ADEQ Arizona DeDartment^^1 Arizona Department of Envin nvironmental Quality SECRETARiA DE MEDIO AMBIENTE Y ' RECURSOS NATURALES PROGRAMA AMBIENTAL FRONTERA 2012 ESTADOS UNIDOS - MEXICO BOLETIN DEL GBDPO DE TRABAJO REGIONAL SONORA - ARIZONA Verano 2004 Taller de Capacitacion para los Equipos de Trabajo de Sonora/Arizona for Lorena Lopez-Powers El Taller para los Epipos de Trabajo del Grupo Regional de Sonora/Arizona del Programa Frontera 2012, se llevo a cabo para dar a los lideres de los Equipos de Trabajo y a los representantes claves de la comunidad, informacion adicional del programa Frontera 2012 y asegurar que los lideres de los Equipos de Trabajo esten completamente concientes de sus roles y res- ponsabilidades, oportunidades de finaciamento y expectativas acerca de los resultados, reportes y responsabilidades del Pograma. Los participantes tambien tuvieron la oportunidad de escuchary parti- cipar en el panel "Alcancey Participacion de Interesados", que incluvo representantes de la industria, organizaciones no-gubernamentales y un coordinador de tribus americanas. A traves de la implementacion de Frontera 2012, se animo a los Equipos de Trabajo a comprometerse com- pletamente con el publico al estar desarrollando e implementando sus planes de trabajo y prioridades. Los panelistas hicieron recomendaciones de como mejorar la participacion de interesados comunitarios en los Equipos de Trabajo, ya que esto ha sido un reto en programas fronterizos anteriores. La demanda de compartir la comunicacion e informacion aumenta al progresar Frontera 2012. El reto se atiende a traves de la creacion de un pizarron de boletines electronico donde se publica la informacion de Frontera 2012. Este pizarron de boletines esta disponible en www.bor- der2012.net. Anticipamos que el pizarron de boletines complementara el sitio oficial de Frontera 2112 (www.epa.gov/usmexicoborder) administrado por la EPA. Finalmente, el taller incluyo un el foro abierto para presentar temas y preocupaciones sobre actividades especificas de proyectos y/o del pro- gramma. El Grupo de Trabajo Regional de Sonora/Arizona espera que el dialogo continue entre los miembros del Equipo de Trabajo para atender los retos que confrontan al continuar el Programa Frontera 2012. PROGRAMA AMBIENTAL FRONTERA 2012 ESTADOS UNIDOS - MEXICO BOLETIN DEL GRDPO DE TRABAJO REGIONAL SONORA - ARIZONA UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY SAN DIEGO BORDER LIAISON OFFICE 610 WEST ASH STREET, SUITE 905 OFFICIAL BUSINESS PENALTY FOR PRIVATE USE $300 SAN DlEGO CA 92101 AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER TALLER DE CAPACITACION 1 NOTAS DE LA REUNION DEL GRUPO DE TRABAJO REGIONAL 2 LA PARTICIPACION PUBLICA ES CLAVE 3 GENTE FRONTERIZA: CONOZCA A LOS CO-PRESIDENTES 4 ACTUALIZACION TRIBAL 5 REUNION DEL EQUIPO DE TRABAJO DE LOS NINOS 6 ACTUALIZACION DE LOS EQUIPO DE TRABAJO DE CALIDAD DELAIREYAGUA 7 ACTUALIZACION DEL EQUIPO DE TRABAJO DE RESIDUOS Y APLICACION DE LA LEY 8 SOBRE WWW.E-REAP.ORG 9 CONTACTOS 10 En el Comite del Boletfn del Grupo de Trabajo Regional tenemos un continue compromiso de informar al publico sobre Frontera 2012. Esta publicacion del Grupo de Trabajo Regional Sonora/Arizona (Verano 2004) provee a miembros interesados de la comunidad informacion sobre trabajo ambiental que se esta llevando a cabo en la region. Tambien contiene informacion de contacto especifica sobre los cinco equipos de trabajo que fueron creados bajo el Grupo Regional. En esta edicion, estamos introduciendo dos elementos nuevos que perfilan a co-presidentes del grupo de trabajo, asi como a miembros comunitarios con una larga historia de trabajo en aspectos ambientales en la region de Ambos Nogales. Esperamos continuar sirviendo a nuestras comunidades en ambos lados de la frontera con informacion importante para ellos. Agradecemos sus comentarios sobre esta publicacion. Si tiene preguntas especificas, por favor contactenos al 1-800-334-0741 (Oficina Fronteriza de San Diego) o al 1-800-271-9302 (Oficina de ADEQ en Tucson). i Printed on recycled paper EPA-909-N-04-002 ------- 2 SONORA - ARIZONA: Boletfn del Grupo de Trabajo Regional Notas de la Reunion del Grupo de Trabajo Regional en Rfo Rico, AZ Por Edna Mendoza El Grupo de Trabajo Regional de Sonora/Arizona patrocino una reunion en Rio Rico, Arizona el 11 de Febrero del 2004. Esta segun- da reunion del Grupo de Trabajo Regional fue presidida por el Sr. Ed Ranger del Departamento de Calidad Ambiental de Arizona (ADEQ), la Lie. Laura Yoshii de la Agenda de Proteccion Ambiental de Estados Unidos (EPA), y el Lie. Eduardo Charles Pesqueira de la Secretaria de Infraestructura Urbana y Ecologia de Sonora (SIUE). Los comentarios iniciales fueron hechos por cada uno de los Co-Presidentes seguidos por el Programa de Financiamiento Competitivo de Frontera 2012, temas de las Tribus, herramientas de comu- nicacion y actualization de cada uno de los equipos de Trabajo de Sonora/ Arizona. Hubo una asistencia aproxi- mada de 100 personas. La reunion se inicio con la Lie. Yoshii dando un resumen de la Junta de Coordinadores Nacionales de prin- cipios de diciembre en Matamoros, Tamaulipas. Los lideres nacionales de EPAy SEMARNAT fueron muy recep- tivos a las aportaciones de los Grupos de Trabajo Regionales invitandolos a seguir proporcionando comentarios concretes. Durante la reunion se pro- porcionaron instrucciones para: Agua - Los participantes acordaron que una de las mas alias prioridades es infraestructura. A la fecha 51 proyectos han sido certificados y financiados por COCEF y BANDAN, beneficiando a 6.4 millones de personas. Existe el compromiso de seguir identificando las prioridades mayores. Aire - El terminar un estudio basico fronterizo es importante para esta- blecer proyectos y actividades para alcanzar las metas de frontera 2012. Un buen progreso se ha hecho al obtener datos de monitoreo del aire, el que es esencial para identificar los proyectos y actividades mas efec- tivas. El uso de combustibles bajos en sulfuro y readaptar los motores a diesel fueron las prioridades mayores identificadas. Administration de Suelos - Existe una necesidad de desarrollar una infraestructura de manejo de resi- dues. Este sera un enfoque a nivel nacional y regional. Las pilas de llan- tas fueron identificadas como prio- ridad para su mejor manejo, inclu- yendo reuso y opciones de reciclado. Otra prioridad es el dar seguimiento a residues peligrososy la necesidad de politicas binacionales para proyec- tos de limpieza. Salud Ambiental - Los participantes acordaron incluir temas de salud en todas las areas del Programa Frontera 2012. Respuesta a Emergencias Qufmicas - Se ha logrado un gran progreso en asegurar la buena comunicacion y la habilidad de responder mancomu- nadamente. Existe el compromiso de seguir desarrollando convenios de ciudades hermanas, 12 de los cuales ya se han terminado. Existe la necesidad de incorporar temas de seguridad nacional con mayor intensidad. Se esta atendiendo la necesidad de Mexico de mas equipo. Hay un programa actual para poner a disposicion de Mexico equipos sobrantes. (Verarticulo relacionado en la pagina 9) Aplicacion y Cumplimiento de la Ley- El grupo acordo realizar una encuesta para el entendimiento basico de datos, para identificar proyectos dirigidos a mejorar el cumplimiento con reglamentacion ambiental. Gary Wolinsky de la EPA informo a la audiencia del estado del programa de financiamiento de frontera 2012. La solicitud de propuestas (RFP, por sus siglas en ingles) fue anunciada en Septiembre 2003 para la fase inicial de financiamiento y se cerro el 31 de Diciembre. Las propuestas estan siendo revisadas por los Co- Presidentes del Grupo de Trabajo Regional. La seleccion final de pro- yectos esta planeada para principios del verano del 2004. Casi US$4.7 millones en propuestas se recibieron de las regiones de Sonora/Arizona y Baja California/California la mayoria enfocada a proyectos de agua. Estas regiones recibieron 90 propuestas, mientras que el area de Texas/Nuevo Mexico genero 85 propuestas. Ya que hay mas propuestas que fondos disponibles, se buscan otras fuentes de financiamiento. Algunos fondos adicionales estan disponibles de otras areas del presupuesto de EPA (no solo fondos especificos para la fronte- ra), tales como fodos de recuperacion de proyectos de llantas. Otras agen- das federales y estatales que trabajan en la frontera son fuentes potendales de financiamiento. A los participantes se les apremio a dar seguimiento a estos fondos adicionales. El Coordinador ambiental de temas de las Tribus en Arizona, el Sr. Tibaldo Canez, expuso un resumen de preocupadones de las Tribus. El territorio de las Tribus trasdende la frontera, y el tema principal de la region es el sistema inadecuado de agua. La nacion Tohono O'odham tiene 70 comunidades, solo una de las cuales es una dudad, Sells. De la pobladon total de 20,000, la mayor parte vive en villas rurales mientras que en Sells viven 3,000. La mitad de las comunidades tienen sistemas de agua y drenaje adecuados, pero las otras tienen problemas severos. Otra gran preocupadon de las Tribus es la inmigradon ilegal y contraban- do de droga. Hasta 1,500 personas indocumentadas cruzan el territorio de las tribus cada dia. Dejan 20 toneladas de basura a la semana en el desierto, y se ha estado acumu- lando por los ultimos anos. Ademas la patrulla Fronteriza tiene vehiculos para terraceria con llantas grandes que destruyen el suelo. Las preocupadones de la Nacion Cocopah en el area de San Luis/ Yuma induyen la combustion abierta, espedalmente en Mexico, asi como el uso de pestiddas en las areas agricolas alrededor de la Ciudad de Yuma, caminos sin pavimentar, falta de monitoreo del aire y un alto nivel de problemas respiratorios en las reservadones. El abastedmiento de agua y acuiferos compartidos son una preocupadon importante para los Cocopah ya que dependen de la agri- cultura como su principal actividad economica. Los participantes en la reunion aprendieron acerca de una nueva herramienta de comunicacion por la Srita. Kama Dean de la orga- nizadon no-gubernamental, Pro Peninsula. Este grupo ha recibido ------- financiamiento de la EPA para desarrollar un pizarron de boletin electronico para comunicacion racionalizada entre los miembros de los Equipos de Trabajo de Frontera 2012 y el publico inte- resado. Mientras que este boletin contiene informacion similar al sitio electronico de EPA Frontera 2012, se puntualizo que las discusiones en linea y varios niveles de segu- ridad facilitan mayor interaccion en tiempo real entre participantes. Cualquier interesado en registrar- se para tener acceso al boletin fue animado a hacerlo durante la reunion o en su propio tiempo conveniente accesando www.bor- der2012.net Cada uno de los cinco Equipos de Trabajo de Sonora/Arizona dieron actualizaciones de sus actividades. Los participantes en algunos de los Equipos de Trabajo ya han trabajado juntos por algunos afios como parte del programa ambiental anterior de Mexico/Estados Unidos, mientras que otros han empezado a reunirse recientemente. Las discusiones se enfocaron en los planes de accion para el proximo ano, que se conocen como planes de implementacion bajo el Programa Frontera 2012. Los Planes de Implementacion deben esar listos para su revision a media- dos del verano (favor de referirse al sitio web de la EPA). Mas informa- cion de cada uno de los Equipos de Trabajo - Mejora de la Calidad de Aire de Ambos Nogales, Preparacion y Respuesta a Emergencias Quimicas, Salud Ambiental de Ninos, Residues y Aplicacion de la Ley y Agua - esta provista bajo articulos especificos dentro de este boletin. Los temas resaltados durante la sesion de preguntasy respuestas incluyeron la importancia de crear alianzas con otras agendas, partici- pacion con interesados locales y la necesidad de una estrategia coor- dinada de educacion ambiental. Se destaco que los esfuerzos de los par- ticipantes en el Programa Frontera 2012 se beneficiaran de relarionarse con agendas que tengan otras responsabilidades reglamentarias, tales como desarrollo economico, transportadon e inmigradon. A nivel federal, existen esfuerzos de hacer esto a traves del rol de EPA en el Condlio Federal Regional y membre- sia de participantes claves de Grupos de Trabajo Regional en la Junta Ambiental del Buen Vecino (GNEB, por sus siglas en ingles). Existe un gran interes en desarro- llar una estrategia coordinada de educacion ambiental para apoyar el trabajo de los Equipos de Trabajo. Este fue un tema continue desde la primera reunion con los miembros de la audienda buscando un foro de partidpadon. Los Co-Presidentes del Grupo de Trabajo Regional se com- prometieron a finandar un par de reunionesde accion para identificar socios para este proposito. Durante los comentarios finales, los Co-Presidentes dieron las gracias a la audienda por su partidpadon. Un anuncio fue hecho acerca de la nueva reunion del Grupo de Trabajo Regional que probablemente sera programada para el Otono del 2004 en Sonora. Las partes interesadas pueden contactar a la EPA o ADEQ para informacion adidonal acerca del Grupo de Trabajo Regional o cual- quiera de los Equipos de Trabajo. Participacion Publica Clave en la Region Fronteriza parti- dpadon Por Barbara Maco Latransparencia," de los interesados y la capaddad comunitaria son tres prindpios rectores* clave de Frontera 2012. Todos los cuerpos coordinadores que componen al programa se guian por estos principios. Dos inidativas actuales por parte de interesados son los protocolos para la partidpadon publica en la limpieza y restauradon de sitios de residues peligrosos a nivel binadonal y sesiones de escucha en Arizona. Una guia binadonal que esta sien- do desarrollada por el Equipo de Trabajo de Residues y Aplicadon de la Ley de Sonora/Arizona, definira un proceso para limpiary restaurar sitios de residues peligrosos a lo largo de la frontera. Como parte de este proceso, los objetivos de parti- cipacion publica (1) cumpliran todos los requerimientos binadonales que apliquen, y (2) promoveran el uso de tecnicas de sitio y remedio apropia- das para la pronta y significativa par- tidpadon publica en las desidones de limpieza. Informacion adidonal sobre las actividades de este equipo de trabajo pueden ser encontradas en un articulo reladonado dentro de este boletin. En Arizona, la EPA, ADEQ y lideres comunitarios estan en etapas de planificadon inicial para conducir sesiones de escucha en ese estado. El proposito de las sesiones de escucha es proveer una oportuni- dad para los interesados externos, induyendo miembros comunitarios e industriales, de presenter aspec- tos ambientales de interes y de trabajar colaborativamente para abordar prioridades. Las sesiones de escucha y las oportunidades de partidpadon publica les permiten a los interesados ser activos en el Programa Frontera 2012. Para otro ejecmplo de como los Equipos de Trabajo de Frontera 2012 estan desarrollando formas de compartir informacion, incrementar la partidpadon de interesados y fortalecer la habilidad de la comu- nidad para partidpar efectivamente en el programa, favor de revisar los articulos relacionados con el Equipo de Trabajo de Salud Ambiental de los Ninos y la seccion de Reconodmiento de Miembros de la Comunidad. "Documento del marco de Frontera 2012, pagina 3 ------- 4 SONORA - ARIZONA: Boletfn del Grupo de Trabajo Regional Gente Fronteriza: Co-Presidentes del Grupo de Trabajo Sonora/Arizona En esta edicion del Boletin del Grupo de Trabajo Regional Sonora/Arizona (Verano 2004) estamos destacando el trabajo y perspectiva de dos Co-Presidentes que administran el grupo de trabajo dentro de frontera 2012. Esto le dara a los interesados un reporte personal sobre dos personas que estan trabajando en resolver retos ambientales que enfrentan las comunidades fronterizas en la region de Sonora/Arizona. Planeamos continuar estos perfiles con historias sobre el resto de los Co-Presidentes de otros Grupos de Trabajo asi como los miembros de los equipos de trabajo de este Grupo Regional. Laura Yoshii, Administradora Adjunta (DRA, por sus singlas en ingles), Agenda de Proteccion Ambiental de EE.UU. (U.S. EPA), Region IX. Como Administradora Adjunta, Laura tiene responsabilidades que cubren California, Arizona, Nevada, Hawaii, los Territorios de Fideicomiso de las Islas del Pacifico, las tierras Tribales y el area fronte- riza de EE.UU.-Mexico. Es la representante nacional de la EPA en el Consejo Ambiental del Buen Vecino. El consejo es un comite de consejo federal independiente que aconseja al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos sobre practicas ambientales del buen vecino a lo largo de la frontera de EE.UU. con Mexico. Es administrada por la EPA de EE.UU. bajo las provisiones del Acta del Comite Consejero Federal (FACA, por sus siglas en ingles). Para mas informacion ir a www.epa.gov/ocem. Laura es tambien una de los cuatro Co-Presidentes del Grupo de Trabajo Regional Sonora/Arizona. Dentro de Frontera 2012, Laura ha enfatizado la importan- cia de tres temas importantes en el programa: Adoptar un enfoque local - La identificacion de prioridades ambientales y la creacion de soludones ambientales para retos ambientales debe venir a traves de asodadones con todos los sectores de la sodedad a lo largo de la frontera. Resultados Ambientales - Crear proyectos que guien a mejoras concretas en el ambientey la salud publica. Compartir Recursos - Ninguna agenda lo puede hacer por si sola. Las soluciones de los retos ambientales no estan solamente en las manos de agendas ambientales, sino que deben ser compartidas y combinadas con otras entidades para apoyary expander el trabajo que se esta llevando a cabo en la region fronteriza. Laura apoya por completo a Frontera 2012 y espera continuar fomentando la comunicadon con partidpantes de la frontera para desarrollar indicadores ambientales para medir el progreso hacia un ambiente mas seguro y saluda- ble para esta region. Faustino Felix Escalante, Secretario de Infraestructura Urbana y Ecologia del Gobierno del Estado de Sonora. El Sr. Felix Escalante fue Presidente Municipal de Cajeme, el segundo munidpio mas importante de Sonora. Su interes por el desarrollo sustentabley la soludon de problemas ecologicos lo llevo a licitary contratar durante su gestion dos plantas de tratamiento de aguas residuales. Durante los dos ultimos afios fue Vicepresidente Ejecutivo de la Comision Sonora -Arizona, organizadon de larga trayectoria de cooperacion internacional, donde impulse una metodologia de trabajo que motivo a la Comision a implementar su plan de trabajo. Ademas, apoyo la cooperacion entre los dos Estados fronterizos propugnando un progreso economico basado en el desarrollo sustentable. Sus demas logros dentro de la Comision Sonora -Arizona induyen la regularizacion de la fuerza de trabajo para resolver los problemas de tenencia de la tierra en Puerto Penasco y la Modificacion al Reglamento de la Ley que crea el Registro Estatal de Agentes Inmobiliarios. Nombrado recientemente por el Gobernador del Estado, Eduardo Bours Castelo, como Secretario de Infraestructura Urbana y Ecologia, Faustino Felix sabe que dentro de las obligaciones de la Secretaria esta el impul- sar la construccion de infraestructura, atendiendo al mismo tiempo la urgente necesidad de preserver el medio ambiente. Asi, a la par de construir carreteras, centres de desarrollo, hospitales, escuelas y sistemas de agua potable, se construyen tambien rellenos sanitarios, lagunas de oxidacion, plantas de tratamiento de aguas negras y espacios controlados para la disposidon de residues toxicos, para asegurar el cumplimiento de las leyes ecologicas vigentes. Estas son las acciones que Faustino Felix Escalante esta impulsando en la region fronteriza dentro del Grupo Regional Sonora/Arizona de Frontera 2012. Reconocimiento de Miembros de la Comunidad: Por Barbara Maco La participation de miembros de la comunidad en los esfuerzos de Frontera 2012, es un elemento clave para lograr resultados. Empezando con este Boletin, los miembros activos en la comunidad en uno o mas de los Equipos de Trabajo de la region fronteriza de Sonora/Arizona recibiran reconocimiento por su compromiso y apoyo a traves de un articulo de proyeccion. El Grupo de Trabajo Regional de Sonora/Arizona agradece a los miembros de la comunidad que apoyan las iniciativas locales y aprecia las sugerencias para futuros articulos de reconocimiento. Teresa Leal es miem- bro del Equipo de Trabajo de Salud Ambiental de Ninos de Sonora/Arizona y brinda una riqueza de experiencia y conocimiento de la comu- nidad local al Grupo. Ella es tambien Co-Presidente del Concilio Coordinador de la Red de Justicia Ambiental y de Economfa del Suroeste y sirve como coordinadora de una organizacion comunita- ria de Nogales, AZ, conocida como Comadres. Comadres patrocina entrena- miento comunitario, con entre mujeres charlas, intercambian- do informacion y acrecendando el orgullo y confianza de los padres para que ellos puedan cuidar de sus familias y tra- bajar para el mejoramiento ambiental. Siendo madre de ocho hijos y abuela de diez, Teresa ve su rol como un puen- te entre la burocracia y las familias, trabajando con otras madres en centres de bienestar y clfnicas, no solo en Nogales, sino tambien en Sierra Vista y en el Sur de Tucson. Ademas de promover la repre- sentacion comunitaria en el Equipo de Trabajo, Teresa espe- ra traer el trabajo de Frontera 2012 a la comunidad en even- tos tales como Dia UNICEF y un simposium en el otono sobre Justicia Ambiental. Ella cree que los miembros de la comunidad y el gobierno "no lo pueden hacer solos", pero que al trabajar juntos pueden lograr progresos en resolver problemas ambientales claves, "todo por los nines". Teresa puede ser localizada en (520) 331-2689 y en tleal@seriaz.org. ------- Actualization Tribal Por Tibaldo "Ty" Canez en 'a re§'on Arizona/Sonora continuan su dialogo sobre problemas ambien- tales a traves de una junta tribal creada bajo Frontera 2012. La mision de la junta es incrementar la participation tribal en el proceso de toma de desiciones y proveer aportes al Programa Frontera 2012 mientras este se Neva a cabo. Los representantes de la junta planean reunirse en el verano y otono del 2004. Por la razon que las comunidades Tribales enfrentan muchos retos ambientales, dos comunidades tribales en la region, la Nacion Tohono O'odham y la Tribu Cocopah, presentaron tres proyectos para financiamiento en respues- ta a un requerimiento de propuestas reciente. Todas las propuestas que se consideran actualmente para su finan- ciamiento estan disenadas para lograr mejoras ambientales mensurables en la region fronteriza. Proyecto de Demostracion para Abordar Residues Solidos Generados por Migrantes indocumentados El gran numero de migrantes indocumentados que cruzan el suelo de la Nacion Tohono O'odham diariamente, dejan atras grandes cantidades de material de deshecho, mucho del cual es reciclable, por ejemplo, mochilas, cobijas, ropa y conte- nedores de metal y de plastico. La Nacion propuso y recivio fon- dos de la EPA (US$50,000) para conducir un proyecto de demos- tracion para saber si la cantidad de material reciclable y reusable seria suficiente para apoyar un negocio sustentable. Este estudio analizaria datos reales provistos por dos acciones de eliminacion de material separadas en tiempo para que el volumen promedio y tipos de residues puedan ser calculados. Sitios potenciales seran identificados y se formara una pequena fuerza de trabajo para limpiar unos cuantos sitios primaries y asistir en un Estudio de Composicion de Residuos. Un reporte proveera un analisis de oportunidades de reventa y reciclamiento, disponibilidad de empleos, necesidades de entre- namiento y seguridad y costos de transportacion. El enfoque seria en la factibilidad a largo plazo de un negocio potencial, o un programa tribal potencial, o una combinacion de ambos. Mejoras en el Agua Potable para la Comunidad de Quito Vac de Mexico-Tohono O'odham La Nacion Tohono O'odham, ha entregado una propuesta a la EPA para mejorar las instalaciones de agua potable para la comunidad de Quito Vac de Mexico-Tohono O'odham. La comunidad de Quito Vac esta localizada en el noroeste de Sonora, aproximadamente 20 mi lias al sur del punto de entra- da internacional de Lukeville. El abastecimiento de agua para la aldea consiste de nueve pozos cavados a mano para aproxima- damente 17 casas. Los pozos cavados a mano estan en dete- rioro, todos ellos proveen de acceso directo a contaminacion por moscas, polvo, insectos y ani- males pequenos. Un muestreo de agua conducido en noviembre del 2003 por la Oficina de Recursos de Agua de la Nacion Tohono O'odham demostro una seria contaminacion por la bacteria coliform y constituyentes quimi- cos inorganicos. La propuesta de aproximadamente US$72,000 pretende mejorar las facilidades de agua perforando un pequeno pozo, y restaurando un almacena- miento y sistema de distribucion abandonado, el cual cayo en dete- rioro hace varies afios. Proyecto de Demostracion de Calidad del Aire de la Tribu Cocopah La Tribu Cocopah de Arizona, localizada cerca la Ciudad de Yuma, tambien entrego una propuesta para el Programa Frontera 2012 de la EPA, para el financiamiento (US$50,000) de un proyecto de demostracion para estudiar las mejoras en la calidad del aire por medio de la alteracion de practices agricultu- rales. La Tribu Cocopah tiene una extensa practica agricultural en sus tierras, y sus miembros expe- rimentan serios problemas de calidad del aire debido a la gran naturaleza agricultural de toda la region, incluyendo el lado mexi- cano. La Propuesta de la Tribu Cocopah pretende realizar un estudio de metodos de para sur- car la tierra para determinar cua- les generan la menor cantidad de polvo y por lo tanto contribuirian al mejoramiento de la calidad del aire de la region. Para mas informacion sobre problemas tribales en la region Sonora-Arizona, favor de contactar a Ty Canez al 602-565-2752 a en tycanez@msn. com :*lv ------- 6 SONORA - ARIZONA: Boletfn del Grupo de Trabajo Regional Actualization Sobre los Equipos de Trabajo Regionales de Sonora-Arizona Equipo de Trabajo de la Salud Ambiental de los Minos de Sonora-Arizona Junta programada para el 20 de mayo en Nogales, Sonora Por Norman Calero La mision del Equipo de Trabajo de la Salud Ambiental de los Ninos de Arizona-Sonora es proteger y promover la salud ambiental de los ninos de la region fronteriza de Arizona-Sonora como parte del Programa Fronterizo de Mexico- EE.UU. Frontera 2012. El Equipo de Trabajo busca reducir los riesgos en la salud de los ninos de conta- minacion de aire, contaminantes de agua para beber, pesticides y otras exposiciones a quimicos toxicos. Este Equipo de Trabajo binacional tiene miembros de agencies locales y estatales de salud, ambientales, y de educacion en EE.UU. y Mexico, proveedores de salud comunitarios, investigadores de universidades y otros de organizaciones comunita- rias de la region. El Equipo de Trabajo esta estu- diando actualmente el reporte Salud Ambiental de los Ninos: Enfoque en la Frontera de Mexico- EE.UU. publicado recientemente por la Junta Ambiental del Buen Vecino, y enfocara gran parte de sus esfuerzos el siguiente ano en dos recomendaciones especificas: educacion y accion por los ninos. Las Amenazas ambientales para los ninos pueden ser reducidas institucionalizando un programa bilingue de salud ambiental a traves del sistema de escuelas y grupos comunitarios en la region fronteriza. El Equipo de Trabajo ha solicitado una subvencion de Frontera 2012 para proveer cimientos para estos esfuerzos y tambien se enfocara en maneras para desarrollar y apoyar proyectos de salud ambiental que beneficien especialmente a los ninos. El Equipo de Trabajo da la bienve- nida a la participacion de grupos comunitarios e individuos intere- sados en mejorar la salud ambien- tal de los ninos a lo largo de la frontera. El apoyo comunitario y el involucramiento es critico para el exito del Equipo de Trabajo. Varies de los miembros del Equipo de Trabajo asistieron al primer Foro de Salud Ambiental de los Ninos del Sur de Arizona el Viernes 23 de abril del 2004, en Tucson, Arizona. Este foro fue patrocinado por el Proyecto fue Salud Ambiental de los Ninos del Departamento de Calidad Ambiental de Arizona (ADEQ). El Proyecto fue dirigido por Alice S. Wallwork, Asistente Especial de la Salud Ambiental de los Ninos de ADEQ. ------- Equipo de Trabajo de la Calidad del Aire de Ambos Nogales for Yvonne W. Fong ti tquipo ae iraoajo ae la Calidad del Aire de Ambos Nogales continua reuniendose conjuntamente con el Subgrupo del Mecanismo de Lazo Fronterizo de Desarrollo Economicoy Social desde su designacion por el Grupo de Trabajo Regional Sonora- Arizona en junio del 2003. El equipo de trabajo se reune cada tres meses y actualmente esta enfocando sus esfuerzos en eva- luar la factibilidad de proyectos para mejorar la calidad del aire de Ambos Nogales y en avanzar con proyectos factibles. El Equipo de Trabajo actualmen- te trabaja en un Plan de Accion para Mejorar la Calidad del Aire de Ambos Nogales. Este repor- te describira las doce acciones recomendadas que el Equipo de Trabajo ha identificado como necesarias para reducir particulas de materia, la preocupacion mas grande de la contammacion del aire del area. Estas acciones reco- mendadas incluyen medidas para controlar el polvo y otras particu- las de caminos sin pavimentary estacionamientos, vehiculos, ero- sion del suelo y quema de madera y basura residencial. Agendas de los EE.UU. y Mexico han sido identificadas para desarrollar planes de accion que incluiran proyectos para lograr las doce acciones recomendadas. Desde su ultima reunion el 24 de marzo del 2004, seis planes de accion para medir la reduccion de emisiones, costos de implementacion y pro- greso del proyecto, han sido desa- rrollados por miembros del Equipo de Trabajo. El Equipo de Trabajo tambien ha acordado respaldar formalmente propuestas de pro- yectos a traves de una carta remi- tida conjuntamente por los co-pre- sidentes. Esto ayudara a asegurar que se reconozca el apoyo de los proyectos por el tquipo de iraoajo cuando sean considerados para su financiamiento. La siguiente Junta del Equipo de Trabajo de la Calidad del Aire de Ambos Nogales se llevara a cabo el 23 de Junio del 2004. Se pre- sentaran borradores de planes de accion adicionalesy el progreso de planes de accion existentes. Para mas informacion o para agre- gar su nombre a la lista de correo para noticias de reunions, favor de contactar a Michele Kimpel Guzman del Departamento de Calidad Ambiental de Arizona, en el (520) 628-6717 o (888) 271-9302 (libre de cobro en los EE.UU.) o en kimpelguzman. michele@ev.state.az.us. En Sonora, favor de contactar a Angel Lopez Guzman, Secretaria de Infrastructura Urbana y Eologia de Sonora, en el 52-662-213-1966 o en arkilopez@yahoo.com.mx Equipo de Trabajo del Agua Por Eugenia McNaughton La primera junta publica del Equipo de Trabajo de Agua de Frontera 2012 de Sonora/Arizona se llevo a cabo el lunes 29 de marzo del 2003 en las oficinas de la Comision de Agua Potable y Alcantarillado del Estado de Sonroa (COAPES) en Nogales, Sonora. Representantes de la Comision Nacional del Agua (CAN) en Hermosillo, la Comision Estatal del Agua (CEA), COAPES, el Departamento de Recursos de Agua de Arizona (ADWR, por sus siglas en ingles), el Departamento de Calidad Ambiental de Arizona (ADEQ, por sus siglas en ingles), y agencies del agua estatalesy federales se reunieron con repre- sentantes de Tohono O'odham, la Universidad de Arizona y la Comision Internacional de Agua Fronteriza, y por telefono, el Proyecto Ecologico Fronterizo, en una discusion de preocupaciones comunes con respecto a la calidad y cantidad de agua en la region. Las agencies del agua se han estado reuniendo desde agosto del 2003, desarrollando una forma de trabajar juntas a traves de fronte- ras estatales, nacionales y tribales. El Equipo de Trabajo del Agua acordo que su funcion principal es ser un lazo fuerte de comuni- cacion entre las agendas para el intercambio de informacion. Las metas y objetivos del agua de Frontera 2012 definen el rango de proyectos que pueden ser presen- tados ante el Equipo de Trabajo para considerar su financiamiento por parte de la EPA. Sin embargo, dado el hecho que tanto la CNA y ADWR son responsables de aspec- tos de cantidad del agua, el Equipo de Trabajo del Agua ha ampliado su area de discudon para incluir tanto calidad como cantidad. El Equipo de Trabajo del Agua planea llevar a cabo juntas publi- cas a lo largo del area fonteriza de Sonora/Arizona en los meses proximos. El calendario propuesto es el siguiente: Viernes, 25 de junio en Agua Prieta, Son (COAPES) Viernes, 23 de Julio en Sells, AZ (lugar a ser determinado) Este pendiente de anuncios de reunio- nes en BECCnet, www.cocef.org, y el sitio Web de Frontera 2012 de la EPA de EE.UU., ttp://www.epa. gov/usmexicoborder/ ------- 8 SONORA - ARIZONA: Boletfn del Grupo de Trabajo Regional Equipo de Trabajo de Residues y Aplicacion de la Ley de Sonora-Arizona for Edna Mendoza La larga historia del Equipo de Trabajo de Residues y Aplicacion de la Ley (WETF, por sus siglas en ingles) ha facilitado el mover proyectos de concepto a imple- mentacion. El WETF apoya areas de enfoque especifico dentro del Objetivo 3 del Programa Frontera 2012., reducir la contaminacion del suelo asociada con los residues solidos y peligrosos, y el Objetivo 6, fortalecer el acatamiento y aplicacion de la leyy la promocion de programas de auto-auditorias voluntaries. Los proyectos iden- tificados como prioridades por el Equipo de Trabajo son aquellos que apoyan estos objetivos. Un proyecto prioritario bajo el Objetivo 3 incluye una subven- cion de US$50,000 a la Nacion Tohono O'odham para conducir una evaluacion de tiraderos abiertos y acumulacion de basura ocasionados por gente que cruza la frontera ilegalmente y que se mueve a traves de las tierras tribales. El entasis del proyec- to es identificary desarrollar soluciones a largo plazo. (Ver tambien articulo en la pagina 5) Adicionalmente, el Foro de Politica Fronterizo de Residues planea llevar a cabo una junta sobre como promover el desarrollo de infraestructura de residues. La informacion de esta junta sera utilizada para desarrollar un plan de accion. SEMARNAT ya ha indicado que le gustaria ver desa- rrollados varios lugares para la disposicion de residues peligrosos. El rol del WETF en este proceso fronterizo es identificar priorida- des regionales para la region de Sonora-Arizona, que ahora incluye el reciclamiento de solventes y lugares de disposicion de llantas, aceite usado y residues solidos y peligrosos. El Equipo de Trabajo ha identifica- do dos proyectos clave que se enfo- can en el Objetivo 6. Uno es tra- bajar sobre sociedades existentes con la industria e implementar un programa de entrenamiento para las pequenasy medianas maqui- ladoras sobre como desarrollar un sistema de administracion ambien- tal (EMS, por sus siglas en ingles). El entasis del proyecto es proveer el soporte Tecnico necesario para desarrollar un EMS. Esto es usual- mente mas aya de los recursos financieros de los grupos objetivo, incluyendo gobiernos locales muni- cipals. El proyecto ofrecera soporte de mentores mientras los partici- pantes activos trabajan por una implementacion completa. Otro esfuerzo para apoyar este objetivo es un proyecto colaborativo con la Aduana de Mexico y EE.UU. que aborde como muestrear sustancias potencialmente peligrosas en los puertos fronterizos y satisfacer las necesidades de aplicacion de la ley de ambos paises. Mientras que se pueden colectar muestras inde- pendientemente por oficiales de EE.UU. o de Mexico en su propio territorio, la transferencia a traves de la frontera de residues peligro- sos resalta la necesidad de esta- blecer procedimientos y protocolos para la coleccion de evidencia fisica durante ejercicios de acata- miento binacionales. Se espera que ambos proyectos esten en progreso para el verano del 2004. Proyectos pendientes que el Equipo de Trabajo desea impulsar incluyen la limpia de sitios de llantas de deshecho y la revitali- zacion de sitios contaminados que han sido abandonados. Existen fondos disponibles para proyectos de demostracion para identificar alternatives potenciales y recur- sos para abordar la acumulacion de llantas de deshecho. Muchas posibilidaddes de reuso existen para el problema de las llantas, pero la infraestructura es costosa. Las soluciones dependeran de los recursos locales y miembros comunitarios que esten dispuestos a tomar roles de liderazgo en estos proyectos. El equipo de trabajo tambien esta participando en el desarrollo de una politica binacio- nal para impulsar el redesarrollo y abordar aspectos de responsabili- dad que puedan estar impidiendo el uso de estos sitios. El WETF no ha llevado a cabo tradicionalmente sus juntas en un foro abierto debido a la naturaleza confidencial de las discuciones de aplicacion de la ley. Reconociendo el valor que tiene la participacion y el apoyo de interesados en el logro de prioridades, se incorpora- ran sesiones publicas a las juntas del equipo de trabajo. Cualquier persona interesada en asistir a las juntas o participar en los proyec- tos descritos anteriormente puede contactar a Ed Ranger o Edna Mendoza del Departamento de Calidad Ambiental de Arizona al 520-628-6733, o Emily Pimentel de la EPA de EE.UU. al 415-972- 3326, en los EE.UU. En Sonora, las partes interesadas pueden contactar al Ing. Francisco Maytorena de la Procuraduria Federal de Proteccion al Ambiente, Delegacion Sonora al 652-217-54-53. ------- Los Recursos Compartidos: Equipo de Emergencias y Programa de Asistencia de Frontera 2012 - Mexico-Estados Unidos: www.E-REAP.org Por Lauren Volpini EmencietKy Response Equipment aod Assistance Program I K Afipnru HP Prntprrinn al flmbiente ha iniciado un programa LdnyCilllllUC IlUlClUUll para facilitar la donacion de equipo de respuesta a emergencias, usado y sobrante y otros recursos a las agendas de las areas de Sonora /Arizona y Baja California / California. Este proyecto ayudara reducir la exposition a substancias qufmicas en las comunidades fron- terizas, como resultado de escapes accidentales y/o actos de terrorismo mejo- rando la preparation de los equipos de respuesta en ambos lados de la frontera. Necesidad Apremiante Muchas comunidades fronterizas no tienen la protection adecua- da del personal o el equipo de respuesta para proteger la salud publica y el ambiente de escapes accidentales o deliberados de materiales peligrosos. El equipo que muchas de las comunidades fronterizas poseen en muchos casos es obsolete o esta en mal estado. La escasez de financia- miento hace dificil al equipo de respuesta el obtener entrenamiento que mejoraria su habilidad de manejar un rango de emergencias mas alia de las mas basicas. Sin embargo las comunidades fronteri- zas son las de mayor vulnerabilidad a escapes, dada la alta concentra- cion de operaciones de manufac- ture transfronteriza que crea, usa y transporta materiales peligrosos a traves de la comunidad. Mientras que las comunidades fronterizas luchan para operar con escasos recursos, muchas comunidades mayores a lo largo de California y Arizona y otros estados, regularmente deshe- chan equipo usado pero que sirve perfectamente cuando compran modelos recientes. Manufactureros, distribuidores o vendedores al detalle pueden tener un almacen con reservas excesivas de computadoras nuevas, material de oficina o mobiliario, o simplemente desean ayudar a equipos de respuesta con necesidades. Los entrenadores de cursos de respuesta a emergencias o manejo de materiales peligrosos pueden tener lugares disponibles en sus clases debido a cancelacio- nes, o porque el salon es suficien- temente grande para acomodar mas personas de las que se han registrado. Equipo sobrante en varias ocasiones esta disponible de fuentes tales como la milicia, agendas federales y estatales, negocios, empresas contratistas en limpieza, y manufactureros; este programa busca identificar a estos donadores potenciales y ponerlos en contacto con aquellos que necesitan estos recursos. Los ejemplos de la clase de equi- po, entrenamiento y otros recursos que pueden proveer incluyen Vehfculos - Camiones de bom- beros, remolques, carros tanque, ambulancias, carros, camiones, botes, helicopteros, aviones, tractores Equipo de respuesta a emergen- cias- Mangueras, escaleras, radios, fornituras de seguridad, quijadas salvavidas, extinto- res, espumas contra incendio, herramientas, proteccion con- tra derrames, computadoras, muebles de oficina, material de oficina. Equipo de proteccion perso- nal- Trajes quimicos, equipos de prueba de quimicos, uniformes, botas, cascos, respiradores, equi- po de descontaminacion, carpas, equipo de primeros auxilios. Entrenamiento - Medicina de emergencia, materiales peli- grosos, prevencion de fuegos, comando de incidentes, entrada de espacios confinados, contra- terrorismo, preparacion, control de trafico, relaciones comuni- tarias, relacion con los medios de informacion, evacuacion, manejo de emergencias, diseno de ejercicios. El Programa Un sistema de base de dates se ha creado para poner en contacto a los donadores de equipo y otros recursos con las comunidades que los puedan usar. El sitio web es www.e-reap.org . Los recipien- tes primaries seran el equipo de respuesta a emergencias en el area de Sonora / Arizona y Baja California / California. El programa incluira promocion y alcance a donadores potenciales en Mexico, California y Arizona, tales como departamentos grandes de incendios, industria, la milicia, manufactureros, organizaciones de negocios, asociaciones profesiona- les, y departamentos de respuesta a emergencias del sector privado. Ademas de ayudar a las comu- nidades, los donadores pueden recibir un beneficio adicional: las contribuciones a agendas federa- les, estatales, locales y tribales, negocios sin fines de lucro y algunas entidades caritativas en Mexico, pueden ser dedudbles de impuestos. Si el receptor no reune los criterios para la deducdon de impuestos, el administrador del proyecto de E-REAP ayudara al donador el encontrar una organiza- don caritativa elegible por la cual puede efectuarse la donacion. La pagina web opera en una forma sendlla, y amigable. Los donado- res podran incluir informacion de los conceptos o servicios inclu- yendo fotografias en una base de dates que opera como un boletin de avisos. El administrador de E-REAP filtrara los insertos; se pondra en contacto con el donador para ampliar la informacion que pueda ser necesaria para ayudar a identificar a los receptores potenciales. En la base de dates, los receptores potenciales podran revisar y navegar entre las ofertas disponibles. Si un receptor poten- dal esta interesado en un punto en particular, pueden mandar un mensaje al donador para mayor informacion y concertar su entrega. Las agendas de respuesta a emer- gencias tambien pueden publicar una descripdon de articulos o servicios necesitados. Los dona- dores potenciales podran buscary navegar en estas solicitudes para asistir en identificar aquellas que pueden apoyar. La base de dates, auspidada por un sistema proba- do de boletin de mensajes, esta ya en operadon. La Have para el exito, longevidad y transferibilidad del proyecto E-REAP sera su abilidad para establecer un sistema que sea sustentable independientemente, basado en continuas contribucio- nes y patrodnios. due Puedes Hacer Por favor visita nuestro sitio web en www.e-reap.org Revise su inventario de equipo de respuesta a emergencias. Identifique articulos sobrantes. Al actualizar equipo en el futuro, considere donar los articulos repuestos al programa. Ofrezca tiempo voluntario, finan- ciamiento, entrenamiento o expe- riencia para hacer del programa un exito. ------- 10 SONORA - ARIZONA: Boletfn del Grupo de Trabajo Regional Co-Presidentes del Grupo de Trabajo Regional Sonora-Arizona Laura Yoshii Administradora Adjunta Agenda de Proteccion Ambiental de EE.UU Region 9 Stephen A. Owens Director Departamento de Calidad Ambiental de Arizona Ing. Florencio Dfaz Armenta Secretarfa del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Sonora Faustino Felix Escalante Secretario Secretarfa de Infraestructura Urbana y Ecologfa de Sonora Co-Presidentes de los Equipos de Trabajo Co-Presidentes de Estados Unidos y I Numeros Telefonicos y Correo su Organization I Electronico Co-Presidentes de Mexico y su Organization Numeros Telefonicos y Correo Electronico Preparacion y Respuesta a Emergencias Qufmicas Diane Carper Depto. de Salud del Condado de Cochise 520-432-9472 dcarper@co.cochise.az. us Wilebaldo Alatriste 662-217-5410 or 30 Proteccion Civil del Estado de Sonora locatelsonora@prodigy.net.mx Agua James "Jim" Holway 602-417-2440 Depto. de Recursos de Agua de Arizona jmholway@adwr.state.az.us Roberto Fernando Salmon Castelo Comision Nacional del Agua 52-662-213-0361 rsalmon@grno.cna.gob. mx Salud Ambiental de los Nifios Alice S. Wallwork ADEQ 602-771-2231 Wallwork.alice@ev.stete.az.us Elitla Edith Frfas Bustos SEMARNAT 52-662-259-2721 or 18 impacto@sonora.semarnat.gob.mx Residues y Aplicacion de la Ley Emily Pimentel US EPA John Rothman US EPA Edward M. Ranger ADEQ Edna Mendoza ADEQ 415-972-3326 pimentel.emily@epa.gov 415-972-3923 Rothman.john@epa.gov 602-771-4477 ranger.edward@ev.state.az.us 520-628-6710 mendoza .ed na@ev.state.az. us Ernesto Munro Palacio PROFEPA Ramon Castrejon Lemus SIUE 52-662-217-5459 delegado_son@correo.profepa.gob.mx 52-662-213-1966 racastrejon@hotmail.com Calidad del Aire de Ambos Nogales Placido Dos Santos (Ambos Nogales) ADEQ Michele Kimpel Guzman ADEQ 520-628-6744 dossantos.placido@ev.state.az.us 520-628-6717 Kimpelguzman.michele@ev.state.az. us Angel Lopez Guzman Secretarfa de Infraestructura Urbana y Ecologfa de Sonora 52-662-213-1966 arkilopez@yahoo.com.mx Otros Contactos Tomas Torres Coordinador del Programa Fronterizo de la EPA torres.tomas@epa.gov 619-235-4775 Lorena Lopez-Powers Coordinadora del Grupo de Trabajo Regional Sonora-Arizona lopez-powers.lorena@epa.gov 619-235-4768 Placido Dos Santos Gerente Ambiental Fronterizo dossantos.placido@ev.state.az.us 520-628-6744 Tibaldo "Ty" Canez Coordinador Tribal Fronterizo de Arizona tycanez@msn.com 480-820-1426 602-565-2752 (eel.) ------- |