avenue, 12th Floor
Dallas, TX 75202-2733
214-665-8188; 665-7263 fax
email: weber.gina@epa.gov

Norma Duran
Director, El Paso Border Office
U.S. EPA Region 6
4050 Rio Bravo
Suite 100
El Paso, TX 79902
915-533-7273; 533-2327 fax
email: duran.norma@epa.gov

Carlos Rivera*
Director, El Paso EPA Border Office (former affiliation)
International Boundary and Water Commission (current
affiliation)
United States Section
4171 North Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902-1441
915832-4157
email: carlosrivera@ibwc.s ta te.gov
                                                              Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  53

-------
NOTE OFTHANKS

In addition to the Board Members, Alternates, and Re-
source Specialists listed in the Membership Roster for 2004,
the following individuals either served on the team of their
respective Board Member, or were contacted as experts,
and made valuable contributions to this report: Anne
Browning-Aiken; Erika Felix; Seth Fiedler; Elaine Hebard,
Ph.D.; Eugenia McNaughton, Ph.D.; Steve Mumme, Ph.D.;
Steve Niemeyer, and Gary Wolinsky. Translation was carried
out by Gerardo Monroy and design by CAL INC and Words
Pictures Ideas.

The Board also continues to appreciate the ongoing sup-
port of EPA staff at headquarters and in Regions 6 and 9
for meeting logistics and other administrative activities,
especially EPA's border offices in San Diego, California and
El Paso, Texas.
54  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report                                            www.epa.gov/ocem/gneb

-------
                          Glossary of Acronyms  and  Terms
ADEQ       Arizona Department of Environmental         COAPAES
            Quality
AEURHYC    Asociacion Ecologica de Usarios del Rfo
            Hardy-Colorado, A.C
            (Ecological Association of Users of the           COSAE
            Hardy and Colorado Rivers)


ADWR       Arizona Department of Water Resources
                                                   Comision de Agua Potable y
                                                   Alcantarillado del Estado de Sonora
                                                   (Potable Water and Sewerage Comission
                                                   of the State of Sonora)
                                                   Comision de Servicios de Agua del
                                                   Estado, Baja California
                                                   (State Water Services Commission, State of
                                                   Baja California)
AWBA
Arizona Water Banking Authority
                                                   CORPS
                                                   U.S. Army Corps of Engineers
BECC        Border Environment Cooperation
            Commission
BEIF        Border Environment Infrastructure Fund
BMP        Best Management Practices
                                       CUNA        Native Cultures Institute of Baja
                                                   California
                                                   DHS         Department of Health Services
                                                   DOI         U.S. Department of the Interior

CalEPA
CEA
CERCLA
CNA
California Environmental Protection
Agency
Comision Estatal del Agua, (Baja
California and Sonora)
(State Water Commission, (Baja California
and Sonora)
Comprehensive Environmental
Response, Compensation, and Liability
Act
Comision Nacional del Agua
(Mexico's National Water Commission)
DWR        Department of Water Resources


EPWU       El Paso Water Utilities


FEMA       U.S. Federal Emergency Management
            Agency


GAO        U.S. General Accounting Office
            (effective 7/7/04, name changed to
            Government Accountability Office)


GIS         Geographic Information System
                                                   GLOBE       Global Learning and Observations to
                                                               Benefit the Environment
                                                   GNEB
                                                   Good Neighbor Environmental Board
                                                       Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  55

-------
  GWQB       Ground Water Quality Bureau
  HUD         U.S. Department of Housing and Urban
               Development
  IBEP         Integrated Border Environmental Plan
  IBWC        International Boundary and Water
               Commission
  IMS          Indian Health Service
  IID           Imperial Irrigation District
                                          NCHS        National Center for Health Statistics
                                                       (U.S. Department of Health and Human
                                                       Services)
                                                         NGO         Non-Governmental Organization
                                                         NMED       New Mexico Environment Department
                                                         NMWQCC    New Mexico Water Quality Control
                                                                      Commission
                                                         NMWRRI     New Mexico Water Resources Research
                                                                      Institute
  IPSC
Inter-Agency Perchlorate Steering
Committee
  ISARM       Internationally Shared Aquifer Resources
               Management


  ISC          Interstate Stream Commission


  ITSON        Institute Tecnologico de Sonora
               (State ofSonora's Technological Institute)
  JCAS         Junta de AguaySaneamiento,
               Chihuahua
               (Central Water and Sanitation Board of
               Chihuahua)
  JMAS        Junta Municipal de Agua y Saneamiento
               de Ciudad Juarez
               (Municipal Water and Sanitation Board of
               Ciudad Juarez)
  LIRF         Low Interest Rate Lending Facility


  Mexican      Mexican Section of the International
  IBWC        Boundary and Water Commission
NOAA        U.S. National Oceanic and Atmospheric
             Administration
                                          NFS         Non-Point Source


                                          NRCS        Natural Resource Conservation Service
                                                       (U.S. Department of Agriculture)
                                          NWQMC     U.S. National Water Quality Monitoring
                                                       Council
                                                         OAS         Organization of American States
                                          ONRT        Office of the Natural Resources Trustee
                                          OOMAPAS   Organismos Operador Municipal
                                                       de Agua Potable, Alcantarillado y
                                                       Saneamiento
                                                       (Municipal Operating Agency for Potable
                                                       Water, Sewerage, and Sanitation)
                                          OSE         Office of the State Engineer
                                          PDAP        Project Development Assistance
                                                       Program
  NADB
North American Development Bank
PEIS
Programmatic Environmental Impact
Statement
56  Good Neighbor Environmental Board Eighth Report
                                                                        www.epa.gov/ocem/gneb

-------
PHS         U.S. Public Health Service


PUC         Public Utilities Commission


QAPP        Quality Assurance Project Plan


SCERP       Southwest Consortium for
             Environmental Research and Policy


SEDUE       Secretarfa de Desarrollo Urbano y
             Ecologfa
             (Mexico's Secretariat of Urban
             Development and Ecology)
SEMARNAT   Secretarfa de Medio Ambiente y
             Recursos Naturales
             (Mexico's Secretariat of Environment and
             Natural Resources)
SRE          Secretarfa de Relaciones Exteriores
             (Mexico's Secretariat of Foreign Relations)


SWQB       Surface Water Quality Bureau
                                           UACH        Universidad Autonoma de Chihuahua
                                                        (Autonomous University ofChihuahua)


                                           UNESCO      United Nations Educational, Scientific
                                                        and Cultural Organization


                                           USDA        U.S. Department of Agriculture


                                           USBR        U.S. Bureau of Reclamation
                                                        (U.S. Department of the Interior)


                                           USEPA       U.S. Environmental Protection Agency


                                           USGS        U.S. Geological Survey
                                                        (U.S. Department of the Interior)


                                           USIBWC      U.S. Section of the International
                                                        Boundary and Water Commission


                                           WET         Water Education for Teachers


                                           WIFA         Water Infrastructure Finance Authority
SWRCB
State Water Resources Control Board
TCEQ        Texas Commission on Environmental
             Quality


TGPC        Texas Groundwater Protection
             Committee
TO
Tohono O'odham (Mexican)
TON
Tohono O'odham Nation (U.S.)
TPWD
Texas Parks and Wildlife Department
TWDB
Texas Water Development Board
                                                             Good Neighbor Environmental Board Eighth Report  57

-------
         Junta Ambiental del Buen Vecino

Manejo de Recursos Hidricos en la Frontera
              Mexico-EE.UU.
              Octavo Informe
    de la Junta Ambiental del Buen Vecino
         al Presidente y al Congreso
           de los Estados Unidos
                     Neighbor
                  Febrero 2005

-------
Acerca de la Junta

La Junta Ambiental del Buen Vecino es un comite federal independiente de asesorfa al Presidente de los EE.LJLJ., que funciona conforme
al Acta del Comite Federal de Asesorfa (FACA, en ingles). Su mision consiste en asesorar al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
sobre las practicas ambientales e infraestructurales de"buena vecindad"a  lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. La Junta no realiza sus
propias actividades ambientales fronterizas, ni tiene el presupuesto para financiar proyectos fronterizos. En lugar de ello, su funcion
particular consiste en actuar como asesor experto e imparcial para el Presidente y el Congreso y recomendar la manera en que el gobierno
federal puede trabajar de mas efectivamente con sus socios, a fin de mejorar el medio ambiente a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU.
Por Orden Ejecutiva Presidencial, sus actividades administrativas fueron asignadas a la Agencia de Proteccion del Medio Ambiente de los
EE.UU. (EPA, en ingles) y son llevadas a cabo por la Oficina de Administracion Cooperativa Ambiental de la EPA.

Los miembros de la Junta provienen de diversos campos, incluyendo a altos funcionarios de varias dependencias del gobierno federal
de los EE.UU. y de cada uno de los cuatro Estados Fronterizos de los EE.UU. - Arizona, California, Nuevo Mexico y Texas. Asimismo, se
incluyen representantes de tribus, gobiernos locales; organizaciones no lucrativas; sector agrfcola y ganadero; sector de negocios; y sector
academico. Asimismo, la Junta mantiene un dialogo con los grupos homologos que brindan asesorfa a las dependencias ambientales de
Mexico, los Consejos Consultivos para e Desarrollo Sustentable (CCDS), conocidos como Consejos, para poder mantenerse al tanto sobre
temas de interes del lado mexicano de la frontera.

La Junta sereunetresvecesalano en diversascomunidades fronterizas estadounidensesy en Washington, D.CSusconsejossonpresentados
al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos como informes anuales. Estas recomendaciones se presentan despues de haber llegado
a un  consenso entre todos los miembros. Las recomendaciones toman forma a traves de la combinacion de los conocimientos de los
miembros de la Junta, a traves del dialogo continue entre la Junta y los Consejos, y a traves de los ponentes y ciudadanos interesados de
ambos lados de la frontera que participan en  las reuniones celebradas en las comunidades fronterizas. Asimismo, de vez en cuando la
Junta publica Cartas de Comentarios durante el ano para brindar opiniones sobre temas oportunos. Uno de los temas que aparece con
mayor frecuencia en sus consejos es que el apoyo hacia la cooperacion a traves de  la frontera es esencial si se desea progresar de manera
constante en los temas ambientales a  lo largo  de la frontera Mexico-EE.UU.

Todas las reuniones celebradas por la Junta Ambiental del Buen Vecino estan abiertas al publico. Para mas informacion, consultar el Sitio
de Internet de la Junta en www.epa.gov/ocem o  pongase en contacto  con la Funcionaria Federal Designada, Elaine Koerner, llamando
al (415) 972-3437.
Advertencia

Este informe fue escrito para cumplir con la mision de la Junta Ambiental del Buen Vecino (la Junta), un comite de asesorfa publica
autorizado bajo la Seccion 6 del Acta de la Iniciativa de Empresa para las Americas (Enterprise for the Americas Initiative Act), 7 USC,
Seccion 5404. Este es e  Octavo Informe de la Junta al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos. La Agencia de Proteccion del
Medio Ambiente  de los EE.UU. (EPA, en ingles) administra las operaciones de la Junta. Sin embargo, este informe no ha sido revisado
para su aprobacion por parte de EPA y, por lo tanto, e contenido y las recomendaciones del informe no representan necesariamente los
puntos de vista ni la polfticas de EPA, ni de ninguna otra agencia del Organismo Ejecutivo del gobierno federal, y la mencion de nombres
registrados o productos comerciales tampoco constituye una recomendacion de uso.

EPA130-R-05-001
Una copia electronica de este informe puede obtenerse en el Sitio Web www.epa.gov/ocem/gneb

Descripciones y creditos para las fotos de la portada y de la division de seccion (de izquierda a derecha):
1) Humedales Artificiales— Fuente: Informe de Progreso del Proyectode Humedal del Rfo Nuevo. Eldon R. Caldwell, Imperial Valley College
2) Lago Morena — Fuente: Paul Ganster
3) Hileras de Cultivos en el Valle Imperial — Fuente: Paul Ganster
4) Monitoreo de Agua de Canal — Fuente: Institute de Recursos Hfdricos de Texas (TWRI)
5) Embalse de Elephant Butte — Fuente: NOAA

-------
                                               Tabla De Contenido
Carta al Sr. Presidente
Una Resena De Las Recomendaciones
Ma pa de la Frontera Mexico-EE.UU.
                  Manejo de Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-EE.UU.
                   Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                      al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
Introduccion
Parte 1: Instituciones
Parte 2: Datos
Parte 3: Planeacion Estrategica
Una Perspectiva Tribal sobre el Manejo de Recursos Hidricos
                                Informe de Actividades

Cambios de Membresia
Publicaciones
Impacto de las Recomendaciones de la Junta
Respuesta al Septimo Informe
Carta de Comentario sobre Epecies Acuaticas Invasoras
Lista de Miembros de la GNEB
Nota de Agradecimiento
Glosario de Acronimos/Terminos
    la.qov/ocem/qne
                                                Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino /

-------
    Marzo8,2005

    Al Sr. Presidente
    AlSr.Vice Presidente
    Al Sr. Vocero de la Camara de Representantes


    En nombre de la Junta, su asesor sobre las condiciones ambientales e infraestructurales a lo largo de la frontera
    Mexico-EE.UU., tengo el placer de presentarles el Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino.

    Para nuestro informe de este ano, nos enfocamos en el enigma continue de como manejar de manera mas efectiva
    los recursos hfdricos de la zona fronteriza al hacerse mas urgente la necesidad por encontrar soluciones. Primero
    examinamos las numerosas instituciones que actualmente estan a cargo del manejo de los recursos hfdricos y
    recomendamos metodos para aumentar el numero de asociaciones entre los distintos tipos de instituciones.
    Asimismo evaluamos el estado actual de la recopilacion e intercambio de datos sobre recursos hfdricos, poniendo
    enfasis especial en el agua subterranea. En la tercera seccion, pasamos a ver la planeacion estrategica y la
    colaboracion binacional, lo cual debera ser la base del trabajo de manejo de recursos hfdricos a traves de la zona
    fronteriza en su totalidad. Por ultimo, para completar nuestro estudio, incluimos una perspectiva tribal sobre este
    tema tan complejo.

    Nuestro consejo a ustedes puede resumirse en tres medidas principales:

    Instituciones — Aclarar las responsabilidades actuales asignadas a las instituciones de la zona fronteriza Mexico-
    EE.UU., responsables por el manejo de sus recursos hfdricos. Identificar los vacfos y traslapes jurisdiccionales,
    interpretar las misiones para que estas reflejen las circunstancias cambiantes, y proveer oportunidades para una
    colaboracion mas solida a traves de las instituciones.

    Datos — Elaboraryfirmaracuerdosformales sobre datos de recursos hfdricos para la zona fronteriza  Mexico-
    EE.UU. Dichos acuerdos deberan apoyar la recoleccion, analisis e intercambio de datos compatibles a  traves de una
    amplia variedad de usos para que los recursos hfdricos de la zona fronteriza puedan ser manejados de manera mas
    efectiva.

    Planeacion Estrategica — Implementar un proceso de planeacion integral de cinco anos para los recursos
    hfdricos de la zona fronteriza Mexico-EE.UU. Abordar las preocupaciones inmediatas en areas crfticas utilizando un
    enfoque de cuencas hidrologicas impulsado por las partes afectadas, al mismo tiempo que se buscan estrategias de
    colaboracion a mas largo plazo.

    La Junta Ambiental del Buen Vecino agradece la oportunidad de ofrecerles estas recomendaciones y solicita
    respetuosamente una respuesta. Recibimos con placer el dialogo continue con el Organismo Ejecutivo y el
    Congreso sobre la implementation de nuestros consejos.

    Respetuosamente,
    Paul Ganster
    Presidente
//  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino                                            www.epa.gov/ocem/gneb

-------
 Octavo Informe de la Junta Ambiental del  Buen
       Vecino Una Resena de  las Recomendaciones
Para poder manejar los recursos hidricos de manera mas efkiente y efectiva a lo largo de la zona fronteriza
Mexico-EE.UU., la Junta Ambiental del Buen Vecino recomienda que el Presidente y el Congreso de los EE.UU.,
en plena cooperacion con las autoridades mexicanas apropiadas, faciliten que se lleven a cabo las siguientes
recomendaciones:
                           Instituciones

                           Aclarar las responsabilidades actuales asignadas a las instituciones
                           de la zona fronteriza Mexico-EE.UU., responsables por el manejo de
                           sus recursos hfdricos. Identificar los vacfosy traslapes jurisdiccionales,
                           interpretar las misiones para que estas reflejen las circunstancias
                           cambiantes, y proveer oportunidades para una colaboracion mas
                           sol Ida a traves de las instituciones.
                           Datos
                           Elaborar y fir mar acuerdos formales sobre datos de recursos hfdricos
                           para la zona fronteriza Mexico-EE.UU. Dichos acuerdos deberan
                           apoyar la recoleccion, analisis e intercambio de datos compatibles a
                           traves de una amplia variedad de usos para que los recursos hfdricos
                           de la zona fronteriza puedan ser manejados de manera mas efectiva.
                           Planeacion Estrategica
                           Implementar un proceso de planeacion integral de cinco anos para
                           los recursos hfdricos de la zona fronteriza Mexico-EE.UU. Abordar las
                           preocupaciones inmediatas en areas crfticas utilizando un enfoque
                           de cuencas hidrologicas impulsado por las partes afectadas, al mismo
                           tiempo que se buscan estrategias de colaboracion a mas largo plazo.
          sm/qneb
Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino ///

-------
                                                                                                          OJ
                                                                                                          E
                                                                                                          t
                                                                                                          OJ
                                                                                                          Q_
                                                                                                          OJ
                                                                                                          T3
                                                                                                          o
                                                                                                          c
                                                                                                          'E
                                                                                                          1/1
                                                                                                          OJ
                                                                                                          T3
                                                                                                          o
                                                                                                          T3
                                                                                                          C
                                                                                                          OJ
                                                                                                          4-J
                                                                                                          c
                                                                                                          o
                                                                                                          <1J


                                                                                                          03
                                                                                                          Q.
/v  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
www.epa.gov/ocem/gneb

-------
                                                              Introduction
                 Manejo de Recursos Hidricos en
                      la Frontera  Mexico-EE.UU.
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del BuenVecino
        al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
ELTEMA PARA EL INFORME DE ESTE ANO AL PRESIDENTE YAL CONGRESO es el manejo de los recursos
hidricos de la frontera Mexico-EE.UU. Despues de deliberar de manera considerable, la Junta selecciono
este tema a pesar de su nivel de complejidad, y teniendo en claro que no habria respuestas faciles, ni
consejos sencillos. Asimismo la Junta estaba al tanto de que otras instituciones incipientes de la frontera
nan abordado este tema en anos recientes y nan proporcionado valiosos comentarios a los legisladores. De
hecho, varias de estas instituciones se mencionan en las paginas siguientes.

Al mismo tiempo, la Junta considera su propia evaluacion de la situacion y las recomendaciones que nan
surgido, como una voz adicional muy necesaria en este debate. Hasta donde sabemos, la Junta es el unico
grupo de asesorfa ambiental en los Estados Unidos para la frontera Mexico-EE.UU., que funciona a traves del
consenso de sus miembros y refleja perspectivas de virtualmente todos los sectores: privado; academico;
gobierno local, estatal y federal; sector tribal; y sector no gubernamental, incluyendo grupos de salud y
organizaciones ambientales. Ademas, sus reuniones en las comunidades fronterizas les dan a sus miembros
la oportunidad de suplementar sus propios conocimientos y experiencia con las perspectivas de los
residentes de la comunidad, de manera directa.

Al seleccionar este tema, la Junta decidio desde un principio que concentrarfa sus consejos principalmente
en como trabajar de mejor manera dentro de la situacion actual. Aunque la Junta reconoce que algunos
analistas ambientales de la zona fronteriza estan proponiendo una reforma institucional de gran escala y
cambios arrasadores a la ley actual, la opinion de la Junta es que pueden lograrse muchas cosas dentro del
regimen actual, y que tambien hay que apoyar el buen trabajo que se esta realizando en estos momentos.
Por lo tanto, las siguientes paginas contienen varies ejemplos de trabajos de colaboracion (ver las Secciones
de Proyectos y Asociaciones) que ya se estan llevando a cabo. Asimismo la Junta ha optado, en muchos
casos, por proponer que se tomen medidas basadas en los exitos actuales y que estas sean incrementales en
lugar de integrales (ver las secciones  de Pasos Siguientes).

Una notable excepcion es la propuesta de la Junta por un proceso integral de planeacion de recursos
hidricos para toda la zona fronteriza,  utilizando un enfoque de cuencas hidrologicas impulsado por las
partes interesadas. Desde el punto de vista de la Junta Ambiental del Buen Vecino, la institucionalizacion de
dicho proceso es absolutamente esencial para lograr el manejo sustentable de los recursos hidricos de la
frontera Mexico-EE.UU.
                                                 Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino 7

-------
Aclarar  las  responsabilidades  actuales  asignadas  a  las
instituciones de la zona fronteriza Mexico-EE.UU., responsables
por el  manejo de sus recursos hfdricos. Identificar los vacfos y
traslapesjurisdiccionales, interpretar las misiones para queestas
reflejen las circunstancias cambiantes, y proveer oportunidades
para una colaboracion mas sol Ida a traves de las instituciones.
2  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
www.epa.gov/ocem/gneb

-------
"Estimulamos un mayor desarrollo de nuevos
 arreglos binadonales institudonales sobre cantidad
 y manejo de agua subterrdnea en lugares claves a
 lo largo de la frontera."
— Segundo Informe Anual de la Junta
  AmbientaldelBuen Vecino,Abril 1997
                                               1
                     Instituciones
NUMEROSAS INSTITUCIONES de manejo del agua en la
zona fronteriza han surgido a traves de los anos para ayu-
dar a determinar la mejor manera de utilizar y salvaguardar
la calidad de sus escasos recursos hfdricos. Estas comisio-
nes, agendas, distritos y otras entidades siguen llevando a
cabo responsabilidades que son un reflejo de las inquietu-
des polfticas y culturales de la era en que fueron estableci-
das. Algunas fueron creadas hace mas de un siglo, a traves
de un tratado, tal como lo es el precursor de la Comision
Internacional de Lfmites y Aguas (CILA, 1896). Otras son
mas recientes, tales como la U.S. Environmental Protection
Agency (USEPA, 1970) y su similar en Mexico, la agencia fe-
deral del medio ambiente fundada en 1972 y actualmente
conocida como Secretarfa de Medio Ambiente y Recursos
Naturales (SEMARNAT).

En Mexico, existe un sistema bastante homogeneo de leyes
e instituciones tanto para el manejo del agua superficial
como del agua subterranea. El agua es propiedad de la na-
cion y esta regulada por la Ley de Aguas Nacionales, la cual
es principalmente administrada por la Comision Nacional
del Agua (CNA). El manejo del agua sigue siendo amplia-
mente una responsabilidad federal, aunque CNA ha dele-
gado algunas de sus funciones, tales como el tratamiento
del agua y la entrega de agua potable, a agencias estatales
y municipalidades. La legislacion mexicana ha establecido
un sistema nacional de consejos de cuenca, inicialmente
para las cuencas hidrologicas de mayor tamano tales como
las del Rfo Conchosy Rfo Colorado.

En los Estados Unidos, el manejo del agua subterranea esta
regulado por los estados, y las responsabilidades de agua
superficial por lo general tambien les corresponden a los
gobiernos estatales. Cada uno de los cuatro estados fronte-
rizos de los EE.UU. posee un sistema de manejo que es un
tanto diferente del de los otros tres. Ademas de la partici-
pacion  estatal, el sistema estadounidense tambien cuenta
con la participation de los gobiernos tribales, federales,
regionales,y locales. Las entidades locales pueden incluir
distritos de riego, servicios  regulados a nivel publico tales
como suministros de agua publicos, y usuarios de agua
domestica. A menudo, las responsabilidades de la pla-
neacion y regulation de suministros quedan traslapadas.
Nuevos enfoques de manejo, tales como el manejo integral
de cuencas, estan surgiendo en los estados fronterizos
estadounidenses, como lo es el caso de California.

Mientras continua en aumento la demanda por los escasos
recursos de agua de esta zona, muchas de las instituciones
encargadas de ciertos aspectos del manejo de recursos
hfdricos observan sus misiones extenderse mas alia de sus
intenciones originales. Ademas, en decadas recientes han
surgido nuevos asuntos preocupantes que pueden afectar
las responsabilidades institucionales relacionadas con el
manejo de recursos hfdricos, tales como el cambio global
del clima. Algunos piensan que el suroeste sera afectado
de manera desproporcionada por este fenomeno, con
mayores temperaturas, una menor cantidad de nieve, y
un cambio en los patrones de precipitation pluvial. Las
implicaciones de estos cambios potenciales para las institu-
ciones de manejo de recursos hfdricos podrfan ser muy
amplias.

Aunque hubiera recursos institucionales disponibles para
llevar a cabo interpretaciones mas amplias de las respon-
sabilidades e incorporar nuevos problemas, de cualquier
manera seguirfan habiendo varias deficiencias en las
responsabilidades de manejo. Ademas, mientras que estas
deficiencias son lo suficientemente diffciles de salvar cuan-
do se trata de estados de una misma nation, estas presen-
tan retos aun mayores dentro del contexto transfronterizo.
Muchas otras instituciones continuan demostrando un
deseo por crecer y cambiar con el transcurso del tiempo, y
se esta llevando a cabo muy buen trabajo tanto por parte
de entidades individuales como a traves de iniciativas de
colaboracion. Pero el reto es grande, y hay Ifmites para lo
que puede lograrse. Ha llegado el momento de poner mas
atencion en como lograr que estos actores claves lleven  a
cabo sus responsabilidades de una mejor manera.
            sm/qneb
      Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino

-------
   tQUIEN ADMINISTRA LOS RECURSOS HIDRICOS A

   LO LARGO DE LA FRONTERA MEXICO-EE.UU.?

   El manejo de los recursos hfdricos de la zona fronteriza le corresponde de una manera u otra a todos los niveles de
   gobierno, al igual que a muchos otros tipos de organizaciones. En general, la estructura institucional de los EE.UU.
   tiende a ser mucho mas descentralizada que la de Mexico. Las instituciones binacionales tambien juegan un papel
   importante en el manejo a corto y largo plazo, ya sea que incluyan a ambos gobiernos federales (tal como IBWC),
   gobierno estatal (como la Comision Sonora-Arizona), consorcios universitarios (como el Consorcio de Investigacion y
   Polftica Ambiental del Suroeste [SCERP, en ingles]), u otras.

   La siguiente seccion proporciona un panorama de las instituciones mexicanas y estadounidenses que tienen respon-
   sabilidades de recursos hfdricos. Hay que recalcar que su contenido es representative y no necesariamente inclusive.
                      INSTITUCIONES ESTADOUNIDENSES
  DEPARTAMENTOSY

  AGENCIAS FEDERALES

  Las instituciones del gobierno federal en los Estados
  Unidos juegan un papel importante en llevara cabo res-
  ponsabilidades de administracion de cantidad y calidad
  del agua. Elaboran proyectos de agua de gran escala al
  igual que supervisan asuntos relacionados con la calidad
  y cantidad del agua. En algunos casos, tienen responsa-
  bilidades directas de administracion, mientras que en
  otros, les proporcionan information a los gerentes sobre
  la calidad y cantidad del agua.

  Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de los EE.UU. es res-
  ponsable de los proyectos de control de inundaciones,
  construiry operar reservorios para el control de inunda-
  ciones, incluyendo un componente de abastecimiento
  deagua.  www.usace.army.mil

  Oficina de Restauracion de los EE.UU. (USBR, en ingles)
  trabaja con los servicios publicos para operar los canales,
  acueductos, reservorios, y generation de energfa electri-
  ca sobre los cuales tiene jurisdiction. Todos los esfuerzos
  del USBR estan  relacionados con las reservas de agua
  superficial,  www.usbr.gov

  Servicio de Conservation de Recursos Naturales
  (NRCS, en ingles), Departamento de Agricultura de los
  EE.UU. juega un papel active en el manejo y mitigation
  de la contamination agrfcola no puntual. Los especialis-
  tas en conservation de NRCS ayudan a los operadores
  individuals a traves de programas de asistencia tecnica
  y de costo compartido que ayudan a los usuarios a elabo-
  rar practicas de mejor manejo para reducir los impactos
  de calidad y cantidad del agua.
Oficina de Estudios Geologicos (USGS en ingles),
Departamento del Interior de los EE.UU. tienen la
responsabilidad de proveer medicion y monitoreo
confiable e imparcial de la calidad del agua superficial
y subterranea para realzar y proteger la calidad de vida,
y contribuir al desarrollo economic© pertinente y a un
future sustentable.  www.usgs.gov

Agenda de Protection del Medio Ambiente de los
EE.UU. (EPA en ingles) esta a cargo de la supervision
federal de la implementation de programas de calidad
del agua superficial y agua potable. Asimismo, la EPA es
la unica agencia federal que tiene un papel regulative
en gobernar algunas instalaciones que afectan el agua
subterranea; este papel incluye la supervision de los
esfuerzos estatales que reglamentan los rellenos de
residues solidos, sitios de residues peligrosos, y tanques
de almacenamiento subterraneo. La EPA supervisa el
Fondo de Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF
en ingles), y trabaja estrechamente con COECF y BDAN
en el desarrollo de proyectos de agua potable y aguas
residuales dentro de la franja de 100 kilometres de la
frontera Mexico-EE.UU. La EPA, junto con su homologa
en Mexico, SEMARNAT, supervisa el Programa Frontera
2012, el cual esta  dedicando una cantidad considerable
de recursos a los asuntos relacionados con el agua a lo
largo de la frontera.  www.epa.gov

Seccion Estadounidense de la Comision Interna-
tional de Limites y Aguas (CILA EE.UU.) asegura que
EE.UU. cumpla con el Convenio de 1906 y el Tratado
del Agua de 1944. (Consultar las Instituciones Mexicanas
mas adelante para una descripcion de las actividades de
la Seccion Mexicana) Estos tratados abordan el tema de
distribution y entrega  de aguas superficiales (no agua
subterranea). Para llevara cabo estas responsabilidades,
4  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                               www.epa.gov/ocem/gneb

-------
i
la CILA EE.UU. mantiene estaciones de medicion en los
rios que administra. Sus oficinas centrales estan ubicadas
en El Paso, Texas,  www.ibwc.state.gov

La CILA EE.UU. tambien emprende proyectos relaciona-
dos con el agua en cada uno de los estados fronterizos
de los EE.UU. Se presentan detalles enseguida:

California: CILA EE.UU. monitorea las descargas al Rfo
Nuevo, en Mexicali, Baja California de manera cotidiana
y ha apoyado el desarrollo de infraestructura de aguas
residuales en Mexicali. Asimismo es responsable del
Proyecto de Control de Inundaciones del Rfo Tijuana
que se extiende a traves de la frontera entre San Diego,
California y Tijuana, Baja California. Mas recientemen-
te, se construyo la Planta Internacional de Tratamiento
de Agua Residuales de South Bay, que trata las aguas
residuales de Tijuana en una  planta estadounidense. CILA
tambien ha estado involucrada en asuntos binacionales
relacionados con la entrega de aguas del Rfo Colorado a
San Diego y Tijuana.

Arizona: CILA EE.UU. administra los proyectos binacio-
nales de control de inundaciones y saneamiento que se
extienden entre Nogales, Arizona y su ciudad  hermana
de Nogales, Sonora. La CILA EE.UU. opera la Planta Inter-
nacional de Tratamiento de Aguas Residuales (PITAR), la
cual trata aguas residuales de ambos pafses. A lo largo
del Cauce Bajo del Rfo Colorado, CILA EE.UU. se coordi-
na con USBR para asegurar el reparto de aguas del Rfo
Colorado a Mexico. Asimismo trabaja en otros asuntos
binacionales tales como el control de inundaciones, sali-
nidad, y malezas acuaticas.

Nuevo Mexico: En Nuevo Mexico, CILA EE.UU. administra
el Proyecto de Canalizacion del Rfo Bravo por un tramo
de 105 millas, desde la Presa  de Percha, Nuevo Mexico
hasta  El Paso,Texas. Este proyecto  es un proyecto de con-
trol de reparto del agua y control de inundaciones para
asegurar la entrega de aguas del Rfo Bravo a los usuarios
tanto  en Mexico como en los Estados Unidos, conforme
al Conveniode 1906.

Texas: En este Estado, CILA EE.UU. administra  dos
reservorios internacionales, el Reservorio de Amistad y
el Reservorio de Falcon. Sus responsabilidades incluyen
liberar aguas para los usuarios de Texas cuando lo solicite
el Administrador del Agua  del Rfo Bravo de la Comision
de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, en ingles). Asimis-
mo, CILA EE.UU. administra proyectos de control de inun-
daciones. Ademas, la seccion estadounidense trabaja en
proyectos de calidad del agua, incluyendo plantas de
tratamiento de aguas residuales y  monitoreo de calidad
del agua superficial en el Rfo Bravo.
                                                       El Grupo deTrabajo del Congreso de Ciudadanos del Rfo Nuevo ha
                                                       emprendido un proyecto piloto de humedales para reducir los con-
                                                       taminantes agricolas del no, de tal manera que se mejore la calidad
                                                       del agua que este descargaal MarSalton. Hilerasdejuncosdeespa-
                                                       dafia filtran el agua mientras esta fluye de estanque a estanque.
                                                       GOBIERNOS ESTATALES

                                                       Las agencias estatales en los Estados Unidos tambien
                                                       pueden elaborar proyectos de agua de gran escala
                                                       y supervisar asuntos de calidad y cantidad del agua.
                                                       Los estados administran los derechos de uso del agua,
                                                       establecen normas de calidad del agua (sujetas a una
                                                       revision por parte de la Agencia de Proteccion del Me-
                                                       dio Ambiente de los EE.UU.), y algunas veces tambien
                                                       administran las reservas de agua subterranea. Entre los
                                                       cuatro estados fronterizos de los EE.UU., las diferencias
                                                       de enfoque de manejo son a pa rentes. Por ejemplo, en
                                                       tres de los cuatro estados — Arizona, California y Nuevo
                                                       Mexico — el manejo de la calidad y cantidad del agua se
                                                       comparte entre dos agencias separadas. Por contraste,
                                                       en Texas, a pesar de que una sola agencia esta a cargo
                                                       de ambas funciones, la planeacion del agua le corres-
                                                       ponde a una agencia totalmente distinta. Asimismo, el
                                                       agua subterranea es administrada de manera diferente
                                                       de estado a estado.  Por ejemplo, en Texas y California, la
                                                       extraccion de agua subterranea es esencialmente un de-
                                                       recho de propiedad privada y tiene muy poca o ninguna
                                                       reglamentacion, mientras que Arizona y Nuevo Mexico
                                                       tienen niveles mas estrictos de administration.

                                                       CALIFORNIA
                                                       Agencia de Proteccion del Medio Ambiente de Cali-
                                                       fornia (CalEPA, en ingles) es la agencia estatal que tiene
                                                       la responsabilidad de proteger el medio ambiente y la
                                                       salud humana.   www.calepa.ca.gov

                                                             Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  5

-------
  Departamento de Servicios de Salud de California
  (DHS, en ingles) tiene la responsabilidad regulativa
  de controlar la calidad de los servicios que proveen
  agua potable, sea esta de fuentes de agua superficial o
  subterranea.   www.dhs.ca.gov

  Departamento de Recursos Hidricos de California
  (DWR, en ingles) es el principal servicio de agua del
  estado. Esta a cargo de operar el Proyecto de Agua de
  California, el cual proporciona agua al area de la Bahfa
  de San Francisco, la Costa Central, y el Sur de California.
  El DWR tiene amplios poderes para estudiary planear
  las necesidades regionales futuras de abastecimiento de
  agua.  www.dwr.water.ca.gov

  Comision de Servicios Publicos de California (PUC, en
  ingles) supervisa los servicios de agua potable que son
  propiedad de inversionistas. A pesar de estar general-
  mente interesada en la estructura de tarifas, sus amplias
  autoridades llevan a menudo a la planeacion del abaste-
  cimiento del agua.  www.cpuc.ca.gov

  Junta Estatal de Control de Recursos Hidricos de
  California (SWRCB, en ingles) tiene una amplia  res-
  ponsabilidad regulativa tanto sobre el agua  superficial
  como subterranea, incluyendo la supervision de todos
  los derechos de apropiacion de uso del agua superficial
  instituidos despues de 1914. Esta a cargo de proteger
  la calidad de ambas fuentes a traves de programas
  regulativos.  www.swrcb.ca.gov


  ARIZONA
  Departamento de Calidad Ambiental de Arizona
  (ADEQ, en ingles) es comparable a CalEPA para Califor-
  nia. Sus principales responsabilidades incluyen el control
  de la contaminacion, monitoreo y analisis; manejo del
  cumplimiento de la ley; limpieza de suelo y agua con-
  taminada; educacion, difusion y asistencia financiera; y
  desarrollo de polfticas. Los programas del Departamento
  influyen en la planeacion y operacion de las reservas
  de agua a nivel  local. Asimismo cubren proyectos de
  reuso de efluente y recarga, al igual que asegurar que las
  descargas de agua a los acufferos o cauces de los arroyos
  cumplan con las normas de calidad del agua. Vale la pena
  mencionar el fondo departamental para la limpieza de
  sitios de residues peligrosos (el programa estatal del su-
  perfondo de WQARF), el cual incluye estipulaciones para
  el uso beneficioso o la re-inyeccion de agua  subterranea
  tratada que ha sido extrafda como parte de las medidas
  de restauracion.  www.adeq.state.az.us

  Departamento de Recursos Hidricos de Arizona
  (ADWR, en ingles) fue establecido para administrar
  las estipulaciones del Codigo Administrative del Agua
  Subterranea de Arizona. Administra y aplica  el  codigo
NUEVO MEXICO
de agua subterranea y las leyes de derechos de uso del
agua superficial de Arizona (excepto aquellas que no
estan relacionadas con la calidad del agua); negocia con
entidades polfticas externas para proteger el abasteci-
miento de aguas del Rfo Colorado; supervisa el uso de los
recursos de agua superficial y subterranea conforme a la
jurisdiction estatal; y representa al estado de Arizona en
discusiones con el gobierno federal sobre los derechos
de uso del agua.  www.water.az.gov/adwr

Autoridad de Finanzas de la Infraestructura Hidrica
(WIFA, en ingles) es una agencia estatal independiente
autorizada para financiar instalaciones y proyectos de
agua potable, aguas residuales, restauracion de aguas
residuales, y otros. Generalmente, WIFA les ofrece a los
prestatarios asistencia financiera a bajo interes (por
debajo del interes del mercado), para el cien por ciento
de los costos elegibles de los proyectos. Las herramientas
principales de la WIFA para proveer asistencia financiera
a bajo interes incluyen el Fondo Rotatorio del Agua Lim-
pia y el Fondo Rotatorio del Agua Potable. Ambos fondos
obtienen su capital a traves d contribuciones estatales
y del Congreso de los Estados Unidos. Asimismo WIFA
administra un programa de Asistencia Tecnica.

Autoridad Bancaria del Agua de Arizona (AWBA, en
ingles) promueve y facilita el uso pleno de la portion
del agua del Rfo Colorado que le corresponde a Arizo-
na. Fue creada para almacenar el agua sin usar del  Rfo
Colorado para poder satisfacer las necesidades futuras.
Asimismo, sus responsabilidades incluyen asegurar un
abastecimiento adecuado  para los usuarios municipales
e industriales; cumplir los objetivos del plan de manejo
del Codigo de Agua Subterranea de Arizona; y asistir en
el arreglo de disputas sobre las demandas Indfgenas de
derechos de uso del agua.

Departamento del Medio Ambiente de Nuevo Mexi-
co (NMED, en ingles) comparable a CalEPA y ADEQ, la
mision de NMED consiste en promover un medio am-
biente seguro, limpio y productive a traves del estado.
La agencia consiste de cinco secciones, incluyendo a su
Division de Manejo del Agua y Aguas Residuales, la cual
aborda principalmente los asuntos relacionados con la
calidad del agua. Esta division incluye cuatro oficinas,
de las cuales la Oficina de Calidad del Agua Subterranea
(GWQB, en ingles) y la Oficina de Calidad del Agua Su-
perficial (SWQB, en ingles) supervisan los reglamentos de
calidad del agua.   www.nmenv.sfafe.nm.us
Comision Interestatal de Arroyos de Nuevo Mexico
(ISC, en ingles) y Oficina del Ingeniero Estatal de Nuevo
Mexico (OSE, en ingles) son agencias separadas pero

6  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
asociadas que estan a cargo de administrar los recursos
hfdricos del estado.Tienen poder sobre la supervision,
medicion, apropiacion, y distribucion de casi todas las
aguas superficiales y subterraneas de Nuevo Mexico,
incluyendo los arroyos y rfos que cruzan los Ifmites
estatales.  www.seo.sfafe.nm.us

Oficina del Encargado de los Recursos Naturales
de Nuevo Mexico (ONRT, en ingles) nombrado por
el gobernador, ONRT representa el interes estatal en la
recuperacion de danos sufridos por los recursos natura-
les en suelo estatal conforme a dos estatutosfederales, el
Acta de Control de la Contaminacion del Agua y el Acta
General de Respuesta Ambiental, Compensacion y Res-
ponsabilidad (CERCLA, en ingles). ONRT tiene sus oficinas
dentro de NMED (ver enseguida).
http://legis.state.nm.us/04BudgetWeb/668.pdf

Comision para el Control de la Calidad del Agua
de Nuevo Mexico (NMWQCC) es la agencia estatal
de control de la contaminacion del agua de Nue-
vo Mexico conforme al Acta Federal del Agua Lim-
pia. Asimismo supervisa el cumplimiento estatal
de los programas de proteccion de pozos y fuen-
tes de acufferos del Acta Federal del Agua Potable
Segura.  www.nmenv.state.nm.us/OOTS/wqcc.htm

TEXAS
Comision de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, en in-
gles) al igual que sus homologas CalEPA, ADEQ, y NMED,
TCEQ es la agencia oficial estatal del medio ambiente.
Supervisa los derechos de uso del agua y establece nor-
mas estatales de calidad del agua para proteger la salud
publica, el recreo, y la vida acuatica. Asimismo supervisa
ampliamente la calidad del agua superficial y del agua
subterranea, al igual que el  manejo y aplicacion de la ley
del agua potable segura.  www.fceq.sfafe.fx.us

Comite de Proteccion del Agua Subterranea de Texas
(TGPC,en ingles) presidido por laTCEQ,TGPCfue
creado por la Legislatura de Texas en 1989. Coordina las
actividades de proteccion de la calidad del agua sub-
terranea entre las agencias estatales y la Asociacion de
Distritos de Agua Subterranea de Texas. Asimismo, TGPC
documenta la contaminacion del agua subterranea en su
Informe Anual Conjunto del Monitoreo y Contaminacion
del Agua Subterranea.  www.fgpc.sfofe.fx.ivs

Departamento de Parques y Vida Silvestre de Texas
(TPWD,en ingles) monitorea la calidad del agua con  un
enfasis en la proteccion de la salud de la vida acuatica y
su habitat. Asimismo,TPWD es responsable de proteger
los humedales y de investigar las matanzas de peces
o cualquier otro evento de contaminacion que dane o
amenace la vida silvestre.   www.fpwd.sfafe.fx.ivs
Junta Estatal de Conservation del Suelo y el Agua
(TSSWCB, en ingles) es responsable de controlar y
reducir la contaminacion estatal de fuentes agrfcolas
no-fijas y del agua. Asimismo, administra las subvencio-
nes federales para proyectos que controlan las fuentes
agrfcolas no-fijas de contaminacion del agua, tales como
el derrame de fertilizantes.   www.fsswcb.sfofe.fx.ivs

Junta de Desarrollo Hidrico de Texas (TWDB, en
ingles) es responsable de desarrollar un Plan Estatal del
Agua a traves de grupos regionales de planeacion del
agua. Asimismo Neva acabo investigaciones sobre acuffe-
ros, disponibilidad del agua, y necesidades ambientales
de flujo, al igual que estudios periodicos del uso del agua
subterranea. Otras responsabilidades incluyen proveer
asistencia tecnica y financiera.   www.fwdb.sfafe.fx.ivs
AGENCIAS ESTATALES
AUXILIARES

A pesar de no ser principalmente responsables del mane-
jo de recursos hfdricos, un grupo adicional de agencias
estatales se enfrentan a asuntos relacionados con el
manejo del agua al llevar a cabo sus misiones. Varies
ejemplos incluyen:

Departamento de Control de SustanciasToxicas
(California)

Departamento de Regulation de Plaguicidas
(California)

Junta Integral del Manejo de Residues (California)

Departamento de Energia, Minerales y Recursos
Naturales (Nuevo Mexico)

Oficina de Asuntos Rurales y Comunitarios (Texas)

Comision Ferroviaria (Texas).
DISTRITOS REGIONALES
ESPECIALES

En algunos casos, distritos especiales operan y mantie-
nen proyectos regionales de reservas de agua y trata-
miento de aguas residuales. Estas entidades especiales
tienen amplios poderes relacionados con el  manejo de
reservas. Su dominio puede incluir la planeacion; ob-
tencion ya sea a traves del desarrollo o contratacion de
las reservas necesarias; operacion de instalaciones de
                                                          Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  7

-------
  almacenamiento y transporte del agua; y la obtencion de
  fondos para financiar los sistemas. Asimismo es posible
  que manejen tanto las reservas de agua superficial como
  agua subterranea que son utilizadas para uso municipal
  al igual que agrfcola. Los distritos especiales comunmen-
  te funcionan como servicios de abastecimiento de agua
  en la zona fronteriza. Algunos ejemplos incluyen:

  Distrito Metropolitano de Agua del Sur de California
  (California)

  Distrito de Riego Imperial (California)

  Distrito de Reabastecimiento de Agua Subterranea
  del Centro de Arizona (Arizona)

  Proyecto del Rio Salado (Arizona)

  Distrito de Riego del Embalse de Elephant Butte, Nue-
  vo Mexico (Nuevo Mexico)

  Distrito de Riego NO. 2 del Condado de Hidalgo, Valle
  Bajo del Rio Bravo, Texas (Texas)
  CONVENIOS INTERESTATALES

  Los Convenios del Rio Bravo y Rio Colorado aseguran
  los repartos de aguas de estos rfos a los estados partici-
  pantes. Los estados que participan en el Convenio del
  Rfo Bravo son: Colorado, Nuevo Mexico y Texas. Aquellos
  que participan en el Convenio del Rfo Colorado son:
  Wyoming, Colorado, Arizona, California, Nevada, Nuevo
  Mexico, y Utah.

  La Comision del Agua de Nuevo Mexico-Texas fue for-
  mada como parte de un acuerdo de arreglo de disputa
  de 1991, luego de una disputa prolongada sobre las re-
  servas de agua en el area de El Paso/Las Cruces. Los par-
  ticipantes incluyen a los gobiernos locales, las companfas
  de servicio de agua, distritos de riego, y universidades en
  el Condado de El Paso, Texas y el sur de Nuevo Mexico.

  La Comision del Convenio del Rfo Pecos supervisa el
  Convenio del Rio Pecos entre Nuevo Mexico y Texas. Los
  terminos del convenio estipulan la distribution equitati-
  va de las aguas del Rfo Pecos, un afluente del Rfo Bravo.

  La Comision de la Cuenca Superior del Rfo Colorado,
  que cubre a los Estados de Colorado, Nuevo Mexico,
  Utah,y Wyoming, administra el Convenio de la Cuenca
  Superior del Rio Colorado. Este convenio aborda los
  usos y los repartos de agua de la Cuenca Superior del Rfo
  Colorado, la cual se define como la porcion del rfo agua
  arriba de Lee Ferry. Asimismo, conforme a este convenio,
  el Estado de Arizona recibe una porcion de las aguas.

TRIBUS INDIGENAS

La porcion estadounidense de la zona fronteriza incluye
a 27 tribus Indfgenas.
CORTES

Las cortes siguen jugando un papel muy importante en
la adjudication de agua superficial y en las apropiaciones
de agua subterranea. For ejemplo, las cortes estatales de
California tienen la responsabilidad de resolver disputas
relacionadas con las apropiaciones de agua que prece-
den al ano 1914, casi todas las apropiaciones de agua
subterranea, y asuntos de uso ribereno. En Texas, la ma-
yor parte del bombeo de agua subterranea esta basado
en la ley de antecedentes. Sin embargo en aquellos casos
donde se tratan los derechos de uso del agua de las
tribus, convenios interestatales, o derechos federales, los
asuntos pueden pasara ser jurisdiction del sistema de
cortes federales.
GOBIERNOS DE CONDADOS

En algunos casos, los gobiernos de los condados tienen
cierta autoridad regulativa, Por ejemplo, en Texas, estos
pueden operar plantas de agua y aguas residuales, y en
California, poseen cierta autoridad para reglamentar la
calidad de los suministros locales de agua potable.
AGENCIAS LOCALES Y

SERVICIOS PRIVADOS

Muchas municipalidades sirven como su propio servicio
de agua y, como tal, tienen los mismos poderes de de-
sarrollo y operation que se mencionan para los distritos
regionales y especiales. Esta situation tambien se aplica
a los servicios privados que operan sistemas de abasteci-
miento de agua conforme a los reglamentos estatales, ya
sean de TCEQ en Texas o de PUC en California.
ORGANIZACIONES NO
GUBERNAMENTALES

Las organizaciones no gubernamentales (ONGs) de los
EE.UU. le siguen la pista a las actividades de los grupos
8  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                               www.epa.gov/ocem/gneb

-------
con responsabilidades de manejo de recursos hfdricos,
comentando sobre su trabajo y algunas veces instigan-
do el litigio. En otros casos, llevan a cabo sus propios
proyectos e investigaciones comunitarias. Algunas ONGs
trabajan especfficamente para asegurarque los"dere-
chos"de los ecosistemas reciban lo que se merecen en
las discusiones de normatividad. Algunos ejemplos de
ONGs estadounidenses que se encuentran trabajando
en asuntos relacionados con el agua en la zona fronteriza
incluyen a la Federacion Nacional deVida Silvestre (NWF,
en ingles), Defensa Ambiental (ED, en ingles), Centre para
Estudios de Polfticas de Texas, y el Institute Sonorense de
Investigaciones Ambientales (SERI, en ingles).
                           INSTITUCIONES  MEXICANAS
DEPARTAMENTOSY

AGENCIAS FEDERALES

El sistema mexicano para el manejo de sus recursos
hfdricos es, comparativamente, bastante mas centrali-
zado que el de los EE.UU. En Mexico, el gobierno federal
administra los derechos de uso del agua y establece las
normas de calidad del agua. El Artfculo 27 de la Cons-
titucion Mexicana declara que los recursos hfdricos de
Mexico le pertenecen a la nacion (al publico).

El gobierno federal de Mexico sigue teniendo una fun-
cion importante en el manejo hfdrico y el financiamiento
de la infraestructura hfdrica. Historicamente, el agua en
ese pafs ha sido altamente subsidiada y los usuarios es-
tan acostumbrados a pagar poco por ella. Los gobiernos
locales tienden a tener finanzas muy debiles y conoci-
mientos limitados sobre el manejo de los sistemas de
agua, aunque esta situacion esta cambiando, particular-
mente en los estados de la frontera norte. Un crecimien-
to rapido, urbano y poblacional, junto con presupuestos
inadecuados, son factores que previenen que los gobier-
nos locales puedan administrar plenamente el agua.

En diciembre de 2004, Mexico promulgo reformas a su
Ley de Aguas Nacionales de 1992. Estas reformas apoyan
una evolucion hacia la descentralizacion, y la formacion
de Consejos de Cuenca. Las estipulaciones se enfocan
en asuntos especfficos a las cuencas hidrologicas, siendo
la escasez del agua la principal preocupacion para los
estados de la frontera norte. Asimismo las reformas les
dan a las autoridades locales una mayor funcion en la
aplicacion de los reglamentos de calidad del agua.

La Seccion Mexicana de la Comision International de
Limites y Aguas (CILA Mexicana) esta ligada adminis-
trativamente a la Secretarfa de Relaciones Exteriores de
Mexico. La Seccion Mexicana, junto con su homologa
en los EE.UU., es responsable de aplicar los tratados de
Ifmites y aguas entre Mexico y los Estados Unidos, y de
resolver las diferencias que surgen en  la aplicacion de
los tratados. Dentro de este contexto,  la Seccion Mexi-
cana es responsable por asegurary ejercer los derechos
soberanos de Mexico sobre los recursos hfdricos y
Ifmites territoriales con los Estados Unidos. La Seccion
Mexicana opera algunos proyectos conjuntamente con
la Seccion Estadounidense, incluyendo las presas de
almacenamiento internacionales de Amistad y Falcon en
el Rfo Bravo. Asimismo es responsable estimar la pro-
piedad nacional de las aguas del Rfo Colorado y el Rfo
Bravo, operando y manteniendo proyectos de control
de inundaciones, abordando problemas fronterizos de
saneamiento, y dirigiendo estudios e investigaciones. La
Seccion Mexicana tiene sus oficinas centrales en Ciu-
dad Juarez, Chihuahua con oficinas de campo en varias
ciudades a lo largo de la frontera, desde Tijuana, Baja Ca-
lifornia hasta Reynosa,Tamaulipas. Junto con la Seccion
Estadounidense, la Seccion Mexicana tiene la autoridad
de elaborar acuerdos internacionales, Conocidos como
Actas, que estan sujetas a la aprobacion de los gobiernos
de ambos pafses.

La Comision Nacional del Agua—CNA es parte de la
Secretarfa de Medio Ambiente y Recursos Naturales—SE-
MARNAT.  La CNAfue creada en 1989 como agenda
federal designada por ley para administrar el agua de
la nacion y coordinar programas de inversion. Tiene sus
oficinas centrales en la Ciudad de Mexico, con 13 oficinas
regionales, y oficinas en cada estado mexicano. Debido
a que las funciones hfdricas estan mucho mas centraliza-
das en Mexico, la mision y responsabilidades de la CNA
son bastante mayores que las que le corresponden a las
agencias federales en los EE.UU. Su ambito incluyen las
siguientes actividades:
   Integrar la planeacion y el manejo;
   Garantizar una coordination institucional adecuada
   entre los tres niveles de gobierno;
   Reforzar la funcion del gobierno como organismo
   reguladory en la descentralizacion de responsabilida-
   des;
   Disenar y construir infraestructura hfdrica;
   Definir e implementar mecanismos financieros para

                                                           Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  9

-------
    apoyar el desarrollo de recursos hfdricos y promover
    una mayor participacion de los usuarios y de la socie-
    dad en general;
    Promover el uso eficiente del agua en el sector agrfco-
    la;
    Promover un aumento en la cobertura del agua y
    la calidad del agua, aguas residuales y servicios de
    saneamiento;
    Lograr un manejo integral del agua en las cuencas
    hidrologicas y acufferos;
    Promover el desarrollo tecnico, administrativo, y
    financiero del sector hidraulico;
    Solidarizar la participacion de los usuarios y la socie-
    dad civil en el manejo hfdrico y en la promocion de
    una cultura del agua;y
    Proporcionar un manejo de riesgo para abordar los
    efectos de las inundaciones y sequfas.
  GOBIERNOS ESTATALES

  Varies estados mexicanos han retenido una gran parte
  de la responsabilidad del manejo cotidiano de los recur-
  sos hfdricos, aunque segun el Artfculo 115 de la Consti-
  tucion Mexicana, los gobiernos locales (municipios) son
  responsables por los servicios de agua y saneamiento.
  Estas agencias estatales estan a cargo de la construction
  y mantenimiento de infraestructura hfdrica en cada
  municipalidad.
  II IU



  DA
  BAJA CALIFORNIA
  La Comision Estatal del Agua de Baja California (CEA)
  es la agencia responsable por la planeacion y coordina-
 Se esta llevando a cabo un trabajo de colaboracion por parte de
 una coalicion de interesados para crear un parque de bosque, o
 humedal, a lo largo de una extension de tres millas del Rio Bravo
 cerca de la ciudad de Mesilla, Nuevo Mexico.
cion de actividades relacionadas con el manejo de agua y
aguas residuales a traves del estado. Asimismo es respon-
sable de la calidad y distribucion del agua.

La Comision de Servicios de Agua del Estado (COSAE)
es responsable del manejo del agua a nivel estatal y de
la distribucion del agua a las comisiones estatales de
servicios publicos en Baja California. Asimismo, la COSAE
es responsable por la operation y mantenimiento de
los acueductos estatales, y sirve de intermediaria en las
comprasdeagua.
SONORA
La Comision Estatal del Agua (CEA) tiene responsabili-
dades similares a las de la CEA de Baja California.

La Comision Estatal de Agua Potable y Alcantarillado
del Estado de Sonora (COAPAES) es la agencia respon-
sable del manejo de los sistemas de infraestructura de
agua y aguas residuales. COAPAES administra los siste-
mas a  nivel estatal y, en particular, en aquellas comunida-
des donde la responsabilidad aun no ha sido delegada al
gobierno municipal. Con una tendencia hacia la delega-
tion de esta responsabilidad estatal a los municipios, es-
tos deberes pasan a las manos de entidades municipales
conocidas como Organismos Operadores Municipales
del Sistema de Agua Potable, Alcantarillado y Sanea-
miento (OOMAPAS).


CHIHUAHUA
La Junta Central de Agua y Saneamiento de Chihu-
ahua (JCAS) es la agencia estatal, y la Junta Municipal
de Agua y Saneamiento de Ciudad Juarez proporciona
servicios de agua y aguas residuales a nivel local.


COAHUILA
La Junta Municipal de Aguas y Saneamiento de Ciu-
dad Juarez (JMAS) (con sucursales en Piedras Negras y
Ciudad Acuna, Coahuila)


NUEVO LEON
Servicios de Agua y Drenaje de Monterrey


TAMAULIPAS
La Direction General del Recurso Agua  tiene dos unida-
des, una para las cuencas hidrologicas y otra para el agua
potable y aguas residuales.
CONSEJOSDECUENCA

Las reformas del ultimo ano a la Ley de Aguas Nacionales
de Mexico incluyen un llamado hacia la formation de


10  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Consejos de Cuenca. Para cada cuenca, los grupos de
interesados, CNA, agendas federales, estatales y locales,
y representantes de usuarios del agua tienen la tarea
de crear e implementar programasy actividades para
apoyar la salud de la cuenca. Otros resultados esperados
incluyen mejores practicas de manejo, infraestructura y
servicios.



CONVENIOS INTERESTATALES

En 2002, el Presidente mexicano Vicente Foxy los Go-
bernadores de los estados de Chihuahua, Nuevo Leon,
y Tamaulipas firmaron un Acuerdo Para El Uso Sustenta-
ble Del Agua Superficial En La Cuenca Del Rfo Bravo). El
acuerdo discute planes para implementar proyectos de
conservacion de agua, revisar los reglamentos de distri-
bution de agua  superficial, y re-establecer el equilibrio
en la cuenca.
DISTRITOS LOCALES DE RIEGO

Existen varies distritos de riego mexicanos en los estados
de la frontera norte, incluyendo al Distrito de Riego 009
del Valle de Juarez en Chihuahua, el Distrito de Riego 025
del Bajo Rfo Bravo en Tamaulipas, y el Distrito de Riego
14 del Rfo Colorado en Baja California, para mencionar
algunos. La distribution anual del agua para los distritos
de riego es autorizada por la CNA.
ORGANIZACIONES NO
GUBERNAMENTALES
En los ultimos anos, las ONGs mexicanas se han involu-
crado cada vez mas en los asuntos relacionados con el
agua y se estan haciendo escuchar por los legisladores
en Mexico. En general, el sector de ONGs en Mexico no se
encuentra tan bien establecido ni financiado como en los
Estados Unidos. Un buen numero de las ONGs de Mexico
han magnificado su impacto asociandose con otras
organizaciones del otro lado de la frontera. Por ejemplo,
el Proyecto Fronterizo de Education Ambiental colabora
con el Centre de Estudios Latinoamericanos (Center for
Latin American Studies) de la Universidad de Arizona
para organizar el Encuentro sobre el Medio Ambiente
Fronterizo, una reunion bi-anual de las organizaciones
y agencias ambientales fronterizas de ambos pafses. La
cooperation transfronteriza sustancial entre las ONGs
ha existido para abordar asuntos de manejo hfdrico y
ambientales en la Cuenca del Rfo Conchos en Chihuahua,
involucrando a grupos tales como ProFauna, A.C. y Bio-
Desert, A.C, al igual que al Centre de Estudios de Nor-
matividad (Center for Policy Studies) de Texas y el Fondo
Mundial para la Vida Silvestre (World Wildlife Fund)
(Mexico y EE.UU.). La Asociacion Ecologica de Usuarios
del Rfo Hardy y Colorado (AEURHYC) ha trabajado estre-
chamente con otras ONGs en ambos pafses en asuntos
relacionados con la zona del Delta del Rfo Colorado.

Mientras que algunos de estos grupos se enfocan en la
restauracion del habitat y el manejo de cuencas hidrolo-
gicas, otras, como Aqua 21 en Ciudad Juarez, Chihuahua,
promueven temas relacionados con los recursos hfdricos
tales como la conservacion, el agua potable segura, y la
conciencia ambiental a traves de actividades educativas.
OTRAS ORGANIZACIONES
YGRUPOS

Las cortes mexicanas, grupos indfgenas, y otras enti-
dades tambien juegan una funcion importante en las
actividades del manejo del agua.
 Instituciones Mexicanas Responsables
 del Manejo del Agua
  Nivel de la Agenda     Nombre
  Binacional

  Federal

  Regional


  Estatal
  Convenios
  Interestatales
  ONGs
CILAEE.UU.


Comision Nacional del Agua (CNA)


Consejos de Cuenca
Oficinas regionales de la CNA


Comision Estatal del Agua de Baja
California (CEA)

Comision de Servicios de Agua del
Estado (COSAE) (Baja California)

Comision de Agua Potable y
Alcantarillado del Estado (Sonora)

Junta Central de Agua y Saneamiento
(Chihuahua)

Junta Municipal de Agua y
Saneamiento (Coahuila)

Servicios de Agua y Drenaje de
Monterrey (Nuevo Leon)

Direccion General del Recurso de
Agua (Tamaulipas)


Acuerdo para el Uso Sustentable del
Agua Superficial en la Cuenca del Rio
Bravo


Numerosas
                                                         Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  11

-------
PROYECTOS Y ASOCIACIONES

Siguiendo con su practica de incluir los trabajos de cola-
boracion dignos de mencion en sus informes anuales, la
Junta desea mencionar los siguientes ejemplos notables de
proyectos institucionales y asociaciones para 2004:


Comision National de Limites y Aguas (CILA).)
Un aspecto duradero del manejo de recursos hfdricos en
la zona fronteriza Mexico-Estados Unidos, la Comision
Nacional de Lfmites y Aguas (CILA), es la agenda responsa-
ble por aplicar los tratados de Ifmites y aguas entre los dos
pafses. Su mision incluye la operacion y mantenimiento
de las Presas Falcon y Amistad en el Rfo Bravo; proyectos
de control de inundaciones en el Rfo Bravo, Rfo Colorado
y Rfo Tijuana; la determinacion de propiedad nacional del
agua de los rfos limftrofes; monitoreo de calidad del agua y
control de salinidad; operacion de plantas internacionales
de tratamiento de aguas residuales; y estudios relevantes a
su mision y esfuerzos de planeacion.

Durante el ano 2004, la seccion estadounidense de CILA
implement© una reestructuracion interna significativa
y envio personal adicional a las oficinas de campo de la
seccion estadounidense de CILA. Estos cambios tienen la
intencion de fomentar la eficiencia y eficacia de la agencia
al mismo tiempo que se aumenta la comunicacion con las
partes interesadas.

Uno de los enfoques principales fue la entrega por parte de
Mexico de su deficit de aguas del Rfo Bravo a los Estados
Unidos segun el Tratado de Aguas de 1944. Persistentes
negociacionesy un aumento de precipitacion en la cuenca
llevaron a una reduccion significativa en el deficit; Mexi-
co entrego mas de 900,000 acres pies durante el ano de
entrega de agua que termino en 30 de septiembre de 2004
- 260% del promedio anual requerido segun el tratado.
Otro logro fue la firma del Acta No. 311, "Recomendaciones
para construir en Mexico el Tratamiento Secundario de las
Aguas Residuales Generadas en el Area del Rfo Tijuana, en
Baja California, Mexico." Esta Acta promueve los esfuerzos
por construir una planta de tratamiento de aguas residua-
les para proporcionar tratamiento secundario del efluente
de la planta de tratamiento primario avanzado de CILA en
San Diego, a traves de una asociacion publica-privada.

Asimismo la Comision continue operando y manteniendo
sus proyectos de control de inundaciones. Progreso en
su programa para evaluar la estabilidad de sus diques de
control de inundaciones en el Rfo Bravo. La evaluacion
permitira que la CILA establezca prioridades de segmentos
de diques a ser reparados o rehabilitados.

En otras actividades de 2004, la difusion publica fue una
prioridad para la seccion estadounidense de la Comision.
A traves de su programa de Foro para los Ciudadanos, la
MANEJO DE RECURSOS

HIDRICOS EN LAS COLONIAS

DE LA ZONA FRONTERIZA

Colonias es la palabra utilizada para describirfraccionamientos
residenciales inautorizados que por lo general se encuentran
ubicados en areas no incorporadas de un condado estadouni-
dense. Frecuentemente carecen de servicios basicos tales como
drenaje, calles pavimentadas, y servicios publicos, incluyendo
serviciode agua y aguas residuales. Las colonias varfan en tama-
rio desde unas cuantas viviendas hasta 100 o mas. El abasteci-
miento  de agua de la familia es o acarreado a mano desde otro
sitio, llega por camion, o es extrafdo de pozos bajos que pueden
estar contaminados por las aguas residuales de sus letrinas o
tanques septicos que carecen de un mantenimiento adecuado.
A menudo, esta agua es almacenada en barriles o recipientes
usados.  El resultado es que el agua para beber de baja calidad y
agua insufkiente para practices de saneamiento adecuadas, se
convierten en parte de la vida cotidiana de los residentes.
Las colonias enfrentan varios obstaculos para obtener servi-
cios de agua potable y tratamiento de aguas residuales. Los
problemas de recursos hfdricos son multi-jurisdiccionales.y una
compleja coordinacion a todos los niveles de gobierno puede
difkultar o retrasar los proyectos. Por ejemplo, los problemas
relacionados con el derecho de acceso pueden demorar o aun
prevenir la instalacion de tuberfas de agua o alcantarilla para
conectar una colonia al sistema local de agua municipal. En el
caso de  La Union, una colonia en Nuevo Mexico, la necesidad
de obtener areas de acceso para permitir un derecho de acceso,
demoraron la provision de infraestructura de tratamiento de
aguas residuales por ocho meses.
Los problemas que existen con poder califkar para recibir
subvenciones tambien pueden impedir que algunas colonias
obtengan acceso facil al agua municipal. Algunas colonias estan
construidas en areas de inundacion, lo cual restringe el uso de
fondos federales, mientras que otros recursos de financiamiento
requieren la incorporacion de la colonia antes de poder califkar
para recibir asistencia, un ejercicio complejo de papeleo con
el que los residentes de las colonias pueden no tener ninguna
experiencia.
Afortunadamente, el ano 2004 fue testigo de algunas mejoras
en las practices de manejo hfdrico en las colonias, debido en
gran parte a proyectos de infraestructura que finalmente se
hicieron realidad. Por ejemplo, funcionarios que trabajan en
un gran proyecto de COCEF-BDAN para aguas residuales en el
Condado de Dona Ana, Nuevo Mexico reportaron que se com-
pletaron sistemas de alcantarillado para tres comunidades; el
proyecto habfa sido certificado en 1998. Otros proyectos finan-
ciados por agendas federales y estatales de los EE.UU., tambien
fueron realizados. Por ejemplo, la Oficina  de Servicios Publicos
Rurales  del Departamento de Agriculture de los EE.UU.  (USDA,
en ingles) tiene un fondo para  colonias, al igual que lo tiene el
estadode Texas, a traves de la Junta de Desarrollo Hfdrico de
Texas (TWDB, en ingles).  Aunque las colonias mas pequenas po-
drfan serignoradas debido a las economfas de escala.a menudo
estos fraccionamientos son buenos candidates para llevar a
cabo proyectos de auto-asistencia. Un buen ejemplo es el pro-
yecto Vecinos Unidos en McAllen,Texas, terminado en agosto
de 2004. En este proyecto, los vecinos trabajaron juntos para
instalar  tuberfas; como resultado de su colaboracion, 45 hogares
fueron conectados al servicio de alcantarillado de McAllen, con
el apoyo del Programa Ambiental para Pueblos Pequenos del
Institute Rensellaervilley deTWDB.
12  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
seccion estadounidense de CILA llevo a cabo reuniones
publicas informativas trimestrales en el Valle Bajo del Rfo
Bravo (Texas), El Paso (Texas) - Las Cruces (Nuevo Mexico),
Sureste de Arizona, Rfo Colorado  (Arizona-California) y
San Diego (California). Los miembros comunitarios de la
junta asistieron a identificar los temas y ponentes para la
reunion. Las discusiones abarcaron temas tales como las
Declaraciones de Impacto Ambiental de la seccion estado-
unidense de la CILA;  el estado de los proyectos de sanea-
miento de la Comision; la vision de laTribu Cocopah para el
segmento limftrofe del Rfo Colorado; la elaboration de una
alianza binacional informal de cuenca para la Cuenca del
Rfo San Pedro; y un manejo binacional de cuenca para la
Cuenca del Rfo Tijuana.

Para expandir aun mas su trabajo de difusion, la CILA
establecio un  nuevo  grupo asesor Mexico-EE.UU. para el
Delta del Rfo Colorado de acuerdo a los terminos del Acta
No. 306, un acuerdo que provee una estructura concep-
tual para la cooperacion respecto a la  ecologfa riberena y
estuarina del Rfo Colorado en su seccion limftrofe y el delta.
Para mas information sobre este grupo asesor, consulte la
parte de Proyectos y Asociaciones de la Seccion de Datos
de este informe.

Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza (COCEF)
y Banco de Desarrollo de America del Norte (BDAN)
El ano 2004fue testigo de cambios significativos en dos de
las principales institucionesfronterizas de infraestructura
hfdrica, COCEF y BDAN. Fundadas en 1995, estas organiza-
ciones son responsables por la planeacion y financiamiento
de proyectos de infraestructura ambiental en la zona fron-
teriza  para proporcionar tratamiento y distribution de agua
potable, y recoleccion y tratamiento de aguas residuales
para ciudades y comunidades. La COCEF es responsable
de certificar que los proyectos cumplan con ciertos requi-
sites, tales como sustentabilidad ambiental y financiera,
mientras que BDAN administra el Fondo de Infraestructura
Ambiental Fronteriza (BEIF, en ingles), un programa de
subvenciones de la U.S. EPA que suplementa los recursos
y prestamos locales para hacer que los proyectos certifica-
dos por COCEF sean  mas economicos. Para finales del Ano
Fiscal (AF) 04,  BDAN,  que ha estado en operation desde
1997, ha desembolsado $276millones en subvenciones
a traves del BEIF para proyectos de agua a lo largo de la
frontera, beneficiando a 3,810,655 personas. El ano pasado,
habfa  proyectos de aguas residuales en construction en
El Sasabe, Sonora (poblacion 1081), Mexicali, Baja Califor-
nia (658,185),  Patagonia, Arizona  (881) y Eagle Pass,Texas
(45,878). (Ademas de trabajar a traves del BEIF, la U.S. EPA
y la Comision Nacional del Agua (CNA) tienen programas
adicionales para apoyar proyectos para mejorar el manejo
de recursos hfdricos a lo largo de la zona fronteriza).
Un mejor rendimiento tanto para BDAN como para COCEF
fue el enfoque para 2004. En respuesta a una recomenda-
cion hecha por un grupo de interesados incluyendo a los
gobernadores fronterizos de los EE.UU., BDAN contrato
los servicios de algunos consultores para llevar a cabo una
Revision Completa del Proceso de Negocios. Esta revision
incluyo entrevistas con patrocinadores de proyectos,
estados, agencias de financiamiento y otras entidades. Las
recomendaciones del informe fueron publicadas a finales
de 2004 para recibir los comentarios del publico.

Ademas, la aprobacion de legislacion en Mexico y los
EE.UU. durante el ano resulto en una ampliation del ambito
en que el Banco puede desarrollar proyectos; ahora puede
otorgar subvenciones y prestamos por debajo de la tasa
del mercado utilizando sus recursos de capital pagado, con
la aprobacion de su junta directiva. Asimismo la legislacion
enmienda la definition de"zona fronteriza"para incluir
hasta 300 kilometres dentro del territorio mexicano, mien-
tras que se mantiene la zona de 100 kilometres dentro del
territorio estadounidense. (Por favor tomar nota de que el
uso de fondos del BEIF seguira siendo limitado a una franja
de 100 kilometres para ambos pafses). Ademas, la ley crea
una Junta Directiva comun COCEF-BDAN,y pide el apoyo
de BDAN para desarrollar proyectos de conservation de
agua que presenten las cualidades necesarias. Este cambio
le permite al Banco apoyar los esfuerzos de manejo estrate-
gico del agua.

Asimismo las operaciones de COCEF se hicieron mas estra-
tegicas a traves del desarrollo de un proceso de prioridades
para clasificar las solicitudes que recibe para proyectos de
agua y aguas residuales. La necesidad de dicho tipo de
proceso da fe del exito del programa BEIF, al igual que de
la realidad de la limitation de recursos. Con la aprobacion
de la certification de proyectos en la reunion de la Junta
Directiva de la COCEF en septiembre de 2003, el Fondo de
Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF,  en ingles) habfa
distribuido todos los fondos disponibles apropiados por el
Congreso. En anticipation de las apropiaciones de la EPA
para el ano fiscal 2005, y dada la acumulacion de propues-
tas de proyectos que solicitan subvenciones del BEIF, la
EPA respondio a esta situation estableciendo lo que llamo
"un sistema de clasificacion de prioridades basado en los
impactos"para seleccionar proyectos que reciban fondos
limitados del Programa de Asistencia para el Desarrollo de
Proyectos (PDAP) y del BEIF. La COCEF publico los criterios
de priorizacion, hizo una invitation a la entrega de solicitu-
des para competir para el ciclo de financiamiento del Ano
Fiscal 2005, y llevo a cabo talleres comunitarios. Los pro-
yectos propuestos que ya se encontraban en proceso de
desarrollo con el apoyo del PDAP fueron automaticamente
considerados en la competencia de financiamiento junto
con las nuevas solicitudes.
                                                             Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  13

-------
 Eventos Principales en la Evolution de las Instituciones de Manejo de Recursos Hidricos Mexico-EE.UU.
                     California
                                              Nuevo Mexico
                                              Arizona
  Binacional


  Federal
  Multi-Estatal
CILAEE.UU.


Cuerpos

USBR

NRCS

USGS

EPA


Convenio del Rio
Colorado
  Estatal
  Local
  (Ciudad, Condado,
  Distrito otro)
Cal EPA

Otras agendas


Agendas locales y
servidos privados
  Tribus Indigenas     Tribus indigenas


  Cortes              Nivel federal, estatal
CILAEE.UU.


Cuerpos

USBR

NRCS

USGS

EPA


Convenio del Rio Bravo

Comision del Convenio
del Rio Pecos

Comision del Agua
Nuevo Mexico-Texas
TCEQ

Otras agencias


Distritos de riego,
agencias locales, y
servicios privados
                       Tribus indigenas


                       Nivel federal, estatal
CILAEE.UU.


Cuerpos

USBR

NRCS

USGS

EPA


Convenios del Rio Bravo
y Rio Colorado

Comision de la Cuenca
Alta del Rio Colorado

Comision del Convenio
del Rio Pecos

Comision del Agua
Nuevo Mexico-Texas


NMED

Otras agencias


Distritos de riego,
servicios de
conservacion locales, y
servicios privados


Tribus indigenas


Nivel federal, estatal
CILAEE.UU.


Cuerpos

USBR

NRCS

USGS

EPA


Convenio del Rio
Colorado

Convenio de la Cuenca
Alta del Rio Colorado
ADEQ

Otras agencias


Distritos de riego,
agencias locales, y
servicios privados
                                              Tribus indigenas


                                              Nivel federal, estatal
  ONGs
Numerosas
Numerosas
Numerosas
Numerosas
Frontera2012
La historia de este programa binacional empezo hace
varias decadas con el Tratado de La Paz, firmado en 1983
por los Presidentes de la Madrid y Reagan en La Paz, Baja
California. Este tratado comprometio a los dos pafses a
trabajar juntos para resolver los problemas ambientales en
la frontera. El programa Frontera 2012 es la iteracion actual
del programa. Bajo el liderazgo de la Secretarfa de Medio
Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) y de la U.S.
Environmental Protection Agency (EPA), este programa in-
volucra a los 10 estados fronterizos de Mexico y los EE.UU.
y las 27 tribus Indfgenas del lado estadounidense como
socios plenos, utilizando un enfoque binacional de abajo
hacia arriba.

Se ha  creado una organization que consiste de grupos
locales y de toda la region (Equipos de Trabajo y Foros de
Polftica) para abordar los siguientes temas: agua, aire, suelo
(residues solidos y peligrosos), salud ambiental, prepara-
                                     tion y respuesta a emergencias (descargas qufmicas y actos
                                     de terrorismo), cumplimiento y aplicacion de la ley, preven-
                                     tion de la contaminacion, y administration ambiental.

                                     Dentro del Programa Frontera 2012, se han formado varies
                                     equipos de trabajo binacionales para abordar el problema
                                     del agua a lo largo de Imeas geograficas para promover
                                     el manejo efectivo de los recursos hfdricos de la region.
                                     Su meta es reducir la contaminacion del agua a traves de
                                     la documentation del logro de los siguientes eventos de
                                     importancia: 1) Para el ano 2012, promover un 25% de
                                     aumento en el numero de hogares conectados al suminis-
                                     tro publico de agua potable y sistemas de recoleccion y
                                     tratamiento de aguas residuales; 2) Para 2012, evaluar las
                                     aguas superficiales significativas, compartidas y tansfronte-
                                     rizas, y lograr el cumplimiento de la mayorfa  de las normas
                                     de calidad del agua que actualmente estan siendo exce-
                                     didas en esas aguas 3) Para 2006, implementar un sistema
                                     de monitoreo para evaluar la calidad del agua costena en
                                     las playas de la frontera internacional. Para finales de 2006,
14  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                                                      www.epa.gov/ocem/gneb

-------
establecer un objetivo para 2012 hacia el cumplimiento de
las normas de calidad del agua costena en ambos pafses;y
4) Para 2005, promover la evaluacion de las condiciones de
los sistemas de agua existentes en las ciudades fronterizas
para identificar las oportunidades de mejoramiento en la
eficiencia general de los sistemas.

Cada equipo de trabajo de Frontera 2012 disena sus acti-
vidades de acuerdo a las necesidades y prioridades de las
comunidades que sirve. For ejemplo, aplicando el enfoque
de abajo para arriba de este programa, el Equipo de Traba-
jo del Agua Sonora/Arizona se reunio cuatro veces durante
el ano 2004 en diferentes localidades de la zona fronteriza
para escuchar las preocupaciones de los residentes. Las
ideas que se aportaron en estas reuniones ayudaran a darle
forma al plan de trabajo del Equipo de Trabajo para el ano
siguiente. Mientras tanto, el Equipo de trabajo se encuen-
tra desde ahora implementando un sitio interactive en la
Internet; se invita a los usuarios a presentar documentos
que contengan informacion sobre las reservas de agua
de la region. El objetivo es poder tener un repositorio de
documentos sobre calidad y cantidad del agua que pueda
ser actualizado continuamente.

Ademas de estarse llevando a cabo este trabajo por parte
de CILA, COCEF-BDAN, y Frontera 2012, la Junta tambien
desea mencionar los siguientes trabajos institucionales de
colaboracion que han sido terminados recientemente o se
encuentran en progreso:


Equipo de Trabajo Ciudadano del Congreso sobre el Rio
Nuevo
Conforme al Acta de Restauracion del Mar Salton de 1998,
se autorizo un financiamiento para apoyar los esfuerzos de
un grupo conocido como el Equipo de Trabajo Ciudadano
del Congreso sobre el Rfo Nuevo. Las condiciones en el Mar
Salton - un amplio cuerpo de agua dentro del estado de
California que provee un punto de parada importante para
las aves migratorias en el sur de California - y el Rfo Nuevo
estan estrechamente ligados: el Rfo Nuevo se origina en
Mexico y fluye hacia el norte a los Estados Unidos. En su
camino, el rfo adquiere nutrientes, sedimentos, selenio, y
plaguicidas del drenaje agrfcola y aguas de alcantarillado
en Mexico y los EE.UU. Eventualmente vacfa sus agua en el
Mar Salton, contribuyendo de tal manera a la degradacion
de la calidad del agua y el ecosistema que este Mar le pro-
vee a las aves migratorias.

Para mejorar la  calidad del  agua en el Rfo Nuevo y, basi-
camente, la del Mar Salton, este Equipo de Trabajo esta
realizando lo que se conoce como el Proyecto del Humedal
de Rfo Nuevo. Se han construido dos proyectos piloto de
humedales en Imperial, California (38 acres) y en  Brawley,
California (7 acres) para separary filtrar los contaminantes
al mismo tiempo que se provee un habitat para la vida
silvestre. Los resultados del monitoreo hasta la fecha mues-
tran una mejora en la calidad del agua, especialmente en la
reduccion de bacterias patogenas. El monitoreo continue
de contaminantes es una caracterfstica importante de este
proyecto. Hay planes en progreso para construir humeda-
les y plantas de tratamiento de aguas residuales adiciona-
les en las ciudades de Brawley, Holtville, y Westmorland,
California.
Parque de Bosque del Valle de Mesilla
Se estan realizando trabajos para construir un humedal
o parque de bosque a lo largo de un tramo de tres millas
del Rfo Bravo, cerca del pueblo de Mesilla, Nuevo Mexico.
Este es un buen ejemplo de colaboracion en el manejo de
recursos hfdricos entre varies sectores, grupos comunita-
rios tales como el Centre Ambiental del Suroeste y Respon-
sabilidad por losTerrenos  Publicos, han trabajado con la
ciudad de Las Crucesy la Division  de Parques del Estado de
Nuevo Mexico en el proyecto de restauracion del Rfo Nue-
vo. El parque estatal tendra una gran variedad de habitats
naturales, senderos, areas para observar la fauna silvestre,
letreros interpretativos, y un centre para los visitantes.

Una vez terminado, el parque incluira aproximadamente
300 acres del lado oeste del Rfo Bravo y otras 1500 acres
de terrenos elevados adyacentes, administrados por la
Oficina de Manejo  del Terreno (BLM, en ingles). En 2004, se
desarrollo un plan  maestro y la legislatura y el gobernador
aprobaron US$1.875  millones para la adquisicion y desarro-
llo del terreno.
BARRERAS RESTANTES,

PASOS SIGUIENTES

El manejo de recursos transfronterizos de agua se verfa
beneficiado por una estructura institucional masfirme para
realzar la cooperacion y coordinacion en las siguientes
areas:


Barrera 1

Falta de estructura de administracion para el agua sub-
terranea. No existen actualmente regfmenes ni institucio-
nes para administrar la calidad del agua, el suministro, o el
bombeo de acufferos que cruzan la frontera,y los tratados
existentes entre Mexico y los Estado Unidos no regla-
mentan la distribution del agua subterranea entre ambos
pafses.


Pasos Siguientes
Promover el intercambio binacional de informacion
sobre los acufferos transfronterizos. El bombeo de agua
subterranea en los Estados Unidos es de dominio estatal, y
en Mexico le corresponde al gobierno federal. Para poder
formar una polftica unificada fronteriza de agua subterra-
nea para los Estados Unidos, las legislaturas de los cuatro
estados fronterizos de los EE.UU. tendrfan que ponerse de
acuerdo en una polftica de extraction del agua subterra-
nea, lo cual no es probable. Un paso siguiente mas proba-
ble consiste en estimular que Mexico y los EE.UU. compar-
tan informacion sobre los acufferos transfronterizos de la
zona fronteriza (ver la Seccion de Datos en este in forme).


Barrera 2

Retos de financiamiento binacional. En los nueve anos
desde su creation, COCEF y BDAN han visto directamente
que la demanda de infraestructura ambiental en la zona
fronteriza sobrepasa ampliamente losfondos disponibles.
                                                            Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  75

-------
 Eventos Principales en la Evolucion de las Instituciones de Manejo de Recursos Hidricos Mexico-EE.UU.
  Ano      Even to
Objetivos
  1848     Tratado de Guadalupe
  1853     Hidalgo;Tratado de
           Gadsden

  1889     Convencion de Limites
Definicion del limite internacional entre Mexico y los EE.UU., asignacion de obligaciones
administrativas, y clarificacion de las demandas relacionadas con los limites.
Establecio la Comision Internacional de Limites y estipulo los procedimientos para
el ajuste de  disputas sobre limites en la extension internacional de los rios limitrofes,
redactandose en base a las reglas de los tratados Limitrofes de 1848 y 1853, y de la
Convencion de 1884..
  1906     La Convencion del 21 de
           mayode 1906

  1944     El Tratado del Agua del
           Sdefebrerode 1944-
           Tratado para la"Utilizacion
           de las Aguas de los Rios
           Colorado yTijuana y del
           Rio Bravo"
Estipula la distribucion entre Mexico y los Estados Unidos de las aguas del Rio Bravo en el
tramo internacional del rio entre el Vallede Juarez-El Pasoy Fort Quitman,Texas.

Distribuye las aguas del Rio Colorado y el Rio Bravo entre dos paises; estipula la
construccion de trabajos de restauracion en el canal principal de la extension
internacional del RioBravo; estipula un mecanismo para lograr soluciones para los
problemas de saneamientofronterizos,y establece la Comision Internacional de
Limites y Aguas con autoridad de aplicar e interpreter los terminos del Tratado con el
consentimiento de los gobiernos.
  1983     Acuerdo para la Proteccion
           y Mejoramiento del Medio
           Ambiente en la Zona
           Fronteriza (Tratado de La
           Paz)
Establece un mecanismo binacional de consulta cotidiana sobre problemas ambientales
en la zona fronteriza; estipula la participacion de una amplia variedad de niveles de
gobierno en ambos paises, y organizaciones no gubernamentales, en el diseno e
implementacion de soluciones ambientales transfronterizas. Define la zona fronteriza
comoel area queyace 100 kilometres al nortey al surde lafrontera internacional.
  1992     Creadon de la Junta
           Ambiental del Buen Vecino
Aconseja al Presidente y al Congreso de los EE.UU. sobre asuntos ambientales e
infraestructurales relacionados con la frontera en los estados estadounidenses contiguos
a Mexico.
  1992     Elaboracion del Plan
           Integral Ambiental
           Fronterizo (PIAF) por parte
           delaUSEPAySEDUE
Los pasos iniciales para implementar las metas del Tratado de La Paz a traves del
establecimiento de un plan integral ambiental fronterizo (PIAF). El PIAF busca mejorar
la coordinacion y cooperacion hacia la solucion de problemas relacionados con el aire,
suelo, calidad del agua y residues peligrosos.
  1993     Creadon de la Comision
           de Cooperacion Ecologica
           Fronteriza (COCEF)ydel
           Banco de Desarrollo de
           America del Norte (BDAN)

  1996     Elaboracion e
           Inauguracion del
           Programa Ambiental
           Frontera XXI
Asiste a las comunidades en ambos lados de la frontera a desarrollary financier proyectos
de infraestructura ambiental.
Implementa el Tratado de La Paz, coordinando y apoyando las actividades
gubernamentales y no gubernamentales para la mejora del medio ambiente, basado
en los principios de desarrollo sustentable, participacion publica, transparencia
administrativa, y descentralizacion administrativa.
  2002     Elaboracion e
           Inauguracion del Programa
           Ambiental Mexico-EE.UU.
           Frontera 2012
Acuerdo binacional basado en el Protocolo de La Paz para continuar con lo estipulado por
Frontera XXI, pero con un enfoque mayor en un proceso descentralizado que involucre a
los estados, municipalidades, y gobiernos tribales en la zona fronteriza.
 Fuente: basado en CILA2004, USEPA 1992, y Mumme, Brown,y McNaughton 2004
16  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                                           www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Las agendas federales, estatales y locales en ambos pafses
tambien expresan una preocupacion por la insuficiencia
de fondos para implementar varies proyectos de agua que
valen la pena en la zona fronteriza.

Los recursos del BEIF estan apoyando el desarrollo y la
construccion de proyectos de agua y aguas residuales en
comunidades a lo largo de la frontera. Se han otorgado
US$426,000,000 en subvenciones para proyectos estado-
unidenses, mexicanos y binacionales, con fondos equi-
valentes de otras fuentes federales, estatales y locales. El
costo total de estos proyectos es de US$1,200 millones.
Hasta diciembre de 2004, la COCEF habfa certificado 105
proyectos de infraestructura ambiental, 69 en los EE.UU. y
36 en Mexico. Claramente, los obstaculos de financiamien-
to para trabajar binacionalmente pueden ser superados.

Las asimetrfas economicas entre Mexico y los Estados
Unidos complican aun mas el financiamiento para la infra-
estructura fronteriza  del agua. El financiamiento suficiente
depende de un compromiso binacional continue para
financiar las contribuciones. Los recursos disponibles en
los Estados  Unidos para proyectos de agua en general, han
sobrepasado historicamente los recursos disponibles en
Mexico. Desde la perspectiva mexicana, la zona fronteriza
disfruta la posicion economica mas favorable entre sus
estados. Aun cuando existe un firme consenso binacional
para  desarrollar un proyecto de agua conjunto, una escasez
de recursos equivalentes puede complicar o retrasar los
esfuerzos para iniciar o completar el proyecto.

Diferencias  en las reglas bancarias y de  impuestos, conver-
siones de moneda, procesos presupuestarios y el momento
de la propuesta han ocasionado retrasos, frustracion y una
percepcion  de que el programa se esta  moviendo demasia-
do lento. Sin embargo, con el tiempo, las barreras institu-
cionales y economicas para el trabajo conjunto en cuestio-
nes de infraestructura pueden sersuperadas.
Pasos Siguientes
Restaurar la apropiacion anual del Fondo de Infra-
estructura Ambiental Fronteriza (BEIF, en ingles) a
US$100 millones. Las necesidades de financiamiento para
infraestructura de agua y aguas residuales en la frontera
continuan siendo muy grandes. Sin embargo, durante los
ultimos anos, la Ifnea en el presupuesto de la EPA que le
corresponde al BEIF, que pasaba a traves de BDAN para
el financiamiento de la infraestructura de agua/aguas
residuales en la frontera, fue reducido a solamente US$50
millones, a pesar de que las necesidades proyectadas de
los proyectos de la COCEF "en proceso"ascienden a un
monto de mas de US$600 millones. En mayo de 2003, la
Junta recomendo a traves de una carta al Presidente que se
aumentara el BEIF a US$100 millones (consultar el "Septimo
Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino, febrero
2004", pagina 31), el monto  original cuando se establecio
este fondo.

Estimular al BDAN a elaborar vehiculos adicionales de
prestamo. BDAN ha elaborado formas innovadoras de
aumentar la cantidad de capital que puede prestar para la
infraestructura fronteriza, como la Facilidad de Prestamo a
Tasas de Bajo Interes (LIRF, en ingles). Sin embargo, hasta
diciembre 22 de 2004, solamente habfa prestado US$104
millones de una posible cantidad de US$305 millones.
Como institution con una junta directiva binacional, BDAN
se encuentra en buena posicion  para seguir desarrollando
metodos pioneros para maximizar el uso de los bienes del
banco.
Barrera 3

Distintas estructuras legates e institucionales. No sola-
mente cuentan Mexico y los EE.UU. con distintas estructu-
ras para el manejo del agua, sino que aun entre los estados
fronterizos del lado estadounidense existen diferencias
significativas de estructura. Por ejemplo, las leyes respecto
a los derechos de uso del agua, permisos, o calidad del
agua pueden variar significativamente. Lo que funciona a
lo largo de la frontera de Texas-Tamaulipas puede no ser
apropiado para la frontera entre Baja California y California
debido a la estructura legal e institucional unica de cada
region.

Estas distintas estructuras legales e institucionales generan
dificultades con el transporte de equipo, provisiones, y per-
sonal a traves de la frontera internacional. A menudo, los
vehfculos o el equipo que son propiedad  de una entidad
de gobierno en un pafs no pueden ser llevados al otro pafs
debido a reglamentos, preocupaciones sobre el seguro,
etc. En algunos casos, aun mandar personal a una reunion
en una ciudad hermana puede ser complicado debido a las
preocupaciones que existen sobre el manejo de un vehfcu-
lo en el otro pafs, o el viaje en sf, el cual se considera como
un "viaje al extranjero". En casos mas series, no se permite
el uso del equipo necesario para lidiar con una emergencia
(por ejemplo, el rompimiento o bloqueo de una tuberfa
de alcantarillado) al otro lado de la frontera. Asimismo,
existe confusion sobre los requisites legales para cruzar
muestras de laboratorio, provisiones, o equipo para analisis
de la calidad del agua, u otros proyectos cientfficos. Estas
barreras pueden hacerdiffcil la participation en proyectos
binacionales.
Pasos Siguientes
Explotar plenamente las misiones institucionales
actuales y la estructura legal actual. Debemos encontrar
nueva formas de interpretar las estipulaciones que reflejan
las condiciones cambiantes. Por ejemplo, la COECF puede
certificary ahora el BDAN puede proveer fondos (presta-
mos) para proyectos ubicados dentro de una zona de 300
kilometres al sur de la frontera Mexico-EE.UU., tres veces
mayor que la zona de  100 kilometres que era permitida an-
teriormente. Esto reflejo las necesidades de infraestructura
en Mexico y que BDAN podfa prestar una mayor cantidad
de su capital.

Aumentar la flexibilidad institucional y los esfuerzos
de colaboracion. Al tratar con asuntos binacionales, debe
siempre reconocerse la soberanfa. Sin embargo, deben
explorarse nuevas formas de resolver problemas con los in-
teresados locales, apoyadas por el publico y los gobiernos.
Por ejemplo, el Grupo de Planeacion del Agua de la Region
M, en Texas—el cual cubre el Rfo Bravo desde el Condado
de Maverick hasta el Golfo de Mexico, lo cual corresponde
a mas de 400 millas del rfo—siempre ha invitado a funcio-
narios de la Section Mexicana de la  Comision Internacional
de Lfmites y Aguas, y de  la CNA de Mexico. Cuando Mexico
empiece a celebrar reuniones de su  Consejo de Cuenca del
Rfo Bravo, se espera que invite a los  interesados estadouni-
denses para asistir a estas reuniones en calidad de observa-
dores.
                                                             Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  77

-------

                      * * * *
Elaborar y  firmar acuerdos formales sobre  datos de
recursos hidricos para la zona  fronteriza  Mexico-EE.UU.
Dichos acuerdos deberan apoyar la recoleccion, analisis e
intercambio de datos compatibles a traves de una amplia
variedad de usos para que los recursos hidricos de la zona
fronteriza puedan ser manejados de manera mas efectiva.
18 Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
www.epa.gov/ocem/gneb

-------
"Recomendamos que las defidendas de informadon y el acceso a la misma sean
 abordadas como alta prioridad. Se deberdn identificar los datos existentes... Las
 normas y metodos de recolecdon y andlisis de datos deberdn ser coordinados
 binadonalmente... Los datos, andlisisyopdones deberdn ser diseminados
 ampliamente a las personas con autoridadpara tomar dedsiones en los gobiernos, a
 grupos de interes organizados, y a las comunidades afectadas de manera general."
— Primer InformeAnualde la Junta Ambiental del BuenVecino,octubre 1995
                                                2
                                      Datos
HACE CASI UNA DECADA, en su primer informe anual
al Presidente y al Congreso, la Junta Ambiental del Buen
Vecino recomendo abordar las deficiencias de datos am-
bientales y el acceso a datos como alta prioridad. La Junta
reitera dicha recomendacion actualmente, especfficamente
dentro del contexto de los datos de agua. Si los recursos
hfdricos de la zona fronteriza Mexico-EE.UU. van a ser ma-
nejados de manera sustentable, la base para todo trabajo
de dicho tipo debera ser un conjunto de bases de datos
confiables, binacionales, integradas que sean ampliamente
accesibles.
Lo datos sobre el agua para la zona fronteriza Mexico-
EE.UU. son necesarios para los administradores de recursos
hfdricos a varies niveles. Primero, es necesario tener datos
a la mano que ayuden a comprender las fuerzas de mayor
importancia que continuan afectando el destine de los
recursos hfdricos de la region. Algunos ejemplos incluyen
datos sobre la manera en que se esta utilizando el suelo y
predicciones sobre la manera en que probablemente se
utilizara. Esta amplia informacion puede ser utilizada para
proyectar las situaciones probables tales como la deman-
da por parte de distintos tipos de usuarios, y asf guiar la
planeacion estrategica. Junto con este tipo de datos, los
administradores de recursos hfdricos tambien requieren
datos completes, detallados sobre los recursos hfdricos en
sf, tanto superficiales como subterraneos, y tanto su canti-
dad como su calidad. Esta informacion mas especffica pue-
de incluir datos hidrologicos, geologicos, uso del agua, y
datos de calidad del agua. Las agencias federales, estatales
y locales mantienen redes de datos hidrologicos y llevan a
cabo una variedad de investigaciones de recursos hfdricos
para monitorear las condiciones del agua subterranea.
Los resultados de estas investigaciones son herramientas
indispensables para aquellas personas involucradas en la
planeacion y manejo de recursos hfdricos. Por ejemplo,
utilizando estos datos, las agencias pueden distribuir los
recursos hfdricos a los que tienen derecho.
En anos recientes, el trabajo de recoleccion de datos
sobre el agua ha aumentado en ambos lados de la fron-
tera, Dentro de los Estados Unidos, aquellas personas con
responsabilidades de manejo del agua incluyen agencias
federales y estatales, tribus, condados, distritos de agua,
corporaciones de abastecimiento de agua, instituciones
academicas, y organizaciones no gubernamentales. A
nivel federal, la seccion estadounidense de la Comision
Internacional de Lfmites y Aguas (CILA EE.UU., al igual que
la Oficina de Estudios Geologicos de los EE.UU. (USGS, en
ingles) y la Oficina de Restauracion de los EE.UU. (USBR, en
ingles) (ambas dependencias dentro del Departamento del
Interior (DOI, en ingles), tienen mayores responsabilidades.
Por ejemplo, el programa de datos de agua superficial
de USGS incluye informacion sobre los niveles y flujos de
corriente. Informacion sobre la cantidad y el momento en
que ocurre el flujo de la corriente en los rfos de  la region
fronteriza es una ventaja vital que cuida la seguridad de las
vidas y de las propiedades. Asimismo, los datos de USGS
incluyen los niveles de  reservorios y lagos, calidad del agua
superficial, y precipitacion pluvial. Estos datos son recopila-
dos por registradoras automaticas y mediciones manuales
en instalaciones de  campo en toda la nacion. Los cuatro
estados fronterizos  de los EE.UU. tambien recopilan  datos,
ya sea como respuesta  a los mandates federales o para
satisfacer sus propias necesidades de manejo de recursos.
Ademas, a nivel comunitario, los grupos no lucrativos en
la zona fronteriza tales  como Amigos del Rfo Santa Cruz y
algunos proyectos patrocinados por escuelas, tales como
Aprendizaje Global  y Observacion para Beneficio del Medio
Ambiente (GLOBE, en ingles) y el Proyecto de Educacion
Hfdrica para los Maestros (WET, en ingles) llevan a cabo
proyectos de monitoreo del agua.
Las entidades mexicanas tambien han acelerado sus es-
fuerzos de recopilacion de datos sobre el agua a lo largo de
la frontera. Al contrario del sistema estadounidense, el sis-
tema de recopilacion de datos de Mexico es generalmente
mas centralizado; la Comision Nacional del Agua (CNA) es
la principal entidad  responsable de recopilar datos sobre
el agua. Habiendo dicho eso, cambios recientes a las leyes
mexicanas del agua permiten una transicion del manejo fe-
deral al manejo regional de los recursos hfdricos dentro de
las cuencas hidrologicas, a traves de la creacion de conse-
jos de cuencas hidrologicas (consejos de cuenca), distritos
de riego, y consejos de agua municipal.
En la practica, la verdadera transicion hacia un manejo
regional ha sido lenta debido a las limitaciones  de financia-
             sm/qneb
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  79

-------
miento y personal, y la recopilacion de datos sigue estando
principalmente en las manos de las oficinas regionales de
distrito de la CNA. Ademas de la CNA, la seccion mexicana
de CILA, los seis estados de la frontera norte, los servi-
cios publicos, organizaciones no-gubernamentales, y las
instituciones educativas y de investigacion, tambien se
involucran en la recopilacion de datos de recursos hfdricos
en Mexico.
Aunque este progreso merece mencion, los legisladores
tambien tienen que estar al tanto de que los administra-
dores de recursos hfdricos de la zona fronteriza siguen en
desventaja debido a la deficiencia de datos y a la falta de
colaboracion binacional. En ambos pafses, muchos de los
datos esenciales aun no se encuentran a la mano, especial-
mente los de agua subterranea.  Un financiamiento insufi-
ciente y la falta de personal para remediar las deficiencias
de datos, al igual  que la tendencia por parte de algunos
individuos hacia cuidar muy de cerca los detalles sobre los
datos obtenidos,  son solamente algunos de los retos que
aun existen.
Asimismo, es posible que los datos no vengan acompa-
nados de la informacion sobre en que manera y con que
proposito fueron  recopilados. Ademas, es posible que no
se especifiquen los metodos analfticos utilizados, lo cual
significa que los resultados no pueden ser comparados
con aquellos de estudios similares y, por ultimo, es posible
que no exista informacion sobre la calidad de los datos. Sin
estos antecedentes, los datos podrfan ser de uso limitado,
y habrfa que utilizar los escasos recursos disponibles para
recopilar nuevos datos. Ademas, a un nivel binacional mas
amplio, aunque ambos pafses estan de acuerdo en que
existe la necesidad de compartir datos dentro de las cuen-
cas hidrologicas que se extienden a lo largo de  la frontera,
problemas tales como la incompatibilidad  e inaccesibilidad
a traves de los sistemas de recoleccion y almacenamiento
continuan minando los esfuerzos de aquellos administra-
dores que tienen  la intencion de trabajar con sus homolo-
gos del otro lado  de la frontera.
Un ejemplo especffico de las complejidades involucradas
en el trabajo de recopilacion de datos de agua a traves de
la frontera, es la Cuenca Superior del  Rfo San Pedro, la cual
se extiende tanto del lado de Arizona como a traves de la
frontera, en Sonora. Los cientfficos del lado estadounidense
de la Cuenca han estado recopilando datos y estableciendo
bases de datos generales relacionadas a los acufferos sub-
yacentes por varies anos. Usando esta informacion, se han
creado modelos para predecir tanto los flujos superficiales
como subterraneos, incluyendo  respuestas para la dura-
cion, ubicacion, y el momento en que suceden  las lluvias y
las sequfas.
A traves de la frontera, la parte Sonorense de la Cuenca
no ha tenido el beneficio de este nivel de estudio y apoyo
financier©. Asimismo, debido a que las aguas del Rfo San
Pedro yacen dentro del dominio del complejo minero
economicamente y polfticamente poderoso de Cananea,
Mexico, los datos sobre la extraccion de agua, flujos, y
contaminacion historicamente no han sido accesibles al
publico. De manera mas reciente, los funcionarios de minas
de la CNA han hecho disponibles los informes de datos a
cientfficos estadounidenses, pero aun falta su interpreta-
cion. Esta gran deficiencia en la disponibilidad de datos ha
obstaculizado los esfuerzos para caracterizar el  acuffero,
particularmente en la parte mexicana. Como resultado de
ello, se ha impedido el manejo binacional del rfo y del agua
subterranea subyacente.
PROYECTOS Y ASOCIACIONES

Un verdadero progreso en la creacion y el mantenimien-
to de bases de datos solidas para el manejo efectivo de
los recursos hfdricos en la zona fronteriza Mexico-EE.UU.,
dependera de la aplicacion estrategica de los recursos
federales, tanto para eliminar las deficiencias existentes
como para promover los buenos trabajos que ya se estan
realizando. Asimismo, se requerira  una colaboracion conti-
nua a traves de varias organizaciones, algunas de las cuales
se mencionan enseguida. La Junta Ambiental del Buen Ve-
cino aplaude los siguientes tipos de esfuerzos que  han sido
recientemente finalizados o estan siendo emprendidos:


Estudio de Sustancias Toxicas del Rfo Bravo.
Conforme al Acta 289 de la CILA, la Seccion Estadouniden-
se y la Seccion Mexicana de la Comision han coordinado
varies programas binacionales de monitoreo de la  calidad
del agua en los ultimos anos. Uno de ellos fue el Estudio
de Sustancias Toxicas del Rfo Bravo, que consistio en un
estudio del rfo para determinar la presencia y el impacto
de sustancias qufmicas toxicas. Este estudio financiado por
la EPA se llevo a cabo en tres fases, comenzando en 1992:
la Fase I cubrio el rfo desde El Paso,Texas-Ciudad Juarez,
Chihuahua hasta Brownsville,Texas-Matamoros,Tamauli-
pas. Las fases posteriores se enfocaron en las regiones de
interes que se identificaron en la primera fase. El estudio
llego a la conclusion de que las sustancias qufmicas en-
contradas en el agua del rfo, los sedimentos, y los peces,
no presentan una amenaza inmediata a la vida humana o
acuatica. Ademas de la CILA, otros  participantes incluye-
ron a la Comision de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ,
en ingles), el Departamento de Parques y Vida Silvestre
de Texas, el Departamento de Salud de Texas, la Agencia
de Protection del Medio Ambiente de los EE.UU. (EPA, en
ingles), el Servicio Nacional de Parques de los EE.UU., la
Oficina de Restauracion de los EE.UU., la Comision Nacional
del Agua (CNA) de Mexico, y la Secretarfa de Desarrollo So-
cial de Mexico. Destacandose en cuanto a la integration de
datos, los participantes se pusieron de acuerdo al inicio del
estudio sobre los protocolos y criterios a seguir para revisar
y aceptar los resultados conseguidos.
Los efectos de la sequia: el Lago Morena, una presa alimentada por
agua de lluvia en la parte oriental del Condado de San Diego y la
Cuenca del Rfo Tijuana, aparece a menosdel 8 porcientodesuscapa-
cidad en Julio de 2004.

(Fuente: Paul Ganster)
20  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Estudio de SustanciasToxicas de la Cuenca Baja del Rio
Colorado y Rio Nuevo.
Utilizando protocolos similares a los que se aplicaron en el
Estudio de SustanciasToxicas del Rfo Bravo, la CILA coor-
dino un estudio para la Cuenca Baja del Rfo Colorado y Rfo
Nuevo, el cual se publico en 2003.  Otras agencias partici-
pantes incluyeron a la EPA, la Oficina de Estudios Geolo-
gicos de los EE.UU. (USGS, en ingles), el Departamento de
Calidad Ambiental de Arizona (ADEQ, en ingles), Depar-
tamento de Caza y Pesca de Arizona (ADGF, en ingles),
Departamento de Caza y Pesca de California (CDGF, en
ingles), la Junta del Control Regional de la Calidad del Agua
de California (Cuenca del Rfo Colorado), la Junta Estatal de
Control de Recursos Hfdricos de California (SWRCB, en in-
gles), y la CNA de Mexico. Los participantes de las agencias
investigaron las sustancias toxicas analizadas en el agua,
sedimento depositado, sedimento suspendido, y en los te-
jidos de los peces. Los datos recopilados indicaron que los
solidos suspendidos totales, elementos traza, y nutrientes
generados por actividades agrfcolas, domesticas, e indus-
triales, y algunos indicadores generales de la calidad del
agua son los de mayor preocupacion.
Estudio de Acufferos Transfronterizos y Base de Datos
del Agua Subterranea para Ciudad Juarez-El Paso.
Este estudio de datos que involucra a varias agencias con-
sistio de tres proyectos: el estudio inicial de recopilacion
e intercambio de datos inicio en 1997 y fue publicado el
ano siguiente. Coordinados por la Seccion Estadounidense
y la Seccion Mexicana de la CILA, los participantes tam-
bien incluyeron a la Junta de Desarrollo del Agua de Texas
(TWDB, en ingles), Institute de Investigacion de Recursos
Hfdricos de Nuevo Mexico (NMWRRI, en ingles), EPA, CNA,
y la Junta Municipal de Agua y Saneamiento (JMAS) de
Ciudad Juarez.

La informacion obtenida a traves de este estudio inicial
sirvio como base para un segundo proyecto binacional
completado en 2002, el cual consistio de dos estudios:
Simulation Ground Water Flow in the Hueco Bolson, and
Alluvial-Basin Aquifer System near El Paso, Texas (estudio
estadounidense) y Modelo Matemdtico de Simulacion Hidro-
dindmica del Sistema Acuifero del Bolson del Hueco (estudio
mexicano). Se elaboraron dos modelos compatibles. Por
parte de los Estados Unidos, participaron las siguientes
agencias: CILA EE.UU.,TWDB, la Oficina del Ingeniero Esta-
tal de Nuevo Mexico, USGS, y Servicios Publicos de Agua
de El Paso. Por parte de Mexico,  participaron: CNA, JMAS, y
la Seccion Mexicana de la CILA. El primer estudio tambien
proporciono la base para un tercer proyecto binacional
- un estudio hidrogeologico y de calidad del agua del  acuf-
fero que se llevo a cabo en 2002 (aun falta su publicacion)
con la cplaboracion de la Universidad Estatal de California
en Los Angeles (UCLA, en ingles), NMWRRI, Universidad
Estatal de Nuevo Mexico (UNM, en ingles), Universidad de
Texas en El Paso (UTEP, en ingles), Universidad  de Arizona
(UofA, en ingles), EPA, la Universidad Autonoma de Ciudad
Juarez, y la Universidad de las Naciones Unidas de Mexico.
Red de Almacenamiento de Datos Sonora-Arizona para
Estudios Ambientales Fronterizos Relacionados con el
Agua
La oficina sonorense de la Comision Nacional del Agua
(CNA) de Mexico, el InstituteTecnologico de Sonora (IT-
SON), y el Departamento de Calidad Ambiental de Arizona
(ADEQ, en ingles) se encuentran colaborando para desa-
rrollar una red de almacenamiento de datos en espanol,
  TIPOS DE DATOS DE AGUA
  USD DEL AGUA

  Los datos sobre el uso del agua pueden proveer informacion
  valiosa sobre cuales sectores estan imponiendo demandas
  en cuales reservas. Enseguida se presentan algunos ejemplos:
  bombeo de pozos y uso de energia (permite la comparacion
  de la eficiencia, permite un estudio de la credibilidad de los
  datos,y sirve como una indicacion de la profundidad del agua);
  desvios de agua superficial; distribucion de agua de riego para
  agricultores individuales; cantidad de acres irrigados y que se
  cultiva;flujos dentro de la corriente; distribucion de agua en los
  reservorios; entrega a clientes para usos municipales (permite
  calcular las perdidas municipales y las fugas); y uso industrial
  (mineria, fundicion de metales, generacion de energia electri-
  ca, campos de golf, minas de arena y grava, instalaciones de
  enfriamiento de gran escala, e instalaciones petroquimicas y
  maquiladoras).

  En los Estados Unidos, los datos sobre el uso del agua  son
  recolectados a  todos los niveles del gobierno, al igual que por
  los distritos de  conservacion, abastecimiento, y mejoramien-
  to. Desde 1950, la USGS ha recopilado datos en intervales de
  cinco anos sobre la cantidad de agua utilizada en los hogares,
  negocios, industries y en campos de cultivo a lo largo de los
  Estados Unidos. Estos informes documentan cambios  en el uso
del agua a traves del tiempo. Asimismo, los estados le siguen la
pista a este tipo de datos; por ejemplo, la Junta de Desarrollo
del Agua de Texas recolecta datos sobre el uso del agua y ela-
bora planes para el uso del agua a largo plazo. Ademas, a nivel
local, las ciudades y municipalidades tambien recolectan datos
sobre el uso del agua.

Para la zona arida de la zona fronteriza Mexico-EE.UU., los
datos sobre el uso del agua hacen destacar las varias y diversas
presiones que existen sobre las reservas limitadas del area. Los
usuarios tradicionales, oficialmente reconocidos, han inclui-
do los siguientes sectores: domestico y municipal, agricola,
hidroelectrico, industrial, de navegacion,y de recreo. Otro tipo
de usuarios, la flora y la fauna de los ecosistemas fragiles de
la region, ha sido ignorado algunas veces por los legisladores.
La administracion de las demandas tradicionales verdaderas
y predecibles, dependia de la manipulacion y redirecciona-
miento de las fuentes de agua dulce existentes. Este metodo
de "administracion de reservas"resulto en la construccion
de grandes presas, como las de la Amistad y Falcon en el Rio
Bravo, al igual que la construccion de sistemas de transporte de
agua para llevar el agua al lugar donde se necesita. De manera
mas reciente, al  mismo tiempo que la Era de la construccion
de presas esta llegando a su final debido a recursos fiscales e
hidricos limitados, al igual que una preocupacion en aumento
sobre los impactos ambientales, los administradores y planea-
dores estan elaborando otros modelos como herramientas
para tomar decisiones sobre la distribucion del agua.

                                                                Octavo Informs de la Junta Ambiental del BuenVecino  21

-------
  DATOS, SEQUIA E

  INUNDACIONES

  A pesar de un aumento en la precipitacion pluvial en algunas
  areas del suroeste a finales de 2003 y principios de 2004, las
  condiciones actuales de precipitacion pluvial debajo de lo nor-
  mal, y las temperaturas elevadas, son parte de un pronostico
  de sequia a largo plazo para la mayor parte de la zona fronteri-
  za Mexico-EE.UU. Este pronostico tambien incluye a las aguas
  de los dos principals cuerpos de agua superficial de la region,
  el Rio Colorado y el Rio Bravo. Ciertas localidades especificas
  dentro de la zona fronteriza muestran casos alarmantes de esta
  situacion: el Embalse de Elephant Butte, ubicado en el sur de
  Nuevo Mexico en el Rio Bravo, sirve como fuente primaria de
  agua para la ciudad del El Paso y una gran variedad de inte-
  reses agricolas aguas abajo. El 30 de septiembre de 2004, los
  datos mostraban que la capacidad del reservorio alcanzaba
  solamente el 5.6 por ciento— es decir, 96,000 acres-pies en un
  reservorio de dos millones de acres-pies.
  Ironicamente, aunque dichas circunstancias podrian hacer que
  las organizaciones de manejo hidrico redoblaran sus esfuer-
  zos para conseguir conocimientos y trabajar para encontrar
  soluciones, la situacion opuesta puede ocurrir con la misma
  probabilidad. La sequia y las reservas cada vez menores po-
  drian destruir las mismas coaliciones que son necesarias para
  encontrar la manera de solucionar este problema. Por ejemplo,
  el conflicto continue entre Mexico y los Estados Unidos sobre
  las aguas del Rio Bravo que se le deben a los Estados Unidos
  conforme alas estipulaciones del Tratado del Agua de 1944, ha
  agudizado las diferencias entre los distintos tipos de usuarios
  del agua en distintas localidades. Esta tension fue destacada
  el 27 de agosto de 2004 a traves de la demanda contra Mexico
  encabezada por los irrigadores y agricultores del Valle Bajo
  del Rio Bravo en Texas, por no distribuir las agua del Rio Bravo
  que le corresponden a los EE.UU., acumulando  de tal manera
  una"deuda de agua"en el Rio Bravo de hasta 1.5 millones de
  acres-pies.
  Las reservas de agua limitadas, combinadas con una demanda
  en aumento por los recursos hidricos, han originado la compe-
  ticion y en algunos casos desacuerdos. El deseo por perforar
  mas y mas pozos para extraer reservas de los acuiferos que aun
  no han sido caracterizadas, puede solamente hacerse mayor
en condiciones de sequia. Algunos administradores del agua e
individuos que trabajan y observan las tendencies actuales de
uso del agua a lo largo de la frontera piensan que esto llevara
a una "crisis binacional de reservas de agua". Desde el punto
de vista de la Junta Ambiental del Buen Vecino, los riesgos
asociados con compartir datos son triviales en comparacion
con los riesgos de decisiones de manejo del agua que se hacen
utilizando datos deficientes y/o inadecuados.
Al extreme opuesto de la situacion del abastecimiento inade-
cuado de agua se encuentra el problema de las devastadoras
inundaciones que suceden ocasionalmente. Por ejemplo, en
abril de 2004, el Rio Escondido, un arroyo intermitente que
habia estado seco por mas de 30 anos, se desbordo en Piedras
Negras, una ciudad de mas de 130,000 habitantes  contigua a
Eagle Pass,Texas. Por lo menos 34 personas perecieron y miles
quedaron sin hogar. Varies anos antes, en 1998, un evento de
precipitacion pluvial de 500-anos (18 pulgadas de  lluvia en 12
horas) en el Arroyo de San Felipe de Del Rio,Texas, resulto en la
muerte de seis personas, 120 casas destruidas, y mas de 1,000
edificiosdanados.
La recurrencia inevitable de tales eventos destaca  la necesi-
dad de obtener datos actualizados que permitirian realizar
un ejercicio de mapeo detallado de los llanos de inundacion.
Asimismo el proyecto deberia incluir un inventario del uso
actual del suelo para poder implementar restricciones nue-
vas y responsables en la clasificacion de zonas. Debe darsele
credito a la Agencia Federal de Manejo de Emergencias (FEMA,
en ingles) de los EE.UU. por haber iniciado un programa de
modernizacion de mapas de los llanos de inundacion durante
2004. A traves de este programa de cinco anos, dependiendo
de la cantidad de dinero que se dirija al mismo, se  espera  poder
actualizar los mapas de riesgo para los llanos de inundacion de
todos los condados de los Estados Unidos. Sin embargo, estos
mapas no incluiran datos para la parte mexicana de las cuencas
hidrologicas o corrientes de agua.
Ademas, la CILA ha anunciado que celebrara Reuniones
Publicas de Enfoque sobre una Declaracion Programatica de
Impacto Ambiental (PEIS, en ingles) para los Proyectos de Con-
trol de Inundaciones del Rio Bravo y el Rio Tijuana  en Nuevo
Mexico,Texas, y California. La comision analizara las medidas
de proteccion  para inundaciones y las alternativas para las
practices actuales de manejo, incluyendo metodos basados en
cuencas hidrologicas. Asimismo los proyectos podrian apoyar
la restauracion de habitats natives riberenosy acuaticos.
accesible a traves de Internet, para estudios y datos rela-
cionados con la calidad y cantidad del agua en Mexico y la
zona fronteriza binacional. El Sitio Web fue elaborado por la
CNA e ITSON, y actua como un portal para que el personal
de la CNA introduzca metadatos sobre estudios de calidad
y cantidad del agua generados por sus ingenieros. Ademas,
el sitio contiene metadatos sobre coberturas del sistema
de informacion geografica (SIG) generadas por la CNA, in-
cluyendo inventarios de pozos y datos de calidad del agua.

La elaboration del sitio fue financiada por el Banco Mun-
dial para (1) ayudara los ingenieros de sistemas hfdricosde
la CNA a obtener acceso a los datos necesarios para tomar
decisiones; y (2) hacer que la informacion sea  facilmente
disponible al publico con el proposito de aumentar los co-
nocimientos sobre asuntos de calidad y cantidad del agua.
ADEQ esta explorando la posibilidad de traducir al ingles
los materiales  que se encuentran en este sitio. Esta empre-
sa permitirfa que el repositorio de la CNA sea plenamente
accesible para entidades en ambos lados de la frontera que
actualmente carecen de un medio efectivo para generar
inventarios de informes y capas de SIG. Asimismo generarfa
una red uniforme de almacenamiento de datos para los
estudios binacionales. Se espera que este sitio sea hecho
publico en 2005.
Asociacion de la Cuenca Superior del Rio San Pedro.
Este consorcio de 21 agencias que incluye a Fort Huachuca,
Nature Conservancy, Condado de Cochise, y el Departa-
mento de Recursos Hfdricos de Arizona (ADWR, en ingles),
continua recolectando datos sobre el Rfo San  Pedro a
lo largo de la frontera Sonora-Arizona. Los estudios han
incluido modelos de agua subterranea, un programa de
computadora que  permite que las personas encargadas
22  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                   www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Para promover la conservacion del agua a traves de la prevention del
exceso de distribution, este medidor de nivel monitorea el flujo del
agua en un canal de riego del Rio Bravo.
de tomar decisiones puedan ver el impacto potencial
de situaciones especfficas del manejo de agua, estudios
para determinar la viabilidad y costo/beneficio del uso de
nuevas fuentes de agua, y estudios de viabilidad de reuso
y recarga. Recientemente, se ha expresado un interes por
extender este esfuerzo a traves de la frontera para incluir a
representantes de entidades mexicanas tales como los con-
cilios de las ciudades de Cananea y Naco; CNA; las agencias
estatales mexicanas del agua, incluyendo a COAPAES y
OOMAPAS; ONGs ambientalistas; la Universidad de Sonora;
y el Colegio de Sonora.

Base de Datos de Recursos Hfdricos del Consejo de
Cuenca de Paso del Norte.

Formado para trabajar con el objetivo de lograr una cuenca
hidrologica sana en la sub-cuenca del Rfo Bravo ubica-
da entre el Embalse de Elephant Butte y Fort Quitman,
Texas, este Consejo sirve en capacidad de asesorfa para
la Comision del Agua de Nuevo Mexico-Texas. Los parti-
cipantes incluyen a las universidades del area, gobiernos
municipales, agencias estatales y federales, organizacio-
nes no-gubernamentales, la Seccion Estadounidense de
la Comision Internacional de Lfmites y Aguas, y agencias
mexicanas. Con el proposito de asistir en proporcionar un
acceso oportuno a los datos en Internet, el Consejo elaboro
recientemente un proyecto denominado Base de Datos
Coordinada de Recursos Hfdricos y SIG. El apoyo financier©
es proporcionado por el Servicio de Agua de El Paso y el
Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de los EE.UU.
                                                          Comite Consultivo del Delta del Rfo Colorado.
                                                          Este grupo binacional, establecido por la CILA en 2003, esta
                                                          desarrollando un banco de datos en Ifnea de informacion
                                                          sobre el Delta del Rfo Colorado, incluyendo los estudios y
                                                          trabajos de investigation biologicos, hidrologicos, de agua
                                                          subterranea, y de ingenierfa existentes, de ambos pafses.
                                                          Este esfuerzo refleja el interes de los gobiernos de Mexico y
                                                          los Estados Unidos por preservar la ecologfa riberena y es-
                                                          tuarina del delta del Rfo Colorado, la cual ha sido afectada
                                                          por una disminucion en los flujos del Rfo Colorado en este
                                                          tramo. Un esfuerzo relacionado, El Intercambio de Informa-
                                                          cion del Delta del Rfo Colorado, fue iniciado por el Sonoran
                                                          Environmental Research Institute. Dicho Institute tambien
                                                          se encuentra colaborando con la ONG mexicana, Pronatu-
                                                          ra, y la Universidad de California-Berkeley para desarrollar
                                                          un  modelo hidrologico basado en los datos de la CILA para
                                                          la Cuenca Baja del Rfo Bravo, en Mexico.
                                                          Otros Estudios Binacionales en Anos Recientes
                                                          La colaboracion binacional que involucra a la CILA y a nu-
                                                          merosos colegas ha resultado en otros estudios de calidad
                                                          del agua en la zona fronteriza, que son dignos de mention:
                                                          La Caracterizacion de 2002 del Sistema de Aguas Residua-
                                                          les de Tijuana, Baja California; la Caracterizacion de 2002
                                                          del Sistema de Aguas Residuales deTecate, Baja California
                                                          (vale la pena mencionar que estos dos primeros proyectos
                                                          fueron realizados a traves de acuerdos entre la  Comision
                                                          Estatal del Agua (CEA) de Baja California y la Agencia de
                                                          Protection del Medio Ambiente de California (CALEPA,
                                                          en  ingles); el Programa de 2001 de Monitoreo del Agua
Los datos hidrologicos y geologicos nosayudana comprenderdeme-
jor manera fenomenos tales como la interaccion que existe entre el
agua subterranea y el agua superficial, y la direccion y velocidad de
movimiento.
                                                              Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino 23

-------
Un analizador de calidad del agua esta siendo utilizado para determi-
nar la composicion quimica del agua del Rio Bravo.
Subterranea del Arroyo de Nogales; y el Proyecto de Moni-
toreo de 2000 para el Rfo Bravo cerca de Laredo, Texas y su
ciudad hermana mexicana de Nuevo Laredo,Tamaulipas.
Eventos Enfocados en los Datos de Agua
Debido a que los eventos individuales pueden ser los pre-
cursores de estudios mas detallados y medidas posteriores,
la Junta desea mencionar los siguientes eventos enfocados
en los datos de agua que se llevaron a cabo durante los
ultimosdosanos:
Mesa Redonda del Oeste de Texas
Seis organizaciones se reunieron para este evento: la Uni-
versidad Estatal de Sul Ross, el Institute de Ciencias Am-
bientales de la Universidad de Texas-Austin, los distritos de
conservacion del agua subterranea de los Condados de Jeff
Davis, Brewster, y Presidio; y el Fondo de Defensa Ambien-
tal. Instigado en parte por una solicitud de alquiler para ex-
traer agua subterranea de terrenos federales ubicados en el
oeste de Texas, el resultadofue un llamado por parte de los
participantes hacia la obtencion de mas datos cientfficos
de buena calidad sobre los recursos de agua subterranea
para ayudar a guiar las decisiones polfticas.
Acufferos Transfronterizos del Taller de las Americas.
Ester taller cientffico internacional, celebrado en noviem-
bre de 2004, tuvo a la CILA de El Paso como anfitriona. El
                                                        taller fue patrocinado por el Programa Americas del Mane-
                                                        jo de Recursos Acufferos Internacionalmente Compartidos
                                                        (ISARM, en ingles). ISARM, a su vez, es apoyado por la Or-
                                                        ganizacion Educativa, Cientffica y Cultural de las Naciones
                                                        Unidas (UNESCO, en ingles) y la Organizacion de Estados
                                                        Americanos (OEA). La recomendacion que resulto de este
                                                        taller fue: un mejor intercambio de informacion sobre el
                                                        abastecimiento, demanda, y calidad del agua en forma de
                                                        datos, modelos y pronosticos.

                                                        El Informe 2003 del Consejo Binacional Mexico-EE.UU.,
                                                        "ManejoTransfronterizo del Agua Mexico-EE.UU.", fue
                                                        elaborado de un borrador proporcionado al Departamen-
                                                        to de Estado de los EE.UU. y a la Secretarfa de Relaciones
                                                        Exteriores (SRE)  de Mexico en preparation para la Comi-
                                                        sion Binacional Mexico-EE.UU. de noviembre 2002, a
                                                        nivel de gabinete, celebrada en la Ciudad de Mexico. Este
                                                        informe recomendo que,"...un sistema precise  y uniforme
                                                        de recoleccion de datos servirfa como punto fundamental
                                                        de inicio para el manejo a traves de la frontera".
BARRERAS RESTANTES,

PASOSSIGUIENTES


Barrera 1

Deficiencia de datos sobre Cantidad y Calidad del Agua,
Especialmente Agua Subterranea.

RESERVAS DE AGUA SUPERFICIAL — Los datos sobre las
reservas de agua superficial en los EE.UU. son recopilados
en un inventario nacional, Mientras que los datos sobre es-
tas reservas son bastante extensos, el nivel de detalle varfa
por estado y localidad dentro de cada estado. En Mexico,
la CNA recolecta informacion de agua superficial para los
estados, incluyendo datos tales como los niveles de reser-
vorio; los datos para los seis estados fronterizos mexicanos
tienden a ser incompletos.

RESERVAS DE AGUA SUBTERRANEA — El conocimiento
sobre los recursos de agua subterranea en la zona fronte-
riza esta bastante retrasado en comparacion con lo que
se conoce sobre las aguas superficiales. Sin embargo,
mientras tanto, hay areas de gran tamano a traves del arido
suroeste donde el agua subterranea esta siendo extrafda
a un paso que muchos consideran alarmante. Dentro de la
zona fronteriza Mexico-EE.UU., se estima que existen entre
18 y 20 acufferos compartidos; la falta de precision en el
numero total es un indicio del problema. Y aunque se estan
estudiando varies acufferos individuals en conjunto con
las necesidades especfficas, un programa coordinado para
el analisis de acufferos transfronterizos esencialmente no
existe en este momento.

DATOS DE CALIDAD DEL AGUA — Una cantidad significa-
tiva de datos de calidad del agua se encuentra disponible
para las reservas de los EE.UU, aunque los datos de cali-
dad del agua subterranea estan bastante rezagados. Por
contraste, en Mexico, tanto los datos de calidad del agua
superficial como de calidad del agua subterranea han sido
historicamente diffciles de obtener.
24  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Pasos Siguientes
Dedicar Mas Recursos para la Recopilacion de Datos,
Especialmente de Agua Subterranea. Poner un enfasis
especial en la recopilacion y diseminacion de datos sobre
el agua subterranea, incluyendo un mayor enfoque en los
acufferos transfronterizos. Desarrollar planes a corto y largo
plazo para eliminar las deficiencias en los inventarios exis-
tentes de agua superficial y agua subterranea en ambos
pafses.

Vale la pena mencionar que la Oficina de Contabilidad
General (GAO) de los EE.UU. publico un informe en 2004,
en el cual se menciona la necesidad de coordinar de mejor
manera la recoleccion de agua a nivel nacional.  El informe
recomienda que el Congreso designe formalmente una
organization Ifder para lograr este proposito. Ademas, la
Comision de Calidad Ambiental de Texas recomendo en un
estudio de 2002 que las agencias federales y estatales de
los EE.UU. trabajen en conjunto para "mejorar la caracteri-
zacion de la calidad y disponibilidad del agua subterranea"
en los acufferos a lo largo del Rfo Bravo. [TCEQ, "State of
the Rio Grande and the Environment of the Border Region,
Strategic Plan Vol. 3 (Estado del Rfo  Bravo y del Medio
Ambiente de la  Region  Fronteriza, Plan Estrategico Vol. 3)",
2002].
Barrera 2

Metodos Diferentes, Inhabilidad de Comparacion. Aun-
que un usuario potencial tenga acceso a distintos grupos
de datos, es posible que estos datos no sean comparables:
la falta de consenso sobre los metodos de investigation; la
falta de consenso sobre los protocolos de recopilacion de
datos; la diferencia en los metodos utilizados por los labo-
ratories; la falta de sistemas de documentation y reporte
del manejo de bases de datos; y la falta de consenso sobre
los metodos de interpretation de datos, son causas de
problemas.

Por ejemplo, en los Estados Unidos, una agencia estatal
y una federal pueden estar recolectando datos a lo largo
del mismo segmento de un arroyo al mismo momento.
Es posible que los dos grupos esten utilizando distinto
metodos de recoleccion (protocolos) bajo diversas condi-
ciones, aplicando distintos metodos analfticos, y enviando
muestras a  dos laboratorios distintos para su analisis. El
resultado es que  se obtienen dos conjuntos de datos para
                           La seccion estadounidense de CILA
                           esta a cargo de 79 estaciones de me-
                           dicion en la Cuenca del Rfo Bravo, el
                           Rfo Tijuana y la parte bajadel Rfo Colo-
                           rado. Las 55 estaciones en los Estados
                           Unidos (como la que se muestra en
                           esta foto) proporcionan informacion
                           en  tiempo real, accesible en Ifnea,
                           sobre el flujo de la corriente (descar-
                           ga), almacenamiento del reseryorio,
                           y precipitacion. El Servicio Geologico
                           de los EE.UU. (USGS) tambien recopi-
                           la datos sobre el agua superficial en
                           la zona fronteriza como parte de un
                           programa nacional que captura los
                           niveles de corriente, el flujp de la co-
                           rriente, niveles de reservorios y lagos,
                           calidad del aqua superficial, y precipi-
                           tacion pluvial
  t%    t
  " ^^-^P*^^BL-_» trf^i^-
Comprender el ciclo hidrologico es esencial para el manejo efectivo
de los recursos hfdricos de la region, incluyendo la recoleccion y el ma-
nejo de datos. El agua se encuentra continuamente en movimiento de
un reservorio a otro a traves de procesos tales como la evaporacion,
condensacion, precipitacion, deposicion, desborde, infiltracion, subli-
macion, transpiracion, derretimiento, y flujo de agua subterranea. El
ciclo hidrologico modela el almacenamiento y movimiento del agua
entre los distintos reservorios, tales como los oceanos, rfos, suelos, gla-
ciares, bloquesde nieve, agua subterranea y la atmosfera.
(Fuente:Creado por el Dr. Michael Pidwirny, DepartamentodeGeografia.Okanagan
University College. Fundamentals of Physical Geography, Copyright © 1999-2004
Michael Pidwirny.)

el mismo rfo que no pueden compararse entre sf; o puede
ser que no se incluyan los detalles sobre las condiciones en
que se recolectaron los datos (los metadatos) junto con los
datos crudos, lo cual significa que los datos son de un uso
muy limitado.

Utilizar dos tipos distintos de unidades puede complicar
aun mas la  integration de datos. Por ejemplo, es  posible
que los ingenieros, qufmicos y los biologos utilicen distin-
tas unidades para describir el mismo mundo natural. La
conversion de unidades no es algo muy diffcil, pero pue-
den surgir problemas si las medidas no son tomadas en la
misma escala o al mismo Ifmite de detection. Y por ultimo,
dentro de una estructura transfronteriza, pueden aplicarse
todas las situaciones anteriores, al igual  que el reto adi-
cional de compartir datos a traves de los Ifmites polfticos
nacionales. Existen buenos laboratorios mexicanos, pero
su capacidad acumulada, incluyendo los planes de asegu-
ramiento de la calidad, no se conocen bien, por lo que es
posible que sus datos no sean directamente comparables
con los datos de laboratorios estadounidenses. El resulta-
do es que, en algunos casos, las organizaciones de la zona
fronteriza a cargo de la recoleccion de datos hidrologicosy
responsabilidades administrativas se opongan a  depender
de datos que no hayan sido recolectados por su propia
institution, ya que no existe una necesidad reconocida ni
se ha llegado a un acuerdo para desarrollar un conjunto
comun de metadatos e indicadores apropiados.
Pasos Siguientes
Elaborar Protocolos Binacionales de Datos y Aplicar-
los. Elaborar un memorandum de entendimiento sobre la
transferencia de datos de formato compatible, siendo la
meta final la elaboration de un plan de aseguramiento de
la calidad del agua (QAPP, en ingles) entre las dos naciones.
Ya se estan llevando algunos trabajos prometedores. Por
ejemplo, El Consejo Nacional de Monitoreo de la Calidad
del Agua (NVVQMC, en ingles) se encuentra explorando el
diserio de un programa optimo de monitoreo del agua que
puede satisfacer cualquier conjunto de objetivos de datos,
                                                                Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino 25

-------
  TIPOS DE DATOS DE AGUA
  HIDROLOGICOS Y GEOLOGICOS

  Los datos hidrologicos nos dicen en donde esta ubicada el
  agua, como se mueve hacia la superficie y desde la superfi-
  cie, como se mueve debajo del suelo, cuales son sus propie-
  dades quimicas, y en general, nos ayudan a caracterizar el
  ciclo del agua de una cuenca hidrologica en particular.

  Las condiciones geologicas afectan el movimiento, almace-
  namiento, cantidad y calidad del agua de la region. El mo-
  vimiento del agua superficial en los rios y arroyos es facil de
  comprender, pero la manera en que la geologia subyacente
  afecta el movimiento del agua subterranea no es tan obvia.
  Claramente, la precipitacion es relativamente facil de medir
  ya que cae sobre la superficie del suelo. Al infiltrar la tierra,
  parte de ella queda cerca de la superficie y vuelve a resurgir
  como descarga en los cauces de los arroyos, donde tambien
  puede medirse. Sin embargo, otra parte de la precipitacion
  se hunde mas profundo en el suelo. Cuando esta agua llega a
  la capa freatica, la zona debajo de la cual el suelo se encuen-
  tra saturado, puede moverse ya sea verticalmente u horizon-
  talmente. Si encuentra rocas densas, resistentes al agua, no
  porosas, tales como la lava u otras rocas masivas, comienza
  a fluir horizontalmente, generalmente en direccion de los
  arroyos, el oceano, o mas hondo en el suelo. Para medir esta
  agua que yace a un nivel subterraneo mas profundo, los geo-
  logos perforan pozos a  profundidades variables y recolectan
  muestras, lo cual les provee un mejor entendimiento del
  volumen de agua, la velocidad y direccion del movimiento, y
  el grado al cual puede ser capturada en una cuenca.

  Los datos hidrologicos y geologicos son herramientas
  importantes para los administradores de recursos hidricos.
  Sirven para realzar el entendimiento de las caracteristicas
  de los rios,  la interaccion entre el agua subterranea y el agua
  superficial, la cantidad de agua subterranea que esta en al-
  macenamiento, la direccion y velocidad del movimiento, y la
  calidad  del agua. Asimismo los datos forman la base para las
  decisiones de normatividad ya que ayudan a los cientificos a
  evaluar la disponibilidad del agua en un sitio determinado,
  la disponibilidad del agua a largo plazo, y la calidad del agua.
  Esta informacion puede formar la base  para tomar decisiones
  tales como si seria demasiado caro tratar de extraer agua
  de una fuente de suministro especifica  que esta demasiado
  profunda o tiene un contenido de sal demasiado alto para el
  consume domestico o uso agricola.

incluyendo su nivel de comparacion. El NWQMC, al igual que
la Junta de Comparacion de Metodos y Datos y el Comite
Consultivo de Informacion Hfdrica, estan autorizados a traves
del memorandum No.1 M-92-01 de la Oficina Administracion
y Presupuestos. Este memorandum requiere que las agendas
federales ejecutivas de los EE.UU. colaboren con todos los ni-
veles del gobierno y el sector privado en realizar actividades
relacionadas con la informacion sobre el agua.

Para solidarizar estos esfuerzos, debe involucrarse a otras
organizaciones en el dialogo, incluyendo a aquellas que
trabajan en protocolos de datos para otras disciplinas
ambientales. Porejemplo, La Comision para la Cooperacion
Ambiental (CCA)  publico recientemente el primer informe de
comparabilidad de los datos deemisiones para mas de 1000
plantas de electricidad que utilizan combustibles fosiles en
Canada, Mexico y los Estados Unidos, un primer paso hacia el
posible desarrollo de un inventario de emisiones compartido
para Norte America. Otro candidate podrfa ser la Fundacion
Mexico-Estados Unidos para la Ciencia, cuya mision es me-
jorar la colaboracion binacional.Ya un nivel internacional,
grupos tales como la Union Europea tambien se encuentran
trabajando en el tema del protocolo de datos. La Junta re-
comienda que se de seguimiento a los esfuerzos a todos los
niveles y que estos se tomen en donde sea apropiado.
Barrera 3

Inaccesibilidad de Datos. Aun suponiendo que los datos
han sido recolectados y se encuentran en un formato que
hace posible su comparacion e integracion, los datos pueden
aun no ser accesibles por una gran variedad de razones. Por
ejemplo, dada la naturaleza urgente de la escasez del agua,
no nos sorprende que aquellos que poseen informacion
sobre reservas particulares de agua, su disponibilidad, y su
condicion, no esten muy entusiasmados por publicar dicha
informacion. Es verdad que la mayor parte de la informacion
de calidad del agua en los Estados Unidos se encuentra
facilmente disponible, y de no ser asf, puede accesarse por
ley estatal o federal; asimismo  puede accesarse a traves
de leyes de informacion publica. Ademas, en Mexico, las
revisiones a la Ley de Aguas Nacionales (diciembre de 2003)
recalcan la necesidad de recolectar datos de agua y hacerlos
disponibles. No obstante,  desde el punto de vista de algu-
nos especialistas en recursos hfdricos de la zona fronteriza,
su experiencia ha sido una tendencia de  retener los datos
estrechamente. En su opinion, distintos sectores de usua-
rios del agua tales como el sector industrial y el residencial
podrfan estar poco dispuestos a compartir datos a traves de
la frontera por temor de que se transfiera la porcion del agua
que actualmente les corresponde a otros usuarios del otro
lado de la cuenca binacional, debido a diferentes prioridades
nacionales o locales.

El tema de la soberanfa tambien contribuye a la falta de dis-
posicion para compartir datos  entre las dos naciones. La his-
toria de las  relaciones Mexico-EE.UU., incluyendo la perdida
y la ganancia de terrenos y agua, continua siendo un antece-
dente irrefutable para las discusiones entre las dos naciones,
y los recursos hfdricos no son la excepcion. En Mexico, el
agua se considera como un patrimonio nacional. En donde
existe una cuenca hidrologica transfronteriza, el conocimien-
to sobre los datos de agua puede ser considerado como
parte de dicho patrimonio nacional y es a menudo cuidado
de manera fervorosa. Las condiciones son mas optimas para
acceder a compartir datos y manejar los recursos de mane-
ra conjunta, solamente a un nivel mas informal, donde los
administradores del agua  y otros individuos interesados en
el agua se conocen personalmente.

Otro factor que afecta el acceso a los datos es la escasez de
recursos. Por ejemplo, es posible que se reunan y almacenen
datos de una manera rudimentaria que hace diffcil transferir
facilmente la informacion  a los usuarios finales. O los datos
estan disponibles, pero  debido a la limitacion de tiempo,
fondos, y redes de comunicacion, otras personas pueden no
estar al tanto de su existencia.  Los retrasos en la publicacion
de informes que contienen nuevos datos se atribuyen a una
falta de personal y recursos en las agendas, para poder sen-
tarse y hacer el trabajo. Eventualmente, cuando se publican
estos informes, el valor de los datos podrfa  haber disminuido,
siendo el resultado lamentable la duplicacion de esfuerzos
por parte de otras organizaciones con recursos limitados.
26  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                  www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Pasos Siguientes
Capacitar y Crear Confianza. Las instituciones federales
estadounidenses deberan colaborar con instituciones fronte-
rizas de ambos lados de la frontera que tengan responsabili-
dades de manejo de datos; el resultado tendrfa tanto bene-
ficios regionales como nacionales. Especfficamente, la meta
deberfa ser asegurar que los datos de agua superficial y agua
subterranea a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. se hagan
disponibles tan pronto como sea apropiado despues de su
recoleccion y el aseguramiento de calidad. Anteriormente,
las agendas estatales incluyendo a TCEQ, ADEQ, y SWRCB de
California han proporcionado capacitacion para el personal
de monitoreo de la calidad del agua superficial de las agen-
das estatales mexicanas y de la CNA; tales esfuerzos deberan
ser apoyados y replicados con un apoyo nacional. Ademas,
el sector academico esta en buena posicion para jugar un  pa-
pel de enlace entre los sectores y a un nivel transfronterizo.
Por ejemplo, el trabajo realizado por el Consejo Nacional de
Monitoreo de la Calidad del Agua de los EE.UU., que incluye
a la EPA y USGS, podrfa ser utilizado en los ambitos acade-
micos dentro de los EE.UU. y luego hacerse disponible a las
instituciones homologas mexicanas. Asimismo, la Federacion
del Medio Ambiente Hfdrico (WEF, en ingles) llevo a cabo
capacitacion para los operadores de agua y aguas residuales;
dicha difusion debe ser elogiada y continuada.
  TIPOS DE DATOS DE AGUA
  CALIDAD DEL AGUA

  Los datos de calidad del agua proporcionan informacion
  sobre sus caracteristicas quimicas, fisicas y biologicas. El
  objetivo final de determinar la calidad del agua es a menudo
  evaluar si es adecuada para un uso particular. Dicha informa-
  cion es utilizada por los administradores de recursos hidricos
  para asegurar que las normas para usos particulares, tales
  como el agua potable, sean cumplidas. Con la promulgacion
  del Acta del Agua Limpia (1972) y del Acta del Agua Potable
  Segura (1972), se reconocio que las aguas de los EE.UU. de-
  beran serde cierta calidad para ser de "uso beneficioso"para
  las personas y para el medio ambiente. El agua destinada
  para el consumo humano y las aguas residuales tratadas que
  se retornan a los cuerpos de agua deben satisfacer varias
  normas numericas y descriptivas para contaminantes tales
  como las bacterias patogenicas (para los humanos), turbidez,
  demanda de oxigeno biologica y quimica, sales disueltas,
  nutrientes (nitrogeno y fosforo), plaguicidas, y otros cons-
  tituyentes. Las agencias estadounidenses responsables de
  la distribucion de agua potable y el tratamiento de aguas
  residuales deben monitorear y publicar los resultados de las
  pruebas de calidad del agua a sus clientes y a las agencias
  regulatorias de manera cotidiana. Las normas mexicanas de
  calidad del agua, que se relacionan a contaminantes simila-
  res y caracteristicas de calidad del agua, son conocidas  como
  las Normas.

  Los datos de calidad del agua pueden ser utilizados por los
  administradores de recursos hidricos para desarrollar las
  estrategias que distribuyen las reservas de agua de ma-
  nera mas eficiente y efectiva entre los varies usuarios. Por
  ejemplo, puede ser que el agua que no sea adecuada para
  el consumo humano pueda ser utilizada para el riego y usos
  industriales.

Subyacente a esta capactacion de capacidad deberfa haber
mas educacion publica sobre los beneficios de tomar deci-
siones de hacer disponibles los datos - una mayor conser-
vacion y salud ecologica con sus beneficios asociados, por
mencionaralgunos. La educacion sobre los beneficios, un
mejor entendimiento de las razones detras de la poca dispo-
sicion por compartir datos, y la introduccion de incentives
par hacer mas accesibles los datos, podrfan ser medidas
positivas.
Barrera 4

Sistemas de Intercambio Limitados, Ad Hoc. Aunque las
tres barreras mencionadas anteriormentefueran superadas,
aun asf habrfa un obstaculo clave que tendrfa que ser supe-
rado: la falta de un acuerdo formal para intercambiar datos
sobre recursos hfdricos en la zona fronteriza, de manera
cotidiana.
PasosSiguientes
Establecer un Intercambio Anual de Datos de Calidad del
Agua entre Mexico y los EE.UU. Los gobiernos federales de
Mexico y los EE.UU. deben llegar aun acuerdo de intercam-
biar datos sobre la calidad del agua en los cuerpos hfdricos
de la frontera, anualmente. Este intercambio continue serfa
ademas de los datos limitados de calidad del agua conte-
nidos en los utiles boletines anuales sobre el "Flujo del Rfo
Bravo", generados por la CILA. Para impulsar este intercambio
formalizado, el intercambio limitado actual de datos de agua
superficial y agua subterranea para proyectos especfficos de-
berfa recibir una amplia distribucion y revision, lo cual llevarfa
a que se tomaran otras medidas formales para intercambiar
mas informacion. Una meta eventual debiera ser un directo-
rio electronico, con enlaces a sitios de datos de calidad del
agua de los gobiernos federales, estatales y locales de ambos
pafses. La Junta se complace en mencionar que la CILA, EPA,
SEMARNAT, y CNA han empezado a trabajar en un proyecto a
traves del Programa Frontera 2012 para establecer una base
de datos de calidad del agua que utilice el SIG. La EPA ha ad-
quirido los servicios de un contratista que esta trabajando en
ambos pafses para determinar que informacion se encuentra
disponible y luego incorporarla en la base de datos. Luego,
los socios se concentraran en identificar las deficiencias de
datos y en remediarlas. Este esfuerzo debe ser firmemente
apoyado.

La CILA podrfa jugar un papel fundamental en avanzar este
proceso. Historicamente, la Comision ha promulgado un
buen numero de lo que se conoce como Actas (acuerdos
obligatorios entre los gobiernos de Mexico y Estados Unidos)
que han incluido estipulaciones sobre el intercambio de
datos. Algunos ejemplos incluyen el Acta 289 sobre el estu-
dio de sustanciasToxicas del Rfo Bravo; el Acta 298 sobre el
programa de saneamientoTijuana-San Diego y de monitoreo
conjunto de la calidad del agua costena; el Acta 301 sobre un
estudio de viabilidad para un acueducto; el Acta 306 sobre
una estructura de trabajo para estudios del Delta del Rfo
Colorado; el Acta 308 sobre un aumento en el intercambio
de datos sobre los sistemas hidrologicos en ambos pafses;
y el Acta 309 sobre los proyectos de riego del Rfo Conchos.
Una nueva Acta  de la CILA sobre la transferencia cotidiana de
datos de agua podrfa ser la mejor manera de institucionalizar
el intercambio cotidiano de datos a lo largo de la frontera.
                                                                Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  27

-------
Implementar un proceso de planeacion integral de cinco anos
para los recursos hidricos de la zona fronteriza Mexico-EE.UU.
Abordar  las preocupaciones inmediatas  en  areas criticas
utilizando un enfoque de cuencas hidrologicas impulsado por
las partes afectadas, al mismo tiempo que se buscan estrategias
de colaboracion a mas largo plazo.
28 Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
www.epa.gov/ocem/gneb

-------
"Creemos que existe la necesidad de desarrollar un plan a largo plazo para el
 uso del suelo a lo largo de la frontera, incorporando asuntos de sustentabilidad.
 Las realidades industriales, agrfcolas, humanas, naturalesybiologicas deberdn
 considerarse al tomar dedsiones economicas. Las estrategias de desarrollo
 industrial al igual que las prdcticas agrfcolas deberdn tomar en cuenta la
 sustentabilidad de los recursos naturales..."
— Segundo Informe Anual de la Junta Ambiental del Buen Vedno,Abril 1997
                                               3
                         Planeacion
                         Estrategica
HISTORICAMENTE, las entidades responsables del manejo
cotidiano de los recursos hfdricos a lo largo de la frontera
Mexico-EE.UU. a menudo contaban solamente con autori-
dad limitada para influir sobre las decisiones de planeacion
mas amplias relacionadas con el crecimiento municipal,
agrfcola o industrial. A menudo, respondfan a una necesi-
dad inmediata: satisfacer la demanda actual de suministro,
manejar la infraestructura actual, supervisar la calidad del
agua, o quizas identificar como cumplir con la mas reciente
proyeccion a corto plazo para una demanda en aumento.
En anos recientes ha habido un cambio hacia la inclusion
de los gerentes, al igual que otros grupos de  interesados,
en discusiones mas amplias que consideran asuntos a largo
plazo y que estan enfocados de una manera mas estrategi-
ca. Pero varies proyectos a nivel local, por una variedad de
razones, siguen llevandose a cabo con insuficiente planea-
cion. Por ejemplo, las necesidades comunitarias pueden
no estar integradas en las decisiones de construction u
operacionales de la gerencia. Las proyecciones podrfan
no haber sido hechas para cuantificar precisamente la
cantidad de agua que necesita la comunidad, y podrfan no
haberse llevado a cabo encuestas de sitio para determinar
la magnitud de un problema de calidad o tratamiento de
agua. En otros casos, debido a la falta de fondos, podrfa
faltar un analisis detallado de la infraestructura requerido
para  implementary mantener de buena forma un proyec-
to exitoso. Ademas, no se identifican las circunstancias
locales que podrfan presentar barreras potencialesa una
operation  exitosa continua, las cuales podrfan causar
largos retrasos o hasta la cancelacion del proyecto de no
ser identificadas y abordadas de manera oportuna. Por
ejemplo, las reducciones en el presupuesto de una ciudad
podrfan significar que una comunidad no pueda comprar o
mantener de manera adecuada una infraestructura de alta
calidad.
Conforme  maduran los programas binacionales, estamos
empezando a ver cambios en la forma en que las agencias
locales llevan a cabo sus negocios. Mientras que algunos
programas tales como el Fondo de Infraestructura Ambien-
tal Fronteriza (BEIF, en ingles) comienzan a trabajar con una
comunidad solamente despues de que se ha identificado
un problema ambiental, el proceso de certification de
COCEF y el analisis financier© de BDAN incluyen el forta-
lecimiento financier© de las agencias patrocinadoras para
que estas puedan mantener sus operaciones, al igual que
planear proyectos de corto, mediano y largo plazo.
Otras fuerzas que estan fuera del control de una agencia
local podrfan reducir aun mas las opciones estrategicas, o
por lo menos hacer mas diffcil una medida estrategica. Los
tratados, la ley del derecho sobre el agua, y las multiples
jurisdicciones polfticas e institucionales podrfan limitar las
opciones que pueden ser consideradas por los adminis-
tradores de recursos hfdricos. Por otra parte, una ausencia
de direction podrfa ser igualmente problematica. Por
ejemplo, ambas naciones han publicado normas de calidad
del agua, pero con exception del requisite de salinidad
del agua del Rfo Colorado que es entregada por los Esta-
dos Unidos a Mexico, no existen normas internacionales
aplicables a las aguas transfronterizas. Y a pesar de que
las normas pueden ser similares, el nivel de cumplimiento
y aplicacion de la ley varfa de manera considerable. Por
ejemplo, mientras que existe un programa efectivo de
pretratamiento industrial en Nuevo Laredo,Tamaulipas, los
programas de pretratamiento no se encuentran bien desa-
rrollados en otras comunidades fronterizas. Otro ejemplo:
la California Regional Water Quality Control Board (Junta
del Control de Calidad del Agua Regional de California),
Cuenca del Rfo Colorado, ha adoptado una Carga Maxima
Total Diaria para patogenos en el Rfo Nuevo, estableciendo
una norma estadounidense para la calidad del agua en la
frontera internacional.
Por ultimo, las fuerzas del mercado y sus impactos eco-
nomicos pueden tambien comprometer el manejo estra-
tegico. Por ejemplo, los agricultores de la zona fronteriza
podrfan optar por descontinuar sus actividades agrfcolas
y vender sus terrenos al verse enfrentados con decisiones
normativas de transferir el agua de uso agrfcola a uso mu-
nicipal. Una decision de dicho tipo tiene un efecto directo
sobre el uso del suelo en la zona. Alternativamente, las ac-
tividades agrfcolas podrfan llevarse a cabo especfficamente
            sm/qneb
     Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  29

-------
para establecer o mantener los derechos sobre el agua. En
cualquier caso, se estarfa comprometiendo el buen manejo
de los recursos hfdricos y las decisiones consecuentes de
uso del suelo, posteriores.
Al mismo tiempo, la demanda por una parte de este escaso
recurso continua en crecimiento - por parte de la industria,
agricultura, salud publica, recreo, representantes para las
necesidades del ecosistema, y otros grupos de  usuarios.
Ademas, la zona fronteriza Mexico-EE.UU. enfrenta retos
adicionales: un clima arido, una poblacion rapidamente en
crecimiento, un alto porcentaje de gente que vive por de-
bajo de la Ifnea de pobreza, y cuerpos de agua  que cruzan
las Imeas internacionales y tribales. Estas condiciones ame-
nazan la supervivencia de algunos de los bienes ambienta-
les mas importantes de la zona, por ejemplo, el ecosistema
del Delta del Rfo Colorado, y sus acufferos compartidos, por
  SERECOMIENDALA
  CONSERVACION DEL AGUA
  COMO UNA PRIORIDAD
  PARA LA INDUSTRIA
  UNA INFRAESTRUCTURA CONFIABLE es un pre-requisito nece-
  sario para atraer inversionistas a la zona fronteriza. Para atraer
  nuevos intereses comerciales, una region debe invertir en una
  infraestructura confiable para apoyar las demandas de fabri-
  cacion, su red de cadenas de abastecimiento y otras empresas
  privadas. El sector privado no esta tipicamente ligado por la
  geografia y buscara invertir su capital en regiones que ofrecen
  estabilidad.
  Por lo tanto, las regiones deberan invertir en una infraestructu-
  ra que haga que las reservas de agua esten aseguradas para la
  industria. Solicitar el apoyo corporative de medidas de con-
  servacion de agua puede tener exito siempre y cuando pueda
  contarse con un abastecimiento constante a traves del tiempo.
  Los proyectos de"Agua Elaborada", tales como proyectos de
  desalinizacion, que  proveen un abastecimiento continue, a un
  costo relativamente constante, pueden ser presupuestados
  de ano en ano y deben ser considerados en regiones donde el
  agua no se encuentra en exceso ano tras ano. Los incentives
  de impuestos para la tecnologia innovadora, como las torres
  de enfriamiento, que reduciria el consume de agua al mismo
  tiempo que rinde tan bien como la tecnologia tradicional, po-
  dria atraer inversionistas en este sector. Apoyar estos esfuerzos
  beneficiaria a la comunidad local de negocios y reduciria el im-
  pacto sobre el recurso hidrico. El uso de incentives de impuesto
  para estimular la inversion en tecnologias innovadoras tambien
  ayudara a reducir el periodo de Retorno de la Inversion requeri-
  do para justificar gastos adicionales. La comunidad local puede
  justificar dicho incentive cuantificando los ahorros acumulados
  a traves de la conservacion de un recurso hidrico local.
  La  industria puede ayudar a sostener las reservas de agua
  dentro de su propio sistema, a traves de tecnicas agresivas de
  conservacion, tales  como el uso de agua tratada para reuso y la
  promocion de la conservacion en la comunidad. Debe mencio-
  narse que el costo del agua para una planta de manufactura es
  mucho menor que los otros costos operacionales tales como
  la mano de obra, los servicios, depreciacion del capital, materia
  prima, y otros. Sin embargo, si se interrumpiera el abasteci-
mencionar dos de ellos. Aunque la necesidad de utilizar en-
foques estrategicos es especialmente importante, tambien
lo es el reto de trabajar exitosamente bajo tantas condicio-
nes limitantes.
Los enfoques a largo plazo pueden ayudar a templar con-
flictos polfticos acalorados al postergar o introducir gra-
dualmente sacrificios a traves de largos perfodos de tiem-
po. Por ejemplo, en 1980, la legislatura de Arizona adopto
la historica Acta de Manejo del Agua Subterranea para
ayudar a reducir y eliminar el serio agotamiento de agua
subterranea que estaba ocurriendo en partes del estado
durante los 40 anos anteriores de  desarrollo en el desierto.
Se concedio hasta el ano 2005 para que estas areas crfticas
de agua subterranea lograran sus  metas en cinco perfodos
sucesivos de manejo del agua.
miento de agua, la planta sufriria perdidas tremendas. Al dete-
nerse el flujo del agua, la produccion se detiene, pero los demas
costos siguen acumulandose.
La conservacion agresiva del agua puede involucrar un pro-
grama de investigacion aplicada y desarrollo para medidas de
conservacion (por ejemplo, Bass Brothers en el Valle de San
Joaquin). La aplicacion de las mejores tecnologias disponibles y
de las tecnicas mas recientes debera ser considerada y em-
pleada cuando el retorno de la inversion sea de una duracion
aceptable.
Muchas aplicaciones industriales no requieren agua de una
pureza extremadamente alta. En las aplicaciones de baja tecno-
logia tales como el riego o las torres de enfriamiento, el reuso
del agua, o un uso secundario del agua, pueden reducir los
costos de operacion. Utilizando la misma agua dos o tres veces
se reduce efectivamente el costo del recurso.
La mejor oportunidad para establecer procesos de ahorro
de agua en una planta nueva es durante la etapa de diseno y
emision de permisos. Es muy caro, y generalmente esta fuera
del alcance economico, hacer cambios en un edificio. Los costos
son  minimizados cuando los sistemas paralelos para las aguas
grises y otros tipos de tuberias para usos secundarios se insta-
lan durante la construccion.
Al mismo tiempo, la industria podria trabajar con las autorida-
des  locales para desarrollary promover programas de conser-
vacion y reuso en la comunidad. Para  reducir la carga local de
agua, las companies podrian invertir en el programa de conser-
vacion de la comunidad si esa resulta  ser  la aplicacion masfacil
y economica. Esto tendria el impacto de reducir la demanda
sobre todo el sistema, al mismo tiempo que se satisfacen las
necesidades de todos los sectores de  la comunidad.
En resumen, tanto las jurisdicciones locales como los intereses
privados tienen opciones e interes para minimizar las deman-
das  de agua en una region donde existe la escasez de agua. Los
incentives de impuestos pueden ayudar a justificar los mayores
costos de una tecnologia de agua eficiente. Los permisos a
largo plazo pueden ser emitidos imponiendose la responsabi-
lidad por las medidas de rendimiento a ambas partes, siempre
y cuando la planeacion sea adecuada  y se consideren opor-
tunidades de expansion. Al citar una instalacion industrial, el
verdadero costo del agua no es uno de los costos significativos
en consideracion. Sin embargo, la estabilidad del abastecimien-
to de agua  es un asunto de maxima importancia.

30  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                  www.epa.gov/ocem/gneb

-------
PROYECTOS Y ASOCIACIONES

De la misma manera que se hizo para las secciones de
Instituciones y Datos de este informe, la Junta Ambien-
tal del Buen Vecino desea mencionar ejemplos del buen
trabajo que ya se esta realizando. Para la siguiente lista, los
registros incluyen iniciativas de planeacion estrategica al
igual que metodos sustentables para el  manejo del agua,
tales como la conservation y adoption de un enfoque de
cuencas hidrologicas. Los ejemplos seleccionados inclu-
yen proyectos, eventos, e informes influyentes publicados
durante el ano.

Asociaciones Binacionales
En California y Baja California, el Proyecto Visionario para
la Cuenca del Rio Tijuana esta siendo realizado por un
grupo binacional diverse de interesados que esta elabo-
rando un enfoque binacional para abordar los problemas
y oportunidades de la cuenca hidrologica. En Sonora y
Arizona, otros grupos de interesados se  encuentran traba-
jando juntos para mejorar la calidad  de los rfos Santa Cruz y
San Pedro y para  instituir una planeacion a lo amplio de la
cuenca.
Ademas, en Texas, Nuevo Mexico, y Chihuahua, el Grupo
de Trabajo de Agua Paso del Norte, establecido en 1999,
esta continuando su trabajo para promover una perspec-
tiva tri-estatal, binacional sobre asuntos de agua locales.
Esta asociacion consiste de gerentes de  agua, usuarios de
agua, expertos y ciudadanos de Las Cruces, Nuevo Mexico;
El Paso,Texas; y Ciudad Juarez, Chihuahua. El Grupo de
Trabajo es responsable de determinar cuales asuntos de
agua debieran tener una mayor prioridad, como la necesi-
dad de coordinar los planes de uso del agua con los planes
de uso del suelo. Asimismo propone normas regionales de
agua y presento sus recomendaciones de normatividad a
las autoridades mexicanas y estadounidenses.
Los niveles de agua del Embalse de Elephant Butte esta ban aproxima-
damente a 5.6 % de su capacidad de almacenamiento en septiembre
2004 (notense los anillos de sequia).
En Sonora y Arizona, los grupos de interesados estan trabajando en
conjuntopara mejorar la calidad del agua del Rio Santa Cruz (las aguas
del no se muestran en  esta foto) y para instituir una planeacion en
toda la cuenca.
Asociacion Federal
El U.S. Army Corps of Engineers (Cuerpo de Ingenieros
del Ejercito de los EE.UU.) y la U.S. Environmental Pro-
tection Agency (Agencia de Protection del Medio Am-
biente de los EE.UU) firmaron un acuerdo para establecer
una asociacion de colaboracion en asuntos de cuencas
hidrologicas. Los objetivos de la misma incluyen realzar el
intercambio de datos y promover el desarrollo de metodos
innovadores para el manejo de recursos hfdricos y cuencas
hidrologicas.

Sector academico
El Utton Transboundary Resources Center (Centro de
Recursos Transfronterizos Utton), basado  en la Facultad de
Leyes de la Universidad de Nuevo Mexico, dedico algunos
de sus recursos para trabajar en establecer un plan de ma-
nejo del agua para el Programa de Colaboracion del Acta
de Especies en Peligro de Extincion. Asimismo lanzo un
proyecto para disenar un convenio modelo de agua, y apo-
yo un proyecto de modelos de computadora por parte de
los Sandia National  Laboratories (Laboratorios Nacionales
Sandfa), que asistira en el proceso de participation publica
de la Asamblea del Agua de la Cuenca Media del Rfo Bravo.
Otros programas basados en universidades han contribui-
do a la investigation y difusion en la zona fronteriza. Entre
las instituciones mas activas se encuentran el Centro Udall
para Estudios en Polfticas Publicas en la Universidad de
Arizona, el Institute de Estudios Regionales de las Califor-
nias en la Universidad Estatal de San Diego, y la Facultad de
Asuntos Publicos Lyndon B.Johnson en la Universidad de
Texas

Gobierno local
La San Diego County Water Authority (Autoridad del
Agua del Condado de San Diego) proportion© subsidies
para reemplazar los inodoros viejos con modelos mas
eficientes y para la compra de lavadoras de ropa de alta
eficiencia. Asimismo proporciona information sobre la
eficiencia del agua en jardines y otros asuntos relaciona-
dos. Ademas, El Paso Water Utilities (EPWU), la compania
                                                              Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  31

-------
La Planta de Recuperacion de Agua de South Bay tiene la capacidad
de tratar 15 MGD de aguas residuales del Distrito de South Bay del
Condado de San Diego para satisfacer las normas de tratamiento ter-
ciario. El reuso de aguas residuales tratadas puede ayudar a aliviar la
gran demanda sobre los recursos limitados.
(Fuente: Paul Ganster)

de servicios de agua de El Paso, reporto que durante 2004
alcanzo su meta de reducir el consumo de agua per capita
a 140 galones por dfa para el ano 2010, seis anos antes de
lo esperado, utilizando una variedad de metodos, incluyen-
do el cambio de cesped, lavadoras de ropa eficientes en el
uso de agua, y un mayor reuso del agua [http://www.epwu.
org/story71 .html]. Ademas, un calculo hecho por la EPWU
sobre el agua subterranea en la parte de Texas del acuffero
Hueco  Bolson (el acuffero transfronterizo utilizado tanto
porTexas como Ciudad Juarez)), concluye que el Hueco
Bolson puede "proporcionar un abastecimiento adecuado
de agua dulce subterranea por 70 anos," lo cual es 50 anos
mas de lo que originalmente se pensaba. ["Review and
Interpretation of the Hueco Bolson Groundwater Model
(Repaso e Interpretation del Modelo de Agua Subterranea
del Hueco Bolson)", Bredehoeft, et al, marzo 2004.]
Por ultimo, la Comision Estatal de Servicios Publicos de la
ciudad de Tecate, Baja California, proportion© informa-
tion a los usuarios sobre como utilizar sus recursos  hfdricos
locales de manera mas eficiente; asimismo llevo a cabo
programas educativos para ninos.

Nivel estatal
La Texas Water Development Board (Junta de Desarro-
llo del Agua de Texas) aprobo hasta US$10 millones para
proyectos de demostracion de conservacion del agua agrf-
cola en las Praderas Altas y el Valle del  Rfo Bravo. Los dos
proyectos financiadosfueron"Un Enfoque Integral para la
Conservacion del Agua en las Praderas Altas Surenas de
Texas"y "Maximization en la Eficiencia del Uso de Agua
Superficial en Terrenos Agrfcolas a traves de la Integration
de la Aplicacion en Terrenos Agrfcolas y Sistemas de Entre-
ga de Agua del Distrito". Asimismo vale la pena mencionar
que, en Texas, la ley estatal requiere ahora que todas las
personas que soliciten derechos de agua presenten un
plan de conservacion que incluya medidas razonables de
conservacion del agua.
Eventos
La Reunion Cumbre del Valle se llevo a cabo en febrero
2004 en Harlingen,Texas. Los participantes priorizaron las
tres necesidades mas urgentes que se identificaron: siste-
mas ineficientes de entrega de agua; conflictos entre las
necesidades agrfcolas, municipales, y ambientales; y una
falta de abastecimiento de agua. En su opinion, la aplica-
cion del tratado de agua con Mexico es la mejor option
para aumentar el suministro y mantener por lo menos flu-
jos mfnimos de corriente en el Rfo Bravo. Otras metas que
se identificaron fueron: establecer asociaciones regionales
y mecanismos de financiamiento cooperatives entre todos
los grupos de interesados; coordinar el financiamiento
federal y estatal; mejorar la eficiencia de los sistemas de en-
trega de agua; particularmente rehabilitando la infraestruc-
tura de canales e instituyendo medidas de conservacion en
los terrenos agrfcolas; y resolver los problemas del tratado.
Asimismo, antes de 2004, pero vale la pena mencionarlo,
el IV Institute Fronterizo del Consorcio del Suroeste
para Investigation y Politicas Ambientales (SCERP, en
ingles) se llevo a cabo en Rio Rico, Arizona, en mayo de
2002; la monograffa de este evento fue publicada en 2003.
El evento fue patrocinado por SCERP, EPA, la Camara de
Comercio Mexico-EE.UU. y la Alianza del Comercio Fron-
terizo (BTA, en ingles). Los expertos de la zona fronteriza
de varies sectores identificaron los siguientes problemas
prioritarios: manejo binacional del agua, uso local del agua,
manejo de sequfas, conservacion, igualdad de distribution,
elaboration de bases de datos, y programas educativos.
Las recomendaciones requieren abordar los problemas
colectivamente; promover la conservacion  general; invertir
los recursos necesarios; y asegurar que los gobiernos de
Mexico y los EE.UU. tomen la batuta.

Informes.
La Western Governors'Association (Asociacion de Go-
bernadores del Oeste) produjo el borrador de un informe
titulado "Un Sistema de Alerta Temprana de Sequfas para el
Siglo 21 "y busco los comentarios del publico.
El Distrito de Riego Imperial tiene derecho al uso de 70% de las aguas
del Rfo Colorado que le corresponden a California para la agricultura.
(Fuente: Paul Ganster)
32  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Environmental Defense (Defensa Ambiental), una organi-
zation no gubernamental, y Gerardo Jimenez Gonzalez de
la Universidad Autonoma de Chihuahua (UACH) publica-
ron un informe sobre el uso del agua y la agricultura en la
cuenca baja del Rfo Conchos titulado,"EI Valle de Ojinaga:
en la Junta del Bajo Conchos y el Bravo."
A nivel nacional, un comite independiente de asesorfa
para la EPA denominado el Comite de Agua Potable de
la Junta de Asesorfa sobre la Ciencia publico un informe
en el que se aconseja a la EPA que cambie su enfoque de
los problemas de agua potable. Recomendo que la agencia
enfoque una mayor cantidad de sus recursos en areas tales
como la protection de cuencas, reuso del agua, y desalini-
zacion. Ademas, para apoyar las opciones economicas del
manejo hfdrico, la EPA publico un Manual de Evaluation de
Intercambio de Calidad del Agua para ayudar a los adminis-
tradores a determinar si el intercambio es una herramienta
economica para  lograr reducciones en los niveles de conta-
minantes. El manual ilustra la manera de evaluar los costos
relatives de controlar contaminantes claves, y provee una
gufa para determinar si el intercambio serfa financieramen-
te atractivo para los participantes en proyectos de cuencas
hidrologicas.
Por ultimo, el Institute Mexico del Centro International
Woodrow Wilson y Environmental Defense publicaron
las actas de su Conferencia Binacional de mayo 2004 sobre
Tendencias de Production Agrfcola en la Cuenca Transfron-
teriza del Rfo Bravo. El documento presenta los hallazgos
La vegetacion riberena sana (mostrada arriba) que provee un habitat
desertico crftico, depende de la hidrologfa natural del Rfo San Pedro.
Las necesidades del ecosistema deberan ser incluidas en las delibera-
ciones sobre las demandas en competencia.
(Fuente:EPA)

sobre la production y uso del agua en los cultivos prin-
cipales irrigados de la cuenca, incluyendo alfalfa, nueces
pecanas y cana de azucar.

  GUIAS DE PLANEACION

  HID RICA

  La escasez de recursos hidricos a menudo se confunde con "no
  suficientes recursos". En lugar de la solucion tipica de"encon-
  trar mas", la Junta Ambiental del  Buen Vecino sugiere que se
  tome un enfoque racional en una variedad de escalas y perio-
  dos de tiempo dentro de la zona fronteriza Mexico-EE.UU. para
  examinarcuanta agua hay, en dondese encuentra,y cuanta va
  a ser utilizada en el future. Sin embargo, esta planeacion critica
  involucra retos dificiles y requiere de cooperacion a traves de
  los limites politicos domesticos e internacionales.
  Las soluciones en el manejo del agua rara vez consisten tan
  solo de problemas de abastecimiento o demanda, por lo que
  deben abordarse desde ambos lados utilizando un enfoque
  estrategico, orientado a las metas, el cual represente una vision
  a largo plazo,y reconozca que sera necesario hacer sacrifices
  para lograr el uso sustentable del agua para el mayor provecho
  de todas las necesidades. Obviamente, la participacion de las
  partes afectadas es un elemento central de la planeacion del
  manejo del agua. Esta participacion y consenso podran ser
  facilitados con informacion veridica respecto al estado actual
  vs. proyecciones anticipadas.
  Los pasos necesarios para lograr el mas alto nivel de consen-
  so sobre decisiones de equidad en una escala local son los
  siguientes:
  1) La determinacion de metas debera incluir los asuntos inme-
     diatos al igual que aquellos a largo plazo
  2) La definicion de las zonas para propositos de planeacion/
     manejo integral, debera tomar en cuenta las unidades hi-
   drologicas y sinergias potenciales de la cooperacion a nivel
   regional, incluso a traves de la frontera internacional;
3)  Un conocimiento practice y explicito de los presupuestos
   de agua necesarios, los cuales proporcionan la informacion
   basica requerida para la planeacion hidrica, incluyendo el
   abastecimiento presente y proyectado, y la demanda para
   proveer proyecciones reales sobre la disponibilidad y uso
   del agua en la region.
4)  Los recursos de agua que se encuentran disponibles, inclu-
   yendo el agua superficial, agua subterranea,y agua tratada
   para reuso, al igual que las limitaciones legales y adminis-
   trativas que impiden el uso sustentable de dichos recursos;
   y
5)  Las demandas (y demandas proyectadas) del agua, inclu-
   yendo el uso por sector (municipal, industrial, agricola, y
   ambiental).
Resumen: Deben tomarse en cuenta un gran numero de
consideraciones para el diseno de un proyecto detallado de un
plan de agua local. Algunas areas de la frontera se encuentran
mejor preparadas que otras. Sin embargo, urge la necesidad de
priorizar las cuencas hidrologicas de la zona fronteriza ya que
los recursos fiscales son limitados, lo cual requiere un enfoque
en las areas mas criticas. A fin de cuentas, lo que esta en juego
es el future de las comunidades y economias a lo largo de la
frontera, y en cierto sentido, el future de las relaciones interna-
cionales entre Mexico y los EE.UU. La posibilidad de comunida-
des decadentes a lo largo de la frontera debido a la escasez de
agua sera una realidad inminente a no ser que se Neve a cabo
la planeacion de recursos hidricos de manera binacional y en
cooperacion, enfocandose en las implicaciones a largo plazo
de lafalta deaccion.
                                                                 Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  33

-------
  PLANEACION ESTRATEGICA

  Y USO AGRICOLA DEL AGUA

  La agricultura es uno del los principales usos del agua en la zona
  fronteriza. De hecho, segun informacion contenida en la publica-
  cion No. 8 de la Serie de Monografias de SCERP, El Media Ambiente
  en la Frontem Mexico-EE.UU.: Planeacion del Manejo Binacional del
  Agua, el riego de cultivos por si solo abarca 60- 80% o mas del
  agua consumida en la region. Asimismo, es un contribuyente
  economico significative en la zona fronteriza. En los condados
  rurales fronterizos de Nuevo Mexico por ejemplo, las ventas de los
  campos agricolas representan entre el 10 y 20% de los ingresos
  a nivel del condado. Debido a que una gran parte de su agua es
  para uso agricola, y a su gran efecto en la economia de la region,
  la importancia de comprender las oportunidadesy barreras para
  el manejo estrategico en este sector, no pueden exagerarse.
  Todo esfuerzo por manejar el uso del agua de riego debera reco-
  nocer que por io menos tres puntos importantes se encuentran
  inexorablemente ligados al uso agricola del agua:
     El manejo gubernamental de la infraestructura para el alma-
     cenamientoy entrega deagua.es una gran parte de los altos
     porcentajes de  uso de agua asociados con la agricultura.
     Las leyesestatalesyfederalesafectan directamente lasdeci-
     siones de produccion y ubicacion de los productores, Io cual a
     su vez afecta el  uso del agua
     Las decisiones individuales de productores sobre tecnicas
     de produccion, cultivos y otras opciones de produccion son
     determinadasen gran parte porfactoresy costos externos,
     incluyendo el costo del agua.
  Las inversiones en infraestructura y los sistemas de manejo exis-
  tentes contribuyen a los altos niveles de uso agricola del agua. Los
  administradores del agua a nivel  federal y local (distrito) manejan
  tipicamente el agua superficial disponible para cumplir con las
  obligaciones de derechos hidricos, pero cuentan con oportuni-
  dades limitadas para mejorar los  sistemas de almacenamiento y
  entrega). Por ejemplo, los canales distribuyen entre 50 y 80% del
  agua que reciben (aunque tienen otros beneficios ambientales),
  y las presas son administradas para optimizar la distribucion
  durante la temporada de riego, sin tratar de manejar las perdidas
  por evaporacion (estimadas entre 10-30% dependiendo de la
  temperatura y la profundidad de almacenamiento.
  La legislacion tiene a menudo resultados no intencionales sobre el
  usoy/o la calidad del agua. Los reglamentosestatalesyfederales
  afectan indirectamente las opciones de ubicacion de los pro-
  ductores, como Io ilustra la movilizacion de granjas lecheras de
  California a Texas, y mas recientemente a Nuevo Mexico, locual
  probablemente se ha debido a las compras federales de granjas
  lecheras y diferencias en los reglamentos ambientales estatales.
  La doctrina de"usarla o perderla"de la ley del agua del oeste tam-
  bien juega un papel importanteen las decisiones de produccion,
  dictaminando que  los productores utilicen su derechos hidricos
  para poder mantenerlos.
  Los usuarios individuales del agua agricola enfrentan obstaculos
  mas personales, pero menos dificiles. Ellosdeben.ya sea:
     Encontrar formas de mejorar  su eficiencia de uso del agua
     (para acomodar los suministros en declinacion o irregulares), o
     Vender susterrenosy/o derechos hidricos yconfrontar la ne-
     cesidad de reubicarse o cambiar de profesion. Aunque este es
     uno de los asuntos mas dificiles de abordar, es una razon muy
     real por la cual la agricultura persiste en areas a menudo con-
     sideradas"no aptas para la agricultura", por parte de personas
     ajenasal problema.
Es tecnologicamente factible mejorar el uso de agua agricola
en los campos de cultivo, pero tambien es caro. Los sistemas de
riego menos eficientes, como el riego por inundacion, distribuyen
agua con una eficiencia de solamente 30-40%, mientras que los
sistemas de goteo sub-superficial de alta eficiencia tienen una
eficiencia mayor del 90%. La seleccion de cultivos (por ejemplo,
algodon vs. verduras) y la seleccion de operaciones (por ejemplo,
granjas lecheras vs. campos de riego agricola) tambien influyen en
el consumodel agua.
En la zona fronteriza, algunos distritos individuales de riego estan
reportando tener un buen exito con las medidas de conservacion.
Por ejemplo, el Distrito de Riego Imperial (IID, en ingles) en Cali-
fornia, ha invertido cientos de millones de dolares en esfuerzos de
conservacion y eficiencia. Los datos de  la Oficina de Restauracion
de los EE.UU. (USBR, en ingles) muestran que la eficiencia del siste-
ma de transporte y distribucion a Io largo del Rio Colorado Bajo es
ahora aproximadamente 90 por ciento. Ademas, el Departamento
de Recursos Hidricos de California clasifica la eficiencia de los cam-
pos agricolas del Valle Imperial al 79 por ciento, en comparacion
con una meta estatal de 73 por ciento.
El Banco de Desarrollo de America del Norte (BDAN) tambien
esta asistiendo con la conservacion a traves de un riego eficiente.
Durante 2004, aprobo US$16.4 millones en subvenciones del
Fondo de Inversion para la Conservacion del Agua para seis pro-
yectos. Los proyectos se llevaran a cabo en los siguientes distritos
de riego: Condado de Cameron,Texas (2); Lago Delta cerca de
Edinburgh,Texas; Condado de Hidalgo,Texas; e Imperial, Califor-
nia. Ademas, una subvencion sera para un proyecto de mejora de
canales patrocinado por la Asociacion de Usuarios del Agua del
Condado de Yuma, Arizona. BDAN estima que estos proyectos
ahorraran mas de 38,600 acre-pies de agua anualmente.
Muchas de las recomendaciones presentadas en otras partes de
este informe tambien serian para beneficio de la agricultura, al
igual que Io serian algunas medidas mas especificas al sector:
   La reforma legislative es necesaria para abordar las comple-
   jidades de la ley del agua del oeste; debido a los aspectos
   inter-estatales e internacionales del manejo del agua en la
   zona fronteriza, podria requerirse una participacion federal
   adicional (ya sea financiera o de asesoria. Estimular la adjudi-
   cacion (en aquellos estados con leyes previas de apropiacion,
   existen mas derechos hidricos en papel que en la realidad, por
   Io  que se les pide a las cortes determinar la distribucion del
   agua) y los bancos de agua (permitir que los agricultores man-
   tengan sus derechos hidricos vendiendo el agua a los bancos,
   los cuales a su vez se la venden a otros usuarios o la almace-
   nan), son dos conceptos que parecen tener un potencial aun
   noalcanzado.
•  La planeacion a varies niveles, tanto a nivel de cuencas hidro-
   logicas como a niveles mas amplios, es necesaria para ayudar a
   lidiar con los efectos no intencionales de la legislacion aparen-
   temente no relacionada (por ejemplo, la mudanza de granjas
   lecheras), y desarrollar situaciones significativas localmente
   aceptables de manejo del suelo.
   La eficiencia en el lugar donde se Neva a cabo la actividad
   agricola puede ser realzada a traves de un financiamien-
   to continue o mejorado de los programas existentes (por
   ejemplo, el Programa de Incentives de Calidad Ambiental y el
   Programa de Seguridad de la Conservacion) o a traves de otros
   programas (no puestos a prueba) de incentives o desincenti-
   vos economicos asociados con mejorar la eficiencia en el uso
   del agua. Por ejemplo, un programa de alquiler a corto plazo
   podria ser utilizado para reducir el bombeo en anos secos (ya
   que el bombeo reduce la disponibilidad del agua y puede
   afectar adversamente la productividad del suelo debido al
   contenidodesal).

34  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                     www.epa.gov/ocem/gneb

-------
BARRERAS RESTANTES,
PASOSSIGUIENTES
Barrera 1
Numero limitado de programas que promueven la
eficiencia y conservacion del agua. Existe un numero
insuficiente de programas para promover la eficiencia de
uso del agua o la conservacion de agua a lo largo de la
frontera, ya sea para uso industrial, domestic©, o agrfcola.
No existen normas de eficiencia en el uso del agua que
puedan aplicarse a toda la frontera. Sin embargo, la nece-
sidad es aparente. For ejemplo, con el aumento dramatico
en el crecimiento de las ciudades del desierto que tienen
derecho al uso de las aguas del Rfo Colorado en estados
fuera de California, y el crecimiento continue de las ciuda-
des costenas de California, es obvia la necesidad de crear
programas extensos de conservacion de agua. En lugar de
ello, los esfuerzos actuales dependen principalmente de las
agencias locales del agua en las comunidades fronterizas
de los EE.UU. y en las comisiones del agua estatales en las
municipalidades mexicanas. Una sequfa prolongada en el
suroeste—testigo de ello es el embalse de Elephant Butte
cuyos niveles de agua han sido los mas bajos en veinte
anos—ha hecho aun mas claro este punto. Aunque se han
llevado a cabo o se estan realizando algunos proyectos
notables (ver la seccion de Proyectos y Asodadones), este
trabajo debe intensificarse.

Pasos Siguientes
Identificar las oportunidades para hacer que la con-
servacion y eficiencia sean vehiculos existentes. Un
ejemplo es una recomendacion del Grupo de Trabajo del
Agua Paso del Norte, el cual ya ha sido mencionado ante-
riormente en la seccion de Proyectos y Asociaciones. Dicho
grupo de trabajo ha recomendado permitir que el agua
de Mexico que actualmente puede ser utilizada solamente
para usos agrfcolas, segun el Tratado del Agua de 1906,
pueda tambien utilizarse para usos municipales. Asimismo
El Acuifero deTecate, que esta siendo utilizado a traves de este pozo,
proporciona aproximadamente 15% del agua potable para la ciudad.
(Fuente: Paul Ganster)
en Texas, en el Valle Bajo del Rfo Bravo, algunas municipali-
dades locales y compamas de servicios de agua, incluyen-
do la Brownsville Public Utilities Board (Junta de Servicios
Publicos de Brownsville), crearon recientemente la South-
most Regional Water Authority (Autoridad del Agua Regio-
nal del Extreme Sur), la cual construyo una planta de agua
potable que utiliza osmosis inversa para tratar agua salobre
subterranea y disminuir la dependencia en el Rfo Bravo.
La eficiencia de riego agrfcola puede seguir siendo mejora-
da a traves de programas existentes del Departamento de
Agricultura de los EE.UU. (por ejemplo, Incentives de Cali-
dad Ambiental y el Programa de Seguridad de la Conserva-
cion). Estos programas han proporcionado exitosamente a
los agricultores asistencia tecnica y financiera para mejorar
su eficiencia de riego (y de tal manera lograr otras metas de
conservacion locales y nacionales). Al ser utilizados en con-
junto con los cambios en la ley estatal del agua, estos tipos
de programas podrfan ser expandidos para proporcionar
incentives financieros directos a los agricultores para que
estos dejen sus terrenos en barbecho durante perfodos de
sequfa.
Promover practicas exitosas de conservacion del agua
Deberan destacarse y  promoverse practicas de mejor
manejo que resultan en el ahorro de agua por parte de
las companfas de servicio, a lo largo de la frontera Mexi-
co-EE.UU. Algunos ejemplos como el exito de El Paso en
lograr sus metas de conservacion de agua municipal seis
anos antes de lo planeado  (tambien consultar anterior-
mente) deben destacarse y diseminarse a traves de la zona
fronteriza.

Barrera 2
Falta de informacion sobre mejores practicas, o siste-
mas de priorizacion para resolver valores y demandas
en conflict©. Segun William Nitze de Gemstar y el Centre
de Estudios Estrategicos e Internacionales ("Enfrentando
las Necesidades de Agua en la Region Fronteriza: Un Reto
Credente para los Estados Unidosy Mexico," Ser\e de Mo-
nograffas de SCERP, No. 8),  no ha habido ningun intento
sistematico de priorizar las necesidades que compiten por
los servicios de agua de acuerdo con alguna estimation
del nivel de bienestar social. La ley mexicana estipula que
el agua potable tiene la mas alta prioridad, lo cual, segun
el Sr. Nitze, ha sido utilizado por la Comision Nacional del
Agua para suspender el abastecimiento a los irrigadores en
temporadas de sequfa; dicha ley no presenta ninguna otra
estipulacion mas especffica de distribution entre los tipos
de usuarios que compiten por el agua.

Pasos Siguientes
Promover el dialogo, la innovacion, y los incentives de
mercado. Aumentar el entendimiento publico de los dife-
rentes tipos de necesidades de agua, utilizando vehfculos
tales como audiencias publicas locales para discutir temas
tales como la relation  entre el agua superficial y el agua
subterranea.  Empezando a nivel local, usar estos dialogos
como base para discusiones mas amplias, incluyendo
acuerdos informales sobre la priorizacion del uso. Al mismo
tiempo, explorar tecnologfas nuevas y existentes como
herramientas potenciales. Para ayudar a crear un sistema
en el cual los usuarios sean conectados a sus necesidades
                                                            Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  35

-------
  LASCONDICIONESYACTITUDES
  AFECTAN LA VALORACION
  DE LOS RECURSOS
  HIDRICOS DE  LA REGION
  El manejo efectivo de los recursos hidricos no es nada facil casi
  en ninguna parte, pero en la zona fronteriza Mexico-EE.UU.,
  puede decirse que el trabajo es particularmente desafiante. Un
  clima arido, la presencia de la pobreza, un crecimiento pobla-
  cional rapido, una infraestructura deteriorada, una frontera
  international,y leyes en ambos paises quefueron establecidas
  anos atras bajo distintas circunstancias, son tan solo algunos de
  los obstaculos potenciales.
  Ademas, la historia de la region ha tenido un impacto en las
  actitudes individuales. For ejemplo, la aparente facilidad con la
  que el agua era importada desde otras areas en otros tiempos,
  puede seguirafectando las suposiciones, incluso deaquellas
  personas que han residido en la zona por mucho tiempo, sobre
  la manera en que puede y debe satisfacerse la escasez de agua.
  Los medios de sustento tambien afectan esta ecuacion: un agri-
  cultor, un operador de maquiladora (planta de ensamblaje de
  la zona fronteriza), un oficial de control fronterizo, y un oficial  de
  parques estatales, pueden todos tener distintos puntos de vista
  sobre la manera en que el agua debiera ser distribuida o que
  tanto tomar en cuenta el valor del habitat. Ademas, la region  ha
  experimentado un aumento en la migracion desde el interior
  de Mexico y aun mas alia, al igual que nuevos residentes que
  vienen de los estados del centra y el este de los Estados Unidos.
  Como resultado de esto, no solamente ha aumentado la deman-
  da por los suministros, sino tambien, en algunos casos, algunos
  residentes pueden no apreciar plenamente la seriedad de la
  escasez del agua y tomar decisiones del consumidor, tales como
  decorar sus jardines con cesped y otras plantas que consumen
  mucha agua.
de manera mas eficiente, aplicar los incentives del mercado
tales como el ajuste de costos para estimular el uso apro-
piado de las aguas residuales tratadas y del agua potable.
Para promover la conservacion, implementar tarifas de
agua escalonadas en las cuales el precio por unidad au-
mente con el aumento de consumo.
Considerar los distintos puntos de vista en las deli-
beraciones normativas, especialmente de planeacion
estrategica. A lo largo de la zona fronteriza, seguiran
prevaleciendo los sentimientos y actitudes firmes sobre los
recursos hfdricos y su distribucion y manejo. Deberan con-
siderarse y respetarse cuidadosamente las perspectivas y
sensibilidades hacia dicho recurso durante las discusiones
sobre el manejo y la distribucion de los recursos hfdricos
en losterrenosfronterizos. Una buena apreciacion de las
opiniones divergentes  puede ayudar a informar de mejor
manera la toma  de decisiones.
Investigar los foros e iniciativas internacionales. Los
vehfculos existentes tales como la Gestion de los Recursos
Acufferos Internacionalmente Compartidos (ISARM, en in-
gles), y la Convencion para la Proteccion y Uso de las Aguas
Transfronterizas y Lagos Internacionales de la Union Euro-
pea, tienen gufas para el monitoreo y evaluacion. Hay que
determinar si su trabajo es relevante para la zona fronteriza
Mexico-EE.UU.
Estimular mejores practicas a traves de los estados
fronterizos. Por ejemplo, debe elogiarse a Nuevo Mexico
por crear una plaza de Ingeniero Estatal cuya responsabili-
dad es proteger el agua subterranea y el agua superficial.
Se requiere que las comunidades preparen planes de 40
anos, y el ingeniero tabula el presupuesto del agua y la
cantidad que esta siendo usada por la gente, al igual que la
cantidad que se les permite usar.
Al mismo tiempo, Nuevo Mexico puede aprender de los
demas estados fronterizos en otras areas relacionadas con
el agua.  Por ejemplo, su planta de tratamiento de aguas
residuales del Distrito de Saneamiento y Agua de Anthony
fue disenada para que el agua pudiera ser utilizada en el
campo de golf contiguo a dicha planta. Sin embargo, el
campo de golf no aprovecha esta situacion puesto que,
segun la Ley de Aguas del Oeste y su ley antecedente de
apropiaciones, que esencialmente implica que hay que
"usar el agua o perderla", el campo de golf debe usar el
agua que tiene en su propiedad o perderla. Y el pueblito
de Santa Teresa, ubicado en la frontera con Mexico, tiene
extensos derechos de agua que necesitan ser mantenidos;
el resultado incluye varies campos de golf al igual que un
campo de cultivo de cesped.
De manera diferente, dentro de las Areas de Manejo Active
(AMA, en ingles) del estado vecino de Arizona, los campos
de golf estan sujetos a estrictos requisites de conservacion
(al grado que utilicen cualquier cantidad de agua subterra-
nea). Los usos del agua subterranea en Arizona no estan
sujetos a provisiones de "usarla o  perderla", y dentro del
AMA, los campos de golf, campos de riego agrfcola y los
abastecedores municipales estan sujetos a requisites de
conservacion. En la mayorfa de los casos, estos requisites
de conservacion estan separados de los derechos de agua
del usuario.
Otros dos programas innovadores en Arizona son el pro-
grama de Reglas de Abastecimiento Asegurado de Agua
(Assured Water Supply Rules, en ingles) y el del Banco del
Agua. Segun el programa de abastecimiento asegurado de
agua, dentro del AMA, un urbanizador debe demostrar que
existe un suministro de 100 anos  de agua renovable antes
de poder fraccionar o subdividir un terreno. Los campos de
golf incluidos dentro de un fraccionamiento tambien se en-
cuentran sujetos a estos requisites de proveer un suminis-
tro renovable de agua.
Conforme a la Arizona Water Banking Authority (Autoridad
Bancaria del Agua de Arizona), el  estado utiliza fondos
generales e ingresos de impuestos por el uso del agua
subterranea para comprar y almacenar porciones del agua
del Rfo Colorado que le corresponden al estado de Arizo-
na, que de otra forma no serfan utilizadas, a traves de la
recarga de agua subterranea. Estas provisiones pueden
ser recuperadas durante perfodos de escasez. Uno de los
medios utilizados para la "recarga" de los suministros del
Rfo Colorado es a traves de un Programa de Ahorros de
Agua Subterranea. Segun este programa los agricultores
que utilizan agua subterranea acceden en aceptar agua
del Rfo Colorado a un precio reducido, y luego la Autoridad
Bancaria del Agua de Arizona o una ciudad que haya subsi-
diado el precio del agua del Rfo Colorado para el agricultor
obtiene  un credito de "recarga" por el agua que el agri-
cultor haya dejado en el suelo. Estos creditos pueden ser
recuperados y utilizados para demostrar un abastecimiento
asegurado de agua (la urbanization no puede proceder
36  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
LA CUENCA DE MIMBRES


UN POSIBLE PROYECTO PILOTO PARA APLICAR
METODOS DE MANEJO DEL AGUA SUBTERRANEA
EN LA ZONA FRONTERIZA MEXICO-EE.UU.
En la opinion de la Junta Ambiental del Buen Vecino, un acuffero
relativamente menor que se extiende en ambos lados de la frontera
- la Cuenca de Mimbres en e extreme sur de Nuevo Mexico y el
extreme norte de Chihuahua - ofrece una buena oportunidad para
estudiaryaplicar las estrategias de manejode recursos hfdricosque
podrfan seraplicadas en otras partes de la region. Ya se estan llevan-
do a cabo discusiones iniciales a nivel local sobre este recurso de
agua subterranea. El Departamento del Medio Ambiente de Nuevo
Mexico (NMED, en ingles) facilito la creacion de un Equipo deTraba-
jo de Multiples Disciplinas para la Zona Rural de Nuevo Mexico y el
Estado de Chihuahua, dentro del Programa Frontera 2012. El agua
fue una de las prioridades identifkadas por el equipo de trabajo; un
subcomite se encuentra discutiendo la forma de manejarefectiva-
mente la Cuenca de Mimbres como un recurso binacional. La Junta
elogia este esfuerzo inicial y hace un llamado a las instituciones
apropiadas para que asistan en darle marcha adelante.
Breves antecedentes: La Cuenca de Mimbres se extiende desde el
suroeste de Nuevo Mexico hacia el sur a traves de la frontera hasta
la parte norte del centra del estado de Chihuahua. Dos comunida-
des—Palomas en Chihuahua, y Columbus en Nuevo Mexico, depen-
den completamente de este acuffero para todas sus necesidades de
agua. La salud de este recurso proporciona un gran incentive para
que estas dos comunidades vecinas discutan la manera de cuidarlo
conjuntamente.
Varias circunstancias actuales contribuyen a un resultado promete-
dor:
   Ambas comunidades han experimentado un crecimiento exten-
   so en arios recientes. La poblacion de Columbus se triplico en la
   decada de 1990 a 2000, de 669 a 1765 habitantes, esperandose
   que la poblacion del Condado aumente en una tasa de 2.57%
   durante los proximos cinco arios. De igual manera, la poblacion
   del municipio donde se ubica Palomas se ha mas que duplicado
   en los ultimos 30 arios,y seespera que este patron continue.
   Unaumentoen el comercio fronterizo hajustificadoel interes
   por construir un  nuevo puerto comercial.
   Los planes para el uso del agua podrfan incluiractividades tales
   como un fraccionamiento de 240 lotes que ha sido disenado al
   norte de la frontera, y se ha mencionado la construction de un
   campo de golf en un terreno de 30,000 acres, que fue reciente-
   mentecomprado.y eraanteriormente utilizado para el cultivo.
   La agricultura, que contribuye de manera significative a la
   estructura economica y social del area, abarca una cantidad
   sustancial del retiro y agotamiento del acuffero.
   Se estan perforando otros pozos municipales en Palomas para
   satisfacer las necesidades en aumento.
   Ambas comunidades han mejorado recientemente su infraes-
   tructura hfdricaydeaguas residuales.y se planean otras expan-
   siones.
   Ambas comunidades han experimentado un aumento en el
   contenido de fluoruro en su agua, muy probablemente como
   resultado del aumento de extracciones.
   Debido en parte a eventos tales como el Festival de Agua,
   proyectos de cosecha de agua, y otros esfuerzos educativos, el
   conocimiento del publico ha aumentado en lo que se refiere a la
   cantidad, calidad y conservacion del agua.
   La planeacion hfdrica regional esta en progreso en el Condado
   de Luna, el cual incluye a Columbus.
   Por primera vez, se han solicitado fondos para revisar la
   viabilidad de compatibilidad entre varios estatutos de uso del
   suelo dentro de las cuatro jurisdicciones - el Condado de Luna,
   Deming, Columbus y la zona extra-territorial (zona de 3-5 millas
   que rodea a una comunidad incorporada).
   Las recientes elecciones estatales y municipales en Chihuahua,
   proveen una oportunidad prometedora para iniciarel dialogo.
•   Todos los derechos de  agua del lado de Nuevo Mexico/EE.UU. de
   la cuenca de Mimbres  han sido adjudicados.
   La ausencia de suministros de agua superficial, a pesar de ser
   una deficiencia en terminos de abastecimiento, elimina una
   variable adicional al discutir la opcion del manejo del agua.
   Mexico y los EE.UU. no tienen ningun tratado con respecto al
   agua subterranea, por  lo que ningun convenio de agua serfa
   afectado.
   Historicamente, han existido relaciones amistosas entre los
   Gobiernos Estatales de Chihuahua y Nuevo Mexico.
   Las economfas, demograffas.y unidades administrativas rele-
   vantes son relativamente convencionales en ambos lados de la
   frontera.
Al igual que otros acufferos transfronterizos, dos sistemas distintos
de agua subterranea gobiernan el manejo de la Cuenca de Mimbres.
La Oficina del Ingeniero Estatal de Nuevo Mexico y la Comision
Nacional del Agua de Mexico, elaboran planes estrictamente para
sus propios usuarios. La recopilacion sistematica de datos geolo-
gicos e hidrologicos, utilizando clasificaciones semejantes, al igual
que la medicion de tendencias pasadas y futuras para la conducta
demografica y economica, no ha sucedido, ni tampoco se compar-
ten formalmente los datos ni la informacion existente. Sin embargo,
los expertos mencionan que las condiciones del recurso pueden ser
estudiadas, determinadas, monitoreadas y administradas.
Un primer paso hacia el manejo estrategico binacional de la cuenca
serfa compartir informacion y datos, ytrabajar hacia un grupode
objetivos simples y comunes. Los miembros de la comunidad y
personal de dependencies publicas podrfan discutir sus planes de
desarrollo, necesidades de agua.y proyecciones de uso; como se
menciono.ya se estan llevandoa cabo discusiones preliminares. Asi-
mismo, se podrfan buscar  casos que hayan  tenido exito en el ambito
internacional con elementos que podrfan servir de bosquejo para
las actividades y metodos  que se utilicen en la Cuenca de Mimbres.
Ademas, segun Stephen P. Mumme de la Universidad Estatal de
Colorado, si los participantes estuviesen inclinados a hacerlo, estas
discusiones informales podrfan llevara una cooperacion en las areas
de apropiacion y manejo de calidad para proteger este recurso
comun, operando en base al "principle precaucionario", aun antes
de llevara cabo masestudios: "Asimismo, no veo ninguna razon
por la cual, procediendo en esa base, el Condado de Luna, la Aldea
de Columbus, y el Estado de Nuevo Mexico, posibilitados porCILA
EE.UU., no pudieran entrar en discusiones respecto a planes de
manejo conjuntivo y concurrente que beneficiarfan al acuffero y
ambas comunidades a corto plazo, con el prospecto de alcanzar un
acuerdo mas formal y quizas mas elaborado que estarfa basado en
unarreglo razonableyapoyadoa nivel local portodos los duerios
de propiedades y autoridades municipales, sancionados por el
estado," dijo el Sr. Mumme.
Sin importar lo especffico,  dice el Sr. Mumme, serfa esencial contar
con un firme apoyo de los  interesados locales, al igual que contar
con disenos de manejo que funcionen dentro del contexto de la ley
estatal  del agua. Afiadio que el exito del proyecto de la Cuenca de
Mimbres podrfa proveer un peldano para otros proyectos similares
en otras cuencas de la zona fronteriza, tales como las de Sonoyta y
Tijuana.

                                                                    Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  37

-------
en el estado de Arizona si no existe un suministro de agua
garantizado), o para afirmar los derechos secundarios de
Arizona a las aguas del Rfo Colorado (la estipulacion de
"usela o pierdala"de la Ley del  Rfo).
Utilizar information obtenida conforme a sistemas
de priorizacion existentes. For ejemplo, el proceso de
priorizacion de COCEF y BDAN seguira llevandose a cabo
cada dos anos (Verla seccion de Institudones). Segun este
sistema, los proyectos que se presenten para recibirfinan-
ciamiento seran priorizados de acuerdo a criterios espe-
cfficos. Esta identificacion de necesidades podrfa hacerse
disponible a los administradores de recursos hfdricos para
otros proyectos tales como la planeacion basada en cuen-
cas hidrologicas.
Aumentar el apoyo institutional a los esfuerzos de
planeacion locales en las cuencas hidrologicas de
menor tamano. En las cuencas hidrologicas de menor
tamano, tales como la del Rfo Tijuana y el Rfo San Pedro, los
esfuerzos por mejorar el manejo de cuencas hidrologicas
se verfan beneficiados por un mayor apoyo institucional y
la cooperacion transfronteriza. En algunos casos, existe un
interes local sustancial  por establecer una estructura bina-
cional de trabajo para el manejo de cuencas hidrologicas.
Sin embargo, la falta de capacidad institucional o autoridad
legal para participaren un manejo binacional considerable
de cuencas hidrologicas, son impedimentos. Los esfuerzos
locales de planeacion de cuencas hidrologicas se verfan be-
neficiados por el refuerzo de una estructura institucional.
Barrera 3
Implementation por partes de proyectos de cuencas
hidrologicas. El Cuarto Informe de la Junta Ambiental del
Buen Vecino al Presidente y al Congreso sugirio que un
enfoque de cuencas hidrologicas se convirtiera en el proce-
dimiento operacional para todos los proyectos que traten
con el manejo de recursos hfdricos a lo largo de la frontera.
Cinco anos mas tarde, la Junta tiene el placer de informar
que se ha logrado progresar sustancialmente en localida-
des selectas (ver Proyectos y Asociaciones). Sin embargo, la
Junta tambien debe mencionar que este progreso aun no
ha alcanzado el punto de llegar a ser institucionalizado. La
Junta reitera su llamado en este momento por un enfoque
institucionalizado.

Pasos Siguientes
Realzar la planeacion binacional de cuencas hidrolo-
gicas. En la zona fronteriza Mexico-EE.UU., un crecimiento
poblacional rapido, el desarrollo industrial y agrfcola, ciclos
de sequfa e inundacion, plantas exoticas invasoras, y una
infraestructura inadecuada de agua y aguas residuales
presentan amenazas particulares a las cuencas hidrologicas
- las cuencas hidrologicas corren continuamente un riesgo
de super  explotacion y degradation ambiental. Un  apoyo
en aumento a nivel federal, estatal y local hacia la planea-
cion binacional de cuencas hidrologicas puede proporcio-
nar las herramientas necesarias para abordar estas amena-
zas de manera mas efectiva.
Mejorar el intercambio de datos y la transparencia para
cuencas hidrologicas de mayor tamano que cubran
varios estados y jurisdicciones. La GNEB reconoce que
un enfoque de "un tamano le queda bien a todos" puede
no serapropiado para la planeacion binacional de cuencas
hidrologicas. En las cuencas hidrologicas de mayor tamano,
tales como las del Rfo Colorado y Rfo Bravo, los esfuerzos
de planeacion podrfan verse beneficiados ampliamente
por un mejor intercambio de datos y una mayor transpa-
rencia, para que los administradores del agua en cada una
de las subdivisiones polfticas afectadas tengan un mayor
entendimientode las practicasy planes en otras jurisdic-
ciones. Este aumento en compartir information realzara
significativamente la planeacion de cuencas hidrologicas
en estos complejos sistemas.
              Uso de Agua por Sector para
               los Condados Fronterizos
                de los EE.UU.-Ano 2000
         Uso de Agua Superficial y Subterranea
            para los Condados Fronterizos
               de los EE.UU.-Ano 2000

  5
                   California
                           Nuevo Mexico
Agregando y analizando los datos sobre recursos hfdricos a traves de
toda la zona fronteriza (arriba) puede apoyar las decisiones efectivas
de planeacion estrategica. A menudo, los datos se encuentran dispo-
nibles solamente para comunidades o condados individuales.
Fuente de datos: Circular 1268 de USGS. Datos recopilados por Erika Felix).
38  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
                                         Una Perspectiva Tribal sobre Asuntos
                                         de Manejo de Recursos  Hidricos en  la
                                                   Zona Fronteriza Mexico-EE.UU.
La siguiente secdon ofrece la perspectiva de Ned Morris Jr., Vice-Presidente de la Nadon Tohono O'odham y miembro de la
Junta Ambiental del Buen Vecino, sobre asuntos reladonados con el manejo del aqua en la zona fronteriza. Asimismo sirve
como una invitadon para que otras tribus fronterizas aporten sus perspectivas para el didlogo sobre este tema.
INTRODUCCION

La participacion de las tribus fronterizas de los EE.UU. en
los asuntos ambientales de la zona fronteriza Mexico-
EE.UU. fue mfnima hasta el 13 de mayo de 1999, cuando
se firmo el documento de los"Principios de Coordinacion"
en Ensenada, Mexico entre la Agencia de Proteccion del
Medio Ambiente de los EE.UU. (EPA, en ingles) la Secretarfa
de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT), y
los Directores Ambientales de los Diez Estados Fronterizos.
A traves de estos Principios de Coordinacion, se reconocio
el derecho de las Tribus de participar en el Programa
Fronterizo Mexico-EE.UU. La declaration clave en este
documento lee de la siguiente manera: "Las Tribus
Indfgenas de los EE.UU. son naciones soberanas, y todas
las comunidades Indfgenas en el area de la frontera tienen
una larga tradition  de administration de la zona fronteriza,
lo cual requiere su participacion activa en los grupos de
trabajo y equipos de trabajo del Programa Frontera 2012."
Asegurar el abastecimiento y calidad del agua es una de
las principales preocupaciones de las tribus fronterizas.
La colaboracion y Coordinacion efectiva de las tribus con
las dependencias regulativas pertinentes de manejo del
agua en Mexico y los EE.UU. es la clave para la resolution
y prevention de problemas de abastecimiento y calidad
del agua que afectan a las tribus en la zona fronteriza.

Desde mi punto de vista, los principales asuntos de agua
para las tribus fronterizas incluyen:

Asuntos Ambientales
•   La continuation del Programa de Infraestructura
   Ambiental de las Tribus de la Frontera de la EPA y una
   expansion del mismo para asistir a las comunidades
   del lado mexicano de la zona fronteriza. Esta es un area
   donde las tribus fronterizas han tenido exito, con el fi-
   nanciamiento de varies proyectos prioritarios por parte
   de la EPA durante los ultimos anos. Quince tribus han
   recibido fondos  para el  mejoramiento de sus sistemas
   de infraestructura ambiental. Ademas, se han financiado
   dos proyectos para comunidades tribales del lado mexi-
   cano, uno en la zona fronteriza Sonora-Arizona y uno en
   la zona fronteriza Baja California-California.
•   Las reservasaseguradas de agua, junto con el monito-
   reo, y la proteccion de los acufferos compartidos, es una
   de las principales preocupaciones. Esto se aplica espe-
   cialmente a la cuenca baja del Rfo Colorado, la cuenca
   hidrologica del Rfo Tijuana, y al acuffero compartido en
   la Nacion Tohono O'odham (TON, en ingles.

•   La restauracion del Mar Salton; distintas situaciones que
   se estan considerando podrfan tener impactos adver-
   sos sobre laTribu de Indies Cahuila del DesiertoTorres
   Martfnez.

•   Los altos niveles de arsenico en los sistemas de agua pu-
   blica de las tribus indfgenas de la frontera, y los costos
   de tratamiento asociados con satisfacer la nueva norma
   estadounidense para el arsenico.

Asuntos Institucionales
•   Debe mantenerse y mejorarse la comunicacion y com-
   partimiento de informacion sobre proyectos del agua
   que afectan a las tribus fronterizas. Esto es especial-
   mente verdadero para aquellas agencias de manejo del
   agua que estan planeando un extraction de agua nueva
   o mejorada, o sistemas para transportar agua nuevos
   o mejorados, cerca de, o contiguos a terrenos tribales.
   Ademas existe la necesidad del desarrollo e intercam-
   bio continue de bases de datos binacionales sobre la
   calidad y cantidad del agua, con la meta de identificar
   deficiencias de datos a lo largo de la zona fronteriza.

•   El uso de bases de datos para identificar problemas del
   agua relacionados con la salud publica, calidad ambien-
   tal, y el manejo de recursos sustentables, incluyendo un
   enfoque en las condiciones de sequfa y las vulnerabili-
   dades de la zona fronteriza.

•   El intercambio de informacion programatica sobre el
   manejo de la calidad y cantidad del agua, incluyendo
   estructuras basicas al igual que esfuerzos de elabora-
   tion de modelos dentro de las cuencas hidrologicas
   binacionales.
                                                          Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino 39

-------
   La implementacion de proyectos binacionales de cola-
   boracion para realzar las caracterizaciones de cantidad y
   calidad del agua, relacionadas con cuencas hidrologicas
   binacionales especfficas.

   La identificacion y promocion de proyectos comuni-
   tarios crfticos, de pequena escala y auto-ayuda para
   abordar problemas de agua potable, al igual que el tra-
   tamiento de aguas residuales y el reuso del agua. Este
   asunto incluye la identificacion de fuentes de fmancia-
   miento para dichos proyectos.
PROYECTOS Y ASOCIACIONES

El progreso y el exito de las tribus en la resolucion de pro-
blemas relacionados con el abastecimiento y la calidad del
agua en la zona fronteriza requiere de una colaboracion y
participation en proyectos y asociaciones ambientales que
resulten en el mejoramiento de la salud publica y la calidad
de vida. For estas razones, las tribus fronterizas han interce-
dido consistentemente por la continuation y aumento de
la parte que les corresponde del Fondo de Infraestructura
Ambiental Fronteriza (BEIF, en ingles). Asimismo las tribus
de la frontera han expresado una mayor necesidad por el
monitoreo y la investigation de las aguas superficiales y
subterraneas compartidas. Esta solicitud es un resultado
directo de las preocupaciones expresadas por sus comu-
nidades sobre la contamination potencial del ambiente
y, a menudo, carecen de datos sobre el agua. El progreso
en asegurar la calidad y cantidad del agua para todas las
comunidades tribales esta ligado a recursos fmancieros
adecuados y  a la capacidad tecnica y administrativa dentro
de los gobiernos tribales para administrar sus sistemas y
suministros de agua.

Los siguientes son los tipos de proyectos y otros esfuer-
zos relacionados con el agua que han sido recientemente
completados o estan siendo emprendidos por las tribus
fronterizas:

Agua Potable Segura en Quitovac, Mexico
La Nacion Tohono O'odham (TON, en ingles), conforme a
las Provisiones Tribales del Programa Frontera 2012 de la
EPA, presento una propuesta y recibio una subvencion a
traves de Frontera 2012 para mejorar el sistema de agua
potable para  la pequena comunidad de Quitovac, en la
parte mexicana de la Nacion Tohono O'odham. El docu-
mento de Provisiones Tribales declara que la EPAapoyara
uno o dos proyectos de demostracion para explorar la for-
ma en que una tribu hermana de los EE.UU. podrfa ayudar a
construir infraestructura con una tribu hermana mexicana
para proveer agua potable segura y un tratamiento limita-
do de las aguas residuales.
La comunidad de Quitovac esta ubicada en el noroeste
de Sonora, Mexico, aproximadamente 20 millas al sur del
puerto internacional de entrada de Lukeville. Los residen-
tes comunitarios utilizan actualmente pozos someros con-
taminados, excavados a mano, para su abastecimiento de
agua. Asimismo, una escuela pequena para ninos indfge-
nas ubicada en el sitio del proyecto, cuenta con almacena-
miento y capacidad de distribucion de agua, inadecuados.
Este proyecto de US$92,000 le proveera a la comunidad
sistemas de distribucion adecuados para el suministro y
almacenamiento de agua subterranea. Asimismo se mejo-
rara el sistema de almacenamiento y distribucion de agua
para  la escuela. La subvencion de la EPAfue otorgada en
septiembre de 2004 y el proyecto ya ha dado inicio. La TON
se encuentra trabajando con la Comision Estatal del Agua
(CNA) de Mexico para facilitar la implementacion de este
proyecto.

Evaluation de Sistemas de Agua en Baja California
El segundo proyecto financiado a traves de una subven-
cion de Frontera 2012 de la EPA evaluara las necesidades
de infraestructura hfdrica para seis comunidades indfgenas
en Baja California. Esta evaluacion se esta llevando a cabo
por parte de la Banda Pala de Indfgenas de Misiones, en
sociedad con Aqualink, una organizacion no lucrativa ba-
sada en San Diego, California que se especializa en asuntos
relacionados con el agua. Aqualink esta colaborando con el
Institute de Culturas Nativas (CUNA) de Baja California, una
organizacion no  gubernamental mexicana que trabaja en
asuntos ambientales de los indfgenas en Baja  California. La
evaluacion esta en progreso, llevandose a cabo encuestas
sobre la infraestructura hfdrica y muestreo del agua. Se
planea completar este proyecto en 2005.

Evaluacion de la Calidad del Agua, Comunidades
Tohono O'odham en el Norte de Sonora, Mexico
La Nacion Tohono O'odham (TON, en ingles) presento
una propuesta y recibio financiamiento para un proyecto
limitado de monitoreo del agua en varias comunidades To-
hono O'odham (TO) ubicadas en Mexico. Las comunidades
TO mexicanas estan ubicadas en una cuenca hidrologica
compartida por la TON y la Republica de Mexico. La cuen-
ca de aguas compartidas se conoce en los EE.UU. como
Cuenca Vamori, cuyo nombre se deriva de un  gran arroyo
del mismo nombre que se origina en Mexico, fluye dentro
de la TON, y luego vuelve a regresar a Mexico. La calidad
de las aguas binacionales ha sido siempre una preocupa-
cion para la gente O'odham. Otra comunidad  mexicana
TO (Quitovac, Sonora, Mexico), no ubicada en  la cuenca
de aguas compartidas, fue escogida para el monitoreo del
agua por ser un sitio sagrado que atrae a muchos O'odham
para celebrar ceremonias religiosas. Este proyecto ha sido
terminado y un informe de los hallazgos ha sido preparado
y compartido con las comunidades TO mexicanas. Los re-
40  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
 Tabla 1
 Enfermedades trans-
 misibles
 (Datos 1992)
 Disenteria
 Bacilar
 Gastroenteritis
 Diarrea

 Ectoparasites

 Otros Parasites
 Infecciosos
     Area de Tucson
      (FOB. 26,000)
 13


 982


 434


1,012
                 por cada
                10,000 habit.
 5.0
377.7
166.9
389.2
                           EE.UU.
                      (POB.255Millones)
23,931**
2,455,000
132,600**
 890,000
                                   # por cada
                                  10,000 habit.
 0.9
96.3
5.2
34.9
                                  Tasa de la Fob. del
                                   Area de Tucson/
                                   Fob. EE.UU. (%)
5.6


3.9


32.1


11.2
  * Datos proporcionados por el Centra Nacional de Estadisticas de Salud (NCHS, en ingles), Centres para el Control de Enfermedades
   (CDC, en ingles), Servicio de Salud Publica de los EE.UU. (PHS, en ingles)
 ** Segun el NCHS, las incidencias menores de 400,000 son de precision dudosa.
 Estas cifras muestran que la incidencia reportada es aproximadamente desde cuatro (4) veces mayor para la gastroenteritis, hasta
 treinta y dos (32) veces mayor para la infeccion de ectoparasites para la poblacion de servicio de Indigenas Americanos del area de
 Tucson, que para la poblacion estadounidense en general.
sultados del monitoreo en la cuenca de aguas compartidas
indican  por lo general una buena calidad del agua, excepto
la contaminacion bacteriologica debida a la construction y
el mantenimiento inadecuado de las plantas de agua.

ProyectosTribales de Infraestructura Fronteriza de la
EPA
Las tribus indfgenas a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU.
tienen necesidades significativas de mejoras en la infra-
estructura del agua potable y aguas residuales. Muchas
tribus dependen de sistemas de agua potable que son
susceptibles a la contaminacion, y sistemas de aguas
residuales que ponen en peligro la salud publica y el medio
ambiente. Por ejemplo, en la Nacion Tohono O'odham,  los
miembros enfrentan serias deficiencias en sus sistemas de
agua potable y aguas residuales. Aproximadamente 20 %
de los hogares en la Nacion no cuentan con agua potable,
y mas o  menos 40% de los hogares tienen serias deficien-
cias en sus sistemas de agua potable y/o aguas residuales.
Una comparacion de la incidencia de cuatro enfermedades
relacionadas con el agua se presenta en la siguiente tabla.
El cuadro muestra datos de 1992 sobre pacientes que
nofueron internados,y compara la information para la
poblacion servida  en el area de Tucson (26,000 habitantes)
versus la poblacion de los Estados Unidos (255 millones de
habitantes).

Desde 1996, la EPA ha proporcionado US$28.4 millones
para el Programa de Infraestructura Ambiental de las Tribus
de la Frontera, el cual fue establecido para abordar las ne-
cesidades de alta prioridad de agua y aguas residuales  de
las tribus a lo largo de la frontera. Este programa es finan-
                                ciado porfondos reservados de apropiaciones especiales
                                utilizados para construir infraestructura para las comuni-
                                dades a lo largo de la frontera. Las necesidades tribales
                                de infraestructura fronteriza que no han sido satisfechas
                                llegan a un monto aproximado de US$49 millones, segun
                                encuestas preparadas por el Servicio de Salud Indfgena
                                (IMS, en ingles). Aun queda mucho trabajo por hacer.

                                De las 25 Tribus de la zona fronteriza en Arizona y Califor-
                                nia, que tienen elegibilidad para recibir fondos, hasta la
                                fecha 15 de ellas los han recibido.

                                California
                                Banda Barona de Indies de Misiones
                                Banda La Jolla de Indies Luiseno
                                Banda Manzanita de Indies de Misiones
                                Banda Mesa Grande de Indies de Misiones
                                Banda Pala de Indies de Misiones
                                Banda Pauma de Indies de Misiones
                                Reservation Indfgena Pechanga  de  la Banda Temecula de
                                   Indies de Mision Luiseno
                                Rincon, Banda San Luiseno de Indies de Misiones
                                Banda San Pascual de Indies de Misiones
                                Banda Santa Ysabel Indies Diegueno
                                Banda Sycuan de Indies de Misiones
                                Indies Cahuila del DesiertoTorres Martfnez

                                Arizona
                                Tribu de Indies Cocopah
                                Tribu de Indies Quechan
                                Nacion Tohono O'odham
                                                               Octavo Informede la Junta Ambiental del BuenVecino  41

-------
La EPA ha financiado 36 proyectos y planea otorgar sub-
venciones para otros tres, proporcionando saneamiento
basico y/o acceso a agua potable segura para mas de 8,094
hogares a un costo de US$3,464 por vivienda. De los pro-
yectos que ya han sido otorgados, 24 ya han sido termina-
dos o se encuentran en construccion, cuatro estan siendo
disenados y ocho se encuentran en su eta pa de planeacion.

Todos los proyectos son para la planeacion, diseno y
construccion, ya sea de sistemas de agua potable o de
aguas residuales. Los presupuestos de los proyectos por lo
general varian de US$300,000 a mas de US$1.5 millones.
Los siguientes tipos de proyectos han sido financiados.

Proyectos de agua potable
•   Nuevos pozos para reemplazar lasfuentes contaminadas

•   Nuevos tanques para proporcionar la capacidad de
   almacenamiento necesaria

•   Sistemas de tratamiento/desinfeccion para asegurar el
   cumplimiento del Acta del agua Potable Segura

•   Nuevos sistemas de distribution para reemplazar tube-
   rfas viejas de pequeno diametro, que son susceptibles a
   la contamination.

Proyectos de aguas residuales
•   Sistemas de recoleccion para reemplazar tanques septi-
   cos individuales deficientes y letrinas de fosa

•   Lagunas de tratamiento de aguas residuales

•   Reparation de fugas en tuberfas de alcantarillado

El Programa de Infraestructura Ambiental de lasTribus de
la Frontera ha logrado mayores beneficios de salud publica
y protection ambiental asegurando los recursos y el finan-
ciamiento disponible de otras organizaciones federales,
tribales, y no lucrativas. Ademas de disenar y administrar
varies de los proyectos, el IMS ha proporcionado fondos
equivalentes para algunos proyectos. El Programa de Desa-
rrollo Rural del Departamento de Agricultura de los EE.UU.
(USDA, en ingles) y varias tribus, tambien han contribuido
con fondos para varies proyectos. Ademas, el Departamen-
to  de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE.UU. (HUD, en
ingles) y Desarrollo Rural proporcionaron subvenciones
para construir sistemas de tuberfa interior e instalaciones
de bano en la Nation Tohono O'odham. Por ultimo, la
Corporation de Asistencia para la Comunidad Rural (RCAC,
en ingles), una organization no lucrativa que proporciona
asistencia a las companfas de servicios publicos rurales, ha
proporcionado capacitacion extensa para las tribus sobre
la manera apropiada de operar y mantener las instalacio-
nes recientemente construidas.
Evaluation de Necesidades de Infraestructura de Agua
Potable Aguas Residuales
Una evaluacion de las necesidades de infraestructura de
agua potable y aguas residuales de las tribus fronterizas
fue una de las recomendaciones del Septimo Informe
de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al
Congreso; dicha evaluacion esta en progreso. El Comite
Regional de OperacionesTribales de la EPA, con asistencia
de financiamiento de la EPA de los EE.UU., se encuentra
actualmente implementando una evaluacion de necesida-
des de infraestructura de agua potable y aguas residuales
para todas las tribus ubicadas dentro de la Region 9 de la
EPA. La evaluacion se esta llevando a cabo con el uso de
un formulario de encuesta que solicita informacion directa
de las tribus acerca de sus necesidades infraestructurales.
La encuesta se ha preparado usando las sugerencias y
comentarios de las tribus ubicadas en Arizona y California.
Se espera que esta evaluacion presente la primera recopi-
lacion completa de las necesidades de infraestructura en
la Region 9 de la EPA, y sera utilizada para planear solici-
tudes futuras de financiamiento. Asimismo, se separara la
informacion para generar evaluaciones especfficas de las
necesidades individuales de infraestructura de las tribus
fronterizas. Se espera terminar este esfuerzo el ano 2005.
RIO COLORADO
ABASTECIMIENTO DE AGUA
El rfo mas largo e importante del suroeste de los EE.UU., el
Rfo Colorado, fluyo en tiempos pasados a traves de varies
terrenos tribales en su camino al Golfo de California, en
Mexico. Durante varias decadas, el rfo solamente ha llega-
do hasta el area de Yuma, Arizona donde sus flujos restan-
tes son desviados hacia otras ciudades tales como Tijuana
y San Diego, y hacia la gran zona de cultivo ubicada en el
Valle de Yuma y el Valle Imperial. Las consecuencias del
desvfo del agua han resultado en impactos adversos sobre
las tribus fronterizas y sus miembros que habitan  la region.

En cuestion de unas cuantas decadas, la Cienega de Santa
Clara (el Delta del Rfo Colorado), la desembocadura del rfo,
ha cambiado drasticamente desde ser un habitat  exhu-
berante hasta convertirse en un paramo desolado. Los
pantanos y areas riberenas que anteriormente rodeaban
las riberas del rfo han casi desaparecido, secandose junto
al rfo que cada vez es menos caudaloso. La vida silvestre ha
casi desaparecido. Las comunidades tribales, que  durante
siglos encontraban su sustento en el copioso ecosistema
del rfo, han tenido que buscar otros lugares para su sus-
tento, para ir de pesca y para encontrar agua de riego para
sus cultivos. A pesar de estos impactos ambientales, aun
quedan algunos focos de humedales y areas riberenas
esparcidos desde el delta hasta el area de Yuma, Arizona.
42  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Estas zonas verdes esparcidas son alimentadas por aguas
residuales agrfcolas, agua que se fuga de los canales de
la zona, y ocasionalmente por agua excedente durante
anos muy humedos en la cuenca del Rfo Colorado. Aunque
se piensa que estos focos son muy pequenos, son parte
importante del ecosistema, sirviendo de sustento para una
gran variedad de pajaros, aves acuaticas, y otras especies
de animales y plantas.

Las tribus fronterizas Cocopah y Quechan tienen interes es-
pecial en la regulacion de los flujos del Rfo Colorado ya que
dependen ampliamente del agua del rfo para sus extensas
operaciones agrfcolas. Ademas, un numero significative de
sus miembros residen en Mexico donde reciben el impacto
de la escasez de agua. Asimismo existe la preocupacion de
conservar una parte del agua para el ecosistema. La Tribu
Cocopah, que comparte aproximadamente doce millas de
las riberas con la Republica de Mexico (Baja California), se
encuentra muy preocupada por los tramos riberenos del
rfo. Los tramos riberenos son ahora alimentados por fugas
en los canales de agua que corren en direccion oeste, hacia
los campos de cultivo y ciudades del sur de California y
Baja California. Los planes que existen de revestir dichos
canales afectaran de gran manera las areas riberenas del
rfo. Asimismo, los planes de reciclar aguas residuales do-
mesticas y agrfcolas afectaran las areas verdes restantes.

Las reservas totales de aguas del Rfo Colorado se distribu-
yen a traves de un tratado entre Mexico y siete estados de
los EE.UU. Debido al crecimiento poblacional e industrial
continue en la zona afectada, y asimismo debido a las con-
diciones prolongadas de sequfa, la regulacion de las provi-
siones de agua del rfo tendra que restringirse cada vez mas.
Las tribus estan muy al tanto de la necesidad de distribuir
cuidadosamente dicha agua,y saben que las soluciones
no van a ser sencillas, pero existe una gran preocupacion
sobre la  necesidad de encontrar agua para proteger lo
que queda del delta y las areas riberenas del rfo. Las tribus
afectadas deben ser consultadas y deben participar en las
medidas que se contemplen o planeen por parte de las
varias agencias locales, estatales y federales encargadas
del manejo de las provisiones de agua del Rfo Colorado.
Algunas agencias, tales como la Comision Internacional de
Lfmites y Aguas (CILA), a traves de su Comite Consultivo
para el Delta del Rfo Colorado, luchan por los afectados,
incluyendo a las tribus fronterizas Cocopah y Quechan,
pero muchas otras no lo hacen. El Comite Consultivo del
Delta es un buen ejemplo de colaboracion binacional. Este
proporciona el conducto necesario para compartir infor-
macion y preocupaciones entre las agencias gubernamen-
tales de Mexico y los EE.UU., y otras organizaciones, sobre
asuntos ambientales relacionados con el Delta.
CALIDAD DEL AGUA
La cuenca baja del rfo Colorado, que provee agua para
mas de 20 millones de personas en Arizona, California, y
Nevada, ha sido contaminada por un compuesto qufmico
utilizado para fabricar propulsor solido para cohetes, misi-
les y fuegos artificiales. Este contaminante es el perclorato
de amonio. La contaminacion por perclorato fue causada
por descargas de una operacion industrial ubicada fuera de
Las Vegas, Nevada. Un muestreo dirigido por el Departa-
mento de Calidad Ambiental de Arizona (ADEQ, en ingles)
encontro niveles de este compuesto qufmico de aproxima-
damente 6 partes por billon en el Lago Havasu y cerca de
Yuma. Arizona tiene una gufa de riesgo de 14 partes por
billon para este contaminante. No existe una norma federal
de agua para este compuesto, aunque la EPA ha preparado
el borrador de una evaluacion de toxicidad, el cual esta
siendo revisado actualmente por la Academia Nacional de
Ciencias. Al terminarse esta evaluacion, la dosis de referen-
da sera utilizada en los esfuerzos continues de la EPA por
abordar el problema del perclorato. Asimismo, EPA esta
recopilando information para determinarsi es necesario
establecer una norma de agua para fomentar los esfuerzos
para proteger la salud publica.

Un Comite Directriz Inter-Agencias para el Perclorato (IPSC,
en ingles) ha sido formado, con la participation de varias
agencias gubernamentales afectadas. Su proposito princi-
pal es asegurar un enfoque integral para abordar los asun-
tos relacionados con el perclorato, y para poder informar e
involucrar a los afectados sobre nuevos sucesos. Las tribus
fronterizas Cocopah y Quechan, al igual que otras tribus
Indfgenas del Rfo Colorado, participan en este importante
comite. Como usuarios de las aguas del Rfo Colorado, estas
tribus estan debidamente preocupadas sobre los impactos
en la salud publica y los esfuerzos para mitigar el problema.
BARRERAS RESTANTES,

PASOSSIGUIENTES


Barrera 1

Existen 27 tribus fronterizas en la Zona Fronteriza Mexi-
co-EE.UU., 25 de las cuales estan ubicadas en Arizona y Cali-
fornia, y dos en Texas. Los terrenos de las tribus fronterizas
tienen extensiones que varfan desde unos cuantos cientos
de acres hasta mas de 2.8 millones de acres, lo cual le
pertenece a la Nation Tohono O'odham (TON) en Arizona.
Asimismo la poblacion varfa desde unos cientos de miem-
bros hasta aproximadamente 28,000 miembros, como lo es
el caso en la TON. Las tribus son naciones soberanas, y por
lo tanto los gobiernos tribales deben cumplir las funciones
del gobierno federal y de los gobiernos estatales y locales
de los Estados Unidos. Esta situation significa que el  mayor
                                                            Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  43

-------
impedimento para la participation tribal en el Programa
Frontera 2012 Mexico-EE.UU. es cuestion de recursos.

Los gobiernos tribales tienen muchas prioridades que
compiten por su tiempo y recursos. Aunque la EPA ha pro-
porcionado fondos para programas fronterizos de coordi-
nation entre las tribus en Arizona y California, este esfuerzo
solamente ha mejorado la diseminacion y participation en
los varies grupos de trabajo y equipos de trabajo de dicho
Programa Fronterizo. Aun existe una gran deficiencia en
las capacidades tecnicas y administrativas para abordar
los asuntos ambientales de la zona fronteriza. Esta defi-
ciencia es especialmente notoria en el ambito del manejo
del agua. Las tribus fronterizas cuentan con agencias y
departamentos ambientales y de manejo del agua, pero
los recursos existentes apenas alcanzan para supervisar los
asuntos del agua en sus propios terrenos tribales, por lo
que no pueden ser utilizados para mantenerse  al tanto de
otros asuntos y sucesos relacionados con el agua, fuera de
su jurisdiction, que podrfan afectar sus terrenos tribales.
agua, y deben aumentarse los esfuerzos para asegurar que
los asuntos pertinentes a la information y proyectos sobre
el agua sean coordinados con esas tribus.

Este in forme sobre asuntos y proyectos de manejo del agua
en las Tribus Fronterizas fue preparado por personal de apoyo
de Ned Norris, Jr., miembro de la Junta Ambiental del Buen
Vecino.
Pasos Siguientes
Existe la necesidad de recalcar la busqueda de mayores
recursos para el manejo del agua y programas ambientales
de las tribus fronterizas. Se necesita recibir asistencia fe-
deral para abordar el problema de recursos que enfrentan
los gobiernos de las tribus fronterizas para poder abordar
adecuadamente los problemas ambientales y del agua.

Barrera 2

La presencia de un gran numero de tribus en la zona
fronteriza, con distintas prioridades y problemas, resulta en
un sistema muy complejo para la coordination de asuntos
fronterizos relacionados con el agua. Algunas tribus estan
ubicadas contiguas a la frontera Mexico-EE.UU. y tienen un
interes vital en  participar en asuntos y proyectos fronteri-
zos relacionados con el agua. Otras  tribus estan ubicadas
un poco mas lejos de la frontera, de tal manera que los
problemas del agua en la zona fronteriza no les interesan.
Estas amplias diferencias  hacen muy diffcil poder llegar a
un consenso sobre los enfoques que deben seguirse para
abordar las  necesidades y problemas regionales relaciona-
dos con el agua.

Pasos Siguientes
Existe la necesidad de recalcar la importancia de buscar la
participation de las tribus fronterizas que tienen un interes
vital en aquellos asuntos y proyectos fronterizos relaciona-
dos con el agua que puedan afectar sus terrenos tribales.
Aunque los asuntos fronterizos relacionados con el agua
deben ser coordinados con  todas las tribus fronterizas,
debe identificarse aquel subgrupo de tribus que son mas
afectadas por problemas  fronterizos relacionados con el
44  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                 www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  45

-------
REUNIONES

Durante 2004, la Junta Ambiental del Buen Vecino celebro
su reunion anual de Planeacion Estrategica en Washington,
D.C y dos reuniones publicas en ciudades ubicadas a lo
largo de la frontera Mexico-EE.UU. Las reuniones publicas
en ciudades fronterizas fueron organizadas alrededor de
temas ambientales particulares e incluyeron presentacio-
nes de ponentes locales, sesiones de comentarios publicos,
y actualizaciones por parte del grupo de asesorfa mexicano
homologo a la Junta, conocido como el Consejo. Asimis-
mo, cada una de estas reuniones incluyo un componente
de reunion de actividades y una excursion opcional para
aprender sobre los problemas ambientales de esa parte de
la zona fronteriza, de manera directa.

La primera reunion se celebro el 24y 25 defebrero en Was-
hington, D.C. y comenzo con una sesion especial denomi-
nada Pronostico Ambiental para la Frontera 2004, habien-
do dado el discurso inaugural el Presidente del Consejo de
Calidad Ambiental (CEQ, en ingles), James Connaughton.
La sesion de pronostico consistio en una discusion de un
panel de expertos sobre las polfticas ambientales de la
zona fronteriza, al igual que presentaciones sobre temas
de manejo hfdrico. La Sesion de Planeacion Estrategica les
permitio a los miembros de la Junta determinar el tema
para el Octavo Informe, al igual que evaluar y refinar sus
tecnicas de difusion. Asimismo, la Junta publico su Septimo
Informe  al Presidente y al Congreso, el cual fue precedido
por una  reunion de informacion ofrecida a la prensa y a un
grupo de constituyentes (consultardetalles en laseccion de
Informes).

El 9y 10 de junio, los miembros de la Junta viajaron a
McAllen,Texas para celebrar la primera de dos reuniones
en comunidades fronterizas durante el ano. El tema de esa
reunion fue el  manejo de los recursos hfdricos. El Alcalde
de McAllen, Leo Montalvo, dio el discurso inaugural, segui-
do por presentaciones de expertos locales, incluyendo a
Carlos Rubinstein, Administrador del Agua del Rio Grande;
Arturo Herrera, Comisionado de CILA; Oscar Cabra, Director
de Servicios Tecnicos de  BDAN; Genoveva Gomez, Junta
de Servicios Publicos de  Brownsville; Glenn Jarvis, Bufete
Legal de Glenn Jarvis; Randy Blankinship, Departamento
de Parquesy Vida Silvestre de Texas; yTyrus Fain, Presiden-
te del Institute del Rio Grande. Asimismo los asistentes
escucharon un informe de Andres Ochoa, miembro del
Consejo del Noreste de la Secretaria de Medio Ambiente y
Recursos Naturales (SEMARNAT). El segundo dfa se celebro
una reunion de actividades de la Junta.

La ultima reunion de 2004 se celebro en Douglas, Arizona
el 27 y 28 de octubre. Los temas de la reunion incluyeron:
calidad del aire, sequfa, respuesta a emergencias, y los im-
pactos ambientales de la migracion. La reunion comenzo
con una bienvenida oficial de Eric Mapp, Director de Desa-
rrollo Economic© de la Ciudad de Douglas. Los ponentes
incluyeron a Gerardo Monroy, Departamento de Calidad
Ambiental de Arizona (ADEQ, en ingles); Gregg Garfin, Uni-
versidad de Arizona; Mario Novoa, Departamento de Bom-
beros de Douglas; Reese Woodling, Grupo Malpai Border-
lands; miembro de la Junta Ned Morris, Jr., Vice Presidente
de la Nacion Tohono O'odham; y Beau McClure, Oficina de
Manejo del Suelo. Las noticias del Consejo fueron presenta-
das por Rene Cordoba, miembro del comite asesor del Con-
sejo del Noroeste de SEMARNAT. Al igual que en McAllen,
el segundo dfa se celebro una reunion de actividades.

Al momento de publicarse este informe la Junta habra
celebrado su primera reunion de 2005, el 16 y 17 de febre-
ro en Eagle Pass,Texas. La segunda reunion de 2005  esta
programada para celebrarse en Washington, D.C. el 10 y
11  de mayo. La ultima reunion del ano se celebrara del 17
al 19 de octubre en la Nacion Tohono O'odham cerca de
Tucson, Arizona.
CAMBIOS DE MEMBRESiA
Presidente
El miembro actual de la Junta, Paul Ganster, Director del
Institute para Estudios Regionales de las Californias en la
Universidad Estatal de San Diego, fue nombrado por el
Administrador de la EPA, Michael Leavitt, para presidir por
un ano la Junta Ambiental del Buen Vecino, a partir del 29
de octubre de 2004. El Sr. Ganster reemplazo a Placido dos
Santos, Gerente Ambiental Fronterizo del Departamento
de Calidad Ambiental de Arizona.
Miembros No-Federales
Ademas, cuatro nuevos miembros no federales fueron
nombrados durante el ano: Gary Gillen, Presidente, Gillen
Pest Control, Richmond,Texas; Ned Norris,Vice Presidente,
Nacion Tohono O'Odham; Robert Varady, Director, Progra-
mas Ambientales, Centre Udall para Estudios de Polftica
Publica, Universidad de Arizona, Tucson; y Ann Marie Wolf,
Presidenta, Institute Sonorense de Investigaciones Am-
bientales, Tucson, Arizona.

Tres miembros actuales no federales fueron vueltos a nom-
brar para servir por un plazo adicional de dos anos: Larry
Allen, Grupo Malpai deTerrenos Fronterizos; Gedi Cibas,
Gerente de Programas Fronterizos, Departamento del Me-
46  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
dio Ambiente de Nuevo Mexico; y Diane Rose, Alcaldesa,
Imperial Beach, California.

Ademas de la renuncia del Presidente de la Junta, Placido
dos Santos, concluyeron los plazos de otros cuatro miem-
bros no federales. Estos incluyeron a: Karen Chapman,
Defensa Ambiental;Valecia Gavin, Presidenta, Coalicion
de Salud Ambiental Fronteriza; Ed Ranger, ADEQ; y Nancy
Sutley, Junta del Control de Recursos Hfdricos del Estado
de California (SWRCB, en ingles).


Miembros Federales
Los cambios de membresfa de las agencias federales en
2004 incluyeron el nombramiento de A. Leonard Smith
como representante del Departamento de Comercio; Artu-
ro Duran como representante de CILA EE.UU., reemplazan-
do a Carlos Ramfrez; y John Ritchie como representante del
Departamento de Estado, reemplazando a Dennis Linskey.

Ademas, tres miembros federales actuales nombraron
a sus suplentes oficiales durante el ano. El Comisionado
de la CILA EE.UU., Arturo Duran, nombro a Sally Spener;
el representante del Departamento de Comercio de los
EE.UU., Leonard Smith, nombro a Jacob Macias; y la repre-
sentante de la Agencia de Proteccion del Medio Ambiente,
Laura Yoshii, nombro a dos suplentes: Paul Michel, Gerente,
Oficina de la Frontera Sudoeste, Division del Agua, Region
9, para reuniones que se celebren en California y Arizona; y
William Luthans, Director Suplente, Planeacion y Permisos
para Todos los Medios, Region 6,  para reuniones que se
celebren en Nuevo Mexico y Texas.
PUBLICACIONES
Septimo Informe al Presidente yal Congreso
La Junta publico su Septimo Informe al Presidente y al Con-
greso el 24 de febrero de 2004. Titulado "Salud Ambiental
Infantil: Enfoque en la Frontera Mexico-EE.UU.", dicho infor-
me contiene cuatro recomendaciones: 1) institucionalizar
una campana bilingue de educacion ambiental y de salud
ambiental a traves de todos los sistemas escolares y grupos
comunitarios de la zona fronteriza; 2) promover el acopio y
analisis de datos sobre problemas de salud ambiental de los
ninos en la zona fronteriza como base para tomar medidas
estrategicas informadas; 3) apoyar programasy proyectos
de salud ambiental que beneficien especialmente a los
ninos como un grupo definido por su edad; y 4) continuar
apoyando los proyectos de infraestructura ambiental a lo
largo de toda la zona fronteriza Mexico-EE.UU.

El Presidente de la Junta se reunio con el Administrador
de la EPA, Michael Leavitt, antes de lanzar el informe para
presentarle una copia adelantada. Se distribuyeron aproxi-
madamente 4,500 copias a representantes del Congreso,
funcionarios de la zona fronteriza, y miembros del publico
en general.
Carta de Comentarios, Boletin de Noticias "Round Up"
En octubre de 2004, la Junta distribuyo una Carta de Co-
mentarios expresando su preocupacion sobre la presencia
de especies invasoras acuaticas en la zona fronteriza, y
solicitando que los legisladores federales dirijan una mayor
atencion a este problema (consultar el texto complete de la
Carta en otra parte de esta seccion).

Asimismo la Junta continue publicando un  boletfn de no-
ticias electronic© conocido como el "Round Up". Dicho bo-
letfn de noticias provee information sobre las actividades
recientes de la Junta; un resumen de las noticias ambien-
tales locales, regionales y nacionales que  afectan a la zona
fronteriza; y un calendario de eventos futures. Se distribuye
durante reuniones, se pone en listas de servidores, y se
envfa o reexpide a varies cientos de recipientes cada mes,
incluyendo miembros anteriores de la Junta y funcionarios
superiores de instituciones en la zona fronteriza. El numero
de lectores continua en aumento.
IMPACTO DE LAS

RECOMENDACIONES

DELAJUNTA

Aunque por lo general se siente que la efectividad de la
Junta continua en aumento, no se ha establecido ningu-
na medida especffica para determinar su efectividad. En
respuesta al interes de la Junta de evaluar mas de cerca su
visibilidad e influencia como organismo asesor al Pre-
sidente y al Congreso, un grupo de trabajo de Medidas
de Desempeno fue creado a mediados de ano. La meta
de dicho grupo, que esta compuesto de un subgrupo
de miembros de la Junta, es identificar los indicadores
apropiados para medir la efectividad de la Junta en areas
especfficas, y luego presentar una propuesta preliminara
toda la Junta para su consideracion. Algunos ejemplos de
areas a ser medidas pueden incluir la calidad y utilidad de
los informes anuales; la efectividad de la Junta en informar
al Congreso, la Administracion, y los comunicados sobre
asuntos ambientales e infraestructurales; los impactos de
sus recomendaciones sobre la normatividad a mediano
y largo plazo; y el conocimiento de temas claves para la
frontera, que resulta entre los grupos servidos por la Junta.
Algunos posibles indicadores podrfan incluir datos sobre la
distribucion del informe anual, y mencion del trabajo de  la
Junta y sus recomendaciones en los medios de comunica-
cion o en publicaciones.

Ademas de su responsabilidad original de medir las
actividades existentes, el grupo de trabajo de Medidas de
Desempeno tambien decidio explorar el concepto de mo-
dificar algunas de las actividades actuales de la Junta para
poder ser mas efectiva en el cumplimiento de su mision.
                                                            Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  47

-------
                               UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
                                            WASHINGTON, D.C. 20460
           Mayo 13,2004

           Junta Ambiental del Buen Vecino
           Atencion Placido dosSantos, Presidente
           Gerente Ambiental Fronterizo
           Departamento de Calidad Ambiental de Arizona
           400 W. Congress Street, Suite 521
           Tucson, AZ 85701

           A los Miembros de la Junta Ambiental del Buen Vecino (GNEB, en ingles):

           Gracias por proporcionarme una copia adelantada del Septimo Informe de la Junta Ambiental
           del Buen Vecino al Presidente yd Congresode los Estados Unidos. Fue un placer reunirme con su
           Presidente, y agradecf la oportunidad de aprender mas acerca de la Junta y su trabajo. En nombre
           de la Oficina Ejecutiva del Presidente, les presento los siguientes comentarios como respuesta a su
           informe.

           Sus recomendaciones son oportunasya que se estan estableciendo nuevos enfoquesy
           mecanismos para abordar las preocupaciones de salud relacionadas con el medio ambiente
           a lo largo de la frontera Mexico-EE.UU. Por ejemplo, el programa binacional Frontera 2012,
           ha establecido enfoques tales como grupos de trabajo regionales para ayudar a asegurar la
           participacion solida de las comunidades en temas tales como el de la salud ambiental infantil.
           De manera similar, el establecimiento de una Comision de Salud Fronteriza Mexico-EE.UU.,
           especffica a la frontera, y sus actividades durante los ultimos tres anos, ha proporcionado otro
           mecanismo prominente para abordar los temas de salud. Ademas, para asegurar de mejor manera
           los esfuerzos entre estas dos entidades, se han iniciado discusiones para considerar al Grupo de
           Trabajo de Salud Ambiental de Frontera 2012 (EHWG, en ingles) como el ente tecnico de salud
           ambiental de la Comision.

           Mas especfficamente, el programa Frontera 2012 ya esta tomando medidaspara abordar variasde
           las recomendaciones que aparecen en su Septimo Informe. Un ejemplo, es su llamado hacia una
           mejor educacion de salud ambiental. Bajo el auspicio del EHWG, por ejemplo, una asociacion de
           colaboracion entre la Agencia de Protection del Medio Ambiente de los EE.UU. (EPA, en ingles) y la
           Administration de Recursos y Servicios de Salud (HRSA, en ingles), esta  proporcionando educacion
           bilingue de salud ambiental a los trabajadores del cuidado de la salud de la zona fronteriza, en
           las escuelas y hogares. En respuesta a otra de las recomendaciones que aparecen en su Informe,
           la necesidad de llevar a cabo mas investigaciones sobre las susceptibilidades unicas de los ninos,
           debe mencionarse que la Oficina de Investigaciones y Desarrollo dentro de la EPA, junto con sus
           colegas en el EHWG, continua investigando los efectos de la contamination del aire en los ninos
           de edad escolar, al igual que las exposiciones potenciales y riesgos de salud en ambitos agrfcolas.
           Ademas, la Oficina de Campo de El Paso, de la Organization Panamericana de la Salud, en
48  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino                                         www.epa.gov/ocem/gneb

-------
colaboracion con el Consorcio de Investigacion y Polftica Ambiental del Suroeste y otros miembros
del EHWG, esta considerando desarrollar indicadores de salud publica ambiental, con enfasis
especial en los ninos. Aunque debe hacerse aun mas en distintas areas, el programa Frontera 2012
y otras entidades existentes ya estan progresando de manera significativa.

La Administracion del Presidente Bush continua valorando sus consejos considerados, los
cuales reflejan la diversidad de la membresfa de la Junta, al igual que su practica de reunirse en
comunidades fronterizas para recibir sugerencias directas para sus deliberaciones.  Asimismo, la
Administracion agradece su compromiso continue de permanecer activamente involucrados, a
pesar de sus horarios tan demandantes como funcionarios superiores de normatividad ambiental
en la zona fronteriza.

Nuestro sincere agradecimiento por el valioso servicio publico que ustedes proveen. Nuestros
mejores deseos en su  preparacion del Octavo Informede la Junta Ambiental del Buen Vednoal
Presidente yal Congreso de los Estados Unidos. Esperamos desde ya recibir sus recomendaciones
sobre el manejo del agua, un tema de gran interes para esta Administracion.

Atentamente,
Michael O. Leavitt
                                                  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  49

-------
50  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino                                            www.epa.gov/ocem/gneb

-------
La otra vfa navegable de gran tamano de la zona fronteriza, el Rfo Colorado, tambien ha sufrido
infestaciones de especies invasoras. Ademas del cedro salado, un helecho flotante conocido como
salvinia gigante (Salvinia molesta) se ha convertido en un problema cada vez mayor en la parte
baja del rfo. Detectada por primera vez en 1999, este helecho invasor se ha expandido rapidamen-
te desde entonces. Gruesas maranas de esta planta reducen el contenido de oxfgeno, degradando
la calidad del agua para las especies acuaticas. Estas maranas tambien impiden actividades recrea-
tivas tales como el paseo en lancha y la pesca, y tapan los puntos de ingreso del agua de riego.

Ejemplos como los anteriores hacen destacar la necesidad de implementar una estrategia binacio-
nal efectiva, impulsada con el apoyo federal y los recursos disponibles para dicho uso en ambos
pafses. Al contrario de otros problemas relacionados con los recursos hfdricos en la zona fronteriza,
el problema de las especies invasoras acuaticas y riberenas por lo general no es ni motivo de dis-
puta, ni motivo de controversia: virtualmente todos los afectados y sectores economicos en ambos
pafses estan de acuerdo en que las especies invasoras presentan un problema en aumento que
debe ser detenido. Debido a este consenso, abordar este problema podrfa ofrecer una rara opor-
tunidad de colaboracion binacional para lograr una meta comun que incluya a todos los grupos
interesados..

La Junta Ambiental del Buen Vecino agradece la oportunidad de poder llamar a tiempo la atencion
de la Administration sobre este asunto. La Junta esta disponible para proveer information adicio-
nal, si esta se solicita.

(Advertencia sobre la Junta: la GNEB es un comite federal de asesorfa creado para brindar conse-
jos al Presidente y al Congreso de los EE.UU. sobre asuntos ambientales e infraestructurales y las
necesidades dentro de los estados contiguos a  Mexico. Fue creada conforme al Acta de la Iniciativa
de Empresa para las Americas de 1992 (EAIA 7 U.S.C Section  5404).
Atentamente,
Placido dos Santos, Presidente
cc:
Kathleen Clarke, Directora
Oficina de Manejo del Terreno de los EE.UU.

John W. Keys, III, Comisionado
Oficina de Restauracion de los EE.UU.

Michael Leavitt, Administradora
Agencia de Protection del Medio Ambiente
de los EE.UU.

Gale A. Norton, Secretaria del Interior
Departamento del Interior de los EE.UU.
Secretarfa,
Comision Norteamericana para la
Cooperation Ambiental

Ann M.Veneman, Secretaria
Departamento de Agricultura de los EE.UU.

Steven A.Williams, Director
Servicios de Pesca y Vida Silvestre de los
EE.UU.

Lori Williams, Directora de Personal
Consejo Nacional de Especies Invasoras
                                                  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  57

-------
LISTA DE MIEMBROS DE

LA JUNTA AMBIENTAL

DELBUENVECINO

Nota: La siguiente lista induye a todos los miembros que pres-
taron sus servicios durante el a no 2004. El asterisco (*) indica
que se trata de personas que completaron su servicio durante
el ano. Para ver la lista mas redente de miembros, consulte la
pdgina electronica (www.epa.gov/ocem/gneb).

MIEMBROS NO-FEDERALES
(NO-GUBERNAMENTALES, ESTATALES,
LOCALES, TRIBALES)
(nombrados por elAdministrador de la EPA)

Paul Ganster, Ph.D., Presidents
Director, Institute para Estudios Regionales de las
Californias
Universidad Estatal de San Diego
5500 Campanile Drive
San Diego, CA 92182-4403
619-594-5423; 594-5474 fax
Correo electronico: pganster@mail.sdsu.edu

Placido dos Santos (Ex-Presidents)*
Gerente Ambiental Fronterizo
Depto. de Calidad Ambiental de Arizona
400 W. Congress Street, Suite 433
Tucson, AZ 85701
520 628-6744; 770-3540 fax
Correo electronico: pds@adeq.gov

Amanda  Aguirre
OEJ/Presidenta
Centre Regional para la Salud Fronteriza (RCBH, Inc.)
P.O. Box1669
San Luis, AZ 85349
928-627-9222; 627-8315 fax
Correo electronico: amanda@wahec.com

Dora Alcala
Alcaldesa, Del Rio
109 W. Broadway
Del Rio, TX 78840
830-774-8558
Correo electronico: mayor@wcsonline.net

Larry S.Allen
Junta Directiva
Grupo Malpai deTerrenos Fronterizos
PO Box 66736
Albuquerque, NM 87193
505-898-3424
Correo electronico: Larry9869@msn.com
Diana Borja
Directora, Asuntos Fronterizos (MC 121)
Comision de Calidad Ambiental de Texas
P.O. Box 13087
Austin,TX 78711-3077
512-239-3603; 239-3515 fax
Correo electronico: dborja@tceq.state.tx.us

Karen M. Chapman*
Analista de Agua y Vida Silvestre
Defensa Ambiental y Becaria Investigadora
InstituteTransfronterizo para Desarrollo Regional
500 East St. Charles St.
Brown svilleTX 78520
956- 466-4655; 983-7574 fax
Correo electronico: kchapman@environmentaldefense.org

Gedi Cibas, Ph.D.
Manager, Programas Fronterizos
Departamento del Medio Ambiente de Nuevo Mexico
1190 St. Francis Drive, P.O. Box 26110
Santa Fe, New Mexico 87502-6110
505 827-2176; 827-2836 fax
Correo electronico: Gedi_Cibas@nmenv.state.nm.us

Valecia Gavin*
Presidenta, Coalicion de Salud Ambiental Fronteriza
P.O. Box 224
Fairacres, NM 88033
505-524-3154
Correo electronico: valeciagavin@aol.com

GaryGillen
Presidente, Gillen Pest Control
907 Morton St
Richmond, TX 77469
281-342-6969
Correo electronico: gary@gillenpestcontrol.com

Ned L. Morris, Jr.
Vice Presidente
Nacion Tohono O'odham
P.O. Box 837
Sells, Arizona 85634
520-383-2028; 383-3379 (fax)
Correo electronico: ned.norrisjr@tonation-nsn.gov

Jerry Paz
Vice-Presidente Corporative
Molzen-Corbin & Associates, PA.
1122 Commerce Drive, Suite F
Las Cruces, NM 88011
505-522-0049x102; 522-7884 fax
Correo e\ectror\\co: jpaz@molzencorbin.com
52  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Kenneth Ramirez
Bracewell & Patterson
111 Congress Ave. Suite 2300
Austin, Texas 78701
512-494-3611; 479-3911 fax
Correo electronic©: kramirez@bracepatt.com

Ed Ranger*
Asesor Especial
Departamento de Calidad Ambiental de Arizona
1110 West Washington St.
Phoenix, AZ 85007
602-771-2212; 771-2251 (fax)
Correo electronic©: ranger.edward@ev.state.az.us

Diane Rose
Alcaldesa, Imperial Beach
825 Imperial Beach Boulevard
Imperial Beach, California 91932
619- 423-8303; 429-9770 fax
Correo electronic©: dianehomeloans@yahoo.com

Douglas S. Smith
Director, Seguridad y Salud Ambiental Corporativa
Sony Electronics, Inc.
16450 West Bernardo Drive
San Diego, CA 92127
858-942-2729
Correo electronic©: Douglas.Smith@am.sony.com

Nancy H. Sutley*
Junta Estatal de Control de Recursos Hfdricos
P.O. Box  100
Sacramento, CA 95812-0100
916-341 -5607; 341 -5620 fax
Correo electronic©: nsutley@swrcb.ca.gov

Robert Varady, Ph.D
Director Suplente
Centre Udall para Estudios de Polfticas Publicas
Universidad de Arizona
803 East First Street
Tucson, AZ 85719
520-884-4393; 884-4702 fax
Correo electronic©: rvarady@email.arizona.edu

Ann Marie A. Wolf
Presidenta
Institute Sonorense de Investigaciones Ambientales (SERI),
Inc.
3202 E. Grant Road
Tucson, AZ 85716
520-321-9488
Correo electronic©: aawolf@seriaz.org
MIEMBROS FEDERALES
(Nombrados por el Secretario de la Agenda)

Departamento de Agricultura

Rosendo Trevino III
Conservacionista Estatal
Servicio de Conservacion de Recursos Naturales
Departamento de Agricultura de los EE.UU.
6200 Jefferson Street, Northeast
Albuquerque, NM 87109-3734
505-761-4401; 761-4481 fax
Correo electronic©: Rosendo.Trevino@nm.usda.gov

Departamento de Comercio

A. Leonard Smith
Director Regional - Administration de Desarrollo
Economic© de Seattle
Departamento de Comercio de los EE.UU.
915 Second Ave., Suite 1856
Seattle, WA 98174
206-220-7660
Correo electronic©: Ismith7@eda.doc.gov

Departamento de Salud y Servicios Humanos

Richard Walling
Director, Oficina de las Americas y el Medio Oriente
Oficina de Asuntos Globales de Salud
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU.
Room 18-74, Parklawn Building
Rockville,MD 20857
301-443-4010; 443-6288 fax
Correo electronic©: rwalling@osophs.dhhs.gov

Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano

Shannon H. Sorzano
Secretaria Asistente Suplente para Asuntos Internacionales
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los
EE.UU. (HUD)
451 7th St. S.W.-Room 8118
Washington, D.C 20410
202-708-0770; 708-5536 fax
Correo electronic©: shannon_h._sorzano@hud.gov
                                                             Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  53

-------
Departamento del Interior
Comision Internacional de Lfmites y Aguas
John Klein
Hidrologo Regional Asociado
Oficina de Estudios Geologicos de los EE.UU.,
Departamento del Interior
520 North Park Avenue
Room 106 C
Tucson, AZ 85719
520 670-5018; 670-5006 fax
Correo electr6nico:ym/c/e/n@i/sgs.gov

Departamento deTransporte

Linda L. Lawson
Director, Seguridad, Energfa y Medio Ambiente
Departamento deTransporte de los EE.UU.
400 Seventh Street S.W.
Washington, DC 20590
202 366-4416; 366-7618 fax
Correo electronic©: linda.lawson@ost.dot.gov

Departamento de Estado

John Ritchie
Coordinador Fronterizo
Oficinas de Asuntos de Mexico
Departamento de Estado de los EE.UU.,
Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C 20520
202-647-8529; 647-5752 fax
Correo electronico: RitchieJA@state.gov

Dennis Linskey*
Oficina de Asuntos de Mexico
Departamento de Estado de los EE.UU.,
Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 647-5752 fax
Correo electronico: linskeydm@state.gov

Agencia de Proteccion del Medio Ambiente

Laura Yoshii
Administradora Regional Suplente
Agencia de Proteccion del Medio Ambiente de los EE.UU.,
Region 9
75 Hawthorne Street
San Francisco, CA 94105-3901
415-947-8702; 977-3537 (fax)
Correo electronico: Yoshii.Laura@epa.gov
Arturo Duran
Comisionado de la Seccion Estadounidense de la Comision
Internacional de Lfmites y Aguas (CILA EE.UU.)
4171 N. Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902
915-832-4101; 832-4191 fax
Correo electronico: arturoduran@ibwc.state.gov

FUNCIONARIOS FEDERALES DESIGNADOS
Elaine M. Koerner
Funcionaria Federal Designada
Junta Ambiental del Buen Vecino
Agencia de Proteccion del Medio Ambiente de los EE.UU.
655 15th St. N.W. (at G St.)
Suite 800-Mail Code 1601A
Washington, D.C. 20005
202-233-0069; 233-0060 fax
Correo electronico: koerner.elaine@epa.gov

Oscar Carrillo*
Funcionario Federal Designado Asociado
Junta Ambiental del Buen Vecino
655 15th St. N.W. (at G St.)
Suite 800-Mail Code 1601A
Washington, D.C. 20005
202-233-0072; 233-0060 fax
Correo electronico: carrillo.oscar@epa.gov

ESPECIALISTAS EN RECURSOS
(Individuos que nos son miembros de la Junta que trabajan en
relacion estrecha con la misma)

Suplentes de Dependencias Federales

Manuel Ayala
Gerente de Recursos Naturales
Servicio de Conservacion de Recursos Naturales
Departamento de Agricultura de los EE.UU.
1400 Independence Avenue SW, Room 4237-S
Washington, D.C. 20250-1081
202-720-1883; 202-720-0668 fax
Correo electronico: Manuel.Ayala@usda.gov

William Luthans
Director Suplente
Planeacion y Permisos para todos los Medios
US EPA, Region 6
1445 Ross Avenue
Suite 1200 Mail Code 6PD
Dallas,Texas 75202
214-665-8154; 665-7263 fax
Correo electronico: luthans.william@epa.gov
54  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                www.epa.gov/ocem/gneb

-------
Christina Machion Quilaqueo
Analista de Programa
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los
EE.UU. (HUD)
Oficina de Asuntos Internacionales - Polftica, Desarrollo e
Investigation
451 7th St. S.W.-Room 8118
Washington, D.C 20410
202-708-0770; 708-5536 fax
Correo electronic©: christina_a._machion@hudgov

Jacob Macias
Representante de Desarrollo Economic© para Arizona
Administration de Desarrollo Economic©
Oficina Regional de Seattle
Departamento de Comercio de los EE.UU.
Room 1890
915 2nd Avenue, Room 1890
Seattle, WA 98174
206-220-7666; 220-7657 (fax)
Correo electronic©: Jmacias@eda.doc.gov

Thomas Mampilly
Funcionario del Programa Internacional
Oficina de Asuntos Globales de Salud
Oficina del Secretario
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU.
5600 Fishers Lane Room 18C-17
Rockville, MD 20857
301-443-3656; 443-6288 (fax)
Correo electronic©: tmampilly@osophs.dhhs.gov

Paul Michel
Gerente, Oficina de  la Frontera Sudoeste
U.S. EPA Region 9
75 Hawthorne Street (WTR-4)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3417; 947-3537 (fax)
Correo electronic©: michel.paul@epa.gov

Benjamin Muskovitz
Oficina de Asuntos de Mexico
Departamento de Estado de los EE.UU., Room 4258-MS
2201 C Street N.W.
Washington, D.C. 20520
202-647-8529; 647-5752 fax
Correo electronic©: muskovitzbi@state.gov

Sally Spener
Funcionaria de Asuntos Publicos
Comision Internacional de Lfmites y Aguas - EE.UU.
4171 N. Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902
915-832-4175; 832-4195 fax
Correo electronic©: sallyspener@ibwc.state.gov
Contactos de Oficinas Regionales de la EPA

Region 9

Nancy Woo
US EPA, Region 9
Directora Asociada en Funciones, Division del Agua
75 Hawthorne Street (WTR-1)
San Francisco, CA 94105-3901
415-972-3409; 947-3537 (fax)
Correo electronic©: Woo.Nancy@epa.gov

Tomas Torres
Coordinadory Director del Programa Fronterizo Mexico-
EE.UU.,
Oficina Fronteriza de San Diego
U.S. EPA Region 9
610 W. Ash Street, Suite 905
San Diego, CA 92101-3901
619-235-4775; 235-4771 (fax)
Correo electronic©: torres.tomas@epa.gov
Region 6

Gina Weber
Coordinadora del Programa Fronterizo Mexico-EE.UU.
U.S. EPA Region 6
1445 Ross Avenue, 12th Floor
Dallas, TX 75202-2733
214-665-8188; 665-7263 fax
Correo electronic©: weber.gina@epa.gov

Norma Duran
Directora, Oficina Fronteriza de El Paso
U.S. EPA Region 6
4050 Rio Bravo
Suite 100
El Paso, TX 79902
915-533-7273; 533-2327 fax
Correo electronic©: duran.norma@epa.gov

Carlos M. Rivera
Comision Internacional de Lfmites y Aguas - EE.UU.
4171 North  Mesa, Suite C-100
El Paso, TX 79902-1441
915832-4157
Correo electronic©: carlosrivera@ibwc.state.gov
                                                             Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  55

-------
NOTA DE AGRADECIMIENTO

Ademas de los Miembros de la Junta, Suplentes, y Especia-
listas en Recursos incluidos en la Lista de Miembros para
2004, los siguientes individuos sirvieron ya sea en el equipo
de su respective Miembro de la Junta, o fueron contacta-
dos como expertos y aportaron valiosas contribuciones
a este informe: Anne Browning-Aiken; Erika Felix; Seth
Fiedler; Elaine Hebard, Ph.D.; Eugenia McNaughton,
Ph.D.; Steve Mumme, Ph.D.; Steve Niemeyer, y Gary
Wolinsky. La traduccion fue hecha por Gerardo Monroyy
el diseno por CAL INC y Words Pictures Ideas.

Asimismo la Junta sigue agradeciendo el apoyo continue
del personal de las oficinas centrales de la EPA y de las
Regiones 6 y 9 para la logfstica de las reuniones y otras acti-
vidades administrativas, especialmente las oficinas fronteri-
zas de la EPA en San Diego, California y El Paso,Texas.
56  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino                                        www.epa.gov/ocem/gneb

-------
                           Glosario de Acronimos/Terminos
ADEQ
Arizona Department of Environmental
Quality
(Departamento de Calidad Ambiental de
Arizona)
CEA
Comision Estatal del Agua, (Baja
California and Sonora)
(State Water Commission, [Baja California
and Sonora])
AEURHYC     Asociacion Ecologica de Usarios del Rfo
             Hardy-Colorado, A.C.
             (Ecological Association of Users of the
             Hardy and Colorado Rivers)

ADWR        Arizona Department of Water Resources
             (Departamento de Recursos Hidricos de
             Arizona)

AWBA        Arizona Water Banking Authority
             (Autoridad Bancaria del Agua de
             Arizona)

BDAN        Banco de Desarrollo de America del
             Norte
             (North American Development Bank)

BECC         Border Environment Cooperation
             Commission
             (Comision de Cooperacion Ecologica
             Fronteriza)

BEIF         Border Environment Infrastructure Fund
             (Fondo de Infraestructura Ambiental
             Fronteriza)

BMP         Best Management Practices
             (Mejores Prdcticas de Manejo)

CalEPA       California Environmental Protection
             Agency
             (Agenda de Proteccion del Media
             Ambiente de California)
                                       CERCLA      Comprehensive Environmental
                                                    Response, Compensation, and Liability
                                                    Act
                                                    (Acta General de Respuesta Ambiental,
                                                    Compensacion y Responsabilidad)

                                       CILA         Comision Internacional de Lfmitesy
                                                    Aguas
                                                    (International Boundary and Water
                                                    Commission)

                                       CILA EE.UU.   Seccion Estadounidense de la Comision
                                                    Internacional de Lfmites y Aguas
                                                    (U.S. Section of the International Boundary
                                                    and Water Commission)

                                       CILA         Seccion Mexicana de la Comision
                                       Mexicana     Internacional de Lfmites y Aguas
                                                    (Mexican Section of the International
                                                    Boundary and Water Commission)

                                       CNA         Comision Nacional del Agua
                                                    (Mexico's National Water Commission)

                                       COAPAES     Comision de Agua Potable y
                                                    Alcantarillado del Estado  de Sonora
                                                    (Potable Water and Sewerage Comission
                                                    of the State of Sonora)

                                       COSAE       Comision de Servicios de Agua del
                                                    Estado, Baja California
                                                    (State Water Services Commission, State of
                                                    Baja California)
                                                       Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  57

-------
 CORPS
 CUNA
 DHS
 DOI
 DWR
 EPWU
 FEMA
 GAO
 GLOBE
 GNEB
U.S. Army Corps of Engineers
(Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de los
EE.UU.)

Native Cultures Institute of Baja
California
(Institute de Cultures Nativas de Baja
California)

Department of Health Services
(Departamento de Servidos de Salud)

U.S. Department of the Interior
(Departamento del Interior de los EE.UU.)

Department of Water Resources
(Departamento de Recursos Hfdricos)

El Paso Water Utilities
(Servido de Agua de El Paso)

U.S. Federal Emergency Management
Agency
(Agenda Federal de Manejo de
Emergencies de los EE.UU.)

U.S. General Accounting Office - effective
7/7/04, name changed to Government
Accountability Office
(Ofidna de Contabilidad General de los
EE.UU. - a partir del 7/7/04, su nombre
cambio a Ofidna de Contabilidad del
Gobierno)

Global Learning and Observations to
Benefit the Environment
(Aprendizaje Global y Observadones para
Benefido del Medio Ambien te)

Good Neighbor Environmental Board
(Junta Ambientaldel Buen Vecino)
HUD
                                                          IBWC
                                                          HIS
                                                          IID
                                                          IPSC
                                                          ISARM
                                                          ISC
                                                          ITSON
                                                          JCAS
                                                          JMAS
U.S. Department of Housing and Urban
Development
(Departamento de Vivienda y Desarrollo
Urbanode los EE.UU.)

International Boundary and Water
Commission
(Comision Internadonal de Lfmitesy
Aguas)

Indian Health Service
(Servido de Salud Indfgena)

Imperial Irrigation District
(Distrito de Riego Imperial)

Inter-Agency Perchlorate Steering
Committee
(Comite Directive Inter-Agendas para el
Perdorato)

Internationally Shared Aquifer Resources
Management
(Gestion de los Recursos Acufferos
InternacionalmenteCompartidos)

Interstate Stream Commission
(Comision InterestataldeAfluentes)

Institute Tecnologico de Sonora
(State ofSonora's Technological Institute)

Junta Central de Agua y Saneamiento de
Chihuahua
(Central Water and Sanitation Board of
Chihuahua)

Junta Municipal de Agua y Saneamiento
de Ciudad Juarez
(Municipal Water and Sanitation Board of
Ciudad Juarez)
 GWQB        Ground Water Quality Bureau
               (Ofidna de Calidad del Agua Subterrdnea)
                                          LIRF
              Low Interest Rate Lending Facility
              (Unidad de Prestamos de Bajo Interes)
58  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                                                          www.epa.gov/ocem/gneb

-------
NCHS
NMED
NMWQCC
NMWRRI
NOAA
NFS
NRCS
NWQMC
OEA
ONG
National Center for Health Statistics
(U.S. Department of Health and Human
Services)
(Centra Nacional de Estadisticas de Salud
- Departamento de SaludyServicios
Humanos de los EE.UU.)

New Mexico Environment Department
(Departamento del Media Ambiente de
Nuevo Mexico)

New Mexico Water Quality Control
Commission
(Comision de Control de la Calidad del
Agua de Nuevo Mexico)

New Mexico Water Resources Research
Institute
(Instituto de Investigaciones en Recursos
Hidricos de Nuevo Mexico)

U.S. National Oceanic and Atmospheric
Administration
(Administracion Nacional Ocednica y
Atmosferica de los EE.UU.)

Non-Point Source
(Fuente No Puntual)

Natural Resource Conservation Service
(U.S. Department of Agriculture)
(Servicio de Conservacion de Recursos
Naturales - Departamento de Agricultura
delosEE.UU.)

U.S. National Water Quality Monitoring
Council
(Consejo Nacional de Monitoreo de la
Calidad del Agua de los EE.UU.)

Organizacion de Estados Americanos
(Organization of American States)

Organizacion No Gubernamental
(Non-Governmental Organization)
ONRT
                                                         OOMAPAS
                                                         OSE
                                                         PDAP
                                                         PEIS
                                                         PHS
                                                         PIAF
                                                         PUC
                                                         QAPP
                                                         SCERP
                                                         SEDUE
Office of the Natural Resources Trustee
(Oficina del Fideicomiso de Recursos
Naturales)
              Organismos Operador Municipal
              de Agua Potable, Alcantarillado y
              Saneamiento
              (Municipal Operating Agency for Potable
              Water, Sewerage, and Sanitation)

              Office of the State Engineer
              (Oficina del Ingeniero Estatal)

              Project Development Assistance
              Program
              (Programa de Asistencia para el Desarrollo
              de Proyectos)

              Programmatic Environmental Impact
              Statement
              (Declaradon Programdtica de Impacto
              Ambiental)

              U.S. Public Health Service
              (Servicio de Salud Publica de los EE.UU.)

              Plan Integral Ambiental Fronterizo
              (Integrated Border Environmental Plan)

              Public Utilities Commission
              (Comision de Servicios Publicos)

              Quality Assurance Project Plan
              (Plan para Asegurar la Calidad del
              Proyecto)

              Southwest Consortium for
              Environmental Research and Policy
              (Consorcio de Investigacion y Polftica
              Ambiental del Suroeste)

              Secretarfa de Desarrollo Urbano y
              Ecologfa
              (Mexico's Secretariat of Urban
              Developmen tand Ecology)
                                                             Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino  59

-------
 SEMARNAT
 SIG
 SRE
 SWQB
 SWRCB
 TCEQ
 TGPC
 TO
Secretarfa de Medio Ambiente y
Recursos Naturales
(Mexico's Secretariat of Environment and
Natural Resources)

Sistema de Informacion Geografica
(Geographic Information System)

Secretarfa de Relaciones Exteriores
(Mexico's Secretariat of Foreign Relations)

Surface Water Quality Bureau
(Oficina de Calidad delAgua Superficial)

State Water Resources Control Board
(Junta Estatal para el Control de Recursos
Hidricos)

Texas Commission on Environmental
Quality
(Comision sobre Calidad Ambiental de
Texas)

Texas Groundwater Protection
Committee
(Comite de Proteccion delAgua
Subterdnea de Texas)

Tohono O'odham (Mexican)
(Nacion Tohono O'odham - Mexico)
UNESCO
USDA
                                                          USBR
                                                          USEPA
                                                          USGS
                                                          WET
                                                          WIFA
United Nations Educational, Scientific
and Cultural Organization
(Organizacion Educativa, Cientificay
Cultural de las Naciones Unidas)

U.S. Department of Agriculture
(Departamento de Agricultura de los
EE.UU.)

U.S. Bureau of Reclamation (U.S.
Department of the Interior)
(Oficina de Restauracion de los EE.UU
- Departamento del Interior)

U.S. Environmental Protection Agency
(Agenda de Proteccion del Medio
Ambiente de los EE. UU.)

U.S. Geological Survey (U.S. Department
of the Interior)
(Oficina de Estudios Geologicos de los
EE.UU. - Departamento del Interior)

Water Education for Teachers
(Educacion para Maestros en Materia de
Agua)

Water Infrastructure Finance Authority
(Autoridadpara el Financiamiento de la
Infraestructura Hfdrica)
 TON
Tohono O'odham Nation (U.S.)
(Nacion Tohono O'odham - EE.UU.)
 TPWD        Texas Parks and Wildlife Department
               (Departamento de Parques y Vida Silvestre
               de Texas)

 TWDB        Texas Water Development Board
               (Junta de Desarrollo Hidrico de Texas)
 UACH
Universidad Autonoma de Chihuahua
(Autonomous University of Chihuahua)
60  Octavo Informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
                                                                           www.epa.gov/ocem/gneb

-------