La Situacion Ambiental, Economica y
de Salud de los Recursos Hidricos en
la Frontera Mexico-Estados Unidos
Q "J-
Quinceavo Reporte de la Junta Ambiental
del Buen Vecino al Presidente y al Congreso
de los Estados Unidos
Diciembre 2012
SjGNEB
Environmental Advisors Across Borders
-------
-------
Acerca de la Junta
La Junta Ambiental del buen Vecino fue creada en 1992 por el Acta de la Iniciativa de Empresa para las Americas, Ley Publica
102532. El proposito de la Junta es "aconsejar al Presidente y al Congreso sobre la necesidad de implementar proyectos ambien-
tales y de infraestructura (incluyendo proyectos que afectan la agricultura, el desarrollo rural y la nutricion humana) en los estados
de los Estados Unidos colindantes con Mexico para mejorar la calidad de vida de las personas que residen en el lado Estadoun-
idense de la frontera."
La Junta esta encargada de enviar un reporte anual al Presidente y al Congreso. Las responsabilidades administrativas de la Junta
fueron delegadas al Administrador de la Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos mediante la Orden Presidencial
12916 del 13 de mayo de1994.
La Junta por si misma no Neva a cabo actividades en la region fronteriza ni tiene un presupuesto para financiar proyectos en la
frontera. Su unico papel es servir como un asesor imparcial para el Presidente y el Congreso y recomendar la forma en que el
gobierno federal puede trabajar mas efectivamente con sus muchos socios para mejorar las condiciones a lo largo de la frontera
Mexico-Estados Unidos.
La Junta opera bajo las provisiones del Acta del Comite Asesor Federal y su membresia es extremadamente diversa. Por estatuto,
la Junta esta compuesta de:
(1) "representantes del Gobierno de los Estados Unidos, incluyendo un representante del Departamento de Agricultura y
representantes de otras agencias apropiadas;
(2) representantes de los Gobiernos de los estados de Arizona, California, New Mexico, Texas; y
(3) representantes de organizaciones privadas incluyendo organizaciones de desarrollo comunitario, academicas, salud,
ambientales, y otras entidades no gubernamentales con experiencia en problemas ambientales y de infraestructura en la
frontera del suroeste."
La Junta tambien incluye representantes de gobiernos tribales cuyos terrenos estan localizados en la region fronteriza.
Las recomendaciones en este reporte no reflejan necesariamente las posiciones oficiales de los departamentos federales y agencias
que estan representados en la Junta y la mencion de marcas registradas, productos comerciales o compamas privadas no implica
una recomendacion de uso.
Para solicitar una copia impresa de este reporte, por favor contacte al Centra Nacional de Servicio de Publicaciones Ambientales al
telefono 1-800-490-9198 o por correo electronico a: nscep@bps-lmit.com y solicite la publicacion numero EPA 130-R-12-001.
(Version en espanol) http://www.epa.gov/ofacmo/gneb/gneb15threport/espanol-GNEB-15th-Report.pdf
-------
-------
1
4
17
19
23
25
27
28
31
31
31
33
40
42
42
43
45
48
49
50
51
53
60
61
63
65
Contenido
Carta enviada por el Presidente de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente de los Estados Unidos ....
Capi'tulos
1 Contexto
Caso de Estudio: Columbus, New Mexico - Puerto Palomas, Chihuahua
Caso de Estudio: El Distrito Hidrico del Valle de Coachella - Proyecto de Revestimiento de
un Canal en Coachella
2 Suministro de Agua
Caso de Estudio: El Programa de Evaluacion del Acuifero Transfronterizo (TAAP en ingles)
Caso de Estudio: Estudio Sobre de Suministro y la Demanda de Agua en la Cuenca del Rio Colorado..
Caso de Estudio: Flujos Ambientales en Texas
Caso de Estudio: El Uso del Agua Fuera de las Reservaciones y su Impacto en los Terrenos Tribales
Caso de Estudio: Desarrollo de un Calendario de Riego Mejorado para la Conservacion de
Agua Dulce en Campos Nogaleros del Condado de El Paso
Caso de Estudio: Iniciativa de Demostracion de Conservacion de Agua en la Agricultura
Caso de Estudio: La Ciudad de El Paso, Texas
3 Calidad del Agua
Caso de Estudio: Monitoreo de Impactos: El Programa de Rfos Limpios de Texas
(para la Cuenca del Rio Bravo)
Caso de Estudio: El Concejo de Control de Calidad del Agua de la Cuenca del Rio Colorado y
el Burd de Agricultores del Valle Imperial: Un Enfoque Cooperativo para la
Implementacion de Lfmites de Contaminantes
Caso de Estudio: A Traves de las Fronteras - Conservacion del Paisaje a Escala en la Region
Big Bend del Rio Bravo
Caso de Estudio: Listos para la Accidn - Enfoque Basado en Cuencas para la Restauracion
y la Recuperacion: El Equipo de Recuperacion del Rio Tijuana
4 Tratamiento de Agua
Caso de Estudio: El Proyecto de Mejoras a la Calidad del Agua en Anthony, New Mexico
Caso de Estudio: Resolviendo un Problema Binacional de Calidad del Agua—La Planta de Tratamiento
de Aguas Residuales de Nuevo Laredo
Caso de Estudio: Ambos Nogales
Caso de Estudio: El Rio Nuevo
5 Revision y Recomendaciones
Apendices
Glosario de Acronimos y Abreviaciones
Miembros de la Junta Ambiental del Buen Vecino - Ano 2012
Reconocimientos
Notas Finales
-------
-------
GNEB
Environmental Advisors Across Borders
Carta enviada por el Presidente de la Junta Ambiental del
Buen Vecino al Presidente de los Estados Unidos
Sr. Presidente Barack Obama
Vice Presidente Joseph Biden
Presidente de la Camara de Representantes John Boehner
En nombre de la Junta Ambiental del Buen Vecino, su comite asesor independiente sobre el medio ambiente e infraestructura a lo
largo de la frontera de Mexico con Estados Unidos, le estoy enviando nuestro 15° reporte, La Situacidn Ambiental, Economica y de
Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos.
Aunque la region fronteriza enfrenta muchos problemas que requieren atencion y la Junta ha abordado el tema del agua en
reportes previos, los miembros de la Junta determinaron que era imperativo enfocarse una vez mas en este importante tema
dadas las condiciones climaticas actuales, particularmente la extensa sequfa dentro de la region, y ofrecer opiniones expertas y
recomendaciones en el contexto de los retos actuales. En comparacion con los Estados Unidos como un todo, la poblacion de la
region fronteriza es mas joven, tiene niveles de educacion mas bajos y el nivel economico es inferior al de las poblaciones en otros
lugares. Una preocupacion particular en este reporte y para los Estados Unidos es que, a pesar de las significativas inversiones, el
rapido crecimiento de la poblacion, la creciente demanda de agua, y la reduccion de la calidad de los recursos hidricos continuan
generando una significativa necesidad de agua e infraestructura hidraulica.
Las mejoras a la infraestructura de agua y de aguas residuales pueden crear o realzar oportunidades economicas en la region,
pero no todas las comunidades tienen la capacidad de lograr tales inversiones o de recibir los beneficios que estas ofrecen. En la
region fronteriza de los Estados Unidos, las pequenas comunidades que habitan en terrenos tribales o no, tienden a enfrentar las
mayores necesidades. Muchas de estas comunidades no tienen la infraestructura basica de servicio de agua y de aguas residuales,
o se requiere de mejoras y reemplazos asf como de personal y recursos para operar la infraestructura existente. Los residentes
de comunidades con una distribucion inadecuada de sistemas de tratamiento pueden enfrentar problemas cronicos de salud y
enfermedades, muchos de los cuales afectan desproporcionadamente a ninos, adolescentes y a las personas de edad avanzada.
La Junta Ambiental del Buen Vecino reconoce que los problemas de agua en la region fronteriza Mexico-Estados Unidos son
complejos y a menudo polemicos. Dos sistemas principals de rfos, varios sistemas de rfos mas pequenos, y mas de 20 cuencas
de agua subterranea abarcan la frontera. Los recursos de agua superficial se desarrollaron y se establecieron arreglos institucionales
para su manejo antes de desarrollar y gobernar los recursos de agua subterranea y, debido a esto, hay muy pocas normas e insti-
tuciones enfocadas a gobernar dichos recursos. Los efectos combinados de una infraestructura inadecuada, la escasez de recursos
economicos y las deficiencias de autoridad, junto con la necesidad de compartir las fuentes de abastecimiento de agua durante los
perfodos de sequfa, presentan retos substanciales y requieren soluciones integrales.
Al elaborar este reporte, y siguiendo una tradicion que se ha mantenido desde sus inicios, la Junta, ha sido impulsada por el deseo
de trabajar en consenso al formular todas sus recomendaciones. Esperamos que este reporte le sea util a usted y a otros oficiales
del gobierno de los Estados Unidos mientras que continuamos reflexionando sobre la mejor forma de lograr un medio ambiente
mas saludable y una mejor calidad de vida para todos nuestros ciudadanos. Apreciamos la oportunidad de servirle y de proveerle
estas recomendaciones y respetuosamente le solicitamos una respuesta.
Sinceramente,
ML
Diane Austin, Presidente
Junta Ambiental del Buen Vecino
-------
-------
CAPITULO 1
I
Contexto
os Estados Unidos de America y
Mexico comparten una frontera
de 1,952 millas que se extiende 100
km (62 millas) hacia cada lado de la
frontera polftica, con una poblacion
de casi 14 millones de residentes.
Es una region que tiene un caracter
binacional y una interdependencia
unicos. Dentro de esta region el
recurso agua esta en riesgo cada
vez mas, amenazando la continua
viabilidad de los asentamientos
humanos y la vitalidad economica.
Con respecto a los recursos naturales,
la economfa, las preocupaciones
socioculturales y polfticas, la energfa
y la infraestructura ffsica como
carreteras y vivienda, las decisiones
que se tomen en un lado de la
frontera internacional tienen un claro
y demostrable impacto en el otro
lado.
-------
T'"*
Entender el contexto dentro del cual se toman tales
decisiones es clave para abordar los problemas que
surgen. Aunque la region incluye centres comerciales
muy activos e impresionantes caracterfsticas naturales, en
muchos lugares esta tambien marcada por una pobreza
severa y por deterioradas condiciones ambientales.
En 1999, y reconOciendo la importancia de la region
fronteriza para todo el pais—asf como los retos que
enfrenta—el ex-Presidente Biii Clinton emitio la Orden
Presidencial 13122 estableciendo el Grupo de Trabajo
Interinstitucional sobre el Desarrollo Economico de
la Frontera del Suroeste. "El proposito del Grupo de
Trabajo es coordinar y apro-vechar mejor los esfuerzos
administrativos ya existentes para la frontera del Suroeste,
en coordinacion con esfuerzos lidereados loCalmente,
con el fin de elevar el nivel de vida y el perfil economico
general de la frontera del Suroeste de tal forma que
alcance el promedio de la nacjon."
Un reporte de la Comision de Cooperacion Ecologica
Fronteriza (BECC en ingles) describe a la region como
"una red dinamica de relaciones culturales, sociales,
ambientales y economical entre los residentes de los
dos paises." Algurios analisis llevados a cabo por BECC1
resaltan las siguientes estadfsticas del Buro del Censo
de los Estados Unidos para 36 condados en los cuatro
estados fronterizos (California: 1; Arizona: 4; New Mexico:
4; Texas: 27), sin contar el Condado de San Diego el
cual, con respecto a condiciones economicas, es un caso
muy atfpico:
• El veintitres por ciento de personas viven por debajo
del nivel de pobreza (promedio nacional: 13.8%); 35
condados se encuentran por debajo del promedio
nacional.
• El ingreso per capita promedio es US $17,433 dolares
(promedio nacional: US $27,334 dolares); 35 condados
se encuentran por debajo del promedio nacional.
• El promedio de la mediana del ingreso por hogar es
US $36,480 (promedio nacional: US $51,914 dolares);
todos los condados estan por debajo del promedio
nacional.
• Las personas menores de 18 anos 0 mayores de 65
anos de edad representan el 41 por ciento de la
poblacion (promedio nacional: 37%); 33 condados se
encuentran por encima del promedio nacional.
• Las personas de origen Fiispano o Latino representan
en promedio el 68 por ciento de la poblacion (prome-
dio nacjonal: 16.7%); todos los condados se encuentran
por encima del promedio nacional,
• Las personas mayores de 25 anos de edad que se
graduaron de la escuela preparatoria representan en
promedio el 70 por ciento de la poblacion (promedio
nacional: 80.7%); 32 condados se encuentran por
debajo del promedio nacional.
• El valor de la mediana del numero de unidades de
viviendas ocupadas por sus propietarios es US
$132,902 dolares (promedio nacional: US $188,400
dolares); 34 condados se encuentran por debajo del
promedio nacionai.
El reporte del 2006 de la Coalicion de Condados de
Mexico-Esta dos Unidos, En la Encrucijada: Los Condados
de Mexico/Estados Unidos en Transition,¦ compare los
condados fronterizos de Estados Unidos con los 50
estados como si estos condados fueran el estado 51 y
encontro lo siguiente:
• El ingreso per capita para la region (excluyendo a
San Diego, California) se ubicarfa en el rango 51°; sin
embargo, el ingreso persona! credo 41.4 por ciento
comparado al 29.3 por ciento de la nacion.
• La region Ocuparia el segundo lugar en incidencia de
tuberculosis y el tercer lugar en muertes por hepatitis,
lo cual puede explicarse por la exposition a las
condiciones insalubres en los dos lados de la frontera.
• Como el estado 51, los condados de la frontera
suroeste quedarfan clasificados como los ultimos con
respecto al acceso a profesionales de la salud.
• Los hospitales en los condados fronterizos gastan mas de
US $800 millones de dolares anualmente para proveer
cuidados de salud de emergencia a la poblacion que no
tiene seguro medico. Esto representa aproximadamente
el 3 por ciento de todos los costos no compensados por
ano en los hospitales de Estados Unidos.
Estas estadfsticas generales describen claramente a una
region historicamente marginada. Un incremento en la
La Situation Ambiental, tconomica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
poblacion y !a demanda de servicios publicos, asf como
la variabilidad de los recursos naturales, una rapida
urbanization y e! incremento en Costo asoCiado a estos
problemas han complicado la necesidad de abordarlos de
forma sistematica y mutuamente benefica. A pesar de los
retos continuos, como se documentaran en este reporte,
la region tiene abundantes ejemplos de cooperacion a
niveles local, estatal, tribal y federal.
Aunque la region fronteriza enfrenta muchos problemas
que requieren atencion. Este 15° reporte de la Junta
Ambiental del Buen Vecino (GNEB o Junta) se enfoca
en el recurso agua. Los reportes 4°, 8° y 13° de ia Junta
tambien abordaron el tema del agua, pero los miembros
de la Junta determinaron que era imperativo enfocarse
una vez mas en este importante tema dadas las condi-
cjones climaticas actuales, particularmente la extensa
sequfa dentro de la region, y ofrecer opiniones expertas y
recomendaciones en el contexto de los retos actuales.
La mision de la Junta es "aconsejar al Presidente y al
Congreso sobre la necesidad de implementar proyectos
ambientales y de infraestructura (incluyendo proyectos
que afectan la agricultura, el desarrollo rural y la nutricion
humana) en los estados de los Estados Unidos colindan-
tes con Mexico." Se espera que la informacion contenida
en este reporte sea relevante para todos los sectores
y todas aquellas personas que estan preocupadas por
los problemas del agua en la frontera Mexico-Estados
Unidos, y que asf mismo contribuya a la deliberacion de
polfticas a los niveles local y estatal.
Este reporte se enfoca en tres grandes areas: suministro,
calidad, y tratamiento del agua. Aunque las tres areas
estan interrelacionadas, cada una de el las se aborda en
un capftulo diferente que destaca los problemas mas
urgentes y recomienda algunas polfticas. Ademas se
presentan ejemplos especfficos como casos de estudio
para remarcar las complejas realidades asociadas con
cada una de las areas.
Vision General de las Principales
Preocupaciones
Como se indico anteriormente, en comparacion con otras
regiones de los Estados Unidos, e incluso considerando
los estados fronterizos como un todo, la poblacion de
esta region es mas joVen, tiene niveles de educacion mas
bajos, y el nivel economico es inferior al de las pobla-
ciones en otros lugares. Una preocupacion de especial
interes para este reporte y para los Estados Unidos es
que la poblacion tiene significativas necesidades con
respecto al recurso agua y a la infraestructura hidraulica.
En la region fronteriza de los Estados Unidos, las peque-
nas comunidades que habitan en terrenos tribales o no,
tienden a enfrentar las mayores necesidades. Aunque el
90 por ciento de de la poblacion de la region reside en
centros urbanos, el restante 10 por ciento representa mas
de 1.3 millones de personas quienes son parte vita! de
la region y juegan un papel importante en la agricultura,
el desarrollo de energfa y el manejo de los recursos
naturales. Muchas comunidades que no tienen algunos
o ninguno de los servicios basicos de infraestructura
tales como agua limpia, tratamiento de aguas residuales,
recoleccion de desechos solidos, carreteras pavimentadas,
drenaje y electricidad, se les ha llamado "colonias.
Las colonias surgen debido a muchos factores incluyendo
la renovacion urbana en ciudades fronterizas misma que
puede forzar el movimiento de los residentes hacia areas
ubicadas fuera de los limites de la ciudad a terrenos
menos caros y a lotes que carecen de servicios e
infraestructura. A finales de la decada de 1980s, se dio a
conocer que cientos de miles de residentes de la region
fronteriza en Texas vivfan en ese tipo de comunidades
no jncorporadas. Los legisladores de Texas promulgaron
leyes para proveer agua y servicio de drenaje a los
residentes de esas colonias y para detener la proliferacion
de este tipo de Comunidades, pero las Condiciones aun
persisten.
Mas de 130 asentamientos humanos en New Mexico,
algunos de los cuales son comunidades incorporadas,
han sido oficialmente designados como colonias. En
Arizona, ademas del termino colonias, se utiliza el
termino "subdivision ilegal" (wildcat subdivision) para
describir comunidades informales similares que carecen
de la infraestructura adecuada como resultado de un
espontaneo desarrollo.
La contribucjon de cjentos de millones de dolares de
fuentes locales, estatales y federales a las colonias, ha
llevado a significativas mejoras en las vidas de miles de
residentes de estas colonias. Un reporte del ano 2010
elaborado por la Secretarfa de Estado de Texas encontro
que el numero de colonias que tienen acceso a agua
potable, carreteras pavimentadas y sistemas operaciona-
les de disposicion de aguas residuales se elevo de 636
en el ano 2006 a 891 en el ano 2010 (sirviendo a una
poblacion total de mas de 194,000 personas) ®
Sin embargo, el mismo reporte encontro que 45,000
residentes que vivian en 350 colonias en los seis
condados mas grandes aun carecfan de algunos servicios
basicos.3 Miembros de la Junta han visitado colonias en
el condado de San Diego, California, y Maverick y en
condados de El Paso, Texas, en los anos 2005, 2008 y
2012, respectivamente, y se reunieron con residentes en
New Mexico en el ano 2011 para observar directamente
las condiciones de las colonias y escuchar los comentarios
de sus residentes.
La Junta reconoce que los problemas de agua en la
region fronteriza Mexico-Estados Unidos son complejos
y a menudo polemicos. Por ejemplo, elementos como el
arsenico, que se encuentran naturalmente, contaminan
las fuentes de abastecimiento de agua incluso en lugares
donde los humanos no lo hacen. En el 2004, BECC
iievo a cabo un estudio sobre el Impacto Economico
del Financiamierito de Infraestructura Hidraulica y de
Aguas Residuales para Algunas Comunidades Fronterizas
Selectas4 para determinar el grado en que las mejoras a
la infraestructura hidraulica y de aguas residuales crean o
realzan las oportunidades economicas en la comunidad.
SSUiiSI!ffifeI§I;SS>:-S) al GSfljpSBfcei®
-------
Context®
En terminos de infraestructura y bienestar, el estudio proyecto que
para las cinco comunidades estudiadas, US $1 millones de dolares
invertido en infraestructura hidraulica y de aguas residuales, a Id largo
de 10 anos resulto, en la siguiente actividad economica general en la
comunidad, incluyendo impactos directos, indirectos e inducidos:
• US $11.1 millones de dolares en inversiones del sector privado;
• 221 trabajos nuevos creados;
• US $1.7 millones de dolares colectados en impuestos; y
• US $52.2 millones de dolares en bienes producidos por el
sector privado.
En el ano 2002 un articulo elaborado por el Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos (USDA en ingles)5 llego a con-
clusiones similares; sin embargo, no todas las comunidades tienen
la capacidad de lograr tales inversiones o no estan en posicion
de recibir tales beneficios. Esto es particularmente cierto espe-
cialmente para comunidades rurales aisladas, en donde el costo
por persona para proveer servicios centralizados de agua y aguas
residuales puede ser prohibitivo (ver Caso de Estudio: Colum-
bus, New Mexico - Puerto Palomas, Chihuahua). Los efectos
combinados de infraestructura inadecuada, carencia de recursos
financieros y deficiencias de autoridad presentan retos sustanciales
y requieren soluciones integrales. Otros retos incluyen demandas
multiples de agua por parte de los residentes, intereses agricolas,
entidades industrials y comerciales, asf como condiciones
ambientales tales como la sequia. En sus reportes anteriores sobre
agua, la Junta ha sugerido el analisis y la administracion basado
en el sistema de cuencas hidrologicas (4° reporte); el desarrollo
de una robusta base de datos del recurso agua para proveer un
punto de referencia para un proceso transfronterizo integrado
de planeacion del recurso agua para 5 anos (8° reporte); y el
fortalecimiento de las instituciones gubernamentales, los esfuerzos
de investigacjop y los instrumentos de tratados para establecer
protecciones mas firmes de los acuiferos transfronterizos con base
en una participacion binacional (13° reporte). Este 15° reporte
se basa en lo que ya se presento en esos reportes previos y en
el se intenta ilustrar claramente las mejoras, asf como los casos
en donde los problemas tales como el rapido crecimiento de la
poblacion, el incremento de demanda del agua y el deterioro de
la calidad de este recurso continuan creando retos.
Caso de Lstudio: Columbus, New Mexico - Puerto Palomas, Chihuahua
Las comunidades vecinas de Columbus,
New Mexico y Puerto Palomas, Chihuahua
estan a 3 millas de distancia y comparten un
acui'fero que abarca el li'mite internacional.
El acui'fero, el Bolson de los Muertos, se
encuentra localizado en una zona hidrologica
la cual es recargada en la parte norte por
el ri'o Mimbres y en la parte sur por el rfo
Casas Grandes. El agua potable es aportada
por pozos profundos (800 ft/264 m y mas).
Debido a que no existe un acuerdo sobre el
agua subterranea entre Mexico y los Estados
Unidos, la extraccion de agua del acui'fero no
esta regulada y el abatimiento de los niveles
freaticos debido a una insuficiente recarga
intensifica las concentraciones de fluoruros y
arsenico en el acui'fero.
El relieve topografico local crea condiciones
de inundacion del norte hacia el sur ocasio-
nadas por escurrimiento laminar producido
durante las tormentas el cual sobrecarga
los sistemas de drenaje en los dos lados del
li'mite internacional. Los residentes creen que
este problema se ha intensificado debido a
las actividades de construccion asociadas al
muro de seguridad que se encuentra cercano
al puerto de entrada, sin embargo, las inun-
daciones ya ocurri'an antes de la construccion
de la infraestructura de seguridad de los
Estados Unidos. Para asegurar que existe un
balance equitativo entre la seguridad nacional
y el impacto ambiental, los oficiales de los
Estados Unidos consideraron los retos de las
inundaciones historicas ocurridas antes de y
durante la construccion del muro y rapida-
mente abordaron y resolvieron las inunda-
ciones en las areas afectadas. Las intensas
inundaciones en Puerto Palomas han llevado
a la construccion de una pared de concreto la
cual confina la h'nea divisoria internacional en
el sector noroeste de la ciudad.
Los dos poblados han enfrentado condi-
ciones diffciles para la disposicion de las
aguas residuales y tienen ingresos limitados
para proveer infraestructura fi'sica. Los
contaminantes transportados durante las
inundaciones penetran el ademe de los
pozos domesticos y, en ocasiones, han roto
las tuberfas principales de agua causando
que los sistemas septicos se derramen. Por
lo tanto, existen riesgos publicos de salud
asociados a la exposicion directa de agua
de drenaje y a la contaminacion de fuentes
de agua y la presencia natural de algunos
minerales.
Los dos poblados han intentado responder a
los elevados niveles de fluoruros y arsenico
utilizando la tecnologi'a de membrana de
osmosis inversa—en el caso de Puerto Palo-
mas, proveyendo agua y sitios centrales de
distribucion en donde los residentes puedan
llenar sus contenedores, y mas recientemente
en Columbus, proveyendo de agua tratada
centralmente al sistema de distribucion de la
ciudad. Con el apoyo del Programa de Ayuda
para Desarrollo de Proyectos (PDAP en
ingles) de la Agenda de Proteccion Ambien-
tal de los Estados Unidos (EPA en ingles) y
con fondos administrados por la Comision de
Cooperacion Ecologica Fronteriza (BECC en
ingles), los dos poblados han respondido a
los problemas de aguas residuales mediante
la rehabilitacion y expansion de sistemas
centralizados de coleccion y tratamiento de
agua y aguas residuales, Puerto Palomas
tambien fue certificado por BECC y recibio
financiamiento del Fondo de Infraestructura
Ambiental Fronteriza (BEIF en ingles) de la
EPA, subvencion administrada por el Banco
Norteamericano de Desarrollo (NADB en
ingles) para su sistema de agua. Columbus
recibio subvenciones y prestarnos de parte
de los Programas de Desarrollo Rural del
Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos (USDA en ingles) para sus sistemas de
agua y aguas residuales.
Aunque las inversiones resultaron en impor-
tantes mejoras para el agua y los sistemas
agua de las dos comunidades, el problema
que persiste es con respecto al costo—el
costo de pagar la porcion de los prestarnos
por los cuales las ciudades son responsables
y el costo del continue mantenimiento.
Las mejoras al sistema de tratamiento de
aguas residuales en Puerto Palomas fueron
superiores a US $5,180,000 de dolares—un
costo asumido por EPA, el estado de
Chihuahua, el municipio de Ascension y el
pobiado de Puerto Palomas. Al momento de
la certificacion por BECC en el ano 2000, la
poblacion de Puerto palomas se estimaba
en aproximadamente 9,000. Los residentes
locales calculan que esta cifra ha disminuido
hasta cerca de un 50 por ciento para el
2010 debido a las cambiantes condiciones
de seguridad, y esto incluye la perdida de
varios negocios locales lo cual ha reducido
el ingreso base por impuestos a niveles
inferiores de su de por si ya bajo nivel. En el
2010, el costo de las mejoras a los sistemas
de agua y aguas residuales en Columbus
era mas de US $2,760,000 de dolares, para
una poblacion de 1,430.6 Aunque los cobros
del agua se incrementaron para ayudar a
pagar este costo, el bajo ingreso promedio
por hogar de los residentes se traduce en
una carga financiera significativa (el ingreso
promedio por hogar es de US $16,639 dolares
comparado con el promedio estatal de US
$42,742 dolares; 53 por ciento de los resi-
dentes locales estan por debajo del nivel de
pobreza comparado con el 18.1 por ciento de
los residentes a nivel estatal).7 Columbus esta
oficialmente designado como una colonia por
las autoridades estatales y federales.
Los residentes en las dos comunidades han
enfrentado dificultades para pagar las tarifas
de los servicios de agua y drenaje y hay
dudosas perspectivas de mejoras economicas
en un futuro proximo.
La Situacion Ambiental Economica y de Salud de los Recursos Hi'dricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Suministro de Agua (ver Capitulo 2)
Con respecto al suministro de agua en la region fronteriza y en
el Oeste de los Estados Unidos, los recursos de agua superficial
se desarrollaron y las instituciones establecieron arreglos para
su manejo, antes de que los recursos de agua subterranea
fueran desarrollados y gobernados. A pesar de dichos arreglos,
a menudo se presentan desacuerdos sobre como compartir el
abastecimiento de agua superficial durante los tiempos de sequfa,
y hay una carencia de atencion sobre los arreglos de las necesi-
dades ambientales de rfos y bahfas. Hay incluso menos polfticas
e instituciones para gobernar los recursos de agua subterranea."
Las preocupaciones mas importantes con respecto al agua
subterranea incluyen tazas de abatimiento que exceden tazas de
recarga, regulaciones inadecuadas que no consideran las multiples
jurisdicciones responsables de administrar el recurso y polfticas
publicas que carecen de objetivos a largo plazo y que a menudo
se traslapan.
Calidad del Agua (ver Capitulo 3)
La calidad del agua es importante para toda la vida y para
proveer servicios ambientales. La calidad del agua afecta la salud
de los habitats silvestres y la diversidad biologica. Ademas, juega
un importante papel en grandes sectores como el turismo, la
manufactura y la agricultura, sectores que son centrales para la
economfa fronteriza. La calidad del agua potable es un deter-
minante primario para la salud y el saneamiento publicos. Los
residentes de comunidades que tienen una distribucion y sistemas
de tratamiento inadecuados pueden enfrentar problemas de salud
y enfermedades cronicas, muchas de los cuales afectan despro-
porcionadamente a los ninos, a los adolescentes y a las personas
de edad avanzada.9' 10
Tanto el agua superficial como la subterranea contribuyen a la
calidad del agua en la region fronteriza. El deterioro de la calidad
del agua tanto superficial como subterranea, a menudo se deriva
del impropio o inadecuado manejo de los desechos humanos,
agrfcolas e industriales. La disminucion en la disponibilidad del
agua debido a la competencia entre usuarios y a la reducida
precipitacion tambien afecta su calidad. Entre los factores crfticos
que afectan la calidad del agua en la region fronteriza se encuen-
tran un aumento en la salinidad, el escurrimiento de plaguicidas,
fertilizantes y herbicidas, descargas industriales, efluentes
residenciales no tratados, y quizas mas importante, las descargas
de aguas residuales tratadas inadecuadamente a sistemas de
rfos y que eventualmente pueden entrar a los sistemas de agua
subterranea. Esta situacion se complica aun mas con los flujos
de agua superficial que cruzan la frontera y por la carencia de
una administracion conjunta de las mas de 20 cuencas de agua
subterranea que abarcan la frontera y que son alimentadas por el
flujo aguas arriba.
Tratamiento de Agua (ver Capitulo 4)
El tratamiento de agua, definido para este reporte como el trata-
miento del agua potable y de aguas residuales de tal forma que
cumpla con las normas aplicables, es costoso, y muchas comu-
nidades se esfuerzan para construir y mantener dichos sistemas.
Las comunidades fronterizas requieren servicios por primera vez,
actualizacion y reemplazo de infraestructura y personal y recursos
para manejar la infraestructura que ya tienen. Los programas que
pueden ayudar a asegurar la operacion continua de la infra-
estructura existente incluyen el entrenamiento mejorado de los
operadores, programas de pretratamiento mejorados, gestion de
activos y programas para incrementar la capacidad financiera y de
gestion y tecnica de los servicios publicos fronterizos.
Gobernabilidad del Agua
Manejar el abastecimiento, la calidad y el uso de los escasos
recursos de agua en la frontera es un reto complejo. No sola-
mente se comparten rfos y acufferos entre dos pafses, sino que
tambien los dos principals sistemas de rfos, el rfo Colorado y el
Rio Bravo, se originan fuera de la region fronteriza. En algunos
lugares como en el sur de California, el agua se genera en
montanas muy lejanas de la frontera y es transportada por cientos
de millas.
En Mexico, tanto el agua superficial como la subterranea son
administradas a nivel nacional. En los Estados Unidos, los estados
tienen las responsabilidades de la administracion del agua
superficial y tienen jurisdiccion sobre la administracion del agua
subterranea. (y cada estado tiene diferentes regfmenes regulato-
rios). Los estados administran los derechos sobre el recurso agua,
determinan las normas de calidad del agua, (sujetos a la revision
de la Agencia de Proteccion Ambiental [EPA en ingles]), pueden
desarrollar proyectos sobre agua de gran escala, y supervisar
asuntos de calidad y cantidad del agua.
Acuerdos y Tratados Binacionales con
Mexico
El sistema de suministro de agua en los cuatro estados fronterizos
esta constituido principalmente por dos grandes sistemas de rfos
e incluye 20 acufferos transfronterizos. Se han establecido varias
comisiones, agencias, distritos y otras entidades para ayudar a
determinar de que manera se pueden utilizar optimamente los
escasos recursos hfdricos y salvaguardar su calidad. Algunas de
esas entidades, como la Comision Internacional de
Lfmites y Aguas (IBWC en ingles) cuyo precursor
fue creado en 1889, tienen mas de un siglo
de existencia mientras que otros, como la EPA
(fundada en 1970) y su contraparte la Agencia
Mexicana del Medio Ambiente (fundada en 1972,
actualmente la Secretarfa del Medio Ambiente
y Recursos Naturales [SEMARNAT]) son mas
recientes. En general, el marco institucional dentro
de los Estados Unidos esta mas descentralizado
que en Mexico.
El primer tratado entre Mexico y los Estados
Unidos con respecto a los recursos hfdricos fue
la Convencion de 1906, la cual goberno el tramo
internacional del rfo entre El Paso, Texas-Ciudad
Juarez, Chihuahua y Fort Quitman, Texas. El tratado establecio
que los Estados Unidos entregaran a Mexico 60,000 acres-pie por
ano de agua del Rfo Bravo para usos agrfcolas. Esta asignacion se
reduce en el caso de una sequfa extraordinaria. En menos de 30
anos, la Convencion de 1933 goberno la construccion conjunta,
la operacion y el mantenimiento (O&M en ingles) del Proyecto de
Rectificacion del Rfo Bravo, el cual reformo, estabilizo y acorto los
lfmites del rfo en esta area.
El sistema de
suministro de
agua en los
cuatro estados
fronterizos esta
constituido por
dos grandes
sistemas de rios
y 20 acutferos
transfronterizos.
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
Context®
El tratado de agua de 1944 repartio las aguas del Rio Colorado
y del Rio Bravo entre los dos pafses; concreto la construccion de
trabajos de recuperacion en el canal principal del tramo interna-
cional del Rio Bravo; le permitio a la recien creada IBWC darle
atencion preferencial a la solucion de problemas de saneamiento
en la frontera; y le dio autoridad a la IBWC para aplicar e
interpretar los terminos del tratado con el consentimiento de los
dos gobiernos. La mision de la iBWC incluye la operacion y el
mantenimiento de las presas Falcon y Amistad en el Rio Bravo;
proyectos de control de inundaciones en el Rio Bravo, el Rio
Colorado y los rios de Tijuana; la determinacion de la propiedad
nacional de las aguas de los rios limite; el monitoreo de la calidad
del agua y el control de salinidad; la operacion de plantas interna-
cionales de tratamiento de aguas residuales; y es la encargada de
estudios relevantes y est'uerzos de planeacion.
El tratado de agua de 1944 fue creado cuando el suministro
anual de agua del Rio Colorado se estimaba de 17.4 a mas de 20
millones de acres-pie. La reciente sequfa de larga duracion en la
Cuenca del rfo Colorado ha llevado a los estados de la parte baja
de la cuenca en los Estados Unidos (los estados de la parte baja
de la cuenca son Arizona, Nevada y California; los estados de la
cuenca Superior son Wyoming, Utah, Colorado y New Mexico) a
discutir reducciones voluntarias en la asignacion que reciben. En
el 2007, el Secretario del Interior adopto lineamientos para reducir
las asignaciones si el lago Mead alcanza niveles bajos crfticos. El
tratado de agua de 1944 le permite a Mexico (en el Rio Bravo) o
a Estados Unidos (en el Rio Colorado) reducir su entrega al otro
pais debido a "sequfa extraordinaria," un termino no definido en
el tratado que continua creando complicaciones. Esto puede tener
profundas implicaciones para el futuro consumo de agua para
riego y uso residencial si las proyecciones actuales de una sequfa
prolongada y un flujo reducido en la corriente para la region se
concretan.11"1®
Los acuerdos binacionales tambien establecen mecanismos para
abordar la calidad del agua. El Acuerdo para la Proteccion y
la Mejora del Medio Ambiente en el area Fronteriza, firmado
en 1983 por Mexico y los Estados Unidos (Acuerdo de La Paz)
proporciona los fundamentos para los esfuerzos ambientales
cooperatives. Ha habido varias implementaciones de programas
del Acuerdo de La Paz, incluyendo el Plan Ambiental Fronterizo
Integrado para la frontera Mexico-Estados Unidos (conocido como
IBEP, 1992-1994) y el programa Frontera XXI entre 1996 y el 2000
La Situacion AmbientaL Economica y de Salud de las Recursos Hfdricos en
(un esfuerzo colaborativo de la EPA, USDA, Departamento del
Interior, Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados
Unidos, la Secretaria del Medio Ambiente, RecursOs Naturales y
Pesca de Mexico [SEMARNAP] y la Secretaria de Salud, y las sec-
ciones de Mexico y de los Estados Unidos de la IBWCjJ® Desde
el 2003 hasta el 8 de agosto del 2012, el programa opera como
Frontera 2012;® La calidad del agua fue el enfoque principal del
programa Frontera 2012 y fue abordado a traves de! Foro de
Polftica de Agua, Frontera 2012, Objetivo 1 (Reducir la Contami-
nacion del Agua), y proyectos de infraestructura en la frontera.'*5
El Programa Frontera 2020 (el sucesor de Frontera 2012) se
sustentara en los programas anteriores siendo la mejora de la
calidad del agua y la sostenibilidad de la infraestructura hidraulica
asf como la reduccion a la exposicion al agua contaminadal? uno
de los cinco objetivos centrales.
Acuerdos de Estados Unidos con
Respecto a Recursos Hfdricos en la
Frontera
Al conjunto de convenios, leyes federales, decretos y decisiones
de las cortes, contratos y lineamientos^ normativos que establecen
como se usa y se administra el Rfo Colorado se les conoce co-
lectivamente como la Ley del Rfo, Dentro de los Estados Unidos,
el Rfo Bravo y el Rfo Colorado son gobernados por convenios
que aseguran entregas de agua de dichos rios a los estados
participantes. Estos convenios son supervisados por Comisiones
con representantes de cada estado con un Comisionado federal
como Presidente.
El Convenio del Rfo Colorado de 1922 definio la relacion entre
los estados de la Cuenca Superior, en donde se origina la mayor
parte del suministro del agua de los rios, y los estados de la
parte baja, y asigno 7.5 millones de acres-pie a cada cuenca. El
Acta del Proyecto Boulder Canyon repartio la asignacion de la
parte baja de la cuenca entre los estados de Arizona, California
y Nevada. El Convenio de 1948 de la Cuenca Superior del Rfo
Colorado creo la Comision de esta parte de la cuenca y repartio
la asignacion entre Colorado, New Mexico, Utah, Wyoming y
la porcion de Arizona que queda dentro de esta region de la
cuenca.
El Convenio del Rfo Bravo1®'fue firmado en 1938 y repartio las
aguas del Rio Bravo aguas arriba de Fort Quitman, Texas, entre
Colorado, New Mexico y Texas. La Comision del Convenio del
Rfo Bravo establece obligaciones de entrega y derechos de uso
del agua para Colorado y New Mexico. Dadas las fluctuaciones
estacionales del clima, la contabilidad del acuerdo se realiza
anualmente y permite la acumulacion de debitos y creditos de un
ano al otro hasta que se agoten bajo las provisiones del acuerdo.
Los debitos o creditos acumulados son un elemento importante
de la contabilidad y las negociaciones no siempre conducen a un
acuerdo,
Dos Comisiones adicionales gobiernan las asignaciones de agua
entre Texas y New Mexico. La Comision de Agua de New Mexico-
Texas, formada en 1991 como parte de un acuerdo despues de
una prolongada disputa sobre suministros de agua en el area de
El Paso/Las Cruces, incluye gobiernos locales, servicios de agua,
distritos de riego y Universidades en el Condado de Ei Paso,
Texas y el Sur de New Mexico. Esta Comision se reunio por ultima
vez en marzo del 2006.19 La Comision del Convenio del Rfo Pecos
la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Contexto
supervisa el convenio de dicho rio, el cual fue establecido para
mantener la distribucion equitativa de las aguas del rio Pecos, un
tributario del Rio Bravo localizado entre New Mexico y Texas.
Otras leyes y polfticas adicionales que gobiernan el suministro
de agua incluyen el Acta de Control de Salinidad de la Cuenca
del Rio Colorado de 1974, la cual aborda la calidad del agua
mediante la autorizacion de proyectos de control de salinidad,
incluyendo la Planta Desalinizadora de Yuma.
Recursos Financieros
Para mantener el suministro y la calidad del agua se requiere de
una significativa inversion financiera. Los esfuerzos para mejorar
las condiciones de vida y satisfacer la creciente demanda de ser-
vicios publicos son mejorados por la inversion financiera publica.
Los recursos para la administracion de los suministros de agua,
asf como los programas de proteccion y conservacion de cuencas,
se discuten con mas detalle en el Capftulo 2. Durante los ultimos
anos, la capacidad del sector publico para financiar proyectos
de infraestructura y efectuar las inversiones necesarias ha sido
afectada por la recesion en los Estados Unidos. En el pasado,
las pequenas comunidades generalmente buscaban el apoyo a
traves de una subvencion para efectuar sus inversiones de capital;
sin embargo, los bajos ingresos de los gobiernos municipals y
estatales han incrementado los retos para financiar proyectos de
infraestructura publica.
El financiamiento en la region fronteriza continuara siendo
abordado de tal forma que se reconozcan las diferencias de como
Mexico y los Estados Unidos abordan los problemas. En Mexico,
las opciones de financiamiento local estan limitadas a la distribu-
cion federal; sin embargo, la oportunidad para financiamiento de
mercados tiene potencial por medio de numerosas instituciones
financieras del sector privado. En los Estados Unidos, existe
disponible una mirfada de opciones de financiamiento para los
gobiernos municipals y estatales, las cuales pueden ser subven-
ciones o prestamos (publicos o privados).
Las comunidades y estados fronterizos son elegibles para los
mismos recursos que estan disponibles para cualquier entidad de
los Estados Unidos tales como los fondos revolventes estatales
(SRF en ingles) y otros programas especiales como se muestra en
la Figura 1, los cuales les proveen recursos, incluyendo subven-
ciones para apoyar a las comunidades que no tienen la capacidad
de asumir un prestamo. Al nivel de comunidad, las opciones
disponibles dependen de si la comunidad esta o no incorporada
o si esta o no localizada en terrenos tribales. Por ejemplo, aunque
las tribus de los Estados Unidos son elegibles para el financia-
miento a traves del Fondo de Infraestructura Ambiental Fronteriza
(BEIF en ingles), BEIF tambien trabaja en sociedad con las tribus
para proveer recursos a traves del Programa de Infraestructura
Fronteriza Tribal.
El Banco Norteamericano de Desarrollo
(NADB en ingles)
El Banco Norteamericano de Desarrollo (NADB) y BECC, su
institucion hermana, fueron creados bajos los auspicios del
Tratado de Libre Comercio de America del Norte (NAFTA en
ingles) para abordar problemas de infraestructura ambiental en la
region fronteriza Mexico-Estados Unidos. NADB fue creado con
Figura 1. Programas que Proporcionan Recursos a las Comunidades Fronterizas
incluyendo programas de Mexico, prestamos
NADB y CAP y programas federales y estatales
BECC/NADB - Banco de Desarrollo de America del Norte
CAP - Programa de Ayuda a las Comunidades
CDBG - Subvencion en Bloque para el Desarrollo Comunitario
EPA - Agenda de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
FS - Servicio Forestal
HHS/IHS - Departamento de Salud y Servicios Humanos/Servicios de Salud para Indigenas
HUD - Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano
NRCS - Servicio de Conservacion de los Recursos Naturales
RUS - Servicios Publicos Rurales
SMART - Mantener y Gestionar los Recursos de America para el Mariana
SRF - Fondo Revolvente Estatal
TBI - Infraestructura Fronteriza Tribal
US DA - Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
WCFS - Servicios de Campo para la Conservacion del Agua
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al F'resiclente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
NADB ha
financiado
una cantidad
estimada de US
$1326 billones
de dolares en
proyectos de
infraestructura
ambiental
a traves de
una inversion inicial de US $450 millones de dolares, dividida en
partes iguales entre los gobiernos de Mexico y de los Estados
Unidos, y recibe financiamiento adicional a traves de BEIF, como
se describio anteriormente. Esta autorizado a servir comunidades
en la region Mexico-Estados Unidos, desde el Golfo de Mexico
hasta el Oceano Patifico (100 y 300 km de la frontera de los
Estados Unidos y Mexico respectivamente). Bajo su acta constitu-
tive, NADB esta autorizado para financier proyectos que puedan
prevenir, controlar o reducir los contaminantes ambientales;
mejorar el suministro de agua potable, o proteger la flora y la
fauna de tal forma que se contribuya a mejorar la salud humana;
se promueva el desarrollo sostenible o se contribuya a una mejor
calidad de vida. En este cOntexto, NADB puede financiar proyec-
tos, incluyendo pero no limitados a agua, manejo de residuos,
energia limpia y renovable, calidad del aire, residuos industriales y
peligrosos y eficiencia energetica. Ademas, bajo su
acta constitutiva, NADB tambien esta autorizado
a emitir prestamos a prestatarios tanto del sector
publico como del privado que operen dentro de
los Estados Unidos y Mexico. Cualquier proyecto,
sin importar el tamano de la comunidad o el costo
del proyecto, es elegible para financiamiento y
Otras formas de apoyo del NADB, si reune ciertos
criterios de elegibilidad.
prestamos y
subvenciones de
EPA y BEIF.
A traves de su programa de prestamos, NADB
financia una portion de los costos de capital
de los proyectos. Ademas de su programa de
prestamos, NADB tambien provee y administra
financiamiento a traves de subvenciones, para
ayudar a hacer los proyectos de infraestructura
ambiental mas accesibles para las comunidades
fronterizas. El Programa de Apoyo a las Comu-
nidades (CAP en ingles), financiado con las
ganancias obtenidas por NADB, intenta compensar
la reduction del financiamiento del BEiF y ofrece financiamiento
a traves de subvenciones para apoyar la implementacion de
proyectos patrocinados por entidades publicas en todos los
sectores ambientales elegibles para financiamiento a traves de
NADB.® En el 2012, 11 proyectos (cuatro de Estados Unidos y
siete de Mexico) fueron seleccionados para recibir financiamiento
que sobrepasara US S4.25 millones de dolares?1 Sin embargo,
NADB esta limitado por el tamano de su portafolio de prestamos
y por la necesidad de mantener prudencia financiera, para decidir
la cantidad que puede reservar cada ano.
Hasta la fecha, NADB ha financiado una cantidad estimada de
US $1,326 billones de dolares en proyectos de infraestructura
ambiental a traves de prestamos mientras que la EPA financio
subvenciones de BElSF Sin embargo, como puede verse, la
poblacion de la region fronteriza y sus necesidades de infraestruc-
tura continuan creciendo. Ademas, la infraestructura ya existente
continua envejeciendose y requiere ser reemplazada.
Algunas opciones potenciales para expandir el alcance del
NADB incluyen prestamos subsidiados, un fondo revolvente para
prestamos y el refinanciamiento de deudas. Los fondos para los
prestamos del NADB son obtenidos de las ganancias de deudas
que se emiten en los mercados de capital abiertos. Aunque
NADB mantiene una elevada calidad crediticia (Moody's, AAA;
S&P, AA+ en ingles) tiene tambien costos de capital. Tambien
debe cubrir los requerimientos adicionales de sus operaciones,
reservas y financiamiento para el CAP con sus ganancias del
interes. Por lo tanto, NADB debe recibir apoyo para ser capaz
de proveer bajas tazas de interes a sus acreedores. Conforme las
tazas de interes han ido bajando en las dos ultimas decadas, los
oficiales de finanzas en todos los tipos de entidades, publicas
y privadas, han intentado refinanciar sus deudas para obtener
algunos ahorros en flujos de efectivo que les permita invertir en
sus operaciones o necesidades de capital.
La Agencia de Proteccion Ambiental de
los Estados Unidos (EPA en ingles)
En 1997, la EPA empezo a proveer fondos para el Programa
Fronterizo de Infraestructura Hidraulica Mexico-Estados Unidos
y a brindar apoyo financiera y tecnico mediante el Programa de
Asistencia para el Desarrollo de Proyectos (PDAP en ingles ) de
BECC durante la planeacion y el diseno del proyecto, mientras
que el financiamiento para la construction y la supervision eran
provefdos por NADB mediante el BEiF. El PDAP esta disponible
para proyectos de infraestructura publica de agua y aguas residu-
ales identificados para oportunidades de financiamiento a traves
de un proceso de priorizacion para un programa espetifico.
El BEIF ofrece financiamiento mediante subvenciones exclusiva-
mente para la implementacion de proyectos de infraestructura de
agua y aguas residuales de alta prioridad localizados dentro de
los 100 km de la frontera Mexico-Estados Unidos. El BEIF ha sido
particularmente importante para proveer financiamiento al alcance
de los solicitantes, incluyendo una mezcla de subvenciones y
prestamos a proyectos en Mexico. Con financiamiento proporcionai
de parte del gobierno Mexicano, principalmente en forma de
subvenciones, ha contribuido a la implementacion de importantes
proyectos de infraestructura en Tijuana, Mexicali, Nogales, Ciudad
Juarez, Nuevo Laredo y Matamoros. Estos proyectos han tenido
Vista de Instalaciones de Tratamiento de Aguas Residuales
La Situation Ambiental Economica y de Salud de los Recursos Hi'dricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Figura 2. Partidas de los Estados Unidos para el Programa de Infraestructura para la Region Fronteriza
Mexico-Estados Unidos
120
100 —1 —¦
to _ _
2; 80
1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
Fuente: Hoja Informativa de los Programas de Ayuda para el Desarrollo, BECC, Junio 2012.
impactos muy positivos en la ecologfa de la frontera. La dis-
minucion de los fondos federales, como se muestra en la Figura 2,
ha limitado el potencial del BEIF.
Debido a la carencia de datos, es diffcil estimar la necesidad de
financiamiento para proyectos sobre agua e infraestructura hidrau-
lica en la frontera. BECC usa dos enfoques. Primero, se compara
el costo de las solicitudes elegibles con lo que en realidad se
financia, lo cual se muestra en la Figura 3. Entre el 2011 y el 2012,
BECC-NADB recibieron solicitudes por aproximadamente US $800
millones de dolares, pero BEIF tenia solamente una partida de US
$10 millones de dolares. De los 200 proyectos elegibles, solo 28
fueron seleccionados durante el proceso inicial de adjudicacion
para recibir fondos. Segundo, BECC estima el costo de reemplazar
toda la infraestructura descentralizada en la region fronteriza
Mexico-Estados Unidos con infraestructura centralizada. Con base
en ese enfoque, las necesidades financieras fronterizas no satis-
fechas se estiman alrededor de US $9,928 billones de dolares.
El financiamiento a traves del Programa de Infraestructura
Hidraulica Fronterizo de la EPA no apoya proyectos de suministro
y esta limitado a proyectos que abordan calidad de agua potable
y proyectos de coleccion y tratamiento de aguas residuales. Sin
embargo, el Fondo Estatal Revolvente para el Agua Potable
(DWSRF en ingles)23 ofrece algunos apoyos para proyectos de
suministro de agua potable. Los proyectos elegibles para apoyo
por parte de DWSRF incluyen construccion y reparacion de
reservorios de almacenamiento, cosecha de agua, conservacion de
agua, perforacion de pozos, sistemas de conduccion y proteccion
de las fuentes de agua. El financiamiento de DWSRF tambien
disminuyo en el 2012.
El programa de Infraestructura Tribal Fronteriza (TBI en ingles)
de la EPA financia proyectos de alta prioridad propuestos por
tribus cuyas reservaciones reunen ciertos criterios. Los proyectos
se seleccionan mediante un competitivo proceso; la ultima
convocatoria para proyectos de este programa fue emitida en el
2010. El programa de Reserva Indfgena de Agua Limpia (CWISA
en ingles) de la EPA financia proyectos de alta prioridad utilizando
datos del Sistema de Deficiencias de Saneamiento (SDS en ingles;
ver seccion en el Departamento de Salud y Servicios Humanos-
Servicios de Salud Indfgenas) de los Servicios de Salud Indfgenas
(IHS en ingles).
Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos (USDA en Ingles)
El USDAjuega un importante papel en la proteccion y el
sostenimiento del suministro de agua de la nacion al proveer
investigacion hecha por de expertos y conocimiento basado en
ciencia, herramientas y recursos a los agricultores, rancheros,
consumidores, educadores y todos aquellos que trabajan en o son
afectados por los problemas de agua.
El Servicio de Conservacion de los Recursos Naturales (NRCS
en ingles)24 del USDA incrementa la productividad y calidad del
agua en terrenos agrfcolas a traves de una serie de programas
de conservacion. En Mayo del 2012, NRCS anuncio una nueva
Iniciativa de Calidad del Agua comprometida a mejorar los cauces
de conduccion de agua en Arizona. NRCS pondra a disposicion
de agricultores y rancheros elegibles en la Cuenca de San Pedro,
en el Condado de Cochise, ayuda financiera y tecnica de su Pro-
grama de Incentivos de Calidad Ambiental (EQIP en ingles). Otras
subvenciones y programas de costos compartidos incluyen Ayuda
para la Administracion en la Agricultura (AMA en ingles), Subven-
ciones para la Innovacion de la Conservacion (CIG en ingles) y el
Sistema Nacional Integrado de Informacion sobre la Sequfa (NIDIS
en ingles), entre otros. Estos apoyos ayudaran a los productores a
implementar practicas de conservacion que reduciran los flujos de
retorno a los rfos de las cuencas mediante el manejo del agua del
riego y mediante sistemas de riego mejorados.
NRCS Neva a cabo actividades de control de salinidad en la
Cuenca del Rio Colorado principalmente bajo las autoridades
de EQIP en la Cuenca Superior. NRCS tambien ofrece ayuda a
propietarios de terrenos privados, incluyendo a Tribus Nativo
Americanas, para reducir la movilizacion y el transporte de sales
hacia el Rio Colorado y sus tributarios.
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al F'resiclente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
Contexto
Figura 3. Solicitudes de Fondos al BECC-NADB
250
2005/2006
2007/2008
2009/2010
2011/2012
Valor Total de lasAplicaciones
I
Recibidas
Proyectos Seleccionados
Certificados
No Considerados
En Desarrollo 1
2005/2006
$1030 M
$141 M
$163 M
N/A
0
2007/2008 |
$673 M
$252 M
$107 M
N/A
$8 M
2009/2010 |
$1130 M
$249 M
$9 M
N/A
$62 M
2011/2012 |
$794 M
$193 M
TBD
N/A
$176 M
Fuente: Hoja Informativa de los Programas de Ayuda para el Desarrollo, BECC, junio 2012.
Servicios Publicos Rurales (RUS en ingles) del USDA provee insta-
laciones para agua y para disposicion de los residuos y servicios
a comunidades rurales de bajo ingreso cuyos residentes enfrentan
riesgos significativos de salud. Se han reservado fondos para
proyectos elegibles que benefician a miembros de Colonias y
Tribus Nativo Americanas federalmente reconocidas. Los sistemas
de agua y de disposicion de residuos pueden obtener subven-
ciones de hasta el 100 por ciento de los costos de construccion
de sistemas basicos de agua potable, drenaje, disposicion de
residuos solidos, y sistemas de drenaje de tormentas que les
servirfan a los residentes de las colonias. Por ejemplo, el RUS del
USDA ha financiado y co-financiado proyectos de infraestructura
hidraulica en la frontera, tales como el de las avenidas B y C de
una Colonia en el condado de Yuma, Arizona.25
Existen varios Programas para Agua y Medio Ambiente (WEP en
ingles) como el programa de subvenciones SEARCH y las Subvencio-
nes de Ayuda para Emergencias Comunitarias sobre Agua (ECWAG
en ingles), los cuales no estan disponibles exclusivamente para las
colonias pero son a menudo muy apropiadas para dichas comu-
nidades. Tambien dentro de WEP, el Congreso tradicionalmente
ha asignado, via legislacion, fondos para beneficiar Tribus Nativo
Americanas federalmente reconocidas. En anos pasados, los fondos
asignados han sido de aproximadamente $16 millones de dolares.
Estas subvenciones pueden financiar el 100 por ciento del costo de
los proyectos pero estan limitadas a US 1 millon por proyecto.
La Ley Agrfcola del 2008 incluyo provisiones para Areas Admi-
nistradas en Fideicomiso Sustancialmente Marginadas (SUTA en
ingles) y le dio al RUS herramientas nuevas para financiar mejoras
a la infraestructura hidraulica y de drenaje en comunidades
tribales marginadas. El USDA se asocia con la EPA y BEIF para
investigar y desarrollar casi todos los proyectos de infraestructura
hidraulica rural que financfa.
Adicionalmente, las subvenciones asignadas al PDAP de la
EPA y administradas por BECC, han brindado mas facilidad de
planeacion y la obtencion de los permisos ambientales, facilitando
la aprobacion de los fondos para construccion del programa del
USDA. Este programa tambien provee un analisis sobre que tanto
la comunidad puede gastar usando una mezcla de subvenciones
y prestamos de bajo interes basados en la accesibilidad de la
infraestructura (tfpicamente la mezcla es el 10% en prestamos y el
90% en subvenciones).
Departamento de Vivienda y Desarrollo
Urbano (HUD en ingles)
Desde 1974, HUD ha administrado el programa de Subvencion
en Bloque para el Desarrollo Comunitario (CDBG en ingles) para
proveer a las comunidades en Estados Unidos con recursos para
abordar un amplio rango de necesidades unicas de desarrollo en
la comunidad. El programa CDBG provee subvenciones anuales
basadas en una formula que considera a los gobiernos locales
y estatales. El Acta Nacional de Vivienda Accesible de 1990,
seccion 916, le requirio a Texas, New Mexico, Arizona y California
reservar el 10 por ciento de sus fondos del CDBG del ano fiscal
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Contexto
1991 para satisfacer las necesidades relativas a agua, drenaje y
vivienda de los residentes en las colonias. En los anos siguientes,
se le solicito a HUD fijar el nivel (hasta un 10%) para cada uno de
los estados fronterizos. Con una excepcion, HUD le ha solicitado
a Texas, New Mexico y Arizona reservar anualmente el 10 por
ciento de sus fondos de CDBG para las colonias, mientras que
California tiene que reservar entre el 2 y el 5 por ciento.
La carencia de financiamiento estable y de capacidad entre
las organizaciones que sirven a las colonias ha sido reconocida
como una importante barrera en la et'ectividad de los programas
federales. La Iniciativa de Capital para la Comunidad Fronteriza
("Iniciativa Fronteriza") es un esfuerzo de colaboracion reciente
entre tres agencies federales—HUD, el Fondo del Departamento
del Tesoro para las Comunidades e Instituciones Financieras
en Desarrollo y Desarrollo Rural de! USDA—que intentan salvar
esta barrerajp El objetivo de la Iniciativa Fronteriza es apoyar
instituciones financieras locales para mejorar su capacidad para
aumentar su capital, incrementar sus prestamos y reforzar sus
inversiones en vivienda accesible, proveer prestamos a negocios
y apoyar instalaciones comunitarias en la cronicamente marginada
y subcapitalizada region fronteriza Mexico-Estados Unidos.
Especfficamente, proveera inversion directa y asistencia tecnica a
instituciones que se dediquen a proveer prestamos e inversiones
para el desarrollo comunitario y que se enfoquen en vivienda
accesible, pequenos negocios, e instalaciones comunitarias para el
beneficio de los residentes de las colonias. Aunque el programa
es pequeno, ofrecera hasta US $200,000 dolares a instituciones
financieras sin fines de lucro o tribales que sirvan a las colonias
para dichos proyectos.
Departamento de Salud y Servicios
Humanos (HHS en ingles) - Servicios de
Salud Indigenas (IHS en ingles)
La Division de Construction de Instalaciones de Saneamiento
(SFC en ingles) dentro de IHS administra un programa nacional
SFC el cual es responsable de proveer servicios de ingenieria
e instalaciones de saneamiento a los indigenas Americanos. El
IHS establecio el SDS como parte de una base de datos mas
grande llamada Sistema de Rastreo y Reporte de Saneamiento
(STARS en ingles),-® El SDS es un inventario de las deficiencias
de saneamiento incluyendo agua, drenaje y residuos solidos de
las viviendas y comunidades de Nativo Americanos. Dentro de
la region fronteriza, las oficina de area de IHS sirven a personas
Nativo Americanas, familias, comunidades y programas de salud,
con la excepcion de dos tribus de Texas, las cuales no tienen
oficina de area.
Las oficinas de IHS, en consulta con las tribus en sus areas,
identifican deficiencias de saneamiento, las actualizan anualmente
en el SDS, y las reportan al Congreso como se estipula en el Acta
de Mejora de Cuidados de Salud Indigenas® para el proposito
de determinar el financiamiento de infraestructura de acuerdo al
Acta del Agua Limpia de 1977,® El IHS evalua todas las necesi-
dades reportadas por cada tribu y determina cuales pueden ser
corregidas por proyectos o fases de proyectos que satisfacen las
politicas vigentes de elegibilidad del programa.
El IHS tambien determina la factibilidad del proyecto. Los
proyectos que exceden el maximo de la agencia por hogar son
considerados no viables pero de aun
La lista representa uno de los esfuerzos mas grandes llevados a
cabo por cualquier agencia federal para catalogar las necesidades
de infraestructura en la nation Nativo Americano. La EPA usa
esta lista para implementar el programa CWISA y para adjudicar
fondos de infraestructura solamente para proyectos de aguas
residuales.
El Buro de Recuperacion
El Buro de Recuperacion;2® una agencia del Departamento del
Interior de los Estados Unidos, tiene algunos proyectos o inicia-
tivas que han apoyado proyectos de suministro de agua en la
region fronteriza Mexico-Estados Unidos. Uno de estos esfuerzos
es el Programa de Servicios de Campo de Conservacion de Agua
el cual incluye:
• El desarrollo de calendarios de riego mejorados para la conser-
vacion de agua dulce en terrenos con Nogales de! Condado
de E! Paso, Texas (ver caso de estudio: La ciudad del El Paso,
Texas).
• La modernization del sistema de administration del distrito de
riego Elephant Butte en New Mexico mediante la instalacion de
software nuevo para tomar decisiones con respecto al agua de
forma mas precisa y a tiempo.
• Mediciones del exceso de agua de riego para ayudar a los
irrigadores a reducir ineficiencias en el Distrito de Riego Impe-
rial, California, mediante el programa educativo sobre agua de
cola (agua de riego aplicada en exceso).
• La promotion de conservacion del agua en el Distrito de riego
de Yuma, Arizona, mediante la actualization con bombas mas
eficientes.
• La demostracion de un sistema de riego superficial automa-
tizado que utilice datos de humedad del suelo y medidas de
entrada de flujo con modelos de computadora para optimizar
el tiempo de corte de los irrigadores y reducir el escurrimiento
superficial (Universidad de California, Extension El Centra).
• Desarrollo de gufas de capacidad del suelo para el riego con
salinidad elevada en El Paso, Texas, para ayudar a los usuarios
de agua regenerada.
;f se reportan en el SDS. Equipo de Riego y Parcela con Cultivos de Verduras
SffifiS&SSfi'RSSsSftfedB! ft iCHst&'JWibifiKSS de E uanT8BKiria>3!l Prsncyfilfey ftl1 CfenafSSoiJfS Isis EstHflsB USflSs
-------
mm
! Context®
Desde el 2010, el Buro de Recuperacion ha financiado 13
subvenciones de las llamadas Mantenimiento y Manejo de los
Recursos Americanos para el Mahana (WaterSMART en ingles)
muy cercanas a la region fronteriza Mexico-Estados Unidos. Se
espera que en total estas subvenciones ahorren mas de 6,500
acres-pie de agua anualmente a un costo federal combinado de
mas de US $3.5 millones de dolares. Las subvenciones cubren una
variedad de proyectos y actividades incluyendo la actualization
de estructuras de compuertas para incrementar la eficiencia, el
revestimiento o confinamiento de canales de riego, la instalacion
de sistemas de control digitales para mejorar la precision de las
mediciones y el re-uso del efluente.
El Programa de Recuperacion de Agua del Area de San Diego
esta autorizado, bajo el Titulo XVI de P.L. 102-575, a recibir
hasta US $172,590,000 dolares en fondos federales, o el 25 por
ciento del total del costo del proyecto (con el 75% del costo del
proyecto a ser provefdo por patrocinadores no federales). Hasta
septiembre del 2011, este programa tiene un avance del 58 por
ciento, e incluye la construction de plantas de recuperacion de
agua e infraestructura relacionada. El uso de agua regenerada en
el sur de California resulta en una menor dependencia del agua
potable importada, incluyendo agua del Rio Colorado, una fuente
importante tanto para Mexico como para los Estados Unidos.
Administracion del Agua en los Cuatro
Estados Fronterizos de los Estados
Unidos
Los cuatro estados fronterizos de los Estados Unidos difieren
en sus enfoques sobre la administracion del agua. Arizona,
California y New Mexico administran la calidad y cantidad del
agua superficial en agencies estatales separadas. En contraste, el
estado de Texas administra la calidad y cantidad del agua dentro
de una misma agencia pero Neva a cabo la planeacion hidraulica
en una agencia diferente. Texas y California tratan las extracciones
de agua subterranea como un derecho de propiedad privada y
no las regulan (aunque Texas permite la regulacion en los distritos
de conservation de agua subterranea), mientras que Arizona y
New Mexico, en respuesta a disputas y riesgos de abatimiento,
establecieron mecanismos legales para hacer lo mismo. Arizona,
California y Texas han tambien les ha sido delegada autoridad
por parte de la EPA para implementar el Sistema Nacional de
Elimination de Descargas Contaminantes y regular la recuperacion
de agua#0 Los cuatro estados reciben recursos del SRF.
Arizona
El Departamento de Recursos de
Agua de Arizona (ADWR en ingles) fue
establecido en 1980 para administrar
las provisiones del Codigo de Ari-
zona para la Administracion del Agua
Subterranea. ADWR tambien negocia
con entidades polfticas externas para
proteger el suministro de agua de
Arizona proveniente del Rio Colorado,
supervisa el uso de los recursos super-
ficiales y subterraneos bajo la jurisdiction del estado y representa
a Arizona en discusiones y negociaciones de derechos de agua
con el gobierno federal de los Estados Unidos y con las Tribus
Nativo Americanas. ADWR colecta y analiza datos sobre niveles y
caracterfsticas de calidad del agua para apoyar estas actividades.
Este departamento tambien inspecciona presas y participa en
la planeacion de control de inundaciones manejo de pianos de
inundation para prevenir dano a la propiedad, danos personales y
perdidas de vida.
La Autoridad de Banco de Agua de Arizona (AWBA en ingles o
Banco de Agua) fue establecida para incrementar la utilization
de la proportion de agua del Rio Colorado a que el estado tiene
derecho y para desarrollar el almacenamiento de creditos de agua
a largo plazo para Arizona. AWBA pone en el "banco" agua no
utilizada del Rio Colorado para ser utilizada en tiempos de esca-
sez. Estos suministros de agua benet'ician a usuarios municipales,
industriales y Nativo Americanos a lo largo del Rio Colorado.
La Division de Calidad del Agua del Departamento de Calidad
Ambiental de Arizona (ADEQ en ingles) es responsable por
proteger y realzar la salud publica y el medio ambiente asegu-
rando la disponibilidad de agua potable segura y reduciendo el
impacto de la descarga de contaminantes al agua tanto superficial
como subterranea. Las responsabilidades de la Division incluyen
la investigation de quejas y violaciones a las leyes de calidad del
agua de Arizona, la emision de permisos para proteger las fuentes
de agua de fuentes de contamination localizadas, y la regulacion
y el tratamiento de descargas de aguas residuales. La Oficina
de Protection Ambiental Fronteriza de ADEQ fue establecida
para abordar problemas transnacionales que impactan el medio
ambiente de Arizona y a sus ciudadanos. Esta Oficina se enfoca
en mejorar la calidad del aire en las comunidades fronterizas de
Arizona a traves de la colaboracion con otros programas como
El Programa Ambiental Frontera 2020 Mexico-Estados Unidos,
la Comision Sonora-Arizona y la Conferencia de Gobernadores
Fronterizos.
Arizona administra los recursos en su SRF a traves de la Autori-
dad para el Financiamiento de Infraestructura Hidraulica (WIFA
en ingles), una agencia estatal independiente autorizada para
financiar proyectos de agua potable, aguas residuales, recuper-
acion de aguas residuales, y otras instalaciones y proyectos de
calidad del agua. WIFA ofrece a los prestatarios prestamos con
tazas de interes por debajo de las tazas de mercado, calendarios
de financiamiento flexible, no exige cantidades obligatorias en
los prestamos, y ofrece incentivos financieros para proyectos
"verdes." WIFA tambien ofrece un programa de subvenciones de
planeacion y diseno para preparar instalaciones hidraulicas y de
aguas residuales para la construction del proyecto.
California
El Departamento de de Recursos
Hidricos (DWR en ingles) de California,
el cual forma parte de la Agencia
de Recursos Naturales del estado,
tiene amplios poderes para estudiar,
planear e implementar proyectos para
satisfacer las necesidades de agua de
California y administrar sus recursos
hidricos. DWR opera y mantiene el
Proyecto Hidraulico de California,
provee seguridad en las presas y servicios de control de inunda-
ciones, apoya a distritos hidricos locales en actividades de manejo
y conservation del agua y promueve oportunidades recreativas.
La Situation Ambiental Economica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Contexto
DWR tambien administra bonos de agua que proveen apoyos
financieros a varios proyectos hidricos.
La Oficina de Agua Potable del Departamento de Salud Publica
de California tiene muchas responsabilidades, incluyendo la regla-
mentacion y mejora de sistemas publicos de agua, la promocion
de informacion de reciclamiento de agua y la conservacion,
provision de oportunidades de financiamiento para la mejora de
sistemas de agua, y otras actividades.
La Agencia de Proteccion Ambiental de California (Cal/EPA en
ingles) supervisa todas las Juntas del estado, Departamentos
y Oficinas que por ley estatal estan a cargo de proteger areas
especfficas del medio ambiente y/o regulan actividades espe-
cfficas. Dentro de Cal/EPA, la Junta Estatal para el Control de
los Recursos Hidricos (Junta Estatal del Agua) es responsable de
establecer la politica de calidad del agua a nivel estado y de la
proteccion del agua tanto superficial como subterranea. Tambien
supervisa derechos de agua superficial y puede dirimir problemas
de agua subterranea.
La Junta Estatal del Agua supervisa nueve Juntas Regionales de
Control de Calidad del Agua (Juntas Regionales de Agua), las
cuales estan a cargo de proteger la calidad del agua y de llevar
a cabo programas regionales de control de calidad del agua.
La Division de Ayuda Financiera (DFA en ingles) de la Junta
Estatal de Agua administra la implementacion de los programas
de apoyo financiero de la Junta de Agua, tales como el SRF
incluyendo prestamos y subvenciones para financiar proyectos de
agua. DFA tambien administra el Programa de Reciclamiento de
Agua y el Programa Estatal de Certificacion de Operadores de
Plantas de Tratamientai®
El Programa Ambiental Fronterizo de California-Baja California es
un esfuerzo de colaboracion de Cal/EPA, otras agencias estatales
de California, Baja California y Naciones Tribales localizadas a lo
largo de la region fronteriza. California tiene acuerdos ambien-
tales de colaboracion con Mexico, uno de los cuales cubrio el
desarrollo e implementacion del proyecto sobre pretratamiento
y monitoreo de aguas residuales industrials a lo largo de la
frontera California-Mexico.®
New Mexico
La Comision Interestatal de Arroyos
y la Oficina del Ingeniero Estatal
de New Mexico son agencias que
estan a cargo de la administracion
de los recursos de agua del estado.
Entre sus responsabilidades estan la
supervision, la medicion, la apropiacion
y distribucion de practicamente toda
el agua superficial y subterranea en
New Mexico, incluyendo arroyos y rios que cruzan los limites del
estado.
El Departamento del Medio Ambiente de New Mexico (NMED en
ingles) promueve en todo el estado un medio ambiente seguro,
limpio y productivo. El NMED se compone de cinco secciones,
una de las cuales es la Division de Agua y Manejo de Residuos,
la cual aborda principalmente problemas de calidad del agua.
La Oficina del Fiduciario de Recursos Naturales de New Mexico
representa el interes del estado en la recuperacion de danos
causados ocurridos a los recursos naturales en terrenos del estado
bajo dos estatutos federales, el Acta de Control de la Contami-
nacion del Agua y el Acta Integral de Respuesta Ambiental,
Compensacion y Responsabilidad Legal (CERCLA en ingles).
La Comision de Control de Calidad del Agua de New Mexico
es la agencia que supervisa el cumplimiento del estado con la
proteccion de cabezales de pozos y los programas de acuiferos
como recursos unicos del Acta federal de Agua Potable Segura.
El Consejo Fiduciario del Agua recomienda proyectos sobre este
recurso, incluyendo la entrega a los usuarios, la implementacion
de programas en colaboracion con el Acta Federal de Especies
en Peligro de Extincion y programas de reciclamiento y conserva-
cion de agua, entre otroS.141* Los fondos pueden ser en forma de
subvenciones o prestamos del Fondo de Proyectos de Agua, el
cual recibe partidas de la legislature estatal.
El Enlace de Justicia Ambiental Fronterizo del NMED trabaja
con las comunidades fronterizas de New Mexico y sirve como el
principal punto de contacto para el programa Frontera 2020. Los
subcomites a lo largo de la frontera abordan problemas de agua,
uno de ellos apoyo los esfuerzos tales como el desarrollo de
una herramienta de mapeo utilizando un Sistema de Informacion
Geografica (GIS en ingles) para la Cuenca Mimbres,"?^y Hoja de
Ruta - Propuesta de un Modelo en Borrador para la Operation
Colaborativa de Cuencas 7ransfronterizas!m"
Texas
La Comision sobre Calidad
Ambiental de Texas (TCEQ en
ingles) es la agencia ambiental
oficial del estado de Texas.
Supervisa derechos de agua y
define las normas de calidad
del agua para proteger la salud,
las actividades de recreacion y
la vida acuatica. Los convenios
interestatales son tambien manejados por la TCEQ. Tiene tambien
amplia supervision del agua superficial y de la calidad del agua,
asf como la administracion y seguridad del agua potable y de la
aplicacion de la ley. Mas recientemente, la legislatura del estado
de Texas le ha asignado a la TCEQ la tarea de establecer flujos
mfnimos ambientales® para los rios y bahias mas grandes del
estado. El Comite de Proteccion de Agua Subterranea del estado
de Texas, cuyo Presidente es la TCEQ, coordina las actividades de
proteccion de la calidad del agua entre las agencias del estado
y la Asociacion de Distritos de Agua Subterranea de Texas. Ei
Comite tambien documenta la contaminacion del agua subter-
ranea en su reporte conjunto sobre Monitoreo y contaminacion de
Agua subterranea.
El Comite de Desarrollo de Agua de Texas (TWDB en ingles) es
responsable por desarrollar el Plan Estatal del Agua mediante
grupos regionales de planeacion de agua. Tambien lleva a cabo
investigacion en acuiferos, disponibilidad del agua y necesidades
de flujos ambientales, asf como estudios periodicos sobre el uso
del agua subterranea. El TWDB trabaja tambien con 16 Areas de
Manejo de Agua Subterranea para establecer condiciones futuras
deseadas y el volumen de agua que estara disponible para un
It JGWJ&&WbifgfSS sittl Ą -Si' SSO AS los EstMife UnidcB
-------
Contexto
uso futuro. Otras responsabilidades incluyen proveer asistencia
tecnica y financiera, como por ejemplo administrar el Fondo
Revolvente Estatal de Agua Potable. El TWDB tambien administra
el Programa de Areas Economicamente Criticas (EDAP en ingles),
el cual provee fondos para agua y aguas residu-
ales para colonias en Texas.
La naturaleza
rural de
muchas de las
comunidades
tribales crea
retos especiales
para quienes
intentan proveer
servicios de
El Departamento de Parques y Vida Silvestre
de Texas (TPWD en ingles) monitorea la calidad
del agua eon enfasis en la proteccion de la vida
acuatica y su habitat. Es tambien responsable por
la proteccion de los humedales y por la investiga-
tion de muerte de peces o por cualquier otro
caso de contaminacion que dane o amenace a la
vida silvestre.
agua y aguas
residuales.
El Comite de Conservacion de Suelo y Agua del
estado de Texas es responsable por controlar y
reducir las fuentes no puntuales de contaminacion
agrfcbla y la contaminacion del agua. Tambien
administra subvenciones federales para proyectos
que controlan fuentes agrfcolas no puntuales de
contaminacion del agua, como por ejemplo, el escurrimiento de
fertilizantes.
Los Recursos Hidricos y las Tribus de los
Estados Unidos
En la region t'ronteriza Mexico-Estados Unidos se encuentran
26 Tribus Nativo Americanas federalmente reconocidas por los
Estados Unidos, las cuales varfan en tamano desde 9 hasta
17,000 miembros; en la region tambien se encuentran algunas
comunidades indfgenas en el lado Mexicano. Las comunidades en
los dos lados de la frontera enfrentan persistentes problemas con
respecto al agua, incluyendo agua potable segura, y el tratamien-
to apropiado y la disposition de las aguas residuales, asf como
formas particulares de contaminacion tales como el perclorato
de amonio que fue identificado como una preocupacion en el 8°
reporte de la GNEB.
La naturaleza rural de muchas de las comunidades tribales crea
retos especiales para quienes intentan proveer servicios de
agua y aguas residuales. Para abordar las carencias de servicios,
las tribus pueden tener acceso a recursos de la EPA asf como
tambien del IHS como ya se indico anteriormente. Ademas de
estos, hay varios programas que apoyan la production Agrfcola
y otras formas de manejo para la conservacion del suelo que le
dan un especial reconocimiento a la position de las tribus. Otros
programas proveen informacion que puede ser usada por las
tribus, como por ejemplo, el Registro de la Liberation y Transfer-
encia de Contaminantes, el cual provee analisis de liberaciones de
toxicos a nivel condado por tipo y por productor, y el Sistema de
Informacion de Decision Causa! Analisis/Diagnostico (CADDIS en
ingles), el cual rastrea las causas y efectos de de la contaminacion
de las fuentes de agua.
Las tribus participan en programas ambientales fronterizos, tales
como Frontera 2020, mediante sus oficinas de proteccion y
gestion ambiental. Cuando es posible, las tribus comparten infor-
macion y recursos, y aquellas tribus que tienen mas infraestructura
apoyan a las que no la tienen. Por ejemplo, un representante de
la Tribu Tohono O'odham Nation, ha servido como coordinador
de las actividades fronterizas para todas las tribus de la frontera
de Arizona, sin embargo, para las tribus es una preocupacion el
bajo nivel de apoyo que recibieron de Frontera 2012.® Aunque
son elegibles para recibir financiamiento del BEiF, las tribus no
han enviado propuestas de proyectos a traves de ese programa,
en su lugar, han trabajado con EPA a traves del Programa de
Infraestructura Tribal Fronteriza. Del ano 2006 al 2010, ese
programa recibio 44 propuestas totalizando US $28.7 millones
de dolares. Durante ese tiempo, solo estuvieron disponibles US
$4.3 millones de dolares, por lo que se brindo financiamiento a
solamente 14 tribus?"
Interdependencia de los Cuerpos de
Gobierno de los Estados Unidos
Ademas de las divisiones polfticas antes descritas, los gobiernos
locales y regionales tambien juegan un papel en la administration
del recurso agua en los Estados Unidos. Como se indico, las
comunidades fronterizas tienen acceso al apoyo financiero publico
a traves de agencias federales y estatales. Las entidades locales
involucradas en el manejo del agua pueden incluir distritos de
riego, y de conservacion del suelo y agua, servicios regulados
publicamente tales como sistemas de suministro publico de
agua, y usuarios de aguas domesticas. Las responsabilidades de
planeacion de suministro y regulation se traslapan muy a menudo.
Un ejemplo de traslape es la extraccion de agua subterranea para
ser usada en la extraccion de gas natural, lo que puede afectar
negativamente el medio ambiente (por ejemplo, a los peces) y a
los agricultores. La asignacion de exceso de agua a los agricul-
tores puede causar bajos niveles en los rfos y acumulacion de
sedimentos, lo cual reduce el tamano del cauce y puede resultar
en catastroficas inundaciones durante las tormentas.
Las tensiones con respecto al recurso agua a lo largo de la
frontera han sido amplificadas por muchos factores, tales como
un dramatico incremento en la poblacion, sequfas periodicas
en algunas de las cuencas mas extensas, la ausencia de marcbs
legales que gobiernen el agua subterranea y desacuerdos en la
interpretation de los requerimientos con respecto al agua superfi-
cial contenidos en convenios o acuerdos internacionales. En anos
recientes, se han generado conflictos con respecto a una variedad
de problemas, incluyendo problemas de saneamiento internacio-
Vista Aerea de Diques de Cola para el Desecho de Residues Minerales
La Situation Ambiental, Economica y de Salud de las Recursos Hidricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Contexto
nal y entregas de agua a usuarios de Mexico y de Estados Unidos
durante periodos de sequfa. En algunos casos, estos conflictos
han llegado a un proceso de legislacion. Una administracion
exitosa requiere que se trabaje mas alia de los Ifmites ffsicos,
sociales y polfticos con un manejo integrado de toda la cuenca, lo
cual ya esta emergiendo en los estados fronterizos.
El manejo integrado del agua para el uso en el desarrollo
economico y de la energfa, salud publica, produccion de alimen-
tos y conservacion ambiental depende de la aplicacion de marcos
apropiados de trabajo que reconozcan las relaciones entre los
usos. Los marcos de trabajo incluyen modelos conceptuales que
identifican atributos clave de los recursos de agua, tales como
presupuesto del volumen de agua en la cuenca, capacidad de los
reservorios y regimenes de flujos naturales, y su conexion tanto a
los grupos de usuarios como a su uso. Las relaciones entre usua-
rios pueden entonces ser identificadas, incluyendo el tiempo en
que ocurren las necesidades de agua y las tazas de uso. El campo
emergente de servicios de ecosistemas puede tambien contribuir
a entender la variacion del flujo natural y las necesidades de las
especies y otras necesidades de manejo de la cuenca.
Un requerimiento clave para un manejo exitoso es la disponibili-
dad de datos consistentes y confiables. El 8° reporte enfatizo la
necesidad de esfuerzos de coleccion de datos, y se ha logrado
un poco de progreso; sin embargo, la carencia de datos o los
datos inadecuados incrementa el potencial de malos entendidos y
obstaculiza la colaboracion.
Problemas Criticos en el 2012
Como ya se indico, el recurso agua ha sido el tema de varios
reportes anteriores de la GNEB, pero la Junta decidio enfocar
su atencion en el suministro de agua, la calidad y el tratamiento,
debido a la necesidad de enfatizar los problemas de este recurso
en la region. Las secciones anteriores han abordado la tremenda
necesidad de recursos financieros dentro de las comunidades
fronterizas. Las siguientes secciones resumen algunos problemas
criticos adicionales.
Rapida Urbanizacion
Los diez estados a lo largo de la region fronteriza Mexico-Estados
Unidos han tenido un substancial crecimiento de la poblacion en
los ultimos 50 anos, creciendo de un poco mas de 33 millones
en 1960 a casi 90 millones en el 2010.40 Aproximadamente 14
millones de esos residentes viven dentro de la region fronteriza.
Tan solo en los seis estados Mexicanos (Baja California, Sonora,
Chihuahua, Coahuila, Nuevo Leon y Tamaulipas), la poblacion
credo de 5.5 millones in 1960 a 19.9 millones in 2010.40 Eso
constituye un crecimiento del cuadruple en 50 anos. Las partes
mas al norte de Mexico, especialmente aquellas cercanas a la
frontera internacional, crecieron con el desarrollo del comercio
transfronterizo, incluyendo el establecimiento del programa de
maquiladoras. Este programa permite la importacion de partes
y componentes a Mexico, libre de impuestos. Una vez que las
partes se han ensamblado, el producto terminado regresa a los
Estados Unidos. La industria maquiladora incremento la demanda
de la fuerza laboral en la region fronteriza, atrayendo a cientos
de miles de personas en busca de trabajo, la mayorfa en centros
urbanos. El crecimiento de la poblacion ha excedido enorme-
mente la expansion de la infraestructura y los servicios de apoyo.
En el lado de Estados Unidos, gran parte del incremento ha
sido impulsado por el enorme crecimiento en el lado Mexicano.
Ademas, dentro de los Estados Unidos, el clima templado y
las nuevas oportunidades de empleo, incluyendo defensa, alta
tecnologfa, construccion y negocios relativos a la agricultura, han
atrafdo residentes de la region rust belt hacia el sur y el suroeste.
Los cuatro estados fronterizos de los Estados Unidos han estado
entre los de mayor crecimiento en el pais en los ultimos 50 anos,
especialmente en las principals areas metropolitanas como El
Paso, Texas; Las Cruces, New Mexico; Tucson, Arizona; y San
Diego, California. Esta tendencia es tambien cierta para las nuevas
areas metropolitanas, como aquellas a lo largo del Valle Bajo
del Rio Bravo de Texas en las ciudades de McAllen, Harlingen y
Brownsville.
Este crecimiento de la poblacion ha llevado a un continuo
incremento en la demanda de uso del agua residencial, comercial
e industrial a pesar de la implementacion de medidas de con-
servacion. En algunos casos, este crecimiento en la demanda de
agua ha llevado a conflictos entre usuarios urbanos y agricultores
debido al hecho de que muchas de estas areas usan mucha agua
para riego. Finalmente, la extensa urbanizacion ha interrumpido
los flujos naturales y la recarga del acuffero al mismo tiempo
que se ha incrementado la cobertura impermeable, lo cual ha
causando algunos impactos locales como inundaciones.
Inundaciones
Las tormentas intensas pueden producir condiciones de inun-
daciones que pueden sobrecargar los sistemas de captacion y
desviacion y conducir a condiciones de un exceso de escurrimien-
to de agua de lluvia y sedimentos que inunda las comunidades
en los dos lados de la frontera. Estas inundaciones pueden
comprometer las zonas amortiguadoras entre las fuentes de agua
residencial y la disposicion de los desechos domesticos en areas
de pozos someros.
Energfa y Agua
Hay una conexion muy cercana entre la produccion y el uso
de energfa y la demanda de agua. La perdida de agua en un
sistema de distribucion requiere bombeo adicional y por lo tanto
incrementa los costos de energfa. Las instalaciones de agua y
de aguas residuales tienden a ser los mayores consumidores de
energfa en cualquier comunidad, y su pago por consumo de
energfa representa el segundo de los gastos mayores. El 14°
reporte de la GNEB tambien indico el potencial que el desarrollo
de fuentes de energfa renovable tiene para consumir grandes
cantidades de agua. Conforme las generadoras de electricidad
instalan infraestructura de mayor capacidad y expanden su area
de servicio, el proceso de permisos que gobierna la liberacion,
la extraccion y el almacenamiento del agua y la carga termica,
deben tambien ser actualizados para abordar el incremento de
carga y el eventual efluente.
De especial preocupacion en la frontera de Texas, especfficamente
en los condados de Dimmitt, Edwards, Frio, LaSalle, Maverick,
McMullen, Webb y Zavala, ha sido la reciente y rapida expansion
en el desarrollo del gas natural pizarra (gas de lutitas). Conside-
rando cualquier medida—las actividades de permisos, los inicios
de perforaciones y la produccion de gas—se han incrementado
exponencialmente desde el 2010. Esto se puede ejemplificar por
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
Context®
el numero de permisos de perforacion el cual fue de 1,010 en el
2010, 2,826 en el 2011 y 1,452 entre enero y abril del 2012 para
la formacion Eagle Ford.41 Aunque estudios recientes sugieren que
la cantidad total de agua utilizada para perforacion hidraulica de
pozos de petroleo y desarrollos de gas es todavia relativamente
pequena comparada con el uso municipal y en la agricultura en la
region, los impactos locales en los acufferos y en el uso del agua
superficial pueden ser muy significativos y representan un tipo
nuevo de demanda de agua en el area. Los estudios sugieren que
uno solo de estos tipos de trabajos en la formacion Eagle Ford
puede requerir entre 6 y 8 millones de galones de agua.4^®
Ei Servicio Geologico de los Estados Unidos (USGS en ingles) no
tiene una red de monitoreo activa y extensa de los niveles del
agua subterranea cerca de la frontera entre Mexico y Estados
Unidos en Texas. Agregar dicha red en estos condados seria
de mucho beneficio debido a las actividades de exploracion
de petroleo y gas en el area. Como ejemplo, ha habido un
incremento reciente en el uso del agua subterranea asociado con
la exploracion y produccion de petroleo y gas en los condados
de Maverick y Webb, y mas particularmente asociados con los
acufferos el Carrizo Wilcox y Yegua Jackson. Y sin embargo hay
relativamente muy pocos datos al respecto en estos condados.
Estos condados tampoco tienen distritos de conservacion de!
agua subterranea. Los datos del USGS en el condado cercano de
Dimmitt indican un descenso en los niveles del agua subterranea
en el Carrizo Wilcox. La magnitud del uso del agua asociada con
la produccion de petroleo y gas - a la par de las necesidades
existentes para la agricultura y la industria - puede tener impactos
dramaticos sobre los recursos de agua subterranea en las areas
que no estan siendo monitoreadas ni se han estudiado. Al
incremental" la recoleccion de datos en dichas areas, el USGS
podrfa agregar dichos datos a la informacion que es utilizada
actualmente por las partes interesadas, los distritos locales de
conservacion de agua y el Comite de Desarrollo de Agua de
Texas en el proceso de planeacion de los recursos hidricos.
Clima
Hasta Octubre del 2012, la mayorfa de la region fronteriza
Mexico-Estados Unidos esta experimentando condiciones de
sequfa.,i' Los modelos climatologicos a largo plazo para la region
predicen un incremento en la temperatura, la reduccion de la
precipitacion y el cambio de los patrones de lluvia en los ahos
proximos. Estos factores, combinados con el potencial de una
reducida acumulacion de nieve dentro de las cuencas de los rfos
que atraviesan la region fronteriza, pueden tambien contribuir a
una reduccion de las corrientes en los cauces. Estas condiciones
pueden ser monitoreadas eon el NIDISf® Por ejemplo, una baja
precipitacion y temperaturas mas altas que lo normal causaron
que para marzo del 2012, menos de! SO por ciento del promedio
de los niveles de la nieve acumulada en 1981 permaneciera en
las Montanas Sangre de Cristo, la localidad en donde nace el Rio
Bravo,?™ Las preocupaciones locales sobre la intensidad de los
eventos naturales, particularmente las fluctuaciones de tempera-
tura y precipitacion, se han incrementado en la ultima decada.®^'
Las elevadas temperaturas generan una mayor evaporacion del
agua en la atmosfera, un mayor escurrimiento y un cambio en
la precipitacion de nevadas a lluvias, resultando en menos agua
almacenada en los reservoriosi®1 Los patrones estacionales del
clima que anteriormente apoyaron confiables estaciones de lluvia,
las confiables acumulaciones de nieve y la suficiente y suave lluvia
que permitfa una mayor precolacion del agua en el suelo, un
menor escurrimiento y menos cargas de sedimento han cambiado
en formas que requieren una mayor planeacion por las comuni-
dades locales.5152
Ei deficit continuo puede resultar en una competencia entre
usuarios, el potencial de mayores riesgos de salud publica prove-
nientes de enfermedades producidas por insectos y hongos, una
recarga reducida de los sistemas de agua subterranea, reducidos
flujos ambientales, perdidas de habitats y un incremento de
t'uentes de contaminacion no puntuales. Un estudio reciente
enfocado sobre el cambio climatico en la region fronteriza Sonora-
Arizona senalo a la vieja o inadecuada infraestructura de entrega
de agua, la sobre asignacion de los recursos de agua dentro de la
region, y el establecimiento de viviendas pobres en areas sujetas
a inundaciones o en otras areas en riesgo, como los factores
clave que incrementan la vulnerabilidad de los usuarios de aguas
urbanas.53
Conservacion del Agua
La conservacion del agua es un componente integral para mejorar
y prolongar el suministro de agua superficial y subterranea en
cualquier parte de los Estados Unidos. Esto es particularmente
vital en la region fronteriza, dada la naturaleza arida de la mayor
parte de la frontera, los escasos recursos, y las grandes demandas
de agua, especialmente en los sectores agrfcolas y municipales.
Algunos proyectos de conservacion de agua, especfficamente en
el sector agrfcola, pueden producir significativos ahorros de agua
y ayudar a abordar las obligaciones del suministro (ver Caso de
Estudio: El Distrito Hfdrico del Valle de Coachella - Proyecto de
Revestimiento de Canal en Coachella). Las siguientes son algunas
de las practicas de conservacion de agua en la agricultura:
• Revestimiento de canales de tierra con concreto;
• Reemplazar canales con tuberias; y
• Uso de sistemas mejorados de riego (por ejemplo, riego por
goteo).
La conservacion del agua es tambien una estrategia efectiva
para administrar el agua municipal, y dichas practicas pueden ser
pasivas, incorporando dispositivos mas eficientes o tecnologfas
tales como regaderas de bajo flujo, o jnvolucrar la educacion,
Condiciones de mayor sequfa con patrones de lluvia impredecibles
La Situacion AmbientaL Economica y de Salud de las Recursos Hidricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Contexto
Caso de Estudio: El Distrito Hfdrico del Valle de Coachella - Proyecto de Revestimiento de un Canal en
Coachella
Disenado para conservar 30,850 acres-pie
de agua que se pierden anualmente por
infiltracion de los canales, el Proyecto de
Revestimiento de un Canal en Coachella
revestira aproximadamente 35 millas de y
ayudara a California a permanecer dentro de
su restriccion de 4.4 millones de acres-pie
por ano (AFY en ingles) estipulado en el
convenio del ri'o Colorado. Tambien ayudara
al gobierno federal a implementar el Acta del
Acuerdo de Derechos de Aguas Indi'genas
de San Luis Rey, la cual resuelve las deman-
das sobre los derechos de agua de las partes
interesadas para el condado de San Diego,
California.
La propuesta del proyecto fue evaluada por
el Buro de Recuperacion y por el Distrito
Hfdrico del Valle de Coachella, y los lideres
federales y estatales respectivamente. Otros
proyectos alternatives fueron tambien evalua-
dos mediante la estimacion de impactos
ambientales. Las estrategias claves de mitig-
acion ambiental para este proyecto incluyeron
asegurarse que el arroyo Salt Creek reciba
623 AFY, estrategias de mitigacion con
respecto a mami'feros mayores, reforestacion
del habitat ribereno, restauracion de 352
acres-pie de arroyo seco del desierto, la cre-
acion de un pantano de 17 acres, un estanque
de agua limpia de 50 acres y mitigaciones
sobre la pesca, y la transportacion de peces
al canal nuevo.
El canal tiene una capacidad de 1,300 pies
cubicos por segundo. El proyecto utiliza
revestimiento de concreto y cubre aproxi-
madamente 35 millas del canal. El contrato
original para este proyecto fue de US $71.2
millones de dolares y el contrato final costo
aproximadamente US $88 millones de
dolares. La construccion del proyecto fue
terminada en el 2006, y en noviembre del
mismo ano, la porcion recien revestida del
canal fue puesta en servicio. Se gastaron un
total de US $120 millones de dolares en este
proyecto, lo cual incluye la construccion y los
gastos ambientales. Las mitigaciones ambien-
tales continuan, incluyendo el desarrollo de
suministros de agua, la creacion del pantano,
el estanque de 50 acres para peces, y otras
estrategias descritas en el analisis ambiental
las cuales estan a punto de ser terminadas.56
la regulacion o programas para reducir el uso de agua. Algunos
ejemplos de conservacion de agua municipal incluyen:
• Xerojardinerfa, una forma de ahorrar agua usando paisajes
creativos que reemplazan plantas y pasto que usan mucha agua
con otras que requieren poco o nada de riego;
• Regar menos;
• Instalar regaderas y sanitarios de bajo flujo; e
• Implementar practicas en las ciudades para localizar y abordar
las perdidas de agua en el sistema de distribucion.
La conservacion del agua municipal tiene beneficios adicionales
tales como mayores ahorros de energfa. Por ejemplo, reconoci-
endo estos beneficios, la ciudad de Tucson, Arizona, actualmente
ofrece incentivos de "costos proporcionales" para la instalacion de
estructuras pasivas y activas para la captacion de aguas de lluvia
en propiedades privada, con descuentos disponibles de hasta US
$2,000 dolares.54 Ademas, Tucson ha adoptado una Ordenanza de
Captacion de Agua de Lluvia que requiere que las instalaciones
comerciales nuevas satisfagan el 50 por ciento de las demandas
de agua para sus areas verdes usando agua de captacion de
lluvia obtenida mediante la implementacion de un plan de
captacion de agua de lluvia en el sitio. Desde su adopcion en el
2008, la Ordenanza Comercial de Captacion de Agua de Lluvia
ha recibido atencion como un modelo para las ciudades y ya
hay comunidades en los Estados Unidos que estan considerando
ordenanzas similares.55
Nuevas Poli'ticas e Iniciativas de
Administracion
Al enfrentar los muchos retos asociados con los recursos del
agua en la region fronteriza, estan emergiendo nuevas polfticas y
formas de administracion. Por ejemplo, en el 2010, se formalizo
el Proceso Conjunto Cooperativo del Rio Colorado en la Minuta
No. 317, Marco de Trabajo Conceptual para las Discusiones
Mexico-Estados Unidos sobre las Acciones de Colaboracion Sobre
el Rio Colorado (una Minuta es un acuerdo obligatorio entre la
IBWC, Estados Unidos y Mexico, que intenta implementar un
limite o un tratado sobre agua). Dicha Minuta compromete a
los Estados Unidos y Mexico, mediante la IBWC, a trabajar con
las partes interesadas para abordar areas potenciales de colabo-
racion, incluyendo la conservacion del agua, la identificacion de
nuevas fuentes de agua, la mejora de las operaciones hidraulicas
e hidrologicas del sistema, y la identificacion de agua para
propositos ambientales. El objetivo es finalizar una Minuta de la
IBWC para un paquete integral de acciones de colaboracion en
beneficio de los dos pafses.
Esquema General del Resto del
Reporte
La informacion en este capftulo describe los antecedentes sobre
los cuales se discutiran los problemas del recurso agua y de la
infraestructura hidraulica en la frontera Mexico-Estados Unidos.
El Capftulo 2 cubre el suministro de agua, y en el se describen
los programas y la infraestructura existente que apoyan a los
proyectos fronterizos sobre suministro de agua, las deficiencias
actuales y proyectadas y los retos unicos de trabajar en cuencas
transfronterizas. El Capftulo 3 aborda la calidad del agua, y en el
se discute la importancia de la calidad del agua, la administracion
y la regulacion de los recursos de agua fronterizos y las amenazas
a dichos recursos. El Capftulo 4 describe el tratamiento del agua,
enfocandose en el agua potable y el agua residual. El Capftulo 5
empieza con un resumen de los principals resultados y recomen-
daciones de reportes previos sobre agua de la GNEB y concluye
con una lista de recomendaciones.
La frontera Mexico-Estados Unidos de 1,952 millas incluye miles
de comunidades, algunas localizadas en llanuras de inundacion,
en donde el agua superficial y la subterranea estan en regular
contacto una con la otra, y otras localizadas a cientos de
pies sobre el acuffero mas cercano. En muchas formas, cada
comunidad enfrenta sus propios y unicos retos y ha desarrollado
distintivas estrategias para abordarlos. Al mismo tiempo, las
comunidades fronterizas comparten muchas caracterfsticas. En
un reporte de este tipo es imposible discutir cada situacion o
circunstancia; por lo tanto el reporte se enfoca en patrones muy
amplios, usando casos de estudio en cada capftulo para ilustrar
como esos patrones se experimentan en las comunidades, los
programas y las instituciones.
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
-------
. I HPS
5 • ' ,'T
I* ' >' r.*>
segurar que las comunidades
y los ecosistemas fronterizos
tienen un suministro adecuado
de agua es crftico para el futuro
bienestar y el crecimiento economico
de la region. A lo largo de la frontera
Mexico-Estados Unidos—la cual
incluye vastas areas de desierto,
recursos hfdricos superficiales y
subterraneos bajo un uso intensivo y
fuentes de agua que son compartidas
por las dos naciones—los problemas
de administracion del agua son de
extrema importancia. Este capftulo
dlscute la infraestructura para el
suministro de agua existente en
las comunidades fronterizas de
los Estados Unidos, los programas
federales que apoyan los proyectos
de suministro de agua en la frontera,
la escasez actual y proyectada
asf como los retos unicos que se
generan al trabajar en cuencas
transfronterizas. Este capftulo tambien
destacara algunas regiones en donde
los residentes locales y lideres o
planificadores estatales del recurso
agua han identificado preocupaciones
particulares sobre el futuro del
suministro de agua. Aunque la Junta
Ambiental del Buen Vecino (GNEB o
Junta) considero y encuentra meritos
en varias alternativas de suministro
de agua, tales como la expansion de
actividades de recuperacion de agua,
re-uso de aguas grises y cosecha de
agua de lluvia, no explora esos tipos
de actividades en este reporte debido
a que el papel federal es a menudo
limitado.
-------
Como se muestra en la Figura 4, cruzando partes de
Arizona, California, Colorado, New Mexico, Nevada, Utah
y Wyoming, la Cuenca del Rio Colorado es una de las
fuentes de agua mas crfticas en el occidente de los Esta-
dos Unidos. La Figura 5 muestra que el suministro natural
de agua de la cuenca es muy variable de ano a ano. La
habilidad para retener agua en toda la cuenca durante
los anos cuando el suministro es mayor que la demanda
ha hecho posible satisfacer la mayoria de las necesidades
durante el siglo 20 y lo que va del siglo 21. El suministro
de agua se maneja por un sistema de presas y proyectos
de conduccion de agua que proporcionan control de
inundaciones y la regulacion del rfo, ayuda a satisfacer las
demandas de agua, genera energfa hidroelectrica, mejora
ecosistemas para una variedad de especies y ofrece
innumerables oportunidades de recreacion.
La operacion de estos proyectos esta guiada por la serie
de leyes federales, decisiones y decretos de las cortes,
contratos, un tratado internacional con Mexico y un
conjunto de procedimientos normativos colectivamente
conocidos como "La Ley del Rfo." Uno de los elementos
mas recientes agregado a esta "ley" son los Lineamientos
Provisionals del 2007 para Las Operaciones Coordinadas
del Lago Powel y el Lago Mead (ver Capftulo 1).
Estos lineamientos operatives, vigentes hasta el 2026,
abordan la operacion de estos dos reservorios a traves de
Fuente: Estudio de Suministro y Demanda de Agua en ia Cuenca
del Rfo Colorado, 2011.
Sistema de Suministro de Agua
en la Frontera
El Sistema de Suministro de Agua en los cuatro estados
fronterizos se compone de dos sistemas de rios perennes,
el Rio Colorado y el Rio Bravo, varios sistemas de rios
mas pequenOs y 20 acufferos transfronterizos.
Sistema de Agua Superficial
Las cuencas del Rio Colorado y del Rfo Bravo son los
principals rios que proveen de agua a la frontera.
Ademas, el estado de California tiene una importante
transferencia transfronteriza de agua al area de San Diego
desde las Montanas de la Sierra Nevada. Otras cuencas
y rios fronterizos incluyen el Rfo Tijuana, el Rio Nuevo,
Santa Cruz y San Pedro.
un rango complete de situaciones, incluyendo condicio-
nes de sequia y niveles bajos de los reservorios. Tambien
establecen medidas para abordar la escasez en la parte
baja de ia cuenca, incluyendo un proceso para los
estados de la cuenca para consultar sobre mas medidas
en el caso de que el nivel del Lago Mead alcance un
nivel crftico. Las entregas de agua a Mexico definidas en
El Tratado de 1944 entre Mexico y Estados Unidos no
son afectadas por estos lineamientos.
El Secretario de! Interior, actuando a traves de! Buro de
Recuperacion, es la maxima autoridad para la parte baja
del Rio Colorado, desde Lee Ferry, Arizona, hasta la
frontera internacional del sur en la frontera con Mexico.
Figura 4. Cuenca Hidrologica del Rio Colorado
La Situacion Ambiental, tconomica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Suministro de Agua
Fuente: Departamento del Interior de los Estados Unidos. Hoja Infc
2004-3062, Version 2, agosto 2004.
Como maxima autoridad, el Secretario esta autorizado
para manejary operar la Cuenca Baja del Rio Colorado
bajo la "Ley del Rio." Ai manejar los problemas del agua,
el Secretario colabora con los estados de la Division
Baja de Arizona, California y Nevada; la Republica de
Mexico (a traves de la Comision Internacional de Umites
y Aguas [IBWC en ingles]); los servicios de agua y energfa
electrica; y con otras partes interesadas que representan
intereses agrfcolas, economicos, ambientales y otros.
El Rio San Pedro fluye al norte de Cananea, Sonora
hacia el area de Sierra Vista-Fort Huachuca en Arizona, y
alimenta a una comunidad ribereria muy diversa la cual es
una Area de Conservacion Nacional en el lado Estadoun-
idense de la frontera. El Rio Santa Cruz localizado en la
region de Ambos Nogales, empieza en Arizona, fluye
hacia el sury entra a Sonora, y luego da vuelta hacia
el norte para entrar a Arizona; a lo largo del rfo, esta la
Planta de Tratamiento Internacional de Aguas Residuales
de Nogales, la cual produce efluente el cual predomina
en el agua por aproximadamente 20 km aguas abajor
La Cuenca del Rio Bravo proporciona agua para riego,
para las viviendas, y para el medio ambiente y usos
recreativos en Colorado, New Mexico y Texas, asf como
tambien en Mexico, como se muestra en la Figura 6,™
Arriba de El Paso, Texas, el flujo del Rio Bravo es
controlado principalmente por descargas del Reservorio
Caballo, localizado aguas bajo de la Presa Elephant
Butte. Aguas abajo de El Paso a Fort Quitman, el flujo
consiste principalmente de aguas residuales municipales
tratadas, aguas de retorno de riego y escurrimiento de
aguas pluviales.
ativa del Servicio Geologico . . i , n r- . i
Abajo de la Presa Falcon, la
Cuenca del Rfo Bravo se estre-
cha a una franja relativamente angosta que bordea el Rfo
Bravo y varfa en anchura de 10 a 30 mil las formando un
delta. En los condados de Hidalgo y Cameron, Texas, en
la parte extrema baja de la cuenca, el no esta confinado
entre diques y la anchura de la cuenca es generalmente
de solo unas cuantas millas. Este sistema de diques y los
canales de drenaje asociados fueron Construidos por los
Estados Unidos y Mexico para controlar las inundaciones
de las extensas areas agrfcolas y urbanas a lo largo del
rfo en la Baje el valle del Rfo Grande,®
El Sistema de Agua Subterranea
Es diffcil obtener datos sobre los sistemas de agua sub-
terranea. En el 2006, el Acta Mexico-Estados Unidos para
la Valoracion del Acuffero Transfronterizo autorizo fondos
para, y dirigio el establecimiento de, un programa para
estudiar acuiferos transnacionales entre los dos pafses.
La Figura 7 muestra que los principals acuiferos en
el Rfo Colorado son los acuiferos de meseta. Estos son
el Uinta-Animas, Mesaverde, Dakota-Glen Canyon y el
Coconino-De Chelly. La parte baja del rfo Colorado esta
compuesta de acuiferos detrfticos de Cordillera constitui-
dos de arenas no consolidadas y gravas.
• Acuffero Uinta-Animas: En la Cuenca San Juan, el agua
recarga este acuffero en las areas de mas altitud que
casi rodean la cuenca. Durante 1985, se extrajeron
aproximadamente 28,000 acres-pie de agua subter-
ranea de este acuffero.
Los Rfos Pecos y Devils en
Texas son los principales tribu-
taries del Rfo Bravo dentro
de los Estados Unidos. Estos
dos rfos desembocan en el
Reservorio Amistad, en el Rfo
Bravo, el cual esta localizado
aguas arriba de la ciudad Del
Rio, Texas, y Ciudad Acuria,
Coahuila. El Rfo Pecos fluye
hacia el sur a traves del este
de New Mexico, en donde es
embalsado por el Reservorio
Red Bluff en la frontera Texas-
New Mexico. En Mexico, los
principales tributarios incluyen
los Rfos Conchos, el cual fluye
hacia Rfo Bravo en Presidio,
Texas, y Ojinaga, Chihuahua;
el Rfo Salado, el cual desem-
boca en el Lago Falcon el cual
esta aguas abajo de Lar-
edo, Texas, y Nuevo Laredo,
Tamaulipas; y el Rfo San Juan,
el cual entra al Rfo Bravo en la
parte baja del Valle de Texas y
Tamaulipas.
Figura 5. Fuentes de Hurnedad para la Cuenca del Rio Colorado
Warm
Wiiilei
Stormy
TtopitaJ
Cyck>i»t
rut»
SSUiiSI!ffifeI§I;SS>:-S) al GSfljpSBfcei® la§ Mil UnidSS
-------
Suministro de Agua
Figura 6. Cuenca del Rio Grande
Figura 7. Acuiferos Meseta en Colorado
San
Enid0
Tul6aQ
Oklahoma City Musk
oklahom'a
Dura
Wichita0
Falls
Garlani
o oQ
.Abilene Fort Dal la:
Worth
TEXAS 0
Waco
u
Grande Basins
Colorado Plateau Aquifers
Dakota-Glen Canyon
Uinta-Animas
Dakota-GlenŁanyon
Coconino-De Chelly
Uinta-Animas
Coconino-De Chelly
Fuente: Comision Internacional de Lfmites y Aguas.
• Acuifero Mesaverde: El agua subterranea descarga directamente
del acuifero a las corrientes, brota y se infiltra moviendose hacia
arriba a traves de capas de confinamiento y entra a acuiferos
superiores, o por la extraccion de agua de los pozos. Las areas
de descarga natural se encuentran generalmente a lo largo de
arroyos, y rfos, incluyendo el Rio Colorado.
• Acuifero Dakota-Glen Canyon: La superficie potenciometrica
de este acuifero ha sido definida para la mayor parte del lado
norte. La direccion del flujo del agua subterranea inferida de
la superficie potenciometrica indica varias importantes areas de
recarga. El flujo del agua subterranea en este acuifero es hacia
las principals areas de descarga a lo largo de varios rfos.
• Acuifero Coconino-De Chelly: Este acuifero se recarga en
varias areas, pero descarga principalmente a los Rfos Colorado
y Green. El agua en este acuifero generalmente fluye en
direccion noroeste hacia un area de descarga cerca de la
boca del Rio Little Colorado. En el Gran Canon, una serie de
corrientes de agua que fluyen desde las formaciones calcareas
de Redwall en el Mississippi, descargan agua derivada en parte
de este acuifero. Las fracturas y los canales de disolucion en
la formacion Calcarea Redwall y las rocas que separan esta
formacion de la formacion Coconino Sandstone proporcionan
los conductos para el agua subterranea. Procesos similares
afectan el flujo del sistema de agua subterranea en cualquier
otra parte en la cercanfa del Gran Canon.
Fuente: Comision Internacional de Lfmites y Aguas.
El gobierno de los Estados Unidos le dio a la Sociedad del San
Pedro Superior la tarea de lograr un rendimiento sostenido del
acuifero regional para el 201 T.m Un reto particular de manejo
del agua para el Acuifero de Santa Cruz se debe a sus someras
microcuencas, localizadas principalmente en las partes de uso mas
intensivo del acuifero, el cual experimenta cambios de nivel de
agua anuales de hasta 15 metros, resultando en una capacidad
limitada de almacenamiento de agua subterranea.60
La Figura 8 muestra que los principals sistemas de agua
subterranea al este de la Cuenca del Rio Colorado a lo largo de
la frontera Mexico-Estados Unidos son la Cuenca de Mimbres, y
el Bolson de la Mesilla, el Bolson Hueco y los Acuiferos Costeros
Edwards-Trinity y del Golfo.
• Cuenca Mimbres: Limitada por la Ifnea divisoria continental
y la Cuenca del Rio Bravo, esta cuenca se extiende hacia el
sur dentro de la parte norte de Chihuahua. La unica corriente
perenne en la Cuenca es el Rio Mimbres, el cual se convierte
en effmera una vez que llega a la ciudad de Deming, New
Mexico.
• Acuifero Bolson de la Mesilla: Este acuifero yace en el Valle de
Rfo Bravo cerca de El Paso, Texas, y se extiende hacia dentro
de New Mexico en donde es utilizado primariamente como
suministro para fines agrfcolas y municipales.41 El Rfo Bravo
fluye a traves de la Cuenca de la Mesilla, formando un piano
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de las Recursos Hi'dricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Suministro de Agua
Caso de Estudio: El Programa de Valoracion del Acuffero Transfronterizo (TAAP en ingles)
Mexico y los Estados Unidos comparten el
recurso agua de varias cuencas que cruzan
la frontera internacional; sin embargo,
no hay ningun tratado con respecto a la
administracion del agua subterranea de
estos acufferos compartidos. Para expandir
el conocimiento sobre estos sistemas de
recursos hfdricos, se ha estado llevando a
cabo un esfuerzo binacional de colaboracion
para evaluar la prioridad de los acufferos en
la region fronteriza. Cienti'ficos de los dos
pafses han estado trabajando juntos para
compartir datos y conocimientos, y por lo
tanto desarrollar un mejor entendimiento
de las condiciones actuales y futuras de los
sistemas de acufferos. Esta colaboracion es
importante porque finalmente puede prevenir
resultados indeseables, tales como el agota-
miento del agua subterranea, la eliminacion
de corrientes de agua o amenazas a los
ecosistemas riberenos y a la calidad del agua.
En el 2006 el Congreso de los Estados Uni-
dos paso el Acta del Programa de Valoracion
del Acuffero Transfronterizo Mexico-Estados
Unidos, y el Presidente la firmo convirtiendola
en ley (ley publica de los Estados Unidos
109-448). El acta autorizo US $50 millones
de dolares para 10 anos y le asigno al
Secretario del Interior el establecimiento de
un programa para estudiar acufferos trans-
fronterizos entre los dos pafses. El TAAP es
un esfuerzo conjunto del Servicio Geologico
de los Estados Unidos (USGS en ingles) y
los estados de Arizona, New Mexico y Texas,
a traves de los Institutes de Investigacion
de Recursos Hfdricos (WRRIs en ingles)
de sus Universidades. La colaboracion de
Mexico en el Programa fue formalizada en el
2009, mediante un reporte conjunto firmado
por los ingenieros principales de Mexico y
Estados Unidos de la Comision Internacional
de Lfmites y Aguas (IBWC en ingles). La
IBWC proporciona el marco de trabajo para
la coordinacion y el dialogo entre Mexico y
Estados Unidos para implementar estudios.
Los participantes clave de Mexico incluyen la
Comision Nacional del Agua (CONAGUA en
ingles), el Servicio Geologico Mexicano y el
Departamento de Geologfa de la Universidad
de Sonora.
Inicialmente se identificaron un total de
cuatro acufferos prioritarios en la legislacion
federal de los Estados Unidos. Dos de estos
acufferos, el Bolson Hueco y la Mesilla, se
encuentran localizados en las cercanfas de la
region fronteriza de El Paso-Ciudad Juarez.
Por varias razones, las actividades en esta
region se enfocaron en el acuffero la Mesilla/
Conejos-Medanos localizado en la frontera
New Mexico-Oeste de Texas- Chihuahua. En
la frontera Arizona-Sonora, una valoracion
cientffica binacional asf como esfuerzos
de las partes interesadas se han estado
llevando a cabo para los otros dos acufferos
prioritarios identificados, la Cuenca del Rio
San Pedro y la Cuenca del Ri'o Santa Cruz.
La valoracion del acuffero aborda varias
consideraciones cientfficas tales como la
geologfa, la geoffsica, la calidad del agua,
las demandas de agua y otras caracterfsticas
esenciales de los acufferos.
El reporte conjunto de la IBWC, con respecto
al proceso conjunto de colaboracion para el
TAAP, resume detalles del programa tales
como los papeles y las responsabilidades, el
financiamiento, la adherencia a los tratados
sobre lfmites y agua, y los procedimientos
para el uso de la informacion que se obtiene
mediante el proceso del TAAP.
El USGS y los WRRIs prepararon un reporte
provisional para el Congreso en el 2012,
como es requerido por la actual legislacion.
Los estudios de los Estados Unidos y Mexico
del acuffero de la Cuenca de la Mesilla/
Conejos Medanos se terminaron en el 2011.
El trabajo en colaboracion con respecto al
estudio de los dos acufferos de la region
Arizona Arizona-Sonora ha progresado con
reportes cienti'ficos binacionales que estan
proyectados para ser terminados a principios
del 2013.
El TAAP fue financiado a traves de partidas
especfficas en el presupuesto del Departa-
mento del Interior de los Estados Unidos para
los anos fiscales (FY en ingles) 2008-2010
con un total de US $2 millones de dolares
para apoyar el trabajo en todos los acufferos
prioritarios. No se proporciono financiamiento
por parte de los Estados Unidos en FY 2011-
2012. El gobierno Mexicano ha financiado
estudios que fueron realizados para el TAAP
en territorio Mexicano. Aunque la Comision
Nacional del Agua ha indicado su voluntad de
continuar el trabajo continue en el programa,
las actividades binacionales cesaran en el
2013, a menos que Estados Unidos asigne
financiamiento proporcional.
de inundacion de 60 millas de largo y de varios cientos de pies
a 5 mi!!as de anchoi®
• Acuffero Bolson Hueco: Extendiendose a! este de !as Montanas
Franklin en el condado de El Paso, Texas, este acuffero esta
limitado por las Montanas Hueco, la Meseta Diablo y las
Montanas Quitman. El acuffero tambien se extiende una corta
distancia hacia al norte entrando a New Mexico y hacia el sur
entrando a Mexico. El Bolson Hueco, junto con el acuffero
Bolson de la Mesilla, proporcionan la mayorfa del suministro de
agua para la ciudad de El Paso, dependiendo de la epoca del
ano y de la disponibilidad de agua del Rio Bravo.6'1
• Acuifero Edwards-Trinity: Este acuffero se extiende desde la
parte central de Texas hacia el oeste. Varias corrientes prove-
nientes del acuffero forman el inicio de varios rfos que fluyen
hacia el este o hacia el sur. El espesor del acuffero es de hasta
1,000 pies. Todos los pozos de agua conocidos producen agua
de las formaciones Salmon Peak y McKnight. Los Manantiales
de San Felipe en el Condado Val Verde se derivan del Edwards
el cual es la principal fuente de suministro municipal para Del
Rio, Texas:43
• Acuifero Costero del Golfo: Este acuffero esta localizado en
una banda irregular a lo largo de la costa de Texas desde la
frontera entre Texas y Louisiana hasta el interior de Mexico.
Historicamente este acuffero ha sido usado para proveer agua
a Cameron, Hidalgo, Jim Hogg, el este de Starry el sureste de
los condados Webb. El acuffero es un poco salobre en muchas
areas, aunque hay cantidades significativas de agua subterranea
disponible. Los niveles de agua han permanecido relativamente
estables a traves de los arw
Entendiendo y Manejando el
Suministro de Agua en la Frontera
El desarrollo y mantenimiento del adecuado suministro de agua
en la region fronteriza requiere infraestructura ffsica e institucional.
La primera incluye un complejo sistema de presas/reservorios,
plantas de tratamiento, estaciones de bombeo, canales y otra
infraestructura de distribucion. En este reporte, la infraestructura
de distribucion tambien incluye polfticas y planes, asf como a las
organizaciones y el personal necesario para llevarlas a cabo.
El agua es crftica para los flujos ambientales que sostienen a
los ecosistemas y apoyan a las poblaciones de animales de las
cuales depende el sustento y el bienestar de la gente. Los flujos
ambientales han sido definidos por un grupo internacional de
expertos como la "cantidad, la entrega a tiempo y la calidad del
flujo de agua requerida para sostener ecosistemas de agua dulce
y estuarios y el sustento y bienestar humanos que dependen de
dichos ecosistemas."* El manejo de los flujos ambientales intenta
abordar un rango de propositos mas amplio que el manejo enfo-
It JGWJ&&WbifgfSS sittl Ą -Si' SSO AS los EstMife UnidcB
-------
Suministro de Agua
Figura 8. El Rio Grande y los Acuiferos Costeros
Fuente: Comision Internacional de Limites y Aguas.
cado estrictamente en el suministro de agua, energfa, recreacion,
o control de inundaciones como se muestra en la Tabla 1. Los
administradores del recurso agua algunas veces intentan ajustar la
cantidad, la entrega a tiempo y la calidad de los flujos ambi-
entales para satisfacer los usos humanos mientras se mantiene
los procesos esenciales requeridos para apoyar a los saludables
ecosistemas de rfos. En la region fronteriza, el establecimiento
de programas de flujos ambientales requiere compromises y
colaboracion binacionales y multisectoriales. Dichos programas
dependen de datos actuales en una variedad de condiciones
ambientales y de un proceso transparente para compartirlos.
Incluso con la apropiada planeacion, la creciente demanda de
agua en la region fronteriza, junto con factores ambientales
tales como sequias, ha causado problemas en el suministro de
agua. Un esfuerzo para entender mejor el futuro y la demanda
del suministro de agua bajo diferentes escenarios es el Estudio
del Suministro y la Demanda de Agua de la Cuenca del Rio
Colorado.1®
La clave para la planeacion y el manejo es la disponibilidad de
datos confiables y consistentes relacionados a la transmision y
el almacenamiento del agua cruda, tratamiento y distribucion de
agua, tratamiento y conduccion de aguas residuales, control de
inundaciones y drenaje, manejo del agua costera, y la medicion/
monitoreo de la precipitacion y la cantidad y la calidad de agua
(superficial y subterranea). Este tipo de datos estan severamente
limitados en la region fronteriza Mexico-Estados Unidos. La GNEB
ha reconocido esta carencia y ha elaborado un poco mas sobre
las necesidades especificas de datos en sus reportes anteriores.
El 8° reporte de la GNEB, Manejo de los Recursos Hidricos en la
Frontera Mexico-Estados Unidos, incluyo, como segunda recomen-
dacion: Elaborar y firmar acuerdos formales sobre datos de los
recursos hidricos en la region fronteriza Mexico-Estados Unidos.
Dichos acuerdos deberfan apoyar la coleccion, el analisis y el
intercambio de datos compatibles a traves de un amplio rango de
usos de tal forma que los recursos hidricos de la region fronteriza
puedan ser manejados mas efectivamente.^
Varias entidades de los Estados Unidos, incluyendo el Servicio
Geologico de los Estados Unidos (USGS en ingles), la seccion
Estadounidense de la IBWC (USIBWC en ingles), La Adminis-
tracion Nacional Oceanica y Atmosferica (NOAA en ingles), la
Agencia de Protection Ambiental de los Estados Unidos (EPA
en ingles); agencias estatales; y numerosas entidades de los
condados y ciudades manejan la medicion y el monitoreo del
recurso agua en la region fronteriza Mexico-Estados Unidos.
Las mediciones y monitoreos proporcionan information que
ayuda a los administradores del agua y al publico a entender las
tendencias del clima, la salud ecologica de los rfos, los impactos
a la salud publica, la propiedad nacional de las aguas, la entrega
de agua a usuarios agrfcolas y municipals, las extracciones no
autorizadas, el control de inundaciones, la tendencia a largo plazo
de los acuiferos tanto para el suministro como para la calidad y
las interacciones entre el agua superficial y la subterranea entre
otras. Incluso con un amplio rango de actividades que ya se estan
llevando a cabo, la Tabla 2 muestra un considerable numero de
necesidades identificadas por la GNEB.
Tabla 1. Ejemplo de Beneficios Humanos que son Apoyados por Fiujos Ambientales
1 Categoria del Servicio
Servitio Proportionado
Componente/lndicador del Flujo Ambiental I
Production
Frutas/verduras
Inundation de planides; Flujos que apoyan las inundationes riberenas
Plantas medicinales
Inundation de planicies; Flujos que apoyan las inundaciones riberenas
Regulation
Mitigation de inundaciones
Inundacion de planicies; Flujos que apoyan las inundaciones riberenas
Prevention de la intrusion de agua de mar
Regimen de flujo de entrada
Information
Recreacion y turismo
Especifico para el sitio
Conservacion de la biodiversidad
Regimen de flujo natural
Soporte Vital
Ecosistemas previamente saludables
Regimen de flujo natural
Fuente: Modificada de Richter, B. D. (2010). Re-pensando los flujos ambientales:
Research and Applications, 26:1052.
Desde asignaciones y reservas hasta limites de sostenibilidad. River
Rio Grande and Coastal Aquifers
Colorado Hays
°s •il Inn
Wichita^
OFormington
Gallup
Oklahoma City
OKLAHOMA
AJbuquerque
4 ¦Wr
| t>. zktco
Wichita0
Lubbock
Fort" Dalla:
Worth
Hueco_
Sanp
An gel o
-Edwards-Trinity
Au s tin,.
¦&. Housfc
San
Antonioo
o ' Chihuahua
'chihuahua
C OA Hi/I LA
;-~Mc Allen
-
Tev
Cuifhf^y- tyupANGO
p lira n go ^
Monterrey
HUEVO
.LEON
' Ciudad
VicfoHnp '
SAN LUIS , , \;f$AtirAUL'ip%S
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Suministro de Agua
Caso de Estudio: Estudio Sobre el Suministro y la Demanda de Agua en la Cuenca del Rio Colorado65
El Buro de Recuperacion del Departamento
del Interior de los Estados Unidos actual-
mente esta llevando a cabo un Estudio Sobre
el Suministro y la Demanda de Agua en la
Cuenca del Rio Colorado para valorar los
desequilibrios del suministro y la demanda
futura de agua durante los proximos 50 alios,
y desarrollar y evaluar las oportunidades para
resolverlos. El estudio empezo en enero del
2010, y pronto sera terminado. El proposito
del estudio es orientar la planeacion y
proveer informacion tecnica para estudios y
actividades futuras, y no el de proporcionar
informacion que pueda ser usada directa-
mente en la toma de decisiones.
El suministro historico de agua del Rfo
Colorado es muy variable, pero definitiva-
mente hay una tendencia al incremento en el
uso del agua. El estudio intenta determinar
cual sera la tendencia del suministro de agua
contra la demanda en los proximos 50 anos.
Hay muchos factores que pueden afectar este
resultado, incluyendo la capacidad de alma-
cenamiento, la capacidad hidroelectrica, las
alteraciones a la demanda y los cambios de
poblacion entre otros, Estos retos requieren
soluciones innovadoras y creativas.
Hay cuatro fases en el estudio: (1) valoracion
del suministro de agua, (2) valoracion de la
demanda de agua, (3) analisis de confiabili-
dad del sistema y (4) desarrollo y evaluacion
de oportunidades. Las primeras dos fases
estan interrelacionadas en el sentido en
que se deben identificar los enfoques y los
escenarios que involucran el suministro y
la demanda. Los resultados de la fase tres
pueden indicar los puntos en donde existen
los mayores desequilibrios y apoyar durante
el proceso de desarrollo de oportunidades en
la fase cuatro. Para la fase uno, hay diferentes
escenarios para proyectar el suministro
de agua que toman en cuenta escenarios
multiples relativos al cambio climatico y el
metodo paleo climatologico de los anillos de
los arboles, el cual permite la observacion del
suministro de agua en la cuenca desde 1,200
anos hacia atras para ayudar a predecir el
suministro en el futuro. Para la fase dos, hay
cuatro escenarios que estan siendo estudia-
dos: (1) proyeccion actual, el cual examina
los patrones actuales (es decir, "todo sigue
igual") y los resultados predichos; (2) creci-
miento lento, el cual anticipa un crecimiento
lento basado en la eficiencia economica;
(3) crecimiento rapido, el cual estima los
posibles resultados de una reavivacion
economica; y (4) medio ambiente mejorado,
el cual examina los posibles resultados
dadas una conciencia y una responsabilidad
ambiental expandidas.
El concepto basico de la fase tres es
entender el punto de referenda con respecto
a la confiabilidad. Despues de esto, el estado
del sistema sera simulado para los proximos
50 anos con y sin varias opciones/estrate-
gias. La fase cuatro debe incluir un amplio
rango de opciones y estrategias. Mas de 140
opciones con respecto al manejo del agua
fueron enviadas por el publico, y hay cuatro
categorias amplias que abarcan la mayon'a de
estas opciones: Incrementar el suministro de
agua, reducir la demanda de agua, modificar
las operaciones y governanza e implemen-
tacion. Los investigadores empaquetaran
las diferentes opciones y desarrollaran y
evaluaran opciones representativas.
Tabla 2. Necesidades de Mediciones y Monitoreo del Agua en la Frontera Mexico-Estados Unidos
Agencia/Programa
Necesidad
Razon
Informacion Adicional I
Programa Nacional
de Informacion de
Caudales (NSIP en
ingles); USGS
14 instrumentos de
medicion en los condados
de la cuenca del Rio
Grande.
Lograr cumplir las cinco necesi-
dades federates criticas de la red
del NSIP."
N/A
USIBWC
Conferencia de
Gobernadores
Fronterizos Mexico-
Estados Unidos
USIBWC
Mejorar la red de estaciones
de aforo.
La iBWC y la Comision
Nacional del Agua de
Mexico (CONAGUA) propor-
cionari informacion oportuna
a los gobiernos estatales y
locales cuando se modifican
las politicas de manejo de
los reservorios.
RiverWare y software de
modelacion de Acuarios.
La red de aforo es usada para
asegurarse que se cumpla lo
establecido en los acuerdos de
derechos de agua de los rios fron-
terizos de acuerdo a los tratados
entre Estados Unidos y Mexico y
para el control de inundaciones
implementacion de las medidas de
seguridad apropiadas.68
Modernizar procedimientos de
contabilidad del agua que son
obsoletos, para hacer que la con-
tabilidad de agua de la IBWC sea
mas eficiente y transparente.
La IBWC opera y mantiene mas de 60 estaciones de aforo
en el Rio Grande, el Rio Colorado y sus tributarios, pero
cada seccion de la Comision esta a cargo de las estaciones
en su pais. La mayoria de las estaciones usan telemetria
satelital para proporcionar datos de flujo casi en tiempo
real.
N/A
En el 2011, la IBWC hizo una inversion significativa al
comprar equipo, software y entrenamiento. Tambien
aseguro el reemplazamiento de componentes para la
avejentada red de telemetria e invirtio en tecnologias nue-
vas operadas por tablero, como por ejemplo, funiculares
Hornet Plus y lanchas operadas a control remoto, para que
la medicion de las corrientes pueda ser Nevada a cabo con
seguridad desde el tablero de los Estados Unidos. Ademas,
la USIBWC aseguro una solucion para el manejo de la
base de datos hidrologicos disponible comercialmente
la cual revolucionara el procesamiento de la cantidad y
calidad de datos de la Comision.
It JSMSMifitHSSIS sittl BiWStelflO^l Ą -Si' sJSfifJfSSO AS los EstMife UnidcB
-------
Suministro de Agua
Tabla 2. Necesidades de Mediciones y Monitoreo del Agua en la Frontera Mexico-Estados Unidos (continuation)
I Agencia/Programa
Necesidad
Razon
Informacion Adicional 1
USGS; Servicio
Meteorologico
Nacional (NWS en
ingles)
Una red de recoleccion de
datos de agua superficial
Mas densa red de recogida
de datos sobre el agua
superficial.
Para proporcionar informacion con
respecto a inundaciones.
El USGS ha estado trabajando con el NWS para identificar
comunidades con necesidades que aun no han asegurado
financiamiento para apoyar la mejora de las redes locales
de de recoleccion de datos. El NWS mantiene una lista de
sitios potenciales en donde informacion adicional sobre
inundaciones es necesaria o ha sido solicitada por las
comunidades locales.
Servicio de Parques
Nacionales (NPS en
ingles)
Instrumentos de medicion
de corrientes adicionales
para recoleccion de datos.
Para satisfacer las necesidades
cerca del Parque Nacional Big
Bend en sitios a lo largo de los
Rios Pecos y Devils en Texas y
en tres sitios a lo largo del Rio
Grande.
N/A
USGS
Monitoreo extensivo del
agua subterranea cerca
de la frontera de Estados
Unidos en Texas.
De beneficio debido a las activi-
dades recientes de exploracion de
petroleo y gas cerca de la frontera
las cuales pueden agotar las
fuentes de agua.
N/A
USGS; NWS;
Departamento de
Transporte de Texas;
Ciudad de El Paso,
TX
Financiamiento para la
expansion propuesta de la
actual red de recogida de
datos de lluvia de un sitio
en el area de El Paso.
El proyecto ha sido discutido por
4 anos sin ser financiado.
N/A
Retos con Respecto al Suministro de
Agua
Deficiencias e Impactos Actuales y
Proyectadas
Aunque sus metodologfas varfan, cada uno de los cuatro estados
fronterizos de los Estados Unidos ha participado en cierta medida
en la planeacion sobre el recurso hfdrico a largo plazo. Los planes
de los estados proporcionan proyecciones para el suministro y
la demanda futuras, asf como ideas sobre la relacion entre el
suministro de agua y los problemas economicos, indicando como
una falta de suministro de agua confiable a largo plazo puede
inhibir el desarrollo. Estos planes tambien demuestran que el
compromiso para asegurar que las futuras generaciones tengan
acceso al recurso agua requiere un conjunto de enfoques, desde
la conservacion hasta el desarrollo de infraestructura nueva.
Aunque los planes de los estados tienden a enfocarse en las
necesidades humanas, en la region fronteriza existe asimismo
un reconocimiento creciente de la importancia de los flujos
ambientales. Se destacan las siguientes regiones debido a que
los planeadores de los estados han identificado preocupaciones
particulares sobre el futuro del suministro de agua.
El Acta del Agua Subterranea de Arizona del ano 1980 identified
y designo cinco Areas Activas de Administracion (AMAs en ingles)
que dependen en gran medida del agua subterranea. El Acta
tambien identified y designo dos Areas de Riego No Ampliables
(INAs en ingles) dentro de las cuales se establecen restricciones
para incrementar el numero de acres irrigados. Las AMAs de
Santa Cruz y Tucson incluyen porciones de la region fronteriza
cerca de Nogales y de Tucson y, en esas areas, los desarrolladores
deben demostrar un adecuado suministro de agua para 100 anos
antes de que se permita un nuevo desarrollo. Arizona tambien
ha autorizado condados fuera de AMAs para que les soliciten
a los desarrolladores de nuevas subdivisiones demostrar acceso
a un adecuado suministro de agua. En la region fronteriza, los
condados de Yuma y Cochise han adoptado esta polftica. La
mayor parte de la Cuenca de Douglas fue designada como la
INA de Douglas, y se ha determinado que hay insuficiente agua
subterranea para proporcionar un suministro razonablemente
seguro para riego. La Cuenca de Douglas ha sido severamente
sobreexplotada desde a finales de 1940, y se ha observado una
reduccion en los niveles de agua de los pozos.69
El Departamento de recursos Hfdricos de Arizona tambien ha
encuestado a los proveedores de agua para conocer sus percep-
ciones sobre los problemas del agua en la region. Una encuesta
del 2004 en la parte baja del Rio Colorado y en las Areas
de Planeacion del Sureste70 identified como de preocupacion
moderada o alta a los siguientes problemas:
• Capacidad de almacenamiento inadecuada para satisfacer la
demanda pico.
• Capacidad inadecuada de los pozos para satisfacer la demanda
pico.
• Suministro inadecuado para satisfacer la demanda actual.
• Suministro de agua inadecuado para satisfacer la demanda
futura.
• La infraestructura necesita ser reemplazada.
• Capital inadecuado para pagar las mejoras a la infraestructura.
• Problemas de suministro relacionados con la sequfa.
La Actualizacion del Plan Hfdrico de California para la Costa Sur
del ano 2009, el cual incluye regiones costeras de California,
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hfdricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Suministro de Agua
desde el area de Los Angeles hasta la frontera con Mexico,
proyecta significativos incrementos en la demanda de agua.
Tomando en consideracion la tendencia actual del analisis en
el reporte (uno de los tres posibles escenarios analizados), la
demanda de agua urbana puede incrementarse en 1.645 millones
de acres-pie para el ano 2050 y la demanda agrfcola disminuiras
en 320,000 acres-pie.
Para la region de Rio Colorado correspondiente a California, la
cual incluye la porcion oriental del condado de San Diego (un
condado fronterizo), todo el Condado Imperial (un condado
fronterizo) y porciones de dos condados no fronterizos, la
demanda urbana muestra un incremento de 1.15 millones de
acres-pie, mientras que se espera que la demanda de agua para
la agricultura disminuya en 850,000 acres-pie debido a la reduc-
cion de la superficie regada y a la conservacion.
De Acuerdo al Plan Regional Hfdrico del Bajo Rio Bravo de New
Mexico (2003), se proyecta un incremento en la demanda de
495,000 acres-pie en el 2000 a un rango de 519,000 a 572,000
acres-pie para el 2040. El Plan Hfdrico tambien senala que "si
el desarrollo del agua subterranea se expande mucho mas alia
de los niveles actuales, el Rio Bravo no sera capaz de continuar
reponiendo el agua y esto resultara en la explotacion de agua en
El Valle Ricon y la Cuenca Mesilla y Mesilla. Debido a que el rfo
no puede ser aislado de estas cuencas, continuara reponiendo
el agua, lo cual en efecto le robara el agua al rfo. Esta es agua,
que deberfa estar fluyendo en el cause para los usuarios agrfcolas
locales, asf como tambien para satisfacer la entrega acordada en
los convenios para los usuarios de Texas y para los usuarios de
agua del Tratado Mexicano.71
El Plan Hfdrico tambien senala que los acufferos de Mesilla y
Bolson Hueco son compartidos por New Mexico, Texas y Mexico,
lo cual genera incertidumbre con respecto al manejo a largo plazo
y a la viabilidad de los acufferos, especialmente debido a que ha
habido un uso significativo por parte de Texas y Mexico. El reporte
expresa preocupacion sobre la precaria viabilidad a largo plazo
del Bolson Hueco, debido tanto al suministro de agua como a los
problemas de calidad. Sin embargo, debe hacerse notar que los
Servicios de Agua de El Paso llevo a cabo un estudio de revision
por pares en el 2004 el cual concluyo que "existe un adecuado
suministro de agua dulce subterranea para 70 anos o mas con una
continua dependencia del agua superficial cuando se encuentre
disponible, junto con la tambien continua conservacion."72
El Plan Estatal Hfdrico del 2012 para Texas (para la region oriental
Far West, Region E), el cual tiene la mayorfa de su poblacion
concentrada en El Paso, Texas, ha identificado 226,569 acres-pie
adicionales por ano de agua necesaria para el ano 2060. Se
proyecta que la conservacion contribuya con el 50 por ciento del
volumen adicional, y el plan indico que se requiere una inversion
de US $842 millones de dolares para estrategias enfocadas a
proporcionar agua adicional. El plan tambien senala significativas
necesidades de riego insatisfechas en esta region del desierto.
En la region M, el Valle del Sur del Bajo Rfo Bravo de Texas,
el Plan Hfdrico Estatal identifica la necesidad de un suministro
adicional de agua de 609,906 acres-pie por ano para el 2060,
para el cual se requiere una inversion de mas de US $2 billones
de dolares. La agricultura represento el 93 por ciento de las
necesidades totales de agua en el 2010, pero el regimen de
administracion les da prioridad a los usos municipals e indus-
trials sobre los usos para riego. El reporte indica que no se han
identificado estrategias economicamente viables para satisfacer
una porcion significativa de las necesidades de riego de esta
region. Algunas posibles estrategias incluyen la adquisicion de
derechos de agua mediante la compra, la desalinizacion de agua
de mary agua subterranea salobre, la conservacion de lo sistemas
de conduccion de agua de riego, y la construccion de embalses
de almacenamiento sobre el Rfo Bravo.
Se estan desarrollando enfoques mas detallados para valorar las
necesidades y la disponibilidad de agua73 con el fin de satisfacer
el amplio rango de usuarios y la complejidad de su uso. Se
pueden usar mediciones del uso consuntivo en lugar de las
extracciones de agua superficial y subterranea, para evaluar los
esfuerzos de eficiencia de las areas agrfcolas y el potencial de las
areas urbanas para el reuso de las aguas grises. Para abordar la
naturaleza estacional de las necesidades de agua, se puede llevar
a cabo la valoracion de la disponibilidad y el uso mensual (en
lugar de la anual).74 A pesar de esto, se pueden desarrollar y pro-
Caso de Estudio: Flujos Ambientales en Texas75 77
En el 2007, la legislatura de Texas paso la
propuesta de ley House Bill 3 y Senate Bill 3
(SB 3), la cual se refiere al proceso del flujo
ambiental en Texas. La propuesta SB 3 se
refiere especi'ficamente al desarrollo, manejo
y preservacion de los recursos hi'dricos del
estado. SB 3 establecio un Grupo Asesor de
Flujos Ambientales de nueve miembros de
Texas. Este grupo designo al Comite Estatal
Asesor sobre Ciencia (el cual tiene el objetivo
de aconsejar) y a los Comites de Partes
Interesadas de la Cuenca y de la Bahi'a (los
cuales representan muchos intereses, incluy-
endo la agricultura, las ciudades, la industria,
el medio ambiente, etc.). Cada Comite de
Parte Interesada designa un equipo de exper-
tos cienti'ficos para su sistema ambiental.
De acuerdo al calendario establecido por SB
3, al equipo de expertos cienti'ficos se le dio
1 ano para desarrollar un analisis del regimen
de flujos ambientales y para recomendar
regi'menes de flujos ambientales. Los Comites
Estatales de Partes Interesadas tendri'an
entonces 6 meses para revisar y desarrollar
recomendaciones para ser enviadas a la
Comision sobre Calidad Ambiental de Texas
(TCEQ en ingles).
Despues de enviar las recomendaciones a
la TCEQ cada Comite de Parte Interesada y
cada Equipo de Expertos Cienti'ficos debe
desarrollar un plan de trabajo. Hasta agosto
3 del 2012, tres grupos de partes interesadas
han enviado planes de trabajo. La TCEQ
examina las recomendaciones y los planes de
trabajo y los considera dentro del contexto
del Codigo del Agua de Texas, Seccion
11.147(b)(1)-(10).
Para la implementacion de los requerimientos
regulatorios del SB 3, la TCEQ llevara a cabo
tres procesos normativos separados para
diferentes regiones. Para el Rfo Bravo, para el
estuario del Rfo Bravo y para la Baja Laguna
Madre se espera que el proceso normativo
se adopte para Septiembre del 2013. Los
Comites del Rfo Bravo establecidos en
cumplimiento a lo dispuesto por el SB 3 se
han estado reuniendo desde el ano 2011.
El SB 3 es un proceso de manejo adaptable.
La TCEQ puede alterar una norma del flujo
ambiental o un flujo ambiental reservado a
traves de un proceso normativo siguiendo
un calendario determinado por la Comision.
La TCEQ no puede alterar una norma mas
de una vez en 10 anos a menos que el plan
de trabajo para dicha area lo permita. La
informacion sobre las actividades de los
grupos y el avance en todas las cuencas esta
disponible en el Sitio de Internet de la TCEQ.
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
Suministro de Agua
Caso de Estudio: El Uso del Agua Fuera de las Reservaciones y su Impact© en los Terrenes Tribales
Nota: Este reciente caso de estudio destaca las complejidades que afectan al suministro de agua involucrado en un impacto fuera
de la reservacion que agoto el agua tribal, Debido a que este caso esta actualmente en Htigacion, en esta narracion no se daran
nombres ni detalles.
El sistema de agua potable de una comu-
nidad adyacente a una reservacion Native
Americana tenia un permiso del estado para
proporcionar agua a los residentes de su
comunidad. El operador del sistema decidio
vender agua para un proyecto de construc-
cion fuera de la reservacion en una localidad
a considerable distancia tanto del sistema de
agua como de la reservacion. El proyecto de
construccion demandaba varios cientos de
miles de galones de agua por dia. El enorme
uso de agua agoto pozos de la reservacion
(asi* como aqueilos pozos de residentes
cercanos pero fuera de la reservacion),
afectando sistemas de pozos de agua potable
publica y pozos privados,
Los residentes de la tribu y los de fuera
de la reservacion apelaron al operador del
sistema de agua y al dueno para que cesara
el bombeo excesivo que estaba agotando
el recurso agua, pero el operador continue
vendiendo agua para el proyecto de construc-
cion. La tribu y otros residentes apelaron al
condado. El condado investigo y emitio una
orden para que la compania de agua cesara
el bombeo y la venta de agua. La compani'a
de agua ignoro la orden y continuo agotando
los pozos cercanos.
Los residentes fuera de la reservacion
apelaron al gobierno tribal y expresaron
que dicho gobierno tenia mas autoridad
que los residentes fuera de la reservacion
para obligar a la compani'a de agua a cesar
el bombeo. Debido a la proximidad con la
frontera tanto de la reservacion como de la
compani'a que estaba bombeando el agua,
los pozos domesticos y los sistemas de agua
publicos de los dos lados de la frontera
fueron afectados por el excesivo bombeo.
El gobierno tribal apelo al Buro de Asuntos
Indi'genas (BIA en ingles), a la Agencia de
Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
(EPA en ingles) y al Cuerpo de Ingenieros del
Ejercito de Estados Unidos (el proponente
del proyecto de construccion).
La valoracion ambiental para el proyecto de
construccion no habi'a especificado de donde
se obtendria el agua para la construccion.
Todas las agencias federales a las cuales la
tribu apelo, indicaron no tener autoridad para
involucrarse o para remediar la situacion. Se
le informo a la tribu que no tenia autoridad
en una corte de la tribu para emitir una
orden de cese y desiste a la compania de
agua debido a que esta no estaba localizada
dentro de la reservacion, a pesar de que sus
acciones estaban afectando a sus residentes.
Se le aconsejo a la tribu que su unico recurso
era solicitar una orden de una corte federal a
un gran costo y a expensas de la tribu y sin
una garantia de que la compani'a de agua
seri'a bloqueada.
El condado emitio varias ordenes de cese a
la compania de agua pero no se tuvo exito
en detener la venta de agua. Los pozos en
la reservacion se agotaron severamente, y
la tribu tuvo que proporcionar agua potable
suplementaria a los residentes bajo su costo.
Los negocios tribales tambien sufrieron
perdidas de agua y tuvieron que comprarla
fuera de la reservacion para mantener su
negocio operando.
Muchas comunidades tribales han sufrido
una severa perdida de agua en situaciones
similares. Si a un proyecto se le da permiso
de construir bajo una exclusion categorica o
una valoracion ambiental, no existe un pro-
ceso para que una tribu emita comentarios
sobre el proyecto propuesto para insistir que
el proponente de dicho proyecto identifique
las fuentes de agua que seran utilizadas para
la construccion o para solicitar un limite en
la cantidad de agua que puede ser extrai'da
durante la construccion. Actualmente, el
resultado de la litigacion aun esta pendiente.
Las tribus estan buscando opciones para
determinar el mejor recurso en el futuro en el
caso de que ocurra otra situacion similar.
bar flujos ambientales complejos (ver arriba) para apoyar recursos
ambientales, valores recreacionales, proteccion contra inunda-
ciones, y la salud publica y ambientai. En el 2007, la legislature
de Texas dio el primer paso para abordar los flujos ambientales,
cuando paso la propuesta House Bill 3 y el Senate Bill 3, el cual
requiere que la Comision sobre Calidad Ambiental de Texas
(TCEQ en ingles) adopte normas para los flujos ambientales para
la cuenca de! rio y los sistemas de la bahfa en el estado.
Aunque las comunidades tribales enfrentan muchos de los
mismos problemas con respecto al suministro de agua, hay
algunos problemas unicos que afectan a algunas tribus. La
mayoria de las reservaciones Nativo Americanas, especialmente
en la frontera Mexico-Estados Unidos, estan localizadas en areas
rurales remotas. Muchas habitan en ecosistemas del desierto
o en areas montanosas hostiles y rocosas. La mayoria de estas
comunidades carecen de los recursos financieros para proveer
una infraestructura adecuada para manejar los recursos hidricos.
Una multitud de leyes y normas afectan el agua y los derechos
sobre el agua en estas areas, y esto se complican aun mas con
problemas relacionados a reservaciones "en forma de tablero de
ajedrez" en donde los terrenos tribales estan intercalados con
terrenos de propiedad privada. Todas las leyes federales relativas
a la calidad y al suministro del agua son aplicables a las Reserva-
ciones de Nativo Americanos. Sin embargo, los derechos sobre
el agua estan gobernados por la ley estatal. Una tribu puede ser
una autoridad delegada sobre el agua en su reservacion si la tribu
ha promulgado ordenanzas y regulaciones que protegen el agua
adecuadamente.
Deficiencias de la Infraestructura para el
Suministro de Agua
La naturaleza crftica de la infraestructura para el suministro de
agua como un determinante clave del crecimiento economico
y la sostenibilidad de la poblacion es quizas tan aguda en la
region fronteriza del suroeste de los Estados Unidos como en
cualquier otro lugar en este pais. Hay un claro consenso que,
a pesar de los esfuerzos para abordar las carencias, la region
enfrenta un sustancial deficit de inversion para tal infraestructura.
De acuerdo a algunas medidas, California debe su posicion como
la 9° economia mas grande del mundo, a las inversiones en la
infraestructura de suministro de agua hechas en los ultimos 150
anos. Similarmente, las economias emergentes y el desarrollo de
florecientes sectores agricolas en los otros estados fronterizos
estadounidenses no hubiera sido posible sin el legado de
inversiones en presas, canales, pozos y otra infraestructura para
almacenar y conducir agua a traves de la region. Visto desde la
perspectiva de sostenibilidad de la poblacion, Jo Ellen Darcy,
un alto funcionario del Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de
los Estados Unidos, indicd, durante el Foro Mundial del Agua
en Marseille, Francia en marzo del 2012, que sin tal inversion,
la poblacion del condado de Los Angeles estarfa mas cercana
a 100,000 en lugar de los 18 millones que actualmente residen
en dicha area. Al mismo tiempo, las necesidades de agua son
dinamicas y estan impactadas por el mismo crecimiento economi-
co y poblacional que la inversion previa ha permitido en el sector.
Adicionalmente, otros factores tales como el deterioro de una
infraestructura de hace decadas, hace discernible un sustancial
deficit de la infraestructura.
La Situacion Ambiental Economica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Suministro de Agua
La Sociedad Americana de Ingenieros Civiles (ASCE en ingles) en
su serie de "reporte de calificaciones" del 2009 a nivel estatal,
estimo que los cuatro estados fronterizos estadounidenses estarfar
enfrentando un requerimiento de infraestructura para agua
potable de mas de US $65 billones de dolares en los siguientes
20 anos. El estudio considero presas/reservorios, plantas de
tratamiento, estaciones de bombeo y otra infraestructura de
distribucion.
A finales del 2011, y enfocandose exclusivamente en la region
localizada dentro de la franja de 100 km de territorio al norte
de la frontera que constituye su mandato estadounidense, la
Comision de Cooperation Ecologica Fronteriza (BECC en ingles)
estimo los requerimientos de inversion para agua potable en
US $2.01 billones de dolares. El analisis de BECC considero |os
costos asociados al proporcionar acceso a fuentes centrales de
suministro de agua a una poblacion de 272,000 personas carente
de este servicib o con un servicio deficiente. La Tabla 3 resume
estos requerimientos estimados, para la region fronteriza de cada
estado y para las necesidades de agua y aguas residuales (ver
Capftulo 4 para mas information).
Muchos residentes en los condados fronterizos de los Estados
Unidos continuan sin acceso a los servicios de agua potable
y aguas residuales, principalmente en comunidades rurales en
donde dependen de sistemas disponibles en el sitio. Dado que
muchos de los sistemas disponibles en el sitio carecen de un
adecuado mantenimiento o de pruebas de calidad del agua,
pueden necesitarse recursos ya sea para conectar a los residentes
Tabla 3. Acceso a Servicios Municipales Centralizados - Estimaciones de Necesidades e Inversion en Estados Unidos
Estado
# de
Condados
Sin Servicio de
Agua Potable
(DW en Ingles)
Inversion
estimada-DW
US$
Sin Servicio de
Aguas Residuales
(WW en Ingles)
Inversion
Estimada -WW
US$
Inversion
Estimada Total
US$
California
2
38,864
$287.6 M
70,803
$849.6 M
$1.14 B
Arizona
4
133,491
$987.8 M
138,359
$1.67 B
$2.65 B
New Mexico
5
11,826
$87.5 M
38,669
$464.0 M
$551.5 B
Texas
25
87,377
$646.6 M
289,609
$3.48 B
$4.12 B
Total para la Region Fronteriza
de Estados Unidos
36
271,558
$2.01 B
537,440
$6.45 B
$8.46 B
Fuente: Valoracion de Necesidades de acuerdo a BECC, con datos incorporados del Buro del Censo de los Estados Unidos; de EPA EnviroFacts; de la
Encuesta de las Necesidades de Agua Limpia; sitios de Internet del Estado, la ciudad y el condado; contacto directo con las autoridades del sector
y conexiones y datos proyectados de BECC-NADB.
Tabla 4. Conexiones con Servicio de Agua Centralizado y con Servicio no Centralizado de Aguas Residuales
Estado
# de Condados
Tomas de Agua
Potable
Conexiones al
Drenaje
% Cobertura
Inversion Estimada
Total
California
2
1,154,181
1,122,242
97%
$383.3 M
Arizona
4
465,534
460,666
99%
$58 M
New Mexico
5
69,613
42,770
61%
$322.1 M
Texas
25
728,192
525,960
72%
$2.4 B
Total para la Region Fronteriza
de Estados Unidos
36
2,417,520
2,151,638
89%
$3.2 B
Fuente: Valoracion de Necesidades de acuerdo a BECC, con datos incorporados del Buro del Censo de los Estados Unidos; de EPA EnviroFacts; de la
Encuesta de las Necesidades de Agua Limpia; sitios de Internet del Estado, la ciudad y el condado; contacto directo con las autoridades del sector
y conexiones y datos proyectados de BECC-NADB.
It JGWJ&&WbifgfSS sittl Ą -Si' SSO AS los EstMife UnidcB
Monitoreando el Ri'o Nuevo, Calexico
a un servicio municipal centralizado o para mejorar los sistemas
existentes. Una preocupacion particular y prioridad de inversion se
refiere a los hogares que tienen conexion a un sistema de agua
centralizado pero no a servicios de aguas residenciales central-
izados como se muestra en la Tabla 4 Es mas probable que los
-------
Suministro de Agua
residentes de estos hogares vivan cerca de areas urbanizadas ya
que reciben agua, y la carencia en el servicio de aguas residuales
significa que hay un mayor riesgo de exposition a aguas residu-
ales no tratadas o inadecuadamente tratadas, riesgo que esta
influenciado por lo siguiente:
• Los residentes conectados a sistemas centralizados de agua
tienden a ser usuarios de un uso elevado lo cual crea una carga
mayor en los metodos de disposition de aguas residuales,
especialmente en los sistemas individuals disponibles en el
sitio.
• Las areas con sistemas centralizados de agua estan tipicamente
caracterizadas por una densidad de desarrollo mas alta, lo que
resulta en espacio insuficiente para las adecuadas operaciones
de filtration de campo.
• Los elevados niveles freaticos y/o precarias condiciones de
suelo son tipicas en la region fronteriza y tienen influencia sobre
los riesgos relacionados a campos de Iixiviacion sobresaturados.
Administrando el Suministro de
Agua Mediante el Manejo y la
Conservacion Mejorados
Los retos con respecto al suministro de agua en la frontera
requeriran un enfoque multifacetico, no solo incorporando la
construction de nueva infraestructura sino tambien mejorando el
manejo y la conservacion de los recursos existentes. La agricultura
es uno de los principales usuarios de agua, y los esfuerzos para
manejar mejor y para conservar el agua usada en el riego pueden
tener importantes beneficios. Un ejemplo de esto se dio cuando,
en el 2008, los gobiernos de Estados Unidos y de Mexico,
trabajando mediante la IBWC, acordaron liberar mas de US $80
millones de dolares en subvenciones para mejorar la infraestruc-
tura y las practicas de riego en respuesta a la reduction del flujo
del Rio Conchos. Esto afecto no solo a los agricultores Mexicanos
sino tambien a aquellos que trabajaban aguas abajo a lo largo del
Rio Bravo. Esas subvenciones fueron liberadas a traves de BECC-
Banco Norteamericano de Desarrollo (NADB en ingles) y fueron
dirigidas al Distrito de Riego de Delicias en Chihuahua y a varios
distritos de riego de los Estados Unidos de tal forma que hubiera
mas agua disponible aguas abajo. Dos enfoques para reducir el
uso del agua en la agricultura son un mejor calendario de riegos
y el revestimiento de canales.
La conservacion es tambien es un elemento crftico del manejo
del suministro de agua municipal. En la region fronteriza, las
ciudades y poblados estan dando pasos para reducir el uso de
agua mediante el cambio de la estructura de precios, ofreciendo
incentivos y mediante difusion y education.
Ademas de las mejoras en la eficjencia del uso del agua tanto
para el usuario final como para lbs mismos sistemas de agua,
muchas comunidades en Estados Unidos han tambien empezado
a incorporar mejor el manejo de la sequia en los planes a corto
y a largo plazo. Las condiciones recientes de aparente sequia en
gran parte del Suroeste destaco lo inadecuado de las politicas
existentes de manejo de la sequia y la necesidad de mejorar sig-
nificativamente las estrategias de respuesta antes de la siguiente
e inevitable sequia.
En Texas, a la mayoria de los proveedores de agua se les requiere
desarrollar planes de contingencia para la sequia, pero estos
planes a menudo no son efectivos o no tienen pasos de action
tangibles. La herramienta mas importante de manejo de la sequia
es un programa fuerte de conservacion del agua, el cual tambien
conduce a respuestas mas efectivas contra la sequia.
Sin embargo, ademas de los programas de conservacion de agua
que se llevan a cabo durante todo el ano, dependiendo de las
condiciones climaticas y de la disponibilidad del suministro, los
planes de manejo de la sequia a menudo involucran restricciones
Arreglo Solar en la Planta de Tratamiento San Benito
La Situation AmbientaL Economica y de Salud de los Recursos Hi'dricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Suministro de Agua
de agua. Por !o tanto, con la informacion apropiada y la partici-
pacion de las partes interesadas, los proveedores de agua pueden
imponer restricciones sobre el riego del cesped, los calendarios
de riego y otras actividades similares. Un plan de contingencia
contra la sequfa bien examinado ayuda a evitar bata I las legales
prolongadas o la incertidumbre polftica con respecto a la entrega
del agua.
Caso de Estudio: Desarrollo de un Calendario de Riego Mejorado para la Conservacion de Agua Dulce
en Campos Nogaleros del Condado de El Paso
La produccion de nueces es una actividad
economica muy importante en el Sur de New
Mexico y Texas. En el 2009, New Mexico
ocupo el primer lugar en el valor de la
produccion de nuez con aproximadamente US
$133 millones de dolares en ventas netas.78 En
anos recientes. el numero de campos nogale-
ros en el area fronteriza de New Mexico-Texas
cerca de El Paso, Texas, se ha incrementado
significativamente; la produccion de nuez
en New Mexico se incremento 63 por ciento
entre el 2008 y el 2009,
Sin embargo, los nogales necesitan mas agua
por acre que la mayorfa de otros cultivos.
Conservar agua en los campos nogaleros
puede reducir enormemente el consumo de
agua total del Distrito #1 de Mejora de Agua
del condado de El Paso. Actual mente, el
riego por inundacion, utilizado por la mayorfa
de los productores de nuez en el condado
de El Paso, no solamente expulsa nutrientes
fuera de la zona radicular sino que tambien
utiliza grandes cantidades de agua. El riego
por inundacion es necesario debido a que
la mayorfa de los sueios tienen un elevado
contenido de sal.
La Universidad de Texas A&M esta trabajando
con los productores de nuez para reducir el
consumo de agua mediante la instalacion
de sensores de humedad en los campos
nogaleros y mediante la aplicacion del riego
solamente cuando los arboles realmente
necesitan el agua. La universidad ha recibido
una subvencion de US $64,700 dolares
del programa de Servicios de Campo de
Conservacion del Agua del Buro de Recuper-
acion, para evaluar los mejores sensores de
humedad y el mejor metodo para determinar
los requerimientos de agua de los nogales.
La Universidad de Texas A&M proporciono un
financiamiento adicional de $65,000 dolares
para el proyecto. Las lecturas de los sensores
seran transmitidas via comunicacion inalam-
brica a las computadoras de los agricultores
y al personal de la Universidad que estara a
cargo de recolectar los datos.
Cuando el programa concluya, La Universidad
de Texas A&M entregara un reporte final
al Buro de Recuperacion describiendo la
metodologi'a para determinar el mejor pro-
ceso para el riego de los campos nogaleros.
Aun mas, La Universidad de Texas A&M
trabajara con la asociacion de productores
de nuez y otros para llevar a cabo seminarios
con productores de nuez en el area con el fin
de diseminar la informacion.
Caso de Lstudio: Iniciativa de Demostracion de la Conservacion de Agua en la Agricultura79
El Distrito de Riego # 1 de Harlingen en el
Condado de Cameron (Distrito) en el valle
del Bajo Rfo Bravo de Texas desarrollo una
Iniciativa de Demostracion de la Conservacion
del Agua en la Agricultura para ilustrar como
podri'a ahorrar agua el Distrito.
Establecido en mayo de 1914, el Distrito
cubre 38,000 acres dentro del condado de
Cameron. El Rfo Bravo es la iinica fuente
de agua en el area. Anualmente se toman
52,000 acres-pie por ano para riego y 15,000
acres-pie por ano para uso domestico y
municipal. El Distrito reporta una eficiencia
de entrega del agua de aproximadamente el
80 por ciento.
A finales de 1990s, el Valle del Ri'o Bravo
sufrio una escasez de agua sin precedentes.
Esa escasez fue exacerbada por el deficit en
la entrega de agua de parte de Mexico bajo
el tratado de Agua de 1944, por condiciones
climaticas mas secas que lo normal y por el
acelerado crecimiento urbano, haciendo de
la conservacion del agua una prioridad. Los
distritos hidricos del Bajo Rio Bravo buscaron
ayuda estatal y federal para proyectos de
conservacion de agua y recibieron financia-
miento para el Programa de Conservacion
del Agua del Bajo Rfo Bravo y la Subvencion
para el reto de la Iniciativa del Agua del 2025
asi' como para la Iniciativa de Demostracion
de Conservacion del Agua en la Agricultura.
Esta ultima fue un area prioritaria de BECC y
el proyecto del Distrito fue certificado por US
$3.56 millones de dolares; 50 por ciento del
financiamiento total fue proporcionado por
NADB, y el resto fue aportado principalmente
por el Distrito, con aproximadamente el 10
por ciento aportado por el estado de Texas.
El Programa de Conservacion del Agua tuvo
dos logros principales: El revestimiento de
canales y la instalacion de tuberi'a y avances
en medidores y telemetri'a. La Subvencion
para el Reto de la Iniciativa del Agua ayudo
a establecer nueve puentes de medicion de
flujo con unidades de telemetria para ayudar
a la entrega del agua a los agricultores. La
Iniciativa de Demostracion de Conservacion
del Agua en la Agricultura reunio a muchos
participantes del area y proporciono muchas
tecnologias utiles y mejoras a los sistemas
para lograr tazas mas altas de conservacion
de agua. Estas mejoras incluyeron una
bomba de velocidad variable, tecnologias de
medicion, tanques de calibracion semiauto-
matica, informacion de flujos en tiempo real
basada en Internet, riego por pulsos y riego
superficial automatizado, y un sistema de
contabiiidad de agua del usuario. El Institute
de Recursos Hidricos de la Universidad de
Texas A&M encontro que, de acuerdo a la
Evaluacion Economica y de Conservacion de
los Proyectos de Renovacion de Capital para
el Distrito de Riego de Harlingen, la iniciativa
lograrfa ahorros estimados de agua de 13,092
acres-pie por ano, basado en un promedio
anual.
Los siguientes pasos para el valle del Bajo
Rfo Bravo incluyen un empuje continuo por
lograr mejoras en la conservacion en todo
el distrito. Los programas de conservacion
buscaran continuar, mejorar y expandir el
sistema de telemetri'a y buscaran financia-
miento para proyectos de rehabilitacion de
canales asi* como tambien para el desarrollo
de dispositivos de medicion de bajo costo,
compuertas de bajo costo para el control
de canales, y dispositivos de medicion de
humedad del suelo apoyados con telemetria.
Una vez terminado el proyecto, se espera que
los ahorros totales de agua sean de aproxi-
madamente 138,000 acres-pie por ano.
Caso de Lstudio: La Ciudad de El Paso, Texas
El Paso, Texas, instituyo agresivas estrategias
de conservacion de agua para disminuir el
uso de agua. En 1990, El Paso estaba usando
183 gallones por persona por di'a (expresados
como galones per capita por di'a).80 Sin
embargo, para el 2008 esa cifra se habi'a
reducido a 137 gallones per capita por di'a,81
una disminucion del 33 por ciento. El Paso
logro esto mediante un agresivo programa
educative y de conservacion de agua,
incluyendo el incentivar a la gente a usar el
metodo de xeriscape en sus patios, propor-
cionando regaderas y sanitarios de bajo flujo,
desarrollando una ordenanza sobre conser-
vacion del agua en la ciudad, alentando a los
residentes a reportar el desperdicio de agua
y promoviendo la conciencia publica. Durante
el verano del 2012, El Paso uso 500 millones
de gallones de agua menos que la cantidad
usada durante el mismo periodo en el 2011.82
It JSMSMifitHSSIS sittl Ą -Si' SSO AS los EstMife UnidcB
-------
-------
Calidad
del Ag
Como se indico en el Capftulo 1,
la Junta Ambiental del Buen
Vecino (GNEB o la Junta) ha
abordado el tema de calidad del
agua en sus reportes 4°, 8° y 13°. Una
buena calidad del agua es vital para
la salud de las comunidades humanas
y de los ecosistemas. Este capftulo
intenta actualizar la informacion de
los reportes anteriores indicando
tanto las mejoras logradas como los
retos que aun permanecen. Despues
de una descripcion de la naturaleza y
la escala de los problemas de calidad
del agua en la frontera Mexico-
Estados Uriidos, se presentan cuatro
estudios de caso para ilustrar las
formas en que dichos problemas se
manifiestan a la escala de la cuenca.
Esto es importante porque una real
mejora en la calidad del agua a
largo plazo depende del tratamiento
de todo el sistema hidrologico en
lugar de respuestas a corto plazo
en una localidad en particular, pues
la contaminacion es acumulativa
conforme el agua se mueve aguas
abajo.
-------
Importancia de la Calidad del
Agua
La calidad del agua, y sus efectos en el bienestar de
las comunidades humanas y en los ecosistemas, no esta
determinada solamente por su proximidad geografica.
Los impactos en el agua desde sus puntos de origen
hasta sus puntos terminales son acumulativOs. Esto
significa que las localidades aguas abajo estan afectadas
por toda la actividad que se Neva a cabo aguas arriba.
Incluyendo aquellas actividades que afectan a todos los
tributarios dentro de la cuencaf1 Adicionalmente, los
problemas de calidad del agua son agravados por el
hecho de que los sistemas hidrologicos cruzan la frontera.
algunas fuentes de agua contienen compuestos radio-
actives,® Tanto el agua subterranea como la superficial
puede tambien estar contaminada con subproductos
toxicos de actividades industriales en los lugares en
donde el efluente industrial no ha sido tratado suficiente-
mente para proteger a la salud publica.
Incluso en las comunidades donde algunos residentes
tienen el beneficio de servicios centralizados, indepen-
dientemente de si estan localizadas en areas urbanas
o rurales, las poblaciones mas amenazadas por enfer-
medades transmitidas por el agua son las comunidades
economicamente mas desfavorecidas. Debido a que
dichas comunidades tipicamente reciben agua en forma
intermitente, sin importar el metodo de entrega, (tuberfa,
A traves de la historia, la calidad del agua ha tenido un
profundo impacto sobre la salud humana. Las bacterias y
los parasitos en el agua han causado brotes de enferme-
dades infecciosas relacionadas con el agua tales como el
colera, la tifoidea, la disenterfa y la hepatitis. Adicional-
mente, los contaminantes qufmicos como los nitratos y el
arsenico pueden ocasionar enfermedades cronicas.
Implicaciones en la Salud Publica
Por decadas se han reconocido los retos que las comuni-
dades en la region fronteriza enfrentan cuando tienen una
infraestructura inadecuada. Aunque dichas comunidades
ofrecen lugares para viviendas al alcance de personas con
ingreso limitado, algunos de esos sitios estan localizados
cercanos a fuentes de agua muy someras, y muchos
fueron establecidos dentro de pianos de inundacion,
y a menudo poseen riesgos para la salud debido a la
contaminacion potencial de los pozos pocos profundos e
insuficientemente protegidos. Durante las tormentas, las
aguas negras y los lodos (provenientes de fosas septicas)
pueden derramarse dentro del ademe del pozo y afectar
la calidad del agua subterranea y superficial.
Sin contar a los principals municipios incorporados,
muchas comunidades en la region fronteriza obtienen
el agua para beber de pozos locales. Algunos de estos
pozos pueden tener una profundidad que puede variar
de 800 a 1,000 pies y pueden contener concentraciones
peligrosas de minerales tales como arsenico y fluoro que
se encuentran a tales profundidades. Adicionalmente,
Tomando muestras de agua para una investigacion ambiental
La Situacion Ambiental, tconomica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Galidad del Agua
pipas de agua, o transporte a mano), las viviendas
con desventaja economica deben obtener cantidades
adecuadas de agua cuando esta se encuentra disponible
y almacenarla en contenedores para su uso subsecuente,
cuando el sistema de entrega no este operando o no
este disponible, incrementando asi ei riesgo de contami-
nacion.
Aunque los aspectos sobre la salud publica de la falta
de agua limpia para su uso en los hogares son amplia-
mente reconocidos, y estos incluyen vulnerabilidad a los
patogenos como bacterias, protozoarios, y virus,88® el
efecto del agua de riego contaminada no es obvio. Las
verduras que han sido cultivadas con agua que ha estado
en contacto con aguas negras pueden transmitir enfer-
medades contagiosas como la hepatitis, la disenterfa, y el
colera. El drenaje domestico puede tambien contribuir a
interacciones de compuestos farmaceuticos con bacterias,
causando que estas ultimas desarrollen resistencia a
intervenciones medicas,s?"® Los riesgos a la salud son
diffciles de rastrear cuando los alimentos crudos son
transportados de un lado al otro del limite internacional
via los mercados formales, resultando en un perfil de
salud publica en la region fronteriza que no satisface las
normas de un mercado regulado.^
Otras amenazas adicionales a la salud publica se derivan
de enfermedades Ocasionadas por vectores relacionados
con el agua como por ejemplo encefalitis arboviral (la
cual es transmitida por mosquitos y garrapatas) y hanta-
virus. Las fuentes de agua con poco control, incluyendo
agua estancada y con mucha materia organica, pueden
facilitar la propagacion de patogenos gastrointestinales
como Giardia lamblia, Campylobacter sp., Vibrio cholerae
y los virus de la hepatitis A y E. Ademas, la region ha
visto la emergencia de varias enfermedades transmitidas
por vectores y que estan asociadas con la disminucion
de los regimenes de humedad. Por ejemplo, en el 2010,
Arizona, New Mexico, Texas y California constituyeron el
55 por ciento de todos los casos de enfermedades neuro
invasivas arbovirales en los Estados Unidos,5"1*9®
Implicaciones para ios Ecosistemas
Los ecosistemas vibrantes o llenos de vida juegan un
papel critico en la salud general y el bienestar de las
poblaciones tanto urbanas como rurales. Cuando la gente
no esta en contacto diario con los sistemas naturales de
su alrededor, puede no reconocer que tan directamente
depende de ellos. Los recursos hfdricos como las
corrientes, los reservorios, los lagos y los acufferos son
esenciales para mantener la vida silvestre, la agricultura y
las oportunidades recreativas, ademas de las actividades
residenciales, comerciales, e industriales. Ei agua de una
calidad degradada afecta todos estos usos.
Ademas de recolectar datos sobre contaminantes
conocidos, el Servicio Geologico de los Estados Unidos
(USGS en ingles) ha estado estudiando contaminantes
emergentes (hormonas, compuestos de aguas residuales,
sustancias farmaceuticas y productos para el cuidado
personal) en cuencas fronterizas. Por ejemplo, estudios
llevados a cabo por la Iniciativa de Salud Ambiental Fron-
teriza del USGS en las Cuencas del Rio San Pedro y del
Rio Santa Cruz, las cuales dependen de efluente, intentan
entender mejor la conexion entre estos contaminantes y
la salud del ecosistema. Despues de colectar y analizar
agua, suelo, plantas, aves, peces e insectos acuaticos
en la Cuenca de! Rio Santa Cruz, los investigadores
detectaron varios compuestos a niveles preocupantesj?4 El
USGS tambien ha iniciado un estudio sobre el transporte
de contaminantes emergentes desde la superficie hasta
el agua subterranea en el Parque Historic©: Nacional de
Tumacacori, el cual incluye porciones del Rio Santa Cruz.
Implicaciones para las
Oportunidades Economicas
La calidad del agua es tambien de importancia crftica
para ias economias fronterizas aunque a menudo no es
reconocida. Un estudio de la relacion entre la calidad del
agua y la oportunidad economica en Texas indico que
"un ambiente natural sano es esencial...para mantener...a
una ecoriomia estatal fuerte. Los ecosistemas acuaticos
saludables conservan la biodiversidad y apoyan a muchas
industrias, incluyendo las industrias recreativas, el turismo,
la pesca comercial, la transportacion y el suministro de
agua.''®
Preocupaciones Sobre Calidad del
Agua en la Region Fronteriza
Las preocupaciones sobre la calidad del agua en la
region fronteriza son reconocidas y muy difundidas.
Como se muestra en la Tabla 5, los datos mas consis-
tentes se han obtenido de analisis de agua superficial,
puesto que los acuerdos binacionales sobre agua se
enfocan solamente en aguas superficiales. Por ejemplo,
datos recientes del Rio Santa Cruz en Arizona sugieren
que la calidad del agua ha mejorado con respecto a
las concentraciones de amoniaco, nitrato y demanda
de oxigeno biologico (BOD en ingles). Sin embargo,
nuevas mediciones parecen indicar que hay algunos
casos en que se exceden las concentraciones limites
seguras, incluyendo cadmio total y disuelto, otros metales
y la presencia esporadica de algunas bacterias. La
contamination del agua subterranea y superficial puede
provenir de instalaciones de tratamiento industrial y de
aguas negras, del escurrimiento causado por tormentas,
de otros sistemas de drenaje, de infiltracion y de otras
fuentes. Las fuentes de contamination puntuales en la
region fronteriza pueden estar asociadas con instalaciones
de produccion, sitios de desperdicios y por la industrial
Ademas de la entrada de contaminantes a los cuerpos de
agua en puntos espetificos, la contaminacion proveniente
de fuentes no localizadas afecta al agua potable, la
recreation, las actividades pesqueras, y otros tipos de
vida silvestres como se muestra en la Figura 9, e incluye:
• Exceso de fertilizantes, herbicidas, e insecticidas prove-
nientes de terrenos agrfcolas y areas residenciales;
• Aceites, grasas y quimico:s toxicos provenientes del
escurrimiento urbano (por ejemplo, sistemas pavimen-
tados/no: pavimentados) y produccion de energia;
SSUiiSI!ffifeI§I;SS>:-S) al GSfljpSBfcei® la§ Mil Unic®s
-------
Calidad del Agua
Tabla 5. Ejemplos de Deterioros/Contaminantes en Cuencas Transfronterizas
Deterioros/Contaminantes
Cuerpos de Agua con Deterioros
Impactos
Aluminio
Lago Burn, NM
Vida Acuatica
Amoniaco
Arroyo de Nogales, AZ
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Arsenico
Mar Salton, CA
Salud Publica, Vida Acuatica
Bacterias
Rio Alamo, Rio Nuevo y Mar Salton, CA; los Arroyos Nogales y Potrero, AZ;
Arroyo Colorado en el Segmento Tidal, Arroyo Colorado Arriba del Segmento
Tidal, Rio Grande Arriba y Abajo del Reservorio Amistad, Rio Grande
Abajo del Reservorio Falcon y Rio Grande Abajo de la Presa de Desviacion
Riverside, la Laguna Madre y el Golfo de Mexico, TX; Rio Mimbres, NM;
Oceano Pacifico, CA; el Estuario de Tijuana, CA; Rio Tijuana, CA
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Boro
Rio Gila, AZ
Cloruros
Rio Grande Arriba del reservorio Amistad y Rio Grande Abajo de la Presa de
Desviacion Riverside, TX
Calidad del Agua (uso general)
Cloro
Arroyos Nogales y Potrero, AZ
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Cobre
Rio Nuevo, CA; Arroyos Nogales y Potrero, AZ
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Escherichia coli
Rio San Pedro, AZ
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Bajo Oxigeno Disuelto
Rio Nuevo, CA; Arroyo Potrero y Lago Painted Rock Borrow Pit, AZ; Arroyo
Colorado en el Segmento Tidal y Laguna Madre, TX; Reservorio Bear Canyon
Reservoir, NM; Rio Tijuana, CA
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Mercurio en tejido
comestible
Rio Alamo y Rio Nuevo, CA; Lago Parker Canyon, AZ; Arroyo Colorado en
el Segmento Tidal Arroyo Colorado Arriba del Segmento Tidal y Golfo de
Mexico, TX; Reservorio Bear Canyon, NM
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Nutrientes
Rio Nuevo y Mar Salton, CA; Reservorio Bear Canyon y Rio Mimbres, NM; Lago
Barrett, CA; Reservorio Morena, CA; Estuario de Tijuana, CA; Rio Tijuana, CA
Vida Acuatica, Vida Silvestre
PCBs en tejido
comestible
Rio Alamo y Rio Nuevo, CA; Arroyo Colorado en el Segmento Tidal y Arroyo
Colorado Arriba del Segmento Tidal, TX; Oceano Pacifico (Muelle Imperial), CA
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Pesticidas
Rio Alamo, Nuevo y Mar Salton, CA; Lago Painted Rock Borrow Pit, AZ;
Arroyo Coloradoen el Segmento Tidal, TX; Estuario de Tijuana, CA; Rio
Tijuana, CA
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Salinidad
Mar Salton, CA
Vida Acuatica
Sedimentacion
Rio Alamo y Rio Nuevo, CA; Estuario de Tijuana, CA; Rio Tijuana, CA
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Selenio
Rio Alamo, Rio Nuevo y Mar Salton, CA; Rios Colorado y Gila, AZ; Arroyo
Cottonwood, CA; Arroyo Tecate, CA; Rio Tijuana, CA
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Sulfatos
Rio Grande Arriba del Reservorio Amistad, TX
Calidad del Agua (uso general)
Temperatura
Rio Mimbres, NM
Vida Acuatica
Solidos Disueltos Totales
Rio Grande Arriba del Reservorio Amistad y Rio Grande Abajo de la Presa de
Desviacion, TX
Calidad del Agua (uso general)
Toxicidad
Rio Nuevo, CA; Rio Tijuana, CA
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Basura
Rio Nuevo, CA; Estuario de Tijuana, CA; Rio Tijuana, CA
Vida Acuatica, Vida Silvestre, Salud Publica
Zinc
Rio Nuevo, CA
Vida Acuatica, Vida Silvestre
Fuente: Reporte Integrado Final California 2010 (303(d) List/305(b) Report, http://www.waterboards.ca.gov/water_issues/programs/tmdl/2010statejr_reports/
category5_report.shtml
• Sedimentos provenientes de sitios de construccion manejados
inapropiadamente, de terrenos de cultivos y forestales y de la
erosion de bancos de corrientes;
• Sales provenientes de practicas de riego y drenaje acido de
minas abandonadas;
• Bacterias y nutrientes provenientes del ganado, desechos de
mascotas, y de fosas septicas defectuosas;
• Deposiciones atmosfericas e hidromodificacion como la
formacion de canales, la instalacion de presas, y la erosion de
los bancos de las corrientes y de las playas; y
• Cenizas, suelo y escombros de incendios forestales.97
La contaminacion de fuentes no localizadas es mas diffcil de iden-
tificar porque se da en un amplio paisaje transfronterizo en el cual
el monitoreo es tecnicamente diffcil y caro. Los efectos pueden
incluir una contaminacion muy sutil de fuentes de agua potable
que se le proporciona a comunidades humanas tanto por sistemas
de agua privados como publicos; esto parece ser un problema
particular en areas con sistemas de agua ampliamente distribuidos
que sirven a viviendas agrfcolas que se encuentran cerca de cana-
les de riego.9B Reconociendo estos riesgos, el gobierno federal
de los Estados Unidos ha promulgado normas de proteccion,
aunque estas normas no se aplican a todos los consumidores."
En areas forestales, el tratamiento de combustible (por ejemplo,
la disminucion y remocion de madera) tiene el beneficio de
proteger indirectamente la calidad del agua reduciendo el numero
de incendios forestales catastroficos y por lo tanto reduciendo la
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Calidad del Agua
Figura 9. Fuentes de Contaminacion de los Cuerpos de Agua
Las Fuentes localizadas de contaminacion
pueden ser rastreadas hasta los puntos
especificos de descarga de las plantas
de tratamiento de aguas residuales
o fabricas o de redes de alcantarillado
combinadas
PERCOLACI6N el agua percolaci6n
SUBTERRANEA
DESCARGA A LAS
CORRIENTES
El suelo erosionado y los
sedimentos pueden
transportar cantidades
considerables de nutrientes
tales como nitrogeno
organico y fosforo, y
algunos pesticidas, como
el DDT, hacia los rios y
corrientes de agua
contaminacion del aire se esparce
a tratfes de la region y es a menudo
da como uno de las principales
es de contaminacion no
zadas. Algunos nutrientes y
pueden sertransportados
lejos del area donde
Fuente: Escuela de la Ciencia de! Agua del Servicio Geologico de los
Estados Unidos (http://ga.water.usgs.gov/edu/waterquality.html).
contaminacion de fuentes no localizadas, asf como protegiendo
directamente de los incendios a las comunidades.
Los factores que afectan el suministro de agua, desde la sequfa
hasta la creciente extraction de agua subterranea, y que fueron
descritos en el capitulo anterior, tambien afectan a la calidad
del agua. Por ejemplo, como se vio en el Caso de estudio
del Capitulo 1, en la region de Palomas-Columbus en la zona
fronteriza New Mexico-Chihuahua, las concentraciones de arsenico
y fluoruros se han incrementado en el agua subterranea mientras
que la cantidad de agua en los acufferos ha disminuido. En
combinacion con normas para el agua que son mas estrictas
(por ejemplo, la norma para la cantidad de arsenico en el agua
potable se bajo de 50 partes por billon (ppb) a 10 ppb en el
2001, iniciando la aplicacion de la nueva norma a principios de!
2006), los cambios resultantes han causado que muchos sistemas
de agua de las comunidades no esten cumpliendo con la ley
federal. Las respuestas mas comunes a estos problemas incluyen
mejoras muy caras para los sistemas y costos continuos de
operation y mantenimiento (O&M en ingles) que estan fuera del
alcance de muchas comunidades.
Las tribus fronterizas tambien enfrentan retos particulares para
asegurar la calidad del agua potable para sus comunidades.
Como se describio en los Capitulos 1 y 2, estas comunidades
han sido afectadas por flujos que atraviesan la frontera, por las
caracterfsticas de la calidad del agua de los pozos profundos
(como por ejemplo, el persistente problema de perclorato de
amonio y arsenico) y por el reducido t'inanciamiento. Las tribus
Nativo Americanas de los Estados Unidos reconocidas federal-
mente deben adoptar normas federales de calidad del agua en
sus reservaciones que sean cuando menos tan estrictas como
las del gobierno federal, aunque dichas comunidades no estan
sujetas a leyes o regulaciones locales o estatales.® Las tribus
tienen la autoridad para establecer normas de calidad del agua
mas estrictas que las del gobierno federal aunque ninguna tribu
ha hecho uso de ese derecho. *
Despues del cambio de la norma de arsenico en el agua
potable, aproximadamente la mitad de los pozos en la Nation
Tohono O'odham (TON en ingles) no cumplieron con la norma
en el 2012. En el pasado, la TON ha recibido apoyo del Fondo
de Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF en ingles) para
abordar los problemas de arsenico, pero dichos fondos han
disminuido. La TON ha abordado el problema de incumplimiento
con la norma solicitando excepciones para pozos particulares y
mediante la combinacion de agua de mas de un sistema para
lograr una dilution reduciendo asf la concentracion de arsenico
hasta alcanzar un nivel que quede por debajo de la norma,®
Investigadores de la Universidad del Estado de Arizona recibieron
recientemente una subvention del Programa Frontera 2012 para
llevar a cabo trabajo de campo y de laboratorio y para empezar
a desarrollar tecnologfas para abordar el problema de! arsenico.
En general, en respuesta a la disminucion del apoyo financiero
federal para abordar los problemas de la calidad del agua de las
tribus, las Naciones Nativo Americanas han tenido que redirec-
cionar los limitados recursos de otras categories?® dentro de sus
presupuestos y desarrollar programas innovadores de cooperacion
con los estados dentro de los cuales estas comunidades estan
localizadas.®*'
Como se serialo en el Capitulo 1, los cambios en patrones del
clima tambien afectan el manejo de los recursos hfdricos. Como
se indico anteriormente, la sequfa reduce el volumen de agua y
por lo tanto incrementa la concentracion de los contaminantes. En
el otro extremo, las severas tormentas pueden producir condicio-
nes de inundation que pueden sobrecargar los sistemas locales
de captation y desviacion lo que crea condiciones extremas
de escurrimiento de agua de tormentas que inundan a las
comunidades en los dos lados de la frontera y ponen en riesgo
al sistema amortiguador que existe entre las fuentes de agua
residenciales y el sistema domestico de disposition de desper-
dicios en areas con pozos someros. Como en cualquier region,
existe tambien la posibilidad de poner en riesgo la seguridad de
los sistemas publicos de agua mediante sabotajes u otros tipos
de perturbaciones.
Manejo de la Calidad del Agua y
Regulation de la Fuente
Como se describio en el Capitulo 1, los gobiernos federales,
estatales y locales han desarrollado polfticas y establecido pro-
gramas para manejar y proteger la calidad del agua en la region
fronteriza. Se han logrado esfuerzos de cooperacion tanto entre
las entidades Estadounidenses como con Mexico; sin embargo,
contaminantes provenientes de fuentes localizadas
y no localizadas en los Estados Unidos y Mexico
continuan entrando a los cauces de agua com-
partidos. Este problema, junto con el tratamiento
inadecuado del agua potable, esta impactando
la salud de residentes fronterizos y esta tambien
degradando la calidad ambiental.
La legislation de los Estados Unidos ha llevado
al desarrollo de programas de monitoreo y
proteccion de la calidad del agua orientados
tanto al agua superficial como a la subterranea.
Por ejemplo, la Agencia de Proteccion Ambiental
de los Estados Unidos (EPA en ingles) administra
el programa de Evaluation y Proteccion de las
Fuentes de Agua, basandose en el programa
anterior de Proteccion de Cabezales de Pozos para proteger el
agua subterranea.^® Una cuenca saludable proporciona flujos de
alta calidad aguas arriba que recargan pozos y areas ribererias asf
como zonas de amortiguamiento de zonas libres de pesticidas
llamadas "refugia," las cuales son crfticas para suprimir la expan-
M JIMiisJK111JI6SRI -fitfiil siG0X^Łie}( tlH Es-tacKs UrisKi
-------
Calidad del Agua
sion de organismos y genes resistentes a pesticidas.IOB El proceso
de mantener los suministros de agua potable seguros comienza
con una valoracion de la fuente de agua para delinear o mapear
el terreno que pudiera contribuir con agua y contaminantes a la
fuente de suministro. Entonces, los programas de proteccion de
agua estan disenados para los recursos de agua de un estado
o de una tribu y para sus prioridades sobre el agua potable y
su diseno usa el enfoque que se muestra en la Figura 10. La
Seccion 106 del Acta del Agua Limpia autoriza a la EPA a pro-
porcionar asistencia federal a los estados (incluyendo territorios,
el Distrito de Columbia y las tribus Nativo Americanas) y agendas
interestatales a establecer e implementar programas continuos de
control de contaminacion del agua. Los programas de control de
la contaminacion incluyen medidas de prevencion y control tales
como la emision de permisos, el desarrollo de normas de calidad
del agua y maximas cargas diarias totales (TMDL en ingles), la
vigilancia, el monitoreo de la calidad del agua ambiental, la
aplicacion de la ley, la asesorfa y el apoyo a las agencias locales y
el proporcionar entrenamiento e informacion publica.109
Las enmiendas de 1987 al Acta del Agua Limpia establecieron
el Fondo Revolvente Estatal del Agua Limpia (CWSRF en ingles)
para financiar proyectos de proteccion de calidad del agua,
incluyendo fuentes no localizadas, restauracion y proteccion de
cuencas y proyectos de manejo de estuarios asf como proyectos
mas tradicionales como plantas municipals de tratamiento de
aguas residuales. Las enmiendas de 1987 tambien establecieron la
Seccion 319 del Programa de Manejo de Fuentes no Localizadas
para proporcionar liderazgo federal para ayudar a enfocar los
esfuerzos estatales y locales relacionados a fuentes no localizadas.
Los fondos provenientes de subvenciones que se proporcionan
a los estados, territorios y tribus apoyan una amplia variedad de
actividades, incluyendo asistencia tecnica, educacion y entre-
namiento, transferencia de tecnologfa, proyectos demostrativos
y monitoreo, para evaluar el exito de la implementacion de
proyectos sobre especfficas fuentes no localizadas. Los cuatro
estados fronterizos han usado prestamos de "Agua Limpia" para
abordar las necesidades de infraestructura en las comunidades
fronterizas.
El Acta del Agua Potable Segura establecio programas espe-
cfficamente para la proteccion y manejo del agua potable. Las
enmiendas de 1996 a dicha acta establecieron el Fondo Revolvente
Estatal del Agua Potable (DWSRF en ingles) para poner a dis-
posicion fondos para financiar mejoras a la infraestructura del agua
potable, incluyendo instalaciones nuevas para el tratamiento de
agua y la actualizacion de sistemas obsoletos (ver Capftulos 1 y 4).
El DWSRF se enfoca en pequenas y desfavorecidas comunidades
y en programas que alientan la prevencion de la contaminacion
como una herramienta para garantizar agua potable segura. Flay
otros programas que abordan la supervision de los sistemas de
agua publica y los pozos de inyeccion de agua subterranea.
El Programa de Subvenciones Dirigido a Cuencas, un programa
de la EPA, se inicio en el 2002 con el fin de estimular enfoques
exitosos y tecnicas de manejo basados en la comunidad para
proteger y restaurar las aguas de la nacion. Cualquier entidad
gubernamental o sin fines de lucro es elegible para recibir una
subvencion bajo este programa, y se alienta la formacion de
asociaciones de cuencas inter jurisdiccionales. A traves de estas
subvenciones, la EPA espera ver el regreso de especies nativas
de peces y el incremento de las oportunidades de recreacion, asf
como descubrir soluciones innovadoras para mejorar y mantener
la calidad del agua. Entre el 2003 y el 2007, el Programa de
Subvenciones Dirigido a Cuencas apoyo un proyecto en la
frontera Arizona-Sonora para coordinar la restauracion de toda la
cuenca y los esfuerzos sobre el monitoreo y polfticas dirigidos al
Rio Santa Cruz en Arizona y Sonora."0 El esfuerzo colaborativo
fue encabezado por el Instituto Sonora y reunio a agencias
gubernamentales federales, estatales y locales; organizaciones
Figura 10. Enfoque Basado en la Calidad del Agua del Acta del Agua Limpia
Se define la meta de calidad del agua
Se recopilan datos e informacion y
se obtiene acceso a las condiciones
del cuerpo de agua
303(d) Programa 40CFR 130.7
Adoptar las Normas de Calidad del Agua
27
s
Accesar y Monitorear el Agua Normas de
Calidad del Agua
Listar las Aguas Deterioradas y Amenazadas
^7
Desarrollar TMDLs
Implementacion
Controlar las Fuentes Localizadas a traves del
Permisos delSistema Nacional de Elimination
de Descargas Contaminantes (NPDES en ingles)
Manejar las Fuentes no Localizadas a
traves de Subvenciones, Colaboracion,
y Programas Voluntarios
Intercambio
Fuente: EPA, Water: Cargas Diarias Totales Maximas (303d). Obtenido de http://water.epa.gov/lawsregs/lawsguidance/cwa/tmdl/intro.
cfm#tmdlfitcwa.
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Calidad del Agua
Rfo Colorado en la Reservacion Tribal de Quechan
no gubernamentales (NGOs en ingles); instituciones academicas
y agricultores y desarrolladores locales de los dos lados de la
frontera.
La EPA tambien tiene varios programas que proporcionan apoyo
para la proteccion de humedales, y comunidades fronterizas
desde San Diego, California hasta Brownsville, Texas, han tenido
acceso a dichas subvenciones para llevar a cabo evaluaciones,
mapear vegetacion riberena, e implementar medidas de control.111
En respuesta al Acta de Evaluacion Ambiental de las Playas y la
Salud Costera (BEACH en ingles) del ano 2000, la EPA ha estab-
lecido programas para mejorar las pruebas de calidad del agua
en las playas y para ayudar a los administradores de las playas
a mantener mejor informado al publico sobre los problemas de
la calidad del agua. Por ejemplo, en el 2012, para apoyar su
programa de monitoreo del agua de las playas, el Departamento
de Salud Ambiental del Condado de San Diego recibio US $25
mil dolares (6%) de su financiamiento del gobierno federal de
los Estados Unidos a traves del programa BEACH, US $300 mil
dolares (74%) del estado y US $83 mil dolares (20%) del condado.
El personal del Departamento tambien trabaja muy de cerca con
NGOs.
Una de las preocupaciones mas serias sobre la calidad del agua
en la region fronteriza proviene de la interaccion de fuentes
humanas con fenomenos naturales. Los rfos del desierto y los
acuiferos del area fronteriza tienden a tener una salinidad natural
alta. Los elevados niveles existen en donde las sales presentes en
el suelo son movilizadas y transportadas por el movimiento del
agua subterranea y por las actividades biologicas y de Iixiviacion
causando su acumulacion (ver Caso de Estudio en Capftulo 2:
Desarrollo de un Calendario de Riego Mejorado para la Conserva-
cion de Agua dulce en Terrenos Nogaleros en el Condado de El
Paso). La movilizacion y el transporte de las sales son exacerbadas
por el desmonte de terrenos y por las actividades humanas.
Aunque esto es particularmente cierto par el sistema del Rio
Colorado,fs es tambien cierto para el sistema del Rio Bravo."3
Los flujos de retorno provenientes de la agricultura son una de las
causas principales de la alta salinidad que afecta tanto a las aguas
de los Estados Unidos como a las de Mexico y que requiere
el monitoreo por parte de los agricultores y por los usuarios
domestiCQS de agua para asegurar que el agua es adecuada para
la produccion de cultivos y para usos municipales. En el Valie de!
Bajo Rio Bravo, el Drenaje de Morillo en Tamaulipas, Mexico, es
el tema de las Minutas 269 y 282 de la Comision Internacional de
mites y Aguas (IBWC en ingles). Este drenaje contiene flujos de
riego de retorno altamente salinos que son desviados evitando
su entrada al Rio Bravo. Cuando las bombas del Drenaje de
Morillo fa 11 a n o no estan en operacion, estas aguas altamente
Salinas entran al Rio Bravo y ponen en riesgo la capacidad de
los agricultores estadounidenses para usar el agua del Rio Bravo
para regar los cultivos—los niveles de salinidad pueden ser lo
suficientemente elevados para matar a los cultivos. Para responder
a los elevados niveles de salinidad, la IBWC desarrollo el proyecto
del Drenaje de Morillo—un canal que previene la entrada de
los flujo de riego de retorno de elevada salinidad provenientes
de un distrito de riego Mexicano al Rio Bravo desviando estos
flujos hacia un canal Mexicano que los descarga en el Golfo de
Mexico. El proyecto de Drenaje de Morillo esta financiado por
los gobiernos federales de los Estados Unidos y de Mexico y por
los usuarios de riego de Texas. Sin embargo, y a pesar de este
proyecto, en el 2011, la maxima autoridad del Rio Bravo de la
Comision de Texas sobre Calidad Ambiental (TCEQ en ingles)
tuvo que liberar un total de 78,000 acres-pie de agua de Texas
almacenada en la presa Falcon para diluir la salinidad del Rfo
Bravo hasta alcarizar los niveles en que pudiera ser utilizada. Se
estan registrando niveles de salinidad mas altos aguas arriba del
proyecto de Drenaje de Morillo. Debido a esto, la IBWC esta
llevando a cabo un analisis de calidad del agua desde la presa
Falcon hasta el Golfo de Mexico para determinar si se estan
desarrollando otras fuentes diferentes de salinidad. Aunque aun
siguen ocurriendo algunos problemas, en el 2011 y el 2012 se le
han hecho mejoras significativas a la infraestructura de el Drenaje
de Morillo, incluyendo una actualizacion de la planta de bombeo
y la limpieza de escombros y sedimentos de canales y alcantarillas
para mejorar la confiable operacion del sistema. Como parte de
este esfuerzo, a finales del 2011 las responsabilidades de O&M se
transfirieron de la Comision Nacional del Agua (CONAGUA) a la
seccion Mexicana de la IBWC.
En el Rfo Colorado, los dos pafses emplearon un enfoque similar
en el Distrito de Riego Wellton-Mohawk, desviando los flujos sali-
nos de los Estados Unidos hacia el Drenaje de Wellton-Mohawk.
Este Drenaje transporta estas aguas salinas hacia el Pantano de
Santa Clara en Mexico. La desviacion asegura que la salinidad
del Rio Colorado que los Estados Unidos entrega a Mexico es
similar a la recibida por los usuarios Estadounidenses. Un poco
mas aguas arriba, el gobierno federal de los Estados unidos, en
asociacion con usuarios individuals de agua y distritos hidricos
en la cuenca, ha hecho esfuerzos considerables en las recientes
decadas para reducir la carga de salinidad en el rfo en aproxima-
damente 1.2 millones de toneladas por ano. El Acta de Control
de la Salinidad de la Cuenca del Rio Colorado de 1974, autorizo
la planeacion y ejecucion de medidas exitosas de control de
salinidad, incluyendo la mejora de practicas de riego tales como
el revestimiento de canales y acequias para reducir la percolacion
de la salinidad de los terrenos de cultivo al Rfo Colorado, y la
mejora de los sistemas de riego por inundacion o proporcionando
aspersores.'"
Mejores Practicas
En la region fronteriza el agua es escasa, esta altamente regulada
y es vital para las comunidades, su calidad de vida y para la salud
economica, ecologica y humana. La region fronteriza comparte
la misma compleja interactividad entre la atmosfera, el paisaje,
el agua superficial, el agua subterranea, las actividades humanas
y la salud acuatica que impacta a la calidad del agua en otras
It JGWJ&&WbifgfSS sittl Ą -Si' SSO AS los EstMife UnidcB
-------
Calidad del Agua
regiones, pero con la significante diferencia que se comparte
una frontera internacional con Mexico. La geograffa polftica de
este recurso fundamental compartido altera significativamente
el ambiente de planeacion en el cual el agua y las cuencas son
administradas a lo largo de la frontera. Finalmente, la calidad
del agua es un resultado que esta intrfnsicamente conectado al
uso del suelo, a las descargas y a las polfticas y practicas sobre
aguas de tormentas en la cuenca. Aunque aun falta mucho por
hacer, la GNEB identified areas de progreso a lo largo de la
frontera en donde actualmente se estan implementando mejores
practicas usando enfoques de colaboracion basados en la cuenca
y colaborando con socios locales, estatales, regionales e interna-
cionales. Estos esfuerzos estan poniendo las bases de trabajo para
la conservacion, el monitoreo para impactos y la planeacion para
la recuperacion.
Recoleccion de Datos y Monitoreo
La geograffa, la creciente poblacion y el ambiente natural en la
region fronteriza, ponen una continua tension sobre los recursos
hfdricos. Esto requiere una respuesta integrada para apoyar los
asentamientos humanos del futuro, la cual afectara a las seleccio-
nes de uso del suelo, a la hidrograffa, a los patrones de uso del
agua y a las estrategias economicas. La informacion que pueda
destacar tanto a los aspectos de vulnerabilidad espacial como
temporal de la escasez y la contaminacion del agua puede ser
especialmente util, por ejemplo, en el desarrollo local y regional
de planes de recursos hfdricos y planes de desarrollo economico
a largo plazo, identificando necesidades de infraestructura y de
inversion y destacando comunidades y recursos de ecosistemas
que estan en mas riesgo."5
Desde el 2000, la GNEB ha reiterado en multiples reportes (4°,
8° y 13°) su apoyo a los enfoques basados en la cuenca que
sean integrados e impulsados por las partes interesadas, por
el desarrollo de protocolos binacionales para datos, y por la
expansion del compartimiento de datos, analisis e infraestructura
de monitoreo (superficial, subterranea y acufferos) a lo largo de
toda la frontera, desde su parte mas al oriente en Brownsville,
Texas, hasta la parte mas al poniente en Playa Imperial, Califor-
nia. En el 8° reporte de la GNEB, la Junta comento que estos
enfoques son "...absolutamente esenciales si se quiere lograr el
manejo sostenido de los recursos hfdricos en la frontera Mexico-
Estados."66
Varias importantes iniciativas se han iniciado en anos recientes,
incluyendo un programa para compartir datos transfronterizos
en el area de Paso del Norte en apoyo a la restauracion de la
cuenca,"6 asf como tambien los planes de manejo de flujo y
calidad del agua que han sido desarrollados en colaboracion por
investigadores de Texas, New Mexico y Chihuahua"7 (ver tambien
Hoja de ruta - Propuesta de un Modelo en Borrador para la
Operation Colaborativa de Cuencas Transfronterizas"s).
Los siguientes casos de estudio ilustran el enfoque basado en
cuenca para el anal isis y la mitigacion de la calidad del agua. El
caso de estudio del Programa de Rfos Limpios de Texas se enfoca
en las asociaciones para el monitoreo de la calidad del agua. El
Concejo de Control de Calidad del Agua de la Cuenca del Rio
Colorado aborda la calidad del agua mediante el establecimiento
y la implementacion de Ifmites de TMDL de contaminantes. El
caso de estudio del Equipo de Recuperacion del Valle del Rio
Tijuana ilustra una estrategia aplicada para restaurar la salud de
los recursos hfdricos en el sur de California. El ultimo caso de
estudio explica como los esfuerzos de conservacion a escala de
paisaje involucrando multiples cuencas se apoyan en asociaciones
con multiples agencias y cruza los Ifmites internacionales.
Identificando e Implementando Li'mites
de Contaminacion
Una vez que la informacion sobre calidad del agua se ha hecho
disponible, es importante que se lleven a cabo las acciones
para eliminar o reducir los contaminantes. Con los mecanismos
de aplicacion apropiados, la activa participacion de las partes inte-
resadas puede ser crucial para encontrary adoptar enfoques que
logren resultados. Debido a la naturaleza acumulativa de muchos
contaminantes, el enfoque basado en la cuenca es crftico.
Case Study: Monitoreo de Impactos: El Programa de Rfos Limpios de Texas
(para la Cuenca del Rio Bravo)
Existen 1,255 millas de ri'o y 91 estaciones de
monitoreo localizadas a lo largo de la porcion
del Ri'o Bravo en Texas en la frontera del
Sur de los Estados Unidos. El Programa de
Ri'os Limpios de Texas (CRP en ingles), una
asociacion federal-estatal entre la Comision
de Texas Sobre Calidad Ambiental (TCEQ
en ingles) y la seccion Estadounidense de la
Comision Internacional de Li'mites y Aguas
(USIBWC en ingles), es responsable de
recolectar datos sobre la calidad del agua
a lo largo de la porcion de la Cuenca del
Ri'o Bravo en Texas. El CRP es un programa
financiado mediante tarifas estatales para
monitoreo de calidad del agua y evaluacion y
difusion publica, e intenta mantener y mejorar
la calidad del agua en cada ri'o y en cada
cuenca en Texas. El CRP trabaja con muchos
socios (agencias gubernamentales estatales y
locales, agencias no gubernamentales [NGOs
en ingles] e instituciones academicas) para
monitorear, recolectar y analizar muestras de
agua de la parte alta, media y baja del Ri'o
Bravo en Texas. Con estos datos, los socios
pueden identificar y evaluar problemas de
calidad del agua, establecer prioridades
para acciones correctivas, y trabajar para
implementar dichas acciones. Ademas de
los monitoreos y las evaluaciones de rutina,
los cuales se comparten en su reporte anual
y en su reporte de 5 anos de la cuenca, el
programa tambien Neva a cabo estudios
especiales para investigar cambios en las
caracteri'sticas de las corrientes de agua.
Estos esfuerzos, basados en la ciencia, se
complementan con actividades de difusion,
educacion ambiental, proyectos de apre-
ndizaje a traves del servicio, y reuniones
publicas. Los datos de calidad del agua se
analizan basados en el uso designado de un
segmento del ri'o en particular para deter-
minar si se estan cumpliendo las normas de
calidad del agua aplicables. Los principales
problemas de calidad del agua para la
Cuenca del Ri'o Bravo en Texas son bacterias
(como se muestra en la Figura 11), nutrientes,
sales, abatimiento del oxigeno disuelto
(como se muestra en la Figura 12), muerte de
peces, descargas ilegales, basura y especies
exoticas.119
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hfdricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Calidad del Agua
Figura 11. Areas Afectadas con Bacterias, 2010-2012
Fuente: Grijalva, L. USIBWC El programa de Rfos Limpios de Texas para el Rfo Grande (Presentation en PowerPoint), 28 de
junio de 2012.
Figura 12. Areas Afectadas por Oxigeno Disuelto y Salinidad, 2010-2012
AQUATIC LIFE USE
2010 Dissolved Oxygen Impairments
GENERAL USE
2010 Salinity Impairments
Rio Grande Watershed in Texas
Laredo
Rio Grande
-^City
Fuente: Grijalva, L. USIBWC El programa de Rfos Limpios de Texas para el Rfo Grande (Presentation en PowerPoint), 28 de
junio de 2012.
Quinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
Calidad del Agua
Caso de Estudio: El Concejo de Control de Calidad del Agua de la Cuenca del Rfo Colorado y el Buro
de Agricultores del Valle Imperial: Un Enfoque Cooperativo para la Implementation
de Limites de Contaminantes120
La Cuenca del Mar Saltori contiene cinco
de las seis superficies de agua deterioradas
listadas en el Acta del Agua Limpia 303(d)
en la lista del Consejo de Control de Calidad
del Agua regional de la Cuenca del Rio
Colorado (WQC en ingles).121 La calidad
del agua es impactada principalmente por
contaminantes provenientes de fuentes no
localizadas como por ejemplo, sedirnentos
producidos por la agricuitura de riego en el
Valle Imperial. Para la region, la agricuitura
es una industria de billones de dolares y es
una fuente importante de verduras durante el
invierno como por ejemplo, las verduras de
invierno que se venden en toao el pai's. Estas
areas deterioradas requieren del desarrollo
e implementacion de Cargas Totales Maxi-
mas Diarias (TMDLs en ingles), las cuales
proporcionan la base para implementar las
estrategias para mejorar y proteger la calidad
del agua de una region.
El concejo WQC vencio sus inicios adver-
sos con el proceso de TMDL mediante la
adopcion de un enfoque de manejo faasado
en la cuenca que se enfoco en el analisis
de la cuenca, priorizando los problemas de
calidad del agua, coordinando programas
regulatorios, y permitiendo una significativa
participacion y cooperacion publica para
desarrollar e implementar las soluciones.
La clave para el exito del proceso fue la
creacion de un Comite de Consejeri'a Tecnica
que involucro a quienes mas probablemente
serfan afectados por los TMDLs en su
desarrollo para identificar y recomendar
mejores practicas de manejo (BMPs en ingles)
para lograr el cumplimiento adecuado.122 El
concejo WQC designo un enlace para apoyar
el trabajo del Comite como un facilitador
y comunicador entre el propio Comite,
el concejo y el Buro de Agricultores del
Condado Imperial, una agencia cooperativa
en el desarrollo de TMDLs. El Programa de
Cumplimiento Voluntario del Buro ha sido
tambien un contribuyente importante al exito
de la region al usar al Buro de Agricultores,
no a reguladores, para ayudar a los agri-
cultores a determinar e implementar por si
mismos las BMPs diseriadas para las areas
afectadas e incluir dichas practicas en los
planes de Mejora de la Calidad del Agua en
la Agricuitura.
Esta tarea se ha logrado con un exito signifi-
cative. El concejo WQC ha adoptado TMDLs
para el Rio Nuevo, para el Rio Alamo y para
el Drenaje de Valle Imperial, asf como tam-
bien como norma para limo en todo el Valle.
La implementacion de un plan de TMDL esta
activa y los datos de monitoreo muestran una
reduccion significativa de solidos suspendidos
para el Rio Alamo y el Rio Nuevo.123
Restauracion y Recuperacion Dentro de
las Cuencas
A lo largo de la frontera, las cuencas y los ecosistemas deteriora-
dos requieren soluciones colaborativas de largo plazo que tomen
en cuenta los variados recursos, capacidades y necesidades de las
partes interesadas y de los administradores.
Como estos casos de estudio lo indican, abordar la calidad del
agua requiere analisis y accion a una amplia escala geografica
basado en realidades dentro de las cuencas dadas. Ademas, para
mitigar con exito a la contaminacion, se requiere una cooperacion
continua entre agencias privadas y publicas y a traves de limites
internacionales.
Para promover la restauracion y la recuperacion de aguas, las
agencias federales de los dos pafses han trabajado para tener
procedimientos analfticos y de muestreo similares para salinidad
en el Rio Colorado. Un grupo binacional tecnico, incluyendo
a la IBWC, al Buro de Recuperacion de los Estados Unidos, y
la Comision Nacional del Agua de Mexico termino un reporte
Caso de Estudio: A Traves de las Fronteras - Conservacion del Paisaje a Escala en la Region Big Bend
del Rfo Bravo124
En la region fronteriza, la conservacion del
paisaje a escala (la cual tipicamente involucra
multiples cuencas) requiere de cooperacion
y colaboracion transfronterizas. Esto es
cierto, sin lugar a dudas, para los esfuerzos
de conservacion que ya se estan llevando a
cabo. En la region Big Bend del Ri'o Bravo en
el Norte del desierto de Chihuahua—un area
que cubre mas de 300 millas del Ri'o Bravo
y muchas cuencas secundarias, asi" como
tambien casi 3 millones de acres de terrenos
publicos y privados dedicados a esfuerzos de
conservacion. Los esfuerzos de conservacion
de cuencas en los arroyos el Alamito, Tornillo
y Teriingua estan mostrando resultados muy
prometedores, incluyendo la restauracion y
mejoras en las corrientes, los habitats ribere-
nos y pastizales, y planes para una remocion
parcial de una presa en el arroyo Alamito. Los
esfuerzos para restablecer la mojarra plateada
del Ri'o Bravo, una especie en peligro de
extincion, en el tramo Big Bend del Ri'o
Bravo estan tambien mostrando signos de
exito. La planeacion del paisaje a escala esta
mejorando la coordinacion para identificar y
lograr objetivos de conservacion compartidos
entre los dos pai'ses, asf como tambien entre
los administradores de terrenos publicos y los
propietarios de terrenos privados. Al trabajar
con el Servicio de Pesca y Vida Silvestre de
los Estados Unidos, (USFWS en ingles) el
Programa de Socios para la Pesca y la Vida
Silvestre y el programa de Incentivos para
propietarios de Terrenos del Departamento
de Vida Silvestre y Parques de Texas, los
propietarios de terrenos privados estan
implementando actividades de restauracion
de habitats en cuencas priorizadas adyacen-
tes a los terrenos protegidos.
En el 2010, el Presidente Barack Obama y el
ex-Presidente Felipe Calderon emitieron una
declaracion conjunta dirigida a las agencias
en sus pai'ses para que usen sus respectivos
procesos nacionales para designar la region
Big Bend de! Ri'o Bravo como "un area
natural de interes binacional." Desde entonces
se han establecido dos foros binacionales
principales para apoyar la implementacion
y la coordinacion estrategica de la con-
servacion transfronteriza del paisaje en la
region. Juntos, estos grupos estan trabajando
para crear una estrategia transfronteriza de
conservacion del paisaje para la region Big
Bend del Ri'o Bravo.
La Cooperativa de Conservacion de la region
Big Bend es una asociacion local de mas
de 30 organizaciones con liderazgo de la
USFWS, el Servicio de Parques Nacionales, el
Servicio Geologico de los Estados Unidos, y
el Departamento de Vida Silvestre y Parques
de Texas. Este grupo esta basandose en
proyectos exitosos de colaboracion para
crear un programa de colaboracion enfocado
en coordinar ciencia y monitoreo en un
marco de trabajo adaptable para informar,
directa y eficientemente sobre las acciones
de conservacion y para mejorar la eficacia y
la eficiencia de su implementacion. El grupo
esta tambien desarrollando un plan de accion
del clima para la region.
Relacionada a e integrada con la cooperativa
de Conservacion de ia region Big Bend, la ini-
ciativa de Big Bend-Rio Bravo esta lidereada
conjuntamente por el Departamento del Inte-
rior de los Estados Unidos y por la Secretaria
del Medio Ambiente y Recursos Naturales
de Mexico (SEMARNAT) con la participacion
de multiples agencias en los Estados Unidos
y Mexico para mejorar la coordinacion
binacional para los esfuerzos de conservacion
en la region. Este grupo produjo el "Plan de
Accion para el Area Protegida de Big Bend/
Rio Bravo" en el 2011. El Plan contiene 12
objetivos especi'ficos transfronterizos de con-
servacion enfocados a implementar acciones
de conservacion, conectar a la gente con la
naturaleza, y alentar actividades economicas
sostenibles y basadas en la conservacion
en las comunidades locales; actualmente
este Plan esta siendo implementado por
administradores de los recursos naturales y
por cienti'ficos en los dos lados de la frontera.
El Plan de Accion proporciona un marco de
trabajo para enfocar la investigacion, el moni-
toreo, la restauracion y las prioridades de
conservacion, incluyendo la reapertura de un
puerto local de entrada, la restauracion de!
Ri'o Bravo, el control de especies invasivas,
el manejo de incendios, y el involucramiento
de la comunidad local y los visitantes en
practicas de conservacion.
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de las Recursos Hi'dricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Calidad del Agua
Caso de Estudio: Listos para la Accion - Enfoque Basado en Cuencas para la Restauracion y la
Recuperacion: El Equipo de Recuperacion del Rio Tijuana125
El Valle del Rio Tijuana y su estuario abarcan
dos paises y tiene dos caras. La primera,
es un area ecologicamente significativa en
donde se encuentra un Refugio Naciona! de
Vida Silvestre, una Reserva Nacional de Estu-
arios y el Parque Estatal de California, Parque
regional del Condado de San Diego. El Rio
Tijuana desemboca en el estuario mas grande
y rnenos desarrollado del sur de California,
el cual es considerado por las Naciones
Unidas como un "humedal de importancia
internacional," y proporciona un habitat a
mas de 370 especies de aves. Su segunda
cara es un recurso natural que enfrenta retos
significativos el cual balancea y es impactado
por la complejidad y las politicas de los usos
del suelo en los dos lados de la frontera.
La cuenca transfronteriza de 1,700 rnillas
cuadradas se origina en Mexico y se extiende
hacia el Norte hasta entrar a los Estados
Unidos. Los flujos de agua de tormenta traen
basura, altas concentraciones de contami-
nantes urbanos, agricolas e industriales y un
gran volumen de sedimentos provenientes de
suelos altamente erodables ubicados en las
planicies de inundacion de la parte alta de la
cuenca—el Valle del Rio Tijuana de 8 millas
cuadradas y su estuario asociado.
Todavia recientemente, hasta 13 miiiones de
galones de aguas negras no tratadas por dia
cruzaban la frontera via el Rio Tijuana, resul-
tando en el cierre de playas por todo el ano en
los Estados Unidos. Para abordar el tratamiento
inadecuado de las agua negras, la Agencia de
Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
(EPA en ingles) y la Comision Internacional de
Limites y Aguas (IBWC en ingles) invirtieron
aproximadamente US $400 miiiones de dolares
en infraestructura para recolectar y tratar las
aguas residuales de Tijuana. Ademas, una de
las ramas del servicio publico de Mexico ha
hecho gastos substanciales para proporcionar
los servicios de aguas residuales a mas del 90
por ciento de Tijuana.126127
Aunque estas inversiones resolvieron los
problemas de contaminacion del rio durante
el periodo de clima seco, las lluvias pueden
producir altos escurrimientos de agua de
tormentas que concentran basura y otros
contaminantes urbanos, agricolas e industria-
les en el rio y en sus tributarios amenazando
a los recursos ecologicos, recreativos y
economicos. Adicionalmente, los suelos en
la cuenca son tan susceptibles a la erosion,
especialmente cuando han sido alterados
debido a la urbanizacion, que incluso las
tormentas moderadas pueden producir flujos
significativos de sedimentos aguas abajo.
El sedimento excesivo tambien sofoca a la
vegetacion y elimina las funciones naturales
del ecosistema tales como el control de
la erosion costera y la remocion de con-
taminantes. En el 2005, durante una sola
tormenta, 18 acres de humedales en la Reser-
va Nacional de Investigacion de Estuarios del
Rio Tijuana fueron sepultados con sedimentos.
La restauracion de estos humedales costo
mas de US $400,000 dolares por acre. El
acelerado crecimiento de la poblacion y el
desarrollo dentro de la cuenca ha significado
costos mayores para la remocion de sedimen-
tos para la ciudad de San Diego y el Estado
de California, con costos totales triplicandose
a los US $3 miiiones de dolares e incremen-
tandose de US $38,000 dolares en el 2004 a
US $2.5 miiiones de dolares en el 2009 para
la remocion de sedimento.128
Debido a que el sedimento esta enlistado
como un contaminante que causa degra-
dacion en el Rio Tijuana y en el estuario
en la lista de California 303(d), el Concejo
Regional de Control de Calidad del Agua
(WQC en ingles) de San Diego para el estado
de California es el encargado de abordar
el problema de las cargas de sedimento
en el lado Estadounidense de la frontera.
En respuesta, el WQC formo el Equipo de
Recuperacion del Valle de Rio Tijuana, un
grupo de 30 agencias locales, estatales y
federales. El intento original del Concejo era
que, mediante la formacion del equipo, la
infraestructura de recoleccion de sedimento
y basura del lado Estadounidense pudiera ser
disenada y financiada. El Concejo le dio a la
ciudad y al condado de San Diego y a otros
propietarios de terrenos en el area, la opcion
de participar en las reuniones del equipo o
recibir multas por limpieza y reduccion. El
Concejo tambien fundo la corporacion URS
para proporcionar estimaciones de costos
para las evaluaciones previstas de sedimento
y basura en la cuenca.
Los estudios hidrologicos e hidraulicos
preliminares de la cuenca hechos por URS
sugirieron que la mayor parte de la infraestruc-
tura propuesta para el lado Estadounidense
seria prohibitivamente cara para ser construida
y operada por, lo tanto, el equipo eventual-
mente decidio tratar de buscar soluciones en
Mexico. Unos cuantos miembros del Equipo
de Recuperacion empezaron participar en las
reuniones del equipo de trabajo de la Cuenca
de Tijuana del Programa Frontera 2012 con
agencias Mexicanas locales, estatales y federa-
les. El Programa Frontera 2012 proporciono mas
de US $500,000 dolares desde el 2004 para
proyectos en Tijuana enfocados a reducir la
basura y los sedimentos. El Programa tambien
pago por los servicios de traduccion para
las reuniones entre miembros del Equipo de
Recuperacion y oficiales de Tijuana. Ademas, el
Equipo de Recuperacion ha estado involucrado
en una nueva "Iniciativa de Cuencas" binacional
recientemente creada por la IBWC. La IBWC
intenta firmar una Minuta para abordar el
problema de la basura y el sedimento.
Tanto la Comision Interncional de Limites
y Aguas (IBWC en ingles) como el Equipo
de Recuperacion del Valle de Rio Tijuana
han expresado interes en apoyar el nuevo
programa Frontera 2020 de la EPA-Secretaria
del Medio Ambiente y Recursos Naturales
de Mexico (SEMARNAT en ingles), el cual
identifica a la Cuenca de Tijuana como una
de las cuatro cuencas de alta prioridad en
la region fronteriza. Si son bien manejados,
estas multiples agencias, grupos de tra-
bajo y programas se alinearan para evitar
redundancias y maximizar oportunidades
de apalancamiento. Tambien se espera que,
via el programa de cargas maximas totales
diarias, se establezca un mecanismo para los
propietarios de terrenos en el lado Estadoun-
idense para financiar proyectos de control
de la fuente en Mexico de tal forma que su
inversion tenga resultados mas significativos
y de largo plazo.129
tecnico sobre un estudio sobre los procedimientos analfticos y de
muestreo utiiizado por los Estados Unidos y Mexico. El estudio se
llevo a cabo entre el 2006 y el 2007 despues de que se notaron
algunas discrepancies entre las metodologfas de los dos paises.
Ei grupo tecnico ha permanecido activo, y en el 2012, visito a
laboratories en los dos paises y continuo los analisis hechos por
terceras partes.
It JGWJ&&WbifgfSS sittl BiWStelflO^l Ą -Si' SSO AS los EstMife UnidcB
El dia en que las mojarras plateadas del Rio Grande fueron reintroduci-
das a su habitat (16 diciembre, 2008) en el Parque Nacional Big Bend
Fuente: Raymond Skiles, Servicio de Parques Nacionales
Personal de la IBWC, el Servicio Meteorologico Nacional, TCEQ y
CONAGUA han estado reuniendose para discutir los medios para
mejorar el intercambio de datos entre las agencias, incluyendo
formas de automatizar el reservorio y la coleccion y distribucion
de informacion de precipitacion recolectada por CONAGUA, la
cual maneja los reservorios aguas arriba en los tributarios Mexi-
canos del Rio Bravo. CONAGUA ha proporcionado informacion
sobre como localizer en sus Sitios de Internet, los boletines
diarios que contienen observaciones de precipitacion aSf como los
niveles de los reservorios y las descargas. El grupo ha discutido
el desarrollo de un deposito de datos administrado por la seccion
Estadounidense de la IBWC, el cual permitiria agregar y recuperar
datos a las agencias de los dos paises.
-------
-------
CAPITULO 4
Trata-
miento
de Agua
n este reporte el tratamiento
del agua se define como el
tratamiento del agua potable y
residual necesario para cumplir con
las normas aplicables. En los Estados
Unidos, esto generalmente significa
cumplir con las normas estatales
y a los cuatro estados fronterizos
se les ha delegado autoridad por
parte de la Agencia de Proteccion
Ambienlal de los Estados Unidos y
bajo el Acta del Agua Potable Segura
y el Acta del Agua Limpia (como se
indico previamente en el Capitulo 1,
la EPA debe aprobar y revisar las
normas estatales de calidad del agua
superficial). En Mexico, las plantas
de agua potable y las de tratamiento
de aguas residuales, las cuales son
operadas a nivel estatal y local deben
cumplir con las normas federales
determinadas por la Comision
Nacional del Agua (CONAGUA).
-------
Las comuniciades en los Estados Unidos han tenido.
dificultades para enfrentar los retos de proporcionar el
tratamiento adecuado para el agua y las aguas residuales.
Los contaminantes emergentes en las fuentes de agua,
provenientes de las industrias qufmicas, de salud y del
cuidado personal, estan poniendo nuevas tensiones en las
instalaciones de tratamiento del agua (ver Capftulo 3). A
las instalaciones de tratamiento de aguas residuales se les
esta pidiendo que cumplan con normas mas estrictas con
respecto a nutrientes y a toxicidad. Se ha comprobado
que los costos asociados con estos cambios son particu-
larmente muy altos para comunidades pequenas, rurales y
economicamente marginadas, tales como las colonias (ver
Capftulo 1), las cuales carecen de la capacidad institucio-
nal y de la masa economica crftica para satisfacer dichos
requerimientos. El costo de operacion de una planta
de tratamiento Convencional de lodos activados se ha
incrementado de US $4 dolares por millon de galones por
dfa (MGD en ingles) en el 2003 y el 2004 hasta aproxi-
madamente US $11-12 por MGD a la fechaJ " Los costos
correspondientes al personal y a la operacion tambien se
han elevado.
En la region fronteriza hay varios factores que hacen
unico al tratamiento de agua. El area tiene elevadas
tazas de pobreza y una poblacion que esta creciendo:
rapidamente y que es muy movil. Gran parte de la region
experimenta condiciones aridas y hostiles, marcadas
por una intense temporada de lluvia estacional y por
lo tanto tiene que depender de fuentes de agua de
calidad deteriorada debido a cantidades altas de solidos
disueltos, arsenico, fluoruros, y otros contaminantes
naturales (ver Capftulo 3) y, en los Estados Unidos,
debido a los impactos de aguas residuales no tratadas
o tratadas deficientemente provenientes de Mexico.
Adicionalmente, la region debe tambien enfrentar el gran
volumen de personas que cada dfa cruzan la frontera.
ingles) debe apegarse a los requerimientos de salarios
de la ley Davis-Bacon puede incrementar los costos de
los proyectos, haciendo los prestamos del SRF menos
atractivos.
A pesar de la necesidad documentada de servicios
basicos de agua y de aguas residuales, el financiamiento
actual mediante subvenciones no esta a los niveles
previos, lo cual deja a muchas comunidades fronterizas
con menos servicios de agua y de aguas residuales
que al resto del pais. En la region fronteriza esta bien
documentada la necesidad de actualizar y reemplazar la
infraestructura asf como el poder proporcionar el servicio
por primera vez, aunque tambien estabien documentada
la creciente escasez de apoyo financiero proveniente de
las tradicionales fuentes federales y estatales. Lo que
Incluso en donde los residentes fronterizos tienen acceso
a sistemas centralizados de agua y de aguas residuales
(ver Capftulo 2), la nuevas normas pueden requerir
actualizaciones caras a dichos sistemas. Como se discutio
en los Capftulos 1 y 3, el arsenico y otros elementos
contaminan el agua y requieren de la costosa adopcion
de normas para el agua potable mucho mas estrictas.
Las municipalidades locales y los distritos hfdricos estan
entrando en acuerdos de colaboracion con prestamistas
publicos y privados; sin embargo, la reciente adicion de
que el Programa Estatal de Fondos Revolventes (SRF en
Planta de Aguas Residuales
The Environmental, Economic and Health Status of Water Resources in the U.S.-Mexico Border Region
-------
Tratamiento de Agua
Agua Potable
Aunque la mayorfa de las comunidades fronterizas tienen
agua potable adecuada, existen aun muchas areas en la
frontera en donde la calidad y disponibilidad del agua
potable continua siendo un problema importante. Los
factores que afectan el suministro de agua potable se
describen en los Capftulos 1 y 3 e incluyen altos costos
de aplicacion y cumplimiento de las normas, carencia de
agua potable y problemas relacionados a la sequfa.
no ha sido bien documentado es el deficit de ia region
fronteriza con respecto al manejo de la infraestruc-
tura existente. Muchas comunidades fronterizas tienen
dificultad para atraer operadores calificados para sus
instalaciones. Tambien las comunidades fronterizas tienen
a menudo personal administrativo con fondos insufici-
entes, lo que no les permite manejar sus instalaciones o
sus recursos. Dada la actual realidad de financiamiento
y la poca probabilidad de cambio en un futuro cercano,
ahora es el tiempo optimo para revaluary posjblemente
repriorizar ias necesidades de infraestructura en la fron-
tera. Se necesitan programas para asegurar la duracion
de la infraestructura existente mediante entrenamientos
mejorados del operador, programas de pretratamiento
mejorados, manejo de recursos y programas para incre-
mentar la capacidad financiera, administrativa y tecnica
de los servicios en la frontera.
En este capitulo se han incluido varios casos de estudio
para ilustrar los problemas del tratamiento del agua en la
frontera. Dichos casos demuestran las complejidades del
tratamiento de agua en un escenario binacional.
Situation Actual y Necesidades
de la Infraestructura
Aunque la Comision de Cooperacion Eco|6gica Fronteriza
(BECC en ingles)-Banco de Desarrollo Norteamericano
(NADB en ingles) se ha diversificado y ha empezado a
trabajar en nuevos sectores tales como energfa renovable
y eficiencia energetica, la gran mayoria de los proyectos
certificados y financiados continuan estando en el sector
del agua. (Ver el Capitulo 1 para una discusion sobre
la contribucion de los recursos aplicados a proyectos y
programas de agua.) Dichos proyectos han conducido a
mejoras significativas a la salud publica y al medio ambi-
ente en |os ultimos 15 anos. La coleccion y el tratamiento
de aguas residuales se han incrementado del 21 por
ciento al 82 por ciento en las comunidades fronterizas de
Mexico. Adicionalmente, la reduccion en las descargas
de mas de 350 MGD ha tenido un significativo impacto
en las comunidades de Estados Unidos localizadas aguas
abajo.
Pero a pesar de los significativos logros, en la region
fronteriza aun existen grandes necesidades de servicios
de agua y aguas residuales. La Junta Ambientai dei Buen
Las pequenas comunidades y los pequenos sistemas
publicos de agua que carecen de algunas o de todas
las capacidades financieras, administrativas o tecnicas
para asegurar el continuo tratamiento del agua potable
de tal forma que cumpla con las normas del Acta del
Agua Potable Segura, presentan un problema importante.
Los retos que enfrentan los sistemas pequenos estan
ilustrados en la region fronteriza por el caso de Anthony,
New Mexico.
Los esfuerzos para evitar costos iniciales a menudo llevan a
gastos mayores un poco mas tarde. A diferencia del Distrito
de Agua y Saneamiento de Anthony, muchas pequenas
comunidades no pueden asumir los costos de capital
asociados con sistemas de tratamiento de osmosis inversa
centralizados. Para la remocion del arsenico, estas comu-
nidades generalmente seleccionan sistemas de medios
adsorbentes debido a su relative bajo costo de capital y
facilidad de operacion, para cumplir con el iimite de 10
ppb. Los sistemas de medio's adsorbentes tfpicamente
tienen costos de ciclos de vida altos debido al reemplazo
del medio filtrante, el cual representa el 79 por ciento de
los costos totales de operacion y mantenimiento (O&M en
ingles),1552 La O&M para sistemas de medios adsorbentes
es tambien afectada por la calidad de la fuente de agua
y por las capacidades de adsorcion limitadas del arsenico.
Por lo tanto, mas apoyo es necesario para la mitigacion del
arsenico de tal forma que se logre cumplir con ias normas.
Aguas Residuales
La calidad del agua en la region fronteriza, tanto para el
agua superficial como para la subterranea, varfa enorme-
mente, pero a menudo se le generaliza como mala o
pobre. La region es todavfa caracterizada por flujos trans-
fronterizos de aguas residuales tratadas inadecuadamente
las cuales afectan a corrientes de agua, lagos, reservorios,
humedales y a los ambientes marinos proximos a la
costa. El tratamiento de las aguas residuales ha mejorado
en los ultimos 15 anos debido en parte a proyectos
certificados por BECC y financiados por EPA a traves del
Fondo de Infraestructura Ambientai Fronteriza (BEIF en
ingles) con fondos de otros estados y agencias federales
de los dos lados de la frontera. Sin embargo, la calidad
del agua superficial continua siendo una preocupacion en
muchas areas y los flujos transfronterizos tanto de agua
superficial como subterranea, presentan un reto unico
para las comunidades fronterizas de los Estados Unidos.
Vecino (GNEB o la Junta) identified anteriormente dos
problemas de prioridad inmediata: (1) proporcionar agua
dulce para las poblaciones humanas y para la proteccion
de ecosistemas y (2) la prevencjon de contaminacion de
las fuentes superficiales y subterraneas de agua.131
FisSMKth RSpSft of M^fpHSTBWMSi ii SMftl MaW C&HS8 PfSSMSSESfH CS|p8SS the UStffiiS SSMIS
-------
am
Tratamiento de Agua
Caso de Estudio: El Proyecto de Mejoras a la Calidad del Agua en Anthony, New Mexico
El poblado de Anthony (poblacion 8,388)
se encuentra localizado en la porcion Sur
del Condado Dona Ana, New Mexico, y en
anos recientes se encontro que el agua
potable en dicho poblado tiene elevadas
concentraciones de nitrato y arsenico. En el
2004, el Departamento del Medio Ambiente
de New Mexico (NMED en ingles), al realizar
varias pruebas, encontro que uno de los siete
pozos no cumpli'a con las normas para nitrato.
Los resultados de los analisis en el 2008
llevados a cabo por NMED demostraron que
en cuatro de los siete pozos del distrito habi'a
violaciones para arsenico, las cuales variaban
desde 11.8 hasta 16.6 partes por billon (ppb),
excediendo el nivel maximo de contaminante
(MCL en ingles) de 10 ppb establecido por
la Agencia de Proteccion Ambiental de los
Estados Unidos (EPA en ingles) (esta norma
fue reducida en el 2001 y su aplicacion se
inicio en el 2006; ver Capitulo 3). Como
resultado, el Distrito de Agua y Saneamiento
de Anthony fue citado por violaciones y se le
solicito tratar el pozo antes de la distribucion
de agua para evitar los problemas de salud
asociados con la ingesta de arsenico por
los seres humanos via el agua potable. Las
estadi'sticas de salud rnuestran un nuinero
relativarnente alto de casos de canceres por
ano en el Condado Dona Ana, casos que algu-
nas veces son asociados con la contaminacion
por arsenico. Aigunos efectos no cancerosos
incluyen el engrosamiento y decoloracion de
la piel, dolor de estomago, nausea, vomito,
diarrea, adormecimiento de manos y pies,
paralisis parcial y ceguera. La exposicion a
largo plazo se ha conectado al cancer de la
vejiga, pulmones, piel, rinones, conductos
nasales, hfgado y prostata. El arsenico puede
tambien atravesar la placenta e incrementar la
probabilidad de exposicion en el feto.
La reduccion de las concentraciones de
arsenico requirio de la rehabilitacion de
tres pozos existentes y de la construccion
o instalacion de una unidad de osmosis
inversa con una capacidad de 600 galones
por minuto. El costo del proyecto fue de US
$8.8 miilones de dolares y beneficio a 3,100
tomas domiciliarias. El Banco Norteamericano
de Desarrollo (NADB en ingles) a traves del
Fondo de Infraestructura Ambiental para la
Region Fronteriza (BEIF en ingles) apoyo la
construccion con una subvencion que cubrio
US $2.8 miilones de dolares (37.1%) del
costo total. En su primer ano, los costos por
operacion y mantenimiento (O&M en ingles)
del sistema fueron aproximadamente US
$300 mil dolares. Se espera que los costos
proyectados para su sexto ano de operacion
se incrementen hasta aproximadamente
US $375 mil dolares.133 Otras Fuentes de
financiamiento para este proyecto incluyeron
mecanismos de prestamos y subvenciones
tanto de parte de la Autoridad Financiera
de New Mexico (NMFA en ingles) como
del Desarrollo Rural del Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos (USDA en
ingles) aportando cada uno el 14.2 y el 54.1
por ciento del costo total respectivamente.134
La implementacion de este proyecto propor-
cionara agua suficiente y de alta calidad para
satisfacer las necesidades de la comunidad.
Debe hacerse notar que muchas comunidades
en la frontera han enfrentado altos costos
asociados al cumplimiento de las nuevas nor-
mas, y que no todas ellas han sido capaces
de obtener prestamos o subvenciones para
pagar por las caras mejoras necesarias para
cumplir con las normas mas estrictas.135
Un buen ejemplo de la complejidad de flujos transfronterizos que
afectan la calidad del agua superficial, incluyendo humedales y los
ambientes marinos proximos a la costa, es el caso del Rio Tijuana.
En este complejo caso, el cual se presento en el Capitulo 3, el
agua de la cuenca binacional de Tijuana en Mexico, incluyendo
el agua de tormentas, ha afectado al sensible estuario del Rio
Tijuana y al parque estatal en los Estados Unidos, asf como tam-
bien a la calidad del agua del oceano la Playa Imperial, California.
Financiamiento de la Infraestructura
Despues de que se paso el Acta del Agua Limpia, el gobierno
federal de los Estados Unidos proporciono financiamiento para
infraestructura a traves de su Programa Nacional de Subvenciones
para La Construccion. Este Programa ayudo a las comunidades en
los Estados Unidos a satisfacer sus necesidades de infraestructura.
En 1989, este Programa fue reemplazado con el SRFs. Hace mas
de 20 anos desde el cierre del Programa de Subvenciones para
la Construccion y mucha de la infraestructura construida con
esas subvenciones necesita ser actualizada o reemplazada. Las
comunidades fronterizas en particular han tenido dificultades para
satisfacer sus necesidades de infraestructura, con o sin el apoyo
del SRF.
Por esta razon, en 1997 el Programa de Infraestructura Hidraulica
para la Region Fronteriza (BWIP en ingles) de la EPA empezo a
ofrecer subvenciones para construccion a las comunidades fron-
terizas a traves de! Programa de Asistencia para el Desarrollo de
Proyectos (PDAP en ingles) y BEIF. En los ultimos 5 anos, BWIP, el
cual es administrado por NADB, ha visto una disminucion del 90
por ciento en su presupuesto anual (de US $50 a US $5 miilones
de dolares por ano), Como se indico en reportes previos de la
GNEB y en el Capitulo 1 de este reporte, el BEIF recibio $100
miilones de dolares por ano en los 1990s. La convocatoria bianual
del BWIP ha demostrado repetidamente que las necesidades de
infraestructura en la frontera sobrepasan la cantidad de fondos
disponibles en cientos de miilones de dolares.
Trabajando para Abordar
el Problema de las Aguas
Residuales No tratadas o Tratadas
Inadecuadamente para Mejorar
la Calidad del Agua en las Aguas
Binacionales
Como se discutio y se destaco previamente en este reporte, las
cuencas que cruzan jurisdicciones politicas pueden compartir la
infraestructura hidraulica. En el lugar en donde esas cuencas cru-
zan la frontera Mexico-Estados Unidos, las plantas de tratamiento
de aguas residuales pueden recibir aguas negras y descargas
generadas por usuarios residenciales, comerciales e industriales
localizados a un lado y otro de los limites politicos. Esto hace que
la O&M de estas plantas dependa de las politicas y practicas de
los dos pafses. El rapido crecimiento tanto de la poblacion como
de la industria en la region Norte de Mexico ha traido a foco este
problema ya que se relaciona con la calidad de los recursos de
agua compartidos.
Un ejemplo de esto es el caso de Ambos Nogales (Nogales,
Sonora y Nogales, Arizona).
Protegiendo las Inversiones en Infrae-
structura para Mantener la Calidad del
Agua en los Estados Unidos y en las
Aguas Binacionales
Las instalaciones de tratamiento de agua y aguas residuales son
costosas y son solo una parte de un programa global disenado
para proteger y mantener la calidad del agua en los sistemas
de agua fronterizos. Los programas de pretratamiento remueven
contaminantes nocivos de las aguas residuales descargadas por
La Situacion Ambiental Economica y de Salud de las Recursos Hi'dricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
mil dolares
Tratamiento de Agua
Caso de Estudio: Resolviendo un Problema Binacional de Calidad del Agua—La Planta de Tratamiento
de Aguas Residuales de Nuevo Laredo
A finales de los 1980s, la baja calidad del
agua del Rfe Bravo estaba llamando la
atencion de las poblaciones cercanas debido
a que el ri'o excedio las normas de Mexico
y de los Estados Unidos para el contenido
de bacterias y otros contaminantes. Los
residentes del lado Estadourtidense de
la frontera senalaron a las aguas negras
iridustriales y domesticas inadecuadamente
tratadas que entrabari al rfo en la parte
Mexicana de la frontera.136 Los residentes de
Texas en Laredo expresaron preocupaciones
sobre las estimaciones de 21 a 27 millones de
galones de aguas negras sin tratar que cada
di'a estaban entrando al Rfo Bravo a traves de
31 puntos de descarga en Nuevo Laredo.137
Los Estados Unidos y Mexico estuvieron de
acuerdo en resolver el problema mediante
un sistema de coleccion y tratamiento,
incluyendo una planta de tratamiento de
aguas residuales con tratamiento secundario
de aguas negras. El desarrollo formal de una
planta de tratamiento de aguas residuales en
Nuevo Laredo comenzo despues de que las
dos secciones de la Comision Internacional
de Limites y Aguas (IBWC en ingles), la de
Estados Unidos y la de Mexico, firmaron
la Minuta 279 en 1989.138 La planta fue
oficialmente inaugurada en 1996, y el costo
total del proyecto fue de US $60 millones de
dolares.139 Aunque la planta fue construida
en Mexico, los Estados Unidos compartieron
el costo y solamente el estado de Texas
contribuyo con US $2 millones de dolares,
despues de que la legislatura apropiara los
fondos. El ultimo pago de Texas, de US
$500 mil dolares no se le proporciond a la
IBWC hasta Julio del 2000, cuando a Texas
se le aseguro que la operacion y el manten-
imiento (O&M en ingles) de la planta eran
los adecuados,140 En septiembre del 2000 se
llevo a cabo una ceremonia para reconocer la
terminacion del proyecto."0
En los siguientes anos, algunas pruebas dem-
ostraron que incluso cuando la descarga de
la planta cumplia con las normas, el deterioro
y la reducida capacidad de las lineas de
coleccion causaba que no toda el agua negra
de las lineas llegara a la planta antes de entrar
al rfo. El 30 de julio del 2004, la Comision de
Cooperacion Ecologica Fronteriza (BECC en
ingles) certified un proyecto nuevo llamado
"Mejoras al Sistema de Agua y Drenaje en
Nuevo Laredo, Tamaulipas," para conectar
las lineas extras. Patrocinado por la Comision
Municipal de Agua Potable y Alcantarillado
de Nuevo Laredo (COMAPA), el proyecto
consistio en la rehabilitacion del sistema de
drenaje, la construccion de una nueva planta
de tratamiento, y la expansion y rehabilitacion
del sistema de distribucion de agua asf
como la separacion de las lineas de agua de
tormenta y las de aguas residuales. El costo
total fue de US $57.7 millones de dolares, de
los cuales aproximadamente el 40 por ciento
fue aportado por el Fondo de Infraestructura
Ambiental para la region Fronteriza (BEIF en
ingles) de la Agencia de Proteccion Ambiental
de los Estados Unidos (EPA en ingles) y por
prestamos del Banco Norteamericano de
Desarrollo (NADB en ingles).141
La BECC senalo que los beneficios binaciona-
les incluirian:
1. "La eliminacion de las descargas de aguas
residuales al Rfo Bravo causadas por el
deterioro de la linea principal del sistema
de coleccion de drenaje. Esto resultara en
beneficios ambientales para los dos pafses.
2. Un uso del agua mas eficiente y racional
como se propone en este proyecto,
evidencia la voluntad de las autoridades
Mexicanas, especialmente las de Nuevo
Laredo, para cumplir con los acuerdos de
distribucion del agua entre Mexico y los
Estados Unidos.
3. Se haran inversiones en proyectos hi'dricos
para incrementar la eficiencia del uso del
agua mediante la reduccion del uso per
capita asi como haciendo un uso mas
racional del escaso volumen de agua que
se obtiene del Rio Bravo.
4. Acciones de capacitacion institucional
proporcionaran un incremento en la
operacion y en la eficiencia comercial de
COMAPA. Creando una cultura integral del
agua para lograr el desarrollo sostenido de
la ciudad."141
Para eliminar aun mas las descargas de
agua al rfo, en junio del 2006, el Comite
conjunto BECC-NADB certified otro proyecto
importante para Nuevo Laredo. Este proyecto
de US $44 millones de dolares construira un
nuevo sistema de drenaje para el agua de
tormentas de 6 colectores de agua y un canal
para las mismas aguas. Hasta el 31 de marzo
del 2012, se habia ya terminado uno de los
colectores de agua.142
El proyecto de Nuevo Laredo ilustra como
la cooperacion entre los Estados Unidos y
Mexico con el apoyo de la EPA, BECC-NADB,
y el involucramiento del estado de Texas, ha
ayudado a resolver un problema binacional
de calidad de aguas de descarga.143
Las aguas negras mezcladas con agua de tormenta y tratadas con
tabletas de cloro fluyen pasando por costales de arena en el Arroyo
de Nogales usado como desviacion para el deteriorado Emisor
Internacional (101 en ingles). La desviacion de las aguas negras en el
Arroyo de Nogales en Arizona se llevo a cabo para facilitar las repa-
raciones del 101 en la frontera con Mexico. Un embalse disenado para
desviar el flujo al 101 fue danado por el agua de tormenta. Las aguas
residuales mezcladas con aguas de tormenta fluyeron en un canal sin
revestimiento hasta el Rio Santa Cruz en Rio Rico, 8 millas al norte de
este sitio (28 de octubre 2010).
Seccion de tuberfa de drenaje de 24 pulgadas de diametro danada
y removida en el Puerto de Entrada De Concini. El desgaste de la
infraestructura de aguas residuales en Arizona fue producido por la
introduccion de sedimentos en Nogales Sonora. Esta localidad se
encuentra en el registro 1 en Arizona, inmediatamente aguas debajo
de la frontera con Mexico (28 de octubre 2010).
Fuente: Hans Huth, Departamento de Calidad Ambiental de Arizona, Oficina de Proteccion Ambiental Fronteriza.
It JSMSMifitHSSIS sittl BiWStelflO^l V -Si' SSOi}8 los EsBkBS UnidcB
-------
Tratamiento de Agua
Caso de Estudio: Am bos Nogales
Nota: Debido a que existe un proceso de demanda en curso, el cual involucra agendas locales, estatales y federates, alguna de la
informacion relacionada a este caso de estudio ha sldo omitida.
Las dos ciudades que componeri la region
de Ambos Nogales se encuentran localizadas
a 65 millas al Sur de Tucson, Arizona, en la
cuenca alta del Rio Santa Cruz. En Nogales,
Sonora, el censo de Mexico del 2010 registro
una poblacion de 220,000 con una taza de
crecimiento de 3,2 por ciento.1 En Nogales,
Arizona, el censo de los Estados Unidos
del 2010 reporto que la poblacion era de
20,837, menos del 10 por ciento de su ciudad
hermana del Sur.2 El rapido crecimiento de la
industria y de la poblacion en la region Norte
de Mexico ha puesto una creciente presion
en la infraestructura para agua y aguas
residuales que es compartida por los dos
pai'ses.3 La ciudad de Nogales, Arizona, esta
intentando asignar responsabilidad federal
de la infraestructura fronteriza en los casos
en que se reconozca que los deterioros se
originan en Mexico.
Nogales, Arizona, es un ejemplo de una
ciudad fronteriza de los Estados Unidos que
comparte infraestructura con Mexico. La
Minuta 276 de la Comision internacionai de
Lirnites y Aguas (IBWC en ingles) le permite
a Mexico entregar hasta 9.9 MGD de su
agua residual a la Planta Internacionai de
Tratamiento de Aguas Residuales (NIWTP en
ingles) ubicada en Rio Rico, Arizona.4 Este
volumen recibido desde Mexico representa la
mayor parte (77%) del agua residual tratada
en la planta, y la seccion Estadounidense
de la IBWC recibe un reembolso de Mexico
para cubrir una porcion de los costos de la
operacion y mantenimiento de la NIWTP.5
Cuando la NIWTP fue reubicada a su sitio
actual en 1972 a solicitud de la ciudad de
Nogales, Arizona, los costos de construccion
fueron asumidos por los gobiernos de los
Estados Unidos y de Mexico y por la ciudad
de Nogales, Arizona. La ciudad reembolsa
a la IBWC por una porcion de los costos de
operacion y mantenimiento (O&M en ingles)
de la NIWTP.6
El Emisor Internacionai (IOI en ingles) es el
principal medio de conduccion que transfiere
las aguas negras a la NIWTP. Aunque la
infraestructura es binacional, las normas dife-
rentes para el manejo del agua de tormenta y
las descargas industriales en Sonora le ponen
tensiones a la infraestructura y la calidad
del agua ambiental en la cuenca binacional.
Los retos resultantes para las comunidades
fronterizas de Arizona son:
1. Los problemas de construccion y de O&M
en Sonora han resultado en multiples
derrames de aguas negras (SSOs en
ingles) que cruzan la frontera y afectan el
arroyo de Nogales en Arizona. Aunque la
incidencia de SSOs ha disminuido significa-
tivamente en proporcion a las inversiones
binacionales en la infraestructura de
Sonora, los SSOs continuan, a menudo
como resultado de un inadecuado manejo
de la infraestructura (por ejemplo, la reci-
ente construccion de un camino/puente).
2. Las agencias federaies de los Estados
Unidos han reconocido que el IOI esta
seriamente deteriorado y que la principal
causa del deterioro es el desgaste debido
a que las aguas residuales de Sonora trans-
portan cargas muy altas de sedimentos.
Las practicas combinadas en Sonora (de
aguas negras y de tormentas) contribuyen
al desgaste relacionado con el sedimento
en el IOI. El desgaste causado por el
sedimento ha debilitado la integridad del
IOI en ciertos lugares, poniendo en riesgo
a las comunidades fronterizas.
3. El arroyo de Nogales es el principal medio
de conduccion para la cuenca de Ambos
Nogales. Una seccion de este arroyo
estudiada por el Cuerpo de Ingenieros
del Ejercito de los Estados Unidos (Corps
en ingles) en el 2007 indico que el piso
de concrete del canal habia perdido la
mitad de su grosor.7 En el 2008, el Corps
conciuyo que el "funcionamiento [de
la seccion encajonada] bajo las cargas
impuestas actuales es muy impredecible
y es una condicion peligrosa" debido
al desgaste asociado con las aguas de
tormentas.8 Las fallas pasadas del arroyo
han resultado en al menos una significativa
perturbacion al comercio internacionai por
tren.9
4. Varias secciones del IOI se encuentran
localizadas bajo la porcion revestida del
arroyo de Nogales en Arizona. Las fallas
historicas de los paneles del arroyo de
Nogales han incrementado el riesgo de una
ruptura del IOI.910 Una ruptura del IOI resul-
taria en un serio derrame de aguas negras
que impactari'a Arizona y el Ri'o Santa Cruz
en los Estados Unidos.
• En respuesta a estos retos, el gobierno
federal de los Estados Unidos ha gastado
millones de dolares en los ultimos anos
para apoyar a la comunidad al abordar los
retos de varias formas, incluyendo:
• Se repararon las secciones dafiadas
del arroyo de Nogales despues de las
operaciones de emergencia.
• Se sellaron las uniones en el canal de con-
creto del arroyo de Nogales para extender
su vida y para reducir la probabilidad de
danos al IOI.
• Bajo condiciones de emergencia, se reparo
una seccion danada del IOI en la frontera
internacionai.
• Se instalo un sistema de alerta de inunda-
ciones en Nogales, Sonora.
• Se proporciono cloro a Mexico para la
desinfeccion de SSOs en el arroyo de
Nogales antes de su entrada a los Estados
Unidos.
• Se prepare la descripcion de actividades
para un estudio para evaluar y disenar
mejoras al IOI.
• Se apropiaron US $750 mil dolares en
fondos complementarios, para disenar y
construir mejoras al IOI, (las apropiaciones
no se han utilizado porque no se han pro-
porcionado los fondos complementarios).
• Se llevaron a cabo reuniones binacionales
sobre el tema de pretratamiento y se
publicaron reportes de pretratamiento
discutiendo los esfuerzos para controlar
las descargas industriales a los sistemas de
drenaje en Ambos Nogales.
Varias acciones inmediatas incluyendo:
1. La ultima evaluacion del arroyo de Nogales
fue Nevada a cabo por el Corps en el 2008.
Se necesita una revaluacion que considere
opciones para incrementar la capacidad
de flujo y la identificacion de nuevas areas
de deterioro; si no se hace esto se pone
en riesgo a la salud publica y se tiene la
posibilidad de interrumpir el comercio
internacionai.
2. Todo el IOI requiere una evaluacion y repa-
raciones para minimizar el flujo de entrada
y la infiltracion que estan danando el
rendimiento del tratamiento de la NIWTP.
3. Se necesita reparar y/o reubicar el IOI
para prevenir rupturas y las consiguientes
amenazas a la salud publica.
Una continua y mayor atencion a estas
necesidades, mientras que simultanea-
mente se protegen las nuevas inversiones
en infraestructura, requerira una nueva e
innovadora coordinacion entre gobiernos
locales, estatales y federaies en los Estados
Unidos y Mexico. Esta colaboracion puede
incluir estudios de ejemplos especi'ficos
de contaminacion transfronteriza de agua
superficial y el desarrollo de acciones para
abordarlos. Algunas estrategias asociadas han
sido ya ejercidas por Arizona, produciendo
resultados positivos, como se resumio en un
reporte del 2011 preparado por la Comision
Sonora-Arizona. Como lo ilustra el caso de
estudio de Ambos Nogales, el manejo de la
infraestructura fronteriza de aguas residuales
requiere un involucramiento proactivo del
gobierno federal de los Estados Unidos que
incluya la participacion de todas las partes
binacionales interesadas en cuencas compar-
tidas.
instalaciones comerciales e industriales antes de que entren al
sistema de coleccion para proteger a los sistemas, a la planta de
tratamiento, al agua receptora y a los lodos resultantes. Ademas,
la apropiada O&M de las plantas de tratamiento de aguas
residuales, incluyendo el entrenamiento periodico sobre O&M
y garantfa de cumplimiento, ayuda a proteger las inversiones
en la infraestructura de agua y aguas residuales. A lo largo de
la frontera Mexico-Estados Unidos, el diserio de programas de
colaboracion, el entrenamiento y el control del cumplimiento
puede involucrar socios federaies, estatales, tribales y locales de
los dos lados de la frontera.
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de las Recursos Hi'dricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Tratamiento de Agua
Caso de Estudio: El Rfo Nuevo
El Rio Nuevo se origina en el Valle de Mexicali,
aproximadamente 13 rnillas al Sur de la ciudad
de Mexicali, Mexico, entra a los Estados
Unidos por el Puerto de Entrada del Oeste en
la ciudad de Calexico, California, y desemboca
en el Mar Saiton, el lago interior mas grande
de California.'44 La subcuenca del Rio Nuevo
drena aproximadamente 175,000 acres del
Valle Imperial y 300,000 acres del Valle de
Mexicali en Mexico, el cual incluye el area
metropolitana de Mexicali—una ciudad con
una poblacion de 1,000,000 de habitantes.'44
El Ri'o Nuevo empezo a ser ampliamente
reconocido por problemas significativos
de contaminacion del agua en los anos
1950s, principalmente debido al oior de las
aguas negras no tratadas.144 Las fuentes de
contaminacion han incluido aguas negras no
tratadas de la ciudad de Mexicali, descargas
industriales, efluente proveniente de plantas
de tratamiento de aguas residuales rnunici-
pales y escurrimiento proveniente de riego
agri'cola en los dos lados de la frontera.144
Para los anos 1970s y 1980s, las tuberi'as del
drenaje en Mexicali estaban deterioradas y
colapsando y las instalaciones existentes de
tratamiento de aguas residuales carecfan
de la capacidad de tratamiento necesaria
para manejar las aguas negras generadas en
Mexicali, El problema fue amplificado por
una insuficiente capacidad institucional. Por
ejemplo, a los colectores de drenaje no se les
daba el mantenimiento de rutirva, las plantas
de tratamiento no tenfan suficiente personal
y no existi'a un programa de pretratamiento,
Todas estas deficiencias resultaron ert
desviaciones y descargas de 10-15 millones
de galones por dfa (MGD) de drenaje no
tratado que llegaban al Rio Nuevo. Conse-
cuentemente el Rfo Nuevo adquirio la dudosa
reputacion de ser uno de los rios mas con-
taminados en los Estados Unidos, en donde
muchos de los contaminantes representaban
una seria amenaza a la salud publica y
contribufan a la degradacion del Mar Saiton,
Desde los anos 1990s, se han estado llevando
a cabo esfuerzos significativos para mejorar
las condiciones de calidad del agua en el Ri'o
Nuevo conforme entra a los Estados Unidos.
En el caso de la contaminacion proveniente
de Mexico y que entra al Ri'o Nuevo, la
prevencion y el manejo de la contaminacion
en la fuentes tiene sentido desde el punto
de vista economico y de las poli'ticas que se
apliquen. En 1998, y despues de la certifi-
cacion hecha por la Comision de Cooperacion
Ecologica Fronteriza (BECC en ingles) y de
haber terminado el plan de financiamiento
por el Banco Norteamericano de Desarrollo
(NADB en ingles), se empezaron a implemen-
tar una serie de proyectos de infraestructura
para mejorar la calidad del agua del Ri'o
Nuevo conforme entra a los Estados Unidos.'45
En 1992, la Comision Internacional de Limites
y Aguas (IBWC en ingles) en su minuta 288
establecio una estrategia de saneamiento a
largo plazo para los problemas de calidad del
agua del Rfo Nuevo en la frontera internacio-
nal, y dividio los proyectos de saneamiento
en Proyectos de Reparaciones Inmediatas
(por ejemplo, reparaciones de emergencia), el
Proyecto Mexicali I y el Proyecto Mexicali II.'46
Los Proyectos de Reparaciones Inmediatas
abordaron deficiencias cri'ticas en instalacio-
nes existentes, incluyendo la rehabilitacion y
el reemplazo de estaciones de elevacion y de
bombeo, el revestimiento y el reemplazo de
lineas de coleccion, y el dragado de plantas
de tratamiento de aguas residuales y lagunas.
El Fondo de Infraestructura Ambiental para la
region Fronteriza (BEIF en ingles) contribuyo
con US $4.2 millones de dolares para el
Proyecto de Reparaciones Inmediatas, el cual
tuvo un costo total de un poco mas de US
$7.6 millones de dolares. Los fondos comple-
mentarios aportados por Mexico fueron de US
$3.4 millones de dolares.147 Adicionalmente,
la Agencia de Proteccion Ambiental (EPA
en ingles) de los Estados Unidos contribuyo
con aproximadamente US $6 millones de
dolares para la planeacion de actividades
conducentes a los Proyectos de Reparaciones
Inmediatas, Mexicali I y Mexicali II.'48 El
siguiente Proyecto Mexicali I, certificado en
1998, consistio de 19 componentes para mejo-
rar la coleccion y el tratamiento de las aguas
residuales en el area Mexicali I ya totalmente
desarrollada, Los fondos del BEIF contribuy-
eron con US $20.6 millones de dolares para
el proyecto, el cual tuvo un costo total de US
$55 millones de dolares. El Proyecto Mexicali
II, enfocado en la planta de tratamiento de
aguas residuales "Las arenitas", la cual esta
situada en un area no habitada de 16 millas
(26 km) al Sur de Mexicali, fue certificado en
septiembre del 2003 con un costo total de
US $30 millones de dolares. La construccion
de la planta fue terminada en el 2007.'48 En
la actualidad, otras mejoras a la planta Las
Arenitas incluyen el diseno de humedales
que estan siendo construidos para tratar el
efluente de la planta antes de ser descargado
en el ri'o Hardi.
En general, la EPA contribuyo con aproxima-
damente la mitad de los US $98.6 millones
de dolares que fue el costo total de los
proyectos de aguas residuales de Mexicali,'48
y el gobierno Mexicano contribuyo con el
resto de los fondos. Estos proyectos ya
estan dando servicio a un numero estimado
de 635,000 personas en Mexicali, y han
resultado en el tratamiento de aproximada-
mente 40 MGD de aguas negras sin tratar
que eran rutinariamente descargadas en
el Rfo Nuevo. Sin embargo, una vez que la
infraestructura fue construida, era crucial que
fuera operada y mantenida adecuadamente
para proteger la inversion y asegurar que la
calidad del rfo se mejorara significativamente.
La Comision Estatal de Servicios Publicos
de Mexicali (CESPM) es la propietaria y la
operadora de la infraestructura de drenaje y
ha mejorado sustancialmente su capacidad
institucional desde que el proyecto empezo a
ser implementado. La CESPM ha logrado esto
mediante las siguientes acciones:
1. Disponer de personal calificado en la
planta de tratamiento de aguas residuales.
2. Vigilar y probar periodicamente los col-
ectores de drenaje para asegurar que los
programas de tratamiento estan trabajando
y que la infraestructura, el personal y el
medio ambiente estan protegidos.
3. La construccion de un laboratorio anah'tico
en la nueva planta de tratamiento de
aguas residuales (WWTP en ingles) para
el control de! proceso y para asegurar que
se esta cumpliendo con sus permisos de
descarga.
4. El incremento de la responsabilidad y la
transparencia al poner a disposicion del
publico la calidad de la descarga de la
planta y los datos de cumplimiento.
5. Proporcionar generadores portatiles de
reserva y equipo de bombeo para prevenir
y minimizar desviaciones de aguas negras
descargadas directamente al rio.
6. Proveer al personal entrenamiento continue
y desarrollo profesional.
Todo esto ha sido crucial para proteger
la inversion de los Estados Unidos y ha
contribuido a una mejora general substancial
de la calidad del Rio Nuevo conforme entra a
los Estados Unidos.
Aunque aun queda mucho por hacer para
asegurar que el Ri'o Nuevo cumpla con las
normas de calidad de agua, los datos de
calidad del agua recolectados por el Concejo
Regional para el Control de Calidad del
Agua de California (WQC en ingles), cuenca
del Ri'o Colorado, indican que los niveles de
materia organica degradable que contaminan
el ri'o disminuyeron en aproximadamente
30,000 libras por dfa—una reduccion de la
carga de contaminacion de cerca del 70 por
ciento. A estos proyectos y su apropiada
operacion y mantenimiento (O&M en ingles)
tambien se les acredita con la remocion y el
tratamiento de las aguas negras sin tratar que
contribuyeron a la dudosa reputacion del Ri'o.
Los datos del Concejo WOC y de la seccion
Estadounidense de la IBWC (USIBWC en
ingles) indican tambien que los niveles de los
organismos indicadores de patogenos en el
Ri'o Nuevo, en la frontera con Estados Unidos
asi' como la cantidad de fosfatos que estaban
afectando adversamente el Mar Saiton, han
disminuido sustancialmente despues de que
el proyecto se termino y se impiemento. Los
niveles de Coniformes fecales pueden ser
variables pero en general han disminuido en
mas de un 80 por ciento.
EL acuerdo bilateral del Tratado de Libre
Comercio de America del Norte (NAFTA en
ingles) el cual creo BECC y NADB brinda
oportunidades financieras para desarrollar
e implementar controles estructurales para
abordar los problemas de contaminacion
de cuerpos de agua binacionales en toda la
frontera, incluyendo la contaminacion del Ri'o
Nuevo en Mexico. El estado de California y
el Mar de California participaron activamente
en el programa de certificacion de BECC
para desarrollar e implementar proyectos
de saneamiento para las areas de servicio
de Mexicali I y Mexicali il y por extension,
abordar el problema de la contaminacion del
Ri'o Nuevo proveniente de Mexico.
Se tienen reuniones binacionales frecuentes
de Comites Tecnicos organizadas por la
USIBWC para discutir problemas ambientales
que afectan a los dos pai'ses, para monitorear
el progreso de los proyectos a lo largo
del Ri'o Nuevo, y para recorrer la region
y observar los problemas que aun siguen
afectando la calidad del agua. Los con-
taminantes industriales se estan abordando
por las agencias gubernamentales en la
region, como la Comision Nacional del Agua
(CONAGUA), mediante la implementacion de
programas de pretratamiento industrial, como
el programa PROSANEAR, trabajando con la
comunidad regulada para crear conciencia de
los problemas y participando en reuniones
binacionales para proporcionar informes
sobre los proyectos actuales y para proponer
proyectos nuevos.
It JGWJ&&WbifgfSS sittl BiWStelflO^l Ą -Si' sJSfifJfSSO AS los EstMife UnidcB
-------
-------
-------
Revision de Recomendaciones
de Reportes Previos de la GNEB
sobre el Tema del Agua
En su 8° reporte (2005), Manejo de los Recursos Hidricos
en la Frontera Mexico-Estados Unidos, la Junta Ambiental
del Buen Vecino (GNEB o Junta) identified numerosos
retos al trabajar en cuencas internacionales. Dichos retos
persisten en el 2012. Como se indico en el 8° reporte,
"Ei manejo efectivo de los recursos hidricos no es nada
facil casi en cualquier parte, pero en la region fronteriza
Mexico-Estados Unidos, puede decirse que esta tarea es
particularmente desafiante. Un clima arido, la presencia
de pobreza, el rapido crecimiento de la poblacton, una
infraestructura deteriorada, una frontera internacional y
leyes en los dos pafses que fueron establecidas hace
mucho tiempo y bajo diferentes circunstancias son solo
unos cuantos de los obstaculos potenciales."
En el 2005, la GNEB identified varias barreras para el
suministro del agua relacionadas al hecho de trabajar en
cuencas internacionales a lo largo de la frontera Mexico-
Estados Unidos, las cuales se resumen aqui:
• La carenc/a de un marco de trabajo administrative)
para el agua subterranea. Actualmente no existen
regfmenes legales o instituciones para el manejo de
la calidad del agua, el suministro o el bombeo de los
acuiferos que cruzan la frontera, y los tratados sobre
agua existentes entre Mexico y Estados Unidos no
regulan la distribucion del agua subterranea entre los
dos pafses.
• Retos binacionales para el financiamiento. La
demanda de infraestructura hidraulica en la frontera ha
excedido enormemente el financiamiento dispOnible.
• Diferentes marcos de trabajo legales e institucio-
nales. Tanto en los Estados Unidos como en Mexico,
el gobierno federal establece y puede hacer cumplir
leyes relacionadas a la calidad del agua. En Mexico,
el gobierno federal administra los derechos de agua
mientras que en los Estados Unidos, son los estados
los que tienen dicha responsabilidad.
• Retos sobre recoleccion y manejo de datos. Existen
carencias de datos sobre la cantidad y calidad del
agua, especialmente agua subterranea. Tambien
existen diferentes metodos y unidades de medida que
se usan para expresar y compilar datos, lo que hace la
comparacidn mas diffcil dentro de los Estados Unidos
e internacionalmente. Otra barrera es la inaccesibilidad
a los datos. Los usuarios de agua de los diferentes
sectores, como el sector industrial y el residencial,
pueden estar renuentes a compartir datos a traves
de la frontera por temor a perder su porcion actual
de agua debido a diferentes prioridades nacjonales
o locales con respecto a este recurso. El tema de la
soberanfa tambien puede contribuir a la renuencia de
compartir datos entre las dos naciones, asf como una
escasez de recursos que puede hacer diffcil la transfer-
encia de informacion.
• Una implementacion "parcial" de proyectos a
nivel de cuenca. El manejo del agua en la frontera
Mexico-Estados Unidos se beneficiaria con un enfoque
institucionalizado basado en la cuenca.
Avances Recientes y
Preocupaciones Continues
Para abordar las barreras identificadas, el 8° reporte de
la GNEB propuso algunos "Proximos Pasos" mismos que
se resumen a continuation. Aunque se ha hecho algun
progreso:, aun persisten algunas preocupaciones en todas
las areas propuestas.
Promover el intercambio binacional de informacion
sobre los acuiferos transfronterizos. Dedicar mas
recursos a la recoleccion de datos, especialmente
datos sobre agua subterranea. El Acta de Evaluation
del Acuffero Transfronterizo autorizo US $50 millones de
dolares para 10 ahos y le encomendo al Secretario del
interior la tarea de establecer un programa para estudiar
acuiferos transfronterizos entre los Estados Unidos y
Mexico. Se han llevado a cabo significativas acciones
para este fin; sin embargo, el programa ha sido finan-
ciado hasta la fecha con un total de US $2 millones de
dolares (no se proporciono financiamiento durante el ano
fiscal [FY en ingles] 2011-2012). Sin embargo, el gobierno
La Situation Ambiental, tconomica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Revision y Recomendaciones
Mexicano ha financiado y terminado algunos estudios en
el territories Mexicano (ver Capitulo 2).
Restaurar la apropiacion anual del Fondo de Infrae-
structura Ambiental Fronteriza (BEIF en ingles) a US
$100 millones de dolares para ayudar a satisfacer
las necesidades de infraestructura para el agua y las
aguas residuales. En FY 2007-2012, el presupuesto de
operation para el Programa de Infraestructura Hidraulica
para la Region Fronteriza se ha reducido de US $50 a US
$5 millones de dolares.
Alentar al Banco Norteamericano de Desarrollo (NADB
en ingles) a elaborar vehiculos adicionales de prestamo.
Hasta agosto del 2012, NADB tenia un total de US $600.6
millones de dolares en prestamos pendientes y compro-
metidos, y US $661 millones de dolares adicionaies en
desembolso y compromiso de subvencionesi1® Aunque en
el pasado NADB utilizo un Credito de Baja Taza de Interes
(LIRF en ingles), esta herramienta no era sostenibie como
vehfeulo unico de prestamos y hace mucho tiempo que
esta inactiva. Como NADB no anticipa la transaction de
ningun prestamo LIRF en un futuro proximo, deberfa de
considerar los tipos de Prestamos alternatives y mecanis-
mos de ayuda (ver Capitulo 1).
Explotar plenamente las misiones institucionales
actuates y la estructura legal. El 8° reporte cito como
un ejemplo el cambio de polftica que le permitio a la
Comision de Cooperation Ecologica Fronteriza (BECC en
ingles)-NADB apoyar proyectos dentro de los 300 km de
la frontera Mexico-Estados Unidos en Mexico, tres veces
mas que los 100 km que tenia permitido anteriormente.
Elaborar protocolos binacionales de datos y aplicarlos.
Capacitar y crear confianza, asegurar que los datos de
agua superficial y subterranea a lo largo de la frontera
Mexico-Estados Unidos esten disponibles rapidamente
despues de su recoleccion y su control de calidad.
Establecer un Intercambio Anual de Datos de Calidad
del Agua entre Mexico y Estados Unidos. Mejorar
el intercambio de datos y la transparencia para las
cuencas grandes que cubren multiples estados y juris-
dicciones. La Comision International de Lfmites y Aguas
(IBWC en ingles) ha estado trabajando en el desarrollo
de un Sistema de Information Geografica para la region
fronteriza para preparar y proveer information usando
bases de datos consistentes sobre los recursos naturales,
cuencas, demarcation de lfmites internacionales y otros
temas. Las agencias de ios Estados Unidos, inciuyendo
el Servicio Geologico (USGS en ingles) y la Agencia
de Protection Ambiental (EPA en ingles), junto con la
Comision National del Agua de Mexico (CONAGUA) y
el Instituto National de Estadfstica y Geograffa (IN EG I)
de Mexico, estan participando en la diseminacion y el
intercambio de datos asf como en el desarrollo de una
red para distribuir la information. Los datos sobre calidad
y cantidad del agua han sido ya cargados al sjstema y
estaran disponibles en un Sitio de Internet en el 2012.
Agencias federales de los dos pafses han tambien
trabajado para armonizar los procedimientos analfticos
y de muestreos usados para determinar la salinidad del
agua del no Colorado.
Realzar la planeacion binacional de cuencas
hidrologicas. Incrementar el apoyo institucional para
los esfuerzos locales de planeacion en cuencas mas
pequenas. En algunas comunidades especfficas se han
logrado avances sobre planeacion de cuencas. El USGS
ha estado trabajando con la IBWC en un proyecto en la
cuenca de Santa Cruz en la frontera Arizona-Sonora. El
esfuerzo incluyo la transferencia de equipo de monitoreo
del clima y de medicion de corrientes a Mexico, para
monitorear las condiciones en el nacimiento de los rfos,
dicho equipo fue proporcionado por el USGS. El equipo
es parte de un esfuerzo colaborativo para monitorear,
rastreary desarrollar conjuntamente, estrategias para la
mitigation de inundaciones y los danos asociados. El
Equipo de Recuperation del Rio Tijuana, el cual incluye
participantes de agencias gubernamentales en Mexico y
los Estados Unidos, termino su documento estrategjeo
sobre recuperation en la frontera San Diego, California-
Tijuana, Baja California (ver Capitulo 3, Caso de Estudio;
Listos para la Action - Enfoque Basado en Cuencas para
la Restauracion y la Recuperation: El Equipo de Recu-
peration del Rio Tijuana). El documento recomienda la
construction de dispositivos para la captura de sedimento
y basura en los Estados Unidos y Mexico, la mejora de
la comunicacion a traves de la frontera y actividades de
restauracion ambiental.
Ademas de sus recomendaciones en reportes anteriores,
la GNEB recomendo, en su carta de mayo del 2009,
abordar los impactos continuos de fuentes de contami-
nation no localizadas en cuencas. California ha empezado
por financiar esfuerzos de planeacion y estableciendo
limites y regulaciones sobre cargas maximas diarias.
Recomendaciones del 15°
Reporte
I, Incrementar la Colaboracion y la
Coordination
En ios casos en donde se susciten probiemas especfficos
sobre saneamiento y cantidad del agua que involucren
cuerpos de agua binacionales, la GNEB recomienda que
el gobierno federal de los Estados Unidos convoque a
grupos, inciuyendo al gobierno y las partes interesadas
de Mexico, a los estados fronterizos, a gobiernos locales
y tribales y a ciudadanos para resolver dichos probiemas.
I.A. Con respecto al Manejo y la
Planeacion, la GNEB recomienda:
• Que el gobierno federal de los Estados Unidos
destaque la planeacion binacional de las cuencas e
incremente el apoyo institucional y la asistencia tecnica
a los esfuerzos de planeacion locales en cuencas
pequenas.
SSUiiSI!ffifeI§I;SS>:-S) PfSSi3®tt&y al GSfljpSBfcei® ¦? BSiasSSS
-------
Revision y Recomendaciones
La US1BWC
deberia
continuar
encabezando
las discusiones
con Mexico
para encontrar
areas comunes
para el manejo
sostenido de
los recursos de
agua que se
cotnparlen.
Que las siguientes entidades de los Estados Unidos, El
Departamento del Interior, el Departamento de Agricultura
(USDA en ingles), la section Estadounidense de la IBWC
(USIBWC en ingles) y la Agenda de Protection Ambiental,
(EPA en ingles) continuen tomando un enfoque binacional
cooperative para el manejo de las cuencas. Esto incluye que
la USIBWC continue encabezando las discusiones con Mexico
para encontrar areas comunes para el manejo sostenido de los
recursos de agua que se comparten, incluyendo la proteccion
de la calidad de vida y del medio ambiente en los dos paises.
Que el Departamento del Interior de los Estados Unidos
continue proporcionando apoyo institucional al Estudio sobre
el Suministro y la Demanda de Agua en la Cuenca del Rio
Colorado y a otros esfuerzos con la finalidad de obtener infor-
macion que permita manejar mejor las cuencas y los cuerpos
de agua fronterizos, y asegurar que las soluciones examinadas
y adoptadas en tales estudios incluyan aquellas que promuevan
el flujo saludable de los rfos en la Cuenca Baja. Esto incluiria
que el Departamento del Interior disemine los resultados
del Estudio sobre el Suministro y la Demanda de Agua en la
Cuenca del Rio Colorado en otras cuencas fronterizas.
Que las agendas federates de recursos naturales de los
Estados Unidos y la IBWC desarrollen mediciones y modelos
para los flujos ambientales para ser usados en la planeacion
del agua para aprender lecciones sobre su uso potencial en
otras cuencas fronterizas, reconociendo la soberanfa de los
estados con respecto a los derechos de agua. La informacion
que se necesita incluye analisis de rango de las caracterfsticas
de! flujo, tales coma el flujo pico, y la variacion
mensual del flujo asf como flujos base para apoyar
la planeacion para las asignaciones, necesidades
de habitat para la vida silvestre, recreacion y
capacidad de tratamiento.
• Que la USIBWC continue facilitando esfuerzos
binacionales en donde participen multiples partes
interesadas para mejorar la calidad de! agua en los
cuerpos de agua binacionales.
• Que el gobierno federal de los Estados
Unidos continue desarrollando e implementando
programas que apoyen a las oficinas de servicios,
a los municipios y a los sectores industriales
y agricolas interesados a lograr objetivos de
conservacion de agua. El gobierno federal de los
Estados Unidos deberia hacer dichos programas
funcionales a escalas multiples, por ejemplo, inte-
grando iniciativas a nivel de cuenca con asistencia
tecnica en el sitio.
Que BECC y NADB, a traves de su asistencia tecnica y de
otros programas, continuen ayudando a los solicitantes a desar-
rollar esfuerzos de conservacion de agua, incluyendo aquellos
que deban ser implementados en el tiempo de sequia, y que
la EPA continue incorporando acciones para conservar agua
y energia dentro de su acuerdo de colaboracion con BECC-
NADB.
Que las agendas federales de los Estados Unidos, particular-
mente la USIBWC, el Buro de Administration de Tierras, el
Buro de Recuperation, la Administration National Oceanica
y Atmosferica (NOAA en ingles), el Servitio de Pesca y Vida
Silvestre (USFWS en ingles) y el Servitio Forestal, continuen
proporcionando apoyo institucional coordinado para el manejo
del agua y la sequia a lo largo de la frontera, incluyendo ei
apoyo a los planeadores para desarrollar escenarios de uso
futuro basados en limitaciones ambientales y en condiciones de
sequia historicas.
• Que la EPA y la IBWC trabajen para fortalecer las relaciones
con Mexico para mejorar el pretratamiento de las descargas
de aguas residuales en cuencas compartidas, asf como para
manejar el agua de tormenta y las descargas no localizadas de
los municipios.
• Que la EPA y los Servicios de Salud Indigenas (IHS en ingles)
continuen ayudando a tribus en su capacitacion para desarrollar
un mayor reconocimiento y autoridad regulatoria sobre las
aguas tribales.
• Que la EPA, como esta estipulado en la Minuta 304,®°continue
asegurando que los gobiernos estatales y municipals participen
en la planeacion pertinente de proyectos y en el desarrollo de
reuniones, y que la EPA permita la participacion de los gobi-
ernos estatales y municipales en las reuniones anuales sobre la
minuta 304 con la IBWC y CONAGUA.
I.B. Con Respecto a la Adquisicion y
al Compartimiento de Datos, la
GNEB Recomienda:
• Que las agencias federales dentro del Departamento del
Interior de los Estados Unidos y el USDA elaboren y firmen
acuerdos formales entre los Estados Unidos y Mexico sobre
datos de agua en la region fronteriza, acuerdos que apoyen la
recoleccion, el analisis y el compartimiento de datos com-
patibles sobre agua superficial y subterranea para un amplio
rango de usos para promover la transparencia, incrementar la
utilidad de los datos, y ayudar a asegurar que los recursos de
agua fronterizos sean manejados efectivamente.
• Que las agencias federales de los Estados Unidos, tales como
el USGS, el Buro de Recuperation y el USFWS, asf como
tambien las partes interesadas Mexicanas y las tribus socias,
deberian participar en las revisiones de los flujos ambientales
Vista aerea de cultivos en la confiuencia de los ri'os Bravo y Conchos
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de las Recursos Hi'dricos en la Frontera Mexieo-Estados Unidos
-------
Revision y Recomendaciones
estatales de los Estados Unidos. En los estados en donde no
se esta llevando a cabo la revision de flujos ambientales, estas
agencias federales deberfan convocar a un analisis de flujos
ambientales de la cuenca que sea desarrollado con los estados
Mexicanos y las tribus socias para ayudar a identificar la
cantidad, el tiempo y la calidad de los flujos y los beneficiarios
de estos servicios de ecosistemas. Estos analisis deberfan ser
compartidos con la revision de los flujos ambientales estatales
de los Estados Unidos cuando y si estos se llevan a cabo.
• Que se hagan disponibles mas recursos para los distritos
locales de conservation de agua subterranea, agencias esta-
tales y el USGS para mejorar las actividades de coordinacion y
recoleccion de datos que se esta llevando a cabo actualmente.
Los datos adicionales que sean recolectados mejoraran el
entendimiento de los efectos de un incremento en el bombeo
de agua subterranea sobre los niveles freaticos cerca de la
frontera Mexico-Estados Unidos en Texas, especialmente en
condados como Webb y Maverick que carecen de distrito local
de conservacion de agua subterranea y que recientemente
han experimentado actividades significativas de exploracion de
petroleo y gas.
II. Para Reducir las Descargas a
Cuerpos de Agua Fronterizos
La GNEB recomienda:
• Que el Servicio de Conservacion de los Recursos Naturales
(NRCS en ingles) del USDA y el Buro de Administration de
Tierras identifique e impulse practicas de uso del suelo que
reduzcan la entrada de sedimentos a los cuerpos de agua
fronterizos.
• Que el NRCS aborde, previa consulta con los estados, el
control de la contaminacion del agua superficial y subterranea
con nitratos en la region fronteriza.
• Que el Departamento de Energfa de los Estados Unidos
trabaje en comun acuerdo con la EPA y el Departamento de
Comercio de los Estados Unidos para actualizar el proceso
de permiso para los generadores de electricidad que estan
expandiendo sus capacidades de servicio, y para proporcionar
apoyo tecnico para ayudar a estos generadores a implementar
practicas adecuadas.
• Que la IBWC, EPA y I as agencias ambientales municipales de
los estados de Estados Unidos faciliten el compartimiento de
programas de pretratamiento industrial con agencias Mexicanas
federales, estatales y locales.
• Que el Grupo sobre Politicas de Agua del Programa Frontera
2020 aliente el uso de medidas para proteger la infraestructura
compartida y el medio ambiente en las cuencas binacionales.
• Que los Grupos de Agua y Residuos del Programa Frontera
2020 trabajen para proteger las cuencas fronterizas mediante el
manejo mejorado de los residuos en los dos lados de la frontera.
• Que el Gobierno Federal de los Estados Unidos desarrolle y/o
implemente modelos para estimar la carga y el transporte de
nutrientes que indica la eficacia de las practicas de conservacion.
III. Para Mejorar la Infraestructura del
Agua Potable y de las Aguas Residuales
La GNEB recomienda:
• Que el Gobierno federal de los Estados Unidos continue
apoyando la capacitacion en los dos lados de la frontera para
asegurar la operacion y el mantenimiento confiables de las insta-
laciones municipales de tratamiento de aguas residuales y los
sistemas de coleccion, mediante recursos como el Instituto para
la Administracion de Servicios Publicos del NADB. Ademas, el
gobierno deberfa expandir el Programa Piloto de Entrenamiento
de Operadores del NADB el cual incorpora mejores practicas
tanto de la Asociacion Americana de Obras Hidraulicas como de
la Asociacion Nacional de Sistemas de Drenaje.
• Que el Gobierno federal de los Estados Unidos trabaje con
Mexico para reparary reemplazar infraestructura fronteriza
para separar las aguas residuales de las aguas de tormenta, y
proporcionar energfa de respaldo de emergencia para darles
redundancia y confiabilidad a las plantas de tratamiento
fronterizas.
• Que la IBWC y la EPA trabajen para crear conciencia en las
partes interesadas sobre los impactos del manejo inadecuado
de las aguas residuales en las cuencas binacionales y, mediante
el estudio de ejemplos especfficos de contaminacion de agua
superficial transfronteriza, apoyar el apropiado y consistente
manejo de la infraestructura de aguas residuales, incluyendo
sistemas de conduccion, para asegurar la proteccion de
nuestros recursos de agua compartidos.
IV. Para Abordar las Necesidades
Financieras
La GNEB recomienda:
• Que BECC y NADB continuen proporcionando financiamiento
para el manejo y la planeacion del recurso agua, especfficamente
para los esfuerzos de conservacion y manejo de la sequfa.
• Que el gobierno federal de los Estados Unidos dedique
mas recursos para la recoleccion de datos, especialmente de
datos sobre agua subterranea, incluyendo el cumplimiento de
su compromiso con el Programa de Evaluacion del Acuffero
Transfronterizo (TAAP en ingles).
• Que BECC-NADB y otras agencias relevantes incrementen las
oportunidades para las comunidades fronterizas economica-
mente marginadas para que obtengan financiamiento mediante
subvenciones, acuerdos de costos compartidos y prestamos de
bajo interes, apoyadas por asistencia financiera, administrativa y
tecnica. Se debe dar atencion adicional a las areas de servicio
de agua potable pequenas y rurales las cuales no pueden
superar los retos de tratar el agua para satisfacer las nuevas
normas para arsenico fluoruros y uranio.
• Que el Comite Conjunto de Directores de BECC y NADB
consideren vehfculos adicionales de prestamos, tales como
prestamos subsidiados, fondos de prestamos revolventes y la
posibilidad de refinanciar sus deudas.
uuinceavo Reporte de la Junta Arnbiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
-------
Apendices
-------
Glosario de Acronimos y Abreviaciones
ADEQ
Departamento de Calidad Ambiental de
Arizona
ADWR
Departamento de Recursos Hfdricos de
Arizona
AFY
acre-pie por ano
AMA
Area de Administration Activa
ASCE
Sociedad Americana de Ingenieros Civiles
AWBA
Autoridad Bancaria de los Recursos Hfdricos
BEACH
Acta de la Evaluation Ambiental de las
Playas y la Salud Costera
BECC
Comision de Cooperation Ambiental
Fronteriza
BEIF
Fondo de Infraestructura Ambiental
Fronteriza
BIA
Buro de Asuntos Indfgenas
BMP
mejores practicas de manejo
BOD
demanda de oxigeno biologico
Border Initiative
Iniciativa de Capital para la Comunidad
Fronteriza
BWIP
Programa de Infraestructura Hidraulica
Fronteriza (EPA)
CADDIS
Sistema de Information y Decision Causal
Analisis/Diagnostico
Cal/EPA
Agencia de Protection Ambiental de
California
CAP
Programa de Asistencia a la Comunidad
CDBG
Subvenciones en Bloque para el Desarrollo
de la Comunidad
CERCLA
Acta General de Respuesta Ambiental,
Compensation y Responsabilidad
CESPM
Comision Estatal de Servicios Publicos de
Mexicali
CIG
Subvenciones para la Innovation en la
Conservation
COMAPA
Comision Municipal de Agua Potable y
Alcantarillado de Nuevo Laredo
CONAGUA
Comision Nacional del Agua (Mexico)
Corps
Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de los
Estados Unidos
CRP
Programa de Rfos Limpios (Texas)
CWISA
Programa indfgena de Reserva (EPA)
CWSRF
Fondo Revolvente Estatal para el Agua
Limpia
DFA
Division de Asistencia Financiera
DWR
Departamento de Recursos Hfdricos
(California)
DWSRF
Fondo Revolvente Estatal para el Agua
Potable
ECWAG
Subvenciones de Asistencia de Emergencia
para el Agua en las Comunidades
EDAP
Programas de Areas Deterioradas Economi-
ca me nte
EPA
Agencia de Protection Ambiental de los
Estados Unidos
EQIP
Programa de Incentivos para la Calidad
Ambiental
Fracking
fracturamiento hidraulico
FS
Servicio Forestal
FY
ano fiscal
GIS
sistema de information geografica
GNEB
Junta Ambiental del Buen Vecino
HHS
Departamento de Salud y Servicios
Humanos de los Estados Unidos
HUD
Departamento de Vivienda y Desarrollo
Urbano de los Estados Unidos
IBEP
Plan Ambiental Fronterizo Integrado para la
Frontera Mexico-Estados Unidos
IBWC
Comision Internacional de Lfmites y Aguas
IHS
Servicios de Salud Indfgenas
INA
Area de Riego no Expandible
INEGI
Instituto Nacional de Estadfstica, Geograffa
e Informatica
101
La Paz Agreement
LIRF
MCL
MGD
NADB
NAFTA
NGO
NIDIS
NIWTP
NMED
NMFA
NOAA
NPS
NRCS
NSIP
NWS
O&M
PDAP
ppb
Regional Water Board
RUS
SB 3
SDS
SFC
SEMARNAP
SEMARNAT
SRF
SSO
STARS
State Water Board
SUTA
TAAP
TBI
TCEQ
TDS
TMDL
TON
TPWD
TWDB
US DA
USFS
USFWS
USGS
USIBWC
WaterS MART
WCFS
WEP
WIFA
WQC Board
WRRI
WWTP
Emisor Internacional
Acuerdo para la Protection y la Mejora del
Medio Ambiente en la Region Fronteriza
Credito de Bajo Interes
Ifmite maximo de contaminante
millones de gallones por dfa
Banco Norteamericano de Desarrollo
Tratado de Libre Comercio de America del
Norte
organization no gubernamental
Sistema nacional Integrado sobre la Sequfa
Planta Internacional de Tratamiento de
Aguas Residuales de Nogales
Departamento del Medio Ambiente de
Nuevo Mexico
Autoridad Financiera de Nuevo Mexico
Administration Nacional Oceanica y
Atmosferica
Servicio de Parques Nacionales
Servicio de Conservation de los Recursos
Naturales
Programa Nacional de Information de
Caudales
Servicio Meteorologico Nacional
operation y mantenimiento
Programa de Asistencia para el Desarrollo
de Proyectos (BECC)
partes por billon
Junta Regional de Control de Calidad del
Agua
Oficina de Servicios Publicos Rurales
Propuesta de Ley 3 del Senado
Sistemas de Deficiencias de Saneamiento
Division de Construction de Instalaciones
de Saneamiento
Secretarfa del Medio Ambiente, Recursos
Naturales y Pesca
Secretarfa del Medio Ambiente y Recursos
Naturales
Fondo Revolvente Estatal
derrame sanitario de aguas negras
Sistema de Reporte y Rastreo Sanitario
Comite Estatal de Control de los Recursos
Hfdricos (California)
Areas Administradas en Fideicomiso
Substancialmente Marginadas
Programa de Evaluation del Acuffero
Transfronterizo
Infraestructura Tribal Fronteriza
Comision sobre Calidad Ambiental de Texas
solidos totales disueltos
carga total maxima diaria
Nation Tohono O'odham
Departamento de Parques y Vida Silvestre
de Texas
Junta de Desarrollo Hfdrico de Texas
Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos
Servicio Forestal de los Estados Unidos
Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los
Estados Unidos
Servicio Geologico de los Estados Unidos
Section Estadounidense de la IBWC
Mantenimiento y Manejo de los Recursos
Americanos para el Mariana
Servicios de Campo de Conservation de
Agua
Programas Hfdricos y Ambientales (USDA)
Autoridad para el Financiamiento de la
Infraestructura Hidraulica
Concejo Regional de Control de Calidad del
Agua de la Cuenca del rfo Colorado
Instituto de Investigation de Recursos
Hfdricos
planta de tratamiento de aguas residuales
La Situation Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hfdricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
m
Miembros de la Junta Ambiental del Buen Vecino - Ano 2012
Diane Austin, Ph.D. (Presidente)
Investigadora Antropologa Asociada
Oficina de Investigation Aplicada en Antropologfa
Universidad de Arizona
Cecilia E. Aguillon
Director de Desarrollo de Mercado y Relaciones de Gobierno
KYOCERA Solar, Inc.
Jose Angel
Oficial Ejecutivo Asistente
Concejo Regional para el Control de Calidad del Agua de
California, Cuenca del Rio Colorado
Evaristo Cruz
Director de la Oficina de Administration Ambiental
Ysleta del Sur Pueblo
Veronica Garcia
Sub-Director, Division de los Programas de Residuos
Departamento de Calidad Ambiental de Arizona
David Henkel, Ph.D.
Profesor Emerito
Universidad de Nuevo Mexico
Programa de Planeacion Comunitario y Regional
Escuela de Arquitectura y Planeacion
Monique La Chappa
Presidente
Tribu Campo Kumeyaay
Stephen M. Niemeyer, P.E.
Gerente de Asuntos Fronterizos y Coordinador de Colonias
Division de Relaciones Interqubernamentales
Comision sobre Calidad Ambiental de Texas
Luis Olmedo
Director Ejecutivo
Comite Cfvico Del Valle, Inc.
Mike Ortega
Administrador del Condado de Cochise
Comite de Supervisors
Luis E. Ramirez, M.S.F.S.
Presidente
Asesores Ramirez Inter-National, LLC
Cyrus B.H. Reed, Ph.D.
Director de Conservation
Sierra Club, Lone Star Chapter
Thomas Ruiz, M.S.
Juez de Enlace fronterizo/Ambiental
Oficina del Jurfdico General y Polftica Ambiental
Departamento del Medio Ambiente de Nuevo Mexico
Nathan P. Small
Coordinador de Conservation
Alianza del Desierto, Nuevo Mexico
Timothy Trevino
Director General de Planeacion Estrategica y Comunicaciones
de la Agencia
Area del Alamo, Consejo de Gobiernos
Mike Vizzier
Jefe de la Division de Materiales Peligrosos, Salud Ambiental
Condado de San Diego
Antonio Noe Zavaleta, Ph.D.
Director
Centra de Estudios Fronterizos y Transnacionales de Texas
Universidad de Texas en Brownsville
Miembros Federates
Robert M. Apodaca
Asistente Principal - Oeste
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos - NRCS
Yolanda Chavez
Asistente del Secretario, Programas de Subvenciones para la
Planeacion y el Desarrollo de Comunidades
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los
Estados Unidos
Edward Drusina
Comisionado
Comision International de Limites y Aguas
Greg Eckert
Restauracion Ecologista
Departamento del Interior de los Estados Unidos - NPS
Julia Goldberg
Gerente General Interino, Section Estadounidense de la Comision
de Salud Fronteriza Mexico-Estados Unidos
Departamento de Salud y Servicios Humanos
David Kennedy
Administrador Asistente, Servicio Nacional Oceanico
Departamento de Comercio de los Estados unidos - NOAA
Linda L. Lawson
Director de Seguridad, Energfa y Medio Ambiente
Departamento de Transporte de los Estados Unidos
Teresa R. Pohlman, Ph.D.
Director de Seguridad Ocupacional y Programas Ambientales
Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos
Rachel Poynter
Coordinador Fronterizo Mexico-Estados Unidos, Oficina para
Asuntos Mexicanos
Departamento de Estado de los Estados Unidos
Oficial Federal Designado
Mark Joyce
Director Asociado
Oficina del Comite Federal de Asesoria, Administracion
y Difusion - U.S., EPA
Agendas Federates Alternas
(No hay miembros de la Junta que apoyen la participacion
de sus agendas)
Melissa Estes
Director
Campo EPA
Stan Gimont
Director
Oficina de Asistencia para las Subvenciones en Bloque
Oficina de Planeacion y Desarrollo Comunitario
Departamento de Vivienda y Desarrollo Humano de
los Estados Unidos
Sylvia Grijalva
Coordinador de Planeacion Fronteriza Mexico-Estados Unidos
Administracion Federal de Carreteras
Departamento de Transporte de los Estados Unidos
Alison Krepp
Division de las Reservas de los Estuarios
Administracion Nacional Oceanica y Atmosferica
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
B
Miembros de la Junta Ambiental del Buen Vecino - Ano 2012 (continuacion)
Chris Lawrence
Especialista en Permisos para Electricidad Industrial,
Division de Permisos, emplazamiento y Analisis
Oficina de Entrega de Electricidad y Confiabilidad Energetica
Departamento de Energia de los Estados Unidos
Enrique Manzanilla
Director de la Division de Comunidades y Ecosistemas
Agenda de Protection Ambiental de los Estados Unidos, Region 9
Laurie McGilvray
Director de Division
Division de las Reservas de los Estuarios
Administration National Oceanica y Atmosferica de los
Estados Unidos
Lorraine Navarrete
Coordinador de Operaciones Binacionales, MSA, Inc. (CTR)
Seccion Estadounidense, Comision de Salud Fronteriza Mexico
Estados Unidos
Oficina de Asuntos Globales
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos
Angela Palazzolo
Oficial de Asuntos Fronterizos
Asuntos Fronterizos Mexico-Estados Unidos
Departamento de Estado de los Estados Unidos
Sally Spener
Oficial de Asuntos Externos
Section Estadounidense de la Comision International de Lfmites
y Aguas
Contactos de la Oficina Regional de la EPA
Tomas Torres
Director de la Oficina Fronteriza de San Diego
U.S. EPA, Region 9
Jose Francisco Garcia, Jr.
Especialista del Programa Fronterizo Mexico-Estados Unidos
U.S. EPA, Region 9
Alhelf Banos-Keener
Especialista del Programa Fronterizo Mexico-Estados Unidos
U.S. EPA, Region 9
William "Bill" Luthans
Subdirector, Division de Planeacion Multimedia y Permisos
U.S. EPA, Region 6
Gina Weber
Coordinador Internacional, Programa Fronterizo Mexico-Estados
Unidos
U.S. EPA, Region 6
Carlos Rincon, Ph.D.
Director de la Oficina Fronteriza de El Paso
U.S. EPA, Region 6
Paula Flores-Gregg
Coordinador TX-COAH-NL-TAMPS
U.S. EPA, Region 6
Debra Tellez
Coordinador TX-CHIH-NM
U.S. EPA, Region 6
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Reconocimientos
Arturo Aguilar, Organizador y Lfder Interino, Organizacion Patrocina-
dora Interreligiosa Fronteriza
Gilbert Anaya, Director, Division de Administracion Ambiental,
Seccion Estadounidense de la Comision Internacional de Lfmites y
Aguas
Dave Anderson, P.E., Presidente, FORM - Planeacion Sostenible y
Desarrollo Comunitario
Don Barnett, Foro sobre Control de Salinidad en la Cuenca del Rio
Colorado
Wayne Belzer, Especialista en Proteccion Ambiental, Seccion
Estadounidense de la Comision Internacional de Lfmites y Aguas
Perri Benemelis, Manager, Seccion del Rio Colorado, Departamento
de Recursos Hfdricos de Arizona
Erskine Benjamin, Ingeniero Ambiental, Division de Agua Oficina
Tribal, Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados unidos
Dan Bunk, Hydrologo, Oficina Regional del Bajo Colorado, Buro de
Recuperacion
Russell Callejo, Enlace regional del Bajo Colorado, Buro de
Recuperacion
Dan Cavanaugh, Servicio Geologico de los Estados Unidos
Omar Chacon Betancourt, Director, Departamento de Regulacion y
Saneamiento, Junta Municipal de Agua y Saneamiento
Tracy Cline, Condado de San Diego, Departamento de Obras
Publicas, Programa de Proteccion de Cuencas, Equipo de Recuper-
acion del Rio Tijuana
Frank Corkhill, Hidrologo Principal, Departamento de Recursos
Hfdricos de Arizona
Susan Cox, Ingeniero Ambiental, Division de Agua fronteriza,
Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
David E. Cummings, Ph.D., Universidad de Nazaret Point Loma
Laura Ebbert, Gerente, Oficina del Programa Tribal, Agencia de
Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
Doug Eberhardt, Director, Oficina de Infraestructura Hidraulica,
Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
Ron Ellis, Manager, Seccion de Derechos de Agua, Permisos y
Disponibilidad, Division de Disponibilidad de Agua, Comision sobre
Calidad Ambiental de Texas
Bryn Evans, Gerente de Proyecto, Corporacion URS, Equipo de
Recuperacion de Tijuana
William Finn, Director, Division de Contabilidad del Agua, Seccion
Estadounidense de la Comision Internacional de Lfmites y Aguas
Juan Antonio Flores, Director Asociado de Asuntos Publicos, Banco
Norteamericano de Desarrollo
Russell Frisbie, Especialista asistente- Enlace con Washington,
Seccion Estadounidense de la Comision Internacional de Lfmites y
Aguas
Awilda Fuentes, Ingeniero Ambiental, Oficina de Administracion de
Aguas Residuales, Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados
Unidos
Ann-Marie Gantner, Analista de Programa, Oficina del Comite
Federal de Asesorfa, Administracion y Difusion Agencia de Protec-
cion Ambiental de los Estados Unidos
Jose Garcia, Especialista de Programa, Programa Fronterizo Mexico-
Estados Unidos, Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados
Unidos
Renata Manning-Gbogbo, Director-Desarrollo de Proyectos,
Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza
Maria Elena Giner, Gerente General, Comision de Cooperacion
Ecologica Fronteriza
Leslie Grijalva, Especialista en Proteccion Ambiental, Programa de
Rfos Limpios de Texas para la Cuenca del Rio Bravo, Oficial de
Control de Calidad, Comision Internacional de Lfmites y Aguas
Randy Hill, Director Interino, Oficina de Administracion de Aguas
Residuales, Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
Alex Hinojosa, Subdirector Administrativo, Banco Norteamericano de
Desarrollo
Hans J. Huth, Hidrologo, Departamento de Calidad Ambiental de
Arizona, Oficina de Proteccion Ambiental Fronteriza
Deanna Ikeya, Gerente de Programa Ambiental, Seccion del Rio
Colorado, Departamento de Recursos Hfdricos de Arizona
Carly Jerla, Gerente de Co-estudio, Estudio del Rio Colorado, Buro
de Reclamacion
Cynthia Jones-Jackson, Director Interino, Oficina del Comite Federal
de Asesorfa, Administracion y Difusion, Agencia de Proteccion
Ambiental de los Estados Unidos
Mary Kelly, Analisis Ambiental y Abogacfa, Parula, LLC
Thomas Konner, Ingeniero Ambiental, Division de Agua, Infraestruc-
tura Fronteriza, Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados
Unidos
Michael Lacey, Subdirector, Departamento de Recursos Hfdricos de
Arizona
Douglas Liden, Ingeniero Ambiental, Oficina Fronteriza Mexico-
Estados Unidos, Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados
Unidos
Jeffrey Lucero, Buro de Recuperacion de los Estados Unidos
Ben McCue, Director de Conservacion, WiLDCOAST, Equipo de
Recuperacion del Rio Tijuana
John Merino, Ingeniero Principal, Seccion Estadounidense de la
Comision Internacional de Lfmites y Aguas
William (Paul) Miller, Ph.D., Ingeniero Civil (Hydrologic), Oficina
Regional del Bajo Colorado, Buro de Reclamacion
Dean A. Moulis, Ingeniero de Infraestructura (Frontera y WIFA),
Departamento de Calidad Ambiental de Arizona, Oficina de Protec-
cion Ambiental Fronteriza
Peter Neubauer, Condado de San Diego, Departamento de Salud
Ambiental, Programa Pequeno de Agua Potable
Arcela Nunez-Alvarez, Ph.D., Director del Centra Nacional Latino de
Investigaciones, Universidad del Estado de California, San Marcos
Lauren Oertel, Analisis de Polfticas, Comision Sobre Calidad
Ambiental de Texas
Carlos Pena, Ingeniero Principal, Seccion Estadounidense de la
Comision Internacional de Lfmites y Aguas
Diane Perez, Coordinador, Planta Desalinizadora de los Servicios de
Agua de El Paso
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
Reconocimientos (continuacion)
Carlos M. Ramirez, Centra de Aprendizaje TecH20
Lisa D. Quiveros, CPEA, Analista de Energfa y Programas
Ambientales, Seguridad Ocupacional y Programas Ambientales,
Departamento de Seguridad Nacional
Jesus "Chuy" Reyes, Gerente General, Condado de El Paso, Distrito
de Mejora de Agua # 1
Aimee Roberson, Bilogo-Pesca y Vida Silvestre, Servicio de Pesca y
Vida Silvestre de los Estados Unidos
Jose Rodriguez, Ingeniero Ambiental, Division de Proteccion del
Agua, Programa de Infraestructura Fronteriza Mexico-Estados Unidos
- Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
Oscar Romo, Profesor de Estudios Urbanos y Planeacion de
Programas, Equipo de Recuperacion de Tijuana, Universidad de
California, San Diego
Noe Santos, Ingeniero Civil (Hydrologic) Estudiante en Entrenamien-
to, Oficina Regional del Bajo Colorado, Buro de Reclamacion
Placido dos Santos, Coordinador, Programa de Evaluacion del
Acuffero Transfronterizo (TAAP), Centra de Investigacion de los
Recursos Hfdricos, Universidad de Arizona
Maria A. Sisneros, E.I.T., Ingeniero Ambiental, Oficina Fronteriza de
El Paso, Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
Sandy Sutton, Director Ejecutivo, Autoridad para el Financiamiento
de Infraestructura Hidraulica de Arizona
Lynn Stabenfeldt, Lider de Equipo, Sucursal Comunidades Sos-
tenibles, Oficina de Manejo de Aguas Residuales, Agencia de
Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
Keith Takata, Previo sub-administrador Regional, Oficina del
Administrador Regional, Agencia de Proteccion Ambiental de los
Estados Unidos
Gilbert T. Tellez, Ingeniero Ambiental, Agencia de Proteccion
Ambiental, Division de Proteccion de Calidad del Agua - Programa
de Infraestructura Fronteriza Mexico-Estados Unidos
Shana Tighi, Especialista en Recursos Hfdricos, Oficina Regional del
Bajo Colorado, Buro de Reclamacion
Loretta Vanegas, Especialista en Proteccion Ambiental, Division
de Agua, Oficina Tribal, Agencia de Proteccion Ambiental de los
Estados Unidos
Bryan Wuerker, Tecnico Hidrologo, Oficina Regional del Bajo
Colorado, Buro de Reclamacion
Nancy Woo, Director Interino de la Division de Agua, Agencia de
Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hfdricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Notas Finales
1. Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza. (julio, 2012).
Reporte de Evaluation de Vulnerabilidad de las Comunidades
Fronterizas de los Estados Unidos. El Paso, TX.
2. Instituto de polfticas y Desarrollo Economico y Coalicion de
Condados Fronterizos Mexico/Estados Unidos. (2006). En la
Encrucijada: Los Condados de Mexico/Estados Unidos en
Transition [En linea], Disponible en http://www.bordercounties.
org/index.asp?Type=B_BASIC&SEC={62E35327-57C7-4978-
A39A-36A8E00387E56}
3. Oficina del Secretario de Estado de Texas, (diciembre, 2010).
Propuesta de Ley del Senado 99, 82° Legislatura de Texas
sesion regular: Rastreando el progreso de los proyectos
financiados por el estado y que benefician a las Colonias [En
linea], Disponible en http://www.sos.state.tx.us/border/forms/
reports-11/sb-99-progress.pdf
4. Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza. (julio, 2004).
Estudio del Impacto economico del financiamiento a la infrae-
structura de agua y aguas residuales en selectas comunidades
fronterizas [En linea], Disponible en http://www.cocef.org/
eng/VLibrary/Publications/SpecialReports/BECCEcolmpStudy-
071304Modified2FINAL.pdf
5. Bagi, F. (2002). Impacto economico de las instalaciones de
agua/drenaje en comunidades rurales y urbanas. Rural America,
1 7, 44-49.
6. Architectural Research Consultants, Inc. (2012). Actualization
del plan integral de Village of Columbus, final 2012 [En linea],
Disponible en http://www.columbusnewmexico.com/Columbusi
ness/Village%20of%20Columbus%20Comprehensive%20
plan%202012.pdf
7. Architectural Research Consultants, Inc. (2012). Negocios de
Village of Columbus [En linea], Disponible en http://www.
columbus newmexico.com/Columbusiness/
8. Schlager, E. (2006). Los retos para gobernar el agua subter-
ranea en los estados del Oeste de los Estados Unidos.
Hydrogeology Journal, 14, 350-360.
9. Centra para el control y prevencion de enfermedades. (2012).
Resumen de enfermedades notificables. Morbidity and Mortal-
ity Weekly Report, 59, 1-111.
10. Ramos, M. M., Mohammed, H., Zielinski-Gutierrez, E., Hayden,
M. H., Lopez, J. L. R., Fournier, M., Trujillo, A. R., Burton, R.,
Brunkard, J. M., Anaya-Lopez, L., Banicki, A. A, Morales, P.K.,
Smith, B., Munoz, J. L., Waterman, Stephen H. y el Grupo de
Trabajo Serosurvey sobre Dengue. (2008). Epidemia de dengue
y fiebre del dengue hemorragico en la frontera Texas-Mexico:
Resultados de una encuesta seroepidemiologica basada en
las viviendas, Deciembre 2005. American Journal of Tropical
Medicine and Hygiene, 78, 364-369.
11. Universidad de Arizona. (2012). Evaluation del Clima para el
Suroeste: Monitoreo de la sequia [En linea], Disponible en
http:// www.climas.arizona.edu/sw-climate/drought-monitoring
12. La Universidad de Arizona. (2012). Evaluation del Clima para el
Suroeste: Resumen del Clima de Octubre para Arizona y New
Mexico [En linea], Disponible en http://www.climas.arizona.
edu/
13. Box, J. E., et al. (2012). Respuesta de la capa de hielo de
Groenlandia: Motores termodinamicos y atmosfericos. Cryo-
sphere, 6, 821-839
14. Agenda de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(2001). Resumen Ejecutivo. Programa Fronterizo Mexico-
Estados Unidos Frontera XX1: Reporte de avances 1996-2000
(Publicacion de la EPA No. EPA160/S/00/001). Washington,
D.C.: Oficina de Publicaciones del Gobierno.
15. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(2012). Programa Fronterizo Mexico-Estados Unidos Frontera
2012 [En linea], Disponible en http://www.epa.gov/border2012/
16. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(2012). Foro sobre Polfticas del Agua [En linea], Disponible en
http://www.epa.gov/border2012/ fora/water forum/index.html
17. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(2011). Frontera 2020: Programa Ambiental Mexico-Estados
Unidos. Resumen del documento en borrador del marco de
trabajo [En linea], Disponible en http://www.epa.gov/ bor-
der201 2/docs/2020/Border2020FactSheetFinal-13oct2011. pdf
18. Comision sobre Calidad Ambiental de Texas. (2012). Comision
del Convenio de Rio Bravo [En linea], Disponible en http://
www.tceq.state.tx.us/permitting/water_supply/water_rignts/
riogrande. html
19. Comision del Agua New Mexico-Texas. (2006). [En linea],
Disponible en http://www.nm-txwatercomm.org/meetings/
minutes/2006/2006min.html#
20. Banco Norteamericano de Desarrollo. (2012). Programa de
Asistencia a las Comunidades [En linea], Disponible en http://
www.nadbank. org/programs/cap.asp
21. Hendricks, D. (14 de agosto 2012). 11 comunidades fronterizas
recibiran subvenciones. MySA [Serie en linea], Disponible en
http://www. mysanantonio.com/business/article/11 -border-
communities-to receive-grants-3787999.php
22. Giner, M. E. and Manning-Gbogo, R. (22 de marzo 2012).
Situation de la infraestructura hidraulica en la region fronteriza
Mexico-Estados Unidos [Presentacion en PowerPoint] [En
linea], Disponible en http://www.epa. gov/ofacmo/gneb/
pdf/2012/201 2_0322_gneb_becc_water_infra structure.pdf
23. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(2012). Fondo Revolvente Estatal para el Agua Potable
(DWSRF) [En linea], Disponible en http:// water.epa.gov/
grants_funding/dwsrf/index.cfm
24. Servicio de Conservacion de los Recursos Naturales. (2010).
Oportunidades de asociaciones del NRCS. Esfuerzos colabo-
rativos para traer financiamiento para conservation, expertos
y beneficios a New Mexico, Edition v.3 [Folleto En linea],
Disponible en http://www.nm.nrcs.usda.gov/ partnerships/
partner_opportunities.pdf
25. Sistema de Coleccion de Aguas Residuales en las Avenidas
B&C de una Colonia—Ceremonia de Inicios de los trabajos, 22
de abril, 2010. Disponible en http://www.co.yuma.az.us/index.
aspx?recordid=229&page=27
26. Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados
Unidos. (24 de octubre, 2012). Iniciativa de Capital para la
Comunidad Fronteriza [En linea], Disponible en http://www.hud.
gov/offices/cpd/economicdevelop ment/programs/rhed/bcci/
index.cfm
27. Servicios de Salud Indfgenas (IHS). (mayo, 2003). S/stemas de
Deficiencias de Saneamiento: SDS. Gufa para reportar deficien-
cies de saneamiento para los hogares y las comunidades
indigenas. Borrador de trabajo [En linea], Disponible en
http://www.ihs.gov/dsfc/documents/sdsworking draft2003.pdf
28. Coalicion Nativo Americana para la Proteccion Ambiental. (10-
11 de mayo 2011). Frontera 2012: Logros y problemas tribales
[En linea], Disponible en http://www.epa.gov/border2012/docs/
tribal/EN-Border2012Final-Wc.pdf
29. Departamento del Interior de los Estados Unidos, Buro de
Recuperacion. (24 de octubre 2012). Recuperation: Manejando
el agua en el Oeste [En linea], Disponible en http://www.usbr.
gov/
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
Notas Finales (continuacion)
30. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(abril, 2003). Sistema Nacional de Eliminacion de Descarga de
Contaminantes (NPDES) [En linea], Disponible en http://cfpub.
epa.gov/npdes/statestats.cfm
31. Departamento de Calidad Ambiental de Arizona. (2012). Ofi-
cina de Proteccion Ambiental Fronteriza [En linea], Disponible
en http:// www.azdeq.gov/obep
32. Las Leyes y Regulaciones Estatales requieren que las plantas
de tratamiento de aguas residuales de propiedad publica
sean operadas y supervisadas por operadores de plantas de
tratamiento de aguas residuales cedrtificados por el estado.
Codiqo de Requlaciones de California, Capftulo 26, Division 3,
Tftulo 23.
33. Agencia de Proteccion Ambiental de California, (octubre, 2007).
Programa Ambiental Fronterizo California-Baja California [En
linea], Disponible en http://www.calepa.ca.gov/border/
34. Oficina del Ingeniero del Estado, New Mexico, (noviembre,
2005). Concejo Fiduciario del Agua [En linea], Disponible en
http://www.ose.state. nm.us/doing-business/water-trust/water-
trust-menu.html
35. Autoridad Financiera, New Mexico. (24 de octubre 2012).
Concejo Fiduciario del Agua [En linea], Disponible en http://
www.nmfa.net/nmfainternet/ nmfa_web.aspx?ContentlD=1 5
36. Instituto de Investigaciones de los Recursos Hfdricos, New
Mexico. (2010). Cuenca del Rio Mimbres [En linea], Disponible
en http://river.nmsu.edu/website/mimbres/
37. Hebard, E. (2007). Un Modelo en Borrador para la Operacion
Colaborativa de Cuencas Transfronterizas. Presentado en la
Asociacion Americana de Recursos Hfdricos: 2007 Conferencia
Anual.
38. Una definicion de flujos ambientales: Los flujos ambientales
describen la cantidad, calidad y oportunidad de flujos de agua
requeridos para sostener ecosistemas de agua dulce y de
estuarios y el sustento y bienestar humano que depende de
estos ecosistemas. (ver nota final 64).
39. Coalicion Nativo Americana para la Proteccion Ambiental. (10-
11 de mayo 2011). Frontera 2012: Logros y problemas tribales
[En linea], Disponible en http://www.epa.gov/border2012/docs/
tribal/EN-Border201 2Final-Wc.pdf
40. Buro del Censo de los Estados Unidos. Disponible en http://
www.census.gov/
41. Gula, Compania publicitaria. (julio, 2012). El petroleo del
mundo [Serie en linea], Disponible en http://www.worldoil.
com/ July-2012-Eagle-Ford-rig-count-downoperators-cautiously-
bullish-as-permits-new-wells-soar.html
42. Universidad de Texas en Austin, Buro de Geologfa Economica.
(2012). El uso del agua para la produccion de gas natural
de pizarra en Texas, Estados Unidos [En linea] Disponible
en http://www.beg.utexas.edu/staffinfo/Scan lon_pdf/
Nicot+Scanlon_ES&T_12_Sl.pdf
43. Universidad de Texas en Austin, Buro de Geologfa Economica.
(2011). Uso actual y proyectado de agua en las industrias de
mineria, petroleo y gas de Texas [En linea], Disponible en
http://www.texasenvironmentallaw.com/pdfs/Report_TWDB-
MiningWaterUse.pdf
44. Universidad de Arizona, (septiembre, 2012). Clima transfronter-
izo: Adaptacion sin fronteras [Serie en linea], 1(2). Disponible
en http://www.climas.arizona.edu/outlooks/tbc
45. Sistema de Informacion Nacional Integrado sobre Sequfa
(NIDIS). (octubre, 2012). Portal sobre Sequia de los Estados
Unidos [En linea], Disponible en http://www. drought.gov/
drought/
46. Hildner, M. (13 de abril, 2012). La Acumulacion de nieve del
Rfo Bravo se reduce drasticamente. The Pueblo Chieftain [Serie
en linea], Disponible en http://www. chieftain.com/news/region/
rio-grande-snowpack-plummets/article_66a36384-8528-11 e1 -
a76c-001 a4bcf887a.html
47. Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, Servicio
de Conservacion de los Recursos Naturales. (octubre, 2012).
Cuenca del Rio Bravo SNOTEL Reporte actualizado sobre
nieve/precipitacion [En linea], Disponible en http://www. wcc.
nrcs. usda.gov/reports/UpdateReport. html;jsessionid=XQo1 K+tu
bAhc05qlHXZPHhXm?report=Rio+Grande+Basin
48. New Mexico First. (2007). El cambio Climatico y el agua: iEs
New Mexico vulnerable? Un reporte sobre antecedentes para
foros publicos sobre politicas de agua [En linea], Patrocinado
por la Comision Nacional sobre Politicas de Energfa y la
Oficina del Ingeniero de Estado de New Mexico. Disponible en
http://nmfirst.org/event-list/climate change-and-water-in-new-
mexico
49. The Nature Conservancy. (2007). El cambio Climatico en New
Mexico [En linea], Disponible en http://nmconservation.org/proj
ects/n ew_mexi co_cl i mate_ch a nge/
50. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos. (14
de junio, 201 2). Los recursos hfdricos, impactos y adaptacion
[En linea], Disponible en http:// www.epa.gov/climatechange/
impacts-adaptation/water, html
51. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(201 2). Los recursos hfdricos, impactos y adaptacion: Calidad
del Agua [En linea], Disponible en http://www.epa.gov/climat-
echange/impacts-adaptation/water. html#waterquality
52. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(agosto, 2012). Los impactos del cambio Climatico, y la
adaptacion al cambio [En linea], Disponible en http://www.epa.
gov/climatechange/effects/water/quality.html
53. Wilder, M., Scott, C. A., Pineda-Pablos, N., Varady, R. G. y
Garfin, G. M. (2012). Avanzando, de la vulnerabilidad hacia la
adaptacion: El Cambio Climatico, la sequfa y la demanda de
agua en el urbanizado Suroeste de los Estados Unidos y el
Norte de Mexico. Estudios de caso en Ambos Nogales, Puerto
Penasco, Tucson y Hermosillo. Tucson, AZ: Publicaciones del
Centra Udall.
54. Gobierno de la Ciudad de Tucson, Arizona. (2012). Programa
de incentivos de reembolso para la cosecha de agua de lluvia
en residencies de una sola familia [En linea], Disponible en
http://cms3.tucsonaz.gov/water/rwh-rebate
55. Gobierno de la Ciudad de Tucson, Arizona, Departamento de
Servicios de Planeacion y Desarrollo. (2012). Ordenanza de
cosecha de agua de lluvia [En linea], Disponible en http://cms3.
tucsonaz.gov/files/water/docs/ rwhordsum.pdf
56. Autoridad Indfgena del Agua de San Luis Rey. (24 de octubre
2012). Acta del Acuerdo de los Derechos Indfgenas del Agua
de San Luis Rey [En linea], Disponible en http://www.slriwa.org/
litigation/settlement
57. Comision Internacional de Lfmites y Aguas, Estados Unidos
y Mexico, Seccion Estadounidense (USIBWC). (2005). Planta
Internacional de Tratamiento de Aguas Residuales de Nogales
(NIWTP) reporte sobre actividades de pretratamiento [En linea],
Disponible en http://www.ibwc. gov/Files/NIWTP_Pretreat-
ment2006.pdf
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hfdricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
n
Notas Finales (continuacion)
58. Departamento del Interior de los Estados Unidos, Buro de
Reclamacion. (25 de abril 2011). Reporte de la cuenca: Rio
Bravo [En linea], Disponible en http:// www.usbr.gov/climate/
SECURE/factsheets/riogrande.html
59. Grupo Regional de Planeacion Hfdrica del Rio Bravo, (octu-
bre, 2010). Plan Regional Hidrico de la region M [En linea],
Disponible en http://www.riograndewaterplan.org/waterplan.
php
60. Megdal, S., Sencion, R., Christopher, A. Scott, C. A., Diaz, F.,
Oroz, L., Callegary, J. y Varady, R. G. (6-8 de diciembre, 2010).
Evaluation institutional de los acuiferos transfronterizos de
Santa Cruz y San Pedro en la region fronteriza Mexico-Estados
Unidos: Conferencia UNESCO-IAH-UNEP, Paris, Diciembre
6-8, 2010. Artfculo presentado en la Conferencia Internacional
sobre Acuiferos Transfronterizos ISARM2010: Retos y Nuevas
Direcciones, Paris, Francia.
61. Comite de Desarrollo Hidrico de Texas, (enero, 2011). Region
E-far west Texas [En linea], Disponible en http://www.twdb.
state.tx.us/ wrpi/rwp/rwpg/e.asp
62. Weeden, A. y Maddock, T., III. (1999). Simulation del flujo
del agua subterranea en el area de Rincon Valley y la cuenca
Mesilla en New Mexico y Texas. Tucson, AZ: Laboratorio de
Investigacion para estudios riberenos y el departamento de
hidrologfa y recursos hidricos de la Universidad de Arizona.
63. Grupo de Planeacion Hfdrica de la Meseta. (enero, 2011). Plan
Hidrico de la Region de la Meseta [En linea], Disponible en
http://www.ugra.org/pdfs/ Complete_Region_J_Final_Final_
Report.pdf
64. Declaracion de Brisbane, (septiembre, 2007). [En linea],
Disponible en http://www.qld.gov.au/web/communityengage-
ment/guidesfactsheets/documents/brisbane_declaration.pdf
65. Jerla, C. (22 de marzo 201 2). Vision general del estudio de
suministro y demanda de agua del rfo Colorado [Presentacion
en PowerPoint] [En linea], Presentada en reunion de la GNEB,
Teleconferencia/Webinar. Disponible en http://www.epa.gov/
ocem/gneb/ pdf/201 2/2012_0322_gneb_colorado_river_basin.
pdf
66. Junta Ambiental del Buen Vecino. (febrero, 2005). Manejo de
los recursos hidricos en la frontera Mexico-Estados unidos:
Octavo informe de la Junta Ambiental del Buen Vecino al
Presidente y al Congreso de los Estados Unidos [En linea],
Disponible en http://www.epa.gov/ofacmo/gneb/gneb8thre-
port/gneb8th report, pdf
67. Servicio Geologico de los Estados Unidos. (agosto, 2010). NSIP
necesidades federales para la information de caudates [En
linea], Disponible en http://water.usgs. gov/nsip/federalneeds.
html
68. Gobernadores Fronterizos. (3 de agosto 201 2). Declaration
conjunta de la XXVII Conferencia de los Gobernadores
Fronterizos y declaration sobre los recursos hidricos [En linea],
Disponible en http://www.sos.state.tx.us/border/bgcforms/bgc-
jd-xxvii.pdf
69. Departamento de Recursos Hidricos de Arizona, (octubre,
2011). La cuenca de Douglas [En linea], Disponible en http://
www.azwater.gov/ azdwr/StatewidePlanning/RuralPrograms/
OutsideAMAs_PDFs_ for_web/Southeastern_Arizona_Plan-
ning_Area/Douglas_Basin. Pdf
70. Departamento de Recursos Hidricos de Arizona, (junio, 2009).
Atlas del Agua de Arizona, Volumen 3, Region de Planeacion
Sureste de Arizona. Phoenix, AZ.
71. Plan Regional de Recursos Hidricos de la region New Mexico
Bajo Rio Bravo (agosto, 2004), pagina 16. Disponible en http://
wrri.nmsu.edu/lrgwuo/rwp/ LowerRioGrandeRegionalWaterPlan.
pdf
72. Bredehoeft, J., Ford, J., Harden, B., Mace, R. y Rumbaugh,
J., III. (marzo, 2004). Revision e interpretation del modelo de
agua subterranea del Bolson Hueco. Preparado por Servicios
Publicos de El Paso [En linea], Disponible en http://www.epwu.
org/water/hueco_bolson/ ReviewTeamReport.pdf
73. Milly, P. C., Betancourt, J., Falkenmark, M., Hirsch, R. M.,
Kundzewicz, Z. W., Lettenmaier, D. P. y Stouffer, R. J. (2008).
Cambio Climatico. La estacionalidad ha muerto: ^Manejo del
agua que se agota? Science, 319, 573-574.
74. Hoekstra, A. Y., Mekonnen, M. M., Chapagain, A. K., Mathews,
R. E. y Richter, B. D. (2012). Escasez de agua mensual global:
Huellas "azules" del agua (cantidad de agua superficial o
subterranea extraida que no regresa a la cuenca de donde se
extrajo) contra disponibilidad "azul" del agua (Escurrimiento
natural menos los requerimientos de flujos naturales). PLoS
One, 7, e32688.
75. Comision sobre Calidad Ambiental de Texas, (diciembre, 2009).
Evaluation de flujos ambientales [En linea], Disponible en
http:// www.tceq.texas.gov/permitting/water_rights/eflows
76. Ellis, R. (marzo, 2012). Los flujos ambientales y el proceso del
SB3 [Presentacion en PowerPoint] [En linea], Presentado en
reunion de la GNEB Teleconferenia/Webinar. Disponible en
http://www.epa.gov/ocem/gneb/pdf/201 2/201 2_0322_gneb_
ellis_environmental_flows_sb3.pdf
77. Entrevista con Ron Ellis, Comision sobre Calidad Ambiental de
Texas, 3 de agosto 2012.
78. Departamento de Agricultura de New Mexico. (2009). Festival
de la nuez de New Mexico: Hechos y cifras sobre las nueces
2009 [En linea], Disponible en http://mesillavalleymaze.com/
nmpecanfestival/index. php?option=com_content&view=article&
id=478dtemid=54
79. McLemore, T. (2008). Distrito de Harlingen Riego # 7, Condado
de Cameron [Presentacion PowerPoint] [En linea], Disponible en
http://www.watereducation.org/userfiles/McLemoreTomMay08.
pdf
80. Comite de Desarrollo Hidrico de Texas. (26 de julio 2012). Uso
de la information historica del agua: Estimaciones del uso del
agua por localidad [En linea], Disponible en https://www.twdb.
state.tx.us/wushistorical/ DesktopDefault.aspx?PagelD=1
81. Comite de Desarrollo Hidrico de Texas, (enero, 2012). Agua
para Texas: Plan Hidrico Estatal 2012 [En linea], Disponible
en http://www. Twdb.state.tx.us/publications/state_water_
plan/201 2/00.pdf
82. Comite de Servicios Publicos, Servicio de Agua de El Paso.
(2012). Menos es el nuevo mas [En linea], Disponible en http://
www.epwu.org/conservation/
83. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(2012). Biocriterios - Bioevaluacion y Biocriterios [En linea],
Disponible en http://water. Epa.gov/scitech/swguidance/stan-
dards/criteria/aqlife/biocriteria/ index.cfm
84. T. Konner, Ingeniero Ambiental, U.S. EPA (comunicacion via
correo electronico 19 de abril 2012).
85. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos. (2012).
Indicadores biologicos de la salud de la cuenca [En linea],
Disponible en http://www.epa. gov/bioindicators/index.html
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
Notas Finales (continuacion)
86. Departamento de Salud Publica de California. (1 de enero
2009). Regulaciones de California relativas a! agua potable:
Titulo 17 codigo def regulaciones, Titulo 22 codigo de regu-
laciones [En linea], Disponible en http://www.tularehhsa.org/
index.cfm/linkservid/C8F506C6-F1 F6BDD5-8098C31D1494F14F/
showMeta/0/
87. Reiff, F., Roses, M., Venczel, L., Quick, R. y Will, V. (1996). Agua
segura y de bajo costo para el mundo: Una solucion temporal
practica. Health Policy, 17, 389-408.
88. Por ejemplo, un estudio reciente determino que genes
resistentes a los antibioticos en el ambiente amenazan con
invadir a las bacterias que infectan a los seres humanos y otros
animales, reduciendo potencialmente la efectividad de impor-
tantes medicinas modernas. Lee, M. (6 de mayo 2012). Surge
el temor de contaminacion por genes en el rfo Tijuana. Union
Tribune San Diego. Disponible en http://www.utsandiego.com/
news/2012/may/06/fears-gene-pollution-grow-tj-river/
89. Cummings, D. E., Archer, K. F., Arriola, D. J., Baker, P. A.,
Faucett, K. G., Laroya, J. B., Pfeil, K. L., Ryan, C. R., Ryan,
C. R. U. y Zuill, D. E. (2011). Amplia diseminacion de genes
resistentes de plasmidmediated quinolone en los sedimentos
de dos humedales costeros urbanos. Environmental Science &
Technology, 45, 447-454.
90. Ciudad de El Paso, Texas, (marzo, 2012). Plan El Paso, los
Elementos del Plan Integral [En linea], Disponible en http://
planelpaso. comprehensive-plan-elements
91. Organizacion Mundial de la Salud. (2007). Combatiendo las
enfermedades transmitidas por el agua al nivel de vivienda
[En linea], Disponible en http://www.who.int/water_sanita-
tion_health/publications/combating_diseasepart1 lowres.pdf
92. Comision de Salud Fronteriza Mexico-Estados Unidos. (2010).
Reporte de la Conferencia Binacional de Enfermedades
Contagiosas Mexico-Estados Unidos, 28-30 de Junio, 2010, San
Antonio, Texas [En linea], Disponible en http://www.border-
health.org/files/ res_1822.pdf
93. Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados
Unidos, Centros para el Control y la Prevencion de Enferme-
dades. (2011). Enfermedades causadas por el virus del Nilo
y otras enfermedades causadas por virus arbovirales-Estados
Unidos, 2010. Mortality and Morbidity Weekly Report, 60,
1009-1013.
94. Norman, L. M., Callegary, J., van Riper, C. y Gray, F., III. (2010).
La Iniciativa de Salud Ambiental Fronteriza; investigando la
cuenca transfronteriza de Santa cruz: Hoja informativa del
Servicio Geologico de los Estados Unidos 2010-3097 [En linea],
Disponible en http://pubs. usgs.gov/fs/2010/3097/
95. Departamento de Parques y Vida Silvestre de Texas. (24
de octubre, 201 2). Flujos de entrada en Texas [En linea],
Disponible en http://www.tpwd. state.tx.us/landwater/water/
conservation/fwresources/instream. phtml
96. Rivera, O.C. (abril, 2012). Rastreando las liberaciones y
transferencias de contaminantes en Norteamerica para
apoyar la sostenibilidad [Presentacion en PowerPoint] [En
linea], Presentada en la Conferencia TRI, Washington,
D.C. Disponible en http://www.slideshare.net/CECOnline/
orlando-cabrera-tracking-pollutant-releases-and-transfers-innorth-
america-to-support-sustainability
97. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(2012). iQue es la contaminacion de fuentes no localizadas?
[En linea], Disponible en http://water.epa. gov/polwaste/nps/
whatis.cfm
98. Nunez-Alvarez, A., Marquez, A., Uekusa, S., Hoff, A. y Ramos,
A. L. (enero, 2012). Agua y salud: Estudio sobre la calidad del
agua y la salud ambiental, Condado Imperial, California [En
linea], Disponible en http://www.csusm.edu/nlrc/ documents/
TCWF_IC_Water_quality_Report_2012.pdf
99. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos
(diciembre, 2005). Hoja informativa de Normas-Norma
Mejorada para el Tratamiento del Agua Superficial a Largo
Plazo 2 [En linea], Disponible en http://water.epa.gov/lawsregs/
rulesregs/sdwa/lt2/regs_factsheet.cfm
100. Craig, R. K. (22 de junio 1998). Fronteras y descargas: Regu-
lacion de actividades tribales bajo el Acta del Agua Limpia en
estados con autoridad del programa NPDES (Sistema Nacional
de Eliminacion de Descargas de Contaminantes). UCLA Journal
of Environmental Law and Policy [Serie En linea], Disponible en
http://www.highbeam.com/ doc/1 G1-20927029.html
101. Concejo Tribal del Pueblo de Isleta. (18 de marzo 2002).
Pueblo de Isleta: Normas de calidad para el agua superficial
[En linea], Disponible en http://water.epa.gov/scitech/
swguidance/standards/ upload/2005_12_14_standards_wqsli-
brary_Tribes_isleta_6_wqs. pdf
102. Enlace fronterizo tribal TON (Comunicacion personal, 11 de
mayo 2012).
103. Concejo Intertribal de Arizona, Inc. (2012). S/stemas de Agua
Tribales [En linea], Disponible en http://itcaonline.com/7page_
id=116
104. Reunion Cumbre sobre el Agua tribal en California (2009).
Actualizacion del Plan Hfdrico de California 2013: Plan de
Involucramiento Tribal [En linea], Disponible en http://www.
waterplan.water.ca.gov/tribal2/
105. Departamento de Asuntos Indfgenas del estado de New
Mexico (2012). Acciones recomendadas para abordar los
problemas del agua en las Tribus Nativo Americanas de Califor-
nia [En linea], Disponible en http://www.iad.state. nm.us/docs/
funding/IADResourceGuide.pdf
106. Departamento del Medio Ambiente de New Mexico: Grupo
de Servicio Comunitario/buro de programas de construccion.
Liberando tineas de financiamiento para las comunidades
tribales [En linea], Disponible en http://www. iad.state.nm.us/
docs/capital_outlay/Tribal%20Guide.pdf
107. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(2011). Evaluacion y proteccion de las fuentes de agua [En
linea], Disponible en http://www. epa.gov/region4/water/
groundwater/r4swap.html
108. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(201 2). Evaluaciones de las fuentes de agua [En linea],
Disponible en http://water.epa.gov/ infrastructure/drinkingwater/
sourcewater/protection/sourcewaterassessments.cfm#inventory
109. Macfas-Corral, M., Samani, Z. y Martinez, S. L. (2006). Dos
pafses, un problema comun: Como tratar con el problema
del estiercol producido en establos a lo largo de la frontera
Mexico-Estados Unidos. New Mexico Journal of Science:
Science on the Border, 44, 89-97.
110. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(2006). Subvenciones Enfocadas a Cuencas: El rio Santa Cruz,
Arizona y Mexico [En linea], Disponible en http://water.epa.
gov/grants_funding/twg/ upload/2009_01_20_watershed_initia-
ti ve_2006_sa nta_cruz. pdf
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hidricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
Notas Finales (continuacion)
111. Agenda de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos. (201 2).
Base de datos de subvenciones para humedales - WGD [En
linea], Disponible en http://iaspub.epa.gov/ pls/grts/f?p=101:1:
3010320267967101 ::NO:::
112. Hibbs, B.J. "Conforme el uso y reuso del agua se incremento
en su camino hacia Mexico, al llegar a la frontera, su salinidad
era mas del doble, llegando regularmente al menos a 80
ppm." Universidad estatal de California, Los Angeles, CA.
113. Hibbs, B. J. y Merino, M. (2006). Una fuente geologica de
salinidad en el acuffero del Rio Bravo cerca de El Paso, Texas.
New Mexico Journal of Science: Science on the Border, 44,
165-181.
114. Foro de Control de la Salinidad de la Cuenca del Rio Colo-
rado. (2012). Programa de Control de Salinidad de la Cuenca
del Rio Colorado [En linea], Disponible en http://coloradoriver-
salinity.org/docs/CRBSCP%20Briefing%20 Document.pdf
115. Hurd, B., Brown, C., Greenlee, J., Granados, A. y Hendrie, M.
(2006). Evaluando la vulnerabilidad del recurso agua para las
cuencas aridas: Investigacion basada en GIS en la region de
Paso del Norte. New Mexico Journal of Science: Science on
the Border, 44, 203-225.
116. Boykin, K. G. y Propeck-Gray, S. (2007). Encuesta de datos
bilogicos para la Estrategia de Restauracion de Paso del Norte.
Las Cruces, NM: New Mexico State University, Center for
Applied Spatial Ecology.
117. Sheng, Z., Brown, C., Creel, B., Srinivasan, R., Michelsen, A. y
Fahy, M. P. (agosto, 2008). Instalacion de estaciones equipadas
con instrumentos para r/'os y drenaje para monitorear el flujo y
la calidad del agua y para compartir los datos via internet (New
Mexico Water Resources Research Institute Report No. 344,
Texas Water Resources Institute Technical Report 320). College
Station, TX: Texas A & M University, (TWRI); Las Cruces, NM:
New Mexico State University, NMWRRI.
118. Border 2012 Equipo de Trabajo Rural New Mexico Chihuahua,
Subcomite de Agua. (enero, 2009). Hoja de ruta - Propuesta
de un Modelo en Borrador para la Operacion Colaborativa de
Cuencas Transfronterizas [En linea], Disponible en http://border.
nmsu.edu/rtf_documents/Roadmap_Proposal_updated.do
119. Comision Internacional de Lfmites y Aguas, Seccion Estadoun-
idense. (mayo, 2012). USIBWC Programa de R/'os Limpios de
Texas para la cuenca del Rio Bravo [En linea], Disponible en
http://www.ibwc.gov/CRP/ lndex.htm
120. Agenda de Proteccion Ambiental de California, Concejo
Regional de Control de Calidad del Agua. Reporte de personal
de la region de la cuenca del rfo Colorado: Problemas de
calidad del agua en la cuenca transfronteriza del Mar Salton.
(septiembre, 2000). Disponible en http://www. waterboards.
ca.gov/coloradoriver/water_issues/programs/wmi/ docs/salton-
sea_watershed_staff_report.pdf
121. Concejo Regional de Control de Calidad del Agua de Cali-
fornia. (enero, 2009). Resolucion R7-2009-0014, Region de la
Cuenca del Rio Colorado CWA Seccion 303(d) Lista y Seccion
305(b) Reporte Integrado.
122. Concejo Regional de Control de Calidad del Agua de Cali-
fornia, Cuenca del Rio Colorado, (junio, 2001). Sedimentacion
TMDL para el rfo Alamo.
123. Concejo Regional de Control de Calidad del Agua de Califor-
nia. (junio, 2007). Disponible en http://www.waterboards.ca.gov/
coloradoriver/board_info/board_minutes/2007/062607 minutes,
pdf
124. A. Roberson, Biologo en Pesca y Vida Silvestre, Servicio de
Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos (Comunicacion
Personal).
125. Equipo de Recuperacion del Rfo Tijuana, (enero, 2012).
Estrategia de recuperacion: Viviendo con el agua [En linea],
Disponible en http:// www.waterboards.ca.gov/rwqcb9/
water_issues/tijuana_river_val ley_strategy/docs/Recovery_Strat-
egy_Living_with_the_Water
126. Comision Internacional de Lfmites y Aguas, Estados Unidos
y Mexico, Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados
Unidos. (2005). Declaracion Final Suplementaria de Impacto
Ambiental: Cumplimiento del Acta del Agua Limpia en la
Planta de Tratamiento de Aguas Residuales del Sur de la Bahfa.
Tabor, SD: Parsons Publishing Company.
127. Registro de Decision para la Declaracion Final de Impacto
Ambiental, mayo, 2008.
128. Tierra Environmental Services. (Marzo 2008). Amigos del
estuario de Tijuana, estudio y diseno de viabilidad de la restau-
racion del pantano (preparado para la Asociacion Interpretativa
de Humedales del Suroeste). San Diego, CA.
129. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos,
SEMARNAT. (8-9 de agosto 2012). U.S. EPA-SEMARNAT
Frontera 2020: Programa Ambiental Mexico-Estados Unidos
[En linea], Disponible en http://www.epa. gov/border2020/pdf/
border2020summary.pdf
130. R. Manning, Director Tecnico de BECC (Comunicacion via
correo electronico con Steve Niemeyer, 29 de agosto 2012).
131. Junta Ambiental del Buen Vecino. (junio, 2010). Un piano
para la accion en la frontera Mexico-Estados Unidos: Treceavo
reporte de la Junta Ambiental del buen Vecino al Presidente
y al Congreso de los Estados Unidos (Publicacion de la EPA
numero EPA130-R-10-001) [En linea], Disponible en http://
www.epa.gov/ocem/gneb/gneb13threport/English-GNEB-13th-
Report.pdf
132. Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos.
(septiembre, 2011). Costos de las tecnologfas para remocion
de arsenico en sistemas de agua pequehos: U.S. EPA Pro-
grama de Demostracion de Tecnologias para la remocion de
Arsenico (Publicacion de la EPA Numero EPA/600/R-11/090)
[En linea], Disponible en http://nepis.epa.gov/Exe/ZyPURL.
cgi?Dockey=P100CAXP.txt
133. Banco Norteamericano de Desarrollo - Fondo de Infraestruc-
tura Ambiental Fronteriza. (2011). Invitacion Oferta del Distrito
Hidrico y de Saneamiento de Anthony [En linea], Disponible en
http://www.nadb.org/ pdfs/pastnadbnews/volume_15/39.pdf
134. Hasta el 2012, una fuente de financiamiento adicional para las
comunidades fronterizas en New Mexico, el Fondo para Infrae-
structura de las Colonias, reserva $13.3 millones de dolares
anualmente para estas comunidades. El Acta de Infraestructura
para las Colonia , la cual hace disponible este fondo, fue
adoptada por la legislatura de New Mexico del 2010.
135. Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza. (25 de marzo
2011). Proyectos de Mejoras en el Uso del Agua en Anthony,
New Mexico (Documento de Certificacion de BECC BD
2011-19) [En linea], Disponible en www.cocef.org/CertProj/Eng/
BD%202011 -19%20Anthony%20NM%20Certification%20Docu-
ment%20_Eng_.pdf
136. Eaton, D. J. y Hurlbut, D. (1992). Retos en la administracion
binacional de los recursos hidricos en el Rfo Grande-Rio Bravo
(Reporte de polftica Mexicana-Estadounidense No. 2). Austin,
TX: Universidad de Texas en Austin, Lyndon B. Johnson School
of Public Affairs.
uuinceavo Reporte de la Junta Ambiental del Buen Vecino al Presidente y al Congreso de los Estados Unidos
-------
B
Notas Finales (continuacion)
137. Comision de Agua de Texas, Division de Evaluacion y Normas.
(noviembre, 1992). Evaluacion regional de la calidad del agua
en la cuenca del no Bravo. Austin, TX.
138. Comision Internacional de Lfmites y Aguas, Estados Unidos y
Mexico. (28 de agosto 1989). Minuta 279: Medidas Conjuntas
para mejorar la calidad del agua del Rio Bravo en Laredo,
Texas/Nuevo Laredo, Tamaulipas [En linea], Disponible en www.
ibwc.gov/Files/Minutes/Min279.pdf
139. Comision Internacional de Lfmites y Aguas, Estados Unidos
y Mexico. (27 de julio 2012). La planta de Tratamiento de
Aguas Residuales de Nuevo Laredo [En linea], Disponible en
www.ibwc.state.gov/ Organization/Operations/Field_Offices/
Nuevo_Laredo.html
140. J. Bernal, Comisionado de la IBWC (Comunicacion personal
con Craig Pedersem, Administrador Ejecutivo del Comite de
Desarrollo del Agua, con respecto al proyecto Internacional de
Nuevo Laredo, Terminacion del Proyecto y Pago final, MOU
fechado el 19 de Julio 1990, 27 de agosto 2000).
141. Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza. (2004).
Mejoras al sistema de agua, sistema de coleccion de aguas
residuales y sistemas de tratamiento en Nuevo Laredo,
Tamaulipas [En linea], Disponible en www.cocef.org/aproyectos/
ExcomNuevoLaredo2004_07ing.pdf
142. Banco Norteamericano de Desarrollo. (30 de junio 2012).
Resumen de la implementacion de las actividades del proyecto:
Proyectos Activos (Nuevo Laredo, Tamaulipas, Mexico, p. 21)
[En linea], Disponible en www.nadb.org/pdfs/FreqUpdates/
ProjectMatrix.pdf
143. Comision de Cooperacion Ecologica Fronteriza. (2006).
Proyecto integral de drenaje para el agua de tormenta en
Nuevo Laredo, Tamaulipas (documento del Comite No. BD
2006-4) [En linea], Disponible en www.cocef.org/aproyectos/
PCD_Nuevo_Laredo_Eng.pdf
144. Gruenberg, P. y Concejo Regional de Control de Calidad del
Agua de California, (diciembre, 1998). Contaminacion en el Rio
Nuevo en Mexico: Una vision historica [En linea], Disponible en
www.waterboards.ca.gov/coloradoriver/water_issues/programs/
new_river/newriver book.shtml
145. Comision de Mexicali de Servicios Publicos del Estado. (octu-
bre, 1997). BECC Paso II Formato del proyecto para "Programa
de Saneamiento de la Ciudad de Mexicali" [En linea], Dis-
ponible en http://www.cocef.org/ aproyectos/cmexicali_ing.pdf
146. Comision Internacional de Lfmites y Aguas, Estados Unidos y
Mexico. (30 de octubre 1992). Plan conceptual para la solucion
a largo plazo del problema de saneamiento en la frontera del
Rio Nuevo en Calexico, California - Mexicali, Baja California
[En linea], Disponible en http://www.ibwc.gov/Files/Minutes/
Min288.pdf
147. Concejo Regional de Control de la Calidad del Agua de
la Cuenca del Rio Colorado, (junio, 2009). Introduccion al
programa de saneamiento del Rio Nuevo/Mexicali [En linea],
Disponible en http://www.waterboards.ca.gov/ coloradoriver/
water_issues/programs/new_river/nr_intro.shtml
148. Proyectos de Infraestructura de Aguas Residuales de la Ciudad
de Mexicali. (junio, 2007). Reporte para el Administrador de la
EPA Steven Johnson [En linea], Disponible en http://www.epa.
gov/region9/annualreport/08/water.html
149. J. A. Flores, Director Asociado de Asuntos Publicos para el
Banco Norteamericano de Desarrollo (Comunicacion via correo
electronico, Resumen de reporte, 29 de febrero 2012).
150. Comision Internacional de Lfmites y Aguas, Estados Unidos
y Mexico. (26 de octubre 2000). Minuta No. 304: Programa
de contribucion de subvenciones conjuntas para proyectos
de infraestructura de agua potable y aguas residuales para
comunidades en la region fronteriza Mexico-Estados Unidos
[En linea], Disponible en http://www.ibwc.gov/Files/ Minutes/
Min304.pdf
Notas Finales para el Estudio de Caso de Ambos Nogales
1. Institute Nacional de Estadfstica y Geograffa. (2011). Mexico:
Principales resultados del Censo de Poblacion y Vivienda 2010:
Sonora.
2. Buro del Censo de los Estados Unidos. (2010). Poblacion para
la Ciudad de Nogales, Arizona.
3. Huth H. y Tinney, C.J. (2008). Causas y consecuencias de las
inundaciones monzonicas en Nogales, Sonora. Ponencias de
un taller sobre el enfrentamiento de los retos del manana a lo
largo de la frontera Mexico-Estados Unidos; Encuesta Circular
del Servicio Geologico de los Estados Unidos, 1322, 63.
4. Comision Internacional de Lfmites y Aguas. (1998). Minuta 27b:
Conduccion, Tratamiento y Disposicion de las Aguas Negras de
Nogales, Arizona y Nogales, Sonora Excediendo la Capacidad
Asignada a los Estados Unidos y Mexico en la Planta de
Tratamiento Internacional de Aguas Residuales de Nogales
ba\o la Minuta 227.
5. Departamento de Calidad Ambiental de Arizona. (18 de
diciembre, 2011). Reporte de la Oficina Fronteriza de ADEQ
para la semana que termino en Diciembre 16, 2011.
6. Departamento de Calidad Ambiental de Arizona. (9 de enero
2012). Reporte de la Oficina Fronteriza de ADEQ para la
semana que termino en Enero 6, 2012.
7. Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de los Estados Unidos,
Distrito de Los Angeles. (6 de septiembre 2007). Arroyo de
Nogales, Inspeccion de danos en el Canal del Arroyo de
Nogales.
8. Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de los Estados Unidos,
Distrito de Los Angeles. (20 de marzo 2009). Reporte de la
Inspeccion de la Rama de la Avenida Morley del Arroyo de
Nogales.
9. Departamento de Calidad Ambiental de Arizona. (27 de
agosto, 2007). Reporte de Incidente: Arroyo de Nogales y
Emergencia de Aguas Residuales del IOI.
10. Departamento de Calidad Ambiental de Arizona. (15 de julio
2008). Reporte de Incidente: Flujos Fugitivos que Impactan al
Arroyo de Nogales.
La Situacion Ambiental, Economica y de Salud de los Recursos Hfdricos en la Frontera Mexico-Estados Unidos
-------
-------
------- |