^tDSt% mpw MPyirn Zona de Minerales de Grants Hoja de Datos Nuevo Mexico enero del 2010 Esta Hoja de Datos le dira sobre: • Antecedentes • Actividades recientes • Preguntas y respuestas de la reunion • ^Que pasa a continuation? • Dondc obtener mas information? Antecedentes La Zona de Minerales de Grants en Nuevo Mexico se extiende a traves del borde sur de la cuenca de San Juan, dentro de los condados de Cibola, McKinley, Sandoval y Bernalillo, asi como sobre tierras tribales. La Zona de Minerales de Grants fue el area principal de extraction de uranio y actividades de production en Nuevo Mexico desde los anos 1950 hasta bien entrado al siglo XX. Los impactos mineros historicos de uranio dentro del Distrito Minero de Shiprock y parte del sub-distrito de Ambrosia Lake del Distrito Minero Grants estan bajo la jurisdiction de la Nation Navajo y estan incluidos en la Region 9 de la Agencia de Protection Ambiental de los EE.UU. (EPA por sus siglas en ingles). El remanente del sub-distrito de Ambrosia Lake, asi como los sub-distritos Laguna y Marquez, contiene sitios que han resultado de la mineria de uranio que estan bajo la jurisdiction de la Region 6 de la EPA y el Estado de Nuevo Mexico. Actividades recientes El 20 de octubre del 2009, la Region 6 de la EPA patrocino una reunion comunitaria en Grants, Nuevo Mexico para iniciar la participation publica que ayudara a la EPA, al Departamento Ambiental de Nuevo Mexico (NMED en ingles) y a sus contrapartes tribales, federales, estatales y locales en la planificacion de actividades inter- departamentales para enfrentar el historial de las actividades de mineria y molienda de uranio. Esta interaction representa la primera de una serie de actividades de colaboracion que estan planificadas donde las comunidades pueden dar su opinion sobre las actividades a largo plazo del Plan de Cinco Anos de la Zona de Minerales de Grants, el cual determina las metas, objetivos y actividades que se llevaran a cabo para atender los riesgos a la salud y el impacto ambiental que puede resultar de las actividades mineras y de molienda de uranio y su extraction, proceso y disposition. El NMED, la EPA, el tribu y otros socios interactuaran con la comunidad mientras se avanza con este esfuerzo de largo alcance. Preguntas y respuestas de la reunion Varias de las preguntas presentadas por los participantes en la reunion estaban relacionadas con el sitio Superfund de la Homestake Mining Company (molienda de uranio). Aunque el sitio Homestake esta dentro de la cuenca de San Mateo, dichas preguntas fueron referidas al Gerente de Remediation de Homestake Mining Company para que sean respondidas en un documento aparte. A continuation se detallan las respuestas a las preguntas presentadas en la reunion de octubre del 2009 relacionadas con el Plan de Cinco Anos de la Zona de Minerales de Grants: 1. ^Cuales estructuras del area van a ser evaluadas? En coordination con las comunidades afectadas y sus residentes, la EPA evaluara las estructuras sobre la superficie que pudieran haber sido contaminadas por radiation proveniente de rocas y/o escombros de uranio dispuestos. En base a los datos obtenidos de vuelos de inspection aereos, este esfuerzo se enfocara en las areas de San Mateo, Poison Canyon, Spanish Land Grant y Laguna Pueblo. Las estructuras impactadas pueden incluir viviendas, graneros, barracas, bardas y refugios que pudieron haber sido construidos con desperdicios de uranio o roca de dentro de los sitios de mineria o molienda de uranio, los cuales pueden representor un riesgo a la salud de sus ocupantes actuates o futuros. 2. ^.Por que este grupo esta analizando en primer lugar las minas pequenas y secas? La evaluation de sitios de minas dentro de Poison Canyon 7 ------- file realizada para entender si estas minas contribuyen a la contamination de agua subterranea que se observd gradiente arriba del sitio Superfund de Homestake Mining Company. En el 2009, la NMED completo la evaluation de sitios en las 27 minas gradiente arriba que estaban mas cerca del sitio Superfund de Homestake Mining Company. Este trabajo fue realizado como seguimiento a la Evaluation Preliminar realizada por el NMED que evalud 85 sitios remanentes de la mineria de uranio en la cuenca de San Mateo. Adicionalmente, el NMED tambien realizo una Reevaluacion Preliminar e Investigation de Sitio de la molienda de uranio Anaconda Company Bluewater, el cual tambien esta gradiente arriba del sitio Superfund de Homestake Mining Company. El NMED ha solicitado que el Departamento de Energia de los EE. UU. evalue la fuente de las concentraciones elevadas de contamination en los acuiferos de Alluvial y San Andres, que son posiblemente atribuibles a este sitio. 3. <,Sc llevara a cabo un estudio del acui'fero que fluye a traves de la Zona de Minerales de Grants? La EPA, trabajando junta con el NMED y otros socios, initio un esfuerzo de recoleccion de muestras en el 2009 para determinar el impacto sobre pozos privados en la cuenca de San Mateo. Los resultados de este muestreo seran compartidos y discutidos con el NMED, residentes y oficiales de saludpublica para determinar las acciones futuras adecuadas. Se pueden llevar a cabo trabajos adicionales para completar la information si se identifica que faltan datos 4. a. iQue ha hecho el Departamento de Salud para evaluar la exposition humana a la contamination por uranio? b. <;Cual fue la concentration de uranio encontrado por el Departamento de Salud que causo preocupacion? a.) La Oficina de Epidemiologia Ambiental del Departamento de Salud ha estado activamente involucrada en investigar la exposition al uranio de los residentes de Nuevo Mexico. Aqui estan algunos ejemplos: Entre el 2002 y el 2008, Nuevo Mexico fue miembro del Consorcio de Seis Estados de Biomonitoreo de Rocky Mountain, el cual fue fundado por el Centro de Control de Enfermedades y Prevention para enfrentar problemas ambientales de salud en Arizona, Colorado, Montana, Nuevo Mexico, Utah y Wyoming. Estos estados comparten caracteristicas ambientales comunes y tienen un largo historial de mineria, en especial de uranio y de operaciones militares federales. El objetivo, en parte, es evaluar el alcance de la exposition humana a contaminantes ambientales a traves de pruebas de agua de consumo y orina. Para Nuevo Mexico, el enfoque principal fue el arsenico, el cual se sabia ocurria naturalmente a niveles elevados a lo largo del Valle de Rio Grande. El estudio invito voluntarios para tomar pruebas de su agua potable y su orina para que sean analizados para una gran variedad de metales y otras sustancias quimicas. Debido a que elproyecto de biomonitoreo estaba basado en voluntarios, no todos los condados potencialmente impactados estuvieron representados. Tambien es importante notar que las areas con mayores niveles de arsenico en agua de superficie fueron preferentemente seleccionadas para este proyecto de biomonitoreo. Sin embargo, las regiones con los mayores depositos de uranio, tales como los condados de McKinley o Ciboa, no fueron incluidos debido a que no fueron identificados como de alto contenido de arsenico. En Nuevo Mexico, se hicieron pruebas de agua potable y orina de aproximadamente 850 participantes voluntarios y se analizaron un gran numero de sustancias quimicas incluyendo uranio. En relation al uranio, la exposition del 90 por ciento de los habitantes de Nuevo Mexico fue mas alta que el 90 por ciento de todo el pais, de acuerdo con la Encuesta de Examen de Nutrition y Salud National del 2001- 2002. De octubre del 2007 a junio del 2008, se recogieron muestras de orina y agua con fondos generates de apoyo del Estado de Nuevo Mexico para evaluar la exposition de veteranos al uranio, y mas especificamente, al uranio empobrecido. Information especifica y los resultados del monitoreo estan disponibles en http://nmhealth.org/eheb/documents/Bio/DU Summarv6.9.09. Edf. b.) A traves del trabajo con el Consorcio de Biomonitoreo de Rocky Mountain, el personal del Departamento de Salud de Nuevo Mexico determind en un estudio a nivel national que es representativo de la poblacion de los EE. UU. que los niveles de uranio en las fuentes de agua potable y orina de algunos habitantes de Nuevo Mexico excedian los valores promedios. Todos los participantes de Nuevo Mexico cuyas concentraciones de uranio en el agua potable excedian el nivel maximo de contamination (MCL en ingles) de EPA de 30 microgramos por litro, fueron contactados para advertirles que deben usar filtros de osmosis reversa o tomar agua embotellada a fin de evitar esta exposition. Adicionalmente, el Departamento de Salud de Nuevo Mexico tambien condujo una evaluation de la exposition de veteranos al uranio empobrecido. Un resumen del proyecto de uranio empobrecido esta disponible en http://nmhealth.org/eheb/documents/Bio/DU Summarv6.9.09. Edf. Todos los resultados los participantes del proyecto de biomonitoreo estan siendo analizados para evaluar la exposition al uranio y otros metales. Un informe final de resumen de este estudio estara disponible al final de diciembre del 2009. No se identificaran los resultados de participantes individuales. ------- 5. ^Estan planificados estudios comprensivos de salud para la Zona de Minerales de Grants? En este momento, el Departamento de Salud de Nuevo Mexico no tiene fondos para realizar un estudio comprensivo de salud. Sin embargo, si existiesen los fondos disponibles, el Departamento de Salud realizara muestreos de aguay/o orinay analisis de uranio en la region de la Zona de Minerales de Grants. Especificamente, el Departamento de Salud identificara areas en Nuevo Mexico con niveles de uranio natural elevado resultantes de la mineralizacion del uranio y luego priorizara areas de pruebas. Se invitara a personas dentro de estas areas para evaluar muestras de su orina y agua potable para todos los niveles de uranio. El Departamento de Salud colaborara con otras agendas en estas iniciativas para asegurar que no se esten duplicando esfuerzos. Se ha reportado que para finales de este ano, los Servicios de Salud Indigenas empezaran clinicas de monitoreo medico a troves de la Nacion Navajo para evaluar la exposicidn de las personas al uranio que no esta relacionado a sus trabajos. El Dr. Douglas Meter, principal oficial medico y sub-director de los Servicios de Salud del Area Indigena Navajo, expreso que el Servicio de SaludIndigena fue encargado de llevara a cabo este estudio como parte de un plan de cinco anos para atender la contaminacion de uranio en la Nacidn Navajo. 6. ^Pueden los contactos principales de la EPA, el NMED, la Division de Mineria y Minerales, el Departamento de Energia, la Comision de Regulation Nuclear, el Departamento de Salud, la Agenda de Substancias Toxicas y Registro de Enfermedades, la Oficina de Asuntos Indigenas, la Oficina de Administracion de Tierras y el Departamento del Interior poner a disposition de la comunidad los vinculos de su paginas de Internet? Samuel Coleman, Director Superfund (6SF) U.S. EPA, Region 6 1445 Ross Avenue Dallas, TX 75202 7. Marcy Leavitt, Director Departamento Ambiental de Nuevo Mexico Division de Manejo de Aguay Desperdicios 1190 St. Francis Drive P.O. Box 5469 Santa Fe, NM 87502-5469 Bill Brancard, Director Departamento de Energia, Minerales y Recursos Naturales de Nuevo Mexico Division de Mineria y Minerales 1220 South St. Francis Drive Santa Fe, NM 87505 Heidi Krapfl, Chief Oficina de Salud Epidemiologica Ambiental Division de Epidemiologia y Respuesta Departamento de Salud de Nuevo Mexico 1190 St. Francis Drive, Suite N1304 Santa Fe, NM 87502-5469 http://nmhealth.org/eheb/index. shtml Ray Plieness, Director Departamento de Energia de los EE.UU. Oficina de Operaciones del Sitio (OSO en ingles) Oficina de Administracion de Remanentes (LM-20) 2597 B 3 / 4 Road Grand Junction, CO 81503 Keith McConnell, Deputy Director Comision Regulatoria Nuclear Division de Manejo de Desperdicios y Proteccion Ambiental Mailstop T8F5 Washington, DC 20555 Dr. C. Mark Sewell Departamento de Salud de Nuevo Mexico Division de Epidemiologia y Respuesta 1190 S. St. Francis Drive Santa Fe,NM 87502 George Pettigrew U.S. EPA (6SF-L) Agencia para Substancias Toxicas y Registro de Enfermedades 1445 Ross Avenue Dallas, TX 75202 Stephen Spencer Oficial Ambiental Regional Departamento del Interior de los EE.UU. Oficina de Politica y Cumplimiento Ambiental 1001 Indian School Road, NW, Suite 348 Albuquerque, NM 87104 <,Por que no se informo a la Bluewater Valley Downstream Alliance sobre el estudio radiologico aereo antes de la reunion del 20 de octubre? Los vuelos sobre areas pobladas que puedan tener estructuras impactadas por la mineria de uranio y sus desperdicios fueron realizados por el Equipo de Descontaminacion Nacional de la EPA (NDT en ingles), quienes operan y mantienen las aeronaves e instrumentos utilizados para recolectar datos. Como operador de la aeronave, el NDT de la EPA y sus pilotos contratados tienen un protocolo establecido con la Administracion Federal de Aviacion (FAA en ingles) relacionado con la notificacion de vuelos de baja altitud en espacios aereos publicos. Todos los procedimientos de notificacion establecidos bajo el protocolo del NDT de la EPA fueron cumplidos antes del inicio de los ------- vuelos de reconocimiento. Adicionalmente, el estudio se llevd a cabo especificamente en areas pobladas que tienen estructuras construidas con desperdicios de minas. Si se planean en en futuro llevar a cabo algunos vuelos sobre areas, la EPA asegurard que se notifiquen a personas afectadas, incluyendo el Bluewater Valley Downstream Alliance. 8. <,Sc extendio el estudio radiologico aereo hast a San Mateo Creek? El estudio radiologico aereo no se extendio hasta el area geografica directamente al norte del sitio Superfund de Homestake Mining Company. El estudio se llevd a cabo especificamente en areas pobladas que pudieran tener estructuras construidas con desperdicios de minas o molienda. 9. ^Puede una parte del Plan de Cinco Anos incluir evaluaciones de radon y acumulaciones en la vegetacion? Los estudios de evaluacion de radon y acumulaciones en la vegetacion pueden ser considerados para actividades de recoleccidn de datos futuras. Los estudios de las acumulaciones en la vegetacion se consideran mas comunmente durante estudios de caracterizacion extendidos asociados con la salud humana o evaluaciones de riesgo ecoldgico y pueden no ser incluidos en las etapas preliminares de evaluacion de sitios. 10. ^Por que fueron excluidos los residentes de la Zona de Minerales de Grants de los estudios de exposition de uranio que llevo a cabo el Departamento de Salud? Por favor ver la respuesta a la pregunta numero 4. 11. ^Pueden los socios de la EPA obtener fondos para nuevos estudios de salud, por ejemplo biomonitoreo? La EPA continuara trabajando con las agencies estatales y federales para identificar estudios futuros y fuentes de financiamiento potenciales. 12. ^Puede ser que el financiamiento industrial (del Departamento de Energia, Minerales y Recursos Naturales de Nuevo Mexico) de la Division de Mineria y Minerales cause un "problema" para la Agencia? ^Puede ser que la participation de la industria cree un conflicto de intereses? Debido a que la Division de Mineria y Minerales (MMD en ingles) dirigid el contrato, no tenemos preocupaciones relacionadas al financiamiento proveniente de la industria. La MMD esbozd el objetivo del contrato, aprobo al contratista y superviso el trabajo de campo y lapreparacidn de reportes. 13. ^Considerara el Plan de Cinco Anos los impactos potenciales de los proyectos de mineria nuevos en el sitio? La respuesta a esta pregunta esta relacionada a decisiones de las politicas de las agendas. Proporcionaremos una actualization sobre este asunto en el futuro. 14. ^Puede la Bluewater Valley Downstream Alliance recibir copias de la presentation de la reunion de octubre? Copias de la presentation en PowerPoint® junta con una lista de participantes fueron entregadas electrdnicamente a todos los solicitantes varios dias despues de la reunion de octubre. 15. ^Por que la EPA no notifico a la comunidad con suficiente antelacion acerca de la reunion de octubre? La EPA envid invitaciones para la reunion el 6 de octubre del 2009, dando a la comunidad aproximadamente dos semanas de aviso. Las notificaciones de la invitation de la reunidn fueron tambien publicadas en periddicos locales varias semanas antes de la reunidn. Durante el transcurso de varios anos trabajando con comunidades, hemos encontrado que los avisos entregados con demasiada anticipation a las reuniones comunitarias (mas de algunas semanas) tienden a no ser tan efectivos como las comunicaciones enviadas con dos semanas de anticipacion. Tambien enviamos un numero de notificaciones por correo electrdnico a diferentes listas de distribution de las agendas. En el futuro, nos comprometemos a entregar a la comunidad de la Zona de Minerales de Grants avisos sobre las reuniones con mas anticipacion que las dos semanas que normalmente lo hacemos. 16. ^Por que no comunico la EPA sus expectativas de una mejor man era? Aunque la invitacion a la reunion de octubre no menciono el Plan de Cinco Anos se les pidio a los participantes que den su opinion. Creimos que el texto utilizado en la invitacion, "Estamos pidiendo a los miembros de la comunidad que nos ayuden a recolectar information y darnos su opinion sobre las actividades de planificacion relacionadas con los esfuerzos coordinados para evaluary tomar en cuenta los impactos ambientales resultantes de las actividades de mineria y molienda. La EPA, NMEDy sus socios estan buscando la opinion de la comunidad mientras avanzamos en este esfuerzo comprensivo" informo adecuadamente a la comunidad de como esperabamos que participen en la reunidn. La EPA incrementara y mejorara sus esfuerzos para clarificar las expectativas de la comunidad en todas las comunicaciones futuras. 10 ------- 17. ^Esta la EPA cumpliendo con el Decreto Ejecutivo 12898, Acciones Federales para Tomar en cuenta Justicia Ambiental en Poblaciones Minoritarias y Poblaciones de Bajos Ingresos"? La EPA esta cumpliendo con el Decreto. En abril, junio y agosto del 2009, la EPA inicid comunicacidn y participo en reuniones relacionadas a los remanentes de las actividades mineras de uranio en Nuevo Mexico con la Alianza Multiculturalpor un Ambiente Seguro (MACE en ingles), la Red de Sudoeste para Justicia Econdmica y Ambiental (SNEEJ en ingles), la Red Ambiental Indigena, la Bluewater Valley Downstream Alliancey otras organizaciones preocupadas en temas de justicia ambiental, la reunion de octubre del 2009fue la primera de una serie de grandes reuniones comunitarias planificadas para abrir elproceso de colaboracidn a una mayor parte de la comunidad. 18. iQue es Superfund? Superfund es el programa del Gobierno Federal para limpiar los sitios de desperdicios peligrosos no controlados. El proceso de limpieza de Superfund de la EPA inicia con el descubrimiento del sitio o la notificacidn a la EPA de posibles descargas de substancias peligrosas. Los sitios son descubiertos por varias partes, incluyendo ciudadanos, agendas estatales y por personal de la Region 6. Una vez descubierto, ingresamos al sitio a nuestro inventario computarizado de sitios de desperdicios de substancias peligrosas, el cual se denomina Sistema de Respuesta Ambiental Abarcadora, Compensacion e Informacion de Responsabilidades (CERCLLS en ingles). Luego evaluamos el potencialpara una descarga de substancias peligrosas desde el sitio a troves de varios pasos iterativos dentro del proceso Superfund. 19. ^Por que no son parte de la sociedad la Bluewater Valley Downstream Alliance, la Alianza Multicultural por un Ambiente Seguro la Ollcina Haaku Water? El enfoque inicial de la Sociedad de la Zona de Minerales de Grants Mineral fue compartir informacion con agendas estatales, federales y tribales quienes, actualmente o historicamente, han llevado a cabo trabajos en el area para compartir informacion y recursos. La EPA tuvo una reunion la primavera pasada con mas de 60 representantes de 19 organizaciones federales, estatales y tribales para entender de mejor forma la manera de participacion de cada organizacion. Se decidid que un plan multi-agencia o un "Plan de Cinco Anos " podia servir como una herramienta de planificacion para cada una de las organizaciones para alinear su trabajo y alcanzar mayores beneficios. Adicionalmente a suspropios mecanismos de financiamiento, cada una de las organizaciones tiene su propia mision y reglamentos para identificar y planificar el trabajo futuro. Los grupos comunitarios proveen de un valioso recurso al proceso de planificacion de cada organizacion. La EPA y el NMED consideran que la Bluewater Valley Downstream Alliance, la Alianza Multicultural por un Ambiente Seguro, y los tribus son valiosos socios y trabajaran directamente con ellos para asegurarse que la opinion comunitaria sea reflejada en la planificacion y la implementacidn del Plan de Cinco Anos. iQue pasa a continuacion? En los proximos meses, los socios federales, estatales, tribales y locales participaran en una serie de reuniones para discutir actividades, planificacion y la direccion futura del Plan de Cinco Anos de la Zona de Minerales de Grants. El NMED, la EPA y nuestros otros socios estan planificando presentar el primer borrador del Plan de Cinco Anos en una reunion publica en la primavera del 2010. Como seguimiento al estudio radiologico aereo que la EPA completo en octubre del 2009, durante los siguientes meses la EPA continuara llevando a cabo evaluaciones estructurales residenciales en los condados Cibola y McKinley, Nuevo Mexico. El estudio aereo cubrio aproximadamente 300 millas cuadradas, las cuales incluyen las ciudades de Toltec, Bluewater, Milan, Grants, San Rafael, San Mateo, Bibo, Seboyeta, Moquino, las villas dentro de Laguna Pueblo y las subdivisiones de Lobo Canyon. Las areas de interes para futuras evaluaciones de infraestructura son San Mateo, Bibo, Seboyeta, y Moquino. Otras villas tribales pueden ser consideradas dependiendo de las solicitudes de las tribus. Las evaluaciones estructurales ayudaran a la EPA a determinar el impacto resultante de la mineria y molienda de uranio en propiedades residenciales. La EPA solicitara informacion adicional y/o acceso a las residencias ubicadas en areas de actividad radiologica elevada tal como lo define el estudio aereo. La EPA iniciara contactando a los residentes potencialmente afectados para obtener mayor informacion y/o acceso a las propiedades en diciembre del 2009. ^Donde obtener mas informacion? Toda comunicacion con los medios debe ser dirigida a la Oficina de Asuntos Externos de la Region 6 al 214.665.2200. John Meyer Gerente, Lider del Equipo de Riesgo y Evaluacion del Sitio U.S. EPA Region 6 (6SF-TR) 214.665.6742 mever. i ohn@,epa. gov LaDonna Turner Gerente de Evaluacion del Sitio Nuevo Mexico U.S. EPA Region 6 (6SF-TR) 214.665.6666 turner. ladonna@,epa. gov 11 ------- Beverly Negri Lider de Equipo de Participacion Comunitaria U.S. EPA Region 6 (6SF-VO) 214.665.8197 negri.beverlv@,epa.gov Stephen Harper Coordinador de Participacion Comunitaria (SEE) U.S. EPA Region 6 (6SF-V0) 214.665.2727 harper. stephen@,epa. gov Jon Rinehart Coordinador en el Sitio U.S. EPA Region 6 (6SF-PR) 214.665.6789 rinehart. i on@,epa. gov Patrick Young, MS, RS Centres para Control y Prevention de Enfermedades Servicio de Salud Publica de los EE.UU. EPA/AT SDR (6SF-L) ATSDR Regional Rep., Region 6 214.665.8562 voung.patrick@,epa.gov Tambien se puede comunicar con todo el personal de EPA (arriba), llamando al 1.800.533.3508 (llamada gratis). David L. Mayerson Oficina de Calidad de Agua Subterranea del Departamento Ambiental de Nuevo Mexico Seccion de Fiscalizacion de Superfund 1190 St. Francis Dr., Suite N2312 Santa Fe,NM 87502 505.476.3777 david.maverson@,state.nm.us Jerry Schoeppner, P.G. Oficina de Calidad de Agua Subterranea del Departamento Ambiental de Nuevo Mexico Seccion de Cumplimento Ambiental sobre Minas P.O. Box 5469, 1190 St. Francis Drive Santa Fe, NM 87502-5469 505.827.0652 ierrv.schoeppner@,state.nm.us Heidi Krapfl, Chief Oficina de Salud Ambiental Epidemiologica Division de Epidemiologia y Respuesta Departamento de Salud de Nuevo Mexico 1190 St. Francis Drive, Suite N1304 505.476.3577 Santa Fe, NM 87502-5469 Heidi. Krapfl@,state ,nm .us Repositorio de Informacion del Sitio New Mexico State University en Grants Biblioteca 1500 Third Street Grants, NM 87020 505.287.6639 En el Internet: http://www.epa.gov/earthlr6/6sf/newmexico/ gran ts/nm_gran ts_mdcx.html v>EPA United States Environmental Protection Agency Region 6 1445 Ross Ave. (6SF-VO) Dallas, TX 75202 ------- |