El cambio climatico y las
comunidades resilientes en la
frontera de EE. UU. y Mexico:
La funcion de las agendas federates
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
Environmental Advisors Across Borders
Diciembre de 2016

-------

-------
La Junta Ambiental del Buen Vecino (GNEB, por sus siglas en ingles, o la Junta) se creo en 1992 en virtud de la Ley
Publica 102-532, "Ley de Iniciativa de la Empresa para las Americas". El proposito de la Junta es "asesorar al Presidente
y al Congreso sobre la necesidad de implementar proyectos ambientales y de infraestructura (incluidos proyectos que
afecten la agricultura, el desarrollo rural y la nutricion humana) dentro de los estados de EE. UU. colindantes con Mexico
para mejorar la calidad de vida de las personas que residen del lado estadounidense de la frontera".
La Junta esta a cargo de presentar un informe anual tanto al Presidente como al Congreso de EE. UU. Las responsa-
bilidades administrativas de la Junta fueron delegadas al administrador de la Agencia de Protection Ambiental de Estados
Unidos (EPA, por sus siglas en ingles, o la Agencia) en virtud del Decreto Ejecutivo 12916 el 13 de mayo de 1994.
GNEB no realiza actividades propias de la region fronteriza ni tiene presupuesto para financiar proyectos fronterizos. Mas
bien, su funcion exclusiva es actuar como asesor imparcial del Presidente y del Congreso, y recomendar la manera en que
el gobierno federal puede colaborar mas eficazmente con sus numerosos socios para mejorar las condiciones en la frontera
de EE. UU. y Mexico.
La Junta se rige por las disposiciones de la Ley Federal de Co mites Asesores y la membresia de la Junta es extremadamente
diversa. Por ley, la GNEB esta integrada por representantes de:
(1)	El gobierno de EE. UU., incluidos un representante del Departamento de Agricultura y representantes de otras
agencias correspondientes.
(2)	Los gobiernos de los estados de Arizona, California, Nuevo Mexico y Texas.
(3)	Organizaciones privadas, incluidas entidades de desarrollo comunitario, academicas, medicas, ambientales y otras
entidades no gubernamentales con experiencia en problemas ambientales y de infraestructura en la frontera suroeste.
La Junta tambien incluye representantes de gobiernos tribales que poseen tierras en la region fronteriza.
Las recomendaciones contenidas en este informe no reflejan necesariamente las posiciones oficiales de los departamentos
y las agencias federates representados en la Junta, ni tampoco constituye una recomendacion de la mencion de nombres
comerciales, productos comerciales o empresas privadas. Los estados de Arizona, Nuevo Mexico y Texas se abstuvieron de
participar en este informe.
Para solicitar una copia impresa de este informe, comu m'quese con el Centro Nacional de Publicaciones Ambientales al:
1-800-490-9198 o por correo electronico a: nscep@lmsolas.com y solicite el numero de publication EPA 202-R-16-001
(version en ingles). https://www.epa.gov/faca/gneb-17th-report-climate-change-and-resilient-communities-along-
us-mexico-border-role-federal

-------

-------
I rid ice
Carta de remision al Presidente de parte de la Junta Ambiental del Buen Vecino			vi
RESUMEN EJECUTIVO			viii
INTRODUCCION				x
CAPfTULO 1. Los efectos del cambio climatic© en la frontera de EE. UU. y Mexico	1
1.1	iComo se espera que cambie el clima en la region?	1
1.2	Reduccion del suministro de agua e intensification de sequfas	4
1.3	Cambios demograficos y elevada vulnerabilidad social	6
1.4	Economia fronteriza significativa	6
1.5	Salud humana	7
1.6	Salud del ecosistema y de las especies	7
1.7	Servicios del ecosistema y captura de carbono		...........9
1.8	Frecuencia de incendios forestales				10
1.9	Riesgo y vulnerabilidad costeros			10
CAPfTULO 2. Poblaciones vulnerables, justicia ambiental y cambio ciimatico	11
2.1	Comunidades desfavorecidas	11
2.2	justicia ambiental					13
2.2.1 Puertos de entrada y justicia ambiental						13
2.3	Comunidades nativas y cambio ciimatico: Proteccion de los recursos tribales como parte
de la poh'tica climatica nacional	14
2.3.1 Desarrollo de energias alternativas para las tribus 			15
2.4	Recomendaciones	15
CAPfTULO 3. Programas y recursos federales existentes....................	17
3.1	Agricultura	17
3.2	Banco de Desarrollo de America del Norte/Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza	18
3.3	Comercio	20
3.4	Energi'a	21
3.5	Agencia de Proteccion Ambiental	22
3.6	Salud y servicios humanos	...............24
3.7	Interior	24
3.8	Departamento de Estado de EE. UU,, Agencia de EE. UU. para el Desarrollo Internacional y Comision
Internacional de Lfmites y Aguas	25
3.8.1	Departamento de Estado de EE. UU			25
3.8.2	Agencia de EE. UU, para el Desarrollo Internacional	25
3.8.3	Comision Internacional de Lfmites y Aguas	25
3.9	Recomendaciones	26
CAPfTULO 4. Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio ciimatico	29
4.1	Efectos del desarrollo urbano en caudales de agua y riesgo de inundacion	29
4.2	Infraestructura verde			30
4.3	Problemas de cantidad y calidad del agua en Nogales	33
4.3.1	Efectos del cambio ciimatico sobre el suministro de agua limitado	33
4.3.2	Efectos del cambio ciimatico sobre los servicios del ecosistema	34
4.4	Humedales.,...,...,..	35
4.5	La conexion entre el agua y la energi'a	36
4.5.1	Zonas con estres hidrico en la frontera	36
4.5.2	Estudio de caso sobre energia solar fotovoltaica	36
4.6	Recomendaciones	37
Decimoseptimo iriforme de la Junta Ambiental del Buen Vecino	j j j
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
CAPITULO 5. Transito, comercio y contaminacion del aire: riesgos climaticos y fomento
de la resiliencia ambiental	41
5.1	Contaminacion del aire y la region fronteriza	41
5.2	Volumen de ingreso y tiempos de espera en la frontera sur	41
5.3	Vehfculos comerciales en los cruces fronterizos del sur	42
5.4	Vehfculos particulares en los cruces de la frontera sur	43
5.5	Trafico peatonal en los cruces de la frontera sur	43
5.6	Esfuerzos actuales para mejorar la planificacion de transporte y reducir la contaminacion	44
5.7	Transporte y calidad del aire	46
5.8	Recomendaciones	47
CAPfTULO 6. Energfa, gases de efecto invernadero y cambio climatico	49
6.1	Energia, salud humana y cambio climatico	49
6.2	Recursos energeticos y cambio climatico	49
6.3	Resiliencia energetica y climatica	50
6.4	Eficiencia energetica e iniciativas en la educacion pubiica	53
6.5	Reduccion de gases de efecto invernadero	53
6.6	Energia y comunidades fronterizas resilientes	54
6.7	Nuevos edificios eficientes	54
6.8	Soluciones de almacenamiento de energia	56
6.9	Tecnologias de conversion de residuos en energia	56
6.10	Recomendaciones					57
CAPITULO 7. Efectos del cambio climatico sobre la salud pubiica en la region fronteriza	59
7.1	Brotes de enfermedades infecciosas en la region fronteriza			59
7.2	Enfermedades infecciosas emergentes	61
7.3	Olas de calor, salud pubiica y cambio climatico	62
7.4	Problemas respiratorios	63
7.5	Enfermedades transmitidas por agua y alimentos	63
7.6	Cambio climatico y salud mental	63
7.7	Efectos del cambio climatico sobre las enfermedades cronicas			63
7.8	Aumento de la frecuencia y la intensidad de las tormentas	64
7.9	Seguridad alimentaria, suelos y desperdicio de alimentos	64
7.10	Recomendaciones	65
CAPITULO 8. Recomendaciones			67
8.1	Resumen de recomendaciones	67
8.2	Recomendaciones completas del informe por capftulo	68
Apendices..........................................			73
Glosario de siglas	75
Glosario de terminos			75
Miembros de la Junta Ambiental del Buen Vecino 2016				77
Agradecimientos					80
Notas y referencias	82
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
LISTA DE TABLAS
Tabla 1. Alcance de las respuestas relacioriadas con el clima para las comunidades fronterizas de las
agendas federales y de agendas binacionales			18
Tabla 2. Kit de herramientas de resiliencia climatica de la Administration National Oceanica y
Atmosferica de EE. UU	20
Tabla 3. Logros principales de la Agencia de EE. UU. para el Desarrollo Internacional en 2016	25
Tabla 4. Terreno desarrollado en las tres zonas urbanas principales en la frontera de Texas y
Mexico (2006-2015)	30
Tabla 5. Retiro de agua para diferentes usos en Estados Unidos y Mexico	36
Tabla 6. Ingreso de camiones comerciales en 2015 en los puertos de entrada	43
Tabla 7. Ingreso de vehfculos personales en 2015 en los puertos de entrada	43
Tabla 8. Caracteristicas demograficas, de salud y comportamiento de casos de dengue confirmados
por laboratorio en el condado de Yuma, Arizona, y en San Luis Rio Colorado, Sonora
(de octubre a diciembre de 2014)	60
Tabla 9. Contagio de zika en condados fronterizos estadounidenses (9 de septiembre de 2016)	61
LISTA DE FIGURAS
Figura 1. Temperaturas medias anuales en el suroeste.				1
Figura 2. Comparacion de las diferencias promedio en las temperaturas y la aridez en Estados Unidos
entre los siglos XX y XXI	2
Figura 3. Aumentos proyectados en la temperatura en el suroeste	2
Figura 4. Cambio proyectado en la cantidad de noches calurosas...	2
Figura 5. Precipitation anual en el suroeste.				3
Figura 6. Tendencias de almacenamiento total de agua del proyecto de Recuperation de la Gravedad
y Experimento Climatico (GRACE, siglas en ingles) desde 2002 hasta 2015	4
Figura 7, Hidrograma alterado que indica volumen y picos de escorrentia a partir de la urbanization	30
Figura 8. Zonas desarrolladas en (a) El Paso y (b) Laredo, Texas, en 2006 (gris) y 2015 (rojo)	31
Figura 9. Rio Santa Cruz en el cruce de Chavez Siding Road antes (a) y despues (b) de la actualization de la
planta internacional de tratamiento de aguas residuales de Nogales y las desviaciones de Los Alisos
(junio de 2004 y mayo de 2014, respectivamente)	34
Figura 10. Retiro de agua de ciclo de vida mediana de acuerdo con fuente de energia...........	37
Figura 11. Zonas que actualmente no cumpien con los Estandares Nacionales de Calidad del Aire Ambiental
del ozono en 2008	42
Figura 12. Niveles emision de gases de efecto invernadero y los objetivos de reduction proyectados
en San Diego			55
Figura 13. Mapas semanales que muestran los lugares en que las condiciones son ideales para que
el mosquito que contagia el zika se reproduzca, pique y posiblemente infecte a personas con
el virus del zika	60
Figura 14. Areas endemicas de coccidioides	61
Figura 15. Estados que informaron casos de enfermedades por el virus del chikungunya en Estados Unidos
en 2015	62
Figura 16. Cantidad total de dias por ano con temperaturas maximas superiores a 95°F (35°C) en la
ultima decada del siglo XXI	62
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
V

-------
Carta de remision al
Presidente de parte
de la Junta Ambiental
del Buen Vecino


-------
Presidente Barack Obama
Vicepresidente Joseph Biden
Vocero Paul Ryan
En nombre de la Junta Ambiental del Buen Vecino, tengo el gusto de presentarle el
decimoseptimo informe, El cambio climdtico y las comunidad.es resilientes en lafrontera de EE. UU.
y Mexico: Lafuncion de las agendas federates. En nuestro informe, la junta resume los efectos que
el cambio climatico esta teniendo en la region fronteriza de EE. UU. y Mexico, identifica posibles
efectos futuros basados en las tendencias actuales y hace una serie de recomendaciones que el
gobierno federal puede adoptar, conjuntamente con gobiernos estatales, locales y tribales, y socios
del sector privado para mitigar y adaptarse al cambio climatico en nuestra frontera sur.
Nuestro informe aborda una serie de cuestiones en la region fronteriza que ya hemos analizado
en el pasado —incluida la calidad del aire, la calidad y disponibilidad del agua, la salud humana,
la energia y las poblaciones vulnerables—, pero en este caso se centra en los efectos acumulativos
que el cambio climatico tendra en todas estas zonas. Nuestras recomendaciones enfatizan la
funcion esencial que el gobierno federal tiene en enfrentar los efectos de las condiciones climaticas
cambiantes en nuestra frontera en comun con Mexico. Los numerosos programas nacionales,
subnacionales e internacionales, tendientes a hacer frente a los efectos del cambio climatico en la
frontera, no tendran exito sin el apoyo firme e inquebrantable de los departamentos y agencias
federales cuya experiencia y recursos son fundamentales.
Un aspecto en particular que hemos intentado destacar son los desproporcionados efectos del
cambio climatico sobre los sectores pobres, las naciones desfavorecidas y tribales de la region
fronteriza que ya padecen carencias de servicios y problemas economicos. Muchas de estas
comunidades se ven cada vez mas obligadas a hacer frente al aumento de las temperaturas, a la
disminucion del suministro de agua potable, a una mayor prevalencia de enfermedades infecciosas
y a fenomenos meteorologicos extremos. En muchos casos, estas comunidades, y las personas
que viven en ellas, carecen de medios economicos para protegerse parcialmente de estos efectos
del cambio climatico y sufriran las consecuencias de maneras en que no lo haran los sectores mas
ricos.
En nuestros informes anteriores, se han senalado las caracteristicas linicas de la region fronteriza de
EE. UU. y Mexico. En su conjunto, es una de las zonas mas calurosas, secas y pobres del pais, pero
que esta creciendo rapidamente y es vital para la economia de Estados Unidos. Mexico es el tercer
socio comercial de Estados Unidos, y el flujp comercial que atraviesa nuestra frontera en comun
es esencial para la prosperidad economica de ambos paises. La junta espera que, en este informe
y estas recomendaciones, se hayan determinado acciones que el gobierno federal de Estados
Unidos pueda tomar para ayudar a proteger y preservar las comunidades, el medio ambiente y la
economia de la region fronteriza.
Atentamente,
Paul Ganster, Ph.D.
Presidente
Junta Ambiental del Buen Vecino

-------
Resumen
ejecutivo

-------
Los modelos de cambio climatico proyectan el aumento
de los efectos economicos, sociales, ambientales y sobre la
salud humana en las diversas comunidades vulnerables de la
frontera de EE. UU. y Mexico. En general, la region fronte-
riza es una de las mas pobres de Estados Unidos, con muchas
comunidades hispanas y tribales desfavorecidas que habitan
en zonas urbanas y rurales, especialmente vulnerables a los
efectos del cambio climatico. Otra complejidad en la situa-
tion de las comunidades fronterizas de Estados Unidos es
que las ciudades mexicanas que comparten la misma region
biologica albergan millones de habitantes y tienen diferentes
sistemas de gobierno. Si bien los efectos del cambio climatico
se viven en ambos lados de la frontera internacional, no es asf
con las medidas adaptables de mitigation.
Este informe analiza la manera en que las comunidades
fronterizas de EE. UU. pueden unirse a los programas
federales existentes para construir comunidades sustentabless
que puedan hacer frente a los efectos del cambio climatico.
A1 mismo tiempo, aborda el problema crucial de la coordi-
nation, a traves de la frontera internacional, de acciones de.
colaboracion con Mexico. Por ultimo, el informe proportio-
na recomendaciones para que las agencias federales trabajen
mas eficazmente con las comunidades fronterizas con el fin
de aumentar la resiliencia local ante el cambio climatico.
Generalmente, la zona fronteriza de EE. UU. y Mexico se
caracteriza por un clima caluroso y seco. Existen pruebas
que indican que se han producido perfodos de sequfas
con decadas de duration en toda la region. Se preve que
el cambio climatico, entre otros efectos, aumente las tem-
peraturas, disminuya las precipitaciones, genere fenomenos
meteorologicos mas extremes, disminuya la capa de nieve
y las escorrenti'as, reduzca los recursos hfdricos superficiales
y subterraneos renovables e incremente la intensidad y
frecuencia de los incendios forestales y las tormentas en la
region. Los sistemas de infraestructura tradicionales no estan
equipados de forma adecuada para permitir a las comuni-
dades fronterizas mitigar estas condiciones extremas, lo que
afectara a muchos sectores, como el hi'drico, energetico, y
de comercio, transporte y salud publica. Las poblaciones
a menudo desfavorecidas en las comunidades fronterizas,
incluidas las tribus, son particularmente vulnerables a los
efectos del cambio climatico sobre la salud. Las especies
animales y vegetales en la region fronteriza tambien estan en
peligro.
Esta proyectado que el cambio climatico en la region
fronteriza de EE. UU. con Mexico contribuyay dificulte el
tratamiento de los crecientes niveles de enfermedades infec-
ciosas y cronicas; los efectos nocivos y acumulativos en seres
humanos y el medio ambiente de incendios, inundaciones,
calor, contamination y desigualdades en salud; y la comple-
jidad y el riesgo planteados por una economfa globalizada
que tiene problemas cada vez mayores de alimentos, energfa
y agua.
Como se demuestra mediante los ejemplos presentados en
este informe, las agencias federales estadounidenses estan
comprometidas a abordar el cambio climatico. Las agencias
federales y estatales estan invirtiendo importantes recursos
economicos y humanos en la region fronteriza para reducir
la contamination y el deterioro ambiental. Tambien estan
invirtiendo en programas tendientes a mitigar los efectos
del cambio climatico y a aumentar la resiliencia de las
comunidades locales. Sin embargo, se presentan desaffos al
momento de garantizar que estos programas e inversiones
sean accesibles para las comunidades fronterizas, urbanas o
rurales, pequenas o grandes. La junta formula una serie de
recomendaciones para abordar estos desaffos.
Las recomendaciones descritas en este informe se clasifican
en tres temas. El primer tema es la difusion. Existen muchos
programas federales que pueden ayudar a todo tipo de
comunidades fronterizas a abordar los efectos del cambio
climatico. Sin embargo, numerosas comunidades mas pobres
carecen del apoyo administrativo y la experiencia tecnica
para acceder de manera efectiva a estos programas. Las
agencias federales deben aumentar su alcance y organizar la
information acerca de los programas federales para que lle-
guen a las comunidades fronterizas. El Banco de Desarrollo
de America del Norte y la Comision de Cooperation
Ecologica Fronteriza tienen presencia en la frontera, han
trabajado en la mayorfa de las comunidades fronterizas y,
ademas, tienen experiencia en comunidades mexicanas.
Esta agencia que existe en ambos pafses puede desempenar
una importante funcion en difusion de information con las
comunidades fronterizas en cuanto al cambio climatico.
Otro tema importante del informe y las recomendaciones es
que muchos grupos de la region fronteriza se encuentran en
desventaja y se caracterizan por sus bajos ingresos. Muchos
de estos grupos son principalmente hispanos, quienes viven
en colonias con infraestructura y servicios publicos defiti-
entes. Otros son tribus de areas rurales que dependen de los
recursos naturales que son afectados por el cambio climatico.
Todos estos grupos sufren las consecuencias del cambio
climatico de manera desproporcionada y necesitan atencion
especial por parte de los programas federales.
Un tercer tema importante es que las agencias federales que
se encargan de los efectos climaticos en la region fronteriza
deben hacer un esfuerzo comun de coordination con las
agencias homologas en Mexico. La Junta Ambiental del
Buen Vecino cree firmemente que los problemas relaciona-
dos con el cambio climatico que tienen orfgenes y efectos en
ambos lados de la frontera internacional requieren soluciones
que tambien se extiendan a ambos lados de la frontera.
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
ix

-------
Introduccion
El cambio climatico y su variabilidad ya afectan las
condiciones economicas, sociales, ambientales y de salud
humana en diversas comunidades vulnerables en toda la
frontera de EE. UU. y Mexico. La region fronteriza es una
de las mas pobres de Estados Unidos, con comunidades
desfavorecidas, que viven en zonas urbanas y rurales, y
que son vulnerables a los efectos del cambio climatico.
La ubicacion de la frontera plantea desafios adicionales
para las comunidades fronterizas de EE. UU., ya que las
ciudades mexicanas que albergan millones de habitantes
comparten la misma region biologica, pero tienen
diferentes sistemas de gobierno. Si bien los efectos del
cambio climatico se viven en ambos lados de la frontera
internacional, no es asi con las medidas adaptables de
mitigacion.
La Junta Ambiental del Buen Vecino (GNEB, por sus siglas
en ingles, o Junta) ha elaborado este informe con el fin
de analizar la manera en que las comunidades fronterizas
de EE. UU. pueden unirse a los programas federates
existentes y con sus socios estatales y locales, para construir
comunidades sustentables y resilientes que puedan hacer
frente a los efectos del cambio climatico. Ademas, aborda
la colaboracion a traves de la frontera internacional con
Mexico.
El Capitulo 1 describe las principales consecuencias de
un clima cambiante para las comunidades en la frontera
de EE. UU. y Mexico, las que se basan en la mejor ciencia
disponible. Los cambios se estan produciendo y plantean
una creciente preocupacion en la region fronteriza. Si
bien el enfoque geografico de este informe es en la zona
comprendida entre la frontera y 100 kilometros (62.1
millas) al norte del h'niite internacional, el analisis tambien
se aplica a regiones mas amplias —como grandes cuencas
fluviales, cuencas atmosfericas u oceanos adyacentes—,
incluidos los efectos en ambos paises.
El Capitulo 2 destaca los grupos que en la region fronteriza
son especialmente vulnerables a los posibles efectos
negativos del cambio climatico en su region. Los grupos
en condiciones de pobreza, rurales y urbanos, y los pueblos
tribales se caracterizan por tener bajos ingresos, entornos
de vivienda deficientes y falta de servicios publicos y,
a la vez, se ven afectados de forma desproporcionada
por los numerosos efectos de las condiciones climaticas
cambiantes.
El Capitulo 3 analiza los programas gubernamentales que
abordan el cambio climatico y las consecuencias que tiene
en las comunidades fronterizas y la manera en que estos
programas pueden crear resiliencia y mitigar los efectos
del cambio climatico en las poblaciones fronterizas. Este
capitulo incluye information que debe ser de utilidad para
las partes interesadas fronterizas, incluidos los socios del
gobierno estatal y local de ambos paises.
En los Capitulos 4 a 7, se abordan los efectos especificos
del cambio climatico relacionados con el agua, el aire, la
energfa y la resiliencia, y se incluyen ejemplos de acciones
y programas en respuesta a estos efectos con el fin de
mejorar la resiliencia ambiental en la region fronteriza. El
Capitulo 4 analiza la manera en que el cambio climatico
afecta los recursos hfdricos, un elemento critico de casi
todos los aspectos de la vida fronteriza. El Capitulo 5
destaca los riesgos climaticos relacionados con el comercio,
el transporte y la contamination del aire en la zona
fronteriza, asf como la promotion de la resiliencia y la
mitigacion de riesgos en las comunidades fronterizas. El
Capitulo 6 analiza la conexion entre la energfa y los gases
de efecto invernadero (GEI) relacionados con el entorno
urbano. El Capitulo 7 detalla los efectos actuales y posibles
del cambio climatico sobre la salud publica.
El Capitulo 8 presenta un resumen de las recomendaciones
de acciones federales para ayudar a las comunidades
fronterizas como respuesta a estos desafios planteados por
el cambio climatico.
x
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Los efectos del cam bio climatico en la fronter a de EE. UU.
y Mexico
La region fronteriza de EE. UU. y Mexico, en general, se
caracteriza por un clima caluroso y seco, aunque la region de
la cuenca inferior del Rio Bravo registra mayor precipitacion
y humedad. El registro paleoclimatico, que se remonta a
miles de anos antes de que se registraran mediciones de
forma regular, indica perfodos pasados de sequia prolongados
de varias decadas de duracion. Se preve que los cambios en
el clima mundial daran lugar a una variedad de problemas de
vulnerabilidad ambiental, social y economica para la region.
Entre estos, se incluye el incremento de la temperatura en
la atmosfera, la tierra y los oceanos, la disminucion de las
precipitaciones totales, el aumento de la evapotranspiracion,
la intensificacion de los fenomenos meteorologicos, la
merma en la capa de nieve y escorrentfa, el crecimiento de
la proliferacion de insectos, el incremento de la intensidad
y frecuencia de incendios forestales y tormentas, el aumento
del nivel del mar que aumentaria las inundaciones, asf como
la intrusion de agua salada y la erosion en zonas costeras.
1.1 iComo se espera que cambie el clima
en la region?
Se registro un aumento en la temperatura media anual
global, medida en superficies terrestres y oceanicas, de apro-
ximadamente 1.53°F (0.85°C) de 1880 a 2012.1 La Figura
1 muestra el incremento general de las temperaturas medias
en el suroeste de Estados Unidos y la Figura 2 compara los
cambios promedios en la temperatura y la aridez entre los
siglos XX y XXI en Estados Unidos. Desde que se inicio
el registro en 1895, la temperatura media atmosferica de
EE. UU. ha aumentado entre 1.3°F y 1.9°F (0.7°C y 1.1°C),
y la mayor parte de este aumento se ha venido produciendo
desde 1970. Si bien se preve que se siga produciendo un
calentamiento continuo del planeta como resultado de las
emisiones de GEI, la variabilidad natural seguira dandose:.2'
Investigaciones recientes han indicado que se proyecta otro
aumento de 0.5°F (0.28°C) durante las proximas decadas,
incluso si se detienen todas las emisiones de GEI.3 Los
aumentos de temperatura registrados en el pasado y que se
preven para el futuro tambien han afectado, y se estima que
afectaran, el clima en la region fronteriza, con los mayores
incrementos tierra adentro. Se espera que la magnitud
1901-2000
	Pro medio 10.8°C —— Temperatura media
55
54
53
H o°
O
51
50
49
1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010
Figura 1. Temperaturas medias anuales en el suroeste.
Fuente: Climate at a Glance, de la Administration National Oceanic ay
Atmosferica (NOAA), ncdc.noaa.gov/cag/time-series/us/107/0/tavg/ytd/12/1895-
2016?base_prd=true&firstbaseyear= 1901 &lastbaseyear=2000. Las temperaturas
reflejan datos de la region suroeste, segun lo definido por NOAA, la que incluye
los estados de Arizona, Nuevo Mexico, Colorado y Utah.
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Ifeci no
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
1

-------
Los efectos del cambio climatico en la frontera de EE. UU. V Mexico
Diferencia promedio en la temperatura
Sequedad
Emisiones mas altas (A2)
2021-2050	2041-2070	2070-2099
Emisiones mas bajas (B1)
Figura 2. Comparacion de las diferericias promedio en
las temperaturas y la aridez en Estados Unidos entre
los siglos XX y XXI
Arriba: Diferencia en ia temperatura promedio desde ei sigio XX hasta el sigio
XXL Abajo: Aridez 2009 a 2014 en comparacion con 1895 a 2014.
Fuente: Kit de herramientas de resiiiencia climatica de la Administracidn
Nacional Oceanica y Atmosferica de EE, UU., toolkit.climate.gov.
prevista del aumento en las temperaturas sea mayor durante
el verano, con mas cantidad de dfas de calor extremo que
superen los 100°F (38°C) y mas frecuencia de temperaturas
altas durante la noche. Se preve que la temperatura
media anual aumente de 2°F a 7°F (1.1°C a 3.9°C) para
mediados del sigio XXI.4 Recientemente, la region suroeste
del desierto estadounidense experimento una oleada de calor
que batio records y registro las mas altas temperaturas diarias
el 19 de junio de 2016, en Phoenix (118°F/48°C), Tucson
(115°F/46°C), Yuma (120°F/49°C) y Flagstaff, Arizona
(93°F/34°C).5
La ultima decada (2001 a 2010) fue la mas calida registrada.6
En 2013, se igualaron o superaron 46 marcas record de tem-
peratura en el suroeste. Si las emisiones mundiales continuan
creciendo, las proyecciones sugieren que la temperatura
media anual regional en el suroeste aumentara de 2.5°F a
5.5°F (de 1.4°C a 3.1°C) entre 2041 y 2070 y de 5.5°F a
9.5°F (3.1°C a 5.3°C) entre 2070 y 2099. Si se reducen
drasticamente las emisiones, se reducirfan estos aumentos
proyectados de solo 2.5°F a 4.5°F (de 1.4°C a 2.5°C) entre
los anos 2041 y 2070, y de 3.5°F a 5.5°F (de 1.9°C a 3.1°C)
entre los anos 2070 y 2099,7 La Figura 3 muestra los incre-
mentos de temperatura proyectados en la region suroeste
basados en diferentes niveles de emision.
Temperaturas
I I 1
1.5 2.5 3.5 4.5 5.5 6.5 7.5 8.5 9.5
Figura 3. Aumentos proyectados en la temperatura en
el suroeste.
Fuente: Adaptado de Melillo et at. 2014."-
Hacia finales del sigio (2077 a 2099), tambien se calcula que
aumentara significativamente la cantidad de noches calurosas
en comparacion con el periodo que va de 1971 a 2000
(Figura 4). Estos cambios afectaran con mayor intensidad las
regiones fronterizas de Texas y Nuevo Mexico.
Se preve que las precipitaciones seran mas variables, con dis-
minuciones en la costa del Pacffico y en partes de la frontera
entre Arizona y Sonora. La Figura 5 destaca los cambios en
las precipitaciones medias en el suroeste de Estados Unidos
durante el sigio pasado. Los modelos proyectan que la
zona de la cuenca inferior de Rio Bravo en la frontera (no
abajo de Fort Quitman en el condado de Hudspeth, Texas)
experimentara una disminucion de las precipitaciones y un
Numero de noches
Figura 4. Cambio proyectado en el numero de
noches calurosas.
Fuente: Adaptado de Melillo et al. 2014.9
Decimoseptimo in forme de la Junta Am bienta I del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
	J.SUJ.-ZUUU 		 _ . ..	..
Media 14.55 Precipitacion media
550
500
450
400 3
Q. 14-
350
300
250
1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010
Figura 5. Precipitacion anual en el suroeste.
Fuente: Climate at a Glance, de la Administration National Oceanicay
Atmosferica (NOAA), ncdc.noaa.gov/cag/time-series/us/107/0/pcp/ytd/12/1895-
2016?base_prd=true&firstbaseyear= 1901 &lastbaseyear=2000. Las temperaturas
reflejan datos de la region suroeste, segiin lo definido por NOAA, la que incluye
los estados de Arizona, Nuevo Mexico, Colorado y Utah.
aumento de la evapotranspiracion, generando un deficit en
el agua superficial estimado de 700 mil acre-pies por ano
(8.6 millones de metros cubicos por ano) para 2060, lo cual
se vera empeorado por un creciente aumento demografico en
la region.10 Si bien la limitation de los recursos hidricos y las
sequias periodicas han sido temas historicamente impor-
tantes en la region, con los futuros aumentos de temperatura
y con los cambios en las precipitaciones que se preve empeo-
raran las consecuencias de la sequia, vale la pena mencionar
que la renuencia a suministrar agua segiin el tratado tambien
ha empeorado el panorama.11-12 Los registros paleoclimaticos
de la zona muestran que las severas "mega sequias" han dura-
do 50 anos.1^ La decada de 2001 a 2010 fue la mas calida
que se registro en 110 anos en el suroeste, con temperaturas
de casi 2°F (1.1°C) mas que los promedios historicos, con
menos frentes de aire frio y mas olas de calor.14
Se preve que las sequias y las olas de calor en la region fron-
teriza de EE. UU. y Mexico se intensifiquen y que las olas de
frio sean menos intensas, lo cual afectara las precipitaciones,
El Rio Bravo proporcioria agua a mas de 5 millones de persorias
en Colorado, Nuevo Mexico, Texas y Mexico. En Nuevo Mexico,
suministra una porcidn sustancial de agua para las necesidades
urbanasy el riego, entre otros usos. Fuente: ciimate.gov/news-features/
features/drought-rio-grande.
is efectos del cambio climatico en la frontera de EE. UU. Y Mexico
la escorrentia y recarga, la seguridad alimentaria y energetica,
y la salud de los ecosistemas y de las especies. Por ejemplo,
las condiciones secas, combinadas con el pastoreo excesivo,
pueden aumentar la erosion, ayudar a propagar plantas inva-
soras y a reducir la productividad de cultivos, como arboles
frutales.6 Algunas especies de cactus, en la zona suroeste del
desierto, han tenido una reproduction reducida, o ninguna
reproduction, con un declive general de la poblacion a
partir de la decada de 1990. No esta claro si el cambio
climatico es el detonante de estos declives, pero el aumento
de las temperaturas y la reduction de las precipitaciones
definitivamente podrian afectar a especies en peligro de
extincion, como el cactus acuna (Echinomastus erectocentrus
var. acunensis).n
Es posible que la region fronteriza, ademas de la disminucion
general de las precipitaciones, padezca un aumento de
sequias e inundaciones extremas debido al cambio climatico.
Los sistemas traditionales de manejo de aguas pluviales
(comunmente conocidos como infraestructura gris) no
estan correctamente equipados para mitigar cualquiera de
estas condiciones extremas. La infraestructura gris redirige
la lluvia hacia canales y tuberias, lo cual la inutiliza para el
almacenamiento, el riego, la limpieza natural o la infiltration
en el suministro de agua subterranea.
Las lluvias extremas plantean sus propios desafios. La
evaluacion del cambio climatico en el suroeste de Estados Unid.os
(Assessment of Climate Change on the Southwest United States,
2013) informa que las ciudades con muchas estructuras y
con construcciones en terrenos baldios tienen una capacidad
limitada para adaptarse a los crecientes caudales de agua
Colorado River Water Users:
•	40 mttton people
•	4.5 million aef« irrigated land
•	22 Nattooai P#fe. WiWUfe
or (tec*eatwn Afeai
Hydropovwrr (4200 megawatt capacity)
Cuenca del Rio Colorado. Fuente: Kit de herramientas de resiliencia
climatica de la Administration National Oceanica y Atmosferica de EE. UU.,
toolkit, climate.go v.
Decimoseptimo informs de la Junta Am bien ta I del Buen Ifeci no
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
3

-------
Los efectos del cambio climatico en la frontera de EE. UU. Y Mexico
pluvial y pueden ser vulnerables a inundaciones extremas.16
Los flujos de agua mejorados e intensificados incrementaran
los sedimentos en suspension y otros contaminantes en la
escorrentfa, degradando la calidad del agua. Los regfmenes
de flujo alterados, las aguas pluviales urbanas contaminadas y
una calidad inferior del agua tienen implicaciones significati-
vas en los ecosistemas aguas abajo.
La frecuencia de temporadas de lluvia intensa de dos dfas
casi se ha duplicado en Texas durante el siglo pasado.17 Las
precipitaciones de 4 a 6 pulgadas (10 a 15 cm) son cada
vez mas comunes en el Valle del Rio Bravo. Las ciudades
fronterizas cada vez mas urbanizadas viven desaffos linicos
como resultado de la intensidad de las tormentas. A medida
que mas y mas zonas de la cuenca del Valle del Rio Bravo se
pavimentan y, en consecuencia, se hacen impermeables, las
descargas de escorrentfa pluvial alcanzan un nivel maximo
con mayor rapidez, provocando grandes danos a hogares y
empresas. Esto tambien puede producir una disminucion
de los flujos en los arroyos durante tiempos secos porque se
recarga menos agua subterranea.is En terminos de desarrollo
y de manejo de aguas pluviales, los mapas de inundaciones
de la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias
(FEMA, por sus siglas en ingles) suelen usarse para com-
prender los peligros de inundaciones en una zona. Se debe
volver a plantear este proceso, ya que estos mapas a menudo
se elaboran a partir de datos de caudales de hace decadas.
Como se ha senalado en el kit de herramientas de resiliencia
climatica de EE. UU.: "Los encargados de manejar las areas
de inundaciones necesitan nuevos datos del flujo maximo
de corrientes para actualizar los analisis de frecuencia de
inundaciones y los mapas de inundaciones en zonas con
urbanization reciente".-®
1.2 Reduccion del suministro de agua e
intensification de las sequi'as
Se han observado descensos en la escorrentfa total de las
cuencas hidrograficas de los rfos Colorado y Bravo.® Se prev«:
que la capa de nieve y los caudales mermaran en el suroeste,
disminuyendo el suministro de agua superficial disponible
para las ciudades, la agricultura y los ecosistemas.0 El cambio
climatico, junto con la variabilidad natural de la zona (es
decir, las extensas y severas sequfas que ahora se documentan
en el registro historico), podrfan amplificar estas extremas
condiciones pasadas.2® Las sequfas ya afectan los ecosistemas
de los estuarios en la frontera de EE. UU. y Mexico, como
el estuario del Rfo Tijuana, en California, y el del Rfo Bravo
y de la cuenca de Laguna Madre, en el sur de Texas. Los
ecosistemas de estuarios dependen del caudal adecuado de
agua para la funcion normal del habitat y la productividad
biologica durante perfodos prolongados de sequfa. Los
conflictos entre usuarios de agua podrfan reducir el agua
asignada a los ecosistemas y aumentar la condition de ten-
sion que existe. La sequfa y la reduccion del suministro de
agua en las dos cuencas transfronterizas de los rfos Colorado
y Bravo pueden afectar el cumplimiento de parte de Estados
Unidos y de Mexico de las obligaciones de suministro de
agua mutuo, establecidas por el tratado. Las proyecciones
climaticas para 2050 indican que el 32% de los condados
de Estados Unidos podrfa estar en riesgo alto o extremo de
escasez de agua (comparado con el 10% de los condados
actualmente), con la mayor concentration de condiciones
extremas en la frontera de EE. UU. y Mexico.21 La reduccion
de los caud ales y de la capa de nieve afectara al turismo y a
las actividades recreativas en los rfos y lagos del suroeste, con
efectos economicos para empresas que dependen de estas
actividades. Se proyecta que la humedad del suelo disminuira
con temperaturas mas altas y tasas de evapotranspiracion mas
rapidas en el suroeste.20 La Figura 6 muestra los cambios en
las tendencias de almacenamiento de agua terrestre desde
2002 hasta 2015.
El Informe sobre agua SEGURA de 2016 (2016 SECURE
Water Report), de la Oficina de Recuperation de Estados
Unidos preye varios grandes riesgos para los recursos hfdricos
del oeste de Estados Unidos durante el siglo XXI, incluidos:
•	Un aumento de la temperatura de entre 5°F y 7°F
(2.8°C y 3.9°C) para el final del siglo.
•	Un aumento de las precipitaciones sobre las partes
noroeste y norte central de la zona oeste de Estados
Unidos y una disminucion de las precipitaciones en
las areas del suroeste y sur central de la zona oeste de
Estados Unidos.
•	Una disminucion en casi toda la capa de nieve de
abril, una medida de referencia estandar usada para
proyectar la escorrentfa de la cuenca.
•	Una disminucion del 7 al 27% en el caudal desde abril
hasta julio en varias cuencas, incluidas las de los rfos
Colorado, Bravo y San Joaqufn.2'
Pulgadas de agua
-10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10
Figura 6. Tendencias de almacenamiento total de
. ,	, Inches of Water., . . _	. .
agua del proyecto de Recuperacion de la Gravedad y
Experimento Climatico (GRACE, siglas en ingles) desde
2002 hasta 2015.
Fuente: Datos de la mlsion GRACE del Laboratorio de Propulsion a Reaccion
de la NASA/lnstituto de Tecriologia de California.
4
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Los efectos del cambio climatico en la frontera de EE. UU. Y Mexico
Un reciente estudio detallado sobre la cuenca del Rio
Colorado, el cual suministra importantes cantidades de
agua a las regiones fronterizas de California, Arizona, Baja
California y partes de Sonora, concluye que para 2060 habra
un deficit anual entre la production y la demanda de agua
de 0 a 6.8 millones de acre-pies. (8.4 mil millones de metros
cubicos), con una media de 3.2 millones de acre-pies (3.9
mil millones de metros cubicos), generando un racionamien-
to del suministro de agua del rfo a todos los usuarios,3®'23 El
deficit proyectado tendra implicaciones economicas, sociales
y polfticas significativas para la region fronteriza de EE. UU.
y Mexico.
Es probable que los recursos hi'dricos renovables, tanto
superficiales como subterraneos, en la frontera de EE. UU.
y Mexico se vean reducidos por el cambio climatico, lo que
constituye una preocupacion importante para la seguridad
energetica, ya que el agua, la energfa y los alimentos estan
estrechamente conectados. Se necesita energfa para purificar
y distribuir agua, y se necesita agua para generar cncrgui.''' El
mayor usuario de agua en Estados Unidos es la production
de energfa termoelectrica, lo que representa mas del 45%
de las extracciones totales de agua en 20 1 025 (aunque el uso
real del agua es mucho menor, ya que la mayor parte del
agua de refrigeration se devuelve a la fuente). Las centrales
termoelectricas utilizan agua para producir y refrigerar
vapor para generar electricidad.26 La creciente demanda de
suministros limitados de agua pone mas presion sobre el
sector energetico para que busque enfoques alternativos. La
conexion entre el agua y la energfa es cada vez mas impor-
tante, especialmente en la frontera de EE. UU. y Mexico,
zona que enfrenta los crecientes problemas de escasez de
agua, empeorados por el cambio climatico, el crecimiento
demografico y la expansion industrial.
El uso del agua se puede definir en terminos de extraction
y consumo. El consumo de agua es el uso de agua que no
se devuelve al medio ambiente, normalmente por evapo-
ration.27 El retiro es la cantidad total de agua que se extrae
de una fuente de agua subterranea o superficial, de la cual
es posible que alguna parte vuelva a su fuente, se consuma o
se ponga a disposition para usarse de otras maneras. El agua
extrafda por las centrales termoelectricas para fines de refri-
geracion, y que no se consume, a veces se devuelve al medio
ambiente, a una temperatura mas alta (en ocasiones excede
los 90°F/32°C), lo que puede provocar danos en peces y en
la vida silvestre.27 Casi tres cuartas partes de la cantidad total
de agua extrafda por las centrales termoelectricas son de agua
dulce,28 Segun la Junta de Desarrollo Hfdrico de Texas, que
realiza una encuesta anual sobre agua y arma un plan de agua
de cinco anos en ese estado, las centrales electricas a vapor
en Texas consumieron 410 mil acre-pies (506 millones de
metros cubicos) de agua en 2014, o aproximadamente el 3%
de toda el agua que se uso en el estado ese ano. En su plan
Una vista hacia el oeste de las montanas de San Juan, en el sur de Colorado, las nacientes del Rio Bravo, desde cercanfas de la ciudad de Del
Norte, El deshielo es la principal fuente de agua del no. Visualizacidn de Hunter Allen, basada en varias fuentes de datos: Radiometro Espacial
Avanzado de Emisiony Refleccion Termica de la NASA, del explorador de datos mundiales del Servicio Geologico de EE. UU. (USGS) gdex.cr.usgs.
gov); imagen de Landsat del 5 de abril de 2011 provenientes del visualizador de imagenes del USGS (glovis.usgs.gov); e imageries aereas del
Programa de Censo Agropecuario Nacional, a traves del gateway de datos geoespaciales del Servicio de Conservacion de Recursos Naturales,
dependiente del Departamento de Agricultura de EE. UU. (https://gdg.sc.egov.usda.gov/). Fuente: climate.gov/news-features/features/drought-rio-grande.
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
5

-------
Los efectos del cambio climatico en la frontera de EE. UU. Y Mexi
de 2017, la Junta de Desarrollo Hi'drico de Texas proyecta
que el consumo de electricidad por vapor podrfa aumentar
hasta 1.7 millones de acre-pies (2.1 mil millones de metros
cubicos) en 2070 a medida que aumenten las necesidades de
la electricidad y de la poblacion/" 30
La zona suroeste enfrenta un rapido crecimiento de la
poblacion, una creciente demanda de electricidad f una dis-
minucion de los recursos hidricos.31 Por ejemplo, la continua
dependencia en centrales termoelectricas, si no cambia la
situacion, reduciria a la mitad del promedio historico (de
1971 a 2007) la cantidad de agua almacenada en el Lago
Mead (en Nevada y Arizona) y en el Lago Powell (en Utah y
Arizona) para el ano 2050.f®
Una de las consecuencias de la conexion entre la energia
y el agua es que puede plantear desafios a la estabilidad y
confiabilidad de la red electrica. La sequia extrema en Texas,
en 2011, causo un aumento del 6% en la generacion de
electricidad y un aumento del 9% en el consumo de agua
para producir electricidad.® La escasez de agua y el aumento
de la temperatura del agua causados por la sequia en el
suroeste evidencian la vulnerabilidad de las centrales termo-
electricas y redes de transmision. En promedio, un aumento
de 1.8°F (1°C) en la temperatura del agua para refrigeracion
ambiental puede hacer caer la produccion de energia hasta
en un 0.5%.34 La generacion hidroelectrica en California
ha descendido casi un 50% desde 2013, ya que el estado
sigue siendo afectado por la peor sequia que se recuerde. En
2015, la hidroelectricidad proporciono menos del 7% de
la generacion total de electricidad en California, en com-
paracion con el 13% en 2013. De octubre de 2011 a finales
de 2015, California experimento una reduccion de casi 57
mil gigawatts de hidroelectricidad, lo cual hizo aumentar los
costos de electricidad en aproximadamente 2 mil millones
de dolares. A1 reemplazarse la reduccion de la hidroelectri-
cidad por el gas natural, tambien se genero un aumento del
10% en las emisiones de dioxido de carbono (CO2) y otros
contaminantes.®
Credito de la foto: Leterman /Shutterstock.com.
El consumo y uso de las aguas subterraneas que hacen las
personas han beneficiado a la sociedad en terminos de salud
publica, productividad agricola, desarrollo economico y
seguridad alimentaria. La extraccion de agua subterranea,
sin embargo, ha superado las tasas de recarga en numerosos
lugares alrededor del mundo, incluidas la zona suroeste
estadounidense y la region fronteriza de EE. UU. y Mexico.
A medida que el crecimiento demografico aumenta la
demanda de energia, otros usos del agua —como en la
agricultura, las fabricas, el consumo de agua potable y los
servicios de saneamiento para las ciudades— enfrentan una
creciente competencia por los limitados recursos hidricos.
1.3 Cambios demograficos y elevada
vulnerabilidad social
Casi todos los problemas climaticos y ambientales en la fron-
tera son padecidos por ambos paises, ya que la mayoria de la
poblacion fronteriza de EE. UU. vive en ciudades hermanas
separadas de las zonas urbanas mexicanas adyacentes solo
por la frontera internacional, creando mas de una docena
de regiones metropolitanas transfronterizas. Estas varian en
tamario, desde el area de San Diego, California-Tijuana,
Baja California, con cinco millones de habitantes, hasta el
area de Naco, Arizona-Naco, Sonora, con poco mas de 6
mil personas.3 Cada par de ciudades hermanas comparte un
ecosistema con problemas ambientales en comun, como la
contaminacion del aire y del agua. Todas estas comunidades,
incluso las que tienen mayores recursos economicos, como
San Diego, se caracterizan por incluir una gran cantidad
de residentes de bajos ingresos, quienes son especialmente
vulnerables a los efectos del clima.
Estas condiciones socioeconomicas predominantes de las
comunidades en la region fronteriza empeoran los desafios
de responder a las consecuencias del cambio climatico
regional. Los residentes estadounidenses en la frontera, con
la excepcion de San Diego, tienen menos recursos financieros
que los residentes de otras regiones de EE. UU.: 3 de los
10 condados mas pobres de Estados Unidos se ubican a
menos de 100 millas (161 kilometres) de la frontera de
EE. UU. y Mexico,37 y en 2013, casi el 30% de la poblacion
estadounidense que residia en 23 condados de la zona
de frontera estaba por debajo del nivel de pobreZa.3s Las
culturas y los idiomas son mas variados en la zona fronteriza
en comparacion con muchas zonas del resto del pais, ya
que casi la mitad de las personas que residen en los conda-
dos estadounidenses de la frontera hablan espanol como
lengua m.uema. A partir de las condiciones climaticas
cambiantes, las tribus reconocidas en el ambito federal y
las comunidades tribales que habitan en la frontera deben
enfrentar la perdida de sus alimentos y medicinas tradiciona-
les, especies de animales de importancia cultural y recursos
vegetal es.41 Los patrones historicos de ocupacion de tierras y
las altas tasas de pobreza —mas del doble que la poblacion
6
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Los efectos del cambio climatico en la frontera de EE. UU. Y Mexico
total de Estados Unidos42— complican las capacidades de las
tribus y de otras poblaciones desfavorecidas para responder a
los desaffos ambientales.
1.4 Economia fronteriza significativa
A pesar de las persistentes condiciones de pobreza en la
frontera de EE. UU. y Mexico, la region es fundamental
para la prosperidad economica estadounidense. Mexico es
el tercer socio comercial mas grande de Estados Unidos.®
El comercio de bienes y servicios de EE. UU. con Mexico
ascendio a aproximadamente 583.6 mil millones de dolares
en 2015. La mayor parte del comercio se mueve, en con-
tenedores de camiones y ferrocarriles, a traves de los puertos
terrestres de entrada en la frontera sur.43'44 Algunas regiones
fronterizas experimentan una gran actividad economica,
ademas del comercio, como el aglomerado de biotecnologfa
en San Diego; el sector aeroespacial en Arizona; la industria
de petroleo y gas natural en Texas; y la actividad de agricul-
ture intensiva de riego —especialmente las frutas y hortalizas
frescas—, en el condado de Imperial, California, en las areas
colindantes de Arizona y en el Valle de Rio Bravo en Texas.
Aunque los beneficios comerciales entre EE. UU. y Mexico
se trasladan ampliamente a todo el pais, son las comunidades
fronterizas las que sustentan muchos de los costos asociados
con el flujo de bienes a traves de una infraestructura de trans-
pose saturada y de un transito pesado en sus comunidades
que se traducen en contaminacion, la cual, a su vez, se ve
exacerbada por los excesivos tiempos de espera para cruzar
la frontera hacia el norte.4' Si bien el comercio transnacional
crea puestos de trabajo en el sector de transporte y almace-
namiento, tanto en las regiones fronterizas de EE. UU. como
de Mexico, estos suelen tener salarios bajos y sin prestaciones
y, por lo tanto, no solucionan el problema de los bajos
ingresos per capita en la region fronteriza.46
El cambio climatico y la contaminacion del aire estan
estrechamente vinculados. Cuando la energfa solar llega a la
Tierra, el planeta absorbe parte de esta energfa e irradia el
resto al espacio en forma de calor. La temperatura superficial
depende de este equilibrio entre la energfa que ingresa y que
sale. Los GEI atmosfericos, como CO, y metano, pueden
atrapar esta energfa y evitar que el calor escape. El ozono,
compuesto por tres atomos de oxfgeno, esta formado por
la combination de compuestos organicos volatiles (COV)
y oxidos de nitrogeno (NO ) en presencia de la luz solar. El
tiempo y el clima tienen una funcion clave en la formation
de ozono en las zonas urbanas, con niveles de ozono gene-
ralmente mas altos durante veranos calurosos y secos; estos
niveles aumentaran con el calentamiento global 4 Las emi-
siones provenientes de instalaciones industriales y empresas
de suministro electrico, los gases de escape de los vehfculos a
motor, los vapores de gasolina y los solventes qufmicos son
algunas de las principales fuentes de NO y COV. Respirar
ozono puede desencadenar una variedad de problemas de
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
salud, especialmente para ninos, ancianos y personas de todas
las edades que padecen enfermedades pulmonares como el
asma. El ozono a nivel del suelo tambien puede tener efectos
nocivos en la vegetation y los ecosistemas sensibles.4S
Los puertos de entrada son una fuente importante de con-
taminacion como resultado del alto volumen de transito de
vehfculos personales y camiones diesel que cruzan la frontera.
La gran cantidad de vehfculos que pasan por los puertos
de entrada de ciudades densamente pobladas en la zona
fronteriza de EE. UU. y Mexico, mas los largos tiempos de
espera para cruzar, producen altos niveles de contaminantes
de criterio reglamentados segun los criterios de la EPA,
incluidos el monoxido de carbono y el dioxido de nitrogeno.
Tambien se presentan altas concentraciones de benceno,
negro de carbon y partfculas ultrafinas, las nanopartfculas
muy pequenas que estan involucradas en aspectos cardiovas-
culares, neurologicos y otros efectos sobre la salud.®
Por lo tanto, los esfuerzos para reducir la contaminacion
generada por el transporte, las empresas locales, las centrales
electricas y la production de petroleo y gas, asf como otras
fuentes de NO y COVJ seran fundamentals en las zonas
fronterizas para permitir a las comunidades mantener bajos
los niveles de ozono y proteger a las poblaciones ante la
probabilidad de veranos mas calurosos y secos. Ademas, un
problema particular que enfrentan algunas comunidades
fronterizas de EE. UU. es el desaffo de controlar la conta-
minacion cuando una significativa cantidad puede prove-
nir de fuentes dentro de Mexico. El material particulado
(MP) —especialmente PM ^ (MP igual o menor que 2.5
micrometres de diametro)— es un contaminante de criterio.
La Agencia de Protection Ambiental de Estados Unidos
(EPA, por sus siglas en ingles) establece los Estandares
Nacionales de Calidad del Aire Ambiental (NAAQS, siglas
en ingles) para cada contaminante de criterio.50
1.5 Salud humana
Los residentes rural es y urbanos con bajos ingresos en las
comunidades fronterizas, especialmente las comunidades
Credito de la foto: David Litman / Shutterstock.com,

-------
Los efectos del cambio climatico en la frontera de EE. UU. Y Mexico
|
Las Islas del Cielo y el cambio climatico
Nuevo Mexico
Arizona
Mexico
previstos, del cambio climatico en
las comunidades humanasy de vida
silvestre del sureste de Arizona. Sky
Island Alliance ha organizado una
serie de proyectos de adaptacion al
clima, que han sido implementados
junto con agencias federales, estatales
y locales, autoridades tribales,
propietarios privados, organizaciones
no gubernamentalesy cientos de
voluntarios. Estos proyectos incluyen:
Planificacion de la adaptacion de
recursos naturales en la region de
las Islas del Cielo
humedos.68 Los recursos hfdricos son
cada vez mas escasos en la arida region
de la Isla del Cielo del sur de Arizona
y del norte de Sonora, ya que la zona
tiene un sostenido crecimiento de la
poblacion rural y urbana.
Sky Island Alliance es una organizacion
binacional de conservacion que trabaja
para proteger y restaurar el rico
patrimonio natural de las especies y
habitats natives en esta region que
abarca a ambos pafses.69-70 Durante
los ultimos cinco anos, la organizacion
ha adoptado un enfoque integral
para abordar los efectos, actuales y
La encuesta de Sky Island Alliance sobre manantiales en Arizona incluyo interesados del
Servicio Forestal de Estados Unidos, del Servicio Geologico de Estados Unidos, de Arizona
Geological Survey, de propietarios privados y otros. Estafoto muestra Turkey Creek, en
las montanas Chiricahua, en el sureste de Arizona, durante el verano de 2015. Cortesi'a
de: Sky Island Alliance.
Las Islas del Cielo y el cambio
climatico
La Islas del Cielo es un centro de
diversidad bioculturai, mundialmente
reconocido, que se extiende a traves
de la frontera de EE. UU. y Mexico,
principalmente en los estados de
Arizona y Sonora, pero con partes
en Nuevo Mexico y Chihuahua. Las
Islas del Cielo son montanas boscosas
rodeadas por prados o por el desierto.
Aquf convergen varias influencias
bioticas a traves de 55 Cordilleras que
sustentan una asombrosa diversidad
de vida: mas de 4 mil especies
vegetales, mas de la mitad de todas
las especies de aves encontradas
en America del Norte, miles de
especies de invertebrados, cerca de
100 reptiles y 25 anfibios nativos.
Debido a que las Islas del Cielo estan
aisladas unas de otras, la cantidad
de especies unicas (endemicas)
en la region es impresionante. La
region de las islas del Cielo enfrenta
amenazas relacionadas con el cambio
climatico. Las temperaturas maximas
diarias medias anuales en Arizona
han aumentado en algunas areas
hasta 5.4°F (3°C) de1901 a 2010,
el suroeste esta padeciendo una
sequfa inusualmente severa67 y las
precipitaciones invernales en Arizona
se han vuelto mas variables, con una
tendencia al aumento de la frecuencia
tanto de inviernos extremadamente
secos como extremadamente
De 2010 a 2013, Sky Island Alliance
llevo a cabo una serie de talleres sobre
la adaptacion al cambio climatico en el
ambito regional que reunio a diversos
interesados. Los participantes en el
taller desarrollaron una comprension
en comun de la ciencia climatica actual,
de las vulnerabilidades claves y de las
estrategias prioritarias de adaptacion
que se pueden implementar. Entre los
resultados, se incluyo la creacion de un
grupo inclusive de interesados para la
region, la identificacion de un tema de
estudio clave (manantiales en cuencas
de aguas subterraneas prioritarias) y la
elevacion del trabajo de restauracion a
nivel de cuenca.
Respuesta a los efectos de incendios
forestales
Un incendio severo, seguido por una
intensa precipitacion monzonica, altera
corrientes, manantiales y cuencas
enteras, de manera rapida y, a veces,
catastrofica. Las areas incendiadas
que no reciben tratamiento de
Ubicacidn de la region de las Islas del Cielo. Cortesia de: Samantha Hammer, Sky Island Alliance.
8
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Una estructuras para control de erosion de
i ocas proporciona un aumento localizado
en la infiltracion de agua en las montailas
de Chiricahua. Cortesi'ade: Sky Island
Alliance.
rehabilitation padecen una erosion
destructiva como consecuencia de la
falta de recuperation del ecosistema y,
como resultado, tanto la vida silvestre
como los corredores de polinizadores
pueden verse afectados. Sky Island
Alliance trabajo con socios para
de color, son mas vulnerables a los riesgos climaticos.11'31'52
La Comision de Salud Fronteriza Mexico-Estados Unidos
identifico ocho grupos demograficos fronterizos altamente
vulnerables a los efectos en la salud y que estan relacio-
nados con el clima: personas con bajos ingresos, personas
sin hogar, personas sin cobertura medica o con cobertura
medica insuficiente, personas que hablan poco o nada de
ingles, ancianos, trabajadores migratorios y campesinos,
nuevos inmigrantes e inmigrantes indocumentados;53 Con
frecuencia, los residentes mas pobres de las comunidades
fronterizas de EE. UU. habitan en viviendas de mala calidad,
mas vulnerables a los extremos climaticos. Es posible que
los residentes pobres no tengan aire acondicionado y que
sus hogares esten ubicados en areas mas propensas a inun-
daciones o adyacentes a las principales rutas de transporte
y puertos de entrada, donde hay una mala calidad de aire,®
Con un menor acceso a la atencion medica, en relacion con
la poblacion general, las comunidades urbanas y rurales
desfavorecidas de la frontera sufren mayores consecuencias
de las cambiantes condiciones climaticas.
Los cambios de temperatura pueden subestimar los efectos
probables del cambio climatico en la zona fronteriza, lo cual
preve un aumento de la cantidad de dfas de calor extremo
y altas temperaturas nocturnas. Por ejemplo, en el verano
de 2011, grandes areas de la region fronteriza de EE. UU. y
Mexico establecieron records para la mayor cantidad de dfas
con temperaturas superiores a 100°F (38°C) en el registro
historico. En algunas zonas hubo mas de 100 dias en los
que las temperaturas superaron los 10Q°F (38°C).n Durante
la ola de calor de 2011, las tasas de perdida de agua que
resultaron en parte por la evaporacion fueron el doble del
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen I/eci no
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
Los efectos del cambio climatico en la frontera de EE. UU. Y Mexico
son ecosistemas clave, conocidos
por ser un punto de concentracion
de biodiversidad. Sin embargo, no
estan documentados correctamente
y sufren intensas modificaciones
por parte de las personas. Sky Island
Alliance trabajo con varios socios
para desarrollar nueva informacion
sobre la ubicacion, el contexto de
manejo y las caracterfsticas biologicas,
hidrologicas y ecologicas de los
manantiales. La restauracion en los
sitios de manantiales se ha enfocado
en la organizacion, colaborando con
agendas, propietarios de tierras y
permisionarios de pastoreo para
encontrar maneras creativas de poner
agua a disposicion para una variedad
de vida silvestre tan amplia como
sea posible, sin interrumpir los usos
actuales de la tierra.
promedio a largo plazo. El agotamiento de recursos hidricos
contribuyo a alcanzar perdidas directas en la agricultura
de mas de 10 mil millones de dolares.34 En enero de 2012,
a los clientes de mil 10 sistemas de suministro de agua en
Texas se les pidio restringir el uso del agua, y se establecieron
h'mites obligatorios de consume de agua en 647 sistemas.53
Algo similar ocurrio en abril de 2015; debido a la sequfa, el
gobernador de California ordeno reducciones obligatorias
en el uso del agua del 25% anual en 400 agencias locales de
suministro de agua.36
El calor es la principal causa de muertes relacionadas con el
clima en Estados Unidos, y el calor excesivo conduce a una
alta morbilidad, en particular para las poblaciones con bajos
ingresos y las minorfas. Por ejemplo, el Departamento de
Servicios de Salud de Arizona documento 1,535 muertes
por el calor entre 2000 y 2012. De los casi 586 residentes de
Arizona que murieron por causas relacionadas con el calor,
mas de la mitad eran hispanos, la mitad eran mayores de 57
anos y muchos murieron dentro de sus hogares..37
Se preve que en la region fronteriza el cambio climatico
aumente la presencia y el rango de vectores transmisores de
enfermedades —como los mosquitos o las poblaciones de
roedores— lo que aumentara la transmision del virus del
Nilo Occidental, dengue, chikungunya y zika. La fiebre del
valle, la peste y los episodios de sfndrome pulmonar por han-
tavirus tambien estan relacionados con el cambio climatico
en el suroeste, aunque la direccion y los efectos de los cam-
bios son especfficos de las enfermedades y las ubicaciones. El
cambio climatico puede aumentar el desarrollo de MP como
consecuencia de otros incendios forestales, con implicaciones
restaurar dos cuencas hidrograficas
en las montafias de Chiricahua, una
incendiada y otra no. Este trabajo
fue disenado para informar sobre la
futura restauracion ecologica de tierras
aridas en el contexto de los efectos
del cambio climatico. Los tratamientos
incluyeron la instalacion de mas de 700
estructuras para control de erosion de
rocas sueltas en drenajes de modo de
facilitar la creacion de microclimas, los
que probablemente sean resilientes
a futuros incendios y a un clima seco,
beneficiando a la vegetacion y a la vida
silvestre nativas.
Documentacion, protection y
restauracion de ecosistemas de
manantiales
Existen aproximadamente mil
300 manantiales en la parte
correspondiente a Arizona de la region
de las Islas del Cielo. Los manantiales

-------
Los efectos del cambio climatico en la frontera de EE. UU. Y Mexico
negativas para la salud del sistema respiratorio, especialmente
en ancianos, ninos, bebes y personas con enfermedades
pulmonares y cardiovasculares preexistentes.58
1.6 Salud del ecosistema y de las
especies
La region fronteriza alberga mas de 6 mil 500 especies
de plantas y animales, incluidas 148 especies que figuran
en la lista de peligro de extincion en Estados Unidos.®
Alii, casi una docena de rios y acufferos transfronterizos
proporcionan agua a las ciudades, tribus y granjas de ambos
pafses —enrre ellos dos rios principales, el Rio Colorado
y el Rio Bravo— y muchas fuentes mas pequenas, como
los rios Tijuana y Nuevo, en California y Baja California,
y los rios Santa Cruz y San Pedro, en el sur de Arizona y el
norte de Sonora. Los principales acuiferos transfronterizos
incluyen el Hueco Bolson y el Mesilla-Conejo-Medanos, en
la region Paso del Norte, y el acuifero Mimbres-Los Muertos
y el sistema de drenaje en Nuevo Mexico. Los principales
ecosistemas deserticos incluyen los desiertos de Mojave (Valle
Imperial, California), de Sonora (sur de Arizona y Sonora)
y de Chihuahua (este de Arizona, oeste de Nuevo Mexico y
oeste de Texas). Las zonas costeras, en los extremos oriental
y occidental de la frontera hospedan importantes habitats
marinos y de agua dulce.11,68

a q q a m <> ok o a
? 1 ntn1-
i i ¦... 		
Owm '¦ ¦ '
• taH
* •• »'i
.isi '-*7 • •• •* r



• *&.'•« *•

.^4 - -
¦ W.jt..? : w

~W- r •

. * L • 4. • . k

_ f t- $r » A* >' i
ssr i J - v if.
. • H.
Esta es una recopilacion de datos sobre manantiales en las Islas del
Cielo, en el sur de Arizona. Los datos fueron importados de la base
de datos del Conjunto de Datos Hidrologicos Nacional, del Registro
Catastral de Arizona y del Departamento de Recursos Hidiicos
de Arizona. Los datos adicionales fueron aportados por Springs
Stewardship Institute y Sky Island Alliance.
Fuente: databasin.org/datasets/a1f0dd6d51e34ff1bf6d3abe07c985a6
A medida que aumente la temperatura del aire, tambien
aumentara la temperatura de los arroyos y rios. Algunas
especies, como las truchas degolladas de Gila, Apache y
Rio Bravo, dependen del agua fria. Los aumentos en la
temperatura de los arroyos afectaran los niveles de oxigeno,
los recursos alimenticios y la capacidad de estas especies
nativas de agua fria de competir con peces no nativos.15
La region fronteriza del sureste de Arizona y del norte de
Sonora —incluidos los rios Santa Cruz, Gila y San Pedro y
los rios Yaqui y Conception— es el habitat de 16 de las 21
especies de peces nativos de la region. Tres especies nativas de
ranas, una de salamandra y varias de serpientes de jarretera
(Thamnophis) dependen del habitat acuatico en estos
avenamientos. Si bien el modelo actual no puede predecir
con seguridad cambios especificos varias decadas antes, se
preve que las temperaturas mas calidas con precipitation mas
variable produciran mayores complicaciones para las especies
en las proximas decadas.61
Ademas de factores no climaticos (como el crecimiento de la
poblacion y las complicaciones del desarrollo), el aumento de
las temperaturas y de la intensidad y gravedad de las sequias
y la disminucion de las precipitaciones generan desafios para
areas naturales protegidas, aves y vida silvestre y sistemas
riberenos.11
Por ejemplo, en los ultimos anos, la demanda supero al su-
ministro de agua del sistema transfronterizo del Rio
Colorado, el cual abastece a 40 millones de personas, riega
3 millones de acres (1.2 millones de hectareas) en Estados
Unidos y suministra 1.5 millones de acre-pies (1.9 mil mil-
lones de metros cubicos) de agua por ano a Mexico en virtud
del tratado.®'® La salud de los ecosistemas de humedales,
abundantes fuentes de biodiversidad, se ve afectada por
estas crecientes complicaciones.11 La cerca fronteriza que
marca la frontera internacional entre los dos pai'ses divide
los habitats de vida silvestre y los corredores de migration y,
ademas, puede limitar la capacidad de las especies de acceder
a comiday parejas del otro lado de la cerca.11, 39
1.7 Servicios del ecosistema y captura de
carbono
Las opciones de usos del suelo y cobertura del suelo pueden
influir en el grado en que las comunidades humanas y los
sistemas naturales son vulnerables al cambio climatico. La
Tercera Evaluation National del Clima (2014) incluye un
analisis de sectores —incluidos la agricultura, la silvicultura
y otros usos del suelo— que emiten aproximadamente una
cuarta parte de todas las emisiones antropogenicas de GE1.'
En el caso de la region fronteriza de EE. UU. y Mexico,
las opciones de uso y gestion de suelos pueden reducir las
emisiones atmosfericas de GEI; mejorar la resiliencia ante
los cambios climaticos y los riesgos asociados; optimizar
la seguridad alimentaria, hidrica y energetica; y mejorar la
salud hum ana. El decimosexto informe de GNEB, Ecological
Restoration in the U.S.-Mexico Border Region (Restauracion
ecologica en la region fronteriza de los Estados Unidos y
Mexico), destaca algunas de estas conexiones al llamar la
atencion sobre la importancia de la infraestructura verde, los
servicios ecosistemicos y la salud humana y la funcion que
desempenan la biomasa y el suelo en la captura de carbono
10
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Los efectos del cambio climatico en la frontera de EE. UU. Y Mexico
en el ambito local, regional y mundial.64 Los principales
objetivos de la captura de carbono incluyen bosques y
humedales, asf como estrategias para unir, de forma susten-
table, los sistemas humanos y naturales en los asentamientos
humanos mediante una infraestructura biotica y ecologica a
niveles locales y de regiones biologicas. Los humedales coste-
ros, por ejemplo, capturan y almacenan grandes cantidades
de carbono, hasta 10 veces mas carbono por area similar que
los bosques tropicales.65
La prevention de que se sigan destruyendo o danando los
humedales, bosques y otras areas naturales en la region
fronteriza de EE. UU. y Mexico puede ayudar a limitar la
perdida de vegetation natural y a capturar carbono a traves
del crecimiento de plantas. Aunque la fraction de las emi-
siones globales a partir de la destruction de los ecosistemas
no es tan grande como las que se producen por la quema de
combustibles fosiles, solamente las emisiones globales a partir
de ecosistemas costeros danados o destruidos pueden tener
enorme importancia. Se calcula que las emisiones derivadas
de la conversion y dano de humedales costeros representan
el equivalente de hasta un 19% de las emisiones por defo-
restation tropical en el ambito mundial anualmente.66
1.8	Frecuencia de incendios forestales
La tendencia de temporadas de verano mas largas, calurosas
y secas parece estar contribuyendo al aumento significa-
tive de incendios forestales a gran escala en el oeste de
Estados Unidos y en la frontera internacional de EE. UU.
y Mexico.71,72 Un mayor nivel de calentamiento y sequfas
aumentara los problemas en las areas forestales y provocara
epidemias por insectos mas devastadoras. La acumulacion
de combustible por lena y la proliferation de hierbas no
nativas tambien hacen mas vulnerable a la region ante los
intensos incendios forestales.73 El aumento de las temperatu-
ras tambien contribuira a una temporada de incendios mas
larga; por ejemplo, California tiene ahora una temporada
de incendios que dura todo el ano.74,75 Las proyecciones de
modelos de incendios pronostican mas incendios forestales
y mayores riesgos para las comunidades en las extensas areas
fronterizas.6
1.9	Riesgo y vulnerabilidad costeros
El incremento del nivel del mar en las costas del Golfo
de Mexico y del Patifico aumentara la probabilidad de
inundaciones y comprometera, posiblemente, la calidad del
agua y la salud del ecosistema. Sobre la base de los datos de
los mareografos, la tendencia de los ultimos 100 anos con
respecto a la elevation del nivel del mar es de 0.68 pies (0.21
metres) cerca de San Diego y 1.24 pies (0.38 metres) cerca
de Port Isabel, Texas.76 Las proyecciones de esta situation de
nivel intermedio bajo sobre el incremento del nivel relativo
del mar local entre 2015 y 2050 para estas dos ubicaciones
(teniendo en cuenta la expansion termica oceanica pero no el
deshielo) sugieren un adicional de 0.49 pies (0.15 metros) y
de 0.70 pies (0.2 metros), respectivamente.77,7S
Con los elevados niveles del mar aumenta la posibilidad que
se produzcan inundaciones costeras, asf como la erosion de
riscos, playas e islas de barrera. Se incrementara el riesgo de
danos y de inundaciones costeras, cronicas y recurrentes,
poco profundas por las mareas diarias mas altas, ademas de
las tormentas y la action destructiva del oleaje producidos
por episodios de tormentas tropicales. La costa del Golfo de
Texas tiene, en promedio, casi tres tormentas o huracanes
tropicales cada cuatro anos,79 lo cual genera tormentas coste-
ras y, a veces, lleva fuertes lluvias y vientos daninos cientos de
kilometres tierra adentro. La elevation del nivel del mar crea
posibilidades para que exista un mayor dano por tormentas
en las costas de Texas y California. Los estuarios y pantanos
costeros pueden llegar a inundarse a medida que aumenta
el nivel del mar. Ademas, la intrusion de agua salada en los
acufferos costeros puede provocar danos en las fuentes de
agua potable.
Las cronicas y episodicas inundaciones costeras podrfan
poner en riesgo la infraestructura costera fundamental en
San Diego y el sureste de Texas, incluidos puertos, carreteras,
puentes, production de energfa y plantas de tratamiento de
agua y de aguas residuales, asf como el desarrollo urbano
frente al mar. Port Isabel, en Texas, padecio un aumento del
547% en la cantidad de dfas con inundaciones recurrentes
(perjudiciales) durante los ultimos 50 anos (de 2.1 por ano
en 1960 a 13.9 por ano en 2010).S0 En Texas, el 26% de las
propiedades comerciales y residenciales aseguradas estan en
los condados costeros, con un total de $1.2 mil millones en
2013.sl Las fluctuaciones climaticas a corto plazo, como las
provocadas por El Nino, pueden poner en riesgo aun mas la
productividad, integridad y capacidad de recuperation de los
sistemas economicos, sociales y ambientales.
En la region fronteriza de EE. UU. y Mexico, la salud
humana, los ecosistemas y el suministro de agua ya estan en
peligro. Los cambios y las fluctuaciones climaticos pueden
aumentar la gravedad y la magnitud de estos riesgos. Ademas
de la situation de pobreza y vulnerabilidad social en la
region, la action de las agencias federales para ayudar a los
ciudadanos a adaptarse a los riesgos climaticos y mitigarlos,
podrfa mejorar la calidad de vida, la subsistencia y la seguri-
dad de las comunidades fronterizas.
Despues del analisis en el Capftulo 2 sobre los grupos que
viven en la region fronteriza vulnerables al cambio climatico,
el resto de este informe detalla los esfuerzos actuales de
los programas federales y examina los estudios de casos de
los efectos que tiene los riesgos climaticos. Se finaliza con
recomendaciones para el Presidente y el Congreso de Estados
Unidos. ¦
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
11

-------

-------

Pohlociones vulnerables, justicia ambiental y cam bio
climatico
2.1 Comunidades desfavorecidas
Un tema transversal en este informe es el efecto que el
cambio climatico tiene en las poblaciones vulnerables y las
comunidades desfavorecidas, tanto rurales como urbanas, en
toda la region fronteriza. Informes anteriores de GNEB han
subrayado el punto de contacto entre las comunidades desfa-
vorecidas y los efectos ambientales en la region fronteriza,39
Este informe deja claro que es probable que estas comuni-
dades fronterizas desfavorecidas se vean afectadas de manera
desproporcionada por los cambios climaticos previstos y que
una prioridad para la justicia ambiental es que las agencias
federales aborden las necesidades de estas comunidades.
Las comunidades nativas, muchas de las cuales dependen
de los recursos tribales de las tierras de la reserva, estan
expuestas, en muchos niveles, a las amenazas que presenta el
cambio climatico. En la frontera viven numerosas comuni-
dades desfavorecidas a las que, a menudo, se les tipifica como
pobres, sin servicios urbanos adecuados y que son princi-
palmente hispanas. La poblacion de la frontera de EE. UU.
y Mexico tiene ingresos per capita muy por debajo de los
niveles de ingreso per capita promedio en EE. UU.39
Muchos de estos residentes desfavorecidos de la zona fronte-
riza viven en colonias en Nuevo Mexico, Arizona, California
y Texas, el estado que alberga la mayor cantidad de colonias y
poblacion por colonial Las colonias son zonas residenciales
en areas rurales y, a veces, urbanas de la region fronteriza que
carecen de infraestructura y servicios basicos urbanos y que
tiene, principalmente, una poblacion hispana. El desarrollo
de las colonias en Texas se remonta a por lo menos la decada
de 1950, cuando los desarrolladores urbanos dividieron el
excedente de tierra inundable con poco valor agrfcola en
pequenos lotes con poca o ninguna infraestructura o servi-
cios urbanos, como suministro de agua potable, tratamiento
de filtracion, calles pavimentadas o alumbrado publico. Estos
lotes se vendieron para construir viviendas de bajo costo.
En un momento, hubo mas de 400 mil residentes en estas
colonias de Texas en la zona fronteriza con Mexico. A partir
de 2014, vivfan 369 mil residentes en mil 854 colonias en
los seis condados mas grandes de la zona fronteriza de Texas
que tiene colonias.®3 Hoy en dfa, los residentes de colonias en
Texas siguen teniendo ingresos significativamente mas bajos
que el promedio estatal, con un promedio de 28 mil 900
dolares, comparado con 51 mil dolares del estado en general.
En los seis condados mas grandes de Texas que albergan
colonias, el 96% de la poblacion es hispana, con un 94%
de los residentes menores de 18 anos nacidos en Estados
Unidos.84
Sin embargo, cabe senalar que de los 369 mil residentes
de las colonias en los seis condados mas grandes de Texas
con poblaciones de colonias, solo 38 mil carecen de agua
y alcantarillado, algo que es resultado del trabajo con-
junto de agencias estatales, federales y binacionales para
financiar esta infraestructura.83 A partir de los esfuerzos de
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
13

-------
Poblaciones vulnerables, justicia ambienta! y carnbio climatico
Los peldahos de la entrada de una casa en una colonia reflejan problemas cronicos de inundacion. Cortesia de: Oficina de Justicia AmbientaI de EPA.
muchos repreSentantes locales, estatales y comunitarios, se
han logrado grandes avances en los ultimos 25 anos para
mejorar la infraestructura, incluidas las leyes que obligan a
los condados fronterizos a adoptar prototipos de reglas de
subdivision para prevenir el futuro desarrollo de colonias y
nuevos programas a traves de la Junta de Desarrollo Hidrico
de Texas. El Programa de Apoyo a Zonas Marginadas
proporciona asistencia financiera para facilitar los servicios de
suministro de agua y alcantarillado en zonas con dificultades
economicas, donde los servicios no existen o no cumplen
con las normas estatales mfnimas. Hasta agosto de 2016,
se destinaron mas de 624 millones de dolares en fondos del
Muchos hogares en colonias son construidos por los propios
habitantes con mciteriales nuevos y usados disponibles. Cortesia de:
Oficina de Justicia Ambienta! de EPA.
Programa de Apoyo a Zonas Marginadas —incluidos fondos
de EPA a traves del Banco de Desarrollo de America del
Norte (BDAN) y la Comision de Cooperacion Ecologica
Fronteriza (COCEF)— en todo el estado a proyectos
terminados, lo cual beneficio a unos 300 mil residentes, la
mayorfa en comunidades fronterizas.85
Existen colonias y zonas de bajos ingresos en grandes
vecindarios en las ciudades mas prosperas de la frontera,
como El Paso (Texas), Las Cruces (Nuevo Mexico),
Brownsville (Texas) y San Diego (California), donde las
diferencias en los ingresos son significativas. Por ejemplo,
en 2010, el condado de San Diego era la zona mas rica de
la frontera, con un ingreso medio por hogar de 62 mil 771
dolares y una poblacion compuesta en un 32% de hispanos.
Por el contrario, el area de planificacion de la comunidad de
San Ysidro, en la ciudad de San Diego, adyacente al puerto
de entrada, tenia una poblacion en 2010 compuesta en un
93% de hispanos con un ingreso familiar medio de 35 mil
993 dolares.86 Las caracterfsticas socioeconomicas de San
Ysidro eran mas similares a las poblaciones en otras partes de
la frontera que a las del resto del condado de San Diego.
Una limitada cantidad de viviendas adecuadas y asequibles
en ciudades y zonas rurales en la frontera de Texas y Mexico,
junto con la creciente necesidad de viviendas, ha contribuido
al desarrollo de nuevas colonias y a la expansion de las que
ya existian. Las personas a menudo compran lotes mediante
un contrato por escritura, un metodo de financiacion por
el cual los desarrolladores facilitan un pago inicial y pagos
14
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Poblaciones vulnerables, justicia ambiental y cambio climatico
La expansion de las colonias ha planteado un desafio para los
residentes, asi como para los gobiernos del condado, del esta-
do y federal, en cuanto a prestar servicios basicos de agua y
alcantarillado y a mejorar la calidad de vida en las colonias.87
Con frecuencia, los fondos publicos locales y otros recursos
son limitados y no pueden satisfacer las necesidades de la
poblacion actual y en crecimiento de las colonias. El con-
dado de Hidalgo, que tiene la mayor cantidad de colonias y
de residentes en colonias de Texas, es un ejemplo tipico de
muchos condados fronterizos. Para obtener servicios basicos
humanos y de salud, servicios ambientales y mejoras impor-
tantes, los residentes de las colonias deben confiar en una
combinacion, muchas veces confusa, de programas locales,
estatales y federales, muchos de los cuales sc discontinuan
dependiendo del clima politico y economico.
2.2 Justicia ambiental
La Orden Ejecutiva 12898, firmada por el Presidente Bill
Clinton en 1994, requiere que cada agencia federal trabaje
para lograr la justicia ambiental en sus politicas y regula-
ciones. Si bien la orden ejecutiva no tiene fuerza de ley en los
tribunales, las agencias federales han incorporado, a partir
de este, consideraciones de justicia ambiental en sus opera-
ciones. La justicia ambiental hace referencia a la desigual
exposicion de las comunidades pobres y minoritarias ante
los peligros ambientales.8S Es obligatorio tener en cuenta la
justicia ambiental en la planificacion federal, segun lo descri-
to en la Orden Ejecutiva 12898,® y esta ha sido tema en la
frontera para las agencias tanto ambientales como de otro
tipo.90i 91 Existe mucha literatura cientifica significativa sobre
justicia ambiental en Estados Unidos y en todo el mundo,
con numerosas evaluaciones criticas de sus metodologias y
conclusiones de investigacion. Sin embargo, es bastante clara
la orden federal emitida por Estados Unidos, a traves de la
orden ejecutiva, para que las cuestiones de justicia ambiental
dentro de Estados Unidos sean consideradas.98*93
En la region fronteriza, muchos vecindarios con altos indices
de pobreza son especialmente vulnerables a los efectos del
cambio climatico, como sequias, aumentos de temperatura
que intensifican los efectos de la contaminacion atmosferica
sobre la salud y fenomenos meteorologicos extremos.
Los numerosos desafios que enfrentan los residentes de
vecindarios pobres, detallados en el Capitulo 1, empeoran
los efectos sobre la salud en estas comunidades que sufren
carencias de servicios. Por ejemplo, se han documentado
diferencias de exposicion al transito, lo cual se considera un
problema de justicia ambiental en la region fronteriza de
EE. UU. y Mexico. En California, se ha demostrado que los
ninos hispanos son mas propensos a vivir en areas con mayor
densidad de transito que los ninos blancos no hispanos.94 A
pesar de los riesgos para la salud que genera la exposicion al
transito, algunas escuelas en California estan ubicadas cerca
Sin agua de distribution municipal, lavar la ropa requiere un esfuerzo
enorme. Cortesi'a de: Banco de la Reserva Federal de Dallas.
Las letrinas son la norma en colonias sin sistemas municipals
de alcantarillado, las cuales, a menudo, contaminan pozos poco
profundos cercanos. Cortesia de: Banco de la Reserva Federal de Dallas.
mensuales bajos, pero sin titulo de propiedad hasta que se
concrete el ultimo pago. Las casas en colonias son construi-
das por sus duenos generalmente en etapas, y pueden tener
falta de electricidad, plomeria y otras comodidades basicas.
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Veclno	J5
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Poblaciones vulnerables, justicia ambienta! y cambio climatico
Paneles solares en la costa del Lago Powell. Cortesia de: Susan Schmitz / Shutterstock.com.
de donde se origina el transito, las cuales son mas probables
de tener condiciones de pobreza y alumnos hispanos.83
2.2.1 Puertos de entrada y justicia ambienta I
Los puertos de entrada fronterizos son vitales para la activ-
idad comercial y la economfa de EE. UU. Sin embargo, la
mayorfa de estos se ubican en ciudades estadounidenses que
estan junto a zonas residenciales y comerciales cuyos resi-
dentesy trabajadores son, principalmente, de bajos ingresos.
Debido a la cercanfa de estas zonas con el puerto de entrada,
la cuestion de la justicia ambiental se amplifica. Como se
describe en el Capftulo 1, la proximidad a camiones pesados
y a una gran cantidad de vehi'culos en marcha lenta puede
exponer a quienes cruzan la frontera a contaminantes
toxicos en el aire. Las concentraciones de contaminantes que
emanan del transito son mucho mas altas cuanto mas cerca
se este del origen, en comparacion con estar mas alejados.
Entonces, se relaciona la exposition a ambientes cercanos
al transito con una serie de efectos nocivos para la salud,
incluidos problemas cardiovasculares y partos con conse-
cuencias adversas.4" Las exposiciones intensas a corto plazo y
las exposiciones a largo plazo han sido relacionadas con los
efectos sobre la salud.96 Las exposiciones a zonas cercanas al
transito en los cruces fronterizos se suman a las exposiciones
de fondo a la mala calidad del aire que existe generalmente
en la frontera de EE. UU. y Mexico/7 La infraestructura
que existe en los cruces entre EE. UU. y Mexico no fue
pensada para tener en cuenta los efectos de la contamination
del aire por vehi'culos en marcha lenta. En muchos cruces,
por ejemplo, los peatones esperan en largas filas junto a
los vehi'culos en marcha y solo evitan la exposition directa
cuando entran a una instalaCion de inspection de peatones
con aire acondicionado despues de cruzar a Estados Unidos.
A medida que la economfa estadounidense crece, tambien lo
hace el transito transfronterizo comercial y no comercial de
vehi'culos y el cruce de peatones por los puertos de entrada,
algo que incrementara la preocupacion por los tiempos de
espera y los efectos sobre la salud.
La infraestructura y los recursos administrativos para los
puertos de entrada en la frontera mexicana siempre han sido
inferiores a la demanda, la cual es impulsada por el comercio
internacional y por el crecimiento poblacional en la region
fronteriza. La inversion en fronteras eficientes siempre ha
tenido como principal prioridad la facilitation del movi-
miento de cargas comerciales. Una segunda prioridad ha
sido mejorar el flujo de vehi'culos de pasajeros. La ultima
prioridad, hasta hace poco, ha sido la mejora de los cruces
peatonales.
Otra medida obvia para limitar la exposition de las personas
mientras esperan cruzar en los puertos de entrada es redu-
cir los tiempos de espera en la frontera. Esto beneficiaria
directamente a conductores de vehi'culos y pasajeros, asf
como a los peatones que cruzan la frontera, y mejorarfa la
calidad del aire cerca del cruce. Aunque las mejoras recientes
en la infraestructura de la zona fronteriza de San Ysidro
han reducido significativamente los tiempos de espera de
los vehi'culos, la espera de los peatones siguen siendo de
una hora o mas.9s La falta de sombra, los extremos de calor
y fri'o en las regiones deserticas, ademas del hecho de que
las personas que cruzan evitan deliberadamente ingerir
li'quidos debido a la falta de instalaciones sanitarias publicas,
10	Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Poblaciones vulnerables, justicia ambiental y cambio climatico
pueden exacerbar los efectos adversos de la exposicion a
la contaminacion. Muchos de los peatones pertenecen a
grupos de bajos ingresos y no pueden costear los permisos
de cruce acelerados ni cruzar en un vehfculo. Por lo tan to,
la exposicion a la contaminacion es mayor en los cruces
fronterizos para los residentes con bajos ingresos en la region.
2.3 Comunidades nativas y cambio
climatico: Proteccion de los recursos
tribales como parte de la polftica
climatica nacional
Las comunidades de nativos americanos figuran entre los
grupos mas vulnerables de la region fronteriza de EE. UU.
y Mexico. A menudo, las tribus son los primeros en ver
y sentir los cambios en el ambiente natural. Las practicas
tribales tradicionales y las relaciones con el mundo natural
conforman la base espiritual, cultural y economica para
muchas naciones nativas americanas, bases que se veran,
y en algunos casos ya se ven, amenazadas por el cambio
climatico. Por ejemplo, muchos nativos americanos residen
en regiones rurales que estan especialmente expuestas a la
creciente amenaza de incendios forestales, la cual es reforzada
por los efectos del cambio climatico. Durante siglos, el Rio
Colorado y sus afluentes han sido el elemento vital de las
tribus del suroeste, como los Hopi, Navajo, Mohave, Apache
y Tohono O'odham. Historicamente, la abundancia de agua
permitio a las tribus sobrevivir en esta region arida, cultivan-
do y criando ganado, practicas tradicionales de subsistencia
que muchas tribus conservan hasta hoy dfa. Un aumento
drastico en la poblacion del suroeste ha puesto en grave ries-
go los recursos hfdricos en la cuenca del Rio Colorado. Los
usuarios actuales generan una demanda tan alta en el sistema
fluvial que, en la mayorfa de los anos, el Rio Colorado no
alcanzo su desembocadura en el Golfo de California, y esta
tendencia tampoco muestra senales de detenerse. Se preve
que las poblaciones de Nevada y Arizona se duplicaran en los
proximos 25 anos.
A pesar de que las tribus suelen tener derechos federales
reservados sobre el agua que estan entre los mas antiguos del
esquema de apropiacion previa en la asignacion de agua en
el oeste, muchos derechos de las tribus sobre el agua siguen
sin cuantificarse. Asimismo, el acceso por parte de las tribus
a estos derechos, a menudo, se ve impedido por la falta
de infraestructura. En la zona suroeste, mas calida y seca,
la competencia por los recursos hfdricos solo se intensificara,
planteando importantes desafios para las tribus y, ademas,
amenazando la asignacion ya de por si inestable y delicada
para todos los residentes en esta zona. El aumento en la
demanda del menguante suministro de agua tendra serias
implicaciones para las tribus, ya que la competencia entre
los usuarios tribales y aquellos que no pertenecen a ninguna
tribu dificultara la adjudicacion y gestion del agua.
La responsabilidad fiduciaria federal requiere que el gobierno
federal proteja la tierra y los recursos de las tribus. Esta auto-
ridad esta basada en numerosos tratados, estatutos, decretos
y decisiones judiciales que reconocen los derechos tribales
en riesgo a partir del cambio climatico. En consecuencia, las
agencias federales tienen una funcion clave en asociarse con
las comunidades nativas para enfrentar los desafios plantea-
dos por el cambio climatico.
2.3.1 Desarrollo de energias alternativas para
las tribus
Debido a que las emisiones de combustibles fosiles son
la principal causa de los GEI y del cambio climatico, el
desarrollo de tecnologfas de energfa alternativa sera un com-
ponente clave de cualquier estrategia futura. Las tribus tienen
algunos de los recursos mas importantes (por ej., la energfa
eolica y solar) para ayudar a Estados Unidos con el desarrollo
de fuentes de energfa renovable. A1 mismo tiempo, estan
entre los grupos mas vulnerables a los efectos del cambio
climatico causado, en gran parte, por el desarrollo de energfa
convencional basado en combustibles fosiles. Ayudar a las
tribus a desarrollar tecnologfas de energfa alternativa, tanto
en las reservas como en el marco de un programa nacional de
energfa renovable, puede ayudar a superar esta contradiccion.
Los proyectos de energfa alternativa requieren inversiones de
capital, infraestructura y capacidad tecnica que normalmente
las tribus no poseen. El desarrollo de recursos de energfa
renovable que puedan realizar las tribus por sf mismas hara
poco para mitigar el efecto del cambio climatico en sus
comunidades. Sin embargo, las tribus pueden desempenar
una funcion importante en cualquier solucion nacional o
internacional. Por esta razon, cualquier programa de energfa
renovable del orden federal, incluido el programa binacional
de BDAN-COCEF, debe incluir oportunidades e incentivos
para las tribus. Este programa debe incluir asistencia tecnica
y subsidios para proyectos individuals sobre las reservas. El
gobierno tambien debe proporcionar asistencia financiera
para establecer vfnculos que conecten los proyectos de las
tribus con la infraestructura energetica nacional.
2.4 Recomendaciones
1. Las comunidades fronterizas vulnerables y desfa-
vorecidas sufriran de manera desproporcionada las
consecuencias del cambio climatico. Estos grupos
tambien carecen del conocimiento para acceder a los
programas federales que asisten a las comunidades
fronterizas que les permiten desarrollar resiliencia a
estos impactos. Una prioridad inmediata debe ser la
coordinacion de las agencias federales para establecer
de manera preventiva un vinculo con las comunidades
fronterizas desfavorecidas con el fin de ayudarlas a
enfrentar los efectos del cambio climatico.
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
17

-------
Poblaciones vulnerables, justicia ambiental y cambio climatico
2.	El BDAN y COCEF, por medio de consultas con las
tribus fronterizas y la coordinacion con programas
federales y estatales de EE. UU., deben desarrollar un
programa especffico para hacer posible el desarrollo de
la energfa renovable por las tribus fronterizas.
3.	Cada agencia federal que tenga una mision de
preparation para emergencias debe usar sus programas
existentes para respaldar a las comunidades vulnerables
y desfavorecidas en el establecimiento de una infra-
estructura y el desarrollo de la capacidad para comba-
tir incendios, implementar la gestion de emergencias
y reducir los riesgos en el caso de catastrofes naturales.
Por ejemplo, las agencias federales deben facilitar
la gestion de incendios espontaneos especfficos de
comunidades tribales y rurales necesitadas y otras
comunidades vulnerables.
4. La EPA debe continuar su respaldo al Acuerdo de La
Paz y las iniciativas de Frontera 2020 para mejorar
la coordinacion de respuestas ante emergencias con
sus socios federales, estatales y locales, con especial
atencion en las comunidades tribales y las poblaciones
desfavorecidas. Segun lo recomienda la GNEB en
su undecimo informe, Desastres naturales y el medio
ambiente en la frontera Mexico-EE. UU., la respuesta
ante emergencias debe estar coordinada de manera
mas estrecha en toda la frontera con Mexico. Lo que
es aun mas importante es actualizar el Acuerdo de
Cooperation en Caso de Desastres Naturales de 1980
entre EE. UU. y Mexico para permitir las respuestas
inmediatas y espetificas que se requieren cuando un
desastre natural afecta a la region geografica comparti-
da en ambos lados de la frontera. ¦
18
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Capitulo
Programas y recursos federates existentes
Las agendas federales estan comprometidas a hacer frente
al cambio climatico. El 19 de febrero de 2015, el Presidente
Barack Obama firmo la Orden Ejecutiva 13693," mediante
la cual Estados Unidos se compromete a reducir las emisio-
nes de GE1 en un 40% durante la proxima decada a partir
de los niveles de 2008, ahorrandoles a los contribuyentes
hasta 18 mil millones de dolares en costos de energfa. El
gobierno federal acordo aumentar en un 30% el consumo de
electricidad a partir de fuentes renovables. Tanto las agendas
federales como las estatales estan invirtiendo importantes
recursos financieros y humanos en la region fronteriza para
redudr la contamination y el dano ambiental; abordar los
problemas reladonados con la calidad del agua y del aire,
con la energfa y con la salud; y facilitar el movimiento de
bienes y personas. Estas agencias tambien estan invirtiendo
en programas tendientes a mitigar los efectos del cambio
climatico y a aumentar la resiliencia de las comunidades
locales. Las consultas transfronterizas regulares entre Estados
Unidos y Mexico pueden potenciar respuestas locales de
cooperation y mejorar la resiliencia en las fronteras a traves
de una cuidadosa planificacion y colaboracion bilateral con
socios locales e internacionales. Algunos medios fundamen-
tals para desarrollar enfoques regionales sobre cuestiones
binacionales son el liderazgo federal en la cooperacion
transfronteriza mediante un mayor uso del Mecanismo de
Enlace Fronterizo (una reunion binacional convocada por los
consules estadounidenses y mexicanos para abordar asuntos
transfronterizos) y las secciones de la Comision Internacional
de Li'mites y Aguas (CILA), entre otros. No esta dentro
del alcance de este capitulo o informe describir todos los
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
programas federales en la region fronteriza de EE. UU. y
Mexico que pueden mitigar los riesgos climaticos y mejorar
la adaptation de la comunidad a las fiuctuaciones y cambios
del clima. En cambio, este capitulo tiene la intention de
describir algunos de los programas y proporcionar estudios
de casos de acciones exitosas de la agencia. La labia 1
enumera alfabeticamente las agencias federales y el alcance
de sus respuestas relacionadas con el clima. Se incluyen dos
instituciones binacionales; BDAN-COCEF y CILA.
3.1 Agricultura
El Servicio de Conservacion de Recursos Naturales (NRCS,
por sus siglas en ingles), una agencia no reguladora del
Departamento de Agricultura de EE. UU. (USDA, siglas en
ingles), trabaja con propietarios y administradores de tierras
para planificar e implementar esfuerzos de conservacion
dentro de la diversa variedad de ecosistemas, habitats vitales
y paisajes invaluables de la frontera de EE. UU y Mexico,
que van desde desiertos y montanas a cauces naturales, como
rios, arroyos y riachuelos. A traves de sus principios rectores
de "servicio, asociacion y excelencia tecnica", el NRCS brin-
da asistencia tecnica y financiera para proteger, restaurar y
mejorar los ecosistemas naturales danados que estan en riesgo
por el cambio climatico, las condiciones meteorologicas
extremas, la fragmentation de la tierra y la usurpation urba-
na. El NRCS se asocia con gobiernos estatales y locales, asi
como con organizaciones privadas, para sustentar y restaurar
los ecosistemas con el fin de mejorar la calidad y cantidad del
agua y la calidad del aire, asi como mejorar la productividad
19

-------
Programas y recursos federales existentes
Tabla 1. Alcance de las respuestas relacionadas con el clima para las comunidades fronterizas de las agendas
federales y de agendas binadonales


Alcance de las respuestas relacionadas con el clima

Agenda
Aire
Preparacion
para
emergencias
Energfa
Salud
Movimiento
de bienes
Infraestructura
hfdrica
Ecologfa
Departamento
de Agricultura
de EE. UU.
~

~



~
Departamento de
Comercio de EE.
UU., Administracion
Nacional Oceanica y
Atmosferica
~
~


~
~
~
Departamento de
Salud y Servicios
Humanos de EE. UU.
~
~

~



Departamento de
Seguridad Nacional
de EE. UU.

~
~

~
~

Departamento del
Interior de EE. UU.
~
~
~


~
~
Departamento de
Estado de EE. UU.
~
~
~
~
~
~

Agencia de Proteccion
Ambiental de EE. UU.
~
~
~
~
~
~
~
Comision
Internacional de
Limites y Aguas,
seccion de EE. UU.

~
~

~
~

Banco de Desarrollo
de America del
Norte-Comision
de Cooperacion
Ecologica Fronteriza
~
~
~
~

~
~
del suelo y la diversidad de comunidades vegetales y silvestres
saludables.100
Por ejemplo, en el ano fiscal 2016, las prioridades del NRCS
incluyeron la salud del suelo, el manejo de nitrogeno, la
asociacion del sector ganadero, el pastoreo y los pastizales, la
eficiencia energetica y los bosques privados. Existen dos pro-
puestas de mitigacion de los efectos del cambio climatico en
la zona fronteriza de Texas. Un proyecto para el Rio Bravo,
cerca de Fort Quitman, Ho abajo de El Paso, promueve la
captura de carbono en el suelo, tanto en tierra de pastoreo
como en tierras de cultivo. Un proyecto para el Rio Bravo,
al sur de Texas, promueve la salud del suelo y de tierras de
pastoreo y pastizales para aumentar la captura de carbono.
En ambos proyectos, el NRCS tambien trabaja en estrecha
colaboracion con la Junta de Conservacion del Suelo y del
Agua de Texas para promover practicas de conservacion. La
Iniciativa Habitat de Aves Migratorias y de Costa del NRCS,
incluye planificacion de la conservacion de habitats de aves
migratorias, de aves de costa y de nidos en pastizales en los
condados fronterizos del sur de Texas. Se han proporcionado
fondos para el manejo de la vegetacion, la siembra de pasto,
la quema y el pastoreo prescritos, con el fin de simular eco-
sistemas abiertos de tipo pradera y sabana que den respaldo
a las especies de aves de pastizales. Ademas, estas practicas
permiten crear habitats para varias especies de insectos, aves
y animales migratorios, como la mariposa monarca y las
poblaciones de aves migratorias neotropicales.
Durante el ano fiscal 2015, la iniciativa StrikeForce para
el Crecimiento y Oportunidades Rurales del USDA pro-
porciono alivio a condados que presentan condiciones de
pobreza persistente en Texas, Nuevo Mexico y Arizona,
85% de los cuales estan en zonas rurales. El NRCS colaboro
estrechamente con otras agencias del USDA, socios, orga-
nizaciones comunitarias, interesados y comunidades para
alcanzar a poblaciones y comunidades rurales carentes de
servicios; optimizar el acceso a y la participacion en pro-
gramas del USDA; mejorar las oportunidades economicas y
los beneficios para estas zonas; y permitir a los agricultores,
ganaderos y propietarios de tierras privados trabajar de
manera mas sustentable, y promover practicas de conser-
vacion que posibiliten aire y agua limpios, suelos saludables,
habitats para la vida silvestre y resiliencia a fenomenos
20
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Programas y recursos federales existentes
meteorologicos extremos, como sequfas. El programa del
NRCS en Texas proporciono 1.2 millones de dolares a
traves de su Programa de Incentivos de Calidad Ambiental
a agricultores y ganaderos en los condados beneficiados con
StrikeForce.
3.2 Banco de Desarrollo de America del
Norte/Comision de Cooperacion
Ecologica Fronteriza
En 1993, dentro del marco de las negociaciones del Tratado
de Libre Comercio de America del Norte, se crearon
instituciones binacionales hermanas entre Mexico y EE. UU:
el BDAN y la COCEE Las instituciones fueron financiadas,
en partes iguales, por Estados Unidos y Mexico, y tienen la
obligation de preservar, proteger y mejorar el medio ambien-
te de la region fronteriza para promover el bienestar de los
pueblos estadounidenses y mexicanos. El directorio conjunto
de BDAN-COCEF esta compuesto por representantes del
Departamento de Estado de EE. UU., del Departamento
del Tesoro de EE. UU. y de la EPA, y por sus homologos
federales mexicanos, asf como por representantes estatales y
locales de la region fronteriza. El Departamento de Estado
tambien financia directamente las operaciones de la COCEF
con aproximadamente 2.4 millones de dolares anuales.
La estrecha coordination entre el BDAN y la COCEF, inclu-
ida la integration de sus respectivos consejos directives en un
consejo unico en 2006, ha generado importantes beneficios
para los proyectos respaldados por estas dos instituciones. El
consejo directivo, luego de comprobar los beneficios de una
integration mas estrecha, aprobo en 2014 una resolution
recomendando la fusion de ambas organizaciones en una
sola. El proceso de fusion continua en 2017.
El BDAN, localizado en San Antonio, Texas, y la COCEF,
localizada en Ciudad Juarez, Chihuahua, constituyen un
innovador enfoque binacional para el desarrollo y financia-
miento de infraestructura ambiental en la region fronteriza.
El BDAN y la COCEF ofrecen un amplio respaldo a
entidades publicas y empresas privadas en la planification, el
desarrollo, la implementation, la supervision y la medicion
de resultados de proyectos de infraestructura ambiental. El
BDAN esta autorizado para otorgar prestamos a prestatarios,,
tanto en el sector publico como privado, que operen dentro
de Estados Unidos y Mexico. Cualquier proyecto, indepen-
dientemente del tamano de la comunidad o del costo del
mismo, puede participar para recibir financiacion y otras
formas de asistencia de parte del BDAN si cumple con los
siguientes tres criterios de elegibilidad: (1) es un remedio a
un problema de salud ambiental o humana, (2) aprueba el
proceso de certification de la COCEF y (3) se encuentra a
100 kilometres (62.1 millas) al norte de la frontera inter-
national en uno de los cuatro estados estadounidenses de
Texas, Nuevo Mexico, Arizona o California, o dentro de
los 300 kilometres (186 millas) al sur de la frontera en uno
de los seis estados mexicanos de Tamaulipas, Nuevo Leon,
Coahuila, Chihuahua, Sonora o Baja California.
El BDAN j la COCEF brindan asistencia tecnica y esfuerzos
de fortalecimiento institutional a traves de subvenciones a
comunidades para actividades de desarrollo de proyectos,
incluidos estudios de viabilidad e ingenierfa, planifi-
cation urbana y regional, evaluaciones de necesidades de
infraestructura y calificaciones crediticias de potenciales
prestatarios. Tambien facilitan capacitaciones a traves de
diversos estudios y talleres sobre cambio climatico e infra-
estructura basica. Hasta la fecha, el BDAN participa en
225 proyectos de infraestructura ambiental certificados por
la COCEF, con 2.72 mil millones de dolares en prestamos
y donaciones, de los cuales el 89% ha sido destinado a la
implementation de proyectos.101
Muchos de estos proyectos han abordado cuestiones que
permiten aumentar la resiliencia de las comunidades
fronterizas ante los efectos del cambio climatico e incluyen
proyectos para conservation y eficiencia del agua, eficiencia
energetica, energfa mas limpia y alternativa, reduction de la
contamination del aire e infraestructura verde. La COCEF
se asocio con la EPA y el Centre de Estrategias Climaticas en
una iniciativa enfocada en el cambio climatico y coordinada
con el Instituto Nacional de Ecologi'a y Cambio Climatico
de Mexico. En los inventarios sobre GEI que finalizaron en
2010 en los seis estados fronterizos mexicanos, se llego a la
conclusion de que para el ano 2025 estos estados generaran
el 31% de las emisiones totales de GEI, con solo el 19% de
la poblacion nacional residiendo en estos estados. Una vez
finalizados estos inventarios, la COCEF —con el respaldo
de Frontera 2020, la Agencia de los Estados Unidos para el
Desarrollo Internacional (USAID, por sus siglas en ingles), la
Construccion de infraestructura hfdrica para nuevos desarrollos.
Cortesia de: Muratart / Shutterstock.com.
Iniciativa Climatica Regional de America Latina y El Colegio
de la Frontera Norte, continuo trabajando con los estados
mexicanos de Baja California, Sonora, Chihuahua, Coahuila
y Tamaulipas para concretar los planes estatales de action
climatica, donde se identifican polfticas de mitigation. El
BDAN y la COCEF tambien respaldaron muchos proyectos
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
21

-------
Programas y recursos federales existentes
de eficiencia energetica y energfa alternativa tendientes a
reducir las emisiones de GEI.
Desde 1997, el Programa de Infraestructura Hidraulica de la
Region Fronteriza Mexico-Estados Unidos, financiado por el
Congreso de Estados Unidos a traves de la EPA, ha otorgado
subvenciones a sistemas hfdricos y aguas residuales en las
regiones fronterizas en el marco del Programa de Asistencia
para el Desarrollo de Proyectos, destinado al desarrollo
y diseno de proyectos, y del Fondo de Infraestructura
Ambiental Fronteriza (BEIF, siglas en ingles), destinado
a programas de construction administrados por BDAN-
COCEF. EPA y BDAN-COCEF han aportado mas de 47
millones de dolares en subvenciones de asistencia tecnica
del Programa de Asistencia para el Desarrollo de Proyectos,
destinado al desarrollo de proyectos en mas de 160 comu-
nidades. El BEIF se ha comprometido a aportar 642.3
millones de dolares para implementar 115 proyectos hfdricos
y de aguas residuales en Estados Unidos y Mexico. De esa
suma, se han pagado 597.4 millones de dolares en ejecucion
de proyectos, lo que representa el 93% de los fondos acorda-
dos para proyectos. El proceso de selection del BEIF requiere
que cada proyecto, ya sea en Estados Unidos o en Mexico,
documente un beneficio ambiental y para la salud humana
en Estados Unidos.102
En 2015, el BDAN y la COCEF intensificaron la promo-
tion de infraestructura verde en la frontera para documentar
la manera en que las estrategias y las tecnologfas ecologicas
—como el restablecimiento de la flora nativa, el rediseno de
calles y veredas para recolectar las aguas pluviales en el lugar
y el uso de materiales de pavimentacion permeables— se
pueden incorporar gradualmente en la infraestructura
urbana existente. La COCEF organizo cinco eventos sobre
infraestructura verde en 2015, incluido el segundo Foro de
Infraestructura Verde Fronteriza anual en Tucson, Arizona,
y un seminario web interactivo para analizar el actual marco
legal con el fin de promover proyectos de infraestructura
ecologica en Mexico. Tambien se realizaron dos talleres de
demostraciones practicas en San Luis Rio Colorado, Sonora,
y Ramos Arizpe, Coahuila. El ejercicio se enfoco en sistemas
pasivos de recoleccion y reutilizacion de agua pluviales y en
la importancia de plantar vegetation nativa para restaurar los
ecosistemas regionales.103-105
El BDAN y la COCEF tambien alientan a la cooperation
publica y privada para planificar la adaptacion ante el cambio
climatico; realizar estudios cientfficos; postular estrategias
de gestion y conservacion que abordan la amenaza del
cambio climatico; involucrar la participacion de voluntarios
en actividades crfticas de monitoreo, proteccion y restau-
racion; y respaldar una polftica sustentable. Un ejemplo
de este compromiso es Sky Island Alliance, en Tucson, que
reune una serie de organizaciones no gubernamentales y
agencias gubernamentales locales, estatales y federales. Una
de las areas de enfoque de Sky Island Alliance es el cambio
climatico, y la organization realiza la planificacion de la
adaptacion y estudios cientfficos con respecto al cambio
climatico; postula estrategias de gestion y conservacion
que aborden la amenaza del cambio climatico; involucra
la participacion de voluntarios en actividades crfticas de
monitoreo, proteccion y restauracion; y aboga por buenas
polfticas. En cuanto a problemas en el entorno, Sky Island
Alliance ha convocado a una serie de talleres sobre cambio
climatico para abordar la gestion, la planificacion y la
conservacion de los recursos naturales y ha publicado sus
metodos de adaptacion y resultados para promover estrate-
gias que permitan salvaguardar los sistemas ecologicos y las
poblaciones silvestres y humanas que dependen de ellos.
3.3 Comercio
Los cientfficos son cada vez mas convocados para abordar
los desaffos que mas nos apremian actualmente. Tambien se
les pide que planteen el impacto social de su trabajo y que
comuniquen los hallazgos de sus investigaciones a un publico
mas amplio. Los investigadores de todas las disciplinas no
solo deben comunicar sus investigaciones al publico, sino
tambien trabajar con ellos para planear, de forma eficaz,
investigaciones que realmente aborden las preocupaciones y
necesidades de las comunidades. El Comite de Alfabetizacion
Cientffica y Perception Publica de la Ciencia de las
Academias Nacionales de Ciencias, Ingenierfa y Medicina
sostiene que la alfabetizacion cientffica es positiva no solo
para las personas, sino tambien para la salud y el bienestar de
las comunidades y la sociedad. La alfabetizacion cientffica en
la toma publica de decisiones es cada vez mas importante.106
Esto presenta desaffos especiales en las regiones transfronte-
rizas que abarcan las fronteras internacionales. Por lo tanto,
el tipo de esfuerzos que se describen en este informe merecen
evaluation y apoyo continuos.
Por ejemplo, la Administration Nacional Oceanica
y Atmosferica (NOAA, siglas en ingles), dentro del
Departamento de Comercio de EE. UU., maneja programas
de ciencia y administration que promueven la compren-
sion y la capacidad de anticiparse a los cambios en el
medio ambiente, mejorar la capacidad de la sociedad para
tomar decisiones respaldadas cientfficamente y conservar y
mejorar los recursos oceanicos y costeros. Las observaciones,
herramientas e information de la NOAA permiten a la
gente comprender y prepararse para la variabilidad y el
cambio climatico, asf como para controlar las fiuctuaciones
climaticas y ambientales a medida que ocurren en tiempo
real. La NOAA es un recurso importante en la obtencion de
resultados, datos y analisis a partir de las investigaciones para
ayudar a las comunidades fronterizas a desarrollar la capaci-
dad de responder a los efectos del cambio climatico.
Por ejemplo, el sitio web Climate.gov ofrece information
y datos cientfficos, oportunos y autorizados, sobre el clima
con el fin de promover la comprension publica sobre la
22
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Programas y recursos federales existentes
ciencia del clima y los eventos relacionados con el clima,
como se explica en el informe Drought on the Rio Grande}*®
El Centro Nacional de Huracanes de la NOAA tambien
suministra pronosticos sobre tormentas, los cuales se han
vuelto de gran interes para las comunidades fronterizas del
Patifico y del Golfo de Mexico.1® El kit de herramientas de
resiliencia climatica de EE. UU. de la NOAA proporciona
herramientas, informacion y experiencias cientfficas
para ayudar a las personas a manejar los riesgos y las
oportunidades relacionados con el clima, y mejorar la
resiliencia a sucesos extremos. Un ejemplo es el Aumento
de la Resiliencia de los Ecosistemas (Boosting Ecosystem
Resilience) en el caso de las Islas del Cielo en el suroeste.I0,
La Tabla 2 enumera los recursos del sitio.
La NOAA esta a cargo del Sistema Nacional Integrado de
Informacion sobre Sequfas (NIDIS, por sus siglas en ingles),
compartido entre agendas, que permite mejorar la capacidad
del pai's para manejar los riesgos relacionados con sequfas,
ya que proporciona la mejor informacion y herramientas
disponibles para prepararse ante las sequfas y mitigar sus
efectos. El NIDIS emplea un sistema de alerta temprana de
sequfas que permite poner facilmente la ciencia del clima y
de sequfas a disposition de una amplia variedad de socios
federales, tribales, estatales, locales y academicos, y mejorar
la capacidad de los interesados de monitorear, pronosticar y
enfrentar los efectos de las sequfas. El Monitor de Sequfa de
America del Norte es un esfuerzo cooperativo entre Canada,
Estados Unidos y Mexico para monitorear las sequfas en todo
el continente.110 El sistema permite a los expertos en sequfas
de cada pais coordinar e integrar la recopilacion de datos y
monitorear las sequfas en todo el continente mensualmente.
Costa Digital de la NOAA proporciona datos sociales y
economicos del area costera, imagenes satelitales e imagines
Lidar, conjuntos de datos hidrograficos, bases de datos de
cobertura terrestre y de cambio de cobertura terrestre y
modelos de elevation digital, asf como herramientas de apoyo
para tomar decisiones y capacitacion para administradores
costeros para ayudar a las comunidades a abordar cuestiones
de resiliencia climatica y otros temas, como la adaptation.
El Centro de Ecosistemas Globales uso el programa de anali-
sis de cambios costeros de la NOAA en la tarea de integrar
conjuntos de datos de cobertura terrestre con imagenes de
Landsat entre 1984 y 2011. Se evaluo la cobertura terrestre
durante 26 anos para visualizar el crecimiento urbano en la
region desde Los Angeles hasta San Diego y para ejemplificar
los riesgos de incendios que permitan desarrollar estrategias
de gestion del uso de suelos y de los recursos naturales
para abordar vulnerabilidades a incendios. Otro ejemplo
es la Colaboracion Climatica Regional de San Diego, una
asociacion de organizaciones locales y regionales que trabajan
juntas para proteger las casi 70 millas (113 kilometros) de
costas en el condado de vulnerabilidades frente a aumentos
del nivel del mar, inundaciones costeras y sucesos meteo-
rologicos extremos. Ademas, esta asociacion brinda ayuda a
ciudades participantes de California (Oceanside, Carlsbad,
Encinitas, Solana Beach, Del Mar, San Diego e Imperial
Beach) para coordinar evaluaciones de vulnerabilidad frente
aj aumento del nivel del mar y estrategias integradas de
resiliencia costera para redutir riesgos y vulnerabilidades
de la region y desarrollar una resiliencia costera regional.
Un tercer ejemplo es la Alianza del Golfo de Mexico, cuyos
$p


iSBiy
Estuario Tijuana, en San Diego, California, el humedal costero mas
grande, cornpleto e intacto en el sur de California. Cortesia de: Sherry
V. Smith / Shutterstock.com.
Tabla 2. Kit de herramientas de resiliencia climatica de la Administracion Nacional Oceanica y Atmosferica de EE. UU.
Componente
Pasos hacia la
resiliencia
Estudios de casos
Herramientas
Explorador climatico
Aprendizaje guiado
por audio y acceso a
experiencias
Contenido
Pasos que los usuarios pueden seguir para iniciar, planificar e implementar proyectos que los ayuden a
ser mas resilientes a los peligros relacionados con el clima.
Estudios de casos reales sobre los riesgos climaticos que afectan a las comunidades y las medidas que se
estan tomando para planificar y responder con ei fin de mejorar la resiliencia.
Software gratuito para acceder, analizar y visualizar datos climaticos, calcular las tendencias y los peligros
climaticos y posibilitar esfuerzos tendientes a desarrollar resiliencia.
Una herramienta de visualizacion para crear mapas de factores estresantes y efectos climaticos, ademas
de graficos interactivos sobre observaciones diarias o promedios a largo piazo provenientes de miles de
estaciones meteorologicas.
Relatos que explican como la variabilidad y el cambio climatico pueden afectar regiones y sectores
economicos; enlaces a cursos de capacitacion gratuitos; ubicaciones de centros de informacion climatica
regional; y herramientas de busqueda para acceder a dominios federales de la ciencia del clima.
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Ifeci no
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
23

-------
Programas y recursos federales existentes
socios buscan ayudar a 10 comunidades costeras del Golfo
de Mexico a mejorar su resiliencia ante peligros futuros a
traves de proyectos piloto y coordinacion regional, incluso
en Texas.
3.4 Energfa
La intention del Departamento de Energfa de EE. UU.
(DOE, por sus siglas en ingles) es garantizar la seguridad
y la prosperidad del pais haciendo frente a sus desaffos
energeticos y ambientales a traves de soluciones cientfficas y
tecnologicas transformadoras. Como parte de sus iniciativas
relacionadas con el cambio climatico y la energfa, el DOE
colabora con sus departamentos homologos de Mexico y
Canada. En mayo de 2015, los ministros de energfa de los
tres pafses establecieron un grupo de trabajo sobre cambio
climatico y energfa para respaldar la implementacion de
energfa no contaminante y de objetivos ante el cambio
climatico. Entre las areas de colaboracion se incluyen la
eficiencia energetica, redes electricas con bajas emisiones de
carbono y la adaptation y resiliencia al cambio climatico. En
febrero de 2016, los tres pafses firmaron un documento de
acuerdo sobre el cambio climatico y la colaboracion energeti-
ca, el cual expandio las areas de cooperacion que abordan el
cambio climatico asociado con la production, la transmision
y el uso de la energfa. Conversaciones bilaterales entre
Estados Unidos y Mexico tambien fomentan el desarrollo
y la implementacion de iniciativas tendientes a fomentar la
cooperacion en el sector energetico entre ambos pafses.
3.5 Agenda de Proteccion Ambiental
La EPA es la agencia mas importante de EE. UU. dedicada
a proteger la salud humana y el medio ambiente. Entre sus
metas, se incluye promulgar, aplicar y desarrollar reglas en
virtud de la Ley de Aire Limpio y dar respuestas ante mate-
riales peligrosos durante desastres o emergencias declaradas,
como tormentas severas y otros incidentes relacionados con
el clima. El programa binacional encabezado por la EPA,
Frontera 2020, es un programa de aplicacion derivado del
Acuerdo de La Paz de 1983, que faculta a las autoridades
ambientales federales de Estados Unidos y Mexico a imple-
mentar iniciativas de cooperacion a traves de programas
binacionales plurianuales. En colaboracion con la Secretarfa
de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT)
—asf como tambien con la ayuda de socios de la EPA en
el gobierno estatal, la industria, la education, las tribus y
las comunidades locales— Frontera 2020 continua con los
avances ya realizados en cuanto al cambio climatico y a otras
cuestiones ambientales del programa. Frontera 2020 hace
hincapie en enfoques regionales ascendentes para la toma
de decisiones, el establecimiento de prioridades y la imple-
mentacion de proyectos destinados a proteger y mejorar el
medio ambiente y la salud publica en la frontera. La mayorfa
de las actividades de Frontera 2020, asf como otros pro-
gramas de la EPA, ofrecen respuestas directas a los problemas
planteados por el cambio climatico en las comunidades
fronterizas.
\
San Diego Climate Collaborative (Programa de resiliencia costera regional de la Administracion
Nacional Oceanica y Atmosferica [NOAA])
San Diego Climate Collaborative,
fundada en 2012, asocia a miembros
que respaldan a las agendas publicas
en la region para promover soluciones
integrales que permitan reducir
las emisiones de gases de efecto
invernadero y prepararse ante los
efectos climaticos. En febrero de 2016,
el grupo recibio una subvencion de
689 mil 500 dolares de parte de la
NOAA (junto con casi 350 mil dolares
de parte de socios no federales) para
proteger el area costa de la region.
Cuando las tormentas e inundaciones
causadas por El Nino y el aumento del
nivel del mar amenazaron la costa,
la infraestructura y la economfa de
la region de San Diego, esta alianza,
gestionada por siete organismos
publicos de San Diego, extendio sus
esfuerzos para mejorar la resiliencia
regional y la proteccion urbana. El
proyecto proporciona nuevos datos
sobre ma pas de inundaciones y
reconocimientos de acantilados
de la costa, desarrollando mas
conocimientos jurfdicos, economicos
y cientfficos, y ayudando a las
ciudades con las tareas de difusion de
informacion y comunicacion. Ademas
de los 113 kilometros (70 millas)
de playas que atraen a millones de
visitantes cada ano, la region costera
de San Diego contiene infraestructura
clave, como las arterias de transporte
mas importantes, incluidas las vfas del
ferrocarril Amtrakyautopistas, siete
instalaciones militares importantes e
infraestructura hfdrica y energetica,
como centrales electricas y una nueva
planta de desalinizacion.
Los objetivos especfficos de esta
alianza incluyen la coordinacion de
evaluaciones de vulnerabilidad frente
al aumento del nivel del mar en las
cinco ciudades costeras vecinas de
Oceanside, Carlsbad, Encinitas, Del
Mary San Diego, yanalisis legales
y de costos-beneficios de posibles
estrategias de proteccion costera
que puedan ser incorporadas a
programas de usos de suelo, de
polfticas regulatorias y de mejoras de
capital. Como resultado, los planes
costeros locales se actualizan y toman
en cuenta los peligros de tormentas
costeras y del aumento del nivel del
mar. La gran cantidad de propuestas
del programa de subvenciones para la
resiliencia costera regional de la NOAA,
dedicadas a fortalecer la resiliencia de
las comunidades costeras frente a los
efectos y peligros del cambio climatico
permiten identificar el muy alto nivel
de necesidad en el ambito nacional y
la percepcion de que las comunidades,
ademas de enfrentar los efectos
actuales, estan preocupadas sobre
los efectos futuros que podrfan tener
consecuencias negativas mayores para
la sustentabilidad ambiental, social y
economica.
24
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Programas y recursos federales existentes
Estacion de medicion de la calidad del aire y del agua. Cortesia de: Grafxart / Shutterstock.com.
Frontera 2020 ha fijado cinco metas ambientales y de salud
publica: (1) reducir la contaminacion del aire, (2) mejorar el
acceso a agua limpia y segura, (3) promover la gestion tanto
de materiales como de residuos y sitios limpios, (4) mejorar
la preparation conjunta de respuestas ambientales y (5)
mejorar las garantfas de cumplimiento y la administration
de politicas ambientales.111 Dentro de cada meta, la EPA ha
definido actividades prioritarias espetificas que los socios
del programa deben realizar para proteger el medio am-
biente y la salud publica en la region fronteriza de EE. UU.
y Mexico a traves de un "desarrollo social y economico,
orientado a la conservation, que resalta la proteccion y el uso
sustentable de los recursos, a la vez que aborda las necesi-
dades actuales y futuras, y los efectos presentes y futuros de
las acciones humanas".112 Los grupos de trabajo dedicados a
la Meta 4 del programa Frontera 2020 de la EPA, analizan,
planifican, preparan y practican, de forma regular, posibles
respuestas de emergencia debido a la creciente posibilidad de
inundaciones, incendios y tormentas severas causados por el
cambio climatico. La EPA trabaja en estrecha coordination
con FEMA, NOAA y la Guardia Costera de EE. UU., asi
como con otras agencias federales, estatales y locales (por ej.,
Proteccion Civil, administradores de emergencias del con-
dado, departamentos de manejo de emergencias), a traves de
los grupos de trabajo encargados de la Meta 4 y los equipos
de repuesta regionales de la EPA.
La EPA colabora con socios en la frontera de EE. UU. y
Mexico para abordar los desaflos ambientales de ambos
pafses y los efectos desproporcionados sobre la salud que
abruman a las comunidades fronterizas. Los efectos sobre la
salud incluyen mala calidad del aire, tanto en areas interiores
como exteriores, mal manejo de pesticidas, uso indebido de
quimicos y otros desechos, mala calidad del agua y emergen-
cias qui'micas binacionales. El aumento de las temperaturas
que acompana el cambio climatico ha empeorado muchos
de estos problemas, en particular, los efectos en la salud que
tiene la mala calidad del aire en las comunidades fronterizas.
Un ejemplo de los esfuerzos de la EPA para mejorar la
calidad del aire se realiza a traves del Distrito de Control
de Contaminacion del Aire del Condado de Imperial
(California). La Region 9 ha proporcionado fondos durante
los ultimos cinco anos para posibilitar que el distrito realice
una campana que desaliente el uso de fuegos artificiales y
fogatas a cielo abierto. Ademas, anuncios de servicio publico
se emiten en la television local y materiales de difusion
informativa se distribuyen en las escuelas locales.
La EPA ha estado trabajando con muchas organizaciones
asociadas en la frontera para proteger la salud de los ninos
en las comunidades. Para ello, ha financiado a una docena
de organizaciones durante los ultimos tres anos para apoyar
el desarrollo de capacidad a traves de cursos para el personal
de cuidado infantil y escolar, evaluaciones ambientales
domiciliarias, capacitacion de trabajadores agrfcolas sobre
su exposition a plaguicidas que llevan a casa y capacitacion
para quienes capacitan a otros. Muchas de estas actividades
abordan cuestiones relacionadas con la salud de los ninos
y con los efectos del cambio climatico. Estos esfuerzos han
afectado directamente a unas 25 mil personas; cuando una
promotora de la salud de la comunidad transmite el mensaje
de proteger la salud de los ninos en una comunidad o los
profesionales de la salud escuchan hablar de proteger la salud
de los ninos en seminarios medicos o en capacitaciones en
linea, los efectos se pueden multiplicar a largo plazo dentro
de una comunidad. Por ejemplo, con socios como el Centro
Suroeste para la Salud Ambiental Pediatrica, el Centro de
Ciencias de la Salud de la Universidad Tecnologica de Texas,
en El Paso, la iniciativa de la Casa Blanca "Ciudades fuertes,
comunidades fuertes" y la Universidad del Valle del Rio
Grande, en Texas, la EPA ha organizado en colaboracion
tres exitosos simposios sobre salud ambiental de ninos en
la region fronteriza. Durante estos simposios, expertos de
Estados Unidos y Mexico presentaron una variedad de temas
importantes, entre ellos asma y contaminacion del aire,
exposition al plomo y mercurio, efectos del cambio climatico
en la salud de los ninos, diabetes y obesidad y enfermedades
transmitidas por vectores. Los participantes incluyeron
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Ifeci no
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
25

-------
Programas y recursos federales existentes
profesionales de la salud, promotoras, trabajadores comuni-
tarios de la salud y academicos, asf como representantes de
los gobiernos federales, estatales y locales.
La EPA considera que las emisiones provenientes de fuentes
moviles y los efectos de estas en los puertos comerciales de
entrada de EE. UU. y Mexico son una causa importante de
contaminacion, como resultado del alto volumen de transito
de vehfculos particulares y camiones diesel que cruzan
la frontera, como se describe en los capftulos 1 y 2. Por
ejemplo, el puerto de entrada de San Ysidro, en California,
es el puerto terrestre mas concurrido del mundo y representa
casi el 20% de todos los cruces de vehfculos particulares y
de peatones en la frontera de EE. UU. y Mexico. El Distrito
para el Control de la Contaminacion del Aire en San Diego,
con fondos de la Region 9 de la EPA, instalo, en 2015, un
monitor de la calidad del aire en el puerto de entrada de San
Ysidro para medir el PM, que permite reunir datos sobre la
calidad del aire y sus probables efectos sobre la comunidad
local. El PM, esta compuesto por partfculas ultrafinas que
son absorbidas profundamente en las vfas respiratorias.
Es generado principalmente por los vehfculos de motor y
afectan la calidad del aire adyacente a las carreteras.
Por medio de una metodologfa desarrollada por la
Administration Federal de Carreteras (FHWA, por sus siglas
en ingles), la cual mide las emisiones de vehfculos que cruzan
los puertos de entrada, la EPA tambien proporciono fondos
para calcular las emisiones en los puertos de entrada de
Calexico, California, y Mariposa, Arizona. Para el estudio
realizado en Mariposa, los investigadores utilizaron infor-
mation historica de la Oficina de Estadfsticas de Transporte
del Departamento de Transporte de los EE. UU., y datos
de campo para establecer un modelo de simulation. Los
resultados del modelo se ingresan al simulador de emisiones
de vehfculos de motor, el avanzado software de simulation
de emisiones desarrollado por la EPA, para analizar las
emisiones. Para el estudio realizado en Calexico, los
investigadores utilizaron metodologfas desarrolladas por la
FHWA.113 Se calcularon las emisiones mediante un modelo
empleado por los gobiernos estatales y locales de California
para cumplir con los requisitos de la Ley de Aire Limpio que
calcula los factores de emision de vehfculos en la contami-
nacion atmosferica. El simulador de emisiones de vehfculos
a motor tambien se uso en este estudio para desarrollar un
factor de ajuste que tenga en cuenta las condiciones que el
modelo usado en California no puede analizar directamente.
Los resultados de estos estudios pueden ser utilizados por
las agencias locales, estatales y federales responsables de
planificar la ubicacion de nuevos puertos o la expansion de
los puertos existentes con el fin de minimizar las emisiones.
Con financiamiento de la EPA, la Junta de Recursos del Aire
de California ha estado usando dos monitores de PM, en
Mexicali, Baja California, durante los ultimos dos anos. La
calidad del aire medida en estos monitores ayudara a ambos
pafses a mantenerse informados sobre el transporte inter-
national de PM, . El condado de Imperial (California) no
alcanza los estandares para PM, y ha logrado demostrar, en
virtud de la Section 179B Zonas Fronterizas Internationales
de la Ley de Aire Limpio, que podrfa haber alcanzado los
estandares si no hubiese sido por las emisiones provenientes
de Mexico. Con financiamiento de la EPA, el estado de
Arizona acaba de finalizar un proyecto de dos anos de
monitoreo de PM10 (MP inferior o igual a 10 milfmetros de
diametro) en Nogales, Sonora. La calidad del aire medida
en estos monitores ayudara a ambos pafses a mantenerse
informados sobre el transporte internacional de PM10 en la
region.
En 2015, con financiamiento de la EPA, la Comision
de Calidad Ambiental de Texas contrato los servicios
del Instituto de Transporte A&M de Texas, para generar
ciclos de conduction espetificos de la zona fronteriza para
autobuses que cruzan la frontera en el puerto de entrada
de El Paso-Ciudad Juarez. La comision analizo los datos a
partir de modelos de emisiones federales para desarrollar
un inventario mas detallado de las emisiones moviles en las
carreteras. Ademas, debido a que el transito vehicular en los
cruces fronterizos contribuye al total de emisiones moviles en
las ciudades fronterizas —y no existe una metodologfa para
calcular este efecto— la Comision de Calidad Ambiental de
Texas se unio con el Instituto de Transporte para desarrollar
una solida metodologfa de calculo que permita analizar la
actividad de los vehfculos que cruzan la frontera y calcular de
forma precisa el efecto potencial de las estrategias de control.
La herramienta de calculo se completo en 2013 y facilita la
creation de modelos en otros puertos interiores en toda la
frontera de EE. UU. y Mexico, especialmente en Laredo-
Nuevo Laredo, el puerto interior estadounidense con mayor
volumen de comercio.
En los ultimos anos, como parte de la implementation de
la Ley de Aire Limpio, la EPA se ha enfocado en el cambio
climatico de manera mas directa, abordando las emisiones de
GEI ante todo, a traves de los estandares de motores y ahorro
de combustible en el sector de transporte, pero tambien exi-
giendo a centrales electricas recientemente construidas que
obtengan un permiso de aire con GEL Mas recientemente,
el 3 de agosto de 2015, la EPA adopto una nueva regla
denominada Plan de Energfa Limpia (CPP, por sus siglas
en ingles), que podrfa eliminar cantidades significativas de
contaminacion por carbono de las centrales electricas, y de
los contaminantes resultantes que danan la salud, al exigirles
a las centrales electricas que reduzcan el CO, en un 30%
durante los proximos 15 anos. El CPP ofrece innovation,
desarrollo e implementation de energfa limpia y sienta las
bases de una estrategia a largo plazo, necesaria para hacer
frente a la amenaza del cambio climatico.
Uno de los principales programas del CPP, conocido como
Programa de Inversion en Energfa Limpia, proporcionarfa,
26
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Programas y recursos federales existentes
En 2015, la Comision de Salud Fronteriza y las regiones 6 y 9 de la Agenda de Proteccion Ambiental de Estados Unidos colaboraron con
organizaciones gubernamentales y no gubernamentales para capacitor a promotoras en ciudades de toda la region fronteriza. Cortesfa de:
Pema Garcia, Universidad A&M de Texas.
como parte del cumplimiento de la regla del CPP, incentivos
adicionales para que los estados, tribus y comunidades
locales inviertan en eficiencia energetica y energfa renovable
accesible a las comunidades. Al proporcionar a los estados
y a las empresas de servicios publicos una amplia flexibi-
lidad y el tiempo necesario para lograr estas reducciones
en la contaminacion, el CPP ofrece al sector energetico la
capacidad de optimizar la disminucion en la contaminacion,
manteniendo un suministro electrico confiable y asequible.
El CPP permitira a las centrales electricas que usan com-
bustibles fosiles continuar operando de manera mas limpia
y eficiente, mientras amplian las capacidades de contar con
fuentes de energfa que generen bajas emisiones, o ninguna.
La EPA esta estableciendo metas provisionales y definitivas
en todo el estado. Estas metas permitiran reducir el dioxido
de azufre y los NOx y minimizar la perdida de dfas de
trabajo, las muertes prematuras, los ataques de asmay las
muertes prematuras relacionadas con la contaminacion. El
CPP ha sido cuestionado en tribunales y, recientemente, ha
sido suspendido por la Corte Suprema de EE. UU. mientras
es sometido a revision. Algunos estados fronterizos han
continuado planfficando la implementation del CPP, pero
otros estan esperando los resultados de la revision llevada a
cabo por la Corte de Apelaciones.114
3.6 Salud y servicios humanos
La Comision de Salud Fronteriza (BHC,por sus siglas en
ingles), dentro del Departamento de Salud y Servicios
Humanos (HHS, siglas en ingles) de EE. UU., ofrece
liderazgo international para mejorar la salud y calidad de
vida en la frontera de EE. UU. y Mexico, convocando a los
interesados a promover la salud y prevenir enfermedades.
Por ejemplo, la BHC ha establecido una asociacion de
colaboracion con la EPA para coordinar las actividades que
respaldan la iniciativa Frontera 2020 saludable de BHC y el
programa Frontera 2020 de la EPA. En 2015, las regiones 6
y 9 de la BHC y de la EPA cooperaron con organizaciones
gubernamentales y no gubernamentales para capacitar pro-
motoras en ciudades de toda la region fronteriza, cubriendo
temas como la calidad del aire, el monoxido de carbono,
el asma, el plomo, los pesticidas y la sequfa dentro de la
region de Texas-Chihuahua. Con respecto al cambio climati-
co, los participantes en esas sesiones analizaron medidas que
sus comunidades y organizaciones estan tomando para hacer
frente a las fluctuaciones climaticas y a los riesgos del cambio
climatico. En 2015 y 2016, el BHC y la EPA colaboraron
en tres simposios de salud infantil en El Paso, San Diego
y Brownsville. Todos incluyeron analisis sobre el cambio
climatico y sus efectos en la salud infantil, especialmente con
respecto a enfermedades infecciosas, respiratorias y relaciona-
das con el calor.115
3.7 Interior
El Departamento del Interior (DOI, por sus siglas en ingles)
de EE. UU. protege y gestiona los recursos naturales y el
patrimonio cultural del pais, proporciona information
cientffica y de otro tipo sobre esos recursos y cumple con sus
responsabilidades fiduciarias y sus compromisos parti-
culates con los nativos americanos, los nativos de Alaska y
las comunidades insulares asociadas. Para implementar el
Plan de Action Climatica del Presidente Obama, en 2013,
la Oficina de Recuperation del DOI, el Servicio de Pesca y
Vida Silvestre de EE. UU., el Servicio de Parques Nacionales
y el Servicio Geologico de EE. UU. (USGS, siglas en ingles)
han desarrollado e implementado programas para mejorar la
resiliencia de las comunidades fronterizas de EE. UU.
Por ejemplo, el USGS gestiona ocho Centros de Ciencia
del Clima y proporciona evaluaciones de vulnerabilidad
cientffica, calculos de los efectos del clima sobre los recursos
naturales, monitoreo y datos de opinion que permiten
tomar decisiones sobre la mitigation y adaptation frente
a los efectos del cambio climatico.116 Las Cooperativas de
Conservation del Paisaje del DOI trabajan en los ambitos
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
27

-------
Programas y recursos federales existentes
de region y de campo para asociarse con entidades federales,
estatales, tribales y locales con el fin de aplicar los hallazgos
de los centros de ciencia del clima. Por ejemplo, un esfuerzo
de la Cooperativa de Conservation de Paisajes y del Centro
de Ciencias del Clima (el Taller de adaptation al clima de
las tribus del suroeste convocado en San Diego en 2015117),
ayudo a las tribus del sur de California a conocer los efectos
del cambio climatico sobre los recursos y las vulnerabilidades
de la tribu, y sobre posibles formas de adaptarse a estos
efectos.
El USGS da respaldo a 48 Centros de Ciencias del Agua en
Estados Unidos, los cuales recopilan, analizan y difunden
datos hidrologicos que se usan para manejar los recursos
hfdricos. Desde 2007, el Centro de Ciencias del Agua de
Arizona, en coordination con Mexico, ha llevado a cabo
evaluaciones de acufferos transfronterizos de EE. UU.
y Mexico, como el acuffero Hueco Bolson-Mesilla, en
Nuevo Mexico y Texas, y los acufferos de la cuenca de los
rfos Santa Cruz y San Pedro, en Arizona. Los objetivos
incluyen una evaluation integral del estado del acuffero,
modelos de caudal del agua subterranea y un amplio moni-
toreo de las condiciones hidrologicas, asf como preparation
de hallazgos e intercambio de information con los adminis-
tradores de tierras en Estados Unidos y Mexico.ns
3.8 Departamento de Estado de
EE. UU.f Agenda de EE. UU. para el
Desarrollo Internacional y Comision
Internacional de Lfmites y Aguas
3.8.1	Departamento de Estado de EE. UU.
El Departamento de Estado apoya las polfticas bilaterales y
trilaterales (con Canada) para promover los objetivos de la
administration en materia de cambio climatico, incluida la
firma y ratification del Acuerdo de Paris y la implementacion
de las Contribuciones Nacionales Determinadas en el
marco del Acuerdo de Paris. Un ejemplo importante de esta
cooperation es la formation de la Alianza del Clima, Energfa
Limpia y Medio Ambiente de America del Norte, anunciada
en la Cumbre de Lfderes de America del Norte, en Junio de
2016, a traves de la cual se definen los objetivos especfficos
del cambio climatico acordados por los tres pafses. Varias
agencias federales en ambos lados de la frontera estan
comprometidas con la implementacion de estos objetivos. El
Departamento de Estado desempena una funcion de coordi-
nacion y apoyo, en algunos casos, y ejecuta otros programas
de forma directa.
3.8.2	Agenda de EE. UU. para el Desarrollo
Internacional
La USAID apoya el desarrollo de polfticas nacionales y
subnacionales mexicanas tendientes a implementar la
reforma energetica y la Ley General de Cambio Climatico
2012 de Mexico. Los programas de cambio climatico de
Mexico se enfocan en la adoption de fuentes de energfa mas
limpias y en el aumento de la eficiencia energetica. Ademas,
la USAID respalda los esfuerzos de Mexico para alcanzar su
objetivo de un futuro con bajos niveles de carbono a traves
de las siguientes medidas: (1) reducir las emisiones de GEI
provenientes de sus sectores energetico, de silvicultura y de
uso de suelos, (2) establecer sistemas solidos para monitorear,
informar y verificar las tasas de emision y las reducciones,
(3) fortalecer sus capacidades institucionales y tecnicas
y (4) crear una fuente sustentable de apoyo financiero
para los programas de mitigacion del cambio climatico.
La Tabla 3 enumera algunos de los recientes logros de la
USAID, los cuales se relacionan con la frontera de EE. UU.
ya que posibilitan los esfuerzos de Mexico para prevenir la
contamination y mitigar los riesgos climaticos.
Tabla 3. Logros principales de la Agenda de EE. UU. para
el Desarrollo Internacional en 2016
Proporciono asistencia tecnica para el desarrollo de la
Estrategia de Cambio Climatico de Mexico.
Asistio a Mexico a formular curvas de costos de mitigacion para
estrategias de reduccion de gases de efecto invernadero.
Colaboro con el desarrollo de medidas de proteccion sociales
yambientales para reducir las emisiones provenientes de la
deforestacion y el deterioro.
Ayudo a Mexico a planificar la integracion de energfa renovable
en la red electrica de Mexico.
Fomento el aprendizaje, la capacitacion y el intercambio
paritario de expertos tecnicos en cambio climatico y energfa.
Apoyo la creacion de un sistema de certificados de energfa lim-
pia como un incentivo para la generacion de energfa renovable.
Si bien las iniciativas del Departamento de Estado y de la
USAID no se centran exclusivamente en la region fronter-
iza, la implementacion en Mexico de objetivos de cambio
climatico en el ambito nacional afectara a la frontera.
3.8.3 Comision Internacional de Lfmites y
Aguas
La CILA es una organization internacional que une dos
secciones separadas de EE. UU. y Mexico, las cuales estan a
cargo de la responsabilidad conjunta de gestionar los diversos
acuerdos sobre lfmites y aguas de ambos pafses. La seccion
estadounidense de la CILA es una agencia federal que recibe
su presupuesto como parte de la asignacion para Operaciones
Extranjeras y Programas Relacionados del Departamento de
Estado. El Departamento de Estado proporciona a la seccion
estadounidense supervision y orientation sobre la polftica
exterior. Los comisionados, nombrados por el presidente de
cada pais, dirigen ambas secciones, las que son administradas
y financiadas de manera independiente.
28
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Saneamiento y problemas de aguas pluviales en la frontera de Mexicali, Baja California, que
afectan al Ri'o Nuevo en California
Estados Unidosy Mexico hari logrado
avarices significativos en solucionar
los problemas de aguas pluviales y
aguas residuales en Mexicali, Baja
California, que afectan la calidad del
agua en el Rfo Nuevo, en California. Sin
embargo, la principal infraestructura
de tratamiento de aguas residuales
en Mexicali hace tiempo finalizo su
vida util, o es muy ineficiente en
cuanto a energfa. La infraestructura
de aguas pluviales para manejar
tormentas extremas en Mexicali debe
ser mejorada si se van a prevenir los
Programas y recursos federales existentes
I
efectos adversos en la calidad del
agua del Rfo Nuevo en California. El
Rfo Nuevo es un tributario al mar de
Salton, la superficie del agua interior
mas extensa de California.
La mision de la CILA se relaciona con el cambio climatico
a traves de la ejecucion de sus responsabilidades de distri-
bution de agua y control de caudales, de distribucion de
agua transfronteriza en las cuencas de los rfos Colorado
y Bravo, de operation y mantenimiento de depositos de
almacenamiento de agua y presas hidroelectricas en el Rio
Bravo y de proteccion en los principales rfos fronterizos
mediante los proyectos de diques y de cauces de alivio
interiores. La mision de la Comision en materia de sanea-
miento y calidad del agua en la frontera incluye el manejo
de plantas de tratamiento de aguas residuales en San Diego y
Nogales (Arizona), ambas bajo responsabilidad de la section
estadounidense de la CILA. Su seccion mexicana maneja una
planta de tratamiento de aguas residuales en Nuevo Laredo,
Tamaulipas, en el Rio Bravo.
Existen dos acuerdos principales entre Estados Unidos y
Mexico que son la gufa de la mision de manejo del agua
de la CILA: la Convention para la Equitativa Distribucion
de las Aguas del Rio Grande (Rio Bravo) de 1906 y el
\
Acta 319 de la CILA y administracion de recursos hidricos del Rfo Colorado
El Acta 319, con caracter de prueba
piloto de cinco anos, fue adoptada en
2012 para promover la cooperacion
binacional y contrarrestar los efectos
de la prolongada sequfa en el suroeste
de Estados Unidos y el norte de Mexico.
El acta establecio obligaciones mutuas
tendientes a mejorar el manejo de! Rfo
Colorado y a guiar a las autoridades
de Estados Unidos y Mexico en el
manejo de los desaffos planteados
por el cambio climatico regional.
Establecio enfoques adaptativos para
cooperar, dentro de las restricciones
del tratado sobre aguas celebrado
por ambos pafses en 1944, sobre la
disminucion del suministro de agua
y la creciente demanda en la region
fronteriza. Mexico acordo compartir
la perdida de posibles reducciones
en el uso del agua con estados de EE.
UU., bajo condiciones especfficas y,
al mismo tiempo, obtener el derecho
a cualquier excedente de agua
eventual en el sistema. El acta tambien
previo inversiones en proyectos de
conservacion del agua en Mexico, por
parte de entidades gubernamentales
y privadas estadounidenses, para
mejorar la eficiencia del paso de 1.5
millones de acre-pies (1.85 mil millones
de metros cubicos) de agua del Rfo
Colorado a Mexico anualmente, en
virtud del tratado. Ademas, el Acta 319
abordo la restauracion ambiental del
delta del Rfo Colorado, autorizando
una primera liberacion de un "caudal
de pulso" a traves del sistema fluvial,
una meta de larga duracion de los
ambientalistas en ambos pafses. En
2016, funcionarios estadounidenses y
mexicanos participaron en consultas
intensivas que intentan disenar un
acuerdo para continuar al Acta 319 una
vez que deje de estar vigente a finales
de 2017.
I
Acta 320 de la CILA y cooperacion de la cuenca del Rio Tijuana
En 2015, Estados Unidos y Mexico
aprobaron el Acta 320, mediante la
que se busca manejar el control de
inundaciones, las aguas residuales,
los sedimentos y el caudal de aguas
pluviales que contienen sedimentos,
basura y altas concentraciones de
contaminantes industriales, agrfcolas
y urbanos en la cuenca transfronteriza
del Rfo Tijuana, la cual se extiende
por 4,532 kilometros cuadrados (1,750
millas cuadradas) en el condado de
San Diego y los municipios de Tijuana,
Tecate y Ensenada, en Baja California.
Autoridades tecnicas responsables en
EE. UU. y Mexico (por ej., la Agencia
de Proteccion Ambiental de EE. UU., el
Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de
EE. UU., entidadesgubernamentales
estatales y locales, como la Junta
Regional para el Control de Calidad
del Agua y la ciudad de San Diego),
ademas de otros interesados (por ej.,
la Fundacion Surfrider y Wild Coast/
Costa Salvaje) trabajan juntos para
proteger los recursos naturales de la
cuenca del Rfo Tijuana a pesar de la
creciente poblacion y urbanizacion en
ambos lados de la frontera. Mediante
el Acta 320, se creo un mecanismo de
consulta para identificar y abordar de
forma conjunta el manejo sustentable
de la cuenca, y tambien fomenta
una mayor participacion cfvica en
el proceso. Un grupo de consulta
binacional, presidido por las secciones
estadounidenses y mexicanas de la
Comision Internacional de Lfmitesy
Aguas, cumple la funcion de centro
de intercambio de informacion para
recomendar medidas de cooperacion
en virtud del proceso del Acta 320. Un
ejemplo de cooperacion binacional
de esta acta que permita abordar los
efectos del cambio climatico en ambas
fronteras podrfa allanar el camino para
el manejo conjunto de otras cuencas
compartidas en la zona fronteriza.
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
29

-------
Programas y recursos federales existentes
Tratado sobre el aprovechamiento de las aguas de los rfos
Colorado y Tijuana y Rio Bravo (Grande) de 1944. La
implementation de las responsabilidades de los tratados de
la CILA requiere, con frecuencia, acuerdos especfficos para
planificar, construir, operar y mantener obras y proyectos
conjuntos, asf como cambiar y ajustar las cuestiones
operativas. Las decisiones importantes de la CILA estan
sujetas a la aprobacion de ambos gobiernos y se registran
como "actas" formales, de las cuales 320 han sido finalizadas
en agosto de 2016. Los cuadros de texto describen las dos
ultimas actas de la comision, en conexion con diversos
aspectos del manejo del agua de las cuencas de los rfos
Colorado y Tijuana.
3.9 Recomendaciones
1.	Existe una gran cantidad de programas de agencias
federales para ayudar a las comunidades fronterizas a
responder a las complicaciones del cambio climatico.
Sin embargo, a menudo es una tarea complicada y
dificil navegar por la compleja estructura federal para
conectarse con programas especfficos. Por lo general,
las comunidades fronterizas mas grandes, que cuentan
con mucho personal y bien capacitado, se comunican
sin problemas con las agencias federales. No obstante,
las comunidades urbanas y rurales mas pequenas —en
especial las comunidades necesitadas— casi siempre
carecen de recursos humanos para iniciar el contacto
con los programas federales adecuados. En consecuen-
cia, se recomienda que las agencias federales faciliten
la circulation de information de los programas sobre
cambio climatico para la region fronteriza hacia las
comunidades fronterizas de todo tipo. El BDAN y
la COCEF serfan agencias adecuadas que podrfan
organizar esta information como parte de esta
difusion periodica para las comunidades fronterizas.
El BDAN y la COCEF tienen un historial de coope-
ration con muchas agencias federales diferentes y la
COCEF, que es una organization binacional con sede
central en Mexico, podrfa facilitar esta information
de manera efectiva si la comparte en toda la frontera
internacional con las comunidades y agencias de todos
los ambitos.
2.	La EPA debe comenzar a trabajar con el
Departamento de Estado y otros socios federales y
estatales, y organizaciones no gubernamentales para
unirse directamente a Mexico y reducir las emisiones
de CO, de las unidades de generation electrica
Carbon I y II cerca de Nava, Coahuila, a 32.2 kilome-
tros (20 millas) al sur de Eagle Pass, Texas. Estas dos
centrales electricas que funcionan con carbon generan
1.2 gigavatios y 1.4 gigavatios de energfa, respectiva-
mente, y Carbon I emitio 7.5 millones de toneladas
(6.8 toneladas metricas) de CO,solamente en 2005.
30
3.	Una variedad de comunidades locales de la frontera
reconocen las consecuencias directas que el cambio
climatico tiene en los aspectos economicos, sociales,
de salud humana y ambientales. Esto genera que haya
mas conversaciones sobre las iniciativas que pueden
implementarse o recomendarse para reducir el impac-
to del cambio climatico. Este enfoque ascendente
es clave para el exito de Frontera 2020. Las agencias
federales, en particular la EPA, deben continuar con
el respaldo de Frontera 2020, que ayuda a desarrollar
el conocimiento en las comunidades para identificar
las prioridades e implementar proyectos. El respaldo
de estas iniciativas locales es una infraestructura de los
grupos de trabajo regionales y de frontera que tienen
como objetivo enfocar los recursos segun las priori-
dades identificadas por Estados Unidos y Mexico.
4.	Las agencias deben aumentar la frecuencia y la pro-
fundidad de la coordination binacional. Por ejemplo,
como resultado de las reuniones de la GNEB de
febrero de 2016, las ciudades hermanas de Brownsville
(Texas) y Matamoros (Tamaulipas) participaron en
forma conjunta en la Campana Urbana Mundial:
Urban Lab de septiembre de 2016. Las conversaciones
de Urban Lab estan a cargo de ONU-Habitat de
Mexico y Urban Campus del Colegio Nacional de
Jurisprudencia Urbanfstica. Orientadas hacia esta
reunion importante, las ciudades de Brownsville y
Matamoros participaron en reuniones de trabajo
conjunto para planificar y decodificar los temas que
generan una preocupacion real. Por medio del asesora-
miento de los funcionarios federales y la presentation
de materiales de referencia, las dos ciudades acordaron
sobre dos areas tematicas: (1) transporte y movilidad,
y (2) mitigation de inundaciones y resiliencia. Ambas
ciudades destacaron los decretos locales vigentes, las
areas de apoyo federal y las iniciativas futuras. Los
alcaldes y el personal de ambas ciudades participaron
oficialmente en las reuniones.
5.	El Mecanismo de Enlace Fronterizo es un acuerdo de
la Comision Binacional de EE. UU. y Mexico para
autorizar a los consules generales de las ciudades fro-
nterizas a convocar al publico y otras partes interesa-
das de ambos lados de la frontera a tratar los intereses
comunes de preocupacion regional. Dicho mecanismo
no ha tenido mucha actividad en los ultimos anos
como consecuencia de la recesion economica y la
violencia fronteriza. Lo que este mecanismo necesita
ahora es recibir un nuevo vigor, con niveles apropiados
de recursos para facilitar la cooperation transfronteriza
local sobre temas relacionados con el cambio climatico
y otras cuestiones en comun en las diversas regiones de
la frontera. ¦
Decimoseptimo in forme de la Junta Am bienta I del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio climatico
La combinacion del aumento de las temperaturas, la reduction
de las precipitaciones y la persistencia de las sequfas asociados
al cambio climatico, amenaza el suministro de agua superficial
y subterranea para fines residenciales, comerciales, agrfcolas y
de mantenimiento de ecosistemas en muchas zonas de la region
fronteriza. La creciente escasez de agua tambien tiene conse-
cuencias negativas en la production de energfa de la region
fronteriza. Se preve que la intensification de las tormentas,
que es un efecto del cambio climatico, aumente la escorrentfa
que se ve maximizada por la expansion de las areas urbanas,
y empeoran los desafios que plantean las aguas pluviales y el
manejo de inundaciones para las comunidades fionterizas.
Muchos de los riesgos resultantes son de caracter transfronterizo,
y pueden ser abordados de manera mas eficaz mediante la
cooperation bilateral en la region fronteriza. Los desafios mas
evidentes son el manejo efectivo de los sistemas binacionales de
los rtos Colorado y Bravo y el apoyo a los programas estatales de
gestion de acufferos.
Numerosos factores, desde la urbanization y la cubierta de
arboles urbanos hasta la alta demanda de energfa, afectan la
cantidad y calidad de agua en la region fronteriza de EE. UU.
y Mexico. Si bien, las ciudades de la frontera han comenzado
a implementar programas y poli'ticas para ayudar a combatir
estos efectos negativos, hay mucho mas que se puede y se debe
hacer. Muchos de estos esfuerzos tambien hacen frente a los
efectos del cambio climatico. Las agencias federates proveen
apoyo y liderazgo para muchas de estas actividades, en
combinacion con agencias estatales, locales y binacionales.
4.1 Efectos del desarrollo urbano
en caudales de agua y riesgo de
inundacion
Los episodios de lluvia extrema que se preven que aumen-
taran con el cambio climatico conllevan sus propios desafios.
El informe titulado Assessment of Climate Change on the
Southxuest United States (Evaluation del cambio climatico en
el suroeste de Estados Unidos)16 indica que las ciudades con
muchas estructuras y construcciones en terrenos baldfos tienen
una pequena capacidad para adaptarse a los crecientes caudales
de agua pluvial, y pueden ser vulnerables a inundaciones
extremas. El desarrollo urbano ha afectado significativamente
a los caudales de agua naturales y a los patrones hidrologicos.
Generalmente, la construction implica quitar la vegetation
nativa y remover el suelo, lo que altera el paisaje natural y la
vegetation que son fundamentales para capturar y filtrar lenta-
mente las aguas pluviales, proporcionar beneficios de purifi-
cation del aire y proporcionar un habitat para los animales. A
medida que el desarrollo cambia el paisaje de "verde" o natural
a "gris", mucha veces se pierden superficies permeables, lo que
puede producir una aceleracion de la escorrentfa de las aguas
pluviales a zonas bajas. Esto afecta al caudal natural de aguas
pluviales y cambia las expectativas de las "zonas aluviales" y los
preparatives ante sucesos meteorologicos extremos, los cuales se
espera que aumenten a medida que el clima cambie (Figura 7).
Es importante que los planificadores e ingenieros urbanos
tengan en cuenta la posibilidad de sucesos de precipitaciones
extremas, ya que la cantidad y duration de las lluvias determi-
nan la capacidad de diseno necesaria para la infraestructura de
Decimoseptimo informs de la Junta Am bien taI del Buen Ifeci no
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
31

-------
Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio climatico
aguas pluviales. El aumento sustancial en estas precipitaciones
extremas, impulsado por el cambio climatico, puede provocar
el fracaso de los sistemas de aguas pluviales si hay nuevos niveles
de precipitation extremas que no estan previstos en el marco de
diseno.
Como se indica en el Capftulo 1, en los mapas de inunda-
ciones de FEMA, se describen los peligros de inundaciones en
el area fronteriza, derivados de datos que tienen decadas de
antigiiedad. Ademas, en zonas que comparten una cuenca
con Mexico, los datos al sur de la frontera, a menudo, no
estan sincronizados con los de las comunidades estadouni-
denses. Los nuevos mapas de inundaciones se actualizan con
los cambios en la escorrentfa producto de la urbanization en
ambos lados de la frontera e incorporan los efectos previstos
del cambio climatico para ayudar a manejar los peligros de
inundaciones en las comunidades fronterizas.19
Tormenta i
grande 1
, bescarga maxima mas . 1	_ pre-desarrollo
elevada y mas rapida J |	post-d.sarrollo
' ^ Tormenta
' ^ pequena


^ Mas volumen de escorrentfa A

' Descarga maxima . .
/ / menos elevada y ' *
x / menos rapida / \
Flujo base mayor /
/
^ Recesion / \
ygradiial ^ \
\ 					

tiempo	
Figura 7. Hidrograma alterado que indica volumen y
picos de escorrentfa a partir de la urbanizacion.
Fuente: Adaptacion de Schueler, 1987."9
La cantidad de terrenos urbanizados en la region fronteriza
continua aumentando, lo cual empeora la escorrentfa de las
tormentas mas intensas asociadas con el cambio climatico.
De 2006 a 2015, las tres areas urbanas mas importantes de
la frontera entre Texas y Mexico perdieron 18 mil 389 acres
(7,445 hectareas) de terreno para desarrollo urbano, lo cual
representa un aumento del 5% de terrenos urbanizados o
desarrollados (Tabla 4). En el valle inferior del Rio Bravo y en
las zonas de El Paso, el suelo que se perdio fue principalmente
de cultivo. El uso de suelos cambio como resultado de la
urbanizacion en los alrededores de Laredo, Texas, que solfa ser
un area principalmente de pastizales (Figura 8).
4.2 Infraestructura verde
Los sistemas tradicionales de gestion de aguas pluviales, o
infraestructura gris, estan mal equipados para mitigar la
creciente cantidad de sequfas e inundaciones extremas asociadas
con el cambio climatico. La infraestructura gris redirige el agua
de las precipitaciones hacia los canales y tuberfas, lo que la hace
inaccesible para almacenar y usar para riego, limpieza natural
o infiltration. La adaptacion de la infraestructura para inun-
daciones de mayores volumenes requerirfa realizar costosas
reparaciones de los sistemas de manejo de tormentas existentes.
La infraestructura verde proporciona una alternativa rentable
a la infraestructura gris tradicional, ya que permite reutilizar
los servicios de ecosistemas y aumentar la resiliencia de la
frontera. La EPA define la infraestructura verde como un
conjunto de productos, tecnologfas y practicas que utilizan
sistemas naturales o sistemas construidos que imitan pro-
cesos naturales para mejorar la calidad ambiental general
y proporcionar servicios publicos.120,121 La COCEF ha
hecho mucho para difundir estos principios y tecnicas en
las comunidades fronterizas a traves de sus numerosos foros
educativos.
La infraestructura verde para aguas pluviales ayuda a disminuir
la escorrentfa en areas desarrolladas y subdesarrolladas, reduce
la erosion superficial (que mejora la calidad del agua) y filtra el
agua lentamente dentro del suelo. Ademas, las rafces de arboles
y arbustos ayudan a anclar el suelo, lo que minimiza la erosion,
y la vegetation ayuda a crear un suelo organico, lo que permite
la filtracion y mantiene los nutrientes en el suelo. La infraestruc-
tura verde para aguas pluviales permite mejorar la salud humana
y la calidad del aire, reducir la demanda energetica, aumentar
el almacenamiento de carbono, incrementar el valor de la
propiedad en hasta un 30%, aumentar los espacios recreativos,
disminuir la temperatura ambiente, prevenir inundaciones y
aportar habitats para la vida silvestre:
El vabr de las acciones de infraestructura verde se calcula
compardndolo con el costo de las alternativas de infraes-
tructura "dura", el valor de los danos evitados o las
preferencias de mercado que aumentan el valor (por ej.,
el valor de la propiedad). Los beneficios de infraestructu-
ra verde generalmente sepueden dividir en cinco categorias
deproteccidn ambiental: (1) valor del suelo, (2) calidad
de vida, (3) saludpublica, (4) atenuacidn de peligros y (5)
cumplimiento normativo.122
La infraestructura verde para aguas pluviales, incluidos los siste-
mas de zanjas de filtracion y los jardines de lluvia, puede ayudar
Tabla 4. Terreno desarrollado en las tres zonas urbanas principales en la frontera de Texas y Mexico (2006-2015)

Valle inferior
del Rio Bravo
Laredo, Texas
El Paso, Texas
Combinados
Acres/hectareas en 2006
Acres/hectareas en 2015
Diferencia
Porcentaje de aumento
218,896/88,584
227,698/92,146
8,802/3,562
4%
32,497/13,151
36,429/14,742
3,932/1,591
12%
102,605/41,523
108,260/43,811
5,655/2,288
6 %
353,998/143,258
372,387/150,700
18,389/7,442
5%
Fuente: Base de datos de cobertura terrestre nacional de 2006 de Recursos de datos geoespaciales nacionales; estratos de datos sobre tierras de cultivo de
2015 del Servicio Nacional de Estadisticas Agricolas.
32
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Cuestiories relacionadas con el agua y el cambio climatico
Legend
2006 Devekipad Ait
¦¦ 2015 Developed Are
Laredo
Figura 8. Zonas desarrolladas en (a) El Paso y (b) Laredo, Texas, en 2006 (gris) y 2015 (rojo). De 2006 a 2015, la huella
urbana de El Paso aumento un 6% y la de Laredo, un 12%.
Fuente: Base de datos de cobertura terrestre national de 2006 de Recursos de datos geoespaciales nacionalesy estratos de datossobre tierras de cultivo de 2015
del Servicio National de Estadlsticas Agrlcolas.
Un ejemplo de infraestructura verde. El agua de un estacionamiento adyacente en Las Cruces, Nuevo Mexico, es dirigida a un jardfn de lluvia,
donde se fiitra lentamente dentro del suelo, mientras las bacterias naturales del suelo ayudan a descomponer los contaminant.es. Cortesi'a de:
Cathy Mathews, arqultecta paisajista, ciudad de Las Cruces, Nuevo Mexico.
a capturar y filtrar el agua en el lugar, en vez de desviarla a
sistemas de aguas pluviales, o a carreteras o propiedades.
Tucson es un lfder en terminos de implementation de
infraestructura verde para aguas pluviales, e investigaciones han
demostrado los numerosos beneficios:
Los resultados de los modelos muestran que la infraes-
tructura verde para aguas pluviales (GSI, por sus siglas
en ingles) puede tener un impacto significativo tanto
en tormentas grandes comopequehas. La GSI redujo
los tiempos mdximos de tormentas de tres boms de los
ultimos 100 anos en un 24%, un 19% y un 10% en las
cuencas hidrogrdficas de Valencia, El Vado y Santa Clara,
respectivamente. La GSI, implementada mediante estas
cuencas en nuestro ejemplo de 25 anos, producird mds
de 2.5 millones de dolares en beneficios anuales para la
comunidad como resultado de la reduccion de inunda-
ciones, la conservation del agua, el aumento del valor de
propiedades, la reduction de los efectos de las islas de calor
urbanas, la mejora de la calidad de aguas pluviales, la
disminucion de necesidades de climatizacion, la mejora
de la calidad del airey disminucion de la energia
asociada con el bombeo de agua delproyecto de Arizona
centraly de agua subterrdnea en Tucson"J-®
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
33

-------
Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio climatico
Programa de restauracion de resacas en Brownsville
Hoy, estos canales deltaicos han sido
abandonados y formaron lagos largos
y estrechos en todo Brownsville, que se
denominan resacas y se definen como
humedales. El sistema de resaca fluye,
finalmente, al canal para barcos de
Brownsville y al Golfo de Mexico.
Con el tiempo, la agricultura y el
desarrollo urbano contribuyeron a
depositar importantes cantidades de
sedimentos y basura que provocaron
una disminucion de la profundidad,
la calidad y la circulacion del agua.
Las profundidades del agua ya no
son suficientes para proporcionar un
habitat para muchas especies nativas
de peces que vivieron en las resacas.
Las floraciones de algas y la muerte de
peces se estan convirtiendo en sucesos
comunes, y las resacas ya no logran
capturar suficientes cantidades de
escorrentfa proveniente de las intensas
tormentas en la region y asf evitar las
inundaciones urbanas.
Para diciembre de 2015, en el marco del
programa de restauracion que inicio
en 2013, se habi'an dragado cerca de
89 mil metros cubicos (115 mil yardas
cubicas) de sedimentos de tres resacas,
ademas de cantidades significativas de
residuos solidos, incluidas llantas. La
eliminacion de este material aumento
en 88.2 millones de litros (23.3
millones de galones) la capacidad de
retencion de aguas pluviaies de estas
tres resacas. Los logros alcanzados
hasta la fecha, junto con los proyectos
de dragado y restauracion en curso
realizados en colaboracion con el
Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de
EE. UU., aumentaran la capacidad de
Brownsville para hacer frente a las
inundaciones, que probablemente
se intensificaran con los efectos del
cambio climatico.
Fuente: brownsville-pub.com/about-us/
projects/resaca-restoration; Mariscal,
R. 2016. Restauracion de resacas y
actualizacion de la autoridad hfdrica
regional del sur para la Junta Ambiental
del Buen Vecino, epa.gov/node/142511/
revision/353653.
La draga flotante de IMS Dredges® es autopropulsaday tiene una cabeza de corte de
2.75 metros (9 pies). Elsedimento se Iransporta a traves de tuberias [lotantes a un siste-
ma de deshidratacion fuera del sitio. Cortesia de: Junta de Servicios Publicos de Brownsville.
BROWNSVILLE RESACA RESTORATION (Group 1 Project Sites)
Segmentos del sistema de resaca de Brownsville que fueron dragados durante lafase 1
del proyecto de restauracion de resaca. Cortesia de: junta de Servicios Publicos de Brownsville.
En la ciudad de Brownsville se esta
llevando a cabo un innovador proyecto
de infraestructura verde que mejorara
la resiliencia urbana frente a los efectos
del cambio climatico. El programa de
restauracion de la resaca de la Junta
de Servicios Publicos de Brownsville,
en cooperacion con agencias estatales
y federales, esta restaurando estos
humedales naturales para mejorar el
funcionamiento ecologico, aumentar
las areas de recreacion urbana y
capturar las aguas pluviaies con el fin
de reducir las inundaciones. El paisaje
de Brownsville se caracteriza por una
amplia zona de delta, en forma de
helice, en la desembocadura de un
rfo que ha sido dividido por multiples
canales serpenteantes. Estos canales
transportaron caudales fluviales con
altas cargas de sedimentos a traves
del delta hasta el Golfo de Mexico.
El Grupo de Trabajo de Gestion de Aguas Pluviaies en el
Sistema de Eliminacion de Descargas de Contaminantes en
el valle del Bajo Rio Grande de Texas es una organizacion
que promueve la infraestructura verde para aguas pluviaies
y un desarrollo menos intenso a traves de capacitaciones y
talleres. El grupo de trabajo y sus numerosas conferencias,
34
capacitaciones, proyectos de demostracion e investigacion,
estan parcialmente financiados por una subvencion de la
EPA, 319(b), a traves de la Comision de Calidad Ambiental
de Texas. La organizacion ayuda a 17 municipios y condados
del valle del Ri'o Bravo a cumplir con las regulaciones y
permisos, estatales y federales, sobre aguas pluviaies.
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio climatico
Silvicultura urbana
Es probable que la disminucion de las precipitaciones perju-
dique el suministro de agua local, ya de por si fragil. Capturar
o almacenar aguas pluviales cuando llueve puede ayudar a las
comunidades a incrementar la confiabilidad del suministro de
agua. Organizaciones como San Diego Climate Collaborative
ya abogan por practicas de infraestructura verde basadas en
infiltration (por ej., jardines de lluvia, calles verdes) y que per-
mitan al agua de lluvia impregnarse en el suelo, reponiendo las
reservas locales de agua subterranea. Las tecnicas de recoleccion
de agua de lluvia (por ej., barriles para lluvia, cisternas) pueden
ayudar a reducir la demanda de agua potable para riego de
jardines en parques publicos y edificios municipales, o para usos
no potables, como lavado de retretes y sistemas de enfriamiento.
Segun un informe elaborado en conjunto por el Consejo para la
Defensa de los Recursos Naturales y el Instituto del Patifico:
En el sur de Californiay en el area de la Bahia de San
Francisco, la captura de la escorrentia utilizando estos
enfoquespuede aumentar los suministros de agua en
hasta 777 mil 94 metros cubicos (630 mil acre-pies)
por aho. La captura de este volumen, casi iguala la
cantidad de agua utilizadapor toda la ciudadde Los
Angeles anualmente, incrementaria la sustentabilidad
de los suministros de agua de California y, al mismo
tiempo, reduciria la principal causa de contaminacion
de aguas superfidales en el estado.125
Durante el siglo pasado, en Texas, la frecuencia de tempora-
das de lluvia intensa de dos dfas casi se ha duplicado,17 con
lluvias de 10 a 15 centfmetros (4 a 6 pulgadas) cada vez mas
comunes en el valle del Rio Bravo. En lugar de desarrollar
una infraestructura para aguas pluviales de gran tamano con
el proposito de combatir estas inundaciones, Brownsville,
Texas, esta utilizando resacas, o canales historicos del rfo, para
ayudar a amortiguar los efectos de las inundaciones extremas.
Se estan realizando esfuerzos para restablecer, mejorar y
optimizar los servicios naturales de protection contra inun-
daciones y el suministro de agua en las resacas a traves de la
extraction de la sedimentation. Solo en la fase 1, la comuni-
dad ha aumentado su capacidad de almacenamiento en 88.2
millones de litres (23.3 millones de galones).126Si se restauran
todas las resacas de la zona, la ciudad podrfa dirigir hasta 727
millones de galones (2.8 mil millones de litros) hacia estos
canales. Aunque esta estrategia parece prometedora para
esta ciudad costera, los costos de restauracion para seguir
adelante, y que no han sido cubiertos, son casi 170 millones
de dolares.127 La ciudad mexicana vecina de Matamoros, en
Tamaulipas, habfa rellenado la mayor parte de sus resacas con
desarrollo urbano, y las tormentas generaron considerable-
mente mas inundaciones que en Brownsville. Este contraste a
traves de la frontera internacional, dentro de la misma region
ecologica, demuestra el valor de la infraestructura verde.
La infraestructura verde implementada a gran escala tiene el
potential de reducir la contaminacion de las aguas pluviales
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
El proyecto Desert Canopy (coburtura de arboles)
es financiado por el Servicio Forestal de EE. UU.,
dependiente del Departamento de Agricultura de
EE. UU., para ayudar a las comunidades a mejorar la
calidad del aire a traves de la silvicultura urbana. La
silvicultura urbana y la expansion de la cubierta de
arboles ayudan a compensar los efectos del cambio
climatico en las ciudades fronterizas. El estudio de
Desert Canopy, que se completo en 2014, indica que
Phoenix, Arizona, tiene una cubierta de arboles del
9%, que genera una ganancia anual de 6.11 millones
de dolares en terminos de captura y filtrado de aguas
pluviales. El Paso, Texas, tiene una cobertura de
arboles del 5.1%, que genera una ganancia anual de
2.1 millones de dolares. Albuquerque, Nuevo Mexico,
tiene una cobertura de arboles del 13.3%, que genera
una ganancia anual de 3.42 millones de dolares en
terminos de escorrentfa de aguas pluviales evitada.
Las Cruces, Nuevo Mexico, tiene una cobertura de
arboles del 3.7%, que genera una ganancia anual de 58
mil 900 dolares en terminos de filtracion y captura de
aguas pluviales.128-129 Con la adoption de polfticas de
cubierta de arboles e infraestructura verde para aguas
pluviales, las ciudades fronterizas de EE. UU. y Mexico
no solo pueden ser mas resilientes en terminos de
inundaciones repentinas y calor extremo, sino tambien
mejorar la calidad del aire mediante el aumento de
la captura de carbono, aumentar la transitabilidad de
peatones reduciendo los efectos de las islas de calor
urbano, y disminuir la demanda maxima de energfa al
tiempo que se aumenta el valor de las propiedades:
"[Un] 20% de cubierta de arboles sobre una casa
permite ahorrar en refrigeration, por ano, entre un 8y
un 18% y en calefaccion, por ano, entre un 2y un 8%".130
desde la "primera escorrentfa", es decir, los primeros 13
centfmetros (0.5 pulgadas) de lluvia que liberan aceites, gra-
sa, heces de animales, polvo de frenos, metales y sedimentos
que se acumulan en techos, calles y otras superficies imper-
meables entre tormentas. A medida que el agua se infiltra
en las rafces y en el suelo, las bacterias descomponen los
hidrocarburos y otros contaminantes urbanos transportados
sobre las superficies impermeables. Para ciudades como Las
Cruces, Nuevo Mexico (donde proximamente se otorgara
un permiso para aguas pluviales del Sistema Nacional de
Elimination de Descargas de Contaminantes y se adoptara
la infraestructura verde para aguas pluviales como principal
estrategia de gestion de los impedimentos de calidad del
agua), la capacidad profesional y economica para abordar
cuestiones de salud y medio ambiente es algo imperativo.
4.3 Problemas de cantidad y calidad del
agua en Nogales
Los problemas en el ambito binacional con respecto al
agua, aguas residuales y aguas pluviales son muy complejos
en la region de Ambos Nogales, que comprende las ciu-
dades hermanas de Nogales, Arizona, y Nogales, Sonora.
Ambos Nogales presenta, desde hace mucho tiempo, un
35

-------
Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio climatico
microcosmos de problemas de agua y saneamiento que
surgen de la combinacion de una estrecha proximidad, un
crecimiento explosivo de la poblacion y una topografia
particular en la frontera de EE. UU. y Mexico. Desde la
decada de 1950, Estados Unidos y Mexico han venido traba-
jando juntos a traves de la CILA en el tratamiento de aguas
residuales para manejar efluentes de Mexico que fluyen desde
Nogales, Sonora, una ciudad mucho mas grande y de mas
rapido crecimiento. Actualmente, la Planta Internacional de
Tratamiento de Aguas Residuales de Nogales (NIWTP, por
sus siglas en ingles), ubicada cerca de Nogales, Arizona, trata
gran parte de las aguas residuales del lado mexicano de la
frontera. El efluente tratado es vertido en el Rio Santa Cruz,
donde existe un importante habitat ribereno aguas abajo
(en Estados Unidos) por muchos kilometres y se recargan
acufferos que suministran agua potable a las comunidades
circundantes.
La gestion de aguas pluviales tambien constituye un desaffo
importante. Una combinacion entre un proceso de lavado
natural y un sistema de tuneles artiflciales lleva el agua de
inundaciones a traves de los dos municipios durante la
breve, pero intensa, temporada de monzones de verano. Sin
embargo, este sistema es cada vez mas inadecuado para la
tarea. A la gran disminucion de la capacidad de absorber
el agua de lluvia en el territorio de Nogales, Sonora, el que
fue urbanizado rapidamente, se le suman las lluvias mas
intensas asociadas con el cambio climatico que han sobrecar-
gado enormemente el sistema y generado desbordes de las
tapas de alcantarillado e inundaciones en ambas ciudades.
Los desaffos de las aguas pluviales que han surgido como
resultado del cambio climatico en Ambos Nogales han sido
el punto de enfoque de la CILA, que ha abordado los temas
desde una perspectiva binacional.
4.3.1 Efectos del cambio climatico sobre el
suministro de agua limitado
El suministro de agua de Nogales, Arizona, esta basado
principalmente en las microcuencas de aguas subterraneas
situadas en todo el Rio Santa Cruz, al este de la ciudad,
las que son recargadas por escorrentfas effmeras. La ciudad
tambien depende del grupo de pozos Potrero, al este de
Nogales Wash. El principal suministro de agua de Nogales,
Sonora, es el grupo de pozos Los Alisos, al sur de la division
de la cuenca de Nogales. El suministro se complementa
con galenas de infiltracion de aguas subterraneas, en el Rio
Santa Cruz, en Sonora, y con pozos ubicados dentro de la
subcuenca de Nogales.
En la cuenca superior del Rio Santa Cruz, en Arizona, se
preve que el cambio climatico aumente la frecuencia de
veranos secos e inviernos, tanto humedos como secos.131 Esto
complicara la toma de decisiones de gestion de los servicios
pluviales que abastecen a Ambos Nogales y tendran implica-
ciones significativas en la calidad y cantidad del agua y de los
servicios ecosistemicos que son respaldados por el Rio Santa
Cruz, en Arizona. Estos problemas son preocupantes:
•	La presencia de veranos mas secos, junto con inviernos
mas humedos, podrfa desplazar la distribution de
los desbordamientos del alcantarillado sanitario de
Nogales a los meses de invierno. Esto puede aumentar la
infiltracion de aguas pluviales contaminadas en los sumi-
nistros de agua rfo abajo y afectar a los ecosistemas.
•	Las temporadas de verano e invierno mas secas
podrfan afectar negativamente las microcuencas del
Rio Santa Cruz, en Arizona, obligando al municipio
estadounidense a emplear agua de menor calidad
proveniente del grupo de pozos de Potrero.
•	En el Acta 276 de la CILA, un acuerdo binacional
entre Estados Unidos y Mexico adoptado en 1988,
se establecieron las condiciones para el tratamiento,
en Estados Unidos, de aguas residuales de efluentes
de Nogales, Sonora. Ademas, se establecio que
Mexico conservarfa el derecho de tratar, en algun
momento, ese efluente en su territorio nacional, asf
como el derecho de recuperar los volumenes de aguas
residuales tratados en Estados Unidos. Las incerti-
dumbres sobre las precipitaciones estacionales pueden
fomentar la disminucion de las entregas de aguas
residuales a Arizona a traves del proceso en la Planta
de Tratamiento de Aguas Residuales de Los Alisos para
recargar los suministros de agua de Sonora.
•	La disminucion de las entregas de aguas residuales
a la NIWTP, en Arizona, afectara la recarga de los
suministros de agua rfo abajo de Arizona, el caudal
perenne del Rio Santa Cruz y la sustentabilidad de los
inusuales ecosistemas establecidos que actualmente
son respaldados por el rfo (Figura 9).
4.3.2 Efectos del cambio climatico sobre los
servicios del ecosistema
Los caudales superficiales en el Rio Santa Cruz suministran
muchos servicios del ecosistema, como vegetation y habi-
tat para la vida silvestre, ademas de recargar los recursos
hfdricos subterraneos para el suministro de agua. El USGS
ha cuantificado y trazado mapas de los efectos bioffsicos y
socioeconomics resultantes de varias situaciones asociadas
con la disminucion de las entregas de aguas residuales de
Sonora a la NIWTP, en Arizona. Basado en diferentes situa-
ciones de liberation de efluentes de Sonora, el Modelo de
Portafolio del ecosistema de Santa Cruz del USGS, resume
los efectos en el valor de las propiedades de la comunidad
de Arizona, los efectos en el Parque Historico Nacional de
36
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Cuestiories relacionadas con el agua y el cambio climatico
Figura 9. Rio Santa Cruz en el cruce de Chavez Siding Road antes (a) y despues (b) de la actualizacion de la planta
internacional de tratamiento de aguas residuales de Nogales y las desviaciones de Los Alisos (junio de 2004 y mayo
de 2014, respectivamente,
Fuente: John Shasky, voluntario de Amigos del Rio Santa Cruz.
Tumacacori, un area importante para la conservacion de las
aves de la Sociedad Audubon que alberga aves en peligro de
extincion, y los efectos en el caudal perenne del Rio Santa
Cruz, que alberga al pez Guatopote (Poeciliopsis occidentdlis),
una especie en peligro de extincion.®2
Sin embargo, la disminucion de las precipitaciones y de
la distribution anual de tormentas derivada del cambio
climatico, junto con la expansion urbana y la escasez de agua
en Nogales, Sonora, probablemente reduciran la descarga
de agua tratada al Rio Santa Cruz. Como Nogales, Sonora,
reutiliza mas de sus aguas residuales, un volumen menor sera
transportado a traves de la frontera a la planta binacional
de tratamiento de alcantarillados. El USGS preve que una
disminucion del 17% en las entregas de aguas residuales a
la NIWTP afectara negativamente, en un millon de dolares,
el valor de las propiedades en la comunidad rfo abajo de
Tubac, danara el area importante para la conservacion de
aves rio abajo y afectara la extension perenne del rfo por, al
menos, 3.2 kilometres (2 millas). En el peor de los casos,
dejaran de haber entregas de aguas residuales provenientes
de Sonora. En este caso, el valor de las propiedades en
Tubac y Tumacacori se vera afectado en mas dell millones
de dolares en conjunto, los caudales perennes a traves del
Parque Historico Nacional de Tumacacori seran eliminados y
se perderan, al menos 19.3 kilometres (12 millas) de habitat
perenne del Rio Santa Cruz.
Mas recientemente, la extension perenne del Rio Santa Cruz
ha disminuido como resultado de una mejor recarga de
efluentes. Esto se produjo a partir de la disminucion en las
concentraciones de amonfaco asociada con una actualizacion
de la NIWTP en 2009. Si bien el alcance perenne se perdio,
la mejora en la calidad de los efluentes ha permitido redescu-
brir la especie de pez Guatopote, en peligro de extincion, rio
abajo de la NIWTR algo que hace la situation mas apremiante
si el rio se pierde por complete).133
4.4 Humedales
Los humedales cumplen muchas funciones importantes,
desde actuar como filtros de agua naturales hasta preservar y
proteger las especies acuaticas y terrestres del pais. Ademas,
los humedales proporcionan una herramienta litil para
controlar las aguas pluviales. EPA define a los humedales
como "zonas donde el agua cubre el suelo, o esta presente en
o cerca de la superficie del suelo, todo el ano o por perfodos
variables de tiempo durante el ano, incluso durante la
temporada de cultivo".134 Los humedales tambien pueden
ser recursos comunitarios y ofrecer opciones de ecoturismo y
beneficios economicosv "Cuando todas las otras ubicaciones
son iguales, el precio de una vivienda ubicada a menos de
100 metros (300 pies) de una masa de agua aumenta en un
27.8%".® Cuando se disenan e implementan adecuada-
mente, los humedales no solo pueden proporcionar habitat
para los animales, sino tambien desempenar un papel muy
importante en la gestion de las aguas pluviales urbanas.
Existen muchos ejemplos exitosos de creation de humedales
en la zona fronteriza de EE. UU. y Mexico. En El Paso, el
humedal del Rio Bosque recibe durante todo el ano agua de
efluentes tratada desde la Planta de Tratamiento de Aguas
Residuales de Bustamante. La Universidad de Texas, en
El Paso, esta a cargo de la gestion del humedal y organiza
excursiones de observation de aves y otras actividades al aire
libre en el humedal. El humedal BJ Bishop, en Presidio,
Texas, tambien es un ejemplo de como las aguas residuales
tratadas pueden ser desviadas a un humedal para mejorar
el habitat de las aves migratorias y locales, y proporcionar
oportunidades de recreation a los miembros de la comu-
nidad. Presidio ha acordado donar agua mientras dure el
suministro.
Los sistemas de pantanos poco profundos son una option
viable para la gestion de las aguas pluviales, ya que actuan
Decimoseptimo informs de la Junta Am bien taI del Buen Ifeci no
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
37

-------
Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio climatico
Cambio climatico y respuesta de los peces del desierto en peligro de extincion frente a la sequfa
en el Refugio Nacional de Vida Silvestre de Leslie Canyon
Pez Guatopote. Cortesfa de: Servicio de Pescay Vida Silvestre de EE. UU.
La region fronteriza suroeste de
Estados Unidos siempre ha tenido
que enfrentar desaffos planteados
por la disponibilidad de agua. En
ocasiones, las sequfas historicas se
han prolongado durante decadas.
En respuesta a estas condiciones, las
especies acuaticas de la zona tienen
una distribution muy restringida, las
que ademas se han visto desafiadas
por la introduction de especies de
peces invasoras. En el Refugio Nacional
de Vida Silvestre de Leslie Canyon, en
el sureste de Arizona, los encargados
de gestionar la vida silvestre estan
colaborando con propietarios
privados para ayudar a los peces del
desierto a adaptarse a las cambiantes
condiciones climaticas. El refugio de
mil 119 nectareas (dos mil 765 acres)
fue establecido en 1988 par a proteger
al guatopote de Sonora (Poeciliopsis
sonoriensis) y al carp a purpura (Gila
purpurea), dos especies de peces
comedores de mosquitos que estan en
peligro de extincion debido a la perdida
de su habitat en los humedales y a la
competencia con especies no nativas.
El caudal perenne en Leslie Creek
depende de una amplia capa de nieve
invernal en las cercanas montanas
Chiricahua, de dos mil 986 metros
(nueve mil 796 pies) de altura, que se
derrite ientamente y proporciona una
fuente constante de agua dulce. Hoy,
las condiciones de sequfas a largo plazo
afectan a esta region, y se preve que
el cambio climatico reducira aun mas
la cantidad de agua disponible. Por
ejemplo, la capa de nieve anual ha sido
mas del 50% inferior a lo normal, lo que
genera un menor caudal de agua y, a
veces, incluso nada de agua perenne.
Para ayudar a mantener a las
poblaciones de peces nativos, el
Servicio de Pesca y Vida Silvestre de
EE. UU. ha estado trabajando con
rancheros, rfo arriba del refugio, para
comprar servidumbre de conservacion,
establecer un Acuerdo de Puerto
Seguro e introducir especies raras de
peces en los humedales adecuados,
en los ranches privados menos
amenazados por la reduccion del
suministro de agua. Este proceso
formal es una situacion con la que
todos los involucrados se benefician.
Proporciona proteccion del paisaje
y conservacion de animales raros en
propiedades privadas, que siguen
pagando impuestos locales en lugar
de ser propiedad del gobierno federal.
Permite a los rancheros restaurar
especies en peligro de extincion
en sus tierras privadas sin ningun
riesgo impositivo por leyes que,
de otra manera, podrfan afectar
negativamente sus actividades de
gestion y uso de sus propiedades. Por
ultimo, ayuda a consolidar relaciones
positivas entre los encargados de
gestionar la vida silvestre y los
rancheros, ya que trabajan juntos
para mantener intactas y saiudables
grandes areas del paisaje durante
condiciones ambientales adversas. A
traves de esta cooperacion, los peces
del desierto que han vivido en estas
duras condiciones durante milenios
tendran la oportunidad de sobrevivir a
los cambios climaticos previstos.
como un sistema hfbrido de retencion, detencion y elimi-
nation de contaminantes. Pueden almacenar temporalmente
las aguas pluviales en pozos poco profundos e incluir
elementos de diseno como arboles, hierbas nativas, flores
silvestres, cascadas (para aireacion) y vida acuatica. Los
pantanos poco profundos o los humedales construidos se
consideran una practica de gestion "altamente efectiva"
en terminos de tratamiento de calidad del agua.130 La
incorporation de mas humedales en zonas urbanas y en el
diseno de estanques de retencion puede ayudar a reducir las
concentrations de metales traza, basura y escombros, aceite
y grasa y toxinas en el sistema hfdrico. El uso efectivo de
resacas que hace Brownsville para el control de inundaciones
y otros beneficios ambientales, descritos anteriormente, es un
ejemplo del valor que tienen los humedales y los servicios
que proporcionan.
4.5 La conexion entre el agua y la
energfa
El agua y la energfa estan estrechamente entrelazadas. Como
se analizo en el Capitulo 1, es probable que el suministro
de energfa, fundamental para el dinamismo economico,
el bienestar social y la salud de los residentes fronterizos
de EE. UU., se vea perjudicado por los efectos del cambio
climatico en varios frentes, como los suministros limitados
de agua para la generation y refrigeration de centrales
termoelectricas.
38
Decimoseptlmo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio climatico
4.5.1 Zonas con estres hfdrico en la frontera
Si bien Estados Unidos y Mexico, en general, no se consideran
pafses con escasez de agua, la distribution desigual del agua, la
contamination, el crecimiento de la poblacion y el uso exce-
sivo del agua han generado un problema hfdrico importante
en la frontera de EE. UU. y Mexico. Los problemas hfdricos
en ambos lados de la frontera solo se veran empeorados
por el aumento de las temperaturas y la disminucion de las
precipitaciones, provocados por el cambio climatico.
El cambio climatico esta reduciendo los recursos hfdricos
superficiales y subterraneos renovables en toda la zona fronteriza
de EE. UU. y Mexico, lo que constituye una gran preocupacion
para la seguridad energetica. Arizona y California son dos de los
siete estados estadounidenses que comparten el Rio Colorado
con Mexico. Las ultimas sequfas han afectado el suministro
de agua en el oeste, con depositos en el Rio Colorado que
estan disminuyendo a niveles mfnimos de 40 anos.137 La region
fronteriza sur de Nuevo Mexico, el extremo oeste de Texas
y Chihuahua (Mexico) deben hacer frente a los suministros
limitados de agua superficial y subterranea que se estan volviendo
cada vez mas salinos; al aumento de la demanda de agua como
resultado de la creciente poblacion y de la demanda de riego para
la agricultura; a los efectos de la calidad del agua provenientes
de las descargas agrfcolas, municipales e industriales al rfo; y
al aumento de las temperaturas y de la frecuencia e intensidad
de sequfas y fenomenos meteorologicos extremos.13S Segun la
Comision National del Agua de Mexico, gran parte del norte
y el centro de Mexico tienen niveles altos o muy altos de
problemas hfdricos, con entre un 40 y un 132% de los recursos
hfdricos renovables de la region ya asignados.139 En la Tabla 5 se
compara el retiro de agua para diferentes usos en Estados Unidos
y Mexico.
Tabla 5. Retiro de agua para diferentes usos
en Estados Unidos y Mexico
Estado Unidos (2010)
Tipo
Porcentaje del total
Termoelectrico*
45
Riego
32
Industrial
4
Suministro publico
12
Otro
7
Mexico (2009)
Tipo
Porcentaje del total
Agricultura
77
Municipal
14
Termoelectrico
5
Industrial
4
*Totai de retiros para refrigeration; no se incluye el agua de refrigeration que
vuelve a la fuente despues de usarse. Fuente: datos de EE. UU.: Maupin et al.
201425; datos de Mexico: UN-Water 2013."°
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
Las fuentes de energfa renovables, como los sistemas solares
fotovoltaicos y el viento, tienen una ventaja con respecto a la
energfa hidroelectrica y termodinamica, ya que no requieren
procesamiento de combustible ni insumos hfdricos asociados
para generar electricidad. Por lo tanto, son mas resistentes
a fenomenos meteorologicos extremos y sequfas severas que
las fuentes hidroelectricas y termoelectricas. Los sistemas de
energfa solar fotovoltaica y eolica pueden mejorar el acceso al
y la sustentabilidad del suministro de agua para agricultura y
otros usos.
En su informe World Energy Outlook 2012 (Perspectivas de la
energfa en el mundo), la Agencia International de Energfa llego
a la conclusion que, en el sector energetico, las situaciones que
tenfan mayores proporciones de energfa renovable requerfan
mucha menos cantidad de agua. La Asociacion Estadounidense
de Energfa Eolica calculo que la electricidad generada con
energfa eolica en Estados Unidos evito el consumo de mas de
130 mil millones de litros de agua en 2013, lo que equivale al
consumo anual de agua de mas de 320 mil hogares estadouni-
denses (Figura 10).141
Ciclo del combustible ¦ Planta deenergia DOperaciones
CarbonIGCC
Carbon PC
Carbon CC
Carbon CT
Nuclear
Geo term ico
CilindroCSP
Torre de
energia CSP
PV Solar
Viento costero
Enfriamiento en
. circuito abierto
35,000
~ Enfriamiento en
circuito abierto
9,000
Enfriamiento en
~ circuito abierto
47,000
0	200	400	600	800	1000 1200	1400
Retiro de agua en el ciclo devida (galones por megavatio/hora)
Figura 10. Retiro de agua de ciclo de vida mediana de
acuerdo con fuente de energia.
Fuente: Meldrum et al. 2013.142 Nota: CSP = concentration de energia solar;
CT = turbina de combustion; CC = ciclo combinado; IGCC = ciclo combinado de
gasification integrada; PC = carbon pulverizado. El retiro de agua de ciclo de
vida de tecnologias de generation de electricidad seieccionadas, representadas
en la figura anterior, se basa en calculos promedios sincronizados e incluye la
fabrication de componentes, la adquisicion de combustible, el procesamiento,
el transporte, y el funcionamiento y clausura de centrales electricas.
4.5.2 Estudio de caso sobre energia solar
fotovoltaica
La energfa solar fotovoltaica utiliza hasta 300 veces menos
cantidad de agua143 que la energfa conventional, ya que
convierte directamente la luz solar en electricidad sin usar agua.
En promedio, las plantas termoelectricas estadounidenses retiran
72 mil litros (19 mil galones) para producir 1 megavatio hora
de electricidad, en comparacion con los sistemas de energfa
fotovoltaica, que retiran aproximadamente 19 litros (5 galones),
o menos, por megavatio hora durante el funcionamiento.145 El
consumo de agua que hace la energfa solar fotovoltaica durante
el funcionamiento esta asociado con modulos de limpieza.
Sustituyendo a la electricidad de red conventional, una estruc-
tura fotovoltaica en la region fronteriza de EE. UU. puede
39

-------
Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio climatico
permitir ahorrar hasta cinco mil 600 litros (mil 500 galones)
por megavatio hora para el retiro de agua en el ciclo de vida.146
En California, se preve que las 25 plantas fotovoltaicas de
First Solar, Inc., que estan en diversas etapas de desarrollo,
construction o funcionamiento (con una capacidad total de
3.6 gigavatios) permitiran ahorrar mas de mil 800 millones de
litros de agua al ano en consumo de agua para funcionamiento,
lo que equivale a casi 730 piscinas de tamano olfmpico. La
energfa fotovoltaica solar es ideal para satisfacer las necesidades
energeticas de las regiones aridas de la frontera de los EE. UU. y
el norte de Mexico. Las comunidades que generan una cantidad
significativa de electricidad a partir de energfa renovable pueden
ser menos susceptibles a los cortes de electricidad durante las
sequfas.
Segun un estudio de la Union de Cientificos
Comprometidos, un sistema electrico que dependa de
fuentes renovables, como viento, energfa solar y sistemas
geotermicos, para abastecer el 80% de la demanda de
electricidad y que reduzca el uso de energfa con programas
de eficiencia energetica, permitirfa reducir el retiro de agua
en un 50% para 2030, y en un 90% para 2050, en compara-
cion con la situation normal en el sector electrico.31 Ademas,
las energfas renovables pueden ayudar a abordar los pros y
contras entre el agua, la energfa y los alimentos, garantizando
el suministro a los tres sectores. Aunque el estudio utiliza
proyecciones muy optimistas del aumento de la eficiencia
energetica y de la disminucion del uso de energfa, y no toma
en cuenta la confiabilidad de la red, resalta la importante
conexion que existe entre la energfa renovable y los retiros de
agua para la production de energfa.
4.6 Recomendaciones
1. Si se evalua un desarrollo nuevo en un area, los
ingenieros de aguas pluviales y los administradores
de las areas de inundacion de la frontera de EE. UU.
y Mexico deben utilizar datos en tiempo real de las
estaciones de medicion de los cursos de agua. Esto
permitira que las pautas de desarrollo sean coherentes
con el impacto del cambio climatico. Al mismo
tiempo, los datos de los cursos de agua de sectores
de cuencas compartidas en Mexico tambien deben
incorporate en los nuevos mapas de inundaciones.
Las agencias deben considerar como el nuevo Estandar
Federal de Gestion de Riesgo de Inundaciones infor-
mara las futuras inversiones en infraestructura o las
modificaciones en la que ya existe en las zonas aluviales.
El nuevo estandar de inundacion describe varios
metodos para determinar la elevation mas alta de
inundacion vertical y el area de inundacion horizontal
correspondiente para los proyectos financiados en
el orden federal y establece el nivel de resiliencia
que debe tener una estructura o instalacion. Esto
puede incluir el uso de metodos estructurales y no
estructurales para reducir o prevenir danos; elevar
una estructura; o, si corresponde, disenarla para que
se adapte, resista y se recupere rapidamente de una
inundacion. Ademas, las agencias deben considerar el
uso de sistemas naturales, procesos de ecosistemas y
metodos naturales para el desarrollo de alternativas de
action.
2.	Los funcionarios de EE. UU. y Mexico deben trabajar
con las agencias federales; los estados de la cuenca
fluvial del Rio Colorado de Arizona, California,
Colorado, Nuevo Mexico, Nevada, Utah y Wyoming;
y las partes interesadas locales para lograr un acuerdo
que supere el Acta 319, una vez que caduque a fines de
2017, y que continue la cooperation binacional segun
el Tratado del Agua de 1944. El acuerdo debe contin-
uar el tratamiento de los efectos del cambio climatico
en los suministros de agua y tambien como los dos
pafses pueden participar en el trabajo de conservation
y la planificacion con respecto a la sequfa.
3.	La combination de aumento de la temperatura,
reduction de las precipitaciones y la sequfa con-
stante asociada con los riesgos climaticos amenazan
la provision de agua superficial y subterranea con fines
residenciales, comerciales, agrfcolas y de mantenimiento
del ecosistema. Muchos de los riesgos resultantes son
de naturaleza transfronteriza y pueden tratarse de
manera mas efectiva por medio de la colaboracion
bilateral en la region fronteriza. Las agencias federales
de EE. UU. y Mexico deben mejorar su trabajo con-
junto, en sin to nf a con las partes interesadas publicas
y privadas de ambos pafses, para la gestion efectiva de
los sistemas del Rio Bravo y Rio Colorado, y respaldar
los programas de gestion de acufferos estatales.
4.	Las agencias federales o binacionales que tienen
responsabilidad para tratar los problemas y las necesi-
dades de agua en la frontera (que incluye a la EPA, el
USGS, el BDAN, la COCEF y la section de EE. UU.
de la CILA) deben proseguir a partir de programas
existentes, como el programa Frontera 2020 de la
EPA y las Actas 319 y 320 de la CILA, para unirse a
Mexico y sus agencias, y tratar el cambio climatico
relacionado con los problemas compartidos del agua.
5.	Las agencias federales de agua y el BDAN y la COCEF
binacionales deben mejorar su trabajo existente para
recopilar y compartir information sobre los programas
locales y estatales de conservation del agua de ambos
lados de la frontera para fomentar la resiliencia comu-
nitaria ante los impactos del cambio climatico. Deben
convocar a una conferencia bilateral para conocer
las acciones que estan adoptando las comunidades
fronterizas de EE. UU. y Mexico para conservar el
40
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio climatico
agua, compartir practicas exitosas e incluir al sector
privado en el analisis y la implementacion de las
mejores practicas. Las agendas deben usar los fondos
de los programas existentes para alentar al personal
de las agendas gubernamentales estatales y locales, al
personal de los servicios publicos ambientales, las partes
interesadas del sector publico correspondientes y los
homologos mexicanos a reunirse y analizar maneras
practicas de prevenir la contaminacion de los recursos
de agua superficial y subterranea transfronteriza,
y tambien los metodos de gestion de cuencas para
mejorar la calidad del agua de la frontera. En el caso
de las masas de agua compartidas, en que ya hubo
analisis (por ej., mediante el Programa de Evaluadon
de Acufferos Transfronterizos), debe comenzar la
implementacion de soluciones para los problemas
identificados.
Estudio de caso de energia solar: Instalacion de energia solar Campo Verde—condado de Imperial,
California
La instalacion de energia solar Campo Verde (corriente alterna de 139 megavatios) esta
ubicada en el condado de Imperial, California, a menos de 16 kilometros (10 millas) de
la frontera de EE. UU. y Mexico. Cortesia de: The 171th Group, Inc., courtesy of First Solar, inc.
Vecino a la frontera de EE. UU. y
Mexico, el condado de Imperial, en
California, es un ejemplo de una
comunidad fronteriza donde esta en
auge el uso de energfa solar en escala
de servicios publicos. Alta radiacion
solar; disponibilidad de tierras
(incluidas mas de 1.3 millones de
hectareas de tierra publica propiedad
de la Oficina de Administracion de
Tierras); cercanfa a la transmision;
y polfticas de respaldo de energies
renovables locales, estatales y
federales han ayudado a impulsar el
desarrollo de mas de mil megavatios
de capacidad solar a escala de servicios
publicos en el condado. Esta capacidad
es mas solar que en la mayorfa de los
estados del pais, con un 60% ubicado
en o cruzando tierras federales.3
La Instalacion Solar Campo Verde
es un proyecto de energfa solar
fotovoltaica, con 139 megavatios de
corriente alterna a escala de servicios
publicos, ubicada a menos de 16
kilometros (10 millas) de la frontera
de EE. UU. y Mexico. La instalacion.
que empezo a funcionar en octubre de
2013, fue el primer proyecto aprobado
por la Oficina de Administracion de
Tierras en el condado que alcanzo un
funcionamiento comercial. El proyecto
fue desarrollado y construido por First
Solar, Inc., utilizando sus avanzados
modulos fotovoltaicos de capas
delgadas. La instalacion fue vendida a
Southern PoweryTurner Renewable
Energy, y tiene un acuerdo de compra
de energfa de 20 anos con San Diego
Gas & Electric Company, ayudando a
la empresa de San Diego a alcanzar los
estandares de portafolio renovable del
estado de California de 33%, para 2020
y 50% para 2030.
Campo Verde genera suficiente
electricidad limpia para suministrar
a casi 48 mil hogares, reemplazando
80 mil toneladas metricas de dioxido
de carbono por ano, lo que equivale a
eliminar 15 mil autos de la carretera.
Ademas de producir electricidad limpia
y renovable, la tecnologfa fotovoltaica
de la instalacion no utiliza agua para
generar electricidad, lo cual permite
ahorrar mas de 106 millones de litros
(28 millones de galones) de agua al ano.
El condado de Imperial tenia una
poblacion, en 2015, de alrededor 180
mil personas. La poblacion esta de
alrededor de compuesta en un 80%
de hispanos, de los cuales tres cuartas
partes hablan un idioma en casa que
no es el ingles. Si bien es uno de los
10 principales condados agrfcolas de
Estados Unidos, con alrededor de 2
mil millones de dolares en produccion
anual, y el valle tiene un ingreso per
capita que es la mitad del de California
o Estados Unidos, las tasas de pobreza
y desempleo son de mas del 20%, y hay
bajos niveles de logros educativos.b
La actividad economica que trae el
desarrollo de instalaciones solares
es bienvenida en esta comunidad
fronteriza desfavorecida. Segun un
estudio independiente realizado para
el condado de Imperial, la Instalacion
solar Campo Verde tendra un impacto
economico en el area del condado de
Imperial de alrededor de 239 millones
totales de dolares en la duracion
estimada de 30 anos del proyecto. En
la etapa de construccion, la instalacion
contribuyo casi 17.5 millones de
dolares en ingresos de impuestos
locales y empleo un promedio de 250
trabajadores.
El crecimiento de la energfa solar en el
condado de Imperial fue impulsado por
las polfticas federales y estatales de
energfa renovable, incluidos el credito
federal por inversiones y los energicos
estandares del portafolio renovable de
California.
' Oficina de Administracion de Tierras. 2016.
"Proyectos de energfa renovable aprobados
desde el inicio del ano calendario de 2009". Ultima
actualization el 2 de agosto. www.blm.gov/wo/st/
en/prog/energy/renewable_energy/Renewable_
Energy_Projects_Approved_to_Date.html
b Census Reporter. 2016."Condado de Imperial,
CA". Acceso el 1 de octubre. censusreporter.org/
profiles/05000US06025-imperial-county-ca
Decimoseptimo in forme de la Junta Am bien ta I del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
41

-------
Cuestiones relacionadas con el agua y el cambio climatico
6. Las agendas federales (que incluye a la EPA, la
CILA, el USGS, el USDA, la Oficina de Reclamos
de EE. UU. y el Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de
EE. UU.) deben implementar o apoyar la recarga de
agua subterranea para las comunidades vulnerables o
desfavorecidas por medio de los programas de agua
existentes. El trabajo de recarga de agua subterranea
proporciona un mecanismo para crear areas de
almacenamiento de agua subterranea estables que, a
su vez, permiten que el agua superficial circule hacia
las areas de almacenamiento con perdidas reducidas.
Las agencias federales deben implementar o respaldar
programas de escurrimiento de aguas pluviales con
el objeto de que los municipios que dependen del
agua superficial utilicen agua reciclada y facilitar el
financiamiento por medio de programas existentes
para establecer o agrandar embalses o depositos de
almacenamiento de agua superficial, siempre que sea
adecuado y rentable. Las agencias federales deben
mejorar su participacion con los funcionarios y
planificadores locales para desarrollar y respaldar las
soluciones de diseno de la comunidad que previenen
la contamination del agua, como la infraestructura
para la recoleccion y el tratamiento de aguas residua-
les. A fin de proteger los recursos tribales y cumplir
con las responsabilidades de fideicomiso del gobierno
federal, el DOI y su Oficina de Asuntos Indfgenas
deben de gestionar los programas del gobierno
de EE. UU. para proteger el tratado y otros derechos
tribales a medida que cambie el clima.
7. El NRCS del USDA podrfa asignar fondos
segun PL-566, el Programa de Cuencas Pequenas,
para reformar la infraestructura pluvial antigua y
completar los planes de cuencas en la region fronteriza
de EE. UU. y Mexico y evitar y reducir las consecuen-
cias de las inundaciones. El gobierno estadounidense
podrfa proporcionar asistencia financiera a los
proyectos de conservation del agua cuyo objetivo son
los recursos compartidos (por ej., el Rio Colorado, las
aguas subterraneas) en zonas como California-Baja
California, donde las personas y los ecosistemas ya
estan padeciendo los efectos negativos relacionados
con el clima. ¦
42
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Capftulo
En este capftulo se analiza una serie de riesgos que enfrentan
las comunidades fronterizas asociados con el cambio climati-
co. Tambien se destacan ejemplos para prevenir los danos
y mejorar la resiliencia, haciendo hincapie en la funcion de
las agendas federales. El comercio, el transito y la contami-
nacion atmosferica son los principales estudios de casos que
se analizan aqtn.
5.1 Contaminacidn del aire y la region
fronteriza
En vjrtud de la Ley de Aire Limpio, la EPA es la agenda a
cargo de garantizar que las comunidades en todo Estados
Unidos, incluidas las zonas fronterizas, cumplan con las
medidas de proteccion sanitarias en cuanto a determinados
contaminantes del aire. Los NAAQS determinan si las areas
cumplen con las normas basicas para MP, ozono, dioxido de
azufre, plomo, dioxido de nitrogeno y monoxido de carbono.
Los NA\QS, que son continuamente revisados cada cinco
anos, se han vuelto mas restrictivos con el tiempo, lo cual
hace el cumplimiento de los mismos un desaffo para las
comunidades locales. El aumento de las temperaturas en la
region fronteriza asociado con el cambio climatico, asf como
el crecimiento de la urbanizacion y las actividades economi-
cas, generan importantes desaffos de gestion de la calidad
del aire. La ubicacion de muchas comunidades fronterizas
estadounidenses, vecinas de grandes ciudades fronterizas
mexicanas que tienen requisitos menos restrictivos en cuanto
a la contaminacion del aire, constituye un desaffo adicional
para el control regional de la calidad del aire.
Por ejemplo, en 2008, la EPA establecio el estandar de ozono
en 75 partes por mil millones, en un perfodo de ocho horas.
En virtud de esta norma, varias comunidades cercanas a la
frontera de EE. UU. y Mexico, en Arizona y California, no
llegan a cumplir con este estandar de 2008 (Figura 11).
Recientemente, la EPA bajo el estandar de ozono de 75 a 70
partes por mil millones. Aunque el cumplimiento se basa
en un promedio de tres anos, es probable que las zonas que
Figura 11. Zonas que actualmente no cumplean con los
Estandares Nacionales de Calidad del Aire Ambiental del
ozono en 2008.
Fuente: Agenda de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
Transito, comercio y contaminacion dei aire: riesgos
climaticos y fomento de la resiliencia ambiental
Designaciones finales
Inclasifi cable/ Cumplimiento
Incumplimiento (condado parcial)
| Incumplimiento (condado entero)
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
43

-------
Transito, comercio y contaminacion del aire: Riesgos climaticos y fomento de la resiliencia ambiental
actualmente no cumplen con el estandar, tanto en California
y Arizona como en algunas otras comunidades fronterizas
como El Paso, tengan dificultades para alcanzarlo. De hecho,
una propuesta preliminar por parte de Texas declararfa a
El Paso en incumplimiento del estandar de ozono, con
aclaraciones finales previstas para 2017. Los esfuerzos que
se realizan hoy para reducir la contaminacion del aire en el
ambito local ayudaran a mantener a las poblaciones fronte-
rizas saludables, a bajar los niveles de ozono, a permitir que
estas zonas sigan cumpliendo con los estandares de la EPA y,
en ultima instancia, permitir a las comunidades estar mejor
preparadas para enfrentar los desafios de climas mas calurosos
y secos que acompanaran al cambio climatico. Para muchas
comunidades fronterizas, un desafio constante para la calidad
del aire es el transporte y la generation de contaminacion
relacionados con el comercio regional e internacional, los
puertos de entrada y la proximidad de grandes areas urbanas
cruzando la frontera en Mexico.
5.2 Volumen de ingreso y tiempos de
espera en la frontera sur
Tradicionalmente, el monitoreo de la calidad del aire en la
frontera de EE. UU. y Mexico ha medido los promedios
regionales para San Diego, Tijuana, El Paso, Ciudad Juarez
y otras ciudades fronterizas. Sin embargo, los cientfficos que
trabajan para el gobierno y los investigadores academicos
han entendido que los puertos de entrada generan niveles
significativos de contaminantes del aire como resultado de las
largas filas de vehfculos en marcha lenta que cruzan la fron-
tera.49 La mala calidad del aire cerca de estos puertos no solo
afecta a los trabajadores de las instalaciones y a las personas
que esperan para cruzar, sino tambien a las comunidades
circundantes, que suelen estar compuestas, principalmente,
por hispanos y pobres. La EPA ha iniciado programas para
monitorear la calidad del aire especfficamente en los puertos
de entrada y para desarrollar metodologfas que permitan
calcular con precision las emisiones en estos puertos. La
intention de estos esfuerzos es que desarrollen polfticas que
ayuden a mitigar los efectos de la contaminacion del aire en
las comunidades fronterizas y que las hagan mas resilientes
ante el cambio climatico.
Como se describe en el Capftulo 3, con el financiamien-
to de la Region 9 de la EPA, el Distrito de Control de
Contaminacion del Aire en San Diego instalo un monitor de
calidad del aire para medir PM, en el cruce de San Ysidro,
que funcionara durante dos anos, hasta enero de 2017, para
proporcionar datos sobre el efecto de la calidad del aire en
la comunidad local. El monitoreo de los puertos de entrada
proporcionara information importante sobre los efectos en
la salud humana y la justicia ambiental para los vecindarios
circundantes con bajos ingresos. La EPA tambien colabora
con la Oficina de Aduanas y Protection Fronteriza (CBP,
por sus siglas en ingles) de EE. UU. del Departamento de
Seguridad Nacional, con las aduanas de Mexico y con la
comunidad comercial para reducir los tiempos de espera en
los puertos de entrada.
Como se analizo en el Capftulo 3, utilizando una metodo-
logfa desarrollada por la FHWA que calcula las emisiones de
vehfculos que cruzan los puertos de entrada, la EPA ha pro-
porcionado fondos para evaluar las emisiones en los puertos
de entrada de Calexico (California) y Mariposa (Arizona).
A los resultados de estos estudios los utilizaran las agencias
locales, estatales y federales, responsables de planificar nuevos
puertos o expandir los puertos existentes, para minimizar las
emisiones.
El condado de El Paso y Ciudad Juarez han implementado
una prueba obligatoria de inspection de emisiones vehicu-
lares. A partir de los resultados reunidos durante 23 anos
del Programa de Inspection de Emisiones Vehiculares,
de Ciudad Juarez, el estado de Chihuahua implemento,
en 2014, un programa similar en todo el estado. En todo
Ciudad Juarez, Chihuahua, y el condado de El Paso,
las estaciones de servicio proporcionan combustible oxigena-
do durante los meses mas frfos y gasolina con baja presion de
vapor Reid durante los veranos calurosos.
Para reducir las emisiones, California promulgo, en enero de
2012, regulaciones por las cuales se exige que los camiones
y autobuses que funcionan con diesel en California se
actualicen y reemplacen sus filtros por filtros contra la
contaminacion del aire. En enero de 2015, algunos camiones
mas viejos tambien tuvieron que ser reemplazados. En
enero de 2023, sera obligatorio para casi todos los camiones
y autobuses tener motores de modelos del ano 2010 o
equivalente. Esta regulation se aplica a todos los camiones
y autobuses con motores diesel de gran potencia que cruzan
en los puertos de entrada por California, donde existe un
programa de aplicacion activa en los dos puertos comerciales
para garantizar que se cumplan estos requisitos.
Para respaldar la reduction de emisiones del transporte,
el BDAN esta financiando el Proyecto de Transporte
Fronterizo, el cual otorga prestamos a empresas de autobuses
publicos en Mexico para comprar unidades nuevas que
cumplan con los requisitos de emisiones diesel tendientes
a mejorar la calidad del aire en las cuencas atmosfericas
binacionales en la frontera. El BDAN tambien ha otorgado
205 millones de dolares en prestamos a gobiernos locales y
estatales en Baja California y Sonora para pavimentar carre-
teras y reducir, asf, las emisiones de MP. La EPA tambien
trabaj a con la Organization de Planificacion Metropolitana
de Brownsville y el Instituto Municipal de Planificacion de
Juarez para mejorar la movilidad del transporte, evaluando las
necesidades de transito y planificando construcciones futuras
que permitan mitigar la congestion producto del crecimiento
/ ~ "|47
economico.
44
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Transito, comercio y contaminacion del aire: Riesgos climaticos y fomento de la resiliencia ambiental
Aunque no estan relacionados con fuentes moviles, los
fuegos artificiales y las fogatas al aire libre son causas recon-
ocidas de emisiones de GEI y MP durante la temporada
navidena en Mexicali. Como se explico en el Capftulo 3,
durante los liltimos cinco anos, la EPA ha financiado al
Distrito de Control de Contaminacion del Aire del condado
de Imperial para la implementacion de una campana que
desanima esas practicas a traves de anuncios publicos en la
television local y la distribution de material de divulgation
en las escuelas. Se preve que esto permita reducir las emis-
iones de PM, en la cuenca binacional.
5.3 Vehfculos comerciales en los cruces
fronterizos del sur
Frecuentemente, los vehfculos comerciales sufren retrasos en
los cruces fronterizos. Pos volumenes que se comercian son
altos, lo cual requiere que la CBP emplee diferentes metodos
de detection, en comparacion con los que se emplean en
vehfculos personales. Pos retrasos en los viajes aumentan los
costos de transporte y afectan tanto a la seguridad nacional
como al medio ambiente. Pa calidad del aire es una preocu-
pacion especial, y el aumento de la temperatura ambiente
solo agravara los efectos de la contaminacion del aire generada
por los retrasos fronterizos en la salud humana en zonas
circundantes a los puertos de entrada. Pos cruces fronterizos
son potenciales cuellos de botella en la red de transporte de
mercancfas. Mientras tanto, un escrutinio realizado por la
Oficina de Estadfsticas de Transporte del Departamento de
Transporte de los EE. UU. muestra que cruzaron un poco
menos de 500 mil camiones comerciales (cargados o descarga-
dos) por varios puertos de entrada en el sur, desde enero hasta
marzo de 2016. Pos totales del ano se resumen en la Tabla 6.
Se preve que los totales para 2016 alcanzaran o superaran los
totales de 2015.
Varias agencias estan realizando esfuerzos para optimizar
los procesos (por ej., inspection, filas de espera, entregas a
tiempo) e implementar programas de financiamiento y mejo-
ra de infraestructuras en los puertos de entrada con el fin de
disminuir los retrasos y aumentar la seguridad. El objetivo de
estos estudios es proporcionar una referencia de los tiempos
de espera en cruces fronterizos midiendo el tiempo que
tardan en cruzar la frontera los camiones comerciales en cada
uno de los cruces fronterizos. Estos datos de referencia, a su
vez, se utilizaran para ayudar a medir el exito de los proyec-
tos y las estrategias de mejora. El objetivo es que se incluya
el 95% del transito de camiones comerciales en el monitoreo
y que se difundan, casi en tiempo real, los tiempos de espera
en la frontera y los tiempos para cruzar la frontera en toda la
region fronteriza de EE. UU. y Mexico.
A finales de julio de 2016, se initio un programa piloto en
el puerto de entrada de Mariposa, en Nogales, mediante
el cual la CBP y el Servicio de Administration Tributaria
de Mexico realizan, en conjunto, inspecciones de carga.
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
Tabla 6. Ingreso de camiones comerciales en 2015
en los puertos de entrada
Clasificacion
Nombredel puerto
Camiones
1
TX: Laredo
2,015,773
2
CA: Otay Mesa
829,581
3
TX: El Paso
747,702
4
TX: Hidalgo
546,259
5
CA: Calexico Este
337,474
6
AZ: Nogales
319,747
7
TX: Brownsville
205,159
8
TX: Eagle Pass
141,592
9
NM: Santa Teresa
102,315
10
TX: Del Rio
70,009
11
CA: Tecate
52,090
12
TX: Progreso
36,940
13
AZ: San Luis
33,712
14
AZ: Douglas
32,104
15
TX: Ciudad de Rio Grande
30,890
Fuente: Oficina de Estadisticas de Transporte de EE. UU.""1
Pas inspecciones son llevadas a cabo tanto por personal
estadounidense como mexicano para envfos de empresas
certificadas por la Asociacion de Aduanas-Comercio Contra
el Terrorismo. Un programa similar se esta desarrollando
en Mexico en el puerto de entrada de Mesa de Otay. Si
bien el proyecto Mariposa todavfa esta en su fase piloto de
demostracion conceptual, las reducciones iniciales de los
tiempos de espera y las emisiones de los vehfculos comercia-
les han sido impresionantes. Solo en su primera semana de
implementacion, los tiempos de procesamiento se redujeron
en un 85%. Un proceso que solfa tomar de tres y media a
ocho horas debido a diferentes inspecciones, ahora toma un
promedio de 25 minutos.149,150
5.4 Vehfculos particulares en los cruces
de la frontera sur
El volumen y los tiempos de espera de los vehfculos particu-
lares varfan mucho en los diferentes puertos de entrada que
estan a lo largo de la frontera sur. San Ysidro es el puerto
de entrada de vehfculos particulares mas concurrido. En la
Tabla 7 se presentan las cifras totales de fin del ano 2015 de
la Oficina de Estadfsticas de Transporte del Departamento
de Transporte de EE. UU. de la frontera sur.
Se estima que los totales de vehfculos particulares de 2016
seran iguales o superaran a los de 2015. En el puerto de entrada
Ysleta, Texas-Zaragoza, Chihuahua, se implemento un sistema
de tiempo de espera de frontera para el trafico de vehfculos
particulares en ambas direcciones (hacia el norte y sur).151
En muchos puertos de entrada, se trabaja para determinar si
pueden usarse dispositivos con Bluetooth, como los telefonos
45

-------
Transito, comercio y contaminacion del aire: Riesgos climaticos y fomento de la resiliencia ambiental
Tabla 7. Ingreso de vehfculos personales en 2015 en los
puertos de entrada en 2015
Fuente: Oficina de Estadisticas de Transporte de EE. UU.US
inteligentes, para medir de manera precisa los tiempos de
espera en la frontera.49 Las mediciones correctas y en tiempo
real ayudaran a las personas que cruzan la frontera y facilitaran
el trabajo de las autoridades estadounidenses y mexicanas para
reducir los tiempos de espera y, en consecuencia, disminuir los
efectos en la calidad del aire en la frontera. Tambien se estan
implementando metodos parecidos para analizar los tiempos
de cruce peatonal y de ciclistas.
5.5 Trafico peatonal en los cruces de la
frontera sur
San Ysidro y El Paso, en ese orden, son los puertos de entra-
da mas transitados por peatones: de enero a marzo de 2016,
cada uno proceso un poco menos de 600 mil peatones por
mes.14S Anteriormente, los administradores de los puertos
de entrada se centraban en reducir los tiempos de espera de
los vehfculos comerciales y particulates y se ignoraba en gran
medida a los peatones que, a menudo, estaban obligados
a esperar en largas filas durante muchas horas sin sombra
ni banos, y casi siempre al lado de las filas del trafico en
espera. En muchos puertos de entrada, las vfas peatonales
que se deben seguir para cruzar la frontera son excesivamente
extensas, en especial si conectan el transporte publico mexi-
cano de un lado con el transporte publico estadounidense
del otro lado. Esto genera una preocupacion con respecto
a las poblaciones vulnerables, que incluye a las personas
discapacitadas, relacionada con los efectos en la salud ante el
aumento de las temperaturas regionales y la contaminacion del
aire. El cruce fronterizo es un gran problema para las personas
de bajos ingresos, que casi nunca pueden afrontar el gasto de
un vehfculo particular.
46
Actualmente, se llevan a cabo estudios en los puertos de
entrada de San Luis, Arizona-San Luis Rio Colorado,
Sonora, para evaluar las condiciones y necesidades exis-
tentes de los peatones y ciclistas que cruzan la frontera. La
reconfiguracion del cruce fronterizo de San Ysidro incluye la
incorporacion de nuevos cruces peatonales en el oeste de las
instalaciones que separan a los peatones del trafico vehicular,
y el aumento de la cantidad de estaciones de inspeccion.
5.6 Esfuerzos actuales para mejorar la
planificacion de transporte y reducir
la contaminacion
El Comite de Trabajo Conjunto sobre Planificacion de
Transporte de EE. UU. y Mexico, dirigido en forma
conjunta por la Administracion Federal de Carreteras
(FHWA) y la Secretarfa de Comunicaciones y Transportes
de Mexico, analiza varias maneras en que pueden usarse los
datos de tiempo de espera en la frontera para planificacion,
operaciones, informacion de trafico y diseno, y metodos y
formatos que se necesitan para la divulgacion de la infor-
macion. La mayor parte de los datos actuales se obtienen por
medio del Sistema de Informacion de Cruces Fronterizos y se
comunican en el sitio web del sistema.152 El sistema incluye
datos casi en tiempo real y archivados, principalmente de
trafico comercial y algunos vehfculos particulates de los
puertos de entrada de Texas.
El Comite de Trabajo Conjunto creo una cantidad de planes
maestros regionales para toda la frontera con una evaluacion
integral y de prioridades de las necesidades del transporte en
la frontera, que incluye los puertos de entrada. Los planes
maestros fronterizos regionales proporcionan el proximo
paso logico en un proceso de planificacion de transporte
integral y binacional. Estos planes incluyen datos socio-
economicos, de uso de suelos, ambientales y poblacionales.
Estos datos se usan para evaluar de manera adecuada el cre-
cimiento y las necesidades de capacidad a futuro en la fron-
tera y pronosticar de una forma mas realista las condiciones
futuras en la region fronteriza. Dicha informacion puede
utilizarse para evaluar el sistema binacional de transporte y
puerto de entrada existente, sus exigencias actuales y futuras
y la infraestructura necesaria para gestionar el desarrollo
proyectado. Los planes maestros favorecen la uniformidad
entre los procesos de planificacion de agencia individuals,
que generan documentacion que se retroalimenta en las
actualizaciones periodicas de los planes. Tiene en cuenta las
necesidades a corto, medio y largo plazo. La lista integral y
la evaluacion de prioridades de las necesidades de transporte
y puertos de entrada respaldan el comercio internacional
y mejoran los viajes tranfronterizos y la calidad de vida de los
residentes y visitantes de cada region.
Los planes maestros fronterizos pueden incorporate como
un componente de los planes estrategicos federales, estatales
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
Clasificacion
Nombre del puerto
Vehfculos
personales
1
CA: San Ysidro
14,435,252
2
TX: El Paso
12,258,192
3
CA: Otay Mesa
6,933,472
4
TX: Laredo
5,224,056
5
TX: Hidalgo
4,594,298
6
TX: Brownsville
4,340,461
7
CA: Calexico
4,294,156
8
CA: Calexico East
3,622,215
9
AZ: Nogales
3,470,471
10
AZ: San Luis
3,106,744
11
TX: Eagle Pass
2,683,168
12
AZ: Douglas
1,591,184
13
TX: Del Rio
1,438,570
14
TX: Progreso
1,070,550
15
CA: Tecate
908,482

-------
Transito, comercio y contaminacion del aire: Riesgos climaticos y fomerito de la resiliencia ambienta!
Estudio de Enfoque Fronterizo Integrado de
California
El Estudio de Enfoque Fronterizo Integrado de California
es una investigation en curso y de varios afios que
tiene como objetivo analizar un enfoque innovador
basado en sistemas fronterizos integrados de varias
agendas para proyectar las estrategias de distribution
en la frontera de California con Mexico. La meta
de este trabajo de investigacion es proporcionar
asesoramiento para analizar soluciones relacionadas
con la planificacion de varias agendas y la provision
de un proyecto innovador para superar la falta de
financiamiento y las limitaciones de la agencias
individuales. Su fin es mejorar la movilidad regional
plurimodal en las comunidades vecinas de la frontera
internacional estatal con Mexico. A pesar de que varias
agencias federales, estatales y locales trabajan en las
comunidades fronterizas, existen estrategias informales
y de colaboracion para implerrientar proyectos que van
"mas alia del mandato" de las agencias individuales. La
region fronteriza de California necesita un mecanismo
de frontera de varias instituciones que sirva como
entidad de coordination principal para la planificacion
estrategica, la provision de proyectos y la asociacion
de financiamiento para resolver las necesidades de
movilidad regional en las comunidades fronterizas de
California.
El Estudio de Enfoque Fronterizo Integrado de California
cumplira con lo siguiente:
•	Describir las condiciones de movilidad existentes y los
desaffos en cada comunidad fronteriza de California
que esta cerca de los puertos de entrada terrestres
internacionales
•	Revisar los estudios de casos de practices
recomendadas de otras areas que estan a lo largo de
la frontera de EE. UU. y Mexico
•	Proponer al estado de California diferentes
alternativas de colaboracion entre agencias para
prestar servicios en la frontera internacional de
California con Mexico
•	Sugerir los marcos operativos legales requeridos para
una futura estructura entre agencias
•	Desarrollar mecanismos conjuntos innovadores
para planificar, financiar, reunir fondos y entregar
proyectos en las comunidades fronterizas de
California
•	Proporcionar un concepto de operaciones de cinco
afios para un nuevo mecanismo de colaboracion
fronterizo entre agencias
y locales. Ademas, el resultado del proceso de planificacion
debe ser aceptado y aprovechado por las partes interesadas
en toda la region fronteriza. Las partes interesadas deben
procurar que el plan maestro forme parte de la planificacion
general y el proceso de pronostico. Los planes maestros
fronterizos deben actualizarse en forma periodica (cada
tres a cinco anos) con datos nuevos, emision de directivas
y cambios economicos y de infraestructura, segun lo
planificado por las partes interesadas. Desde octubre de
2015, se completaron planes maestros para las seis regiones:
California-Baja California (actualization de 2008 y 2014);
Arizona-Sonora (2013); Texas oeste-Nuevo Mexico/
Chihuahua (2013); Valle bajo de Rio Grande-Tamaulipas
(2013); Distrito Laredo en Texas-Tamaulipas/Nuevo Leon/
Coahuila (2012); y Nuevo Mexico-Chihuahua (2015).
En un esfuerzo por proporcionar proyecciones de trafico a
corto, mediano y largo plazo para los viajes transfronterizos,
se prefiere un modelo de pronostico de demanda de cruce
fronterizos y puerto de entrada que incluya information para
completar los modelos de demanda de viaje. Los ejemplos
actuales de esto incluyen la Fase I del modelo de demanda
de viaje binacional de Arizona-Sonora y un proyecto en
California-Baja California. El Comite de Trabajo Conjunto
asumira la finalizacion de la planificacion de situaciones
de fiujos de trafico de pasajeros y bienes futuros en el
proyecto de las frontera de EE. UU.-Mexico y EE. UU.-
Canada. Este proyecto establecera un modelo de trafico y
generara proyecciones hasta el ano 2045. El apoyo del comite
ayudara a establecer un modelo del trabajo y exito del proyecto.
Estas proyecciones proporcionaran otras herramientas para las
actualizaciones futuras del plan maestro fronterizo.
Estos planes maestros y el trabajo por establecer un modelo
con liderazgo federal y una participacion determinante
estatal y local, asf como tambien la colaboracion activa de las
agencias mexicanas, son ejemplos destacados de cooperation
transfronteriza. El trabajo de esta planificacion de transporte
que se extiende por toda la frontera proporciona un ejemplo
provechoso de colaboracion transfronteriza de varios ordenes y
agencias que se necesita para mejorar la adaptation de las comu-
nidades fronterizas ante desaffos, como el cambio climatico.
Muchas agencias federales, estatales y locales participan en
los puertos de entrada que estan en la frontera de EE. UU.
y Mexico. La coordinacion de estas agencias para mejorar la
infraestructura y racionalizar la administration con el objeto de
facilitar el comercio y servir a las comunidades locales es una
tarea compleja, en especial cuando la participacion de las partes
interesadas de Mexico es fundamental.
En la frontera de Arizona-Sonora se lleva a cabo un estu-
dio innovador similar al Estudio de Enfoque Fronterizo
Integrado de California con el Estudio del Corredor de
Transporte de Carga y Analisis de Necesidades del sur de
Arizona hacia Mexico central. Este estudio se centrara en la
Interestatal 19 de Tucson a Nogales, Arizona, y la Carretera
Federal 15 de Nogales, Sonora, a Mexico central. El objetivo
del analisis es identificar maneras en que las entidades de
transporte de Arizona (por ej., agencias estatales, departamen-
tos de transporte, agencias de planificacion regional) puedan
aprovechar las mejoras de rendimiento o la generation de
una capacidad nueva de movimiento de bienes dentro de la
red de transporte estatal para obtener beneficios de desarrollo
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambienta I del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
47

-------
Transito, comercio y contaminacion del aire: Riesgos climaticos y fomento de la resiliencia ambiental
Administracion General de Servicios y Aduanas y Proteccion Fronteriza: Inversion en
l infraestructura verde en San Ysidro
k.
El Puerto de Entrada terrestre de
San Ysidro es el cruce fronterizo mas
transitado del hemisferio oeste; en la
actualidad, procesa un promedio de 50
mil vehfculos y 25 mil peatones diarios
que viajan hacia el norte. Los proyectos
de la Asociacion de Gobiernos de San
Diego preven un aumento del 87%
en el trafico vehicular en San Ysidro
para el ano 2030. Para adaptarse a
ese crecimiento y satisfacer mejor
las necesidades cambiantes de las
agendas residentes y del publico que
viaja, la Administracion General de
Servicios Neva a cabo la reconfiguracion
y expansion completa del puerto.
El alcance incluye la demolicion y
construccion del puerto de entrada
terrestre, que incluye areas de
inspeccion primariasy secundarias,
edificios de administracion y para
peatones y otras estructuras de apoyo.
El proyecto ampliara las instalaciones
de procesamiento peatonal, que incluye
un cruce peatonal nuevo en el lado este
del puerto de entrada terrestre que
comunicara con un punto de conexion
de transporte plurimodal nuevo en
Mexico e instalaciones ampliadas de
inspeccion para los que viajan hacia el
norte. Ademas, habra un cruce nuevo
hacia el norte y sur en El Chaparral/
Virginia Avenue con un centro de
transito asociado.
Una vez que se completen las tres
etapas, el puerto nuevo presentara
62 garitas de inspeccion principales
de vehfculos que viajan hacia el norte,
un carril especial para autobusesy
garitas de inspeccion distribuidas en
34 carriles, ademas de instalaciones
de procesamiento mejoradas para
pasajeros de autobuses y viajeros que
participan del programa Red Electronica
Segura para la Inspeccion Rapida de
Viajeros. El puerto de entrada terrestre
tendra mas de 10 mil 219 metros
cuadrados (110,000 pies cuadrados)
de nuevas garitas de inspeccion
primaria y secundaria de vehfculos
que utilizan materiales de vanguardia
que conservaran y produciran energfa.
Ademas, una parte de la autopista
Interestatal 5 sur se realineara y
ampliara, de cinco carriles que tiene en
este momento a 10 carriles que estaran
comunicados con las instalaciones
nuevas de El Chaparral de Mexico. Se
construira una garita de inspeccion
correspondiente para la gente que sale
hacia el sur para respaldar el trabajo
de inspeccion de vehfculos que viajan
hacia el sur de la Aduanas y Proteccion
Fronteriza (CBP, siglas en ingles) de
EE. UU.
En relacion con el diseno del nuevo
puerto de entrada terrestre de San
Ysidro, la Administracion General
de Servicios esta comprometida a
construir el "puerto del futuro" y se
esfuerza por lograr una instalacion
que sea sustentable y escalable a nivel
operativo, y que reduzca drasticamente
el impacto de carbono del puerto al
mismo tiempo que mejora la capacidad
de CBP de llevar a cabo su mision. Con
las aplicaciones innovadoras de los
proyectos de generacion de energfa,
y tambien de las caracterfsticas
sustentables de ahorro de energfa y
agua, el puerto de entrada terrestre
de San Ysidro aspira a recibir la
certificacion de oro de Liderazgo
en Diseno Energetico y Ambiental
(conocido en forma habitual como
LEED, sus siglas en ingles).
En este momento, la Administracion
General de Servicios colabora con las
agendas locales para desarrollar un
plan de mejoras en la Virginia Avenue
para admitir el cruce peatonal que viaja
hacia el norte y sur en el lado oeste del
puerto. El diseno propuesto incluye 10
carriles de procesamiento para viajeros
que van hacia el norte y dos carriles
peatonales reversibles que atienden
al publico que viaja en el lado oeste
de San Ysidro. El concepto incluye un
centro de transito intermodal para
autobuses y taxis, ademas de las areas
de descenso y ascenso peatonal que se
completo en julio de 2016.
f
economico. Los modos analizados incluiran transporte
motorizado comercial y trenes de carga. El corredor de
interes abarca desde Tucson a lo largo de la Interestatal 19
hacia Nogales, Arizona, y Nogales, Sonora, antes de exten-
derse hacia el sur a lo largo de la Carretera Federal 15 hacia
Guaymas, Mazatlan, Guadalajara y, finalmente, la ciudad de
Mexico. El objetivo principal del estudio es determinar las
deficiencias de la red de transporte en la Carretera Federal 15
y la Interestatal 19 desde Mexico central hacia Tucson.
La participacion activa de las agencias federales es funda-
mental para ambos estudios de manera que se facilite la
coordination estrecha con las agencias mexicanas en todos
los ordenes. Estos procesos proporcionan mecanismos a
las comunidades fronterizas de EE. UU. para participar
en forma activa en los debates de polfticas que tienen una
importancia mayor en la calidad de vida local y tambien un
impacto economico regional y nacional.
Segun se describe en el Capftulo 3, un programa federal que
permitio la participacion de la comunidad fronteriza en el
desarrollo de programas fronterizos es Frontera 2020, que
es el programa ambiental mas reciente que se implemento
segun el Acuerdo de La Paz de 1983. Frontera 2020 se
centra en las areas regionales donde mas se necesitan mejoras
ambientales y establece objetivos tematicos, respalda la
implementation de proyectos, tiene en cuenta nuevas estrate-
gias fundamentales y fomenta el logro de metas ambientales
y de salud publica mas ambiciosas. Dicho programa cumplio
una funcion importante en el desarrollo de la capacidad de
las comunidades locales de resolver los desaffos del cambio
climatico en la region fronteriza.
Segun Frontera 2020, el objetivo principal es reducir la
contaminacion del aire. Esto se logra por medio de inicia-
tivas que impulsan la eficiencia energetica y la generacion
de energfa renovable, que incluye 20 proyectos de energfa
renovable respaldados por el Banco de Desarrollo de America
48
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Transito, comercio y contaminacion del aire: Riesgos climaticos y fomerito de la resiliencia ambienta!
Fila de vehi'culos para entrar a Estados Unidos desde Tijuana, Mexico. Cortesia de: James Steidl/ Shutterstock.com.
del Norte (BDAN) y la Comision de Cooperation Ecologica
Fronteriza (COCEF) y segun un plan de dos anos para
aumentar la supervision del aire en toda la frontera. En
este momenta, existen varios proyectos de supervision de la
calidad del aire en curso, que incluye controles de material
particulado (MP) en lugares de Mexicali y en el puerto de
entrada San Ysidro en San Diego, que ayudara a entender el
transporte de PM., por las areas cercanas.
5.7 Transporte y calidad del aire
El sector de transporte es la fuente mas grande de con-
tamination del aire en la region fronteriza. Asimismo, el
movimiento del comercio y de personas en todo el li'mite
de EE. UU. y Mexico agrava este problema debido a que
el movimiento demorado que resulta de las medidas de
seguridad estadounidenses y mexicanas tiene la consecuencia
accidental del aumento de emisiones de parti'culas y ozono,
ademas de los COV y NO , que contribuye a la formation
de ozono.
El Departamento de Transporte de EE. UU. y CBP pueden
adoptar una cantidad de medidas para tratar los problemas de
transporte y calidad del aire, como reducir las emisiones de
GEI y la contaminacion del aire en los cruces fronterizos con
Mexico mediante la disminution de los tiempos de espera, la
creacion de servicios para los peatones que esperan en fila, la
mejora de los disenos de circulation del trafico en el cruce
fronterizo y la identification de tecnologfas innovadoras que
pronostiquen y reduzcan mejor los tiempos de espera en la
frontera. Algunas opciones de diseno incluyen la creacion de
zonas de amortiguamiento entre las carreteras y las comu-
nidades, el redireccionamiento de los camiones por areas
comerciales y lejos de las zonas residenciales y el fomento de
programas de diesel ecologico para vehi'culos comerciales.49
Obviamente, muchas de estas soluciones requieren de coordi-
nation en todos los ordenes del gobierno estadounidense y
iambicn de las autoridades mexicanas. El Puerto de Entrada
de Mariposa, en Arizona, es un ejemplo de diseno efectivo
y gestion fronteriza inteligente para aumentar la eficiencia
energetica y reducir la contaminacion vehicular.152 Algunas
modificaciones para las demoras excesivas en el cruce fronte-
rizo implican cuestiones de infraestructura y diseno que
requieren de anos de implementation; no obstante, existen
acciones inmediatas, como las inspecciones conjuntas, que
las agendas federales correspondientes pueden implementar
de manera amplia para disminuir los tiempos de espera en la
frontera.
Por ejemplo, en 2014, 11.9 imllones de vehi'culos de pasajeros
(21.1 millones de pasajeros) y 7.9 millones de peatones cru-
zaron a San Diego por el Puerto de Entrada de San Ysidro.14S
Durante los momentos en que se produci'an la mayorfa de
los cruces, a menudo habia de una a dos horas de espera para
los vehi'culos de pasajeros y mas de una hora en la fila de los
peatones; esto generaba una exposition humana importante
al ozono, monoxido de carbono y PM . , ademas del malestar
considerable de las personas que esperaban, en especial en la
fila peatonal.49,153 Una orden ejecutiva que establezca que las
autoridades fronterizas estadounidenses deben tener como
prioridad la reasignacion del personal en las garitas y en los
puestos de inspection podrfa reducir de manera drastica el
tiempo de espera vehicular y peatonal, la production de ozo-
no y elementos contaminantes del aire y los efectos negativos
en la salud de los pasajeros, peatones y trabajadores de todos
los puertos de entrada y de los residentes de las comunidades
cercanas. Los beneficios economicos de tiempos de espera mas
breves para el trafico comercial y no comercial en los puertos
de entrada tambien podrfan ser importantes.154
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
49

-------
Transito, comercio y contaminacion del aire: Riesgos climaticos y fomento de la resiliencia ambiental
5.8 Recomendaciones
1.	El Departamento de Transporte de EE. UU. y CBP
deben reducir las emisiones de GEI y la contami-
nacion del aire en los cruces fronterizos con Mexico
mediante la disminucion de los tiempos de espera, la
creacion de servicios para los peatones que esperan en
fila, la mejora de los disenos de circulation del trafico
en el cruce fronterizo y la identification de tecnologfas
innovadoras que pronostiquen y reduzcan mejor los
tiempos de espera en la frontera. Algunas opciones
de diseno, en que la Administration General de
Servicios cumplira una funcion, incluyen la creacion
de zonas de protection entre las carreteras y las
comunidades, el redireccionamiento de los camiones
por areas comerciales y lejos de las zonas residenciales
y el fomento de los programas de diesel ecologico para
vehfculos comerciales. Sin duda, muchas de estas
soluciones requieren de la coordination de todos los
ordenes del gobierno estadounidense y tambien de las
autoridades mexicanas.
2.	Debe implementarse una orden ejecutiva que obli-
gue a las autoridades fronterizas estadounidenses a
establecer prioridades y reasignar al personal en las
garitas y puestos de inspection durante los horarios de
cruce mas concurridos. Dicha orden podrfa reducir
de manera significativa las horas de espera vehiculares
y peatonales, disminuir la generation de ozono y de
elementos contaminantes del aire y las consecuencias
negativas en la salud de pasajeros, peatones, traba-
jadores de todos los puertos de entrada y residentes
de las comunidades cercanas. La orden ejecutiva
tambien debe tratar la contratacion de personal, su
capacitacion y los problemas de retention para los
empleados de CBP. Los beneficios economicos de
tiempos de espera mas breves para el trafico comercial
y no comercial en los puertos de entrada tambien
podrfan ser importantes.
3.	El proyecto unificado de inspection de cargamento
que esta en etapa piloto en Nogales debe evaluarse para
determinar su reduction en emisiones de los vehfculos
comerciales, ademas de las horas de espera, y adaptarse
en otros puertos de entrada terrestres en la region
fronteriza. Tambien debe incluirse la selection de una
metodologfa para lograr la reduction de emisiones de
manera que las evaluaciones de datos sean coherentes.
4.	Las agencias deben proporcionar niveles de selection de
personal proporcionales cada vez que se realicen mejoras
en la infraestructura de los puertos de entrada terrestres
en la region fronteriza. ¦
50
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
w-^m
1	a . v/ - J

V 1d %V<:
•>MV !\>
ac'sv it-i.*. yk'*
.;¦¦ ••' p '
^..-.'.Xi si
' rKv»
Capitulo
6
Energfa, gases de efecto invernadero y cambio climatico
La generacion de energfa mediante la combustion de
combustibles fosiles, tanto en el ambito global como en la
region fronteriza de EE. UU. y Mexico, es la fuente principal
de CO , el mas importante de los GEI que contribuye en
forma directa al calentamiento del planeta y al cambio
climatico. Los combustibles fosiles son la fuente principal de
generacion de electricidad y tambien tienen predominio en
el sector del transporte. El consumo de combustibles fosiles
tambien produce contamination en el aire, que tiene efectos
significativos en la salud humana que solo se identificaran
con el cambio climatico y las temperaturas mas elevadas en
la region fronteriza. El trabajo para reducir los GEI como
un medio para combatir el cambio climatico es una parte
integral de la mayorfa de los planes federales, estatales y
locales de action relacionados con el clima de las comuni-
dades fronterizas. La eficiencia energetica, que es un cambio
hacia el consumo de combustibles fosiles mas ecologico, y
el uso cada vez mayor de fuentes de energfa alternativas y
renovables que no contaminan, como las celulas fotovoltaicas
solares o la energfa eolica, son componentes importantes del
trabajo que intenta resolver las causas del cambio climatico. Las
comunidades fronterizas de EE. UU. seguiran enfrentandose
al desaffo de la transition que deje atras el consumo de
las fuentes tradicionales de combustibles fosiles, al mismo
tiempo que fortalecen la red para defenderse de amenazas
nuevas del cambio climatico y minimizar el impacto en la
salud humana.
6.1 Energfa, salud humana y cambio
climatico
A partir de 2015, la fuentes principales de combustible que
abastecfan a la red de energfa en los cuatro estados de la frontera
de EE. UU. y Mexico eran combustibles fosiles, como el
carbon (Arizona: 36%, Nuevo Mexico: 63%) o gas natural
(California: 57%, Texas: 49%).1^'1% Estas fuentes de combus-
tible ayudan a establecer una red de energfa accesible y confiable
que es fundamental para proveer muchos de los servicios que
forman los pilares de la estabilidad y la salud de la comuni-
dad, que incluyen acceso a agua limpia, higiene y modernos
Servicios de salud. No obstante, al analizar la relacion entre el
cambio climatico y la production de energfa en esta region,
deben tenerse en cuenta dos consecuencias claves para la salud
humana: (1) como la confianza en los combustibles fosiles
para la produccion de energfa afecta en forma directa a la
salud humana y el cambio climatico y (2) como el cambio
climatico puede afectar de forma indirecta a la salud humana
mediante la interruption de la produccion de energfa que
se requiere para mantener la salud y la estabilidad de la
comunidad. Por medio de la conception de una estrategia
energetica integral que trate la causa principal y las conse-
cuencias adversas del cambio climatico, la region fronteriza
de EE. UU. y Mexico tambien puede considerar estas dos
amenazas para la salud humana relacionadas con la energfa.
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino	5J
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Energfa, gases del efecto invernadero y cambio climatico
6.2 Recursos energeticos y cambio
climatico
Ubicada en una de las regiones mas calurosas y secas de
Estados Unidos, la poblacion de la frontera de EE. UU. y
Mexico depende mucho de la red de energfa como sustento
para procurar que las comunidades sean habitables y, en
consecuencia, tienen una vulnerabilidad especial ante las
interrupciones del suministro de electricidad. Segun se analiza
en el Capftulo 1, durante el proximo siglo, se pronostica que
el suroeste de Estados Unidos tendra temperaturas mas
elevadas, incremento de olas de calor, aumento de la sequfa y
mas acontecimientos climaticos extremos (por ejtormentas,
inundaciones e incendios incontrolables),16,157 que serviran
para incrementar las demandas energeticas y potenciar esta
vulnerabilidad. Cada uno de estos impactos climaticos
genera amenazas particulates en la red de la energfa y en la
estabilidad y la salud de la comunidad.
Las temperaturas mas altas afectan a las plantas de energfa
termica (que consumen combustibles nucleares y fosiles)
porque aumentan la temperatura de las fuentes de agua que
se necesita para refrigerar y producir energfa. La cantidad
insuficiente de fuentes de agua frfa puede generar condi-
ciones inseguras y reducir la eficiencia de las plantas que
necesitan diferenciales de alta temperatura para funcionar.
Cualquiera de estas condiciones pueden obligar a una planta a
restringir provisoriamente la production o interrumpirla por
completo.15S Ademas, las altas temperaturas puede provocar
danos en la estructura ffsica de la red energetica mediante la
diminution de las capacidades de energfa y el incremento del
desgaste de los componentes. Un informe de 2012 del DOE
establece que las altas temperaturas generan esfuerzo en el
sistema energetico y esto aumenta su vulnerabilidad para
tener fallas debido a lo siguiente:
•	Disminucion de la capacidad energetica de los
elementos del sistema, por ejemplo de las lfneas de
transmision, los transformadores, los interruptores de
circuito, etc.
•	Aceleracion del deterioro de los materiales dielectricos,
mecanismos de funcionamientos, estructura de apoyo
y lfquidos refrigerantes o aislantes que se usan en los
dispositivos de energfa
•	Induction de un desgaste general mayor en los dispo-
sitivos que provoca un aumento de la vulnerabilidad
ante fallas y dificultades en serie
•	Reduction de la vida litil de las baterfas que es funda-
mental para el respaldo del suministro ininterrumpido
de energfa y los sistemas de respuesta ante emergencias
•	Disminucion significativa de la eficiencia de los
paneles fotovoltaicos
• Reduction de la capacidad y la eficiencia de las
turbinas de gas y combustion15S
Las centrales hidroelectricas y termicas, que dependen del agua
superficial para la generation de energfa y refrigeration son
especialmente vulnerables a las condiciones de sequfa ya que
es muy probable que los recursos de agua sean cada vez mas
escasos en el suroeste durante el proximo siglo. En un informe
de 2012 del DOE, aproximadamente el 61% de la capacidad
energetica instalada en el suroeste se consideraba en "riesgo
elevado" con respecto a la perdida de capacidad a causa de las
condiciones de sequfa.15S El DOE tambien emitio un informe
en 2015 en que proporcionaba un resumen del impacto del
cambio climatico en el sector energetico y las soluciones de
adaptation para las diferentes regiones, incluso aquellas que
estan en la region fronteriza de EE. UU. y Mexico.159
Los recursos insuficientes de agua pueden provocar problemas
en las centrales de energfa de varias maneras. En las centrales
hidroelectricas, la generation de electricidad depende del fiujo
de grandes volumenes de agua para que giren las turbinas. Las
disminuciones en los niveles de reserva provocan una reduction
en la generation de energfa.160 Por ejemplo, en 2014, las graves
condiciones de sequfa en California desencadenaron una
disminucion en la generation de hidroenergfa en el estado en
un 50%.161 En las centrales termicas, las condiciones de sequfa
tambien afectan la disponibilidad del agua que se necesita para
refrigeration. La falta de agua para refrigeration puede provocar
condiciones inseguras y una interruption de la actividad en la
central.
Las inundaciones, los incendios incontrolables y la tormentas
electricas o con vientos violentos pueden danar la infraestruc-
tura electrica. En un informe de 2014 de la organization
Climate Central, se determino que las graves condiciones
climaticas provocaron el 80% de los cortes de energfa a gran
escala en Estados Unidos entre 2003 y 2012, y la cantidad
anual promedio de cortes de energfa relacionados con el
clima se duplico desde 2003.162
La opinion general indica que esta proyectado que estos
eventos climaticos extremos y los desastres naturales
continuen y aumenten su frecuencia e intensidad en la
region fronteriza de Estados Unidos y Mexico a medida
que aumente la temperatura del planeta. Gran parte de la
infraestructura energetica de EE. UU. esta sobre la tierra y
es vulnerable a los climas intensos. Sin embargo, incluso el
tendido electrico que esta instalado en forma subterranea
puede sufrir danos durante las inundaciones.
Si la red de electricidad no puede resistir las complicaciones
en aumento que genera el cambio climatico, los cortes de
energfa pueden ocurrir con mas frecuencia. Ademas de
proveer energfa a nivel residencial, la electricidad abastece a
muchos servicios importantes que son fundamentales para la
salud y la estabilidad de la comunidad, que incluye sistemas
52
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
El proyecto de energfa eolica Los Vientos I de 200 megavatios esta
en Lyford, en el condado de Willacy, en Texas. Junto con su proyecto
asociado Los Vientos II, abastece de energia electrica a una cantidad
aproximada de 280 mil viviendas. Cortesfa de: Duke Energy Renewables.
de agua y desagiie, sistemas de comunicaciones, hospitales y
sistemas de respuesta a emergencias, y la refrigeration que
conserva alimentos y medicamentos. Estudios recientes
calculan que el costo anual de los cortes de energfa impor-
tantes relacionados con el clima en Estados Unidos esta entre
los 20 y los 55 miles de millones de dolares.163 Los cortes de
energfa que duran dfas, semanas o mas tiempo pueden tener
consecuencias catastroficas en la estabilidad y la salud de la
comunidad en la region fronteriza de EE. UU. y Mexico.
El Apagon de 2011 en el Suroeste, en que se interrumpio el
servicio en el area de San Diego y Tijuana; el sur del condado
de Orange; los valles Imperial, Mexicali y Coachella; y algunos
sectores de Arizona y Sonora, es un ejemplo de como estas
situaciones pueden afectar la salud y estabilidad de la comuni-
dad. El apagon, que si bien se debio a un error humano y no
a efectos climaticos, duro 11 horas y dejo a casi siete millones
de personas sin energfa.164 Ese tiempo sin energfa provoco una
cifra aproximada de 12 a 18 millones de dolares en perdidas
de alimentos que tuvieron que desecharse, embotellamientos y
algunas fallas en los sistemas de bombeo de desagiies que genero
Energfa, gases del efecto invernadero y cambio climatico
suministros de agua contaminada y el cierre de playas.165,166
Millones de personas no pudieron usar el aire acondicionado en
un dfa en que las temperaturas en algunas ciudades fronterrizas
alcanzaron niveles peligrosamente elevados (por ej.,113°F/45°C
en Yuma, Arizona).
Los apagones potencian los riesgos en las poblaciones fronterizas
vulnerables como consecuencia del calor extremo. Segun se
analizo en el Capftulo 1, el calor en exceso es la causa principal
de muertes relacionadas con el clima en EE. UU.®7 En 2006,
California sufrio una ola de calor extremo que provoco la
muerte de 300 a 450 personas aproximadamente.16s Es probable
que muchas viviendas de bajos ingresos en la region fronteriza
de EE. UU. y Mexico no tengan acceso a aire acondicionado y
esten en un riesgo particular de un golpe de calor o la muerte
durante los cortes de electricidad. El Capftulo 7 proporciona
mas information sobre los efectos del calor en la salud humana.
63 Resiliencia energetica y climatica
Para satisfacer las necesidades de energfa de la poblacion
creciente en la region fronteriza y mejorar la adaptation
al clima, los estados fronterizos comenzaron la transition
hacia una economfa de energfa mas ecologica impulsada
por programas y polfticas de eficiencia energetica y energfa
renovable. El gobierno federal puede seguir cumpliendo
una funcion vital por medio de programas de education
y difusion, y tambien mediante el apoyo a la adoption de
tecnologfas de eficiencia energetica y energfa renovable.
Durante la proxima decada, la region fronteriza de EE. UU.
y Mexico debera continuar la inversion en mejoras que
garanticen que el sistema de energfa admita exigencias
nuevas a causa del cambio climatico. Construir una red de
energfa mas resistente debe ser una parte clave de la estrategia
del cambio climatico para la region y ayudara a disminuir los
impactos del cambio climatico relacionados con la energfa
que tienen en la salud humana.
La inversion en fuentes de energfa que generen menos carbo-
no es una parte importante de generar resiliencia en la red y
garantizar la salud y estabilidad para la comunidad. En 2013,
el 37% de las emisiones de CO. en EE. UU. relacionadas
con la energfa se originaba en el consumo de carbon, gas
natural y petroleo para generar electricidad.50 El uso de
combustibles fosiles para la production de energfa no solo
contribuye al efecto invernadero sino que tambien emite
elementos contaminantes en el aire que tienen efectos en la
salud documentados (por ej., mercurio, material particulado
y dioxido de azufre). El incremento en el uso de la energfa
renovable reduce estos efectos negatives para la salud y ciertas
tecnologfas, como la energfa eolica y fotovoltaica solar, pueden
mejorar la resiliencia de la red porque reduce la dependencia
del suministro de combustible para su funtionamiento.1®
Ademas, las tecnologfas eolica y solar son cada vez mas
competitivas en cuanto a costos, comparadas con las fuentes
Decimoseptimo informs de la Junta Am bien ta I del Buen Ifeci no
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
53

-------
Energi'a, gases de! efecto invernadero y cambio climatico
Instalaciones de The Newman Solar, LLC, en el noreste de E! Paso, Texas, que generan energi'a limpia para abastecer a mas de tres ml! 800
hogares. Cortesi'a de: El Paso Electric.
de combustible convencionales (segun una comparacion del
costo de energi'a nivelado y sin subsidio)170 y esa ventaja es aun
mayor cuando se consideran los efectos negativos ambientales
y para la salud que generan los combustibles fosiles.171 La
transition de este tipo de combustibles hacia una option ren-
ovable plantea desafios importantes, como el almacenamiento
de energi'a y mejoras en la red, para garantizar que el suministro
de energia este disponible para satisfacer las exigencias; en este
momento, estas son las areas de investigation y desarrollo mas
importantes.
La energi'a fotovoltaica solar es mas eficiente en areas donde
hay una insolation elevada (radiation solar que llega a la
superficie de la tierra)17- y no utiliza agua para generar
electricidad por lo que esta tecnologi'a puede implementarse
sin problemas en la region fronteriza de EE. UU. y Mexico.
Otro beneficio de la energi'a fotovoltaica solar es que
puede adaptarse facilmente para uso residencial, comercial,
comunitario o en servicios publicos. La utilization de una
combination de generacion distribuiday de generation en
el ambito comunitario o de servicios publicos aumentara la
resiliencia de la red de la manera mas rentable.
Estados Unidos, Mexico y Canada trabajan en estas cues-
tiones en el orden federal y consolidaron el compromiso
trilateral con la Asociacion del Clima, Energi'a Limpia y
Medio Ambiente de America del Norte anunciada por el
Presidente Obama, el Presidente Enrique Pena Nieto y el
Primer Ministro Justin Trudeau en la Cumbre de Li'deres de
America del Norte de 2016. Los objetivos de la asociacion
incluyen un 50% de generacion de energi'a limpia en los
tres pai'ses para 2025, una reduction del 40% a un 45% en
las emisiones de metano en el sector del gas y petroleo con
respecto al nivel alcanzado en 2012 para 2025 y una mayor
unification de los estandares de eficiencia energetica. Un
ejemplo de cooperation del orden federal y relacionado
con esta asociacion que ya se lleva a cabo es el programa
del DOE y la Secretaria de Energi'a de Mexico que amplfa
la colaboracion en el sector energetico para incluir dialogos
paritarios sobre la planificacion y funcionamiento de la red
de manera que incluya la integration de energi'a renovable,
admita el establecimiento de zonas de energi'a renovable en
Mexico y lance programas que permitan la asociacion con
inversionistas y empresas para multiplicar la inversion en la
infraestructura de energi'a de bajo consumo de carbono. La
participation en un nivel superior de gobierno a gobierno,
que incluye el Grupo de Trabajo sobre Energi'a Limpia y
Poli'ticas Climaticas de EE. UU. y Mexico, puede continuar
para impulsar este trabajo.
El DOE tambien establecio la Asociacion para la Resiliencia
Climatica del Sector Energetico, que incluye los servicios
publicos electricos ubicados en toda la region fronteriza de
EE. UU. y Mexico. Esta asociacion es una iniciativa para
mejorar la seguridad energetica mediante el desarrollo de
la resiliencia de la infraestructura de energi'a a los climas
extremos y los impactos del cambio climatico. La meta es
acelerar la inversion en tecnologi'as, practicas y poli'ticas que
hagan posible un sistema de energi'a resiliente en el siglo
XXL Segun esta asociacion, los propietarios y operarios de
los activos energeticos desarrollaran y buscaran estrategias
para reducir los puntos debiles relacionados con el clima. De
forma colectiva, estos socios y la DOE desarrollaran recursos
para facilitar la toma de decisiones basada en el riesgo y bus-
caran estrategias rentables para una infraestructura energetica
que sea mas resistente al clima.
54
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Energfa, gases del efecto invernadero y cambio climatico
A lo largo de la frontera, las conexiones para la transmision de
electricidad cruzan la frontera en muchos lugares y la energfa
electrica se traslada de un lado a otro de la frontera. Con la
reforma en el sector de la energfa de Mexico, las inversiones
nuevas se estan orientando hacia la produccion de energfa
electrica y energfa renovable. A medida que aumenten las
conexiones a traves de la frontera y se fomente el desarrollo
de las redes de energfa regionales y binacionales, mejorara la
confiabilidad de la red para las comunidades fronterizas.
La iniciativa RE-Powering America's Land (Re-energetizando
las Tierras de los Estados Unidos) de la EPA fomenta el
desarrollo de energfa renovable en propiedades que antes
estaban contaminadas, como basureros, minas y desarrollos
industrials. Esta iniciativa trata la necesidad que tiene
la energfa renovable de tener areas grandes para ubicar
los proyectos de energfa solar o eolica y ofrece una mejor
alternativa para convertir tierras agrfcolas o de pastura o areas
naturales para la generation de energfa. Ademas de mantener
un inventario de estas propiedades, el Laboratorio Nacional
de Energfa Renovable del DOE y la EPA colaboran para
llevar a cabo estudios de viabilidad en determinadas propie-
dades en los que se analiza la solution tecnica del sitio y se
realiza una evaluation economica.
Actualmente, existen 13 proyectos de captura de metano en
basureros de la region fronteriza y hay tres proyectos mas
planificados o en construction en que el gas de los basureros
se usa para la generation de energfa en el lugar o se transfiere
fuera del lugar para usuarios industriales.173 La mayorfa de
estos proyectos estan en California o Arizona.
EPA identifico varios beneficios por instalar sistemas de
energfa fotovoltaica en Deming, Nuevo Mexico, y en otros
sitios de Brownfield. Ademas de reducir el cambio climatico
mediante la disminucion de las emisiones de GEI, la generation
de energfa solar puede desarrollarse en lugar de zonas agrestes
limitadas a fin de conservar el deposito de carbono de la
tierra, en especial porque estos sitios a menudo estan cerca
de carreteras existentes y de infraestructura de transmision
o distribution de energfa. Esto permite el avance de tec-
nologfas energeticas mas limpias y rentables al mismo tiempo
que desarrollan la resiliencia de la comunidad.174
Las agencias binacionales BDAN y COCEF respaldan
iniciativas para aumentar los proyectos de energfa fotovol-
taica solar y eolica en la region fronteriza y tambien planifican
las medidas para el cambio climatico en la region fronteriza del
norte de Mexico. El BDAN otorgo prestamos que financian
casi 500 millones de dolares de nueve proyectos de energfa
solar y eolica en Arizona y California, que alcanzan un total
aproximado de 271 megavatios generados. La COCEF
agilizo el proceso de planificacion de acciones para el cambio
climatico en Baja California, que genero un calculo de
costos y beneficios de diferentes opciones de disminucion y
adaptation.
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
La COCEF respaldo el trabajo fronterizo para tratar los
riesgos en el aire generados por el cambio climatico. Por
ejemplo, segun se describe en el Capftulo 3, la COCEF
colaboro para que los estados fronterizos de Mexico desarro-
llen inventarios y pronosticos de emisiones de GEI en 2010.
Los planes de action estatales resultantes sobre el clima
desarrollados por los estados mexicanos de Baja California,
Sonora, Chihuahua, Coahuila y Tamaulipas identificaron
polfticas de disminucion y consecuencias economicas a
partir de la implementation de estas polfticas publicas. En
Baja California, Coahuila y Chihuahua, los planes de action
tambien incluyen macro y microanalisis socioeconomics
de polfticas de disminucion y tambien la cuantificacion de la
reduction y los ahorros en costos del inventario de los GEI.175
El analisis macroeconomico demostro que las polfticas
recomendadas que se identificaron para disminuir los GEI
tienen, en conjunto, un efecto positivo en la economfa
por medio de aumentos en el empleo y el producto bruto
nacional. Tambien existe una gran disparidad entre las
polfticas individuales. Por ejemplo, en Baja California, la
polftica "Incentivos financieros para la eficiencia energetica
de maquinaria" mostro la ganancia economica mas grande en
los analisis, segun la reduction de los costos de produccion y
el estfmulo economico a partir de las inversiones en equipos
y maquinas nuevas. Se considera que la "Diversification del
suministro de energfa" tiene el efecto negativo mas elevado
en Baja California debido a los altos costos de capital para
la generation de energfa renovable. Las iniciativas futuras
pueden incluir la revision de cuatro de las 17 polfticas
del plan de action estatal de Coahuila para identificar las
estrategias de implementation.
6.4 Eficiencia energetica e iniciativas en
la educacion publica
Fomentar la adoption de tecnologfas y conductas de ahorro
de energfa en el sector publico tambien ayudara a fomentar
la resiliencia de la red. Por medio de la reduction de la
exigencia general de energfa, en especial durante epocas
complicadas de calor extremo, la red podra abastecer mejor
a las comunidades y mejorar la resiliencia de la comunidad
ante el cambio climatico. El gobierno federal puede fomen-
tar la adoption de tecnologfas de conservation y eficiencia
energetica para beneficiar a las familias de bajos ingresos y las
comunidades fronterizas, que incluye codigos de construc-
tion de energfa actualizados para construcciones nuevas, que
aumentaran la resiliencia de estos residentes ante las futuras
altas temperaturas.
En 2015 y 2016, el DOE y la Fundacion Nacional de
Ciencias ofrecieron una serie de talleres conjuntos para
fomentar el dialogo y acelerar la llegada a gran escala de
instalaciones avanzadas de recuperation de recursos hfdricos
(tambien conocidas como plantas de tratamiento de aguas
residuales).176 Existe una oportunidad de colaboracion y
55

-------
Energfa, gases del efecto invernadero y cambio climatico
coordinacion con la COCEF para aplicar este trabajo en
servicios publicos pequenos de agua y aguas residuales en toda
la frontera, que incluye aquellos de los gobiernos tribales. La
mayorfa de las instalaciones de agua y aguas residuales tienen
bombas, unidades, motores grandes y otros equipos que
funcionan las 24 horas del dfa y estas instalaciones pueden
estar entre los usuarios de energfa individuales mas grandes
de una comunidad. Las comunidades que tienen plantas
de tratamiento de agua y aguas residuales en la frontera
pueden mejorar la eficiencia energetica y el ahorro de costos
mediante el uso de bombas de velocidad variable o equipos
de aireacion y la incorporation de sistemas de energfa
solar. Las instalaciones tambien pueden usar otros metodos
para mejorar la eficiencia energetica si cambian el uso de
la energfa de horarios de demanda pico a horarios en que la
electricidad es menos costosa. Las instalaciones de tratamiento
de aguas residuales que incorporan digestores anaerobicos
pueden usar el producto final de biogas generado como
fuente de energfa para el funcionamiento del refuerzo de las
instalaciones y las bombas, los ventiladores y las unidades de
calentamiento de transferencia de proceso. El uso de motores
y bombas que ahorran mas energfa reducira la cantidad de
electricidad que se necesita para el funcionamiento de estas
instalaciones. Estas acciones pueden reducir los requisitos de
generation de energfa de los servicios publicos de electricidad
y, en consecuencia, disminuir las emisiones de GEL
En coordinacion con el Servicio Meteorologico Nacional, el
Centro de Pronostico Climatico puede usar los programas
existentes para desarrollar metodos que permitan pronosticar
con mas precision la ubicacion, duration e intensidad de
los climas de calor extremo, que incluye acontecimientos con
temperaturas nocturnas por encima del promedio que pueden
tener efectos en el consumo de energfa, segun se proyecta. La
education publica sobre el ahorro de energfa y la seguridad
durante estos eventos puede ayudar a prevenir apagones
y muertes por el calor. Se pueden usar los programas de
subsidios existentes del DOE, el Departamento de Vivienda
y Desarrollo Urbano de EE. UU. (HUD, por sus siglas en
ingles) y la EPA para proporcionar refugios de emergencia
durante los perfodos prolongados de temperaturas extremas
en las comunidades vulnerables y el subsidio de aire acondi-
cionado para las poblaciones mas necesitadas.
6.5 Reduccion de gases de efecto
invernadero
Los esfuerzos de algunos estados y comunidades locales de
la frontera para tratar el cambio climatico incluye ordenes
judiciales para reducir la generation de GEI, subsidios
para energfa alternativa y el desarrollo de planes de action
relacionados con el clima. La combination de subsidios
federales y estatales, y los creditos tributarios estimularon el
crecimiento importante de los sistemas de energfa fotovoltaica
solar residential y comercial en las ciudades fronterizas,
como San Diego. El informe Shining Cities 2016 (Ciudades
radiantes) indica que San Diego, al final de 2015, habfa
instalado energfa fotovoltaica solar con una capacidad de
189 megavatios y eso la ubicaba en el segundo lugar en
el ambito nacional despues de Los Angeles.177 Ese mismo
informe tambien clasifico a San Diego en el cuarto lugar
nacional con respecto a la capacidad de energfa fotovoltaica
solar por persona.
En 2016, las dos ciudades fronterizas mas grandes, San
Diego y El Paso, habfan adoptado planes de action relacio-
nados con el clima. En 2009, El Paso emitio su Sustainability
Plan (Plan de sustentabilidad), que incluye objetivos de toda
la comunidad para acciones relacionadas con el clima y la
energfa limpia. Segun este plan, El Paso emite informes
periodicos de calificaciones. Ademas, el 2 de agosto de 2016,
El Paso Electric, que abastece a algunos sectores del sur de
Nuevo Mexico y al condado de El Paso, anuncio la venta de
sus acciones de la planta de carbon y que se convirtio en la
primera empresa de servicios publicos de Texas o Nuevo
Mexico en ser proveedora de energfa sin carbon, en parte
debido a inversiones en energfa solar.17S En California, los
condados de San Diego e Imperial tienen planes de action
mientras que varias ciudades incorporadas dentro de cada
jurisdiction cuentan con planes de action relacionados con el
clima basados en cada ciudad.
6.6	Energfa y comunidades fronterizas
resilientes
En toda la region fronteriza, las comunidades son cada vez
mas resilientes al clima ya que cuentan con programas locales
de energfa renovable, ahorro de energfa y de respuesta ante
demandas. En algunos casos, son iniciativas locales o estatales,
pero el gobierno federal tuvo o puede tener una funcion
mediante el DOE, el BDAN, la COCEF, la EPA, la Comision
Federal Reguladora de Energfa y otras agencias federales.
Debido a los cambios proyectados en cuanto al clima y las
indicaciones de condiciones climaticas mas extremas, sera
importante que las comunidades fronterizas tengan un sistema
de energfa resiliente que pueda funcionar de manera eficiente
y fomente la generation local. El DOE cuenta con programas
de energfa renovable y resiliencia energetica para las tribus
reconocidas en el ambito federal, que incluye aquellas que estan
en la region fronteriza.191 Al mismo tiempo, muchas de estas
soluciones tambien reducen la necesidad de que funcionen
estaciones de energfa centrales mas grandes o centrales de
reserva de gas natural que tienen consecuencias negativas en la
calidad del aire.
6.7	Nuevos edificios eficientes
Las ciudades y los estados que estan en la frontera de
EE. UU. y Mexico tienen diferentes codigos o estandares
relacionados con el uso y el consumo de energfa en edificios
residenciales y comerciales. Aunque el gobierno federal no
56
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Energfa, gases del efecto invernadero y cambio climatico
cumple una funcion directa en la adopcion o el cumplimien-
to del codigo en la frontera o en los estados en general, el
DOE participa en el desarrollo de los codigos por medio
del Consejo Internacional de Codigos y otros grupos,
como la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefaccion,
Refrigeration y Aire Acondicionado. Ademas, el DOE
analiza los codigos por medio de sus laboratorios nacionales
y proporciona recursos y capacitacion para los estados sobre
las ciencias de la construccion y el cumplimiento de los
codigos de construccion. De esa manera, el DOE revisa los
codigos mas recientes para garantizar que esten orientados
hacia edificios y viviendas que ahorren mas energfa.
El DOE proporciona financiamiento por medio de
subsidios a los estados para planificacion energetica y otras
actividades, y esos fondos dependen de los estados que
demuestren cumplimiento con determinadas medidas del
codigo de construccion eficientes en cuanto a la energfa, que
incluye haber analizado y adoptado codigos energeticos mas
recientes. En ese sentido, para certificar el cumplimiento
con el Tftulo III de la Ley de Conservacion y Production
de Energfa, los estados deben proporcionar evidencia de que
adoptaron o comenzaron un proceso de adopcion del ultimo
Codigo Internacional de Conservacion de Energfa (IECC, por
sus siglas en ingles) y que en efecto cumplen o garantizan el
cumplimiento de ese codigo. Ademas, el DOE puede trabajar
en su propio codigo si considera que la version mas reciente
del IECC no contempla edificios nuevos que ahorren mas
energfa. Estos estandares fomentados en el ambito federal
pueden beneficiar a las comunidades locales de la frontera
mediante mejoras en la eficiencia energetica.
Texas, Nuevo Mexico y California establecieron codigos de
energfa mfnimos que todos los constructores debfan cumplir,
a pesar de que la implementation y el cumplimiento real
queda a criterio de las municipalidades locales. Desde 2011
en Texas, la Oficina Estatal de Conservacion de Energfa,
que es un departamento estatal dentro de la Contralorfa de
Cuentas Publicas de Texas, exigio la adopcion de mas codi-
gos para el ahorro de energfa. Un hecho mas reciente es que,
a partir de 2016 y luego de la aprobacion de la Ley 1736
de la Camara de Representantes de Texas, la Oficina Estatal
Datos de los estados fronterizos sobre energfa renovable
Los estados de EE. UU. que limitan
con Mexico adoptaron medidas
importantes con respecto a la energfa
renovable que estan orientadasa
disminuir las emisiones de elementos
contaminantes en el aire y la reduccion
del consumo de combustibles fosiles.
Debido a que las fuentes de energfa
estan conectadas mediante una red
electrica, es diffcil separar la ubicacion
de la produccion de energfa del
uso geografico; es decir, la energfa
generada en un lugar del estado podrfa
ser consumida en cualquier lugar de
una region grande.
California
•	California esta en el primer puesto
del pafs con respecto a la capacidad
de generacion de proyectos
geotermicos, fotovoltaicos solares y
electrotermicos solares.179
•	California tiene la industria
energetica avanzada mas grande
del pafs con uno de cada cinco
trabajadores de energfa avanzados
del pafs. El empleo en California en la
industria energetica avanzada credo
un 18% en 2015.180
•	Desde diciembre de 2015, California
es Ifder en el pafs en capacidad
solar acumulada instalada con 13.2
gigavatios, que es una cantidad
de energfa suficiente como para
abastecer a 3.3 millones de
hogares.181
Arizona
•	Debido a los 2.3 gigavatios de energfa
solar desde diciembre de 2015,
Arizona tiene el segundo puesto
en cantidad de vatios electricos
instalados por persona182 y la
segunda capacidad mas elevada de
energfa solar de Estados Unidos, con
una cantidad suficiente de energfa
solar instalada en el estado como
para abastecer a 327 mil hogares.181
•	El estado obtuvo el segundo puesto
en la clasificacion nacional de
generacion de electricidad a nivel de
servicio publico a partir de energfa
solar y el tercer puesto en empleos
relacionados con la energfa solar, con
una cantidad aproximada de nueve
mil 200 puestos de trabajo (2014).182
•	Hasta el ano 2025, el Estandar de
Portafolio Renovable de Arizona
requiere de servicios publicos
electricos reglamentados para
generar el 15% de su energfa a partir
de recursos renovables.183
Nuevo Mexico
•	En 2014, Nuevo Mexico estaba en
sexto puesto nacional de generacion
de electricidad a nivel de servicios
publicos a partir de energfa solar.184
•	Desde junio de 2016, Nuevo Mexico
tiene 401 megavatios de energfa
solar instalados (34 megavatios
residenciales, 51 megavatios
comercialesy 316 megavatios de
nivel de servicios publicos), que son
suficientes como para abastecer a 91
mil hogares.185
•	Una parte importante del Corredor
SunZia, que es un corredor de
transmision de 830 kilometros (515
millas) cuyo desarrollo esta a cargo
de agendas federales y estatales para
permitir el desarrollo renovable en
tierras federales de Arizona y Nuevo
Mexico, esta en Nuevo Mexico.186
Texas
•	Desde diciembre de 2015, Texas
ocupa el primer puesto del pafs
en lo que respecta a capacidad de
energfa eolica con 17.9 gigavatios de
capacidad de energfa eolica. En 2015,
la generacion de energfa eolica en
Texas abastecio al equivalente de 4.1
millones de hogares.187
•	El 23 de marzo de 2016, la energfa
eolica en un punto represento el 48%
de la electricidad de Texas.188
•	Desde abril de 2016, la energfa
renovable represento el 16% de la
capacidad de generacion electrica del
estado.189
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
57

-------
Energfa, gases de! efecto invernadero y cambio climatico
de Conservacion de Energi'a adopto el IECC de 2015, o
su equivalente, para todos los edificios con financiamiento
estaral, y tambien para la construction residencial. Ahora,
las ciudades de todo Texas deben implementar estos codigos
nuevos para las nuevas construcciones, aunque se permiten
enmiendas locales, Si se considera que algunas ciudades
estan en un area desatendida o cerca de una de ellas debido a
inquietudes de ozono a nivel del suelo, solo pueden elaborar
codigos que contemplen mas ahorro de energi'a y no menos.
Hace poco, El Paso adopto el IECC de 2015 7 dejo de
Plan de action climatica de San Diego
Algunosgobiernos estatales y locales
de la frontera de EE, UU. y Mexico
comenzaron a responder a los desaffos
planteados por el cambio climatico,
con mas frecuencia por medio del
desarrollo de un plan de accion
relacionado con el clima que reconozca
el vinculo entre las emisiones de
gases del efecto invernadero (GEI) y
el calentamiento global. Durante la
ultima decada, San Diego, la ciudad
de frontera mas grande de Estados
Unidos, con mas de 1.3 millones
de residentes, ocupo un puesto de
liderazgo en cuestiones relacionadas
con el clima. En diciembre de 2015, el
ayuntamiento aprobo por unanimidad
el ambicioso nuevo City of San Diego
Climate Action Plan (Plan de accion
climatica de la ciudad de San Diego) del
Alcalde Kevin Faulconer que exige la
reduccion del impacto del carbono en
la ciudad a la mitad en el ano 2035.190
El plan, defendido por el alcalde
republicano, obtuvo el respaldo de un
amplio sector de partes interesadas,
que incluye la comunidad empresarial
y los ambientalistas. En mayo de
2016, el Alcalde Faulconer publico un
informe que identificaba 130 millones
de dolares en importes nuevos para
el presupuesto del ano fiscal 2017 en
transporte, energi'a renovable, agua,
infraestructura y otras inversiones que
respaldan los objetivos del plan.
El Plan de accion climatica de la
ciudad de San Diego reconoce los
posibles efectos del clima cambiante
—temperaturas estacionales mas
elevadas, calidad del aire cada vez
peor, efectos negativos en la salud,
como aumento de casos de asma
y enfermedades transmitidas por
vectores, disminucion de los recursos
de agua y aumento de los incendios
incontrolables— que tendran
consecuencias enormes no solo en el
medio ambiente construido y en el
natural, sino que tambien en la salud de
la comunidad y la vitalidad economica.
El plan tambien se compromete
a mejorar la resiliencia a posibles
impactos futuros del cambio climatico.
El Plan de accion climatica de la ciudad
de San Diego esta impulsado por la
legislacion de California (Ley 32 de
la asamblea)y la Orden Ejecutiva
B-30-15 del Gobernador Jerry Brown,
que establece objetivos estatales
contundentes de reduccion de las
emisiones de GEI para disminuir las
emisiones a un 40% menos que en los
niveles del ano 1990 para el ano 2030;
esto ubica al estado en una trayectoria
que pretende alcanzar en el ano 2050
un 80% menos que en el ano 1990. San
Diego calculo un objetivo provisorio
para 2035 que finalmente llegue a la
meta del ano 2050 (Figura 12).
La ciudad identified cinco estrategias
para lograr los objetivos de 2035:
1.	100% de energfa limpia y renovable
en toda la ciudad
2.	50% de personas que se trasladen
en bicicleta, a pie y transporte
publico
3.	Nada de desechos
4.	Edificios que ahorren energfa y agua
5.	Resiliencia y adaptacion al clima
A pesar de que el Plan de accion
climatica de la ciudad de San Diego
esta vinculado al trabajo estatal
y federal con respecto al cambio
climatico dentro de Estados Unidos,
el plan no esta vinculado al trabajo
en la region fronteriza de Mexico ni
tampoco contempla las realidades
del sur de la frontera internacional. El
enfoque en areas que estan dentro de
los Ifmites de la ciudad es entendible
debido a la disponibilidad de los
datos y los Ifmites geograficos de la
jurisdiccion de San Diego. Sin embargo,
el plan y el siguiente nivel de toda
la planificacion de accion climatica
en los estados y en el orden federal
podrfan beneficiarse a partir de la
colaboracion transfronteriza. Existe
una posibilidad de lograr mayores
efectos positivos si San Diego se
asocia con la vecina Tijuana y sus dos
millones de residentes para ampliar
el trabajo de accion climatica. Por
ejemplo, la reduccion de los GEI en
los dos puertos de entrada podrfa
beneficiar tanto a San Diego como a
Tijuana y proporcionar otros beneficios
de calidad del aire para los residentes
y trabajadores de! area. Ademas, los
beneficios de mejorar la calidad de
vida por medio de acciones, tales
como mejoras en el transito publico y
un aumento del pabellon urbano de
arboles en cada ciudad, podrfan servir
a toda la region, mas alia de los Ifmites
de la ciudad.
Ano
Figura 12. Niveles de emision de gases de efecto invernadero y los
objetivos de reduccion proyectados en San Diego.
Fuente: San Diego Climate Action Plan, 2015. no
Normalidad pronosticada
Punto de referencia 2010 12,984,993
Objetivos de reduccion
Implementacion despuesdel li'mite maximo 7,579,800
¦ Punto de referenda 2010	Objetivos de reduccion
> Normalidad
pronosticada
18,000,000
16,000,000
14,000,000
o
>. 12,000,000
10,000,000
£ 8,000,000
w 6,000,000
di
XI
"5 4,000,000
2,000,000
6,492,497
6,287,035
Implementacion despues
del limite maximo
58
Decimoseptimo informe de la Junta Am bienta I del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Energfa, gases del efecto invernadero y cambio climatico
lado su codigo actual, que se basaba en el IECC de 2009. El
analisis independiente del Laboratorio de Sistemas de Energfa
de Texas demostro que la vivienda promedio construida segun
el IECC de 2015 tendra entre un 9% y un 20% de energfa
segun la zona climatica y el tamano de la casa.192
El estado de California exige estandares mfnimos de codigo
de construccion para estructuras nuevas, que se actualizan
en forma continua por medio de un proceso de creation de
reglamentaciones. Los codigos de construccion de California
estan en el Tftulo 24 y, por lo general, estan entre los que mas
ahorran energfa en el pais. De hecho, conforman el unico
codigo estatal que exige cumplimiento con un "estandar de
construccion ecologica". Hace poco, California aprobo los
estandares nuevos de ahorro de energfa de 2016, que se basan
en los estandares de California anteriores. Ademas de exigir
que las casas y los edificios nuevos ahorren energfa con mejores
ventanas, aislamiento y techos y menos fugas en las tuberfas,
los requisitos de California, que tambien estan en el Tftulo 24,
exigen que todos los edificios (salvo algunas excepciones) sean
"aptos para energfa solar"; es decir, que permitan agregar
paneles solares de manera simple si los futures ocupantes
asf lo desean. En ese sentido, algunas comunidades, como
San Diego, ya exigen que las casas y empresas nuevas sean
compatibles con energfa solar, que ayuda a incentivar la
adoption de tecnologfa solar.
En Nuevo Mexico, en este momento no existe un proceso
para adoptar el IECC de 2015, a pesar que desde el 1 de
enero de 2012, los constructores deben cumplir con el IECC
de 2009. La Division de Industrias de la Construccion del
Departamento de Reglamentacion y Licencias es la agencia
estatal que esta a cargo de analizar y adoptar las versiones
nuevas del codigo. En Arizona, no existen codigos estatales
mfnimos, aunque las ciudades por separado adoptaron en su
mayorfa el IECC de 2009 o de 2012.
La disponibilidad de financiamiento es importante para
que las comunidades fronterizas puedan tratar cuestiones
relacionadas con la energfa vinculadas al cambio climatico
y la funcion fundamental que tiene la energfa. En 2010, el
DOE emitio pautas para programas piloto de financiamiento
del programa de Energfa Limpia basado en la Evaluation
de las Propiedades (PACE, por sus siglas en ingles).193
Varios estados —que incluye California, Nuevo Mexico y
Texas— adoptaron leyes que permiten a los gobiernos locales
crear distritos de PACE. En Texas, los condados fronterizos
—que incluye Willacy, El Paso y Cameron— aprobaron
resoluciones para crear nuevos distritos de PACE, aunque los
programas comenzaron en 2015.
Ademas de PACE, algunos servicios publicos, servicios
publicos municipales o cooperativas electricas ofrecieron
"reembolso en la factura" o "financiamiento en la factura"
que permite a los clientes residenciales y comerciales pedir
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
dinero prestado para proyectos de almacenamiento local
de energfa, energfa solar y ahorro de energfa, y devolver los
fondos en un plazo. Hace poco, en Texas, la Cooperativa
Electrica Pedernales comenzo a ofrecer dichos prestamos por
medio de sus sistemas de facturacion en los que utilizaba
fondos iniciales del Servicio Publico Rural del USDA.
6.8 Soluciones de almacenamiento
de energfa
Un desarrollo mas reciente fue el crecimiento en el uso de
almacenamiento de energfa como una solution para crear
una red electrica mas resistente y flexible. Debido a que la
variedad de paneles fotovoltaicos solares no funcionan durante
la noche y tienen una production reducida los dfas nublados,
y que la generation de viento a menudo no es constante, es
necesario equilibrar las redes electricas regionales de manera
que puedan satisfacerse las exigencias en los horarios pico. El
almacenamiento de energfa satisface esta necesidad y el ano
2015 represento el crecimiento mas grande en tecnologfa
de almacenamiento de energfa en Estados Unidos. Las
tecnologfas de almacenamiento de energfa, que incluye
baterfas, ruedas volantes, almacenamiento de energfa de aire
comprimido y almacenamiento termico, como las estaciones
de enfriamiento y sistemas de almacenamiento hidrologico,
captan la energfa generada en otro sitio, la almacenan y luego
la liberan mas adelante.
En muchos mercados de electricidad, los consumidores de
electricidad y los servicios publicos analizan formas de incor-
porar el almacenamiento de energfa en la mezcla de recursos
energeticos del pais. En California, segun la Ley 2514 de
la asamblea, todas las empresas de servicios publicos grandes
propiedad de inversionistas deben cumplir con los objetivos de
adquirir tecnologfa de almacenamiento de energfa. En Texas,
no existe un requisito de incorporation de almacenamiento
electrico, pero existen leyes nuevas en desarrollo sobre como
el almacenamiento puede participar en los mercados electri-
cos y de reserva operativa. Hace poco, se desarrollaron varios
proyectos de baterfa de gran escala y proporcionan, princi-
palmente, servicios "auxiliares". En la frontera, American
Electric Power, una companfa electrica privada y grande,
incorporo una baterfa grande de 4 megavatios a su sistema de
transmision como fuente de energfa de respaldo al final de la
lfnea de transmision cerca de Presidio, Texas.
El gobierno federal cumple una funcion en el desarrollo de la
tecnologfa de almacenamiento. Por medio de sus laboratorios
de energfa, el DOE proporciona financiamiento importante
e investigation para la integration de la tecnologfa de
almacenamiento, y tambien ofrece financiamiento directo a
los servicios publicos y otras partes interesadas. La Comision
Federal Reguladora de Energfa establecio un perfodo
de comentarios en 2016 en el Numero de Expediente
AD 16-20-000 para que el publico pudiera opinar sobre
como la tecnologfa de almacenamiento puede integrarse de
59

-------
Energfa, gases del efecto invernadero y cambio climatico
una manera mas constante en los mercados y sistemas de
transmision.
6.9 Tecnologfas de conversion de
residuos en energfa
Segun el programa Frontera 2020 de la EPA, el socio del
Comite Asesor del Grupo de Trabajo Regional Texas-Nuevo
Mexico-Chihuahua, Cementos de Chihuahua de Ciudad
Juarez, ha estado usando mas de 1.2 millones de llantas usadas
de desecho para la generation conjunta de energfa en forma
anual. Recientemente, Cementos de Chihuahua solicito
autorizacion de la Secretarfa de Medio Ambiente y Recursos
Naturales (SEMARNAT) de Mexico y le fue concedida para
utilizar residuos municipales no peligrosos como fuente de
energfa con el objeto de complementar el consumo en la planta
cementera de Ciudad Juarez. Cementos de Chihuahua genera
energfa en forma conjunta mediante el uso de un pro medio
de 120 toneladas metricas (132 toneladas) de residuos diarios,
lo que constituye hasta un 33% de sustitucion de la energfa
combustible consumida en una sola planta cementera.194 Los
residuos utilizados para la generation de energfa incluyeron
llantas usadas, cascaras de nueces pecanas, aserrfn, plasticos
y residuos industriales, como carton, papel y tapicerfa de
Iniciado en 2010y actualizado en 2016, el programa
PACE, si lo autorizan los estados, permite a duenos
de propiedades financiar proyectos de energfa limpia
mediante la obligation de devolver el costo de las
mejoras a la propiedad y no a la persona que pide
prestado. Hace poco, muchos estados, que incluye
a Texas y California, aprobaron leyes estatales que
autorizan la creation de distritos de PACE. Estos
distritos son entidades que pueden evaluar el prestamo
en una propiedad para ahorro de energfa, conservation
del agua o mejoras de energfa renovable y luego
permitir la devolucion del prestamo con impuestos
de la propiedad mediante el agregado de una tarifa
especial que se devuelve en un plazo. De esta manera,
es posible financiar el ahorro de energfa y la energfa
renovable y los residentes fronterizos de bajos ingresos
y las pequenas empresas tienen mas acceso a estas
opciones. Si bien estos programas son estatales,
son importantes para la region fronteriza como
herramienta para los propietarios de viviendas.
El gobierno federal cumple una funcion especial en
la promocion del PACE. Recientemente, la Autoridad
Federal de Vivienda aprobo una pauta nueva que
permitira la continuidad de las casas que ayuda a
financiar con los prestamos de PACE existentes. No
obstante, las partes interesadas todavfa esperan
la ley o pauta definitiva de la Agencia Federal de
Financiamiento de la Vivienda para determinar de que
manera esa agencia permitira que el PACE residencial
continue al mismo que protege el mercado de la
agencia y de las hipotecas federales.
automovil, que representa un promedio de 40 toneladas
metricas (44 toneladas) diarias.
La Region 6 de la EPA llevo a cabo varios talleres de gestion
de energfa para servicios publicos de agua y aguas residuales
en la frontera de EE. UU. y Mexico con el objeto de fomentar
una reduction del consumo y los costos de energfa mediante
el uso de la estructura de los Sistemas de Gestion de Energfa
de ISO 50001 y las Pautas ENERGY STAR de la EPA para
la gestion energetica. Sin embargo, los servicios publicos de
la frontera todavfa no adoptaron estas practicas de gestion
energetica, por lo general, debido a que necesitan una
inversion de dinero initial.155
6.10 Recomendaciones
1.	Desde su decimocuarto informe en 2011, la GNEB
solicito al gobierno federal que fomente la adoption
de tecnologfas rentables de conservation y ahorro de
energfa que beneficien a familias de bajos ingresos
de la region fronteriza que en este momento pagan
un precio elevado por la energfa. Por ejemplo, la
EPA puede fomentar que los estados fronterizos de
EE. UU. utilicen el Programa de Incentivo de Energfa
Limpia como parte del CPP para respaldar proyectos
de energfa renovable y de ahorro de energfa en las
comunidades de bajos ingresos. El HHS puede usar
su Programa de Asistencia Energetica para Hogares
de Bajos Ingresos orientado a tribus y comunidades
de bajos ingresos del area fronteriza, en especial si se
tiene en cuenta el aumento de los acontecimientos de
calor extremo y la necesidad creciente de aire acondi-
cionado de las poblaciones vulnerables. En la region
fronteriza de San Diego-Tijuana, se lleva a cabo un
trabajo cooperativo entre el HUD y la Secretarfa de
Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano de Mexico
para reducir y adaptar el cambio climatico por medio
de la planificacion regional y la construction verde.
2.	Las agencias federales deben liderar la asistencia de las
comunidades fronterizas para el desarrollo de planes
de action climatica. Las agencias federales, la EPA, el
BDAN y la COCEF deben organizar talleres tecnicos
de difusion de information sobre planes de action
climatica en las ciudades hermanas de EE. UU. y
Mexico.
3.	La Autoridad Federal de Financiamiento de la
Vivienda debe finalizar sus pautas y leyes sobre la par-
ticipation de viviendas con hipotecas federales en los
programas de PACE. La finalizacion de estas pautas y
la aprobacion de leyes podrfa ayudar a las comunidades
locales a decidir hasta que punto pueden implementarse
los programas de PACE residenciales en las comunidades
fronterizas.
Programa de Energfa Limpia basado en la Evalu-
ation de las Propiedades (PACE, siglas en ingles)
60
Decimoseptimo informe de la Junta AmbientaI del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
4.	La EPA debe finalizar los detalles del Programa de
Incentivo de Energfa Limpia y, a continuation,
cuando la ley del CPP entre en vigencia, trabajar
con el BDAN, la COCEF, las tribus, los estados y
las comunidades locales en el diseno de las practicas
recomendadas de programas que puedan aprovechar
los incentivos disponibles segun el programa.
5.	El DOE debe continuar con la supervision de la
implementation de codigos energeticos mas eficientes
en los ambitos estatales y locales, y proporcionar finan-
ciamiento, asistencia tecnica y orientation para cumplir
con estos codigos de energfa mas avanzados.
6.	El DOE debe aumentar la difusion en las comu-
nidades fronterizas sobre el cambio climatico y las
tecnologfas de energfa limpia y ahorro de energfa,
las practicas recomendadas, los costos y beneficios, y
como determinar los posibles efectos economicos y de
generation de trabajo a partir de la implementation
del ahorro de energfa y el uso de paneles fotovolta-
icos solares en los servicios publicos, techos y en las
comunidades. Las plantas de energfa fotovoltaica
son la solution de energfa renovable viable a nivel
financiero para aumentar la resiliencia climatica de la
region fronteriza. Esta comprobado que los proyectos
Energfa, gases del efecto invernadero y cambio climatico
de ahorro de energfa y de paneles fotovoltaicos solares
proporcionan beneficios economicos importantes,
se desarrollan en plazos razonablemente breves y
sustituyen el CO, y el agua que usan otras fuentes de
energfa mas tradicionales. En otro ejemplo, la EPA,
junto con el BDAN, la COCEF y el DOE, y por
medio de Frontera 2020, puede encargarse de una
evaluation regional de oportunidades para fomentar
el ahorro de energfa y la energfa solar distribuida para
empresas pequenas de servicios publicos de agua y
aguas residuales en la frontera, que incluye aquellas de
gobierno tribal.
7. En coordination con el Servicio Meteorologico
Nacional, el Centro de Pronostico Climatico debe
usar los programas existentes para desarrollar metodos
que permitan pronosticar con mas precision la ubicacion,
duration e intensidad de los acontecimientos de climas
extremos, que incluye hechos con temperaturas noc-
turnas por encima del promedio de calor. Se pueden
usar los programas de subsidio existentes del DOE, el
HUD y la EPA para proporcionar refugios de emer-
gencia durante perfodos prolongados de temperaturas
extremas en comunidades vulnerables y subsidiar el aire
acondicionado en poblaciones necesitadas.B
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
61

-------

-------
Capitulo
Efectos del cambio climatico sobre la salud publico
en la region fronteriza
Esta proyectado que el cambio climatico en la region
fronteriza de EE. UU. y Mexico contribuya y dificulte el
tratamiento de los niveles en aumento de enfermedades
infecciosas y cronicas; los efectos nocivos y acumulativos en
seres humanos y el medio ambiente de incendios, inun-
daciones, calor, contamination y desigualdades en salud;
y la complejidad y el riesgo planteados por una economia
globalizada que tiene problemas cada vez mayores de alimen-
tos, energfa y agua. Los cambios en los problemas de salud
relacionados con el cambio climatico son impulsados por las
elevadas temperaturas diurnas y nocturnas, el aumento de la
frecuencia y la intensidad de los incendios incontrolables, los
cambios en las precipitaciones y la intensidad de las tormen-
tas, las modificaciones en la distribution y la cantidad de
vectores de enfermedades infecciosas y otros factores.
La region fronteriza de EE. UU. y Mexico abarca una gran
variedad de paisajes geograficos y zonas climaticas; sin
embargo, grandes sectores de esta region, que se extiende
en los cuatro estados fronterizos de EE. UU. (California,
Arizona, Nuevo Mexico y Texas), son desiertos con tempera-
turas elevadas en primavera y verano, y clima seco todo el
ano. Muchas personas se sienten atrafdas por el clima calido
que dura todo el ano y se trasladan al sur ya sea de manera
permanente o provisoria, como snowbirds (personas que
viajan a lugares calidos durante el invierno); no obstante,
a medida que aumentan las temperaturas, el calor extremo
puede poner en riesgo a las personas, en especial a las
poblaciones ancianas. Ya que las poblaciones aumentan en
estas areas, tambien se incrementa la contamination del aire
porque se multiplica el comercio y las ciudades se expan-
den para satisfacer las necesidades de la poblacion, lo que
posiblemente genera un aumento en los indices de enferme-
dades respiratorias y relacionadas con el calor.19MSS Ademas,
el aumento de las temperaturas puede tener un efecto mas
importante en otras zonas climaticas de la region fronteriza,
que incluye las areas costeras, que suelen ser mas templadas,
pero con mayor humedad.
Los cientificos reconocieron el impacto contundente que
tiene la variabilidad del clima en las enfermedades infec-
ciosas del suroeste de Estados Unidos/1® Las enfermedades
infecciosas pertinentes de la region fronteriza del sur de
Estados Unidos incluyen dengue y fiebre del valle aguda.
El zika (Figura 13) y el chikungunya son enfermedades
infecciosas emergentes en la region. Es muy probable que
estas afecciones se diseminen mas a raiz del aumento de la
temperatura y la expansion de vectores de enfermedades, en
particular el mosquito Aedes aegypti que ahora esta presente
en toda la region fronteriza.
Existen cuatro serotipos del virus del dengue y el mosquito
Aedes sirve como vector para el dengue, que provoca fiebre
elevada, sarpullido, sangrado nasal o en la entias, dolores de
cabeza intensos y dolor en las articulaciones, los musculos y
los huesoSi2®9 Cualquiera de los cuatro serotipos puede generar
fiebre hemorragica por dengue, que es un sindrome clinico
que puede ser mortal cuando hay mas de un serotipo presente.
Un hongo, el Coccidioides immitis, que se encontro en el
suelo del suroeste de Estados Unidos y en partes de Mexico,
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
63

-------
Efectos del cambio climatico sobre la salud publica en la region fronteriza
San Francisco .Sa„ Jos.
CA
•Los Angeles
San Diego _ .puebia
Tijuana
V. rr H-:i[ iO'I •;
Detroit .
Chicago
Salt Lake City
ncr--n.-pol r.
:¦
SL Louis
ft
Hl-MKlUrtniliP
AR
• Phoenix
•Juarez
wmm
•New. Orleans
,( .hlhual'iM-r-
Monterrey
' ;-.u i
Montreal
Ottawa
ME 1	I
XsweUffi,swj?
•Boston
CT
•New York
•Philadelphia
MD •Bait moie
©2016 Zika Zone JV | Experimental Model vO.47 | r20160825
Leaflet | Basemap by Stamen Design, under CC BY 3.0. Data by OpenStreetMap, under ODbL.
Figura 13. Mapas semanales que muestran los lugares en que las condiciones son ideales para que el mosquito que
contagia el zika se reproduzca, pique y posiblemente infecte a personas con el virus del zika.
Fuente: zikazoneusa.com.
es responsable de la fiebre del valle (coccidioidomicosis)
aguda. Es probable que las personas expuestas a estas esporas
fungicas nunca desarrollen sfntomas, pero aquellas que las
manifiestan pueden padecer [o sufrir] de cansancio, tos,
fiebre y dolor muscular y articular, entro otros sfntomas.2'1
Para todas estas enfermedades, el diagnostico anticipado
es fundamental para prevenir complicaciones medicas y la
muerte.
7.1 Brotes de enfermedades infecciosas
en la region fronteriza
Por lo general, los viajeros que visitan pafses endemicos
importan el dengue a Estados Unidos. En este momento, el
dengue predomina en el norte de Mexico y esto aumenta la
posible exposition entre los residentes de la region fronteriza.
En 2005, las ciudades hermanas fronterizas de Brownsville
(Texas) y Matamoros (Tamaulipas) padecieron una epidemia
de virus del dengue del tipo 2 que provoco varios casos de
fiebre hemorragica mortal.201 Un estudio evaluo la funcion
de la temperatura, las precipitaciones y la oscilacion sur de
la corriente de El Nino y determino que por cada aumento
de 1°C o 1.8°F en la temperatura de la superficie del mar,
se produce un aumento del 19.4% en la incidencia del
dengue.2® Una p oblation abundante invernal de mosquitos
Aedes y recipientes de agua infestados con mosquitos (por ej.,
llantas usadss, cubetas) colaboraron con el brote en ambas
ciudades. La incidencia fue mas elevada en Matamoros,
donde la infraestructura de viviendas que limita la transmis-
ion del dengue estaba menos disponible (por ej., falta de aire
acondicionado, tamano reducido de los lotes residenciales).
No puede determinarse con claridad si la epidemia en
Brownsville resulto en gran medida del trafico transfronter-
izo o si el dengue ahora es una enfermedad endemica en esta
ciudad fronteriza de EE. UU.®2 No obstante, el aumento en
la incidencia y la distribution de esta enfermedad trans-
mi tida por vector puede producirse en la region fronteriza
de EE. UU. debido a los altos indices de viajes transfron-
terizos y los bajos niveles de recursos economicos (por ej.,
incapacidad para adquirir aire acondicionado o repelente
de insectos).204 Algunos investigadores sostienen que no se
informan todos los casos de dengue en ambos lados de la
frontera y un estudio sugiere que la fiebre del dengue es una
enfermedad endemica en la region fronteriza de Brownsville-
MatamoroSj con una infeccion pasada que se detecto en un
40% de los residentes de Brownsville y en un 78% de los
residentes de Matamoros.2®
Se informo un brote transfronterizo de dengue mas recien-
te en el condado de Yuma (Arizona) y en San Luis Rio
Colorado (Sonora) durante el otono de 2Ol4.20fi Segun la
Tabla 8, se informaron 122 casos de dengue confirmados
por laboratorio en esta region fronteriza: 52 en San Luis
Rio Colorado y 70 en el condado de Yuma. La mayoria de
las personas diagnosticadas (86%) del condado de Yuma
informaron una viaje a Mexico dos semanas previas a la
manifestacion de la enfermedad. Sin embargo, Jones et
al. advierten que la elevada frecuencia de viajes a Mexico
aumenta la probabilidad de que las infecciones se clasifiquen
64
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Efectos del cambio climatico sobre !a salud publica en la region fronteriza
Tabla 8. Caracteristicas demograficas, de salud y
comportamiento de casos de dengue confirmados por
laboratorio en el condado de Yuma, Arizona, y en San
Luis Rio Colorado, Sonora (de octubre a diciembre de
2014)
Mujer	32 (62)	42 (60)
Hospitaiizado	11 (21)	37(53)
Fiebre hemorragica por	3(6)	0(0)
dengue
Viajo a Mexico <14 dias	n/a	60(86)
antes de la manifestacion
de la enfermedad
Fuente: Jones et al. 2016m
por error y de manera automatica como asociadas con el
viaje y oculten los indices reales de infeccion que se producen
en el condado de Yuma.
El estudio de Jones et al. incluyo investigaciones agrupadas
basadas en viviendas cerca (en un radio de 50 metros o
164 pies) de las residencias de los casos de dengue confirma-
dos por laboratorio del condado de Yuma. El estudio revelo
que casi el 80% informo haber viajado a Mexico por lo
menos una vez el mes anterior y muy pocos (16%) informa-
ron haber usado repelente de mosquito.2® Las evaluaciones
entomologicas confirmaron la presencia de una proporcion
importante de A aegypti. Se encontraron colonias de este
mosquito portador en recipientes de agua (24 por cada
100 viviendas; l'ndice de Brcateau)/" lo que indica un
aumento en el riesgo de transmision del virus del dengue.
Las cubetas y otros recipientes plasticos de agua fueron los
tipos mas comunes de envases infestados.
El coccidioides, el hongo que causa la fiebre del valle, es una
enfermedad endemica en la region fronteriza de EE. UU. y
Mexico208 (Figura 14). La incidencia de la fiebre del valle
aumento drasticamente en las ultimas dos decadas y las
infecciones aparecen con mas frecuencia fuera de las zonas
endemicas.2® Este hongo crece mejor en el suelo luego de
una lluvia intensa y se dispersa en el aire durante condi-
ciones de climas calidos y secos. Las temporadas altas de las
infecciones de la fiebre del valle en Arizona se asociaron a
cambios climaticos en que las condiciones de clima calido y
seco evidencian la asociacion mas marcada con incidencia.21®
Tambien se identifico una correlacion notable entre las
variaciones de las precipitaciones estacionales y la incidencia
de la coccidioidomicosis aguda informada en Arizona.211
Otro estudio detecto que los hombres, las personas mayores
de 65 anos, personas inmunodeprimidas, hispanos, nativos
americanos y residentes de California o Arizona tuvieron un
riesgo muy alto de muerte asociada a la coccidioidomicosis
aguda,212'
I	iSumamente ¦ ¦ Endemica	¦ ¦ Posiblemente
' * endemica	' > estabiecida	'	'endemica
Figura 14. Areas endemicas de coccidioides.
Fuente: Centros para el Controly la Prevention de Enfermedades, cdc.gov/
fungal/diseases/coccidioidomycosis/causes.html.
7.2 Enfermedades infecciosas
emergentes
Las enfermedades infecciosas emergentes que generan un
riesgo en la region fronteriza de EE. UU. y Mexico incluyen
los virus del zika y el chikungunya. El cambio climatico y
el aumento de las temperaturas contribuyen a una mayor
presencia del vector principal de estas enfermedades,
el A. aegypti, en la region fronteriza de EE. UU., desde
Brownsville a San Diego.213 El riesgo de las comunidades
fronterizas de contraer enfermedades infecciosas nuevas y
consolidadas esta compuesto por niveles elevados de pobreza,
calidad deficiente de las viviendas y falta de aire acondicio-
nado. La cercam'a con areas urbanas muy pobladas al otro
lado del limite internacional en Mexico y los volumenes altos
de viajes transfronterizos son otros aspectos que se tienen en
cuenta en la transmision de enfermedades infecciosas.214
El virus del zika se contagia por picaduras del mosquito
A. aegypti y se transmite de manera directa de la madre al
feto en un embarazo y en el nacimiento, por transfusiones
de sangre y mediante el contacto sexual con una persona
infectada.215 La mayorfa de las personas infectadas con zika
manifestaran sfntomas leves o ningun si'ntoma y, por lo tan-
to, es probable que nunca sepan que estan infectadas*216 Las
enfermedades clfnicas se observan en aproximadamente el
20% de las personas infectadas y los sfntomas mas frecuentes
incluyen fiebre, sarpullido, dolor muscular y articular,
conjuntivitis y dolor de cabeza. El riesgo mas importante
generado por el virus del zika es su capacidad para provocar
microcefalia y otros graves defectos cerebrales en el feto,
por lo que la transmision durante el embarazo genera una
preocupacion especial.
El virus del zika llego a las Americas por primera vez en
Brasil, en 2015, y ahora es una pandemia en algunas areas
de Latinoamerica. Se han informado casos en la mayoria
de los pafses de Centroamerica y Sudamerica, y tambien
en Estados Unidos. Segun se informa, Mexico es un pais

San Luis Rio
Condado

Colorado
de Yuma
Caracteristica
(n = 52)
(n = 70)

No. (%)
No. (%)
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
65

-------
Efectos del cambio climatico sobre la salud publica en la region fronteriza
designado como de transmision activa del virus del zika.217
El trafico bidirectional transfronterizo hace posible que
la region fronteriza de EE. UU. y Mexico sea un area de
alto riesgo de infecciones asociadas a viajes, en especial si
se identifica un aumento de casos de infecciones de zika al
norte de Mexico.
Desde el 9 de septiembre de 2016, se identificaron 50 casos
de infecciones por virus de zika en los condados fronterizos
( ibla 9). El hecho de que no se informaron casos trans-
mitidos por vector adquirido a nivel local en los estados
fronterizos de EE. UU.21S puede ser consecuencia de un
margen de error en los algoritmos usados para analizar el
zika que, en gran medida, tienen como objetivo a perso-
nas que viajaron a areas infectadas.219,220 Segun lo indica
anteriormente Jones et al. (2016) en el analisis del dengue,
es necesario tener cuidado con la clasificacion erronea de
casos relacionados con viajes en poblaciones que tienen una
frecuencia elevada de viajes transfronterizos. Debido a que
algunas areas de la frontera son mas propensas a la presencia
del mosquito A. aegypti todo el ano, y el hecho de que
esta presente en toda la region fronteriza, es probable que
los casos transmitidos por vector adquirido en el ambito
local sean mas comunes en la region fronteriza. Los indices
elevados de pobreza en muchas de las comunidades fronte-
rizas tambien aumentan la susceptibilidad de la exposition
humana al A. aegypti y a la transmision de su virus.
El virus del chikungunya fue descubierto en las Americas en
2013. Al igual que sucede con los virus del zika y del dengue,
el mosquito A. aegypti es el vector principal en la transmision
del virus del chikungunya. Sin embargo, a diferencia del
zika, el chikungunya pocas veces se transmite de la madre al
recien nacido. Si bien las infecciones por el chikungunya en
Tabla 9. Contagio de zika en condados fronterizos
estadounidenses (9 de septiembre de 2016)
Casos de zika
Condado
Estado
Contagio durante
viaje (n = 50)
Contagio local
(n = 0)
San Diego3
CA
36
0
Pimab
AZ
5
0
Yumab
AZ
1
0
Cochiseb
AZ
3
0
Dona Anac
NM
1
0
El Pasod
TX
3
0
Val Verded
TX
1
0
Sources:"Departamento de Salud Publica de California, 2016.22'
bDepartamento de Servicios de Salud de Arizona, 2016.222
cDepartamento de Salud Publica de Nuevo Mexico, 2016.223
''Departamento Estatal de Servicios de Salud de Texas, 2016224
muy pocos casos provocan la muerte del paciente, pueden
generar sintomas graves e incapacitantes.225 Por ejemplo, uno
de los sintomas mas frecuentes, dolor e hinchazon articular,
puede prolongarse durante meses luego de la infection.
Ademas, es importante observar que, a diferencia del zika, la
mayoria de las personas infectadas con chikungunya desar-
rollan sintomas que pueden manifestarse de tres a siete dias
despues de la infection inicial.
En 2015, se informaron 896 casos de enfermedades rela-
cionadas con el virus del chikungunya en Estados Unidos;
todos los casos, excepto uno, se atribuyeron a viajeros que
regresaban de areas afectadas.226 Entre los estados fronterizos
se detecto una cantidad importante de casos asociados a
viajes en California (276 casos), Texas (54 casos) y Arizona
(24 casos), lo que representa un 40% de todos los casos
confirmados por laboratorio en EE. UU. de enferme-
dades relacionadas con el virus del chikungunya en 2015
(Figura 15 ).227 Desde el 6 de septiembre de 2016, los cuatro
estados fronterizos informaron casos de enfermedades nuevas
relacionadas con el chikungunya.22S
Casos contrafdos localmente reportados
I l Casos relacionados con viajes reportados
Figura 15. Estados que informaron casos de
enfermedades por el virus del chikungunya en Estados
Unidos en 2015.
Fuente: Centros para el Controly la Prevencion de Enfermedades, dc.gov/
chikungunya/geo/united-states-2015. html.
7.3 Olas de calor, salud publica y cambio
climatico
En el ambito mundial, existe una relation entre el cambio
climatico y la frecuencia, intensidad y duration de los
hechos de calor extremo.229 El calor extremo se define como
temperaturas que son significativamente mas elevadas que
la temperatura promedio en un lugar especifico y durante
un periodo determinado.230 Un hecho de calor extremo
se describe como la presencia de masas de aire caliente
inmoviles con noches de temperaturas minimas elevadas.
En Estados Unidos, las temperaturas altas junto con la
urbanization y la poblacion que envejece, pueden generar un
"problema de salud publica importante".229
La frontera sur es la region mas calida y seca de Estados
Unidos y el cambio climatico contribuyo al aumento de
las temperaturas durante todo el siglo XX; esta proyectado
que esto continue durante el siglo XXI, segun se analiza
en el Capitulo 1 de este informe. Esta region ya vive una
gran parte del ano con dias que tienen temperaturas por
66
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Efectos del cambio climatico sobre !a salud publica en la region fronteriza
encima de los 95°F o 35°C (Figura 16). El aumento de las
temperaturas relacionadas con el cambio climatico tiene
efectos evidentes en la salud humana de la region fronteriza.
La exposition al calor elevado puede afectar la capacidad del
cuerpo de regular la temperatura y esto genera un esfuerzo
fisiologico que puede provocar la muenc. l: La exposicion
prolongada al calor puede generar varios problemas de salud,
que incluyen agotamiento por calor, golpe de calor, sfncope
termico y la mueruv Las temperaturas mas calidas gene-
raran incidencias mas altas de deshidratation y enfermedades
renales, y tambien asma, rinitis alergica y otras enfermedades
relacionadas con las alergias que apareCen debido al cambio
climatico en las estaciones de polen.l9S El agotamiento
por calor es la causa principal de muerte en el suroeste y, a
medida que se incrementa la cantidad, duration e intensidad
de las olas de calor, aumentan los indices de muertes relacio-
nadas con el calor.157
Dias con maximo
superior a 35°C/95°F
Leyenda
Numero de dfas
100
75
50
25
Figura 16. Cantidad total de dfas por ano con
temperaturas maximas superiores a 95°F (35°C) en la
ultima decada del siglo XXI.
Fuente: Proyecciones ciimaticas adaptadas del iritercambio terrestre de la
Administration Nacional de Aeronautical del Espacio a 30 segundos de arco
(NEX DCP30) que muestran la cantidad de dfas por aho en que la temperatura
superara los 90°F (32°C) en 2090 segun RCP 8.5. Obtenido de Climate
Explorer: toolkit.climate.gov/climate-explorer2/variables.php?id=days_tmax_
abv_35.0&zoom=6¢er=-12229924.5256282%2C3916021.83310615&ye
ar=2090.
Aquellas personas que tiene el riesgo mas alto son los
residentes mas debiles, como hispanos y nativos americanos,
nines, personas que viven en areas rurales, residentes de
bajos ingresos, ancianos, personas sin aire acondicionado
en sus casas y personas con enfermedades preexistentes
(por ej., enfermedad cardiovascular, diabetes, hipertension,
obesidad)*231 Aproximadamente, el 25% de los residentes
que viven del lado estadounidense de la frontera son pobres
o estan por debajo del nivel de pobreza, mientras que el 28%
de los residentes de los estados fronterizos de Mexico viven
en la pobreza.232 Las personas con asma y otras enfermedades
respiratorias tambien estan en una situation delicada porque
las altas temperaturas contribuyen a la calidad deficiente del
aire, que incluye la formation de ozono a nivel de la tierra.157
Por ultimo, el riesgo de muertes se triplica en personas que
padecen enfermedades mentales durante las olas de calor,®
Las interrupciones del suministro de electricidad y agua en
Zonas urbanas y rurales pueden agravar aun mas los proble-
mas de salud en el suroeste. Por ejemplo, el aumento en el
consumo de energfa para refrigerarse durante las olas de calor
implica un esfuerzo extra en la red electrica que, en ultima
instancia, provoca bajas de tension o cortes del servicio.® Una
mayor demanda de agua en las ciudades crecientes de la fron-
tera y una reduction en la disponibilidad de agua tambien
pueden afectar el acceso a agua potable. Los pozos super-
ficiales de la regiones fronterizas rurales se estan secando y
esto reduce los insumos de agua potable disponibles para los
residentes de estas zonas, que incluye a los nativos america-
nos e hispanos.
7.4 Problemas respiratorios
El aumento de las temperaturas historicas en la region
fronteriza y los aumentos proyectados para el siglo XXI
potenciaran los efectos de la contamination del aire en la
salud. En muchas ciudades de la frontera de EE. UU. y
Mexico, la contamination del aire es una preocupation
cada vez mayor. Segun se analizo en capitulos anteriores,
un desaffo importante para la calidad del aire en la frontera
incluye los puertos internacionales de entrada y las emisiones
asociadas al trafico de los vehfculos que estan en espera. Se
encontro una asociacion positiva entre las altas temperaturas
(32°C o 90°F) y la production de ozono a nivel del suelo,
y cada vez hay mas evidencia que sugiere que el ozono y las
altas temperaturas afectan a la mortalidad de manera sinergi-
ca. La mortalidad de la ola de calor es mayor en dfas con un
un elevado PM Ya que la formation de ozono depende
de la temperatura, se proyecta que la concentration de ozono
en la superficie aumentara con un clima mas calido. El ozono
dana el tejido pulmonar y provoca problemas particulates en
personas asmaticas y con otras enfermedades pulmonares.
Incluso una exposicion leve al ozono puede fomentar el
desarrollo de asma en los ninos.
La combustion de combustibles fosiles para la production de
energia y el transporte, y el combustible de biomasa para la
production de energfa y la quema de basura tambien afectan
a la salud humana. El consumo domestico de combustible
solido, como madera, expone a los residentes fronterizos y
aumenta su mortalidad y morbilidad a causa de enferme-
dades respiratorias y cardiovasculares. El polvo tambien es
una consecuencia del cambio climatico y la sequfa, lo que
genera la inhalation de elementos contaminantes que estan
adheridos al polvo.
En algunas regiones, se proyectan cambios en la temperatura
y las precipitaciones que indican un aumento en la frecuen-
cia y la gravedad de los incendios. Los grandes incendios
incontrolables emiten una enorme cantidad de PM , y las
concentraciones pueden alcanzar niveles de 10 a 20 veces
mas altos que los que indican los Estandares Nacionales de
Calidad del Aire Ambiental (NAAQS, siglas en ingles) en

Hermosillo
Chihuahi
Monterrey
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
67

-------
Efectos del cambio climatico sobre la salud publica en la region fronteriza
las areas pobladas cercanas. Los incendios incontrolables
tambien liberan una gran cantidad de COV y compuestos
organicos semivolatiles que colaboran con la formacion de
aerosoles organicos secundarios. Las concentraciones elevadas
de PM, y aerosoles organicos secundarios causadas por los
incendios incontrolables por lo general se presentan con un
incremento en la cantidad de personas con problemas respi-
ratorios, como asma y enfermedad pulmonar obstructiva
cronica, que tienen que buscar tratamiento en un hospital.233
7.5	Enfermedades transmitidas por agua
y alimentos
Es muy probable que el cambio climatico empeore la escasez
y la calidad del agua superficial y subterranea tanto en el
ambito regional como mundial.234 La contaminacion de
las fuentes de agua reducidas debido a descargas de aguas
residuales [o negras] no tratadas o desechos de materiales
peligrosos solo potenciara los problemas de calidad de agua
existentes. La calidad deficiente del agua para uso domestico
y agrfcola puede incrementar las enfermedades infecciosas,
que incluye las afecciones gastrointestinales. El cambio
climatico, en particular los acontecimientos de precipita-
ciones extremas, se asocio a aumentos en la incidencia de
enfermedades transmitidas por los alimentos y el agua.204 La
exposicion humana a agentes patogenos que estan en el agua
puede ocurrir por medio de ingestion, inhalacion y absor-
cion dermica de organismos microbianos. La calidad del
agua, la sanidad y la higiene tambien cumplen una funcion
importante en la exposicion humana. La enfermedad gas-
trointestinal tiene un riesgo especial en las poblaciones mas
debiles y puede causar enfermedades cronicas o muertes en
ancianos, bebes, embarazadas, personas inmunodeprimidas y
personas con otras enfermedades cronicas, como diabetes.235
Las enfermedades transmitidas por el agua, en particular
las enfermedades gastrointestinales, son la causa principal
de muerte de bebes en Mexico y es un problemas actual en
zonas rurales y urbanas pobres de la frontera de EE. UU. La
gastroenteritis se origina a partir de agentes vfricos, bacte-
rianos y protozoicos, mientras que otros agentes patogenos,
como la Escherichia coli y la Salmonella, son causas impor-
tantes de enfermedades transmitidas en los alimentos.204 El
colera genera la amenaza mas grande del cambio climatico
entre las enfermedades que se transmiten por el agua. Dicho
aumento en el riesgo esta asociado al calentamiento de la
temperatura del agua.204
7.6	Cambio climatico y salud mental
Aunque los efectos del cambio climatico en la salud ffsica
estan bien documentados en la bibliograffa medica, la
investigacion sobre el cambio climatico como factor deter-
minante de los resultados de las enfermedades mentales es
limitada. El cambio climatico puede afectar a la salud mental
de forma directa, segun se observo en condiciones de calor
extremo o desastres naturales que provocan estres agudo o
trastorno de estres postraumatico. Tambien puede afectar a la
salud mental de manera indirecta, como tener que mudarse y
consecuencias socioeconomicas que provocan estres prolon-
gado, depresion y suicidio.236
7.7 Efectos del cambio climatico sobre
las enfermedades cronicas
Es muy probable que el cambio climatico en la frontera
potencie las enfermedades infecciosas, segun se detalla en las
secciones anteriores de este informe. Sin embargo, el impacto
del cambio climatico en la region fronteriza con respecto a
las enfermedades infecciosas puede ser dificil de determinar.
No obstante, es posible que el aumento de la temperatura
afecte a la epidemia de obesidad, diabetes y esteatosis
hepatica no alcoholica que aqueja particularmente a hispanos
estadounidenses, nativos americanos y tambien a poblaciones
mexicanas que estan del otro lado de la frontera.237-241
Debido a su predisposicion genetica, su susceptibilidad esta
compuesta por la realidad rigurosa que muchos hispanos y
nativos americanos viven en las areas pobres, que incluye
lugares en la frontera de EE. UU. y Mexico, con indices
elevados de obesidad, pobreza, nutricion deficiente, desigual-
dades de salud y exposicion a elementos toxicos; todo esto
representa efectos acumulativos que aumentan el riesgo de
padecer cancer.
;Como se toma en cuenta el cambio climatico dentro
de los elevados indices de esteatohepatitis asociados con
sustancias toxicas a lo largo de la region fronteriza? En la
region fronteriza del sur de California con el norte de Baja
California, se sabe que lugares como las zonas rurales y
urbanas con problemas de pobreza del condado de Imperial
—que ya se encuentra entre las comunidades desfavorecidas
mas afectadas por el cambio climatico (que es consecuencia
de factores tales como calor, polvo y complicaciones
economicas asociadas con la escasez de agua y la inseguridad
de los alimentos)— tienen exposiciones ambientales impor-
tantes, en especial a los pesticidas en las comunidades que
se dedican al trabajo agricola. Es probable que estas comu-
nidades rurales esten en riesgo elevado de esteatohepatitis
debido a la alta exposicion a sustancias toxicas ambientales,
los indices elevados de obesidad, alimentacion poco salud-
able, desigualdades en la salud y susceptibilidad genetica. Se
puede decir lo mismo de las comunidades rurales de Mexico.
Las temperaturas en aumento y persistentes, como tambien
la frecuencia de las olas de calor tienen una correlacion con el
asma, la diabetes, la insuficiencia renal aguda y las enferme-
dades cardiovasculares. Las inversiones de temperatura, que
se producen cuando se acercan frentes calidos y a menudo
se observan durante los meses de invierno, tambien pueden
captar elementos contaminantes cerca del suelo y crear y
desencadenar efectos adversos en la salud, en especial para los
ninos pequenos y adultos que ya tienen una predisposicion
para ese tipo de enfermedades. Ademas, el calor extremo,
el clima intenso y la contaminacion del aire pueden tener
efectos directos e indirectos en las enfermedades cronicas por
lo que es fundamental entender como el cambio climatico
68
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Efectos del cambio climatico sobre la salud publica en la region fronteriza
puede afectar a la salud publica.52 Todas estas inquietudes
son importantes en la region fronteriza y tratar las conse-
cuencias en las poblaciones mas debiles sigue siendo un
desaffo para las autoridades federales, estatales y locales. Los
factores estresantes subyacentes —education deficiente y
niveles de bajos ingresos— disminuyen la capacidad de los
residentes de prepararse segun las necesidades (por ejemplo,
comprar ventiladores o unidades de aire acondicionado).
7.8	Aumento de la frecuencia y la
intensidad de las tormentas
El aumento de la intensidad de las tormentas relacionadas
con el cambio climatico en la region fronteriza tendra
consecuencias en la salud publica, ademas de afectar a la
infraestructura fisica y la propiedad. Las muertes por inun-
daciones son un problema debido a los aluviones repentinos
que se producen en la parte oeste de la frontera, mientras
que la region inferior del Rio Bravo tiene crecidas agresivas a
partir de las tormentas tropicales. El dano en la red electrica,
las instalaciones de tratamiento de agua y tratamiento de
aguas residuales afecta a la resiliencia de las comunidades
para responder a las consecuencias de las tormentas. Las
inundaciones generan un aumento en el riesgo de enferme-
dades transmitidas por el agua, deshidratacion a causa de
una disminucion en el acceso a agua potable y exposition a
mosquitos y otros vectores.242
7.9	Seguridad alimentaria, suelos y
desperdicio de alimentos
La seguridad alimentaria, la perdida de suelos productivos
y el desperdicio de alimentos son nuevos problemas mun-
diales y nacionales relacionados con el cambio climatico
que preocupan cada vez mas en la region fronteriza.243,244 El
Presidente Obama sanciono la Ley de Seguridad Alimentaria
Mundial de 2016 (S. 1252), que exige el desarrollo y la
implementation de una Estrategia Mundial de Seguridad
Alimentaria para fomentar seguridad, resiliencia y nutrition
de los alimentos en todo el mundo. En el caso de
la region fronteriza de EE. UU. y Mexico, segun ya se
analizo en el Capftulo 1 de este informe, los cientfficos
proyectan que las sequfas, la intensidad de alto riesgo de
las tormentas y las olas de calor probablemente empeoren
los efectos negativos en la seguridad de los alimentos, los
ecosistemas y la salud. Por ejemplo, el clima seco junto con
el pastoreo abusivo en la region fronteriza puede provocar un
aumento en la erosion, la diseminacion de plantas invasivas
y la reduction en la productividad de los cultivos, como los
arboles frutales.
Las Naciones Unidas designo al ano 2015 como el Ano
Internacional de los Suelos. En respuesta a esta iniciativa,
en agosto de 2016, la Oficina de Polfticas de Ciencia y
Tecnologfa de la Casa Blanca emitio una propuesta national
para adoptar medidas con el fin de proteger el suelo de
Estados Unidos: "Se espera que el cambio climatico aumente
la presion en el suelo ya que se incrementa la frecuencia de
los climas extremos, que se manifiestan con lluvias e inunda-
ciones intensas que pueden desgastar el suelo. Sin una action
coordinada, Estados Unidos va en camino de quedarse sin
corteza, que es el medio del que depende la production de
cultivos, antes de que finalice el siglo XXI".245 La perdida
de la capa vegetativa (biomasa) y la corteza es un problema
grave en algunos sectores de la region fronteriza de EE. UU.
y Mexico. Por ejemplo, en la urbe binacional de San Diego
y Tijuana, la rapida urbanization en los canones escarpados
de Tijuana que carecen de una infraestructura adecuada
genero una erosion grave con consecuencias negativas en los
humedales y las corrientes fluviales.246
Un informe reciente de la Universidad de California tambien
recomienda intervenciones orientadas al suelo y la biomasa
de manera tal que se defienda la recuperation y reduction del
desperdicio de alimentos. Una recomendacion del informe
es implementar "programas de reduction de desperdicios
alimentarios y sistemas de recuperation de energfa para
potenciar al maximo la production de alimentos y recu-
perar energfa de los alimentos que no se consumen".247 La
Organization de las Naciones Unidas para la Alimentation
y la Agricultura calcula que aproximadamente un tercio de
todos los alimentos que se producen para el consumo huma-
no se pierde o desecha como consecuencia de ineficiencias en
la cadena de distribution (por ej., incapacidad para cosechar
los cultivos a tiempo, danos en los alimentos durante el
procesamiento o el transporte) y el desperdicio de alimentos
(por ej., comestibles que se descartan por una variedad de
motivos, como imperfecciones en la presentation, desperdi-
cio o porciones demasiado grandes).24S-249
El CO, emitido en la production y distribution de estos
alimentos representa el 10% de las emisiones mundiales de
CO,. La magnitud de este problema sugiere que se puede
aprovechar una gran parte a partir del establecimiento
de sistemas de reduction y recuperation del desperdicio
de alimentos que potencian al maximo el uso de recursos
alimentarios al mismo tiempo que reducen de manera
significativa las emisiones de CO, y metano. La mayorfa de
los desperdicios de alimentos terminan en basureros, donde
emanan gases de metano a medida que se descomponen y
convierten al lugar en una de las fuentes mas grandes de
emisiones de GEI.250,251 El informe de la Organization de la
Alimentation y la Agricultura manifiesta que la reduction
del desperdicio de alimentos tiene muchos beneficios. Puede
disminuir el cambio climatico, minimizar la presion en los
recursos naturales escasos y facilitar el cumplimiento con la
demanda cada vez mayor de alimentos. Entre 2013 y 2050,
la Organization de la Alimentation y la Agricultura calcula
que la production mundial de alimentos debera tener un
incremento del 60% para satisfacer la demanda de todo el
planeta.
7.10 Recomendaciones
1. Los Centros para el Control y la Prevention de
Enfermedades (CDC, por sus siglas en ingles) deben
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
69

-------
Efectos del cambio climatico sobre la salud publica en la region fronteriza
modificar los algoritmos de analisis de zika actuales
que son tendenciosos con respecto a la deteccion
de los indices de infeccion relacionados con viajes.
El enfoque actual de los analisis no es adecuado y
es ineficaz ya que no distingue entre casos de zika
adquiridos en un viaje y localmente en la frontera de
EE. UU. y Mexico, en especial debido a la gran can-
tidad de trafico transfronterizo y el medio ambiente
ecologico compartido.
2.	Las campanas de salud publica para incrementar la
conciencia y la educacion de las enfermedades infec-
ciosas pertinentes a la region fronteriza de EE. UU.
y Mexico son fundamentals para la prevencion, en
especial con respecto a poblaciones vulnerables que
tienen un riesgo mayor de desarrollo de estas enferme-
dades a causa del cambio climatico y otros factores. La
educacion preventiva debe centrarse en la importancia
de vaciar o desechar recipientes de agua que pueden
servir como lugares de reproduccion de mosquitos y
sellar aquellos envases de agua que no puedan vaciarse.
Ademas, se puede educar al publico en la prevencion
de las picaduras de mosquito mediante el uso de
repelentes de mosquitos, vestimenta protectora y la
instalacion de mosquiteros en las ventanas y el uso
de aire acondicionado si estan adentro. Las agencias
estadounidenses debe coordinar estas medidas con
las autoridades mexicanas para reducir el riesgo en el
ambito regional en la zona fronteriza binacional.
3.	Es necesario llevar a cabo una supervision mayor de
los vectores y el analisis de los mecanismos o procesos
de mediacion entre el cambio climatico (por ej.,
aumento de las precipitaciones y la temperatura) y el
brote de enfermedades. La supervision de los vectores
de enfermedades debe ser sistematica y distribuirse
de manera adecuada en toda la frontera de EE. UU.
y Mexico, en especial en ciudades con un elevado
trafico transfronterizo, para determinar con precision
la prevalencia de vectores o huespedes infectados,
prevenir y controlar los brotes y adaptar los mensajes
de advertencia para las comunidades fronterizas que
estan en riesgo de infeccion. Tambien es importante
entender de que manera las variantes relacionadas con
el clima en habitats de vectores y el comportamiento
humano (por ej., almacenamiento de agua y riego,
contaminacion, migracion, viajes) contribuyen a los
brotes de las enfermedades en la region fronteriza.
4.	La zona fronteriza de EE. UU. y Mexico es un paisaje
contiguo donde vectores y patogenos zoonoticos se
desarrollan y cruzan las fronteras polfticas. Para redu-
cir de manera efectiva los problemas de salud de estas
enfermedades infecciosas, los sistemas de supervision
deben seguir una perspectiva de region fronteriza
compartida y el enfoque de "una salud". Compartir las
estrategias de vigilancia y los datos facilita la deteccion
oportuna de brotes transfronterizos.
5.	NOAA debe implementar un sistema de advertencia
anticipada de calor para la region binacional de Paso
del Norte con el objeto de ayudar al personal de
respuesta y los integrantes de la comunidad a prepa-
rarse mejor para acontecimientos de calor extremo que
son cada vez mas intensos y frecuentes con el cambio
climatico. El sistema debe implementarse en colab-
oracion con las autoridades mexicanas. Una vez que
supere la etapa de prueba, el sistema debe extenderse
al resto de la region fronteriza binacional.
6.	Las agencias federales deben orientar y respaldar a los
gobiernos en la identificacion de areas para plantar
arboles, instalar riego, comprar y plantar arboles
nativos que proporcionen sombra, instalar fuentes de
agua de tres niveles y ofrecer bancos y otras estructuras
de sombra.
7.	Las agencias federales deben incrementar la capaci-
tacion y la educacion continua de los proveedores de
atencion primaria y los profesionales de salud mental,
y destacar la relacion entre el cambio climatico y la
salud mental, en especial para aquellos proveedores que
trabajan con poblaciones desfavorecidas. Las agencias
deben incorporar capacitacion de salud mental entre
los equipos de respuesta a emergencia y desastres.
8.	La EPA debe mejorar la supervision de la calidad
del aire y los sistemas de advertencia en la frontera
de manera que no solo controlen los valores del aire
en toda la region, sino que supervisen de manera
especffica las areas con poblaciones vulnerables y los
puntos clave, como los puertos de entrada. La EPA
tambien debe incrementar el trabajo para fomentar la
conciencia sobre la calidad del aire y la educacion de
las poblaciones vulnerables en la frontera de EE. UU.
y Mexico en su idioma de preferencia.
9.	Los CDC, en colaboracion con las autoridades
estatales y locales y las agencias mexicanas, pueden
usar los programas de infraestructura de salud publica
existente para fortalecer la supervision de las enfer-
medades transfronterizas, educar al publico sobre
la prevencion y como evitar y controlar los vectores
transfronterizos, controlar los vectores de insectos y
depositos de enfermedades de animales y responder
de manera rapida a los brotes de salud publica en la
frontera.204 Los CDC deben coordinar las campanas
de educacion publica que enfaticen las conductas de
proteccion para reducir el riesgo de enfermedades
transmitidas por vector y fomentar el acceso a centros
de refrigeracion, en especial para los ancianos, las
personas debiles y con dificultades economicas.
70
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Capitulo
Recomendaciones
8.1 Resumen de recomendaciones
Se proyecta que la region fronteriza de EE, UU. y Mexico
enfrente consecuencias economicas y sociales desafiantes a
causa de los riesgos del clima por todo un espectro, desde
agua y energfa hasta salud y transporte. Este informe describe
recomendaciones especfficas de acciones positivas que las
agencias del gobierno federal deben implementar en este ano
fiscal para desarrollar una resiliencia climatica en la region
fronteriza. Durante el ano fiscal en curso, pueden implemen-
tarse acciones ejecutivas sobre los siguientes aspectos:
1.	Convocar a las partes interesadas de ambos lados de la
frontera a compartir informacion sobre respuestas a las
amenazas de insumos hfdricos.
2.	Mejorar la recoleccion de aguas pluviales, la recarga
del agua subterraneay los flujos ecologicos de agua
para responder a los riesgos de inundacion y sequfa.
3.	Facilitar los esfuerzos de mitigar inundaciones y ges-
tionar las cuencas, en especial los sistemas con causas y
efectos transfronterizos.
4.	Fomentar las acciones para avanzar en la gestion
integrada de los recursos de las cuencas, las tecnologfas
innovadoras y la infraestructura verde en la frontera
con el objetivo de proporcionar servicios de agua,
aguas residuales y aguas pluviales limpias, confiables y
accesibles.
5.	Fomentar e incentivar la infraestructura verde y
establecer prioridades sobre su financiamiento para los
proyectos nacionales y binacionales.
6.	Promover el entendimiento de los servicios del eco-
sistema y los beneficios compartidos de las opciones
naturales y de reduccion del consumo de carbono
en los proyectos de infraestructura de agua (por ej.,
infraestructura verde) y las medidas de adaptacion
costeras (por ej., las costas vivientes).
7.	Coordinar esfuerzos en ambos lados de la frontera
para prepararse para enfrentar nuevos vectores y
enfermedades transmitidas por vectores, y tambien
otros posibles efectos en la salud relacionados con los
aumentos de la temperatura y otros riesgos climaticos.
8.	Utilizar las ordenes ejecutivas existentes y, para reflejar
las preocupaciones de la comunidad, continuar con el
apoyo, la planificacion y el diseno para la reduccion de
los tiempos de espera en los cruces fronterizos desde
Mexico hacia las comunidades fronterizas de EE. UU.,
inicialmente por medio del trabajo de gestion y la
contratacion de personal, y mejoras en la infraestruc-
tura fisica a largo plazo.
9.	Tener como objetivo las comunidades urbanas y rura-
les para mejorar y aumentar el respaldo de su ahorro
de energfa y seguridad ante los crecientes riesgos de
demanda de energfa.
Decimoseptimo informs de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
71

-------
Recomendaciones
10. Proporcionar liderazgo federal para mejorar la
capacidad de las comunidades fronterizas a fin de que
puedan responder ante emergencias, tales como olas
de calor, aluviones, inundaciones costeras e incendios
incontrolables, en especial cuando las comunidades
fronterizas de EE. UU. y Mexico sufren las conse-
cuencias. Un primer paso importante es modernizar
y procurar que sea relevante para las realidades de
la frontera el Acuerdo entre los Estados Unidos
Mexicanos y el Gobierno de los Estados Unidos de
America sobre Cooperacion en la Administracion
de Emergencias en Casos de Desastres Naturales y
Accidentes [firmado en Puerto Vallarta, Mexico, el 23
de octubre de 2008].
8.2 Recomendaciones completas del
informe por capftulo
A continuation, se enumeran las recomendaciones de los
distintos capftulos de este informe. En conjunto, se refieren a
lo que las agencias federales pueden hacer mejor con los pro-
gramas y recursos existentes para tratar las consecuencias del
cambio climatico y mejorar la resiliencia de las comunidades
fronterizas. Estas recomendaciones abarcan muchos temas.
El primero de ellos es que muchos programas federales
dentro de las diferentes agencias pueden ayudar a las
comunidades fronterizas, ya sean grandes, pequenas,
urbanas y rurales, a enfrentar las consecuencias del cambio
climatico. Sin embargo, numerosas comunidades mas pobres
carecen del apoyo administrativo y la experiencia tecnica
para acceder de manera efectiva a estos programas. La Junta
recomienda que las agencias incrementen la difusion de los
distintos programas fronterizos. Ademas, la GNEB sugiere
que el BDAN y la COCEF organicen la information con
respecto a los programas federales para las comunidades
fronterizas. El BDANy la COCEF tienen una presencia en la
frontera, trabajaron en la mayorfa de las comunidades fron-
terizas y tienen experiencia en las comunidades de Mexico.
Otro tema importante del informe y las recomendaciones es
que muchos grupos de la region fronteriza son desfavoreti-
dos y se caracterizan por los bajos ingresos. Muchos de esos
grupos son principalmente hispanos y viven en colonias con
infraestructura y servicios publicos de baja calidad. Otros
son tribus de zonas rurales que dependen de los recursos
naturales que estan afectados por el cambio climatico. Todos
estos grupos sufren las consecuencias del cambio climatico
de manera desproporcionada y necesitan atencion especial de
los programas federales.
Un tercer tema importante es que las agencias federales que
tratan el impacto climatico en la region fronteriza deben
realizar un trabajo conjunto para coordinar con las agencias
de Mexico. La GNEB cree firmemente que las cuestiones
relacionadas con el cambio climatico que tienen orfgenes y
efectos en ambos lados de la frontera international requieren
soluciones que tambien abarquen a la frontera.
Capftulo 2. Poblaciones vulnerables, justicia
ambiental y cambio climatico
1.	Las comunidades vulnerables y desfavorecidas de la
frontera se veran afectadas de manera desigual por los
efectos del cambio climatico. Ademas, estos grupos
normalmente no tienen experiencia para acceder a
los programas federales disponibles que ayudan a las
comunidades fronterizas a desarrollar resiliencia ante
estos efectos. Una prioridad inmediata debe ser la
coordination de las agencias federales para establecer,
de manera proactiva, un enlace con las comunidades
fronterizas desfavorecidas con el fin de ayudar a
enfrentar los efectos del cambio climatico.
2.	El BDAN y la COCEF, por medio de consultas con
las tribus fronterizas y la coordination con programas
federales y estatales de EE. UU., deben desarrollar un
programa espetifico para hacer posible el desarrollo de
la energfa renovable en las tribus fronterizas.
3.	Cada agencia federal que tenga una mision de
preparation para emergencias debe usar sus programas
existentes para respaldar a las comunidades vulnerables
y desfavorecidas en el establecimiento de una infraes-
tructura y el desarrollo de la capacidad para combatir
incendios, implementar la gestion de emergencias y
reducir los riesgos en el caso de desastres naturales.
Por ejemplo, las agencias federales deben facilitar
la gestion de incendios espontaneos especfficos de
comunidades tribales y rurales necesitadas y otras
comunidades vulnerables.
4.	La EPA debe continuar su respaldo al Acuerdo de La
Paz y las iniciativas de Frontera 2020 para mejorar
la coordination de respuestas a emergencias con
sus socios federales, estatales y locales, con especial
atencion en las comunidades tribales y las poblaciones
desfavorecidas. Segun lo recomienda la GNEB en
su decimoprimero informe, Desastres naturales y el
medio ambiente en la frontera Mexico-EE. UU., la
respuesta ante emergencias debe estar coordinada de
manera mas estrecha en toda la frontera con Mexico.
Un aspecto muy importante es que el Acuerdo entre
los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de los
Estados Unidos de America sobre Cooperacion en la
Administracion de Emergencias en Casos de Desastres
Naturales y Accidentes [firmado en Puerto Vallarta,
Mexico, el 23 de octubre de 2008].
72
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Recomendacion
Capftulo 3. Programas y recursos federates
existentes
1.	Existe una gran cantidad de programas de agendas
federales para ayudar a las comunidades fronterizas a
responder a las complicaciones del cambio climatico.
Sin embargo, a menudo es una tarea complicada y
dificil navegar por la compleja estructura federal para
conectarse con programas espetificos. Por lo general,
las comunidades fronterizas mas grandes, que cuentan
con mucho personal y bien capacitado, se comunican
sin problemas con las agencias federales. No obstante,
las comunidades urbanas y rurales mas pequenas, en
especial las comunidades necesitadas, casi siempre
carecen de recursos humanos para iniciar el contacto
con los programas federales adecuados. En consecuen-
cia, se recomienda que las agencias federales faciliten
la circulation de informacion de los programas sobre
cambio climatico para la region fronteriza hacia las
comunidades fronterizas de todo tipo. El BDAN y
la COCEF serfan agencias adecuadas que podrfan
organizar esta informacion como parte de esta
difusion periodica para las comunidades fronterizas.
El BDAN y la COCEF tienen un historial de coope-
ration con muchas agencias federales diferentes y la
COCEF, que es una organization binacional con sede
central en Mexico, podrfa facilitar esta informacion
de manera efectiva si la comparte en toda la frontera
internacional con las comunidades y agencias de todos
los ordenes.
2.	La EPA debe comenzar a trabajar con el
Departamento de Estado y otros socios federales y
estatales y organizaciones no gubernamentales para
unirse directamente a Mexico y reducir las emisiones
de CO, de las unidades de generation electrica
Carbon I y II cerca de Nava, Coahuila, 32.2 kilome-
tres (20 millas) al sur de Eagle Pass, Texas. Estas dos
centrales electricas que funcionan con carbon generan
1.2 gigavatios y 1.4 gigavatios de energfa, respectiva-
mente, y Carbon I emitio 7.5 millones de toneladas
(6.8 toneladas metricas) de CO^solamente en 2005.
3.	Una variedad de comunidades locales de la frontera
reconocen las consecuencias directas que el cambio
climatico tiene en los aspectos economicos, sociales,
de salud humana y ambientales. Esto genera que
haya mas conversaciones sobre las iniciativas que
pueden implementarse o recomendarse para reducir el
impacto del cambio climatico. Este enfoque ascenden-
te es clave para el exito de Frontera 2020. Las agencias
federales, en particular la EPA, deben continuar con
el respaldo de Frontera 2020, que ayuda a desarrollar
el conocimiento en las comunidades para identifi-
car las prioridades e implementar proyectos. Una
infraestructura de los grupos de trabajo regionales
y fronterizos que tienen como objetivo los recursos
segun las prioridades identificadas por Estados Unidos
y Mexico respalda a estas initiativas locales.
4. Las agencias debe aumentar la frecuencia y la profun-
didad de la coordination binacional. Por ejemplo,
como resultado de las reuniones de la GNEB de
febrero de 2016, las ciudades hermanas de Brownsville
(Texas) y Matamoros (Tamaulipas) participaron en
forma conjunta en la Campana Urbana Mundial:
Urban Lab de septiembre de 2016. Las conversaciones
de Urban Lab estan a cargo de ONU-Habitat de
Mexico y Urban Campus del Colegio Nacional de
Jurisprudencia Urbanfstica. Orientadas hacia esta
reunion importante, las ciudades de Brownsville y
Matamoros participaron en reuniones de trabajo
conjunto para planificar y decodificar los temas que
generan una preocupacion real. Por medio del asesora-
miento de los funcionarios federales y la presentation
de materiales de referencia, las dos ciudades acordaron
sobre dos areas tematicas: (1) transporte y movilidad,
y (2) mitigation de inundaciones y resiliencia. Ambas
ciudades destacaron los decretos locales vigentes, las
areas de apoyo federal y las iniciativas futuras. Los
alcaldes y el personal de ambas ciudades participaron
oficialmente de las reuniones.
5. El Mecanismo de Enlace Fronterizo es un acuerdo
de la Comision Binacional de EE. UU. y Mexico
para autorizar a los consules generales de las ciudades
fronterizas a convocar al publico y otras partes
interesadas de ambos lados de la frontera a tratar
los intereses comunes de preocupacion regional.
Dicho mecanismo no ha tenido mucha actividad en
los ultimos anos como consecuencia de la recesion
economica y la violencia fronteriza. Este mecanismo
ahora necesita reactivarse con los niveles adecuados de
recursos para facilitar la cooperation transfronteriza
en el ambito local sobre cuestiones relacionadas con el
cambio climatico y otras inquietudes compartidas en
las diferentes regiones de la frontera.
Capftulo 4. Cuestiones relacionadas con el
aguayel cambio climatico
1. Si se evalua un desarrollo nuevo en un area, los
ingenieros de aguas pluviales y los administradores
de las areas de inundation de la frontera de EE. UU.
y Mexico deben utilizar datos en tiempo real de las
estaciones de medicion de los cursos de agua. Esto
permitirfa que las pautas de desarrollo sean coherentes
con el impacto del cambio climatico. Al mismo
tiempo, los datos de los cursos de agua de sectores
de cuencas compartidas en Mexico tambien deben
Decimoseptimo in forme de la Junta Am bien ta I del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Recomendaciones
incorporarse en los nuevos mapas de inundaciones.
Las agendas deben considerar como el nuevo Estandar
Federal de Gestion de Riesgo de Inundaciones
informara las futuras inversiones en infraestructura
o las modificaciones en la que ya existe en las zonas
aluviales. El nuevo estandar de inundacion describe
varios metodos para determinar la elevation mas
alta de inundacion vertical y el area de inundacion
horizontal correspondiente para los proyectos
financiados en el orden federal y establece el nivel de
resiliencia que debe tener una estructura o instalacion.
Esto puede incluir el uso de metodos estructurales y
no estructurales para reducir o prevenir danos; elevar
una estructura; o, si corresponde, disenarla para que
se adapte, resista y se recupere rapidamente de una
inundacion. Ademas, las agencias deben considerar el
uso de sistemas naturales, procesos de ecosistemas y
metodos naturales para el desarrollo de alternativas de
action.
2.	Los funcionarios de EE. UU. y Mexico deben trabajar
con las agencias federales; con los estados de la cuenca
fluvial del Rio Colorado de Arizona, California,
Colorado, Nuevo Mexico, Nevada, Utah y Wyoming;
y con las partes interesadas locales para lograr un
acuerdo que supere el Acta 319, una vez que caduque
a fines de 2017, y que continue la cooperation
binacional segun el Tratado del Agua de 1944. El
acuerdo debe continuar atendiendo los efectos del
cambio climatico en los suministros de agua y tambien
como los dos pafses pueden participar en el trabajo
de conservacion y la planificacion con respecto a la
sequfa.
3.	La combination de aumento de la temperatura,
reduction de las precipitaciones y la sequfa constante
asociada con los riesgos climaticos amenazan la
provision de agua superficial y subterranea con fines
residenciales, comerciales, agrfcolas y de mantenimien-
to del ecosistema. Muchos de los riesgos resultantes
son de naturaleza transfronteriza y pueden tratarse
de manera mas efectiva por medio de la colaboracion
bilateral en la region fronteriza. Las agencias federales
de EE. UU. y Mexico deben mejorar su trabajo con-
junto, en sintonfa con las partes interesadas publicas
y privadas de ambos pafses, para la gestion efectiva de
los sistemas del Rio Bravo y Rio Colorado, y respaldar
los programas de gestion de acufferos estatales.
4.	Las agencias federales o binacionales que tienen
responsabilidad para tratar los problemas y las necesi-
dades de agua en la frontera (que incluye a la EPA, el
USGS, el BDAN, la COCEF y la section de EE. UU.
de la CILA) deben proseguir a partir de programas
existentes, como el programa Frontera 2020 de la
EPA y las Actas 319 y 320 de la CILA, para unirse a
Mexico y sus agencias, y tratar el cambio climatico
relacionado con los problemas compartidos del agua.
5.	Las agencias federales de agua y el BDAN y la
COCEF binacionales deben mejorar su trabajo
existente para recopilar y compartir information sobre
los programas locales y estatales de conservacion del
agua de ambos lados de la frontera para fomentar la
resiliencia comunitaria ante los impactos del cambio
climatico. Deben convocar a una conferencia bilate-
ral para conocer las acciones que estan adoptando
las comunidades fronterizas de EE. UU. y Mexico
para conservar el agua, compartir practicas exitosas
e incluir al sector privado en el analisis y la imple-
mentation de las mejores practicas. Las agencias
deben usar los fondos de los programas existentes para
alentar al personal de las agencias gubernamentales
estatales y locales, al personal de los servicios publicos
ambientales, las partes interesadas del sector publico
correspondientes y los homologos mexicanos a
reunirse y analizar maneras practicas de prevenir la
contamination de los recursos de agua superficial y
subterranea transfronteriza, y tambien los metodos de
gestion de cuencas para mejorar la calidad del agua
de la frontera. En el caso de las masas de agua
compartidas, en que ya hubo analisis (por ej.,
mediante el Programa de Evaluation de Acufferos
Transfronterizos), debe comenzar la implementation
de soluciones para los problemas identificados.
6.	Las agencias federales (que incluye a la EPA, la
CILA, el USGS, el USDA, la Oficina de Reclamos
de EE. UU. y el Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de
EE. UU.) deben implementar o apoyar la recarga de
agua subterranea para las comunidades vulnerables o
desfavorecidas por medio de los programas de agua
existentes. El trabajo de recarga de agua subterranea
proporciona un mecanismo para crear areas de
almacenamiento de agua subterranea estables que, a
su vez, permiten que el agua superficial circule hacia
las areas de almacenamiento con perdidas reducidas.
Las agencias federales deben implementar o respaldar
programas de escurrimiento de aguas pluviales con
el objeto de que los municipios que dependen del
agua superficial utilicen agua reciclada y facilitar el
financiamiento por medio de programas existentes
para establecer o agrandar embalses o depositos de
almacenamiento de agua superficial, siempre que sea
adecuado y rentable. Las agencias federales deben
mejorar su participation con los funcionarios y
planificadores locales para desarrollar y respaldar las
soluciones de diseno de la comunidad que previenen
la contamination del agua, como la infraestructura
74
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Recomendaciones
para la recoleccion y el tratamiento de aguas residua-
les. A fin de proteger los recursos tribales y cumplir
con las responsabilidades de fideicomiso del gobierno
federal, el DOI y su Oficina de Asuntos Indfgenas
deben de gestionar los programas del gobierno
de EE. UU. para proteger el tratado y otros derechos
tribales a medida que cambie el clima.
7. Programa de El NRCS del USDA podrfa asignar
fondos segun PL-566, el Programa de Cuencas
Pequenas, para reformar la infraestructura pluvial
antigua y completar los planes de cuencas en la region
fronteriza de EE. UU. y Mexico y evitar y reducir las
consecuencias de las inundaciones. El gobierno de
EE. UU. podrfa proporcionar asistencia financiera
para los proyectos de conservacion de agua que tienen
como objetivo los recursos compartidos (por ejel
Rio Colorado, el agua subterranea) y areas tales como
California y Baja California, donde las personas y los
ecosistemas ya padecen las consecuencias negativas
relacionadas con el clima.
Capitulo 5. Transito, comercio y contamination
del aire: riesgos climaticos y fomen-
to de la resiliencia ambiental
1.	El Departamento de Transporte de EE. UU. y la CBP
deben reducir las emisiones de GEI y la contami-
nation del aire en los cruces fronterizos con Mexico
mediante la disminucion de los tiempos de espera, la
creacion de servicios para los peatones que esperan
en fila, la mejora de los disenos de circulation del
trafico en el cruce fronterizo y la identification de
tecnologfas innovadoras que pronostiquen y reduzcan
mejor los tiempos de espera en la frontera. Algunas
opciones de diseno, en que la Administration General
de Servicios cumplira una funcion, incluyen la
creacion de zonas neutrales entre las carreteras y las
comunidades, el redireccionamiento de los camiones
por areas comerciales y lejos de las zonas residenciales
y el fomento de los programas de diesel ecologico
para vehfculos comerciales. Sin duda, muchas de estas
soluciones requieren de la coordination de todos los
ordenes del gobierno estadounidense y tambien de las
autoridades mexicanas.
2.	Debe implementarse una orden ejecutiva que obli-
gue a las autoridades fronterizas estadounidenses a
establecer prioridades y reasignar al personal en las
garitas y puestos de inspection durante los horarios
de cruce mas concurridos. Dicha orden podrfa
reducir de manera significativa las horas de espera
vehiculares y peatonales, disminuir la generation
de ozono y de elementos contaminantes del aire, y
las consecuencias negativas en la salud de pasajeros,
peatones, trabajadores de todos los puertos de entrada
y residentes de las comunidades cercanas. La orden
ejecutiva tambien debe tratar la contratacion de
personal, su capacitacion y los problemas de retention
para los empleados de CBP. Los beneficios economicos
de tiempos de espera mas breves para el trafico comer-
cial y no comercial en los puertos de entrada tambien
podrfan ser importantes.
3.	El proyecto unificado de inspection de cargamento
que esta en etapa piloto en Nogales debe evaluarse
para determinar su reduction en emisiones de los
vehfculos comerciales, ademas de las horas de espera,
y adaptarse en otros puertos de entrada terrestres
en la region fronteriza. Tambien debe incluirse la
selection de una metodologfa para lograr la reduction
de emisiones de manera que las evaluaciones de datos
sean coherentes.
4.	Las agencias deben proporcionar niveles de selection
de personal proporcionales cada vez que se realicen
mejoras en la infraestructura de los puertos de entrada
terrestres en la region fronteriza.
Capitulo 6. Energfa, gases de efecto invernade-
ro y cambio climatico
1.	Desde su decimocuarto informe en 2011, la GNEB
solicito al gobierno federal que fomente la adoption
de tecnologfas rentables de conservacion y ahorro de
energfa que beneficien a familias de bajos ingresos
de la region fronteriza que en este momento pagan
un precio elevado por la energfa. Por ejemplo, la
EPA podrfa fomentar que los estados fronterizos de
EE. UU. utilicen el Programa de Incentivo de Energfa
Limpia como parte del CPP para respaldar proyectos
de energfa renovable y de ahorro de energfa en las
comunidades de bajos ingresos. El HHS podrfa usar
su Programa de Asistencia Energetica para Hogares
de Bajos Ingresos orientado a tribus y comunidades
de bajos ingresos del area fronteriza, en especial si se
tiene en cuenta el aumento de los acontecimientos de
calor extremo y la necesidad creciente de aire acondi-
cionado de las poblaciones vulnerables. En la region
fronteriza de San Diego-Tijuana, se lleva a cabo un
trabajo cooperativo entre el HUD y la Secretarfa de
Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano de Mexico
para reducir y adaptar el cambio climatico por medio
de la planificacion regional y la construction verde.
2.	Las agencias federales deben liderar la asistencia de las
comunidades fronterizas para el desarrollo de planes
de action climatica. Las agencias federales, la EPA, el
BDAN y la COCEF deben organizar talleres tecnicos
de difusion de information sobre planes de action
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
75

-------
Recomendaciones
climatica en las ciudades hermanas de EE. UU. y
Mexico.
3.	La Agenda Federal de Financiamiento de la Vivienda
debe finalizar sus pautas y leyes sobre la participation
de viviendas con hipotecas federales en los programas
de PACE. Las finalizacion de estas pautas y la aproba-
cion de leyes podrfa ayudar a las comunidades locales
a decidir hasta que punto pueden implementarse los
programas de PACE residenciales en las comunidades
fronterizas.
4.	La EPA debe finalizar los detalles del Programa de
Incentivo de Energfa Limpia y, a continuation,
cuando la ley del CPP entre en vigencia, trabajar
con el BDAN, la COCEF, las tribus, los estados y
las comunidades locales en el diseno de las practicas
recomendadas de programas que puedan aprovechar
los incentivos disponibles segun el programa.
5.	El DOE debe continuar con la supervision de la
implementation de codigos energeticos mas eficientes
en los ambitos estatales y locales, y proporcionar
financiamiento, asistencia tecnica y orientation para
cumplir con estos codigos de energfa mas avanzados.
6.	El DOE debe aumentar la difusion en las comu-
nidades fronterizas sobre el cambio climatico y las
tecnologfas de energfa limpia y ahorro de energfa,
las practicas recomendadas, los costos y beneficios, y
como determinar los posibles efectos economicos y de
generation de trabajo a partir de la implementation
del ahorro de energfa y el uso de paneles fotovoltai-
cos solares en los servicios publicos, techos y en las
comunidades. Las plantas de energfa fotovoltaica
son la solution de energfa renovable viable a nivel
financiero para aumentar la resiliencia climatica de la
region fronteriza. Esta comprobado que los proyectos
de ahorro de energfa y de paneles fotovoltaicos solares
proporcionan beneficios economicos importantes,
se desarrollan en plazos razonablemente breves y
sustituyen el CO, y el agua que usan otras fuentes de
energfa mas tradicionales. En otro ejemplo, la EPA,
junto con el BDAN, la COCEF y el DOE, y por
medio de Fronteras 2020, podrfan encargarse de una
evaluation regional de oportunidades para fomentar
el ahorro de energfa y la energfa solar distribuida para
empresas pequenas de servicios publicos de agua y
aguas residuales en la frontera, que incluye aquellas de
gobierno tribal.
7.	En coordination con el Servicio Meteorologico
National, el Centro de Pronostico Climatico debe usar
los programas existentes para desarrollar metodos que
permitan pronosticar con mas precision la ubicacion,
duration e intensidad de los acontecimientos de
climas extremos, que incluye hechos con temperaturas
nocturnas por encima del promedio de calor. Se
pueden usar los programas de subsidio existentes del
DOE, el HUD y la EPA para proporcionar refugios de
emergencia durante perfodos prolongados de tempera-
turas extremas en comunidades vulnerables y subsidiar
el aire acondicionado en poblaciones necesitadas.
Capitulo 7. Efectos del cambio climatico
sobre la salud publico en la region
fronteriza
1.	Los CDC deben modificar los algoritmos de analisis
de zika actuales que son tendenciosos con respecto a la
detection de los indices de infection relacionados con
viajes. El enfoque actual de los analisis no es adecuado
y es ineficaz ya que no distingue entre casos de zika
adquiridos en un viaje y localmente en la frontera de
EE. UU. y Mexico, en especial debido a la gran can-
tidad de trafico transfronterizo y el medio ambiente
ecologico compartido.
2.	Las campanas de salud publica para incrementar la
conciencia y la education de las enfermedades infec-
ciosas pertinentes a la region fronteriza de EE. UU.
y Mexico son fundamentales para la prevention, en
especial con respecto a poblaciones vulnerables que
tienen un riesgo mayor de desarrollo de estas enferme-
dades a causa del cambio climatico y otros factores. La
education preventiva debe centrarse en la importancia
de vaciar o desechar recipientes de agua que pueden
servir como lugares de reproduction de mosquitos y
sellar aquellos envases de agua que no puedan vaciarse.
Ademas, se puede educar al publico en la prevention
de las picaduras de mosquito mediante el uso de
repelentes de mosquitos, vestimenta protectora y la
instalacion de mosquiteros en las ventanas y el uso
de aire acondicionado si estan adentro. Las agencias
estadounidenses deben coordinar estas medidas con
las autoridades mexicanas para reducir el riesgo en el
ambito regional en la zona fronteriza binacional.
3.	Es necesario llevar a cabo una supervision mayor de
los vectores y el analisis de los mecanismos o procesos
de mediation entre el cambio climatico (por ej.,
aumento de las precipitaciones y la temperatura) y el
brote de enfermedades. La supervision de los vectores
de enfermedades debe ser sistematica y distribuirse
de manera adecuada en toda la frontera de EE. UU.
y Mexico, en especial en ciudades con un elevado
trafico transfronterizo, para determinar con precision
la prevalencia de vectores o huespedes infectados,
76
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Recomendaciones
prevenir y controlar los brotes y adaptar los mensajes
de advertencia para las comunidades fronterizas que
estan en riesgo de infeccion. Tambien es importante
entender de que manera las variantes relacionadas con
el clima en habitats de vectores y el comportamiento
humano (por ejalmacenamiento de agua y riego,
contaminacion, migracion, viajes) contribuyen a los
brotes de las enfermedades en la region fronteriza.
4.	La zona fronteriza de EE. UU. y Mexico es un paisaje
contiguo donde vectores y patogenos zoonoticos se
desarrollan y cruzan las fronteras polfticas. Para redu-
cir de manera efectiva los problemas de salud de estas
enfermedades infecciosas, los sistemas de supervision
deben seguir una perspectiva de region fronteriza
compartida y el enfoque de "una salud". Compartir las
estrategias de vigilancia y los datos facilita la deteccion
oportuna de brotes transfronterizos.
5.	NOAA debe implementar un sistema de advertencia
anticipada de calor para la region binacional de Paso
del Norte con el objeto de ayudar al personal de
respuesta y los integrantes de la comunidad a prepa-
rarse mejor para acontecimientos de calor extremo que
son cada vez mas intensos y frecuentes con el cambio
climatico. El sistema debe implementarse en colab-
oracion con las autoridades mexicanas. Una vez que
supere la etapa de prueba, el sistema debe extenderse
al resto de la region fronteriza binacional.
6.	Las agencias federales deben orientar y respaldar a los
gobiernos en la identificacion de areas para plantar
arboles, instalar riego, comprar y plantar arboles
nativos que proporcionen sombra, instalar fuentes de
agua de tres niveles y ofrecer bancos y otras estructuras
de sombra.
7.	Las agencias federales deben incrementar la capaci-
tacion y la educacion continua de los proveedores de
atencion primaria y los profesionales de salud mental,
y destacar la relacion entre el cambio climatico y la
salud mental, en especial para aquellos proveedores
que trabajan con poblaciones desfavorecidas. Las
agencias deben incorporar capacitacion de salud
mental entre los equipos de respuesta a emergencia y
desastres.
8.	La EPA debe mejorar la supervision de la calidad
del aire y los sistemas de advertencia en la frontera
de manera que no solo controlen los valores del aire
en toda la region, sino que supervisen de manera
especffica las areas con poblaciones vulnerables y los
puntos clave, como los puertos de entrada. La EPA
tambien debe incrementar el trabajo para fomentar la
conciencia sobre la calidad del aire y la educacion de
las poblaciones vulnerables en la frontera de EE. UU.
y Mexico en su idioma de preferencia.
9.	Los CDC, en colaboracion con las autoridades
estatales y locales y las agencias mexicanas, podrfan
usar los programas de infraestructura de salud publica
existentes para fortalecer la supervision de las enfer-
medades transfronterizas, educar al publico sobre
la prevencion y como evitar y controlar los vectores
transfronterizos, controlar los vectores de insectos y
depositos de enfermedades de animales y responder
de manera rapida a los brotes de salud publica en la
frontera.204 Los CDC deben coordinar las campanas
de educacion publica que enfaticen las conductas de
proteccion para reducir el riesgo de enfermedades
transmitidas por vector y fomentar el acceso a centros
de refrigeracion, en especial para los ancianos, las
personas debiles y con dificultades economicas.
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
77

-------

-------
Apendices

-------

-------
Apendices
Glosario de siglas
BDAN
Banco de Desarrollo de America del Norte
BEIF
Fondo de Infraestructura Ambiental
Fronteriza
BHC
Comision de Salud Fronteriza
CBP
Oficina de Aduanas y Proteccion Fronteriza de
EE. UU.
CDC
Centros para el Control y la Prevencion de
Enfermedades
CI LA
Comision Internacional de LimitesyAgua
co2
Dioxido de carbono
COCEF
Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza
COV
Compuesto organico volatil
CPP
Plan de energia limpia
DOE
Departamento de Energia de EE. UU.
DOI
Departamento del Interior de EE. UU.
EPA
Agencia de Proteccion Ambiental de Estados
Unidos
FEMA
Agencia Federal para el Manejo de Emergencias
FHWA
Administracion Federal de Carreteras
GHG
Gas de efecto invernadero
GNEB
Junta Ambiental del Buen Vecino
GRACE
Experimento de clima y recuperacion de
gravedad
HHS
Departamento de Salud y Servicios Humanos
de EE. UU.
HUD
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano
de EE. UU.
IECC
Codigo Internacional de Conservacion de
Energia
NAAQS
Estandares Nacionales de Calidad del Aire
Ambiental
NIDIS
Sistema Nacional Integrado de Informacion
sobre Sequias
NIWTP
Planta Internacional de Tratamiento de Aguas
Residuales de Nogales
NOAA
Administracion Nacional Oceanica y
Atmosferica
NOx
Oxidos de nitrogeno
NRCS
Servicio de Conservacion de los Recursos
Naturales
PACE
Programa de Energia Limpia basado en la
Evaluacion de las Propiedades
PM
Material particulado
PM2.5
Material particulado inferior o igual a 2.5
micrometros en diametro
PM10
Material particulado inferior o igual a 10
micrometros en diametro
POV
Vehiculo de propiedad particular
SEMARNAT
Secretaria de Medio Ambiente y Recursos
Naturales
USAID
Agencia para el Desarrollo Internacional de EE.
UU.
USDA
Departamento de Agricultura de EE. UU.
USGS
Servicio Geologico de EE. UU
Glosario de terminos
acre pie: Unidad de volumen que equivale al volumen
de agua requerido para cubrir un acre (0.405 hectarea)
en un area y un pie (30.48 centfmetros) de profundidad;
43,560 pies cubicos (1233.5 metres cubicos).
Ambos Nogales: Nombre comun para referirse a los dos
pueblos que se llaman Nogales que estan al lado de la
frontera, uno en Arizona y otro en Sonora.
Capa de nieve: Capas de nieve que se acumulan en regiones
geograficas y en las alturas donde el clima incluye temperaturas
muy bajas durante perfodos prolongados durante el ano; son un
recurso importante de agua que abastece a arroyos y rfos cuando
se derriten.
centrales de reserva: Centrales electricas que, por lo general,
funcionan solamente cuando hay una demanda maxima
(pico) de electricidad.
colonias: Son areas residenciales o de asentamientos no regla-
mentados en la frontera de EE. UU. y Mexico que carecen
de los servicios mas basicos para vivir, como agua potable
y sistemas de desagiies, electricidad y viviendas seguras e
higienicas.
descarga: Flujo saliente de aire del sistema climatico que
esta asociado a un cambio en el viento y una baja de la
temperatura.
digestor anaerobico: Recipiente o serie de recipientes
sellados en que los microorganismos se dividen en material
biodegradable ante la ausencia de oxfgeno; se usa con
frecuencia como parte del tratamiento de aguas residuales.
escorrentia efimera: Agua que circula durante poco tiempo
despues de una precipitation o nieve derretida.
escurrimiento: Drenaje del agua (o de las sustancias que el
agua transporta) desde la superficie de un area de tierra,
una construction o estructura, etc.
especies endemicas: Especies de plantas o animales que se
desarrollan solo en un lugar restringido.
evapotranspiracion: Suma de la evaporation y la transpir-
ation de las plantas desde la superficie de la tierra y el oceano
hacia la atmosfera.
Gas de efecto invernadero: Gas que colabora con el efecto
invernadero, el calentamiento de la atmosfera inferior de la
Tierra, mediante la absorcion de la radiation infrarroja.
hidrografia: Ciencia aplicada que se encarga de realizar
sondeos, graficos y descripciones de las caracterfsticas fisicas
de las masas de agua y las areas costeras, y pronosticar
cambios con el paso del tiempo.
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
81

-------
Apendices
Glosario de terminos (Continua)
infraestructura gris: Soluciones disenadas por el hombre
que, a menudo, utilizan concreto y acero para la gestion de
aguas pluviales y el desarrollo urbano.
infraestructura verde: Metodo de gestion de las aguas
pluviales que protege, recupera o imita el ciclo natural del
agua.
insolacion: Radiation solar que llega a la superficie de la
Tierra. Se mide por la cantidad de energfa solar recibida por
centfmetro cuadrado por minuto. Gran parte de la region
fronteriza tiene valores altos.
jardin de lluvia: Depresion o hueco cultivado que permite
el escurrimiento del agua pluvial de areas urbanas imper-
meables, como techos, entradas de autos, vfas peatonales,
estacionamientos y areas de cesped compactadas, para que
pueda ser absorbida.
Lidar: Sistema de detection que funciona sobre el principio
de radar, pero usa luz de un laser.
neotropico: Region zoogeografica que abarca Centroamerica
y Sudamerica, que incluye la parte sur tropical de Mexico
y el Caribe. Los animales caracterfsticos incluyen animales
desdentados, comadrejas, monos titf y monos titf grises.
paleoclima: Clima pasado que existio antes de que los
seres humanos pudieran obtener mediciones del clima con
instrumentos.
PM25: Material particulado fino; material solido o lfquido
microscopico que esta suspendido en la atmosfera de la
Tierra con un diametro de 2.5 micrometres o menos. Puede
ingresar en los pulmones y causar graves problemas de salud.
PM1(): Material particulado grueso; material solido o lfquido
microscopico que esta suspendido en la atmosfera de la
Tierra con un diametro de 2.5 micrometres a 10 micromet-
res. Puede ingresar en los pulmones y causar graves
problemas de salud.
promotoras: Integrante de la comunidad que recibe capaci-
tacion especializada para proporcionar education de salud
basica en la comunidad sin ser una trabajadora de atencion
de salud profesional.
recarga: Proceso hidrologico en que el agua desciende de
agua superficial a agua subterranea; es el metodo principal
por el que el agua ingresa en un acuffero.
relacion entre agua y energia: Relacion entre el agua usada
para la production de energfa (que incluye electricidad y
fuentes de combustible, como petroleo y gas natural) y la
energfa consumida para extraer, purificar, distribuir, calentar
o enfriar, tratar y desechar agua y aguas residuales.
resacas: Tipo de meandro abandonado que se encuentra
en la mitad sur del condado de Cameron, en Texas. Son ex
canales del R'o Bravo que se separaron naturalmente del rfo
y no tienen entradas ni salidas.
servicios de ecosistemas: Beneficios que los seres humanos
obtienen de los ecosistemas, como provisiones (production
de alimentos y agua), regulation (control del clima y las
enfermedades), sustento (ciclos de nutrientes y polinizacion
de cultivos) y cultura (beneficios espirituales y recreativos).
sistema o habitat ribereno: Interconexion entre la tierra y
un rfo o arroyo.
zanjas de drenaje con cubierta vegetal: Elementos de
paisaje disenados para eliminar el limo y la contamination
del agua de escurrimiento de la superficie. Estan compuestos
de un curso de drenaje con pendientes leves a los costados
(menos del 6%) y lleno de vegetation, abono vegetal o ripio.
zona agreste: Sitios no desarrollados previamente para
explotacion o construction comercial.
82
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Miembros de la Junta Ambiental del Buen
Miembros no federates
Paul Ganster, Ph.D., Presidente
Director
Instituto de Estudios Regionales de las Californias
Universidad Estatal de San Diego
Laura Abram
Directora de Asuntos Publicos
First Solar, Inc.
Jose Angel
Ejecutivo Interino
Junta Estatal de Control de Recursos de Agua
Junta Regional de Control de la Calidad del Agua de
California
Lauren Baldwin, LEED-GA
Especialista en Programas Sustentables
Departamento del Administrador de la Ciudad
Oficina de Resiliencia y Sustentabilidad
Ciudad de El Paso, Texas
Evaristo Cruz
Director
Departamento de Medio Ambiente y Recursos Naturales
Ysleta del Sur Pueblo
Tom W. Davis
Gerente General
Asociacion de Usuarios de Agua del Condado de Yuma
(Arizona)
David J. Eaton, Ph.D.
Profesor, Centenario de Bess Harris Jones
Facultad de Asuntos Publicos de LBJ
Universidad de Texas en Austin
Carrie Hamblen
Directora Ejecutiva
Camara de Comercio Verde de Las Cruces (Nuevo Mexico)
Lisa LaRocque
Funcionaria de Sustentabilidad
Departamento de Obras Publicas
Ciudad de Las Cruces, Nuevo Mexico
Edna A Mendoza
Directora
Oficina de la Proteccion Ambiental Fronteriza
Departamento de Calidad Ambiental de Arizona
Jack Monger
Director Ejecutivo
Asociacion Ambiental Industrial
Apendices
Vecino 2016
Mariel Nanasi
Directora Ejecutiva
New Energy Economy
Luis Olmedo
Director Ejecutivo
Comite Cfvico Del Valle, Inc.
Rebecca L. Palacios, Ph.D.
Profesora Asociada
Departamento de Ciencias de la Salud Publica
Universidad Estatal de Nuevo Mexico
John C. Parada
Director de Programas Ambientales Tribales
Tribu Los Coyotes de los indios Cahuilla y Cupeno
Keith Pezzoli, Ph.D.
Profesor, Departamento de Comunicacion
Director, Programa de Estudios Urbanos y Planificacion
Universidad de California, San Diego
Cyrus B. H. Reed, Ph.D.
Director de Conservacion
Lone Star Chapter
Sierra Club
Bryan W. Shaw, Ph.D., P.E.
Presidente de Comisionados
Comision de Calidad Ambiental de Texas
Thomas Skibitski
Jefe de Operaciones de Respuesta a Emergencias
Oficina del Secretario
Departamento Ambiental de Nuevo Mexico
Scott D. Storment
Director
Green Hub Advisors, LLC
Margaret Wilder, Ph.D.
Profesora Asociada
Facultad de Geograffa y Desarrollo
Centro de Estudios Latinoamericanos
Universidad de Arizona
Jose Francisco Zamora-Arroyo, Ph.D.
Director
Programa de Legado del Delta del Ri'o Colorado
Instituto Sonorense
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
83

-------
Apendices
Miembros de la Junta Ambiental del Buen Vecino 2016 (Continua)
Miembros federates
Comision International de Limites y Agua
Edward Drusina
Comisionado
Section de Estados Unidos
Comision Internacional de Lfmites y Agua
Departamento de Agricultura
Salvador Salinas
Conservacionista del Estado de Texas
Servicio de Conservation de Recursos Naturales
Departamento de Agricultura de EE. UU.
Departamento de Comercio—Administration National
Ocednica y Atmosferica
Jeff Payne, Ph.D.
Director en Funciones
Oficina de Gestion Costera
Administration Nacional Oceanica y Atmosferica
Departamento de Comercio de EE. UU.
Departamento de Energia
Carol Battershell
Subdirectora
Polfticas Energeticas y Analisis de Sistemas
Departamento de Energia de EE. UU.
Departamento de SeguridadNational
Teresa R. Pohlman, Ph.D., LEED, AP
Directora Ejecutiva
Programas Ambientales y Sustentables
Subsecretaria de Gestion
Departamento de Seguridad Nacional de EE. UU.
Personal de las oficinas centrales de la EPA
Funcionariafederal designada
Ann-Marie Gantner
Funcionaria federal designada
Junta Ambiental del Buen Vecino
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU.
Departamento del Interior
Jonathan Andrew
Coordinador Interagencial de la Zona Fronteriza
Oficina del Secretario
Departamento del Interior de EE. UU.
Departamento de Estado
Hillary Quam
Coordinadora de Asuntos Fronterizos
Oficina de Asuntos con Mexico
Departamento de Estado de EE. UU.
Departamento de Transporte
Sylvia Grijalva
Coordinadora de Planificacion Fronteriza EE. UU.-Mexico
Administration Federal de Carreteras
Departamento de Transporte de EE. UU.
Agenda de Protection Ambiental de EE. UU.
Samuel Coleman, P.E.
Administrador Regional en Funciones
Region 6
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU.
Mark Joyce
Director Asociado
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU.
84
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Apendices
Miembros de la Junta Ambiental del Buen Vecino 2016 (Continua)
Suplentes de agendas federates y estatales
(Integrantes que no pertenecen a la junta, pero respaldan la participation de su agenda)
Comision International de Limites y Agua
Russell Frisbie
Asistente Especial
Section de Estados Unidos
Comision International de Limites y Agua
Departamento de Agricultura
Kristy Oates
Conservacionista del Estado de Texas
Servicio de Conservation de Recursos Naturales
Departamento de Agricultura de EE. UU.
Departamento de Comercio—Administration National
Ocednica y Atmosferica
Michael Migliori
Oficina de Gestion Costera
Administration National Oceanica y Atmosferica
Departamento de Comercio de EE. UU.
Departamento de Saludy Servicios Humanos
Abraham Torres
Analista de Gestion
Comision de Salud Fronteriza Mexico-Estados Unidos
Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU.
Contactos de oficinas regionales de la EPA
Region 6
Arturo Blanco
Director
Justicia Ambiental y Asuntos Internationales y Tribales
Region 6
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU.
Paula Flores-Gregg
Departamento de Seguridad National
Jennifer Hass, J.D.
Gerente de Programa
Planificacion Ambiental y Conservation Historica
Oficina del Funcionario de Apoyo del Director de Preparation
Departamento de Seguridad Nacional
Departamento de Estado
Beverly Mather-Marcus
Funcionaria de Energfa y Medio Ambiente
Oficina de Asuntos con Mexico
Departamento de Estado de EE. UU.
Comision de Calidad Ambiental de Texas
Stephen M. Niemeyer, P.E.
Gerente de Asuntos Fronterizos y Coordinador de Colonias
Division de Relaciones Intergubernamentales
Comision de Calidad Ambiental de Texas
Carlos Rincon
Director
Oficina Fronteriza de El Paso
Region 6
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU.
Kevin Shade
Coordinadora de Texas-Coahuila-Nuevo Leon-Tamaulipas Funcionario de Cumplimiento de Superfund
Region 6
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU.
Jenna Manheimer
Cientffica Ambientalista
Region 6
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU
Region 9
Jeremy Bauer
Coordinador Regional
Oficina de Enlace Fronterizo de San Diego
Region 9
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU.
Region 6
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU.
Debra Tellez
Coordinadora de Texas-Nuevo Mexico-Chihuahua
Region 6
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU.
To mas Torres
Director
Oficina de Enlace Fronterizo de San Diego
Region 9
Agencia de Protection Ambiental de EE. UU.
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
85

-------
Apendices
Agradecimientos
Hugo Colon Acevedo, Gerente Principal de Diseno,
buildingcommunityWORKSHOP
Wael Al-Delaimy, Ph.D., Jefe de la Division de Salud
Mundial, Universidad de California, San Diego
Noorah Alhasan, Analista de Polfticas, Comision de Calidad
Ambiental de Texas
Lissette Almanza, Analista de Polfticas, Comision de
Calidad Ambiental de Texas
Nick Mitchell Bennett, Director Ejecutivo, Corporacion de
Desarrollo Comunitario de Brownsville, Texas
Bethany Boiling, Ph.D., M.S., Microbiologa,
Departamento Estatal de Servicios de Salud de Texas
David Brown, Ph.D., M.A., Director, Servicios Climaticos
Regionales de la Administracion Nacional Oceanica y
Atmosferica
Elly Brown, Directora, Alianza de Sistemas Alimenticios de
San Diego
Charlie Cabler, Administrador municipal, Ciudad de
Brownsville, Texas
Ron Curry, Administrador Regional, Region 6 de la EPA
Karen Drozdiak, Comunicaciones de Sustentabilidad de
First Solar
Nicole Ferrini, Directora de Resiliencia, Ciudad de El Paso,
Texas
Melissa Floca, Directora, Centro de Estudios de EE. UU. y
Mexico, Universidad de California, San Diego
Irma Flores, Funcionaria de Comunicaciones y Relaciones
con la Comunidad, Comision de Cooperacion Ecologica
Fronteriza
Fonna Forman, Profesora, Universidad de California,
San Diego
Edward Gardiner, Ph.D., Contratista de la Oficina
del Programa Climatico de la Administracion Nacional
Oceanica y Atmosferica; CollabraLink Technologies, Inc.,
Centros Nacionales de Information Ambiental—Asheville
Maria Elena Giner, P.E., Gerente General, Comision de
Cooperacion Ecologica Fronteriza
Laura E. Gomez Rodriguez, Consejo de la Casa Blanca
para la Iniciativa Strong Cities, Strong Communities
Jesus Gonzalez Macias, Delegado Federal de SEMARNAT
en el Estado de Tamaulipas, Mexico
William Hargrove, Centro para la Gestion de Recursos
Ambientales, Universidad de Texas en El Paso
Jennifer Hass, Departamento de Seguridad Nacional de
EE. UU.
Susan Hathaway, Departamento de Seguridad Nacional de
EE. UU.
Susanna Hecht, Profesora, Univeridad de California,
Los Angeles
Cody Hooven, Director de Sustentabilidad, Ciudad de
San Diego
Marion Henley, Analista de Polfticas, Comision de Calidad
Ambiental de Texas
Arq. Mauricio Ibarra, Director de Planificacion Municipal,
Ciudad de Matamoros, Tamaulipas, Mexico
Stanley Maloy, Ph.D., Decano, Facultad de Ciencias,
Universidad Estatal de San Diego
Carla Mancha, Directora Ejecutiva, Autoridad de Vivienda
de Brownsville (Texas)
Rene Mariscal, Gerente de Recursos de Agua, Junta de
Servicios Publicos de Brownsville (Texas)
Honorable Anthony "Tony" Martinez, Alcalde, Ciudad de
Brownsville, Texas
Leah Mcintosh, Especialista en Calidad del Agua, Junta de
Servicios Publicos de Brownsville (Texas)
Jesse Miller, Director Asociado, Oficina del Valle del R'o
Grande, buildingcommunityWORKSHOP
Stephen M. Niemeyer, P.E., Gerente de Asuntos
Fronterizos, Comision de Calidad Ambiental de Texas
86
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.

-------
Apendices
Agradecimientos (Continua)
Ruth Osuna, Asistente del Administrador Municipal,
Ciudad de Brownsville, Texas
David Pierce, Ph.D., Instituto Scripps de Oceanografia
Lisa Quiveors, Departamento de Seguridad Nacional de
EE. UU.
Veerabhadran Ramanathan, Profesor, Instituto Scripps de
Oceanografia
Jeffrey Stiefel, Ph.D., Coordinador Principal de Cambio
Climatico y Resiliencia de Salud, Division de Resiliencia
ante Amenazas a la Salud, Oficina de Asuntos de Salud,
Departamento de Seguridad Nacional de EE. UU.
Alan Sweedler, Ph.D., Vicepresidente Asistente de
Programas Internacionales, Universidad Estatal de San Diego
Paul Watson, Presidente y Director General, Centro de
Investigaciones de Accion Global
Kara Wentworth, Becaria de Posdoctorado, Universidad de
California, San Diego
Richard Winkler, Co-Director, Victory Gardens, San Diego
John Wood, Comisionado, Puerto de Brownsville, Texas
Emily Young, Ph.D., Directora Ejecutiva, Instituto
Filantropico y Sin Fines de Lucro, Facultad de Liderazgo y
Ciencias de la Educacion, Universidad de San Diego
Erica Zolezzi, Gerente del Programa de Asuntos Publicos,
First Solar
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidente y el Congreso de EE. UU.
87

-------
Apendices
Notas y referencias
1	Intergovernmental Panel on Climate Change. 2013. "2013: Summary
for Policymakers." En Climate Change 2013: The Physical Science
Basis. Working Group I Contribution to the Fifth Assessment Report
of the Intergovernmental Panel on Climate Change, editado por T. F.
Stocker, D. Qin, D. K. Plattner, M. Tignor, S. K. Allen, J. Boschung,
A. Nauels, Y. Xia, V. Bex y P. M. Midgley. Nueva York, NY:
Cambridge University Press, ipcc.ch/pdf/assessment-report/ar5/wgl /
WG1AR5 SPM FINAL.pdf.
2	Hawkins, E. y R. Sutton. 2011. "The Potential to Narrow Uncertainty
in Projections of Regional Precipitation Change." Climate Dynamics 37:
407-418. doi:10.1007/s00382-010-0810-6.
3	Matthews, H.D. y K. Zickfeld. 2012. "Climate Response to Zeroed
Emissions of Greenhouse Gases and Aerosols." Nature Climate
Change 2: 338—341. doi: 10.1038/nclimate1424. Nota: La proyeccion
de 0.5 °F se usa en la Tercera evaluacion climdtica national, que
contiene la siguiente reserva: "La variabilidad natural podrfa cumplir
una funcion importante durante este periodo. Sin embargo, las
elecciones que se hagan hoy y en las proximas decadas determinaran la
cantidadde advertencias adicionales futuras". Garfin, G., G. Franco,
H. Blanco, A. Comrie, P. Gonzalez, T. Piechota, R. Smyth y R.
Waskom. 2014. "Our Changing Climate." En Future Climate Change:
The Third National Climate Assessment, citando a Hawkins, E. y R.
Sutton. 2011. "The Potential to Narrow Uncertainty in Projections
of Regional Precipitation Change. Climate Dynamics. 37: 407—408.
doi: 10.1007/s00382-010-0810-6.
4	Wilder, M., G. Garfin, P. Ganster, H. Eakin, P. Romero-Lankao,
F. Lara-Valencia, A.A. Cortez-Lara, S. Mumme, C. Neri y F.
Munoz-Arriola. 2013. "Climate Change and U.S.-Mexico Border
Communities." En Assessment of Climate Change in the Southwest
United States: A Report Prepared for the National Climate Assessment,
editado por G. Garfin, A. Jardine, R. Merideth, M. Black y S. LeRoy,
340—384. Washington, D.C.: Island Press. Nota: Las proyecciones
derivan de los resultados de varios modelos climaticos mundiales y
de simulaciones climaticas regionales "adaptadas" y asociadas que
usan dos situaciones de emisiones ("A2" o "emisiones elevadas" y
"B1" o "emisiones bajas") desarrolladas en el Informe especial sobre
situaciones de emisiones del Panel Intergubernamental sobre Cambio
Climdtico (Nakicenovic y Swart 2000). Se cree enfaticamente que el
clima aumentara su temperatura de manera sustancial durante el siglo
XXI ya que todos los modelos climaticos mundiales proyectados y las
simulaciones adaptadas evidencian un calentamiento progresivo en el
suroeste de Estados Unidos. Dentro de las simulaciones historicas
disenadas, el calentamiento modelo comienza a distinguirse de la gama
de variabilidad natural en la decada de 1970; un calentamiento similar
tambien se detecta en los registros observados y parece, en forma
parcial, ser una respuesta a los efectos del aumento de los gases de efecto
invernadero (Barnett et al. 2008; Bonfils et al. 2008).
5	National Weather Service Operations. 2016. "Significant Event Report—
Record Breaking Heat for the Southwest, Advisory Bulletin." Publicado el
21 de junio.
6	Garfin, G., G. Franco, H. Blanco, A. Comrie, P. Gonzalez, T.
Piechota, R. Smyth y R. Waskom. 2014. "Southwest." En Climate
Change Impacts in the United States: The Third National Climate
Assessment, editado por J.M. Melillo, T.C. Richmond y G.W. Y)he,
462—486. Washington, D.C.: U.S. Global Change Research Program.
doi:10.7930/j08G8HMN.
7	Melillo, J.M., T.C. Richmond y G.W. Yohe, eds. 2014. Climate
Change Impacts in the United States: The Third National Climate
Assessment. Washington, D.C.: U.S. Global Change Research
Program. doi:10.7930/j0Z3lWj2. nca20l4.globalchange.gov
8	Esta ilustracion se adapto de la figura de datos de NCA3 "Aumentos
de temperatura proyectados" creada por la Unidad de Apoyo Tecnico
de la Evaluacion Climatica Nacional. Melillo, J.M., T.C. Richmond
y G.W. Yohe, eds. 2014. Climate Change Impacts in the United States:
The Third National Climate Assessment. Washington, D.C.: U.S.
Global Change Research Program. doi:10.7930/j0Z3lW]2. ncics.
org/report-landing-page/nca3-data. Fuente oroginal de Kunkel et al.
2013.
9	Esta ilustracion se adapto de la figura de datos de NCA3 "Cambios
proyectados en las variables climaticas clave que afectan la
productividad agricola" creada por la Unidad de Apoyo Tecnico de
la Evaluacion Climatica Nacional. Melillo, J.M., T.C. Richmond y
G.W. Yohe, eds. 2014. Climate Change Impacts in the United States:
The Third National Climate Assessment. Washington, D.C.: U.S.
Global Change Research Program. doi:10.7930/j0Z3lW]2. https://
ncics.org/report-landing-page/nca3-data/.
10	U.S. Bureau of Reclamation. 2013."Lower Rio Grande Basin Study
Shows Shortfall in Future Water Supply." usbr.gov/newsroom/
newsrelease/detail.cfm?RecordID=45486. Nota: Las proyecciones
hidrologicas del suministro de agua se basan en datos existentes
dentro del Plan de agua de la region M y las fuentes de datos
relevantes. Las proyecciones de suministro de agua futuras se
realizaron con la Fase 3 del Proyecto de Intercomparacion del
Modelo Climatico (CMIP-3) y el modelo hidrologico Capacidad de
infiltracion variable; ambos pueden aplicarse a toda la cuenca fluvial
inferior del Rio Grande en Estados Unidos y Mexico. El archivo
del CMIP-3 proporciona una latitud de 1/8° por una longitud de
1/8°, o una cuadricula de resolucion aproximada de 12 kilometros
(7.5 millas) en una serie mensual de precipitaciones y temperaturas
de 1950 a 2099 para 112 proyecciones climaticas. Las situaciones de
emision en el modelo mundial adaptado (GCM) son situaciones de
emision A2 (alta), AlB (media) y Bl (baja), y reflejan un intervalo de
emisiones de gases de efecto invernadero (GEI). Existen situaciones
de emision que tienen emisiones mas altas y mas bajas de GEI que
aquellas consideradas en este estudio. Sin embargo, las tres situaciones
incluidas en el analisis abarcan el intervalo mas amplio disponible
para el que se realizo un diseno coherente e integral de GEI y para
el que existe information climatica adaptada disponible. lower Rio
Grande Basin Study\ Under the Authority of the SECURE Water Act
(Public Law 111-11), Great Plains Region, Oklahoma-Texas Area
Office, diciembre 2013, pp. 2-18-2-19.
11	Wilder, M., G. Garfin, P. Ganster, H. Eakin, P. Romero-Lankao,
F. Lara-Valencia, A.A. Cortez-Lara, S. Mumme, C. Neri y F.
Munoz-Arriola. 2013. "Climate Change and U.S.-Mexico Border
Communities." En Assessment of Climate Change in the Southwest
United States: A Report Prepared for the National Climate Assessment,
editado por G. Garfin, A. Jardine, R. Merideth, M. Black y S. LeRoy,
340-384. Washington, D.C.: Island Press.
12	Segun el Tratado del Agua de 1944, Mexico debe entregar 350
mil acre-pies (431 metros cubicos) anuales a Estados Unidos del
Rio Grande, pero entre 1992 y 1999, proporciono menos que esa
cantidad en cada ano del tratado, incluso durante los anos en que su
dique Luis Leon almacenaba agua en su estanque de inundaciones.
Comision de Conservation de Recursos Naturales de Texas
(TNRCC). 2002. State of the Rio Grande and the Environment of
the Border Region: Strategic Plan> Volume 3y Fiscal Years 2003—2007.
SFR-035C/02. Austin, TX:TNRCC. tceq.state.tx.us/assets/public/
comm exec/pubs/sfr/035 02/vol3.pdf.
13	Cook, E.R., R. Seager, R.R. Heim, R.S. Vose, C. HerweijeryC.
Woodhouse. 2010. "Megadroughts in North America: Placing IPCC
Projections of Hydroclimatic Change in a Long-Term Palaeoclimate
Context." Journal of Quaternary Science 25: 48—61. doi: 10.1002/
jqs.1303.
14	Hoerling, M.P., M. Dettinger, K. Wolter, J. Lukas, J. Eischeid, R.
Nemani, B. Liebmann y K.E. Kunkel. 2013. "Present Weather and
Climate: Evolving Conditions." En Assessment of Climate Change in
the Southwest United States: A Report Prepared for the National Climate
Assessment, editado por G. Garfin, A. Jardine, R. Merideth, M. Black
y S. LeRoy, 74-97. Washington, D.C.: Island Press.
88
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Apendices
Notas y referencias (Continua)
15	U.S. Fish and Wildlife Service. 2010. Rising to the Urgent Challenge.
Strategic Plan for Responding to Accelerating Climate Change.
Washington, D.C.: U.S. Fish and Wildlife Service, fws.gov/home/
climatechange/pdf/CC StrategicPlan .pdf.
16	Garfin, G., A. Jardine, R. Merideth, M. Black y S. LeRoy. 2013.
Assessment of Climate Change in the Southwest United States: A
Report Prepared for the National Climate Assessment. Washington,
D.C.: Island Press.
17	Satija, N. y J. Malewitz. 2015. "Climate Change, a Factor in Texas
Floods, Largely Ignored." The Texas Tribune, May 27.
18	Center for Watershed Protection. 2003. Impacts of Impervious Cover
on Aquatic Systems: Watershed Protection Research Monograph No. 1.
Ellicott City, MD: Center for Watershed Protection.
19	Konrad, C.P. 2014. "Effects of Urban Development on Floods." U.S.
Geological Survey Fact Sheet 076-03. pubs.usgs.gov/fs/fs07603/.
20	Georgakakos, A., P. Fleming, M. Dettinger, C. Peters-Lidard,
T.C. Richmond, K. Reckhow, K. White y D. Yates. 2014. "Water
Resources." En Climate Change Impacts in the United States: The
Third National Climate Assessment, editado por J.M. Melillo, T.C.
Richmond y G.W. Yohe, 69-112. Washington, D.C.: U.S. Global
Change Research Program, doi: 10.7930/ J0G44N6T.
21	Roy, S.B., L. Chen, E.H. Girvetz, E.P. Maurer, W.B. Mills y
T.M. Grieb. 2012. "Projecting Water Withdrawal and Supply
for Future Decades in the U.S. Under Climate Change
Scenarios." Environmental Science & Technology 46: 2545-2556.
doi: 10.102l/es2030774. Nota: La referencia contiene la siguiente
reserva, "Este recorrido sobre el suministro de agua no esta pensado
como una prediccion de que habra faltas de agua sino que se refiere a
los lugares donde es probable que ocurran, y en que zonas podrfa haber
mas presion sobre los funcionarios publicos y los usuarios de agua para
describir y gestionar mejor y de manera mas creativa la demanda y
el suministro". El "indice de riesgo de sustentabilidad del suministro
de agua" tiene en cuenta la extraccion de agua, el crecimiento
proyectado, la predisposicion a la sequia, el cambio climatico
proyectado y otros facto res en condados individuales de EE. UU.
para el ano 2050. Considera el suministro de agua renovable a partir
de las precipitaciones mediante las proyecciones de cambio climatico
adaptadas mas recientes y calcula las extracciones futuras para varios
usos humanos.
22	U.S. Bureau of Reclamation. 2016. SECURE Water Act Section
9503(c)—Reclamation Climate Change and Water. Preparado para
el Congreso de EE. UU. Denver, CO: Bureau of Reclamation, Policy
and Administration.
23	U.S. Bureau of Reclamation. 2015. "Colorado River Basin Water
Supply and Demand Study." Modificado por ultima vez el 31 de
julio. usbr.gov/lc/region/programs/crbstudv.html. Nota: El estudio
completo esta disponible en verderiverinstitute.org/Moving%20
Forward%20-%2 0BQR%20-%2 0fullreport.pdf y contiene la
siguiente reserva: "Es imposible conocer el recorrido preciso del
suministro y la demanda de agua futuros o como esos recorridos
pueden tener un impacto en la confiabilidad del Rfo Colorado y sus
afluentes para satisfacer las necesidades de la cuenca. Para resolver
esa incertidumbre, el estudio de la cuenca adopto un proceso de
planificacion de situaciones para captar un rango amplio de demanda
y suministro de agua posible en el futuro y, a continuacion, evaluo
los impactos en los recursos de la cuenca si dichos pronosticos se
presentaran de a poco".
24	Electric Power Research Institute (EPRI). 2002. Water and
Sustainability: U.S. Electricity Consumption for Water Supply &
Treatment—The Next Half Century. Product ID: 1006767. Palo Alto,
CA: EPRI.
25	Maupin, M.A., J.F. Kenny, S.S. Hutson, J.K. Lovelace, N.L. Barber y
K.S. Linsey. 2014. Estimated Use of Water in the United States in 2010.
U.S. Geological Survey Circular 1405. dx.doi.org/10.3133/cir 1405.
26	Diehl, T.H. and M.A. Harris. 2014. Withdrawal and Consumption
of Water by Thermoelectric Power Plants in the United States, 2010.
U.S. Geological Survey Scientific Investigations Report 2014—5184.
dx.doi.org/10.3133/sir20145184.
27	Averyt, K., J. Fisher, A. Huber-Lee, A. Lewis, J. Macknick, N.
Madden, J. Rogers y S. Tellinghuisen. 2011. Freshwater Use by U.S.
Power Plants: Electricity's Thirstfor a Precious Resource. A Report of the
Energy and Water in a Warming World Initiative. Cambridge, MA:
Union of Concerned Scientists.
28	Kelic, A., V. Loose, V. Vargas y E. Vugrin. 2009. Energy and Water
Sector Policy Strategies for Drought Mitigation. SAND 2009-1360,
Albuquerque, NM: Sandia National Laboratories.
29	Texas Water Development Board. 2014. Water Use Survey—Historical
Summary Estimates by State. Austin, TX: Texas Water Development
Board, twdb.texas.gov/waterplanning/waterusesurvev/estimates/
dataJ 2014TexasWaterUseEstimatesSummarv.pdf.
30	Texas Water Development Board. 2017. Water for Texas: 2017 State
Water Plan. Austin, TX: Texas Water Development Board. Pagina
A-6. twdb .texas .gov/ waterplanning/swp / 2017/doc/2017 SWP
Adopted.pdf.
31	Rogers, J., K. Averyt, S. Clemmer, M. Davis, F. Flores-Lopez, P.
Frumhoff, D. Kenney, J. Macknick, N. Madden, J. Meldrum, J.
Overpeck, S. Sattler, E. Spanger-Siegfried y D. Yates. 2013. Water-
Smart Power: Strengthening the U.S. Electricity System in a Warming
World. Cambridge, MA: Union of Concerned Scientists.
32	Yates, D., J. Meldrum y K. Averyt. 2013. "The Influence of
Future Electricity Mix on Southwestern U.S. Water Resources."
Environmental Research letters 8 (4): 045005.
33	Scanlon, B.R., I. Duncan y R.C. Reedy. 2013. "Drought and the
Water—Energy Nexus in Texas." Environmental Research letters
8 (4): 045033.
34	Cook, M.A., C.W. King, F.T. Davidson y M.E. Webber.
2015. "Assessing the Impacts of Droughts and Heat Waves at
Thermoelectric Power Plants in the United States Using Integrated
Regression, Thermodynamic y Climate Models." Energy Reports 1:
193-203.
35	Gleick, P. H. 2 016. Impacts of California's Ongoing Drought:
Hydroelectricity Generation 2015 Update. Oakland, CA: Pacific
Institute, pacinst.org/app/uploads/2016/02/Impacts-Californias-
Ongoing-Drought-Hydroelectricity-Gen eration-2015-Update.pdf.
36	Ganster, P. y D.E. Lorey. 2015. The U.S.-Mexican Border Today:
Conflict and Cooperation in Historical Perspective (Third Ed.), 140,
Table 6.2. Lanham, MD: Rowman and Littlefield Publishers.
37	U.S.-Mexico Border Health Commission. 2015. "Border Region."
Consultado el 9 de diciembre. borderhealth.org/border region.php.
38	U.S. Census Bureau. 2015. "Small Area Income and Poverty
Estimates: 2013 All Ages in Poverty." Septiembre 16.
39	Good Neighbor Environmental Board. 2010. A Blueprint for
Action on the U.S.-Mexico Border: 13 th Report of the Good Neighbor
Environmental Board to the President and Congress of the United
States. EPA 130-R-10-001. Washington, D.C.: U.S. Environmental
Protection Agency, epa.gov/sites/production/files/documents/
eng gneb 13th report final.pdf.
40	Ganster, P. y D.E. Lorey. 2015. The U.S.-Mexican Border Today:
Conflict and Cooperation in Historical Perspective (Third Ed.), 152.
Lanham, MD: Rowman and Littlefield Publishers.
41	Cozzetto, K., K. Chief, K. Dittmer, M. Brubaker, R. Gough, K.
Souza, F. Ettawageshik, S. Wotkyns, S. Opitz-Stapleton, S. Duren y
P. Chavan. 2013. "Climate Change Impacts on the Water Resources
of American Indians and Alaska Natives in the U.S." Climatic
Change 120: 569-584. doi: 10.1007/sl0584-013-0852-y.
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
89

-------
Apendices
Notas y referencias (Continua)
42	Sarche, M. y P. Spicer. 2008. "Poverty and Health Disparities for
American Indian and Alaska Native Children." Annals of the New York
Academy of Sciences 1136: 126—136. doi: 10.1196/annals. 1425.017.
43	Office of the U.S. Trade Representative. 2016. "Mexico." Consultado
el 25 de octubre. ustr.gov/countries-regions/americas/mexico.
44	U.S. Census Bureau. 2015. "Trade in Goods with Mexico."
Consultado el 9 de diciembre. census .gov/foreign-trade/balance/
c2010.html.
45	Lee, E. y C. E. Wilson. 2012. The State of Trade, Competitiveness and
Economic Well-Being in the U.S.-Mexico Border Region. Washington,
D.C.: Wilson Center, wilsoncenter.org/sites/default/files/State of
Border Trade Economy O.pdf.
46	Ganster, P. y D.E. Lorey. 2015. The U.S.-Mexican Border Today:
Conflict and Cooperation in Historical Perspective (Third Ed.), 232.
Lanham, MD: Rowman and Littlefield Publishers.
47	Perera, E.M. y T. Sanford. 2011. Climate Change and Your Health.
Rising Temperatures, Worsening Ozone Pollution. Cambridge, MA:
Union of Concerned Scientists.
48	U.S. Environmental Protection Agency. 2016. "Ozone Pollution."
Modificado por ultima vez el 18 de mayo, epa.gov/ozone-pollution.
49	Quintana, P.J.E., P. Ganster, P.E. Stigler Granados, G. Munoz-
Melendez, M. Quintero-Nunez y J.G. Rodriguez-Ventura. 2015.
"Risky Borders: Traffic Pollution and Health Effects at U.S.—Mexican
Ports of Entry." Journal of Borderlands Studies 30 (3): 287—307. doi:l
0.1080/08865655.2015.1066697.
50	U.S. Environmental Protection Agency. 2016. "Overview of
Greenhouse Gases." Modificado por ultima vez el 6 de octubre.
epa.gov/ ghgemissions/overview-greenhouse-gases.
51	Shonkoff, S.B, R. Morello-Frosch, M. Pastor y J. Sadd. 2011. The
Climate Gap: Environmental Health and Equity Implications of
Climate Change and Mitigation Policies in California. Climatic
Change 109 (Suppl. 1): S485—S503.
52	Crimmins, A., J. Balbus, J.L. Gamble, C.B. Beard, J.E. Bell, D.
Dodgen, R.J. Eisen, N. Fann, M.D. Hawkins, S.C. Herring, L.
Jantarasami, D.M. Mills, S. Saha, M.C. Sarofim, J. Trtanj y L. Ziska,
eds. 2016. The Impacts of Climate Change on Human Health in the
United States: A Scientific Assessment. Washington, D.C.: U.S. Global
Change Research Program. dx.doi.org/10.7930/T0R49NOX.
53	U.S.-Mexico Border Health Commission. 2013. Synthesis Report:
Prevention and Health Promotion Among Vulnerable Populations on
the U.S.-Mexico Border. El Paso, TX: U.S.-Mexico Border Health
Commission.
54	Shafer, M., D. Ojima, J.M. Antle, D. Kluck, R. A. McPherson,
S. Petersen, B. Scanlon y K. Sherman, "Great Plains." En Climate
Change Impacts in the United States: The Third National Climate
Assessment, editado por J.M. Melillo, T.C. Richmond y G.W. \ohe,
441-461. Washington, D.C.: U.S. Global Change Research Program..
doi:10.7930/j0D798BC.
55	Wythe, K. 2012. "Community Water Systems Recovering from the
Drought: Lessons Learned; Plans Made." txHfD 7 (2): 6-9. twri.tamu.
edu/ publications/txh2o/summer-2012/community-water-systems/.
56	Calif. Exec. Order No. B-29-15. 1 de abril de 2015. gov.ca.gov/
docs/4.1.15 Executive Order.pdf.
57	Arizona Department of Health Services (ADHS). 2012. Trends in
Morbidity and Mortality From Exposure to Excessive Natural Heat in
Arizona. Phoenix, AZ: ADHS.
58	Brown, H.E., A.C. Comrie, D.M. Drechsler, C.M. Barker, R. Basu,
T. Brown, A. Gershunov, A.M. Kilpatrick, W.K. Reisen y D.M.
Ruddell. 2013. "Human Health." En Assessment of Climate Change in
the Southwest United States: A Report Prepared for the National Climate
Assessment, editado por G. Garfin, A. Jardine, R. Merideth, M. Black y
S. LeRoy, 312-339. Washington, D.C.: Island Press.
59	Border 2012: U.S.-Mexico Environmental Program. 2011. State of
the Border Region Indicators Report 2010. Washington, D.C: U.S.
Environmental Protection Agency, epa.gov/sites/production/files/
documents/border-2012 indicator-rpt eng.pdf.
60	Good Neighbor Environmental Board. 2006. Air Quality and
Transportation and Cultural and Natural Resources on the U.S.-Mexico
Border: Ninth Report of the Good Neighbor Environmental Board to
the President and Congress of the United States. EPA130-R-06-002.
Washington, D.C.: U.S. Environmental Protection Agency, epa.gov/
faca/gneb-9th-report-air-quality-and-transportation-cultural-and-
natural-resources-us-mexico-border.
61	Duncan, D. y G. Garfin. 2006. "Native Fish Conservation and
Climate Variability in Southeastern Arizona." Borders, Boundaries
and Time Scales: Proceedings of the Sixth Conference on Research and
Resource Management in the Southwestern Deserts, Tucson, AZ.
62	Udall, B. 2013. "Water: Impacts, Risks y Adaptation." En Assessment
of Climate Change in the Southwest United States: A Report Prepared for
the National Climate Assessment, editado por G. Garfin, A. Jardine, R.
Merideth, M. Blacky S. LeRoy, 197-217. Washington, D.C.: Island
Press.
63	U.S. Bureau of Reclamation. 2015. "Colorado River Basin Water
Supply and Demand Study." Modificado por ultima vez el 31 de
julio. usbr.gov/lc/region/programs/crbstudv.html.
64	Good Neighbor Environmental Board. 2014. Ecological Restoration
in the U.S.-Mexico Border Region: 16th Report of the Good Neighbor
Environmental Board to the President and Congress of the United
States. EPA 13 0-R-14-001. Washington, D.C.: U.S. Environmental
Protection Agency, epa.gov/sites/production/files/2014-12/
documents/16th gneb report english final web.pdf.
65	Mcleod, E., G.L. Chumra, S. Bouillon, R. Salm, M. Bjork, C.M.
Duarte, C.E. Lovelock, W.H. Schlesinger y B.R. Silliman. 2011.
"A Blueprint for Blue Carbon: Toward an Improved Understanding
of the Role of Vegetated Coastal Habitats in Sequestering C02"
Frontiers in Ecology and the Environment 9 (10): 552—560.
doi:10.1890/110004.
66	Pendleton, L., D.C. Donato, B.C. Murray, S. Crooks, W.A. Jenkins,
S. Sifleet, C. Craft, J.W. Fourqurean, J.B. Kauffman, N. Marba, P.
Megonigal, E. Pidgeon, D. Herr, D. Gordon y A. Baldera. 2012.
"Estimating Global 'Blue Carbon Emissions From Conversion and
Degradation of Vegetated Coastal Ecosystems." PLoS One 7 (9):
e43542. doi: 10.1371 /journal.pone.0043 542.
67	Overpeck, J., G. Garfin, A. Jardine, D.E. Busch, D. Cayan, M.
Dettinger, E. Fleishman, A. Gershunov, G. MacDonald, K. T.
Redmond, W.R. Travis y B. Udall. 2013. "Summary for Decision
Makers." En Assessment of Climate Change in the Southwest United
States: A Report Prepared for the National Climate Assessment, editado
por G. Garfin, A. Jardine, R. Merideth, M. Black y S. LeRoy, 1-20.
Washington, D.C.: Island Press.
68	Karl, T.R., J.M. Melillo y T.C. Peterson, eds. 2009. Global Climate
Change Impacts in the United States. United States Global Change
Research Program. New York: Cambridge University Press.
69	Robles, M.D. y C. Enquist. 2010. Managing Changing landscapes in
the Southwestern United States. Tucson, AZ: The Nature Conservancy.
www.skyislandalliance.org/wp-content/uploads/2016/11 /skv-island-
alliance-2 015-annual-report.pdf.
90
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Apendices
Notas y referencias (Continua)
70	Misztal, L. 2010. Adapting to a Changing Climate in the Sky Island
Region. Editado por R.M. Gregg, http://www.cakex.org/case-studies/
adapting-changing-climate-sky-island-region.
71	Joyce, L.A., S.W. Running, D.D. Breshears, V.H. Dale, R.W.
Malmsheimer, R.N. Sampson, B. Sohngen y C.W. Wood et al.
2014. "Forests." En Climate Change Impacts in the United States: The
Third National Climate Assessment, editado por J.M. Melillo, T.C.
Richmond y G.W. Yohe, 175-194. Washington, D.C.: U.S. Global
Change Research Program.
72	Westerling, A.L., H.G. Hidalgo, D.R. Cayan y T.W. Swetnam. 2006.
"Increases in Western U.S. Forest Wildfire Associated With Warming
and Advances in the Timing of Spring." Science Express 313:940.
73	Fleishman, E., J. Belnap, N. Cobb, C. A. F. Enquist, K. Ford, G.
MacDonald, M. Pellant, T. Schoennagel, L. M. Schmit, M. Schwartz,
S. van Drunick, A. L. Westerling, A. Keyser y R. Lucas. 2013. "Natural
Ecosystems." En Assessment of Climate Change in the Southwest United
States: A Report Prepared for the National Climate Assessment, editado
por G. Garfin, A. Jardine, R. Merideth, M. Black y S. LeRoy, 148-
167. Washington, D.C.: Island Press.
74	Westerling, A.L R. 2016. "Increasing Western U.S. Forest
Wildfire Activity: Sensitivity to Changes in the Timing of Spring."
Philosophical Transactions of the Royal Society B 371 (1696):
20150178. dx.doi.org/10.1098/rstb.2015.0178.
75	Haeyoun, P., D. Cave y W. Andrews. 2015. "After \ears of Drought,
Wildfires Rage in California." New York Times, julio 15.
76	National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA). 2013.
"Sea Level Trends." Modificado por ultima vez el 15 de octubre.
tidesandcurrents.noaa.gov/sltrends/sltrends.html. Actualization
en 2013 de NOAAs 2009 Sea level Variations of the United States
1854—2006, Technical Report NOS CO-OPS 53, tidesandcurrents.
noaa.gov/publications/Tech rpt 53.pdf.
77	U.S. Army Corporations of Engineers. 2015. "Sea Level Calculator
(version 2015.46)" Consultado el 9 de diciembre. corpsclimate.us/
ccaceslcurves.cfm. Segun indices corregidos en el ambito regional
del informe de 2013 de la Administration Nacional de Atmosfera
y Oceanos, Calculo del movimiento vertical de la tierra apartir de
registros de mediciones de olas a largo plazo, informe tecnico NOS
CO-OPS 065, tidesandcurrents.noaa.gov/publications/Technical
Report NOS CO-OPS 065.pdf. Nota: Para obtener esta proyeccion
en particular, se uso un calculador de nivel del mar y un informe de
evaluacion de situaciones, que se cita a continuation, y describe la
metodologia y la intention detras de dichos calculos.
78	National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA)
escenarios basados en A. Parris, P. Bromirski, V. Burkett, D. Cayan,
M. Culver, J. Hall, R. Horton, K. Knuuti, R. Moss, J. Obeysekera,
A. Sallenger y J. Weiss. 2012. Global Sea level Rise Scenarios for the
United States National Climate Assessment, Technical Report OAR
CPO-1. Washington, D.C.: NOAA Climate Program Office, cpo.
noaa.gov/sites/cpo/Reports/2Q12/NOAA SLR r3.pdf. Nota: Las
situaciones no predicen cambios futuros, pero describen posibles
condiciones futuras de tal manera que respalden las decisiones segun
condiciones de incertidumbre. Las situaciones se usan para desarrollar
y probar decisiones segun una variedad de futuros posibles. Este
metodo fortalece la capacidad de una organization de reconocer,
adaptarse y aprovechar los cambios con el paso del tiempo. El uso de
un conjunto de situaciones comun a diferentes regiones y sectores
para plantear la variedad de incertidumbres relacionadas con las
condiciones ambientales futuras es una iniciativa relativamente nueva
y en evolution de la Evaluacion Nacional del Clima. Este informe
proporciona situaciones para ayudar a los especialistas en evaluaciones
y sus partes interesadas a analizar los aspectos deficientes y los impactos
relacionados con futuros posibles e inciertos.
79	Roth, D. 2010. Texas Hurricane History. Camp Springs, MD:
National Weather Service, www.wpc.ncep.noaa.gov/research/txhur.
80	Sweet, W.V., J. Park, J.J. Marra, C. Zervas y S. Gill. 2014. Sea level
Rise and Nuisance Flood Frequency Changes Around the United States,
Technical Report NOS CO-OPS 73. Washington, D.C.: National
Oceanic and Atmospheric Administration, purl.fdlp.gov/GPO/
gpo57825.
81	Insurance Information Institute. 2016. "Texas Hurricane Insurance:
Fact File." Modificado por ultima vez en agosto. iii.org/article/
texas-hurricane-insurance-fact-file.
82	Rural Community Assistance Partnership, Communities Unlimited,
Rural Community Assistance Partnership y The Center for Advanced
Spatial Technologies. 2015. U.S.-Mexico Border Needs Assessment
and Support Project: Phase II Assessment Project. Informe para el
Departamento de Agricultura de EE. UU. rcap.org/wp-content/
uploads/2016/03/RCAP Colonias-Phase-II-Assessment-Report
FINAL web.pdf.
83	Texas Office of the Secretary of State. 2014. Tracking the Progress
of State-Funded Projects That Benefit Colonias: Report to the 84th
legislature. Austin, TX: Texas Office of the Secretary of State, sos.
state, tx.us/border/forms/20 l4-progress-legislative-report.pdf.
84	Federal Reserve Bank of Dallas. 2015. Las Colonias in the 21st Century:
Progress Along the Texas-Mexico Border. Dallas, TX: Federal Reserve
Bank of Dallas, dallasfed.org/assets/documents/cd!pubs/lascolonias.
£df.
85	Texas Water Development Board. 2016. Quarterly Report, June
1—August 31, 2016. Austin, TX: Texas Water Development Board,
Economically Distressed Areas Program, twdb.texas.gov/publications/
reports/edap reports/doc/Status.pdf.
86	San Diego Association of Governments. 2015. "Data Surfer."
profilewarehouse.sandag.org.
87	Rural Community Assistance Partnership, Communities Unlimited,
Rural Community Assistance Partnership y The Center for Advanced
Spatial Technologies. 2015. U.S.-Mexico Border Needs Assessment
and Support Project: Phase II Assessment Project. Informe para el
Departamento de Agricultura de EE. UU. rcap.org/wp-content/
uploads/2016/03/RCAP Colonias-Phase-II-Assessment-Report
FINAL web.pdf. Nota: Este informe contiene datos estadfsticos
actualizados sobre demografia y una evaluacion de las necesidades
especificas de cada condado de la frontera de EE. UU. y Mexico.
88	Brown, P. 1995. "Race, Class y Environmental Health: A Review and
Systematization of the Literature." Environmental Research 69 (1):
15-30.
89	Orden EjecutivaNo. 12898, 59 Registro Federal 7629 (19 de febrero
de 1994).
90	Carruthers, D.V. 2008. EnvironmentalJustice in Latin America: Problems,
Promise, and Practice, Urban and Industrial Environments. Cambridge,
MA: MIT Press.
91	Houston, D., J. Wu, P. Ong y A. Winer. 2004. "Structural Disparities
of Urban Traffic in Southern California: Implications for Vehicle-
Related Air Pollution Exposure in Minority and High-Poverty
Neighborhoods." Journal of Urban Affairs 26: 565-592.
92	Lester, J. P., D.W. Allen y K.M. Hill. 2001. Environmental Injustice in
the United States. Boulder, CO: Westview Press.
93	Pellow, D.N. y R.J. Brulle. 2005. Power, Justice, and the Environment: A
Critical Appraisal of the Environmental justice Movement. Cambridge, MA:
MIT Press.
94	Gunier, R.B., A. Hertz, J. Von Behren y P. Reynolds. 2003. "Traffic
Density in California: Socioeconomic and Ethnic Differences Among
Potentially Exposed Children." Journal of Exposure Analysis and
Environmental Epidemiology 13 (3): 240-246.
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
91

-------
Apendices
Notas y referencias (Continua)
95	Green, R.S., S. Smorodinsky, J.J. Kim, R. McLaughlin y B. Ostro.
2004. "Proximity of California Public Schools to Busy Roads."
Environmental Health Perspectives 112 (1): 61-66.
96	Peters, A., S. von Klot, M. Heier, I. Trentinaglia, A. Hormann, H.E.
Wichmann, H. Lowel y Group Cooperative Health Research in the
Region of Augsburg Study. 2004. "Exposure to Traffic and the Onset
of Myocardial Infarction." New England Journal of Medicine 351 (17):
1721-1730.
97	Smith, L.A, S. Mukerjee, G.J. Monroy y F.E. Keene. 2001.
"Preliminary Assessments of Spatial Influences in the Ambos Nogales
Region of the US-Mexican Border." Science of the Total Environment
276 (1-3): 83-92.
98	U.S. Customs and Border Protection. 2015. "Border Wait Times."
Consultado en diciembre. apps.cbp.gov/bwt.
99	Orden Ejecutiva No. 13693, 80 Registro Federal 15869 (19 de marzo
de 2015).
100	U.S. Department of Agriculture Natural Resources Conservation
Service. 2015. "Technical Assistance." Consultado en diciembre. nrcs.
usda.gov/wps/portal/nrcs/main/national/programs/technical.
101	North American Development Bank. 2016. Summary Status Report,
June 30, 2016. San Antonio, TX: North American Development
Bank, nadbank.org/pdfs/FreqUpdates/SummarvStatusReport.pdf.
102	North American Development Bank. 2012. "Border Environment
Infrastructure Fund." nadbank.org/programs/beif.asp.
103	Border Environment Cooperation Commission. 2016. "Green
Infrastructure Demonstration Workshop Held in Ramos Arizpe,
Coahuila." Publicado el 4 de enero. becc.org/news/becc-news/
green-infrastructure-demonstration-workshop-held-in-ramos-arizpe-
coahuila.
104	Border Environment Cooperation Commission. 2015. "Green
Infrastructure Demonstration Project Implemented in San Luis Rio
Colorado." Publicado el 15 de octubre. becc.org/news/becc-news/
green-infrastructure-demonstration-proiect-implemented-in-san-luis-
rio-colorado.
105	North American Development Bank and the Border Environment
Cooperation Commission. 2016. 2015: Year in Review, becc.org/
uploads/files/2015-english-pagexpage.pdf.
106	National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine. 2016.
Science Literacy: Concepts, Contextsy and Consequences. Washington, D.C.:
The National Academies Press.
107	Guido, Z. 2012. "Drought on the Rio Grande." ClimateWatch
Magazine, 5 de octubre. climate.gov/news-features/features/
drought-rio-grande.
108	National Oceanic and Atmospheric Administration. 2016. "Local
Surge Impacts Information." Consultado el 25 de octubre. nhc.noaa.
gov/ surge/local.php.
109	National Oceanic and Atmospheric Administration.2016.
"Boosting Ecosystem Resilience in the Southwest s Islands."
U.S. Climate Resilience Toolkit. Modificado por ultima
vez el 9 de agosto. toolkit.climate.gov/taking-action/
boosting-ecosystem-resilience-southwests-sky-islands.
110	National Drought Resilience Partnership. 2016. "North American
Drought Portal." Consultado el 25 de octubre. drought.gov/nadm/.
111	U.S. Environmental Protection Agency. 2016. "Border 2020: Goal
and Objectives." Border 2020: U.S.-Mexico Environmental Program.
Modificado por ultima vez el 12 de enero. epa.gov/border2020/
goals-and-obiectives.
112	U.S. Environmental Protection Agency. Border 2020: U.S.-Mexico
Environmental Program. EPA 160-R- l 2-001. epa.gov/sites/
production/files/ documents/border2020summary.pdf
113	Federal Highway Administration. 2012. United States-Mexico
Land Ports-ofEntry Emissions and Border Wait-Time White Paper
and Analysis Template. Washington, D.C.: Federal Highway
Administration.
114	El 9 de febrero de 2016, la Corte Suprema de EE. UU. suspendio la
implementacion del Plan de Energia Limpia (CPP, siglas en ingles)
debido a una revision judicial pendiente. Desde la fecha de este
informe, los estados y las partes interesadas no tienen que cumplir con
el CPP mientras la suspension esta vigente. La EPA cree firmemente
que se respaldara al CPP cuando se hayan analizado los meritos porque
la ley se basa en fundamentos cientificos y legales contundentes.
115	U.S. Environmental Protection Agency. 2016. Proceedings of the
2015 Children's Environmental Health on the Border Symposium:
Protecting Children Where They Live\ Learn and Play, epa.gov/sites/
production/files/2016-01/documents/symposium proceeding final
jan 21 20l6.pdf.
116	U.S. Department of the Interior. 2016. "Climate Science Centers."
Consultado el 25 de octubre. www.doi.gov/csc.
117	California Landscape Conservation Cooperative. 2015. "Tribal
Climate Adaptation Workshop." Modificado por ultima vez el 2 de
septiembre. californialcc.org/events/tribal-climate-adaptation-
workshop.
118	Callegary, J.B., I. Minjarez Sosa, E.M. Tapia Villasenor, P. dos Santos,
R. Monreal Saavedra, F.J. Grijalva Noriega, A.K. Huth, F. Gray,
C.A. Scott, L.A. Oroz Ramos, S.B. Megdal, M. Rangel Medina y J.M.
Leenhouts. 2016. San Pedro River Aquifer Binational Report. El Paso,
TX: International Boundary and Water Commission. ibwc.gov/Files/
San Pedro River Binational%20Report 0131l6.pdf.
119	Schueler, T.R.. 1987. Controlling Urban Runoff: A Practical Manual for
Planning and Designing Urban BMPs. Washington, D.C.: Metropolitan
Washington Council of Governments.
120	U.S. Environmental Protection Agency. 2015. Climate Change
and Urban Green Infrastructure in the Border Region, epa.gov/sites/
production/files/2015-10/documents/2015 ncm presentation -
meg.pdf.
121	U.S. Environmental Protection Agency. 2016. "What is Green
Infrastructure?" Modificado por ultima vez el 23 de septiembre. epa.
gov/ green-infrastructure/ what-green-infrastructure.
122	Foster, J., A. Lowe y S. Winkelman. 2011. The Value of Green
Infrastructure for Urban Climate Adaptation. Washington, D.C.:
Center for Clean Air Policy, amwa.net/galleries/climate-change/
Green Infrastructure FINAL.pdf.
123	Watershed Management Group. 2015. Solving Flooding Challenges
with Green Stormwater Infrastructure in the Tucson Airport Wash Area.
Tucson, AZ: Watershed Management Group, watershedmg.org/sites/
default/files/documents/solving-flooding-challenges-with-green-
stormwater-infrastructure-in-tucsons-airport-wash-2015 .pdf.
124	Rio Grande Valley Stormwater Management. 2015. "Members."
Modificado por ultima vez el 25 de agosto. rgvstormwater.org/
members/.
125	Natural Resources Defense Council and Pacific Institute. 2014.
The Untapped Potential of California's Water Supply: Joint Issue Brief.
pacinst.org/ publication/ca-water-supply-solutions.
126	Mariscal, R. 2016. Resaca Restoration and Southmost Regional Water
Authority Update to the Good Neighbor Environmental Board, epa.
gov/ node/142 511 / revision/3 53653.
127	Mariscal, R. 2016. Resaca Restoration and Southmost Regional Water
Authority Update to the Good Neighbor Environmental Board, epa.
gov/ node/142 511 / revision/3 53653.
92
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Apendices
Notas y referencias (Continua)
128	ASU Sustainable Cities Network. 2014. "Project Desert
Canopy Air Quality." En Southwest Forests. Tempe,
AZ: Arizona State University, sustainablecities.asu.edu/
project-desert-canopv-air-quality-southwest-forests.
129	Davey Resource Group. 2014. Las Cruces, New Mexico Project Area:
Community Forest Assessment. Preparado para la ciudad de Las Cruces
y Silvicultura Estatal de Nuevo Mexico. Washington, D.C.: U.S.
Department of Agriculture.
130	Alliance for Community Trees. 2011. Benefits of Trees and Urban
Forests. Lincoln, NE: Alliance for Community Trees, actrees.org/files/
Research/benefits of trees.pdf.
131	Shamir, E., S.B. Megdal, C. Carrillo, C.L. Castro, H.-I. Chang, K.
Chief, F.E. Corkhill, S. Eden, K.P. Georgakakos, K.M. Nelson y J.
Prietto. 2015. "Climate Change and Water Resources Management
in the Upper Santa Cruz River, Arizona." Journal of Hydrology 521:
18-33.
132	Norman, L., N. Tallent-Halsell, W. Labiosa, M. Weber, A. McCoy,
K. Hirschboeck y E Gray. 2010. "Developing an Ecosystem Services
Online Decision Support Tool to Assess the Impacts of Climate
Change and Urban Growth in the Santa Cruz Watershed; Where We
Live, Work, and Play." Sustainability (Switzerland) 2 (7): 2044—2069.
doi:10.3390/su2072044.
133	Sonora Institute. 2015. "Endangered Fish Rediscovered in Santa
Cruz River." Publicado el 4 de diciembre. sonoraninstitute.org/2015/
news-release-12-07-2015.
134	U.S. Environmental Protection Agency. 2016. "Why Are Wetlands
Important?" Modificado por ultima vez el 28 de marzo. epa.gov/
wetlands/why-are-wetlands-important.
135	U.S. Department of Housing and Urban Development. 1991.
American Housing Survey. Washington, D.C.: U.S. Department of
Housing and Urban Development.
136	U.S. Department of Transportation. 2016. "Stormwater Best
Management Practices in an Ultra-Urban Setting: Selection and
Monitoring." Federal Highway Administration. Consultado el 23 de
junio. environment.fhwa.dot.gov/ecosystems/ultraurb/uubmp3p2 .asp.
137	Council for Agricultural Science and Technology (CAST). 2009.
Water, People, and the Future: Water Availability for Agriculture in the
United States. Documento tematico 44. Ames, IA: CAST.
138	Hargrove, W. L., D.M. Borrok, J.M. Heyman, C.W. Tweedie y C.
Ferregut. 2013. "Water, Climate, and Social Change in a Fragile
Landscape." Ecosphere 4 (2): 22.
139	Stratfor Global Intelligence. 2015. "Industrial Expansion Will Strain
Mexico's Water Resources." Publicado el 16 de febrero. stratfor.com/
an alysis/industrial-expansion-will-strain-mexicos-water-resources.
140	UN-Water. 2013. UN-Water Country Brief. Mexico. Nueva York, NY:
UN-Water, unwater.org/fileadmin/user upload/unwater new/docs/
Publications/MEX pagebvpage.pdf.
141	International Renewable Energy Agency (IRENA). 2015. Renewable
Energy in the Water; Energy & Food Nexus. Abu Dhabi, Emiratos Arabes
Unidos: IRENA.
142	Meldrum, J., S. Nettles-Anderson, G. Heath y J. Macknick. 2013.
"Life Cycle Water Use for Electricity Generation: A Review and
Harmonization of Literature Estimates." Environmental Research
Letters 8 (1): 015031.
143	Fthenakis, V. y H.C. Kim. 2010. "Life-Cycle Uses of Water in U.S.
Electricity Generation. Renewable and Sustainable Energy Reviews 14
(7): 2039-2048.
144	En 2010, las extracciones de agua para producir energia termoelectrica
en EE. UU. alcanzaron los 161 miles de millones de galones (609 miles
de millones de litros) por 3,130,000 gigavatios hora.
145	La energia fotovoltaica utiliza un maximo de 20 litros (5.3 galones)
por megavatio hora durante el funcionamiento. Fthenakis, V. y H. C.
Kim. 2010. "Life-Cycle Uses of Water in U.S. Electricity Generation.
Renewable and Sustainable Energy Reviews 14: 2039-2048.
146	Sinha, P. 2013. "Life Cycle Materials and Water Management for
CdTe Photovoltaics." Solar Energy Materials & Solar Cells 119:
271-275.
147	Brownsville Metropolitan Planning Organization. 2016. "Projects."
Consultado el 25 de octubre. permits.cob.us/330/Proiects.
148	U.S. Department of Transportation. 2016. "Border Crossing/Entry
Data." Bureau of Transportation Statistics. Consultado el 25 de
octubre. transborder.bts.gov/programs/international/transborder/
TBDR BC/TBDR BC Index.html.
149	Clark, J. 2016. "Binational Cargo Inspections Deliver Immediate
Results." Nogales International> 4 de agosto. nogalesinternational.
com/news/binational-cargo-inspections-deliver-immediate-results/
article 77f20ca8-5a76-l Ie6-a2f3-cbdd7efc3cel.html.
150	U.S. Customs and Border Protection. 2016. "U.S. Customs and
Border Protection Announces Unified Cargo Inspection Pilot
and Participates in Building Strong Border Communities Event
with Government of Mexico." Modificado por ultima vez el 13 de
septiembre. cbp.gov/newsroom/speeches-and-statements/
2016-08-05-000000/us-customs-and-border-protection-announces.
151	Texas A&M Transportation Institute. 2016. "Border Crossing
Information System." Consultado el 25 de octubre. bcis.tamu.edu.
152	Karaim, R. 2014. "Mariposa Land Port of Entry, Designed by Jones
Studio." Architect Magazine, 27 de octubre.
153	Calit2. 2015. "Best Time to Cross the Border." Consultado desde una
aplicacion movil el 9 de diciembre. traffic.calit2.net/border/border-
crossing-wait-times-map.php. Informes sobre los horarios de cruce
segun los informes de usuarios y los datos de Proteccion de Aduanas y
Fronteras de EE. UU.
154	San Diego Association of Governments. 2006. Economic Impact
of Wait Times at the San Diego-Baja California Border. San Diego,
CA: San Diego Association of Governments, sandag.org/programs/
borders/binational/proiects/2006 border wait impacts report.pdf.
155	U.S. Energy Information Administration. 2016. "Electricity Data
Browser." Consultado el 25 de octubre. eia.gov/electricity/data/
browser/.
156	Muyskens, J.D. 2015. "Mapping How the United States Generates
Its Electricity." The Washington Post, 31 de julio. washingtonpost.com/
graphics/national/power-plants/.
157	U.S. Environmental Protection Agency. 2016. "Climate Impacts in
the Southwest." Modificado por ultima vez el 6 de octubre. epa.gov/
climate-impacts/climate-impacts-southwest.
158	U.S. Department of Energy. 2012. Impacts of Long-Term Drought
on Power Systems in the U.S. Southwest. Washington, D.C.:
U.S. Department of Energy, energv.gov/oe/downloads/
impacts-long-term-dro ught-power-systems-us-southwest-julv-2012.
159	U.S. Department of Energy. 2015. Climate Change and the U.S.
Energy Sector: Regional Vulnerabilities and Resilience Solutions.
Washington, D.C.: U.S. Department of Energy, www.energv.gov/
sites/prod/files/2015/10/f27/Regional Climate Vulnerabilities and
Resilience Solutions O.pdf.
160	U.S. Department of Energy. 2012. Impacts of Long-Term
Drought on Power Systems in the U.S. Southwest. Washington,
D.C.: U.S. Department of Energy, energv.gov/oe/downloads/
impacts-long-term-dro ught-power-systems-us-southwest-julv-2012.
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
93

-------
Apendices
Notas y referencias (Continua)
161	U.S. Energy Information Administration. 2014. "California Drought
Leads to Less Hydro power, Increased Natural Gas Generation."
Today in Energy, 30 de septiembre. eia.gov/todavinenergy/detail.
cfm?id= 18271.
162	Kenward, A. y U. Raja. 2014. Blackout: Extreme Weather, Climate
Change and Power Outages. Princeton, NJ: Climate Central, assets,
climatecentral .org/pdfs/Po werOutages .pdf.
163	Campbell, R.J. 2012. Weather-Related Power Outages and Electric System
Resiliency. Congressional Research Service Report to Congress. 28 de
agosto de 2012. fas.org/sgp/crsimisc/R42696.pdf.
164	Federal Energy Regulatory Commission (FERC) y North
American Electric Reliability Corporation (NERC). 2012. Arizona-
Southern California Outages on September 8', 2011: Causes and
Recommendations. Joint FERC/NERC report, nerc.com/pa/rrm/eaI
September%20201 l%20Southwest%20Blackout%20Event%20
Document%20L/AZQutage Report 0lMAYl2.pdf.
165	San Diego Union-Tribune. 2011. "Despite Losses, Blackout May
Bring Some Good." 10 de septiembre.
166	Medina, J. 2011. "Human Error Investigated in California Blackouts
Spread to Six Million." The New York Times, 10 de septiembre.
nvtimes.com/2011/09/10/us/10power.html? r= 0.
167	National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA). 2015.
74-Year List of Severe Weather Fatalities. Washington, D.C.: NOAA.
nws.noaa.gov/om/hazstats/resources/weather fatalities.pdf.
168	Ostro, B.D. 2009. Estimating the Mortality Effect of the July 2006
California Heat Wave. Sacramento, CA: California Environmental
Protection Agency, Office of Environmental Health Hazard
Assessment. energy.ca.gov/2009publications/CEC-500-2009-Q36/
CEC-500-2009-036-D.PDF
169	R.W. Beck, Inc. 2011. Final Report: Distributed Energy Resiliency
Study. Preparado para el Departamento de Energia de Oregon.
oregon.gov/energy/P-I/docs/Rl444%20Qregon%20Distributed%20
Energy%20Resiliencv%2 OStudv.pdf.
170	Lazard. 2014. Lazard's Levelized Cost of Energy Analysis—Version 8.0.
lazard.com/media/1777/levelized cost of energy - version 80.pdf.
171	Sinha, P., M. de Wild-Scholten, A. Wade y C. Breyer. 2013.
"Total Cost Electricity Pricing of Photovoltaics." Paris, Francia:
Proceedings of the 28th European Photovoltaic Solar Energy Conference,
4583-4588.
172	International Energy Agency. 2014. Technology Roadmap:
Solar Photovoltaic Energy. Paris, France: International Energy
Agency, iea.org/publications/freepublications/publication/
Technology Roadmap SolarPhotovoltaicEnergv 2014edition.pdf.
173	U.S. Environmental Protection Agency. 2016. "Landfill Methane
Outreach Program." Modificado por ultima vez el 4 de octubre. epa.
gov/lmop.
174	Kiatreungwattana, K., J. Geiger, V. Healey y G. Mosey. 2013.
Feasibility Study of Economics and Performance of Solar Photovoltaics
at the Peru Mill Industrial Park in the City ofDeming, New Mexico.
Producido segun indicaciones de la Agencia de Proteccion Ambiental
de EE. UU. por medio del Laboratorio Nacional de Energia
Renovable. Informe tecnico NREL/TP-7A30-58368. www.nrel.gov/
docs/fv 13osti/5 8368 .pdf.
175	Gobierno del estado de Coahuila. 2011. State of
Coahuila State Climate Action Plan, server.cocef.org/
Final Reports B2012/20164/20164 Final Report EN.pdf.
176	U.S. Department of Energy. 2015. "New Report Outlines
Potential of Future Water Resource Recovery Facilities." Office
of Energy Efficiency and Renewable Energy. Modificado por
ultima vez el 3 de noviembre. energy.gov/eere/bioenergv/articles/
new-report-outlines-potential-future-water-resource-recovery-facilities.
177	Environment America. 2016. Shining Cities 2016: How Smart Local
Policies Are Expanding Solar in America. Boston, MA: Environment
America Research and Policy Center, environmentamerica.org/
reports/ame/ shining-cities-2 016.
178	El Paso Electric. 2016. "EPE Becomes the First Regional
Utility to Go Coal-Free." Comunicado de prensa del 2 de
agosto. www.epelectric.com/about-el-paso-electric/article/
epe-becomes-the-first-regional-utility-to-go-coal-free.
179	American Council on Renewable Energy (ACORE). 2013.
"Renewable Energy in California." En Renewable Energy in the 50
States: Western Region. Washington, D.C.: ACORE. acore.org/files/
pdfs/states/California.pdf.
180	Advanced Energy Economy. 2016. "Advanced Energy Jobs
In California." Consultado el 7 de septiembre. info.aee.net/
advanced-energy- iobs-in-california-2 016.
181	Solar Energy Industries Association. "Top Ten Solar States."
Consultado el 8 de septiembre. seia.org/research-resources/
top-10-solar-states.
182	Arizona Commerce Authority. 2016. "Renewable Energy."
Consultado el 8 de septiembre. azcommerce.com/industries/
renewable-energy.
183	U.S. Energy Information Administration. 2016. "Arizona State Profile
and Energy Estimates." Consultado el 8 de septiembre. eia.gov/state/
analvsis.cfm?sid=AZ.
184	U.S. Energy Information Administration. 2016. "New Mexico State
Profile and Energy Estimates." Consultado el 8 de septiembre. eia.gov/
state/?sid=NM.
185	Solar Energy Association. 2016. "New Mexico: Solar." Consultado el
8 de septiembre. seia.org/state-solar-policv/new-mexico.
186	SunZia Southwest Transmission Project. 2016. "SunZia Project
Information" Consultado el 9 de septiembre, sunzia.net/project
information.php.
187	American Wind Energy Association (AWEA). 2016. Texas Wind Energy.
Washington, D.C.: AWEA. awea.files.cms-plus.com/FileDownloads/
pdfs/Texas.pdf.
188	Blum, J. 2016. "DepressedTexas Power Prices Mean Cheap
Electricity, Plant Closures." Houston Chronicle, 9 de abril; actualizado
el 11 de abril. houstonchronicle.com/business/energy/article/
Depressed-Texas-power-prices-mean-cheap-723835O.php.
189	Spindle, B. y R. Smoth. 2016. "Which State Is a Big Renewable
Energy Pioneer? Texas." Wall Street Journal> actualizado el 29 de
agosto. wsi.com/articles/which-state-is-a-big-renewable-energy-
pioneer-texas- 1472414098.
190	The City of San Diego. 2015. City of San Diego Climate Action Plan:
Adopted December 2015. San Diego, CA: The City of San Diego.
sandiego.gov/ planning/genplan/cap.
191	U.S. Department of Energy. 2016. "DOE Makes Up to $3 Million
Available to Fund First Steps Toward Developing Renewable Energy
and Energy Efficiency on Tribal Lands." Office of Indian Energy
Policy and Programs. Modificado por ultima vez el 17 de agosto.
energy.gov/ indianenergv/ articles/doe-makes-3-million-available-fun d-
first-steps-toward-developing-renewable.
192	Texas A&M Engineering Experiment Station. 2014. Final
Recommendation to SECO, Including Stringency Analysis & Review of
Public Comments, Regarding the 2015 IRC, Chapter 11, and the 2015
IECC vs. the2009 Codes. College Station, TX: Texas A&M Engineering
Experiment Station, Energy Systems Laboratory.
193	U.S. Department of Energy. 2010. Guidelines for Pilot PACE
Financing Programs. Washington, D.C.: U.S. Department of Energy.
wwwl.eere.energy.gov/wip/pdfs/arra guidelines for pilot pace
programs.pdf.
94
Decimoseptimo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------
Apendices
Notas y referencias (Continua)
194	Grupo Cementos de Chihuahua. 2016. Reporte Anual 2015.
Chihuahua, Mexico: Grupo Cementos de Chihuahua, gcc.
com/opencms/export/sites/portal/es/relacion inversionistas/
informes v reportes/galeria informes v reportes/Informe CNBVY
GCC-ReporteanualCNBV2 015 .pdf.
195	Reazin. 2016. Comunicacion por correo electronico del 22 de marzo.
196	Guirgus, K., A. Gershunov, A. Tardy y R. Basu. 2014. The Impact
of Recent Heat Waves on Human Health in California. Journal of
Applied Meteorology and Climatology 53 (1): 3-19.
197	Gamble, J.L., B.J. Hurley, P.A. Schultz, W.S. Jaglom, N. Krishnan
y M. Harris. 2013. "Climate Change and Older Americans: State
of the Science." Environmental Health Perspectives 121 (1): 15—22.
doi:10.1289/ehp. 1205223.
198	Thomas, P., A. Swaminathan y R. Lucas. 2012. "Climate Change
and Health With an Emphasis on Interactions With Ultraviolet
Radiation: A Review." Global Change Biology 18 (8): 2392-2405.
199	Kolivras, K.N. y A.C. Comrie. 2004. Climate and Infectious Disease in
the Southwestern United States. Progress in Physical Geography 28 (3):
387-398.
200	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Dengue."
Modificado por ultima vez el 19 de enero. cdc.gov/dengue.
201	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Symptoms of
Valley Fever (Coccidioidomycosis)Modificado por ultima vez el 2
de marzo. cdc.gov/fungal/diseases/coccidioidomycosis/symptoms,
html.
202	Ramos, M.M., H. Mohammed, E. Zielinski-Gutierrez, M.H.
Hayden, J.L.R. Lopez, M. Fournier, A.R. Trujillo, R. Burton, J.M.
Brunkard, L. Anaya-Lopez, A.A. Banicki, P.K. Morales, B. Smith,
J.L. Munoz, S.H. Waterman y The Dengue Serosurvey Working
Group. 2008. "Epidemic Dengue and Dengue Hemorrhagic
Fever at the Texas—Mexico Border: Results of a Household-based
Seroepidemiologic Survey, diciembre 2005." The American Journal of
Tropical Medicine and Hygiene 78 (3): 364-369.
203	Brunkard, J.M., E. Cifuentes y S.J. Rothenberg. 2008. "Assessing
the Roles of Temperature, Precipitation, and ENSO in Dengue
Re-Emergence on the Texas-Mexico Border Region." SaludPublica de
Mexico 50: 227-234.
204	Greer, A., V. Ng y D. Fisman. 2008. "Climate Change and Infectious
Diseases in North America: The Road Ahead." Canadian Medical
Association Journal 178 (6): 716—722. doi:10.1503/cmaj.081325.
205	Brunkard, J.M., J.L.R. Lopez, J. Ramirez, E. Cifuentes, S.J.
Rothenberg, E.A. Hunsperger, C.G. Moore, R.M. Brussolo, N.A.
Villarreal y B.M. Haddad. 2007. "Dengue Fever Seroprevalence
and Risk Factors, Texas—Mexico Border, 2004." Emerging Infectious
Diseases 13 (10): 1477-1483.
206	Jones, J.M., B. Lopez, L. Adams, F.J.N. Galvez, A.S. Nunez, N.A.H.
Santillan, L. Plante, R.R. Hemme, M. Casal, E.A. Hunsperger, J.
Munoz-Jordan, V. Acevedo, K. Ernst, M. Hayden, S. Waterman,
D. Gomez, T.M. Sharp, K.K. Komatsu y the Dengue Investigative
Team. 2016. "Binational Dengue Outbreak Along the United States-
Mexico Border — Yuma County, Arizona, and Sonora, Mexico,
2014." Morbidity and Mortality Weekly Report 65 (19): 495—499. doi:
10.15585/mmwr.mm6519a3.
207	World Health Organization. 2003. Guidelines for Dengue Surveillance
and Mosquito Control\ Second Edition. Manila, Filipinas: World
Health Organization Regional Office for the Western Pacific.
208	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Sources of Valley
Fever (Coccidioidomycosis)." Modificado por ultima vez el 4 de abril.
cdc.gov/ fungal/diseases/coccidioidomycosis/causes.html.
209	Brown, J., K. Benedict, B.J. Park y G.R. Thompson. 2013.
"Coccidioidomycosis: Epidemiology." Clinical Epidemiology 5:
185-197.
210	Park, B.J., K. Sigel, V. Vaz, K. Komatsu, C. McRill, M. Phelan, T.
Colman, A.C. Comrie, D.W. Warnock, J.N. Galgiani y R.A. Hajjeh.
2005."An Epidemic of Coccidioidomycosis in Arizona Associated
With Climatic Changes, 1998—2001. Journal of Infectious Disease 191
(11): 1981-1987.
211	Nguyen, C., B.M. Barker, S. Hoover, D.E. Nix, N.M. Ampel, J.A.
Frelinger, M.J. Orbach yJ.N. Galgiani. 2013. "Recent Advances in Our
Understanding of the Environmental, Epidemiological, Immunological,
and Clinical Dimensions of Coccidioidomycosis." Clinical Microbiology
Reviews 26 (3): 505-525.
212	Huang, J.Y., B. Bristow, S. Shafir y F. Sorvillo. 2012.
Coccidioidomycosis-Associated Deaths, United States, 1990—2008.
Emerging Infectious Diseases 18 (11): 1723-1728.
213	Monaghan, A.J., K.M. Sampson, D.F. Steinhoff, K.C. Ernst,
K.L. Ebi, B. Jones y M.H. Hayden. 2016. "The Potential Impacts of
21 st Century Climatic and Population Changes on Human Exposure
to the Virus Vector Mosquito Aedes aegyptu Climatic Change
doi:10.1007/sl0584-0l6-l679-0.
214	Monaghan, A.J., C.W. Morin, D.F. Steinhoff, O. Wilhelmi,
M. Hayden, D.A. Quattrochi, M. Reiskind, A.L. Lloyd, K.
Smith, C.A. Schmidt, P.E. Scalfy K. Ernst. 2016. "On the
Seasonal Occurrence and Abundance of the Zika Virus Vector
Mosquito Aedes aegypti in the Contiguous United States." PIOS
Currents: Outbreaks 8 (16 de marzo). doi: 10.1371 /currents,
outbreaks. 5 0dfc7f46798675fc63e7d7da563da76.
215	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Zika Virus:
Transmission and Risks." Modificado por ultima vez el 24 de octubre.
cdc.gov/ zika/ transmission/index.html.
216	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Zika Virus:
Symptoms, Testing, and Treatment." Modificado por ultima vez el 21
de junio. cdc .gov/zika/symptoms/index.html.
217	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Zika Virus: All
Countries and Territories With Active Zika Virus Transmission."
Modificado por ultima vez el 5 de octubre. cdc .gov/ zika/ geo / active-
countries.html.
218	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Zika Virus: Case
Counts in the United States." Modificado por ultima vez el 24 de
octubre. cdc. gov/zika/geo/united-states .html.
219	Arizona Department of Health Services. 2016. "Arizona Interim Zika
Testing Algorithms for Healthcare Providers." Consultado por ultima
vez en septiembre. azdhs.gov/preparedness/epidemiology-disease-
control/ mosquito-borne/index.php#zika-info-data.
220	California Department of Public Health. 2016. Identification of local
Transmission—-Zika Testing Criteria for Persons Without Travel Related
Exposure. Junio. cdph.ca.gov/Healthlnfo/discond/Documents/Identifi
cationofLocalTransmission-ZikaTestingCriteriaforPersonswithoutTrav
el- RelatedExposure .pdf.
221	California Department of Public Health. 2016. "CDPH Weekly
Update on Number of Zika Virus Infections in California, September
9, 2016."
222	Arizona Department of Health Services. 2016. "Arizona 2016 Zika
Virus Statistics, September 9, 2016."
223	New Mexico Department of Public Health. 2016. "Zika Virus:
Activity in New Mexico, September 9, 2016." nmhealth.org/about/
erd/ ideb/zdp/zika/.
224	Texas Department of State Health Services. 2016. "Zika in Texas:
Reported Cases as of September 9, 2016." texaszika.org.
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.
95

-------
Apendices
Notas y referencias (Continua)
225	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Chikungunya
Virus: Symptoms, Testing, and Treatment." Modificado por ultima
vez el 6 de abril. cdc.gov/chikungunva/symptoms/index.html.
226	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Chikungunya
Virus: 2015 Final Data for the United States." Modificado por ultima
vez el 23 de junio. cdc.gov/chikungunva/geo/united-states-2015.
html.
227	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Laboratory-
Confirmed ChikungunyaVirus Disease Cases Reported to ArboNET
by State or Territory—United States, 2015." Modificado por ultima
vez el 22 de junio. www.cdc.gov/chikungunva/pdfs/2015table-
062216-final.pdf.
228	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Chikungunya
Virus: 2016 Provisional Data for the United States." Modificado
por ultima vez el 18 de octubre. cdc.gov/chikungunva/geo/united-
states-2 0 16.html.
229	Luber, G. y M. McGeehin. 2008. "Climate Change and Extreme
Heat Events." American Journal of Preventive Medicine 35 (5):
429—43 5. doi: 10.1016/j.amepre.2008.08.021.
230	U.S. Environmental Protection Agency. 2016. "Climate Change
and Extreme Heat: What You Can Do to Prepare." EPA 430-R-16-
061. Washington, D.C.: U.S. Environmental Protection Agency.
Desarrollado con los Centros para el Control y la Prevencion de
Enfermedades. epa.gov/climatechange/extreme-heat-guidebook
231	Reid, C.E., M.S. O'Neill, C.J. Gronlund, S.J. Brines, D.G. Brown,
A.V. Diez-RouxyJ. Schwartz. 2009. "Mapping Community
Determinants of Heat Vulnerability." Environmental Health
Perspectives 117 (11): 1730-1736.
232	Migration Policy Institute. 2006. The U.S.-Mexico Border. Publicado
el 1 de junio. migrationpolicy.org/article/us-mexico-border.
233	Centers for Disease Control and Prevention. 2016. "Protect Yourself
From Wildfire Smoke." Modificado por ultima vez el 19 de agosto.
cdc .gov/Features/Wildfires/ index.html.
234	Schewe, J., J. Heinke, D. Gerten, I. Haddeland, N.W. Arnell, D.B.
Clark, R. Dankers, S. Eisner, B.M. Fekete, F.J. Colon-Gonzalez,
S.N. Gosling, H. Kim, X. Liu, Y. Masaki, F.T. Portmann, Y. Satoh,
T. Stacke, Q. Tang, Y. Wada, D. Wisser, T. Albrecht, K. Frieler, F.
Piontek, L.Warszawski y P. Kabat. 2014. "Multimodel Assessment
of Water Scarcity Under Climate Change." Proceedings of the
National Academy of Sciences of the United States of America. 111 (9):
3245-3250. doi: 10.1073/pnas. 1222460110.
235	Rose, J.B., P.R. Epstein, E.K. Lipp, B.H. Sherman, S.M. Bernard
y J.A. Patz. 2001. "Climate Variability and Change in the United
States: Potential Impacts on Water- and Foodborne Diseases
Caused by Microbiologic Agents." Environmental Health Perspectives
Supplements 109 (Suppl. 2): 211-221.
236	Bourque, F. y A.C. Willox. 2014. "Climate Change: The Next
Challenge for Public Mental Health?" International Review of Psychiatry
26 (4): 415-422.
237	Carrion, A.F., R. Ghanta, O. Carrasquillo y P. Martin. 2011.
"Chronic Liver Disease in the Hispanic Population of the United
States." Clinical Gastroenterology and Hepatology 9: 834-841.
239	Lazo M., U. Bilal y R. Perez-Escamilla. 2015. "Epidemiology of
NAFLD and Type 2 Diabetes: Health Disparities Among Persons of
Hispanic Origin." Current Diabetes Reports 15 (12): 116.
240	Lopez-Velazquez, J., K.V. Silva-Vidal, G. Ponciano-Rodriguez,
N.C. Chavez-Tapia, M. Arrese, M. Uribe y N. Sanchez-Mendez.
2014.	"The Prevalence of Nonalcoholic Fatty Liver Disease in the
Americas." Annals of Hep ato logy 13 (2): 166-179.
241	Saab S., V. Manne, J. Nieto, J. Schwimmer y N.P. Chalasani. 2016.
"Nonalcoholic fatty liver disease in Latinos." Clinical Gastroenterology
and Hepatology 14 (1): 5-12.
242	Greenough, G., M. McGeehin, S.M. Bernard, J. Trtanj, J. Riad y D.
Engelberg. 2001. "The Potential Impacts of Climate Variability and
Change on Health Impacts of Extreme Weather Events in the United
States." Environmental Health Perspectives 109 (Suppl 2): 191-198.
243	World Food Programme. 2016. "What Is Food Security?"
Consultado el 11 de septiembre. wfp.org/node/359289.
244	National Research Council. 2012. A Sustainability Challenge: Food
Security for All: Report of Two Workshops. Washington, D.C.: The National
Academies Press.
245	Handelsman, J. y P. Liautaud. 2016. "A Call to Action to Save
One of Americas Most Important Natural Resources." White
House Blogy 1 de agosto. whitehouse.gov/blog/2016/08/01/
call-action-save-one-americas-most-important-natural-resources.
246	Pezzoli, K., J. Kozo, K. Ferran, W. Wooten, G. Rangel Gomez y
W.K. Al-Delaimy. 2014. "One Bioregion/One Health: An Integrative
Narrative for Transboundary Planning Along the US-Mexico Border."
Global Society 28 (4): 419-440. doi:10.1080/13600.826.20l4.95131
6.
247	Ramanathan, V., J.E. Allison, M. Aufhammer, D. Auston, A.D.
Barnosky, L. Chiang, W.D. Collins, S.J. Davis, F. Forman, S.B.
Heckt, D. Kammen, C.-Y.C.L. Lawell, T. Matlock, D. Press, D.
Rotman, S. Samuelsen, G. Solomon, D.G. Victor y B. Washom.
2015.	"Resumen ejecutivo". Bending the Curve: 10 Scalable Solutions
for Carbon Neutrality and Climate Stability. Oakland, CA: University
of California Press.
248	Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations.
2013. Food Wastage Footprint: Impacts on Natural Resources, Summary
Report. Roma, Italia: FAO. fao.org/docrep/018/i3347e/i3347e.pdf.
249	Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations.
2011. Global Food losses and Waste. Extent> Causes and Prevention.
Roma, Italia: FAO. fao.org/docrep/014/mb060e/mb060e00.pdf.
250	Hecht, S.B., K. Pezzoli, S. Saatchi y W. Silver. 2016. "We Don't Need
to Invent Trees: Carbon in Woodlands: Equity, Spillovers, Speed
and Landscape Dynamics From Wildlands to Cities."En Bending
the Curve: 10 Scalable Solutions for Carbon Neutrality and Climate
Stability. Oakland, CA: University of California Press.
251	Kummu, M., H. de Moel, M. Porkka, S. Siebert, O. Varis y P.J.
Ward. 2012. "Lost Food, Wasted Resources: Global Food Supply
Chain Losses and Their Impacts on Freshwater, Cropland, and
Fertiliser Use." Science of the Total Environment 438: 477-489.
238 Fischer, G.E., S.P. Bialek, C.E. Homan, S.E. Livingston y B.J.
McMahon. 2009. "Chronic Liver Disease Among Alaska-Native
People, 2003—2004." American Journal of Gastroenterology 104 (2):
363-370.
96
Decimoseptimo in forme de la Junta Ambiental del Buen Vecino
para el Presidenteyel Congreso de EE. UU.

-------

-------

-------