ADEQ
Arizona DeDartment^^1
Arizona Department
of Envin
nvironmental Quality
SECRETARiA DE
MEDIO AMBIENTE Y
' RECURSOS NATURALES
PROGRAMA AMBIENTAL FRONTERA 2012 ESTADOS UNIDOS - MEXICO
BOLETIN DEL GBDPO DE TRABAJO REGIONAL
SONORA - ARIZONA
Verano 2004
Taller de Capacitacion para los Equipos de Trabajo de Sonora/Arizona
for Lorena Lopez-Powers
El Taller para los Epipos
de Trabajo del Grupo Regional
de Sonora/Arizona del Programa
Frontera 2012, se llevo a cabo para dar a los lideres de los Equipos
de Trabajo y a los representantes claves de la comunidad, informacion
adicional del programa Frontera 2012 y asegurar que los lideres de los
Equipos de Trabajo esten completamente concientes de sus roles y res-
ponsabilidades, oportunidades de finaciamento y expectativas acerca de
los resultados, reportes y responsabilidades del Pograma.
Los participantes tambien tuvieron la oportunidad de escuchary parti-
cipar en el panel "Alcancey Participacion de Interesados", que incluvo
representantes de la industria, organizaciones no-gubernamentales y
un coordinador de tribus americanas. A traves de la implementacion de
Frontera 2012, se animo a los Equipos de Trabajo a comprometerse com-
pletamente con el publico al estar desarrollando e implementando sus
planes de trabajo y prioridades. Los panelistas hicieron recomendaciones
de como mejorar la participacion de interesados comunitarios en los
Equipos de Trabajo, ya que esto ha sido un reto en programas fronterizos
anteriores.
La demanda de compartir la comunicacion e informacion aumenta al
progresar Frontera 2012. El reto se atiende a traves de la creacion de
un pizarron de boletines electronico donde se publica la informacion de
Frontera 2012. Este pizarron de boletines esta disponible en www.bor-
der2012.net. Anticipamos que el pizarron de boletines complementara el
sitio oficial de Frontera 2112 (www.epa.gov/usmexicoborder) administrado
por la EPA.
Finalmente, el taller incluyo un el foro abierto para presentar temas y
preocupaciones sobre actividades especificas de proyectos y/o del pro-
gramma. El Grupo de Trabajo Regional de Sonora/Arizona espera que el
dialogo continue entre los miembros del Equipo de Trabajo para atender
los retos que confrontan al continuar el Programa Frontera 2012.
PROGRAMA AMBIENTAL FRONTERA 2012 ESTADOS UNIDOS - MEXICO
BOLETIN DEL GRDPO DE TRABAJO REGIONAL
SONORA - ARIZONA
UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
SAN DIEGO BORDER LIAISON OFFICE
610 WEST ASH STREET, SUITE 905
OFFICIAL BUSINESS
PENALTY FOR
PRIVATE USE $300
SAN DlEGO CA 92101
AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER
TALLER DE CAPACITACION 1
NOTAS DE LA REUNION DEL GRUPO DE TRABAJO REGIONAL 2
LA PARTICIPACION PUBLICA ES CLAVE 3
GENTE FRONTERIZA: CONOZCA A LOS CO-PRESIDENTES 4
ACTUALIZACION TRIBAL 5
REUNION DEL EQUIPO DE TRABAJO DE LOS NINOS 6
ACTUALIZACION DE LOS EQUIPO DE TRABAJO DE CALIDAD
DELAIREYAGUA 7
ACTUALIZACION DEL EQUIPO DE TRABAJO DE RESIDUOS
Y APLICACION DE LA LEY 8
SOBRE WWW.E-REAP.ORG 9
CONTACTOS 10
En el Comite del Boletfn del Grupo de Trabajo Regional
tenemos un continue compromiso de informar al publico
sobre Frontera 2012. Esta publicacion del Grupo de
Trabajo Regional Sonora/Arizona (Verano 2004) provee a
miembros interesados de la comunidad informacion sobre
trabajo ambiental que se esta llevando a cabo en la region.
Tambien contiene informacion de contacto especifica
sobre los cinco equipos de trabajo que fueron creados bajo
el Grupo Regional. En esta edicion, estamos introduciendo
dos elementos nuevos que perfilan a co-presidentes del
grupo de trabajo, asi como a miembros comunitarios con
una larga historia de trabajo en aspectos ambientales en la
region de Ambos Nogales. Esperamos continuar sirviendo
a nuestras comunidades en ambos lados de la frontera
con informacion importante para ellos. Agradecemos sus
comentarios sobre esta publicacion. Si tiene preguntas
especificas, por favor contactenos al 1-800-334-0741
(Oficina Fronteriza de San Diego) o al 1-800-271-9302
(Oficina de ADEQ en Tucson).
i Printed on recycled paper
EPA-909-N-04-002
-------
2 SONORA - ARIZONA: Boletfn del Grupo de Trabajo Regional
Notas de la Reunion del Grupo de Trabajo Regional en Rfo Rico, AZ
Por Edna Mendoza
El Grupo de Trabajo
Regional de Sonora/Arizona patrocino
una reunion en Rio Rico, Arizona el
11 de Febrero del 2004. Esta segun-
da reunion del Grupo de Trabajo
Regional fue presidida por el Sr. Ed
Ranger del Departamento de Calidad
Ambiental de Arizona (ADEQ), la
Lie. Laura Yoshii de la Agenda de
Proteccion Ambiental de Estados
Unidos (EPA), y el Lie. Eduardo
Charles Pesqueira de la Secretaria
de Infraestructura Urbana y Ecologia
de Sonora (SIUE). Los comentarios
iniciales fueron hechos por cada
uno de los Co-Presidentes seguidos
por el Programa de Financiamiento
Competitivo de Frontera 2012, temas
de las Tribus, herramientas de comu-
nicacion y actualization de cada uno
de los equipos de Trabajo de Sonora/
Arizona. Hubo una asistencia aproxi-
mada de 100 personas.
La reunion se inicio con la Lie. Yoshii
dando un resumen de la Junta de
Coordinadores Nacionales de prin-
cipios de diciembre en Matamoros,
Tamaulipas. Los lideres nacionales de
EPAy SEMARNAT fueron muy recep-
tivos a las aportaciones de los Grupos
de Trabajo Regionales invitandolos a
seguir proporcionando comentarios
concretes. Durante la reunion se pro-
porcionaron instrucciones para:
Agua - Los participantes acordaron
que una de las mas alias prioridades
es infraestructura. A la fecha 51
proyectos han sido certificados y
financiados por COCEF y BANDAN,
beneficiando a 6.4 millones de
personas. Existe el compromiso de
seguir identificando las prioridades
mayores.
Aire - El terminar un estudio basico
fronterizo es importante para esta-
blecer proyectos y actividades para
alcanzar las metas de frontera 2012.
Un buen progreso se ha hecho al
obtener datos de monitoreo del aire,
el que es esencial para identificar
los proyectos y actividades mas efec-
tivas. El uso de combustibles bajos
en sulfuro y readaptar los motores a
diesel fueron las prioridades mayores
identificadas.
Administration de Suelos - Existe
una necesidad de desarrollar una
infraestructura de manejo de resi-
dues. Este sera un enfoque a nivel
nacional y regional. Las pilas de llan-
tas fueron identificadas como prio-
ridad para su mejor manejo, inclu-
yendo reuso y opciones de reciclado.
Otra prioridad es el dar seguimiento
a residues peligrososy la necesidad
de politicas binacionales para proyec-
tos de limpieza.
Salud Ambiental - Los participantes
acordaron incluir temas de salud en
todas las areas del Programa Frontera
2012.
Respuesta a Emergencias Qufmicas
- Se ha logrado un gran progreso en
asegurar la buena comunicacion y la
habilidad de responder mancomu-
nadamente. Existe el compromiso
de seguir desarrollando convenios
de ciudades hermanas, 12 de los
cuales ya se han terminado. Existe
la necesidad de incorporar temas
de seguridad nacional con mayor
intensidad. Se esta atendiendo la
necesidad de Mexico de mas equipo.
Hay un programa actual para poner
a disposicion de Mexico equipos
sobrantes. (Verarticulo relacionado
en la pagina 9)
Aplicacion y Cumplimiento de la
Ley- El grupo acordo realizar una
encuesta para el entendimiento
basico de datos, para identificar
proyectos dirigidos a mejorar el
cumplimiento con reglamentacion
ambiental.
Gary Wolinsky de la EPA informo a
la audiencia del estado del programa
de financiamiento de frontera 2012.
La solicitud de propuestas (RFP, por
sus siglas en ingles) fue anunciada
en Septiembre 2003 para la fase
inicial de financiamiento y se cerro
el 31 de Diciembre. Las propuestas
estan siendo revisadas por los Co-
Presidentes del Grupo de Trabajo
Regional. La seleccion final de pro-
yectos esta planeada para principios
del verano del 2004. Casi US$4.7
millones en propuestas se recibieron
de las regiones de Sonora/Arizona y
Baja California/California la mayoria
enfocada a proyectos de agua. Estas
regiones recibieron 90 propuestas,
mientras que el area de Texas/Nuevo
Mexico genero 85 propuestas. Ya
que hay mas propuestas que fondos
disponibles, se buscan otras fuentes
de financiamiento. Algunos fondos
adicionales estan disponibles de otras
areas del presupuesto de EPA (no
solo fondos especificos para la fronte-
ra), tales como fodos de recuperacion
de proyectos de llantas. Otras agen-
das federales y estatales que trabajan
en la frontera son fuentes potendales
de financiamiento. A los participantes
se les apremio a dar seguimiento a
estos fondos adicionales.
El Coordinador ambiental de temas
de las Tribus en Arizona, el Sr.
Tibaldo Canez, expuso un resumen
de preocupadones de las Tribus. El
territorio de las Tribus trasdende la
frontera, y el tema principal de la
region es el sistema inadecuado de
agua. La nacion Tohono O'odham
tiene 70 comunidades, solo una de
las cuales es una dudad, Sells. De la
pobladon total de 20,000, la mayor
parte vive en villas rurales mientras
que en Sells viven 3,000. La mitad
de las comunidades tienen sistemas
de agua y drenaje adecuados, pero
las otras tienen problemas severos.
Otra gran preocupadon de las Tribus
es la inmigradon ilegal y contraban-
do de droga. Hasta 1,500 personas
indocumentadas cruzan el territorio
de las tribus cada dia. Dejan 20
toneladas de basura a la semana en
el desierto, y se ha estado acumu-
lando por los ultimos anos. Ademas
la patrulla Fronteriza tiene vehiculos
para terraceria con llantas grandes
que destruyen el suelo.
Las preocupadones de la Nacion
Cocopah en el area de San Luis/
Yuma induyen la combustion abierta,
espedalmente en Mexico, asi como
el uso de pestiddas en las areas
agricolas alrededor de la Ciudad de
Yuma, caminos sin pavimentar, falta
de monitoreo del aire y un alto nivel
de problemas respiratorios en las
reservadones. El abastedmiento de
agua y acuiferos compartidos son una
preocupadon importante para los
Cocopah ya que dependen de la agri-
cultura como su principal actividad
economica.
Los participantes en la reunion
aprendieron acerca de una nueva
herramienta de comunicacion por
la Srita. Kama Dean de la orga-
nizadon no-gubernamental, Pro
Peninsula. Este grupo ha recibido
-------
financiamiento de la EPA para
desarrollar un pizarron de boletin
electronico para comunicacion
racionalizada entre los miembros
de los Equipos de Trabajo de
Frontera 2012 y el publico inte-
resado. Mientras que este boletin
contiene informacion similar al sitio
electronico de EPA Frontera 2012,
se puntualizo que las discusiones
en linea y varios niveles de segu-
ridad facilitan mayor interaccion
en tiempo real entre participantes.
Cualquier interesado en registrar-
se para tener acceso al boletin
fue animado a hacerlo durante
la reunion o en su propio tiempo
conveniente accesando www.bor-
der2012.net
Cada uno de los cinco Equipos de
Trabajo de Sonora/Arizona dieron
actualizaciones de sus actividades.
Los participantes en algunos de los
Equipos de Trabajo ya han trabajado
juntos por algunos afios como parte
del programa ambiental anterior de
Mexico/Estados Unidos, mientras
que otros han empezado a reunirse
recientemente. Las discusiones se
enfocaron en los planes de accion
para el proximo ano, que se conocen
como planes de implementacion
bajo el Programa Frontera 2012. Los
Planes de Implementacion deben
esar listos para su revision a media-
dos del verano (favor de referirse al
sitio web de la EPA). Mas informa-
cion de cada uno de los Equipos de
Trabajo - Mejora de la Calidad de
Aire de Ambos Nogales, Preparacion
y Respuesta a Emergencias
Quimicas, Salud Ambiental de Ninos,
Residues y Aplicacion de la Ley y
Agua - esta provista bajo articulos
especificos dentro de este boletin.
Los temas resaltados durante la
sesion de preguntasy respuestas
incluyeron la importancia de crear
alianzas con otras agendas, partici-
pacion con interesados locales y la
necesidad de una estrategia coor-
dinada de educacion ambiental. Se
destaco que los esfuerzos de los par-
ticipantes en el Programa Frontera
2012 se beneficiaran de relarionarse
con agendas que tengan otras
responsabilidades reglamentarias,
tales como desarrollo economico,
transportadon e inmigradon. A nivel
federal, existen esfuerzos de hacer
esto a traves del rol de EPA en el
Condlio Federal Regional y membre-
sia de participantes claves de Grupos
de Trabajo Regional en la Junta
Ambiental del Buen Vecino (GNEB,
por sus siglas en ingles).
Existe un gran interes en desarro-
llar una estrategia coordinada de
educacion ambiental para apoyar el
trabajo de los Equipos de Trabajo.
Este fue un tema continue desde la
primera reunion con los miembros
de la audienda buscando un foro de
partidpadon. Los Co-Presidentes del
Grupo de Trabajo Regional se com-
prometieron a finandar un par de
reunionesde accion para identificar
socios para este proposito.
Durante los comentarios finales, los
Co-Presidentes dieron las gracias a
la audienda por su partidpadon.
Un anuncio fue hecho acerca de la
nueva reunion del Grupo de Trabajo
Regional que probablemente sera
programada para el Otono del 2004
en Sonora. Las partes interesadas
pueden contactar a la EPA o ADEQ
para informacion adidonal acerca del
Grupo de Trabajo Regional o cual-
quiera de los Equipos de Trabajo.
Participacion Publica Clave en la Region Fronteriza
parti-
dpadon
Por Barbara Maco
Latransparencia,"
de los interesados y la capaddad
comunitaria son tres prindpios
rectores* clave de Frontera 2012.
Todos los cuerpos coordinadores
que componen al programa se
guian por estos principios.
Dos inidativas actuales por parte
de interesados son los protocolos
para la partidpadon publica en la
limpieza y restauradon de sitios de
residues peligrosos a nivel binadonal
y sesiones de escucha en Arizona.
Una guia binadonal que esta sien-
do desarrollada por el Equipo de
Trabajo de Residues y Aplicadon de
la Ley de Sonora/Arizona, definira
un proceso para limpiary restaurar
sitios de residues peligrosos a lo
largo de la frontera. Como parte de
este proceso, los objetivos de parti-
cipacion publica (1) cumpliran todos
los requerimientos binadonales que
apliquen, y (2) promoveran el uso de
tecnicas de sitio y remedio apropia-
das para la pronta y significativa par-
tidpadon publica en las desidones
de limpieza. Informacion adidonal
sobre las actividades de este equipo
de trabajo pueden ser encontradas
en un articulo reladonado dentro de
este boletin.
En Arizona, la EPA, ADEQ y lideres
comunitarios estan en etapas de
planificadon inicial para conducir
sesiones de escucha en ese estado.
El proposito de las sesiones de
escucha es proveer una oportuni-
dad para los interesados externos,
induyendo miembros comunitarios
e industriales, de presenter aspec-
tos ambientales de interes y de
trabajar colaborativamente para
abordar prioridades. Las sesiones
de escucha y las oportunidades de
partidpadon publica les permiten
a los interesados ser activos en el
Programa Frontera 2012.
Para otro ejecmplo de como los
Equipos de Trabajo de Frontera
2012 estan desarrollando formas de
compartir informacion, incrementar
la partidpadon de interesados y
fortalecer la habilidad de la comu-
nidad para partidpar efectivamente
en el programa, favor de revisar los
articulos relacionados con el Equipo
de Trabajo de Salud Ambiental
de los Ninos y la seccion de
Reconodmiento de Miembros de la
Comunidad.
"Documento del marco de Frontera 2012, pagina 3
-------
4 SONORA - ARIZONA: Boletfn del Grupo de Trabajo Regional
Gente Fronteriza: Co-Presidentes del Grupo de Trabajo Sonora/Arizona
En esta edicion del Boletin del Grupo de Trabajo Regional Sonora/Arizona (Verano 2004) estamos destacando el trabajo y perspectiva de dos Co-Presidentes
que administran el grupo de trabajo dentro de frontera 2012. Esto le dara a los interesados un reporte personal sobre dos personas que estan trabajando en
resolver retos ambientales que enfrentan las comunidades fronterizas en la region de Sonora/Arizona. Planeamos continuar estos perfiles con historias sobre
el resto de los Co-Presidentes de otros Grupos de Trabajo asi como los miembros de los equipos de trabajo de este Grupo Regional.
Laura Yoshii, Administradora Adjunta (DRA,
por sus singlas en ingles), Agenda de
Proteccion Ambiental de EE.UU. (U.S. EPA),
Region IX. Como Administradora Adjunta,
Laura tiene responsabilidades que cubren
California, Arizona, Nevada, Hawaii, los
Territorios de Fideicomiso de las Islas del
Pacifico, las tierras Tribales y el area fronte-
riza de EE.UU.-Mexico. Es la representante
nacional de la EPA en el Consejo Ambiental
del Buen Vecino. El consejo es un comite de
consejo federal independiente que aconseja al Presidente y al Congreso de
los Estados Unidos sobre practicas ambientales del buen vecino a lo largo
de la frontera de EE.UU. con Mexico. Es administrada por la EPA de EE.UU.
bajo las provisiones del Acta del Comite Consejero Federal (FACA, por sus
siglas en ingles). Para mas informacion ir a www.epa.gov/ocem. Laura es
tambien una de los cuatro Co-Presidentes del Grupo de Trabajo Regional
Sonora/Arizona. Dentro de Frontera 2012, Laura ha enfatizado la importan-
cia de tres temas importantes en el programa:
Adoptar un enfoque local - La identificacion de prioridades ambientales y la
creacion de soludones ambientales para retos ambientales debe venir a traves
de asodadones con todos los sectores de la sodedad a lo largo de la frontera.
Resultados Ambientales - Crear proyectos que guien a mejoras concretas
en el ambientey la salud publica.
Compartir Recursos - Ninguna agenda lo puede hacer por si sola. Las
soluciones de los retos ambientales no estan solamente en las manos de
agendas ambientales, sino que deben ser compartidas y combinadas con
otras entidades para apoyary expander el trabajo que se esta llevando a
cabo en la region fronteriza.
Laura apoya por completo a Frontera 2012 y espera continuar fomentando
la comunicadon con partidpantes de la frontera para desarrollar indicadores
ambientales para medir el progreso hacia un ambiente mas seguro y saluda-
ble para esta region.
Faustino Felix Escalante, Secretario de
Infraestructura Urbana y Ecologia del
Gobierno del Estado de Sonora. El Sr.
Felix Escalante fue Presidente Municipal
de Cajeme, el segundo munidpio mas
importante de Sonora. Su interes por el
desarrollo sustentabley la soludon de
problemas ecologicos lo llevo a licitary
contratar durante su gestion dos plantas de
tratamiento de aguas residuales.
Durante los dos ultimos afios fue Vicepresidente Ejecutivo de la Comision
Sonora -Arizona, organizadon de larga trayectoria de cooperacion
internacional, donde impulse una metodologia de trabajo que motivo
a la Comision a implementar su plan de trabajo. Ademas, apoyo la
cooperacion entre los dos Estados fronterizos propugnando un progreso
economico basado en el desarrollo sustentable. Sus demas logros dentro
de la Comision Sonora -Arizona induyen la regularizacion de la fuerza
de trabajo para resolver los problemas de tenencia de la tierra en Puerto
Penasco y la Modificacion al Reglamento de la Ley que crea el Registro
Estatal de Agentes Inmobiliarios.
Nombrado recientemente por el Gobernador del Estado, Eduardo Bours
Castelo, como Secretario de Infraestructura Urbana y Ecologia, Faustino
Felix sabe que dentro de las obligaciones de la Secretaria esta el impul-
sar la construccion de infraestructura, atendiendo al mismo tiempo
la urgente necesidad de preserver el medio ambiente. Asi, a la par de
construir carreteras, centres de desarrollo, hospitales, escuelas y sistemas
de agua potable, se construyen tambien rellenos sanitarios, lagunas de
oxidacion, plantas de tratamiento de aguas negras y espacios controlados
para la disposidon de residues toxicos, para asegurar el cumplimiento de
las leyes ecologicas vigentes.
Estas son las acciones que Faustino Felix Escalante esta impulsando en
la region fronteriza dentro del Grupo Regional Sonora/Arizona de Frontera
2012.
Reconocimiento
de Miembros de la
Comunidad:
Por Barbara Maco
La participation de miembros de
la comunidad en los esfuerzos de
Frontera 2012, es un elemento clave
para lograr resultados. Empezando
con este Boletin, los miembros activos
en la comunidad en uno o mas de
los Equipos de Trabajo de la region
fronteriza de Sonora/Arizona recibiran
reconocimiento por su compromiso
y apoyo a traves de un articulo de
proyeccion. El Grupo de Trabajo
Regional de Sonora/Arizona agradece
a los miembros de la comunidad que
apoyan las iniciativas locales y aprecia
las sugerencias para futuros articulos
de reconocimiento.
Teresa Leal
es miem-
bro
del Equipo de Trabajo de
Salud Ambiental de Ninos
de Sonora/Arizona y brinda
una riqueza de experiencia
y conocimiento de la comu-
nidad local al Grupo. Ella es
tambien Co-Presidente del
Concilio Coordinador de la
Red de Justicia Ambiental y
de Economfa del Suroeste y
sirve como coordinadora de
una organizacion comunita-
ria de Nogales, AZ, conocida
como Comadres.
Comadres patrocina entrena-
miento comunitario, con entre
mujeres charlas, intercambian-
do informacion y acrecendando
el orgullo y confianza de los
padres para que ellos puedan
cuidar de sus familias y tra-
bajar para el mejoramiento
ambiental. Siendo madre de
ocho hijos y abuela de diez,
Teresa ve su rol como un puen-
te entre la burocracia y las
familias, trabajando con otras
madres en centres de bienestar
y clfnicas, no solo en Nogales,
sino tambien en Sierra Vista y
en el Sur de Tucson.
Ademas de promover la repre-
sentacion comunitaria en el
Equipo de Trabajo, Teresa espe-
ra traer el trabajo de Frontera
2012 a la comunidad en even-
tos tales como Dia UNICEF
y un simposium en el otono
sobre Justicia Ambiental. Ella
cree que los miembros de la
comunidad y el gobierno "no lo
pueden hacer solos", pero que
al trabajar juntos pueden lograr
progresos en resolver problemas
ambientales claves, "todo por
los nines". Teresa puede ser
localizada en (520) 331-2689
y en tleal@seriaz.org.
-------
Actualization Tribal
Por Tibaldo "Ty" Canez
en 'a re§'on Arizona/Sonora continuan su dialogo sobre problemas ambien-
tales a traves de una junta tribal creada bajo Frontera 2012. La mision de
la junta es incrementar la participation tribal en el proceso de toma de desiciones y proveer aportes al Programa
Frontera 2012 mientras este se Neva a cabo. Los representantes de la junta planean reunirse en el verano y otono
del 2004.
Por la razon que las comunidades Tribales enfrentan muchos retos ambientales, dos comunidades tribales en la
region, la Nacion Tohono O'odham y la Tribu Cocopah, presentaron tres proyectos para financiamiento en respues-
ta a un requerimiento de propuestas reciente. Todas las propuestas que se consideran actualmente para su finan-
ciamiento estan disenadas para lograr mejoras ambientales mensurables en la region fronteriza.
Proyecto de
Demostracion para
Abordar Residues
Solidos Generados
por Migrantes
indocumentados
El gran numero de migrantes
indocumentados que cruzan
el suelo de la Nacion Tohono
O'odham diariamente, dejan
atras grandes cantidades de
material de deshecho, mucho del
cual es reciclable, por ejemplo,
mochilas, cobijas, ropa y conte-
nedores de metal y de plastico.
La Nacion propuso y recivio fon-
dos de la EPA (US$50,000) para
conducir un proyecto de demos-
tracion para saber si la cantidad
de material reciclable y reusable
seria suficiente para apoyar un
negocio sustentable. Este estudio
analizaria datos reales provistos
por dos acciones de eliminacion
de material separadas en tiempo
para que el volumen promedio
y tipos de residues puedan ser
calculados. Sitios potenciales
seran identificados y se formara
una pequena fuerza de trabajo
para limpiar unos cuantos sitios
primaries y asistir en un Estudio
de Composicion de Residuos.
Un reporte proveera un analisis
de oportunidades de reventa y
reciclamiento, disponibilidad de
empleos, necesidades de entre-
namiento y seguridad y costos de
transportacion. El enfoque seria
en la factibilidad a largo plazo
de un negocio potencial, o un
programa tribal potencial, o una
combinacion de ambos.
Mejoras en el Agua
Potable para la
Comunidad de Quito
Vac de Mexico-Tohono
O'odham
La Nacion Tohono O'odham, ha
entregado una propuesta a la EPA
para mejorar las instalaciones de
agua potable para la comunidad
de Quito Vac de Mexico-Tohono
O'odham.
La comunidad de Quito Vac esta
localizada en el noroeste de
Sonora, aproximadamente 20
mi lias al sur del punto de entra-
da internacional de Lukeville. El
abastecimiento de agua para la
aldea consiste de nueve pozos
cavados a mano para aproxima-
damente 17 casas. Los pozos
cavados a mano estan en dete-
rioro, todos ellos proveen de
acceso directo a contaminacion
por moscas, polvo, insectos y ani-
males pequenos. Un muestreo de
agua conducido en noviembre del
2003 por la Oficina de Recursos
de Agua de la Nacion Tohono
O'odham demostro una seria
contaminacion por la bacteria
coliform y constituyentes quimi-
cos inorganicos. La propuesta de
aproximadamente US$72,000
pretende mejorar las facilidades
de agua perforando un pequeno
pozo, y restaurando un almacena-
miento y sistema de distribucion
abandonado, el cual cayo en dete-
rioro hace varies afios.
Proyecto de
Demostracion de
Calidad del Aire de la
Tribu Cocopah
La Tribu Cocopah de Arizona,
localizada cerca la Ciudad de
Yuma, tambien entrego una
propuesta para el Programa
Frontera 2012 de la EPA, para
el financiamiento (US$50,000)
de un proyecto de demostracion
para estudiar las mejoras en la
calidad del aire por medio de la
alteracion de practices agricultu-
rales. La Tribu Cocopah tiene una
extensa practica agricultural en
sus tierras, y sus miembros expe-
rimentan serios problemas de
calidad del aire debido a la gran
naturaleza agricultural de toda la
region, incluyendo el lado mexi-
cano. La Propuesta de la Tribu
Cocopah pretende realizar un
estudio de metodos de para sur-
car la tierra para determinar cua-
les generan la menor cantidad de
polvo y por lo tanto contribuirian
al mejoramiento de la calidad del
aire de la region.
Para mas informacion sobre
problemas tribales en la region
Sonora-Arizona, favor de contactar
a Ty Canez al 602-565-2752 a en
tycanez@msn. com
:*lv
-------
6 SONORA - ARIZONA: Boletfn del Grupo de Trabajo Regional
Actualization Sobre los Equipos de Trabajo
Regionales de Sonora-Arizona
Equipo de Trabajo de la Salud Ambiental de los Minos de Sonora-Arizona
Junta programada para el 20 de mayo en Nogales, Sonora
Por Norman Calero
La mision del Equipo de Trabajo
de la Salud Ambiental de los Ninos
de Arizona-Sonora es proteger y
promover la salud ambiental de
los ninos de la region fronteriza
de Arizona-Sonora como parte del
Programa Fronterizo de Mexico-
EE.UU. Frontera 2012. El Equipo
de Trabajo busca reducir los riesgos
en la salud de los ninos de conta-
minacion de aire, contaminantes de
agua para beber, pesticides y otras
exposiciones a quimicos toxicos.
Este Equipo de Trabajo binacional
tiene miembros de agencies locales
y estatales de salud, ambientales, y
de educacion en EE.UU. y Mexico,
proveedores de salud comunitarios,
investigadores de universidades y
otros de organizaciones comunita-
rias de la region.
El Equipo de Trabajo esta estu-
diando actualmente el reporte
Salud Ambiental de los Ninos:
Enfoque en la Frontera de Mexico-
EE.UU. publicado recientemente
por la Junta Ambiental del Buen
Vecino, y enfocara gran parte de
sus esfuerzos el siguiente ano en
dos recomendaciones especificas:
educacion y accion por los ninos.
Las Amenazas ambientales para
los ninos pueden ser reducidas
institucionalizando un programa
bilingue de salud ambiental a
traves del sistema de escuelas y
grupos comunitarios en la region
fronteriza. El Equipo de Trabajo
ha solicitado una subvencion
de Frontera 2012 para proveer
cimientos para estos esfuerzos y
tambien se enfocara en maneras
para desarrollar y apoyar proyectos
de salud ambiental que beneficien
especialmente a los ninos.
El Equipo de Trabajo da la bienve-
nida a la participacion de grupos
comunitarios e individuos intere-
sados en mejorar la salud ambien-
tal de los ninos a lo largo de la
frontera. El apoyo comunitario y el
involucramiento es critico para el
exito del Equipo de Trabajo. Varies
de los miembros del Equipo de
Trabajo asistieron al primer Foro de
Salud Ambiental de los Ninos del
Sur de Arizona el Viernes 23 de
abril del 2004, en Tucson, Arizona.
Este foro fue patrocinado por el
Proyecto fue Salud Ambiental
de los Ninos del Departamento
de Calidad Ambiental de Arizona
(ADEQ). El Proyecto fue dirigido
por Alice S. Wallwork, Asistente
Especial de la Salud Ambiental de
los Ninos de ADEQ.
-------
Equipo de Trabajo de la Calidad del Aire de Ambos Nogales
for Yvonne W. Fong
ti tquipo ae iraoajo ae la
Calidad del Aire de Ambos
Nogales continua reuniendose
conjuntamente con el Subgrupo
del Mecanismo de Lazo Fronterizo
de Desarrollo Economicoy Social
desde su designacion por el Grupo
de Trabajo Regional Sonora-
Arizona en junio del 2003. El
equipo de trabajo se reune cada
tres meses y actualmente esta
enfocando sus esfuerzos en eva-
luar la factibilidad de proyectos
para mejorar la calidad del aire de
Ambos Nogales y en avanzar con
proyectos factibles.
El Equipo de Trabajo actualmen-
te trabaja en un Plan de Accion
para Mejorar la Calidad del Aire
de Ambos Nogales. Este repor-
te describira las doce acciones
recomendadas que el Equipo
de Trabajo ha identificado como
necesarias para reducir particulas
de materia, la preocupacion mas
grande de la contammacion del
aire del area. Estas acciones reco-
mendadas incluyen medidas para
controlar el polvo y otras particu-
las de caminos sin pavimentary
estacionamientos, vehiculos, ero-
sion del suelo y quema de madera
y basura residencial. Agendas
de los EE.UU. y Mexico han sido
identificadas para desarrollar
planes de accion que incluiran
proyectos para lograr las doce
acciones recomendadas. Desde su
ultima reunion el 24 de marzo del
2004, seis planes de accion para
medir la reduccion de emisiones,
costos de implementacion y pro-
greso del proyecto, han sido desa-
rrollados por miembros del Equipo
de Trabajo. El Equipo de Trabajo
tambien ha acordado respaldar
formalmente propuestas de pro-
yectos a traves de una carta remi-
tida conjuntamente por los co-pre-
sidentes. Esto ayudara a asegurar
que se reconozca el apoyo de los
proyectos por el tquipo de iraoajo
cuando sean considerados para su
financiamiento.
La siguiente Junta del Equipo de
Trabajo de la Calidad del Aire de
Ambos Nogales se llevara a cabo
el 23 de Junio del 2004. Se pre-
sentaran borradores de planes de
accion adicionalesy el progreso
de planes de accion existentes.
Para mas informacion o para agre-
gar su nombre a la lista de correo
para noticias de reunions, favor
de contactar a Michele Kimpel
Guzman del Departamento de
Calidad Ambiental de Arizona,
en el (520) 628-6717 o (888)
271-9302 (libre de cobro en los
EE.UU.) o en kimpelguzman.
michele@ev.state.az.us. En
Sonora, favor de contactar a Angel
Lopez Guzman, Secretaria de
Infrastructura Urbana y Eologia de
Sonora, en el 52-662-213-1966
o en arkilopez@yahoo.com.mx
Equipo de Trabajo del Agua
Por Eugenia McNaughton
La primera junta publica del
Equipo de Trabajo de Agua de
Frontera 2012 de Sonora/Arizona
se llevo a cabo el lunes 29 de
marzo del 2003 en las oficinas
de la Comision de Agua Potable
y Alcantarillado del Estado de
Sonroa (COAPES) en Nogales,
Sonora. Representantes de la
Comision Nacional del Agua
(CAN) en Hermosillo, la Comision
Estatal del Agua (CEA), COAPES,
el Departamento de Recursos de
Agua de Arizona (ADWR, por sus
siglas en ingles), el Departamento
de Calidad Ambiental de Arizona
(ADEQ, por sus siglas en ingles),
y agencies del agua estatalesy
federales se reunieron con repre-
sentantes de Tohono O'odham,
la Universidad de Arizona y la
Comision Internacional de Agua
Fronteriza, y por telefono, el
Proyecto Ecologico Fronterizo, en
una discusion de preocupaciones
comunes con respecto a la calidad
y cantidad de agua en la region.
Las agencies del agua se han
estado reuniendo desde agosto del
2003, desarrollando una forma de
trabajar juntas a traves de fronte-
ras estatales, nacionales y tribales.
El Equipo de Trabajo del Agua
acordo que su funcion principal
es ser un lazo fuerte de comuni-
cacion entre las agendas para el
intercambio de informacion. Las
metas y objetivos del agua de
Frontera 2012 definen el rango de
proyectos que pueden ser presen-
tados ante el Equipo de Trabajo
para considerar su financiamiento
por parte de la EPA. Sin embargo,
dado el hecho que tanto la CNA y
ADWR son responsables de aspec-
tos de cantidad del agua, el Equipo
de Trabajo del Agua ha ampliado
su area de discudon para incluir
tanto calidad como cantidad.
El Equipo de Trabajo del Agua
planea llevar a cabo juntas publi-
cas a lo largo del area fonteriza
de Sonora/Arizona en los meses
proximos. El calendario propuesto
es el siguiente:
Viernes, 25 de junio en Agua
Prieta, Son (COAPES)
Viernes, 23 de Julio en Sells, AZ
(lugar a ser determinado)
Este pendiente de anuncios de reunio-
nes en BECCnet, www.cocef.org, y el
sitio Web de Frontera 2012 de la
EPA de EE.UU., ttp://www.epa.
gov/usmexicoborder/
-------
8 SONORA - ARIZONA: Boletfn del Grupo de Trabajo Regional
Equipo de Trabajo de Residues y Aplicacion de la Ley de Sonora-Arizona
for Edna Mendoza
La larga historia del Equipo de
Trabajo de Residues y Aplicacion
de la Ley (WETF, por sus siglas
en ingles) ha facilitado el mover
proyectos de concepto a imple-
mentacion. El WETF apoya areas
de enfoque especifico dentro del
Objetivo 3 del Programa Frontera
2012., reducir la contaminacion
del suelo asociada con los residues
solidos y peligrosos, y el Objetivo
6, fortalecer el acatamiento y
aplicacion de la leyy la promocion
de programas de auto-auditorias
voluntaries. Los proyectos iden-
tificados como prioridades por el
Equipo de Trabajo son aquellos
que apoyan estos objetivos.
Un proyecto prioritario bajo el
Objetivo 3 incluye una subven-
cion de US$50,000 a la Nacion
Tohono O'odham para conducir
una evaluacion de tiraderos
abiertos y acumulacion de basura
ocasionados por gente que cruza
la frontera ilegalmente y que
se mueve a traves de las tierras
tribales. El entasis del proyec-
to es identificary desarrollar
soluciones a largo plazo. (Ver
tambien articulo en la pagina
5) Adicionalmente, el Foro de
Politica Fronterizo de Residues
planea llevar a cabo una junta
sobre como promover el desarrollo
de infraestructura de residues.
La informacion de esta junta sera
utilizada para desarrollar un plan
de accion. SEMARNAT ya ha
indicado que le gustaria ver desa-
rrollados varios lugares para la
disposicion de residues peligrosos.
El rol del WETF en este proceso
fronterizo es identificar priorida-
des regionales para la region de
Sonora-Arizona, que ahora incluye
el reciclamiento de solventes y
lugares de disposicion de llantas,
aceite usado y residues solidos y
peligrosos.
El Equipo de Trabajo ha identifica-
do dos proyectos clave que se enfo-
can en el Objetivo 6. Uno es tra-
bajar sobre sociedades existentes
con la industria e implementar un
programa de entrenamiento para
las pequenasy medianas maqui-
ladoras sobre como desarrollar un
sistema de administracion ambien-
tal (EMS, por sus siglas en ingles).
El entasis del proyecto es proveer
el soporte Tecnico necesario para
desarrollar un EMS. Esto es usual-
mente mas aya de los recursos
financieros de los grupos objetivo,
incluyendo gobiernos locales muni-
cipals. El proyecto ofrecera soporte
de mentores mientras los partici-
pantes activos trabajan por una
implementacion completa. Otro
esfuerzo para apoyar este objetivo
es un proyecto colaborativo con la
Aduana de Mexico y EE.UU. que
aborde como muestrear sustancias
potencialmente peligrosas en los
puertos fronterizos y satisfacer las
necesidades de aplicacion de la
ley de ambos paises. Mientras que
se pueden colectar muestras inde-
pendientemente por oficiales de
EE.UU. o de Mexico en su propio
territorio, la transferencia a traves
de la frontera de residues peligro-
sos resalta la necesidad de esta-
blecer procedimientos y protocolos
para la coleccion de evidencia
fisica durante ejercicios de acata-
miento binacionales. Se espera que
ambos proyectos esten en progreso
para el verano del 2004.
Proyectos pendientes que el
Equipo de Trabajo desea impulsar
incluyen la limpia de sitios de
llantas de deshecho y la revitali-
zacion de sitios contaminados que
han sido abandonados. Existen
fondos disponibles para proyectos
de demostracion para identificar
alternatives potenciales y recur-
sos para abordar la acumulacion
de llantas de deshecho. Muchas
posibilidaddes de reuso existen
para el problema de las llantas,
pero la infraestructura es costosa.
Las soluciones dependeran de
los recursos locales y miembros
comunitarios que esten dispuestos
a tomar roles de liderazgo en estos
proyectos. El equipo de trabajo
tambien esta participando en el
desarrollo de una politica binacio-
nal para impulsar el redesarrollo y
abordar aspectos de responsabili-
dad que puedan estar impidiendo
el uso de estos sitios.
El WETF no ha llevado a cabo
tradicionalmente sus juntas en un
foro abierto debido a la naturaleza
confidencial de las discuciones de
aplicacion de la ley. Reconociendo
el valor que tiene la participacion
y el apoyo de interesados en el
logro de prioridades, se incorpora-
ran sesiones publicas a las juntas
del equipo de trabajo. Cualquier
persona interesada en asistir a las
juntas o participar en los proyec-
tos descritos anteriormente puede
contactar a Ed Ranger o Edna
Mendoza del Departamento de
Calidad Ambiental de Arizona al
520-628-6733, o Emily Pimentel
de la EPA de EE.UU. al 415-972-
3326, en los EE.UU. En Sonora,
las partes interesadas pueden
contactar al Ing. Francisco
Maytorena de la Procuraduria
Federal de Proteccion al
Ambiente, Delegacion Sonora al
652-217-54-53.
-------
Los Recursos Compartidos:
Equipo de Emergencias y Programa de Asistencia de
Frontera 2012 - Mexico-Estados Unidos: www.E-REAP.org
Por Lauren Volpini
EmencietKy Response Equipment aod Assistance Program
I K Afipnru HP Prntprrinn al flmbiente ha iniciado un programa
LdnyCilllllUC IlUlClUUll para facilitar la donacion de equipo
de respuesta a emergencias, usado y sobrante y otros recursos a las agendas
de las areas de Sonora /Arizona y Baja California / California. Este proyecto
ayudara reducir la exposition a substancias qufmicas en las comunidades fron-
terizas, como resultado de escapes accidentales y/o actos de terrorismo mejo-
rando la preparation de los equipos de respuesta en ambos lados de la frontera.
Necesidad Apremiante
Muchas comunidades fronterizas
no tienen la protection adecua-
da del personal o el equipo de
respuesta para proteger la salud
publica y el ambiente de escapes
accidentales o deliberados de
materiales peligrosos. El equipo
que muchas de las comunidades
fronterizas poseen en muchos
casos es obsolete o esta en mal
estado. La escasez de financia-
miento hace dificil al equipo de
respuesta el obtener entrenamiento
que mejoraria su habilidad de
manejar un rango de emergencias
mas alia de las mas basicas. Sin
embargo las comunidades fronteri-
zas son las de mayor vulnerabilidad
a escapes, dada la alta concentra-
cion de operaciones de manufac-
ture transfronteriza que crea, usa y
transporta materiales peligrosos a
traves de la comunidad.
Mientras que las comunidades
fronterizas luchan para operar
con escasos recursos, muchas
comunidades mayores a lo largo
de California y Arizona y otros
estados, regularmente deshe-
chan equipo usado pero que
sirve perfectamente cuando
compran modelos recientes.
Manufactureros, distribuidores
o vendedores al detalle pueden
tener un almacen con reservas
excesivas de computadoras
nuevas, material de oficina o
mobiliario, o simplemente desean
ayudar a equipos de respuesta con
necesidades. Los entrenadores de
cursos de respuesta a emergencias
o manejo de materiales peligrosos
pueden tener lugares disponibles
en sus clases debido a cancelacio-
nes, o porque el salon es suficien-
temente grande para acomodar
mas personas de las que se han
registrado. Equipo sobrante en
varias ocasiones esta disponible
de fuentes tales como la milicia,
agendas federales y estatales,
negocios, empresas contratistas en
limpieza, y manufactureros; este
programa busca identificar a estos
donadores potenciales y ponerlos
en contacto con aquellos que
necesitan estos recursos.
Los ejemplos de la clase de equi-
po, entrenamiento y otros recursos
que pueden proveer incluyen
Vehfculos - Camiones de bom-
beros, remolques, carros tanque,
ambulancias, carros, camiones,
botes, helicopteros, aviones,
tractores
Equipo de respuesta a emergen-
cias- Mangueras, escaleras,
radios, fornituras de seguridad,
quijadas salvavidas, extinto-
res, espumas contra incendio,
herramientas, proteccion con-
tra derrames, computadoras,
muebles de oficina, material de
oficina.
Equipo de proteccion perso-
nal- Trajes quimicos, equipos de
prueba de quimicos, uniformes,
botas, cascos, respiradores, equi-
po de descontaminacion, carpas,
equipo de primeros auxilios.
Entrenamiento - Medicina de
emergencia, materiales peli-
grosos, prevencion de fuegos,
comando de incidentes, entrada
de espacios confinados, contra-
terrorismo, preparacion, control
de trafico, relaciones comuni-
tarias, relacion con los medios
de informacion, evacuacion,
manejo de emergencias, diseno
de ejercicios.
El Programa
Un sistema de base de dates se
ha creado para poner en contacto
a los donadores de equipo y otros
recursos con las comunidades
que los puedan usar. El sitio web
es www.e-reap.org . Los recipien-
tes primaries seran el equipo
de respuesta a emergencias en
el area de Sonora / Arizona y
Baja California / California. El
programa incluira promocion y
alcance a donadores potenciales
en Mexico, California y Arizona,
tales como departamentos grandes
de incendios, industria, la milicia,
manufactureros, organizaciones de
negocios, asociaciones profesiona-
les, y departamentos de respuesta
a emergencias del sector privado.
Ademas de ayudar a las comu-
nidades, los donadores pueden
recibir un beneficio adicional: las
contribuciones a agendas federa-
les, estatales, locales y tribales,
negocios sin fines de lucro y
algunas entidades caritativas en
Mexico, pueden ser dedudbles de
impuestos. Si el receptor no reune
los criterios para la deducdon de
impuestos, el administrador del
proyecto de E-REAP ayudara al
donador el encontrar una organiza-
don caritativa elegible por la cual
puede efectuarse la donacion.
La pagina web opera en una forma
sendlla, y amigable. Los donado-
res podran incluir informacion de
los conceptos o servicios inclu-
yendo fotografias en una base de
dates que opera como un boletin
de avisos. El administrador de
E-REAP filtrara los insertos; se
pondra en contacto con el donador
para ampliar la informacion que
pueda ser necesaria para ayudar
a identificar a los receptores
potenciales. En la base de dates,
los receptores potenciales podran
revisar y navegar entre las ofertas
disponibles. Si un receptor poten-
dal esta interesado en un punto
en particular, pueden mandar un
mensaje al donador para mayor
informacion y concertar su entrega.
Las agendas de respuesta a emer-
gencias tambien pueden publicar
una descripdon de articulos o
servicios necesitados. Los dona-
dores potenciales podran buscary
navegar en estas solicitudes para
asistir en identificar aquellas que
pueden apoyar. La base de dates,
auspidada por un sistema proba-
do de boletin de mensajes, esta
ya en operadon.
La Have para el exito, longevidad
y transferibilidad del proyecto
E-REAP sera su abilidad para
establecer un sistema que sea
sustentable independientemente,
basado en continuas contribucio-
nes y patrodnios.
due Puedes Hacer
Por favor visita nuestro sitio web
en www.e-reap.org
Revise su inventario de equipo de
respuesta a emergencias.
Identifique articulos sobrantes.
Al actualizar equipo en el futuro,
considere donar los articulos
repuestos al programa.
Ofrezca tiempo voluntario, finan-
ciamiento, entrenamiento o expe-
riencia para hacer del programa
un exito.
-------
10 SONORA - ARIZONA: Boletfn del Grupo de Trabajo Regional
Co-Presidentes del Grupo de Trabajo Regional Sonora-Arizona
Laura Yoshii
Administradora Adjunta
Agenda de Proteccion Ambiental de
EE.UU
Region 9
Stephen A. Owens
Director
Departamento de Calidad Ambiental
de Arizona
Ing. Florencio Dfaz Armenta
Secretarfa del Medio Ambiente y
Recursos Naturales de Sonora
Faustino Felix Escalante
Secretario
Secretarfa de Infraestructura Urbana y
Ecologfa de Sonora
Co-Presidentes de los Equipos de Trabajo
Co-Presidentes de Estados Unidos y I Numeros Telefonicos y Correo
su Organization I Electronico
Co-Presidentes de Mexico y su
Organization
Numeros Telefonicos y Correo
Electronico
Preparacion y Respuesta a Emergencias Qufmicas
Diane Carper
Depto. de Salud del Condado de
Cochise
520-432-9472
dcarper@co.cochise.az. us
Wilebaldo Alatriste 662-217-5410 or 30
Proteccion Civil del Estado de Sonora locatelsonora@prodigy.net.mx
Agua
James "Jim" Holway 602-417-2440
Depto. de Recursos de Agua de Arizona jmholway@adwr.state.az.us
Roberto Fernando Salmon Castelo
Comision Nacional del Agua
52-662-213-0361
rsalmon@grno.cna.gob. mx
Salud Ambiental de los Nifios
Alice S. Wallwork
ADEQ
602-771-2231
Wallwork.alice@ev.stete.az.us
Elitla Edith Frfas Bustos
SEMARNAT
52-662-259-2721 or 18
impacto@sonora.semarnat.gob.mx
Residues y Aplicacion de la Ley
Emily Pimentel
US EPA
John Rothman
US EPA
Edward M. Ranger
ADEQ
Edna Mendoza
ADEQ
415-972-3326
pimentel.emily@epa.gov
415-972-3923
Rothman.john@epa.gov
602-771-4477
ranger.edward@ev.state.az.us
520-628-6710
mendoza .ed na@ev.state.az. us
Ernesto Munro Palacio
PROFEPA
Ramon Castrejon Lemus
SIUE
52-662-217-5459
delegado_son@correo.profepa.gob.mx
52-662-213-1966
racastrejon@hotmail.com
Calidad del Aire de Ambos Nogales
Placido Dos Santos (Ambos Nogales)
ADEQ
Michele Kimpel Guzman
ADEQ
520-628-6744
dossantos.placido@ev.state.az.us
520-628-6717
Kimpelguzman.michele@ev.state.az. us
Angel Lopez Guzman
Secretarfa de Infraestructura Urbana y
Ecologfa de Sonora
52-662-213-1966
arkilopez@yahoo.com.mx
Otros Contactos
Tomas Torres
Coordinador del Programa Fronterizo
de la EPA
torres.tomas@epa.gov
619-235-4775
Lorena Lopez-Powers
Coordinadora del Grupo de Trabajo
Regional Sonora-Arizona
lopez-powers.lorena@epa.gov
619-235-4768
Placido Dos Santos
Gerente Ambiental Fronterizo
dossantos.placido@ev.state.az.us
520-628-6744
Tibaldo "Ty" Canez
Coordinador Tribal Fronterizo de
Arizona
tycanez@msn.com
480-820-1426
602-565-2752 (eel.)
------- |