^tDSt%	mpw MPyirn
Zona de Minerales de Grants
	Hoja de Datos	
Nuevo Mexico	enero del 2010
Esta Hoja de Datos le dira sobre:
•	Antecedentes
•	Actividades recientes
•	Preguntas y respuestas de la reunion
•	^Que pasa a continuation?
•	Dondc obtener mas information?
Antecedentes
La Zona de Minerales de Grants en Nuevo Mexico se
extiende a traves del borde sur de la cuenca de San Juan,
dentro de los condados de Cibola, McKinley, Sandoval y
Bernalillo, asi como sobre tierras tribales. La Zona de
Minerales de Grants fue el area principal de extraction de
uranio y actividades de production en Nuevo Mexico desde
los anos 1950 hasta bien entrado al siglo XX.
Los impactos mineros historicos de uranio dentro del Distrito
Minero de Shiprock y parte del sub-distrito de Ambrosia
Lake del Distrito Minero Grants estan bajo la jurisdiction de
la Nation Navajo y estan incluidos en la Region 9 de la
Agencia de Protection Ambiental de los EE.UU. (EPA por
sus siglas en ingles). El remanente del sub-distrito de
Ambrosia Lake, asi como los sub-distritos Laguna y
Marquez, contiene sitios que han resultado de la mineria de
uranio que estan bajo la jurisdiction de la Region 6 de la EPA
y el Estado de Nuevo Mexico.
Actividades recientes
El 20 de octubre del 2009, la Region 6 de la EPA patrocino
una reunion comunitaria en Grants, Nuevo Mexico para
iniciar la participation publica que ayudara a la EPA, al
Departamento Ambiental de Nuevo Mexico (NMED en
ingles) y a sus contrapartes tribales, federales, estatales y
locales en la planificacion de actividades inter-
departamentales para enfrentar el historial de las actividades
de mineria y molienda de uranio. Esta interaction representa
la primera de una serie de actividades de colaboracion que
estan planificadas donde las comunidades pueden dar su
opinion sobre las actividades a largo plazo del Plan de Cinco
Anos de la Zona de Minerales de Grants, el cual determina
las metas, objetivos y actividades que se llevaran a cabo para
atender los riesgos a la salud y el impacto ambiental que
puede resultar de las actividades mineras y de molienda de
uranio y su extraction, proceso y disposition. El NMED, la
EPA, el tribu y otros socios interactuaran con la comunidad
mientras se avanza con este esfuerzo de largo alcance.
Preguntas y respuestas de la reunion
Varias de las preguntas presentadas por los participantes en la
reunion estaban relacionadas con el sitio Superfund de la
Homestake Mining Company (molienda de uranio). Aunque
el sitio Homestake esta dentro de la cuenca de San Mateo,
dichas preguntas fueron referidas al Gerente de Remediation
de Homestake Mining Company para que sean respondidas
en un documento aparte.
A continuation se detallan las respuestas a las preguntas
presentadas en la reunion de octubre del 2009 relacionadas
con el Plan de Cinco Anos de la Zona de Minerales de
Grants:
1.	^Cuales estructuras del area van a ser evaluadas?
En coordination con las comunidades afectadas y sus
residentes, la EPA evaluara las estructuras sobre la
superficie que pudieran haber sido contaminadas por
radiation proveniente de rocas y/o escombros de uranio
dispuestos. En base a los datos obtenidos de vuelos de
inspection aereos, este esfuerzo se enfocara en las areas de
San Mateo, Poison Canyon, Spanish Land Grant y Laguna
Pueblo. Las estructuras impactadas pueden incluir viviendas,
graneros, barracas, bardas y refugios que pudieron haber
sido construidos con desperdicios de uranio o roca de dentro
de los sitios de mineria o molienda de uranio, los cuales
pueden representor un riesgo a la salud de sus ocupantes
actuates o futuros.
2.	^.Por que este grupo esta analizando en primer lugar
las minas pequenas y secas?
La evaluation de sitios de minas dentro de Poison Canyon
7

-------
file realizada para entender si estas minas contribuyen a la
contamination de agua subterranea que se observd gradiente
arriba del sitio Superfund de Homestake Mining Company.
En el 2009, la NMED completo la evaluation de sitios en las
27 minas gradiente arriba que estaban mas cerca del sitio
Superfund de Homestake Mining Company. Este trabajo fue
realizado como seguimiento a la Evaluation Preliminar
realizada por el NMED que evalud 85 sitios remanentes de la
mineria de uranio en la cuenca de San Mateo.
Adicionalmente, el NMED tambien realizo una Reevaluacion
Preliminar e Investigation de Sitio de la molienda de uranio
Anaconda Company Bluewater, el cual tambien esta
gradiente arriba del sitio Superfund de Homestake Mining
Company. El NMED ha solicitado que el Departamento de
Energia de los EE. UU. evalue la fuente de las
concentraciones elevadas de contamination en los acuiferos
de Alluvial y San Andres, que son posiblemente atribuibles a
este sitio.
3.	<,Sc llevara a cabo un estudio del acui'fero que fluye a
traves de la Zona de Minerales de Grants?
La EPA, trabajando junta con el NMED y otros socios, initio
un esfuerzo de recoleccion de muestras en el 2009 para
determinar el impacto sobre pozos privados en la cuenca de
San Mateo. Los resultados de este muestreo seran
compartidos y discutidos con el NMED, residentes y oficiales
de saludpublica para determinar las acciones futuras
adecuadas. Se pueden llevar a cabo trabajos adicionales
para completar la information si se identifica que faltan
datos
4.	a. iQue ha hecho el Departamento de Salud para
evaluar la exposition humana a la contamination por
uranio?
b. <;Cual fue la concentration de uranio encontrado
por el Departamento de Salud que causo
preocupacion?
a.) La Oficina de Epidemiologia Ambiental del Departamento
de Salud ha estado activamente involucrada en investigar la
exposition al uranio de los residentes de Nuevo Mexico. Aqui
estan algunos ejemplos:
Entre el 2002 y el 2008, Nuevo Mexico fue miembro del
Consorcio de Seis Estados de Biomonitoreo de Rocky
Mountain, el cual fue fundado por el Centro de Control de
Enfermedades y Prevention para enfrentar problemas
ambientales de salud en Arizona, Colorado, Montana, Nuevo
Mexico, Utah y Wyoming. Estos estados comparten
caracteristicas ambientales comunes y tienen un largo
historial de mineria, en especial de uranio y de operaciones
militares federales. El objetivo, en parte, es evaluar el
alcance de la exposition humana a contaminantes
ambientales a traves de pruebas de agua de consumo y orina.
Para Nuevo Mexico, el enfoque principal fue el arsenico, el
cual se sabia ocurria naturalmente a niveles elevados a lo
largo del Valle de Rio Grande. El estudio invito voluntarios
para tomar pruebas de su agua potable y su orina para que
sean analizados para una gran variedad de metales y otras
sustancias quimicas. Debido a que elproyecto de
biomonitoreo estaba basado en voluntarios, no todos los
condados potencialmente impactados estuvieron
representados. Tambien es importante notar que las areas
con mayores niveles de arsenico en agua de superficie fueron
preferentemente seleccionadas para este proyecto de
biomonitoreo. Sin embargo, las regiones con los mayores
depositos de uranio, tales como los condados de McKinley o
Ciboa, no fueron incluidos debido a que no fueron
identificados como de alto contenido de arsenico.
En Nuevo Mexico, se hicieron pruebas de agua potable y
orina de aproximadamente 850 participantes voluntarios y se
analizaron un gran numero de sustancias quimicas
incluyendo uranio. En relation al uranio, la exposition del
90 por ciento de los habitantes de Nuevo Mexico fue mas alta
que el 90 por ciento de todo el pais, de acuerdo con la
Encuesta de Examen de Nutrition y Salud National del 2001-
2002.
De octubre del 2007 a junio del 2008, se recogieron muestras
de orina y agua con fondos generates de apoyo del Estado de
Nuevo Mexico para evaluar la exposition de veteranos al
uranio, y mas especificamente, al uranio empobrecido.
Information especifica y los resultados del monitoreo estan
disponibles en
http://nmhealth.org/eheb/documents/Bio/DU Summarv6.9.09.
Edf.
b.) A traves del trabajo con el Consorcio de Biomonitoreo de
Rocky Mountain, el personal del Departamento de Salud de
Nuevo Mexico determind en un estudio a nivel national que
es representativo de la poblacion de los EE. UU. que los
niveles de uranio en las fuentes de agua potable y orina de
algunos habitantes de Nuevo Mexico excedian los valores
promedios. Todos los participantes de Nuevo Mexico cuyas
concentraciones de uranio en el agua potable excedian el
nivel maximo de contamination (MCL en ingles) de EPA de
30 microgramos por litro, fueron contactados para
advertirles que deben usar filtros de osmosis reversa o tomar
agua embotellada a fin de evitar esta exposition.
Adicionalmente, el Departamento de Salud de Nuevo Mexico
tambien condujo una evaluation de la exposition de
veteranos al uranio empobrecido. Un resumen del proyecto
de uranio empobrecido esta disponible en
http://nmhealth.org/eheb/documents/Bio/DU Summarv6.9.09.
Edf.
Todos los resultados los participantes del proyecto de
biomonitoreo estan siendo analizados para evaluar la
exposition al uranio y otros metales. Un informe final de
resumen de este estudio estara disponible al final de
diciembre del 2009. No se identificaran los resultados de
participantes individuales.

-------
5.	^Estan planificados estudios comprensivos de salud
para la Zona de Minerales de Grants?
En este momento, el Departamento de Salud de Nuevo Mexico no
tiene fondos para realizar un estudio comprensivo de salud. Sin
embargo, si existiesen los fondos disponibles, el Departamento de
Salud realizara muestreos de aguay/o orinay analisis de uranio en la
region de la Zona de Minerales de Grants. Especificamente, el
Departamento de Salud identificara areas en Nuevo Mexico con
niveles de uranio natural elevado resultantes de la mineralizacion del
uranio y luego priorizara areas de pruebas. Se invitara a personas
dentro de estas areas para evaluar muestras de su orina y agua
potable para todos los niveles de uranio. El Departamento de Salud
colaborara con otras agendas en estas iniciativas para asegurar que
no se esten duplicando esfuerzos.
Se ha reportado que para finales de este ano, los Servicios de Salud
Indigenas empezaran clinicas de monitoreo medico a troves de la
Nacion Navajo para evaluar la exposicidn de las personas al uranio
que no esta relacionado a sus trabajos. El Dr. Douglas Meter,
principal oficial medico y sub-director de los Servicios de Salud del
Area Indigena Navajo, expreso que el Servicio de SaludIndigena fue
encargado de llevara a cabo este estudio como parte de un plan de
cinco anos para atender la contaminacion de uranio en la Nacidn
Navajo.
6.	^Pueden los contactos principales de la EPA, el
NMED, la Division de Mineria y Minerales, el
Departamento de Energia, la Comision de Regulation
Nuclear, el Departamento de Salud, la Agenda de
Substancias Toxicas y Registro de Enfermedades, la
Oficina de Asuntos Indigenas, la Oficina de
Administracion de Tierras y el Departamento del
Interior poner a disposition de la comunidad los
vinculos de su paginas de Internet?
Samuel Coleman, Director
Superfund (6SF)
U.S. EPA, Region 6
1445 Ross Avenue
Dallas, TX 75202
7.
Marcy Leavitt, Director
Departamento Ambiental de Nuevo Mexico
Division de Manejo de Aguay Desperdicios
1190 St. Francis Drive
P.O. Box 5469
Santa Fe, NM 87502-5469
Bill Brancard, Director
Departamento de Energia, Minerales y Recursos
Naturales de Nuevo Mexico
Division de Mineria y Minerales
1220 South St. Francis Drive
Santa Fe, NM 87505
Heidi Krapfl, Chief
Oficina de Salud Epidemiologica Ambiental
Division de Epidemiologia y Respuesta
Departamento de Salud de Nuevo Mexico
1190 St. Francis Drive, Suite N1304
Santa Fe, NM 87502-5469
http://nmhealth.org/eheb/index. shtml
Ray Plieness, Director
Departamento de Energia de los EE.UU.
Oficina de Operaciones del Sitio (OSO en ingles)
Oficina de Administracion de
Remanentes (LM-20)
2597 B 3 / 4 Road
Grand Junction, CO 81503
Keith McConnell, Deputy Director
Comision Regulatoria Nuclear
Division de Manejo de Desperdicios y Proteccion
Ambiental
Mailstop T8F5
Washington, DC 20555
Dr. C. Mark Sewell
Departamento de Salud de Nuevo Mexico
Division de Epidemiologia y Respuesta
1190 S. St. Francis Drive
Santa Fe,NM 87502
George Pettigrew
U.S. EPA (6SF-L)
Agencia para Substancias Toxicas y Registro de
Enfermedades
1445 Ross Avenue
Dallas, TX 75202
Stephen Spencer
Oficial Ambiental Regional
Departamento del Interior de los EE.UU.
Oficina de Politica y Cumplimiento Ambiental
1001 Indian School Road, NW, Suite 348
Albuquerque, NM 87104
<,Por que no se informo a la Bluewater Valley
Downstream Alliance sobre el estudio radiologico
aereo antes de la reunion del 20 de octubre?
Los vuelos sobre areas pobladas que puedan tener
estructuras impactadas por la mineria de uranio y sus
desperdicios fueron realizados por el Equipo de
Descontaminacion Nacional de la EPA (NDT en ingles),
quienes operan y mantienen las aeronaves e instrumentos
utilizados para recolectar datos. Como operador de la
aeronave, el NDT de la EPA y sus pilotos contratados tienen
un protocolo establecido con la Administracion Federal de
Aviacion (FAA en ingles) relacionado con la notificacion de
vuelos de baja altitud en espacios aereos publicos. Todos los
procedimientos de notificacion establecidos bajo el protocolo
del NDT de la EPA fueron cumplidos antes del inicio de los

-------
vuelos de reconocimiento. Adicionalmente, el estudio se llevd
a cabo especificamente en areas pobladas que tienen
estructuras construidas con desperdicios de minas. Si se
planean en en futuro llevar a cabo algunos vuelos sobre
areas, la EPA asegurard que se notifiquen a personas
afectadas, incluyendo el Bluewater Valley Downstream
Alliance.
8.	<,Sc extendio el estudio radiologico aereo hast a San
Mateo Creek?
El estudio radiologico aereo no se extendio hasta el area
geografica directamente al norte del sitio Superfund de
Homestake Mining Company. El estudio se llevd a cabo
especificamente en areas pobladas que pudieran tener
estructuras construidas con desperdicios de minas o
molienda.
9.	^Puede una parte del Plan de Cinco Anos incluir
evaluaciones de radon y acumulaciones en la
vegetacion?
Los estudios de evaluacion de radon y acumulaciones en la
vegetacion pueden ser considerados para actividades de
recoleccidn de datos futuras. Los estudios de las
acumulaciones en la vegetacion se consideran mas
comunmente durante estudios de caracterizacion extendidos
asociados con la salud humana o evaluaciones de riesgo
ecoldgico y pueden no ser incluidos en las etapas
preliminares de evaluacion de sitios.
10.	^Por que fueron excluidos los residentes de la Zona de
Minerales de Grants de los estudios de exposition de
uranio que llevo a cabo el Departamento de Salud?
Por favor ver la respuesta a la pregunta numero 4.
11.	^Pueden los socios de la EPA obtener fondos para
nuevos estudios de salud, por ejemplo biomonitoreo?
La EPA continuara trabajando con las agencies estatales y
federales para identificar estudios futuros y fuentes de
financiamiento potenciales.
12.	^Puede ser que el financiamiento industrial (del
Departamento de Energia, Minerales y Recursos
Naturales de Nuevo Mexico) de la Division de Mineria
y Minerales cause un "problema" para la Agencia?
^Puede ser que la participation de la industria cree
un conflicto de intereses?
Debido a que la Division de Mineria y Minerales (MMD en
ingles) dirigid el contrato, no tenemos preocupaciones
relacionadas al financiamiento proveniente de la industria.
La MMD esbozd el objetivo del contrato, aprobo al
contratista y superviso el trabajo de campo y lapreparacidn
de reportes.
13.	^Considerara el Plan de Cinco Anos los impactos
potenciales de los proyectos de mineria nuevos en el
sitio?
La respuesta a esta pregunta esta relacionada a decisiones
de las politicas de las agendas. Proporcionaremos una
actualization sobre este asunto en el futuro.
14.	^Puede la Bluewater Valley Downstream Alliance
recibir copias de la presentation de la reunion de
octubre?
Copias de la presentation en PowerPoint® junta con una
lista de participantes fueron entregadas electrdnicamente a
todos los solicitantes varios dias despues de la reunion de
octubre.
15.	^Por que la EPA no notifico a la comunidad con
suficiente antelacion acerca de la reunion de octubre?
La EPA envid invitaciones para la reunion el 6 de octubre del
2009, dando a la comunidad aproximadamente dos semanas
de aviso. Las notificaciones de la invitation de la reunidn
fueron tambien publicadas en periddicos locales varias
semanas antes de la reunidn. Durante el transcurso de varios
anos trabajando con comunidades, hemos encontrado que los
avisos entregados con demasiada anticipation a las
reuniones comunitarias (mas de algunas semanas) tienden a
no ser tan efectivos como las comunicaciones enviadas con
dos semanas de anticipacion. Tambien enviamos un numero
de notificaciones por correo electrdnico a diferentes listas de
distribution de las agendas. En el futuro, nos
comprometemos a entregar a la comunidad de la Zona de
Minerales de Grants avisos sobre las reuniones con mas
anticipacion que las dos semanas que normalmente lo
hacemos.
16.	^Por que no comunico la EPA sus expectativas de una
mejor man era? Aunque la invitacion a la reunion de
octubre no menciono el Plan de Cinco Anos se les
pidio a los participantes que den su opinion.
Creimos que el texto utilizado en la invitacion, "Estamos
pidiendo a los miembros de la comunidad que nos ayuden a
recolectar information y darnos su opinion sobre las
actividades de planificacion relacionadas con los esfuerzos
coordinados para evaluary tomar en cuenta los impactos
ambientales resultantes de las actividades de mineria y
molienda. La EPA, NMEDy sus socios estan buscando la
opinion de la comunidad mientras avanzamos en este
esfuerzo comprensivo" informo adecuadamente a la
comunidad de como esperabamos que participen en la
reunidn. La EPA incrementara y mejorara sus esfuerzos para
clarificar las expectativas de la comunidad en todas las
comunicaciones futuras.
10

-------
17.	^Esta la EPA cumpliendo con el Decreto Ejecutivo
12898, Acciones Federales para Tomar en cuenta
Justicia Ambiental en Poblaciones Minoritarias y
Poblaciones de Bajos Ingresos"?
La EPA esta cumpliendo con el Decreto. En abril, junio y
agosto del 2009, la EPA inicid comunicacidn y participo en
reuniones relacionadas a los remanentes de las actividades
mineras de uranio en Nuevo Mexico con la Alianza
Multiculturalpor un Ambiente Seguro (MACE en ingles), la
Red de Sudoeste para Justicia Econdmica y Ambiental
(SNEEJ en ingles), la Red Ambiental Indigena, la Bluewater
Valley Downstream Alliancey otras organizaciones
preocupadas en temas de justicia ambiental, la reunion de
octubre del 2009fue la primera de una serie de grandes
reuniones comunitarias planificadas para abrir elproceso de
colaboracidn a una mayor parte de la comunidad.
18.	iQue es Superfund?
Superfund es el programa del Gobierno Federal para limpiar
los sitios de desperdicios peligrosos no controlados. El
proceso de limpieza de Superfund de la EPA inicia con el
descubrimiento del sitio o la notificacidn a la EPA de
posibles descargas de substancias peligrosas. Los sitios son
descubiertos por varias partes, incluyendo ciudadanos,
agendas estatales y por personal de la Region 6. Una vez
descubierto, ingresamos al sitio a nuestro inventario
computarizado de sitios de desperdicios de substancias
peligrosas, el cual se denomina Sistema de Respuesta
Ambiental Abarcadora, Compensacion e Informacion de
Responsabilidades (CERCLLS en ingles). Luego evaluamos el
potencialpara una descarga de substancias peligrosas desde
el sitio a troves de varios pasos iterativos dentro del proceso
Superfund.
19.	^Por que no son parte de la sociedad la Bluewater
Valley Downstream Alliance, la Alianza Multicultural
por un Ambiente Seguro la Ollcina Haaku Water?
El enfoque inicial de la Sociedad de la Zona de Minerales de
Grants Mineral fue compartir informacion con agendas
estatales, federales y tribales quienes, actualmente o
historicamente, han llevado a cabo trabajos en el area para
compartir informacion y recursos. La EPA tuvo una reunion
la primavera pasada con mas de 60 representantes de 19
organizaciones federales, estatales y tribales para entender
de mejor forma la manera de participacion de cada
organizacion. Se decidid que un plan multi-agencia o un
"Plan de Cinco Anos " podia servir como una herramienta de
planificacion para cada una de las organizaciones para
alinear su trabajo y alcanzar mayores beneficios.
Adicionalmente a suspropios mecanismos de financiamiento,
cada una de las organizaciones tiene su propia mision y
reglamentos para identificar y planificar el trabajo futuro.
Los grupos comunitarios proveen de un valioso recurso al
proceso de planificacion de cada organizacion. La EPA y el
NMED consideran que la Bluewater Valley Downstream
Alliance, la Alianza Multicultural por un Ambiente Seguro, y
los tribus son valiosos socios y trabajaran directamente con
ellos para asegurarse que la opinion comunitaria sea
reflejada en la planificacion y la implementacidn del Plan de
Cinco Anos.
iQue pasa a continuacion?
En los proximos meses, los socios federales, estatales, tribales
y locales participaran en una serie de reuniones para discutir
actividades, planificacion y la direccion futura del Plan de
Cinco Anos de la Zona de Minerales de Grants. El NMED, la
EPA y nuestros otros socios estan planificando presentar el
primer borrador del Plan de Cinco Anos en una reunion
publica en la primavera del 2010.
Como seguimiento al estudio radiologico aereo que la EPA
completo en octubre del 2009, durante los siguientes meses la
EPA continuara llevando a cabo evaluaciones estructurales
residenciales en los condados Cibola y McKinley, Nuevo
Mexico. El estudio aereo cubrio aproximadamente 300 millas
cuadradas, las cuales incluyen las ciudades de Toltec,
Bluewater, Milan, Grants, San Rafael, San Mateo, Bibo,
Seboyeta, Moquino, las villas dentro de Laguna Pueblo y las
subdivisiones de Lobo Canyon. Las areas de interes para
futuras evaluaciones de infraestructura son San Mateo, Bibo,
Seboyeta, y Moquino. Otras villas tribales pueden ser
consideradas dependiendo de las solicitudes de las tribus.
Las evaluaciones estructurales ayudaran a la EPA a
determinar el impacto resultante de la mineria y molienda de
uranio en propiedades residenciales. La EPA solicitara
informacion adicional y/o acceso a las residencias ubicadas
en areas de actividad radiologica elevada tal como lo define
el estudio aereo. La EPA iniciara contactando a los residentes
potencialmente afectados para obtener mayor informacion y/o
acceso a las propiedades en diciembre del 2009.
^Donde obtener mas informacion?
Toda comunicacion con los medios debe ser dirigida a la
Oficina de Asuntos Externos de la Region 6 al 214.665.2200.
John Meyer
Gerente, Lider del Equipo de Riesgo y Evaluacion del Sitio
U.S. EPA Region 6 (6SF-TR)
214.665.6742
mever. i ohn@,epa. gov
LaDonna Turner
Gerente de Evaluacion del Sitio Nuevo Mexico
U.S. EPA Region 6 (6SF-TR)
214.665.6666
turner. ladonna@,epa. gov
11

-------
Beverly Negri
Lider de Equipo de Participacion Comunitaria
U.S. EPA Region 6 (6SF-VO)
214.665.8197
negri.beverlv@,epa.gov
Stephen Harper
Coordinador de Participacion Comunitaria (SEE)
U.S. EPA Region 6 (6SF-V0)
214.665.2727
harper. stephen@,epa. gov
Jon Rinehart
Coordinador en el Sitio
U.S. EPA Region 6 (6SF-PR)
214.665.6789
rinehart. i on@,epa. gov
Patrick Young, MS, RS
Centres para Control y Prevention de Enfermedades
Servicio de Salud Publica de los EE.UU.
EPA/AT SDR (6SF-L)
ATSDR Regional Rep., Region 6
214.665.8562
voung.patrick@,epa.gov
Tambien se puede comunicar con todo el personal de EPA
(arriba), llamando al 1.800.533.3508 (llamada gratis).
David L. Mayerson
Oficina de Calidad de Agua Subterranea del
Departamento Ambiental de Nuevo Mexico
Seccion de Fiscalizacion de Superfund
1190 St. Francis Dr., Suite N2312
Santa Fe,NM 87502
505.476.3777
david.maverson@,state.nm.us
Jerry Schoeppner, P.G.
Oficina de Calidad de Agua Subterranea del
Departamento Ambiental de Nuevo Mexico
Seccion de Cumplimento Ambiental sobre Minas
P.O. Box 5469, 1190 St. Francis Drive
Santa Fe, NM 87502-5469
505.827.0652
ierrv.schoeppner@,state.nm.us
Heidi Krapfl, Chief
Oficina de Salud Ambiental Epidemiologica
Division de Epidemiologia y Respuesta
Departamento de Salud de Nuevo Mexico
1190 St. Francis Drive, Suite N1304
505.476.3577
Santa Fe, NM 87502-5469
Heidi. Krapfl@,state ,nm .us
Repositorio de Informacion del Sitio
New Mexico State University en Grants Biblioteca
1500 Third Street
Grants, NM 87020
505.287.6639
En el Internet:
http://www.epa.gov/earthlr6/6sf/newmexico/
gran ts/nm_gran ts_mdcx.html
v>EPA
United States
Environmental Protection
Agency
Region 6
1445 Ross Ave. (6SF-VO)
Dallas, TX 75202

-------